All language subtitles for Murder.in.the.First.S01E06.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,896 --> 00:00:07,396 While the trial's going on, 2 00:00:07,398 --> 00:00:09,832 send out regular press releases on coming product. 3 00:00:09,834 --> 00:00:12,234 I don't care what. Work with marketing to decide. 4 00:00:12,236 --> 00:00:15,135 But the world needs to see we're doing business as usual. 5 00:00:15,161 --> 00:00:16,335 Got it. 6 00:00:21,112 --> 00:00:23,046 Is that the nicest suit you've got? 7 00:00:23,048 --> 00:00:26,920 Absolutely not. Let's roll. 8 00:00:38,428 --> 00:00:40,328 Turn on the radio. 9 00:00:40,330 --> 00:00:42,598 Feels like we're heading to a funeral. 10 00:00:42,600 --> 00:00:45,100 From the moment a lawyer like Warren Daniels signs on, 11 00:00:45,102 --> 00:00:46,902 he's planting seeds of doubt about the credibility 12 00:00:46,904 --> 00:00:48,637 - of witnesses... - Music! 13 00:00:48,639 --> 00:00:51,372 About the motives of the district attorney. 14 00:00:56,713 --> 00:00:58,079 Christ, we're gonna be late. 15 00:00:58,081 --> 00:01:01,983 Jimmy, go left. Flank left! 16 00:01:03,586 --> 00:01:06,487 Watch out! 17 00:01:06,489 --> 00:01:08,522 God. 18 00:01:13,262 --> 00:01:15,762 Take a deep breath, son. Pull yourself together. 19 00:01:15,764 --> 00:01:16,963 I just don't want to be late. 20 00:01:16,965 --> 00:01:18,765 They're not gonna start without you. 21 00:01:18,767 --> 00:01:22,168 It'll play to the narrative that I'm an entitled asshole. 22 00:01:25,540 --> 00:01:27,007 Listen to me, Erich. 23 00:01:27,009 --> 00:01:29,408 It's gonna be a very long trial. 24 00:01:29,410 --> 00:01:31,310 And if you're already in this state now, 25 00:01:31,312 --> 00:01:33,113 you're not gonna survive, 26 00:01:33,115 --> 00:01:35,849 'cause it's gonna get a whole lot harder before it gets easier. 27 00:01:35,851 --> 00:01:38,761 Show some backbone. Grow up. 28 00:02:17,724 --> 00:02:20,091 Good morning, ladies and gentlemen. 29 00:02:20,093 --> 00:02:22,293 My name is Mario Siletti. 30 00:02:22,295 --> 00:02:25,429 I work for the District Attorney of the County of San Francisco. 31 00:02:25,431 --> 00:02:28,265 We represent the citizens of the state of California 32 00:02:28,267 --> 00:02:31,768 in prosecuting persons charged with criminal conduct. 33 00:02:31,770 --> 00:02:34,771 And as you all know by now, Erich Blunt is accused 34 00:02:34,773 --> 00:02:38,375 of murdering Cindy Strauss and her unborn child. 35 00:02:38,377 --> 00:02:41,078 Their unborn child. 36 00:02:41,080 --> 00:02:43,947 In the course of this trial, the evidence will show 37 00:02:43,949 --> 00:02:45,516 that Erich Blunt lied 38 00:02:45,518 --> 00:02:48,785 about the true nature of his relationship with Cindy Strauss. 39 00:02:48,787 --> 00:02:53,591 He lied about being at her home the night she was murdered. 40 00:02:53,593 --> 00:02:55,959 He lied about having sex with her 41 00:02:55,961 --> 00:02:58,128 minutes before her neck was broken, 42 00:02:58,130 --> 00:03:01,131 and D.N.A. evidence will show that Erich Blunt 43 00:03:01,133 --> 00:03:04,434 is the father of the child who died 44 00:03:04,436 --> 00:03:07,104 when he killed Cindy Strauss. 45 00:03:07,106 --> 00:03:10,040 At the end of this case, I'll have another opportunity 46 00:03:10,042 --> 00:03:12,976 to address you regarding what we've proven, 47 00:03:12,978 --> 00:03:15,445 and I believe that at that time, you will agree 48 00:03:15,447 --> 00:03:18,681 that Erich Blunt's pattern of lies, 49 00:03:18,683 --> 00:03:21,551 in addition to a wealth of other physical evidence, 50 00:03:21,553 --> 00:03:25,888 will compel you to convict Erich Blunt 51 00:03:25,890 --> 00:03:31,494 of the murder of two innocent persons. 52 00:03:31,496 --> 00:03:33,799 Thank you. 53 00:03:36,801 --> 00:03:39,138 Mr. Daniels. 54 00:03:42,140 --> 00:03:44,240 Good morning, everyone. 55 00:03:44,242 --> 00:03:47,209 My name is Warren Daniels, 56 00:03:47,211 --> 00:03:51,113 and my co-counsel is Tonia Pyne. 57 00:03:51,115 --> 00:03:54,683 Now, to the business at hand. 58 00:03:54,685 --> 00:03:57,619 You've just heard my friend Mr. Siletti, 59 00:03:57,621 --> 00:03:59,588 the prosecuting attorney, promise to prove 60 00:03:59,590 --> 00:04:02,992 a good many allegations. 61 00:04:02,994 --> 00:04:04,794 But, as we all know, 62 00:04:04,796 --> 00:04:08,597 there are always two sides to every story. 63 00:04:08,599 --> 00:04:11,633 And you are here today because it's your job 64 00:04:11,635 --> 00:04:14,035 to determine what the facts are, 65 00:04:14,037 --> 00:04:16,271 based on the evidence presented to you 66 00:04:16,273 --> 00:04:18,873 through the testimony of sworn witnesses. 67 00:04:18,875 --> 00:04:23,712 One thing Mr. Siletti will not present 68 00:04:23,714 --> 00:04:27,349 is any direct evidence... either by police officers, 69 00:04:27,351 --> 00:04:31,119 the expert witnesses, or even a potential eyewitness... 70 00:04:31,121 --> 00:04:33,988 as to who committed the murder 71 00:04:33,990 --> 00:04:36,757 of Cindy Strauss and her unborn child, 72 00:04:36,759 --> 00:04:41,729 and that is because no such evidence exists. 73 00:04:41,731 --> 00:04:44,899 What you will hear is testimony 74 00:04:44,901 --> 00:04:49,570 that the government would like you to accept as true. 75 00:04:49,572 --> 00:04:52,173 But the beauty of our jury system 76 00:04:52,175 --> 00:04:55,543 is that those judgments lie exclusively 77 00:04:55,545 --> 00:04:58,679 within the province of the 12 of you. 78 00:04:58,681 --> 00:05:01,248 Now, I'm pretty sure if you've ever 79 00:05:01,250 --> 00:05:05,653 watched a trial on television, real or fictional, 80 00:05:05,655 --> 00:05:09,223 you've probably heard of the term "Reasonable Doubt." 81 00:05:09,225 --> 00:05:10,891 Good. 82 00:05:10,893 --> 00:05:14,662 So, if, after you've heard all the testimony, 83 00:05:14,664 --> 00:05:18,699 you believe beyond a reasonable doubt 84 00:05:18,701 --> 00:05:21,934 that Erich Blunt committed the crime of which he is accused, 85 00:05:21,936 --> 00:05:25,104 then it's your job to find him guilty as charged. 86 00:05:25,106 --> 00:05:30,109 But if, after all the so-called evidence has been presented, 87 00:05:30,111 --> 00:05:33,312 you still believe that the government's case 88 00:05:33,314 --> 00:05:37,417 has not risen above the level of reasonable doubt, 89 00:05:37,419 --> 00:05:41,354 then it's your duty to acquit the accused. 90 00:05:41,356 --> 00:05:43,555 At the conclusion of this trial, 91 00:05:43,557 --> 00:05:45,424 Mr. Siletti and I will have the opportunity 92 00:05:45,426 --> 00:05:46,926 to address you again, 93 00:05:46,928 --> 00:05:50,396 and at that time, I'm going to ask you a few simple questions. 94 00:05:50,398 --> 00:05:52,698 First... 95 00:05:52,700 --> 00:05:56,936 Did Mr. Siletti prove all that he said he was gonna prove? 96 00:05:56,938 --> 00:06:01,274 Did he prove beyond a reasonable doubt 97 00:06:01,276 --> 00:06:05,210 that Erich Blunt had a motive to commit murder? 98 00:06:05,212 --> 00:06:09,114 Did he prove beyond a reasonable doubt 99 00:06:09,116 --> 00:06:12,684 that it was Erich Blunt who committed murder? 100 00:06:12,686 --> 00:06:20,426 And finally, did he even prove beyond a reasonable doubt 101 00:06:20,428 --> 00:06:24,663 that an actual murder was committed at all? 102 00:06:24,665 --> 00:06:27,399 I am confident 103 00:06:27,401 --> 00:06:30,134 that when you have answered all of these questions, 104 00:06:30,136 --> 00:06:32,970 you're going to find that young man over there, 105 00:06:32,972 --> 00:06:35,239 Erich Blunt, 106 00:06:35,241 --> 00:06:40,077 not guilty. 107 00:06:40,079 --> 00:06:43,521 Thank you. 108 00:06:50,523 --> 00:06:52,622 You look tired, Inspector. Are you ill? 109 00:06:52,624 --> 00:06:54,024 - No. - Hung over? 110 00:06:54,026 --> 00:06:56,827 - I'm fine. - Must be a rough period for you. 111 00:06:56,829 --> 00:06:58,996 My condolences on the recent death of your wife. 112 00:06:58,998 --> 00:07:01,198 - Objection. Immaterial. - Overruled. 113 00:07:01,200 --> 00:07:04,034 Where were you when you heard the news of your wife's death? 114 00:07:04,036 --> 00:07:05,970 I was at Cindy Strauss' house. 115 00:07:05,972 --> 00:07:07,771 - Investigating the crime scene? - Correct. 116 00:07:07,773 --> 00:07:10,007 Okay, so, maybe I should speak to the investigator, then, 117 00:07:10,009 --> 00:07:11,541 that took over for you when you left. 118 00:07:11,543 --> 00:07:13,743 Ah. I never left. 119 00:07:13,745 --> 00:07:15,679 - You stayed on the job? - Mm-hmm. 120 00:07:15,681 --> 00:07:18,014 Despite your personal feelings? 121 00:07:18,016 --> 00:07:19,215 I admire that. 122 00:07:19,217 --> 00:07:21,384 Okay, where you going with this, Hildy? For real. 123 00:07:21,386 --> 00:07:23,587 Let's return to your first interview with Erich Blunt. 124 00:07:23,613 --> 00:07:24,087 Okay. 125 00:07:24,089 --> 00:07:26,089 - You claimed that he lied. - Yes. 126 00:07:26,091 --> 00:07:28,057 Did he actually say he didn't see the e-mail 127 00:07:28,059 --> 00:07:29,626 from Kevin Neyers, in those words? 128 00:07:29,628 --> 00:07:33,062 He said that he received thousands of e-mails a day. 129 00:07:33,064 --> 00:07:35,665 Which he does, so he didn't lie. 130 00:07:35,667 --> 00:07:37,634 Maybe he just wasn't ready to break the news 131 00:07:37,636 --> 00:07:40,936 that his biological father was a blackmailing junkie. 132 00:07:40,938 --> 00:07:42,705 - You look like you could use a date. - Maybe, like you, 133 00:07:42,707 --> 00:07:43,980 - We're good. - He just wanted to stay focused on work... 134 00:07:44,006 --> 00:07:44,673 - Ah. 135 00:07:44,675 --> 00:07:47,143 - despite his personal feelings. - Just leave us alone. 136 00:07:47,145 --> 00:07:48,611 This is good. 137 00:07:48,613 --> 00:07:49,678 - She was making eyes at me. - I'm sorry. 138 00:07:49,680 --> 00:07:51,914 No, no, I need to hear it. 139 00:07:51,916 --> 00:07:53,983 Oh, don't touch me. 140 00:07:53,985 --> 00:07:55,751 - Can't you just leave us alone? - I can't. 141 00:07:55,753 --> 00:07:57,920 Let's just ignore them. 142 00:07:57,922 --> 00:08:00,189 It's kind of hard for me to ignore this asshole. 143 00:08:00,191 --> 00:08:01,924 You talking to me? 144 00:08:01,926 --> 00:08:04,359 I wasn't, but I am now. 145 00:08:04,361 --> 00:08:06,261 - Oh. - Why don't you guys move on 146 00:08:06,263 --> 00:08:08,998 - and leave this nice couple alone? - Oh, he's a thug! 147 00:08:09,000 --> 00:08:11,033 Show us your eyes, thug! 148 00:08:11,035 --> 00:08:12,701 Really? 149 00:08:12,703 --> 00:08:14,307 All right, let's go. 150 00:08:21,579 --> 00:08:23,746 Now look what you've done. 151 00:08:23,748 --> 00:08:26,414 Well, don't just stand there. 152 00:08:26,416 --> 00:08:28,983 Clean up your mess, boy. 153 00:08:28,985 --> 00:08:31,888 What did you call me? 154 00:08:33,890 --> 00:08:36,223 Terry! 155 00:08:36,225 --> 00:08:37,926 - You guys okay? - Yeah. Thank you. 156 00:08:37,928 --> 00:08:39,661 All right, you guys should get up out of here 157 00:08:39,663 --> 00:08:42,030 before they, uh, come to. 158 00:08:55,489 --> 00:08:57,257 Hey, uh, looking sharp, T-Dog. 159 00:08:57,259 --> 00:08:58,826 Thanks, man. 160 00:08:58,828 --> 00:09:00,060 Ready for prime time? 161 00:09:00,062 --> 00:09:01,394 You know me. I was born ready. 162 00:09:01,396 --> 00:09:04,865 Good, good. Let's go, Molky. We're late. 163 00:09:04,867 --> 00:09:07,734 Hey, good luck, Terry. 164 00:09:07,736 --> 00:09:09,936 All right, man. Appreciate it. 165 00:09:09,938 --> 00:09:13,206 Okay. I should get out of here. 166 00:09:13,208 --> 00:09:16,421 Um... 167 00:09:29,423 --> 00:09:34,327 Okay, you want to get something off your chest? 168 00:09:34,329 --> 00:09:35,661 Last night? 169 00:09:35,663 --> 00:09:36,628 Yeah, okay. 170 00:09:36,630 --> 00:09:38,965 I just... 171 00:09:38,967 --> 00:09:41,968 I don't really think you needed to lay those guys out, you know? 172 00:09:41,970 --> 00:09:44,636 Hildy, those guys were assholes, okay? 173 00:09:44,638 --> 00:09:46,572 They were looking for a fight, and I didn't... 174 00:09:46,574 --> 00:09:48,140 I didn't... I didn't have a choice. 175 00:09:48,142 --> 00:09:50,409 Yeah, you did. 176 00:09:50,411 --> 00:09:52,210 You could have shown them your badge, 177 00:09:52,212 --> 00:09:54,079 arrested them for drunk and disorderly. 178 00:09:54,081 --> 00:09:56,314 You wanted to fight. 179 00:09:56,316 --> 00:09:58,216 Hey, that's... that's not true. That's not the case. 180 00:09:58,218 --> 00:10:00,551 It is true, but it's fine. I get it. 181 00:10:00,553 --> 00:10:02,320 I get it. I mean, they were total assholes. 182 00:10:02,322 --> 00:10:05,357 I'm just saying I feel like 183 00:10:05,359 --> 00:10:08,426 you've been kind of... 184 00:10:08,428 --> 00:10:11,529 quick with your hands lately, you know? 185 00:10:11,531 --> 00:10:14,766 - I've been quick with my hands lately? - Yeah. 186 00:10:14,768 --> 00:10:18,103 Okay. Uh, give me an example. 187 00:10:18,105 --> 00:10:21,305 Okay, parking-lot fight with my ex. 188 00:10:21,307 --> 00:10:23,140 Oh, come on. That was three years ago, 189 00:10:23,142 --> 00:10:24,642 and you can't put that on me. 190 00:10:24,644 --> 00:10:26,444 That's... No. Give me something else. 191 00:10:26,446 --> 00:10:28,112 All right, what about Chris Walton? 192 00:10:28,114 --> 00:10:30,548 You beat the shit out of him in the interrogation room. 193 00:10:30,550 --> 00:10:31,482 Why did you do that? 194 00:10:31,484 --> 00:10:36,621 I'm just saying, you know? 195 00:10:36,623 --> 00:10:38,255 All right. 196 00:10:38,257 --> 00:10:41,561 I've got to go. 197 00:10:43,563 --> 00:10:47,097 Inspector English, on the morning of June 6, 2014, 198 00:10:47,099 --> 00:10:49,366 you and your partner, Inspector Hildy Mulligan, 199 00:10:49,368 --> 00:10:51,501 were dispatched to the home of Cindy Strauss 200 00:10:51,503 --> 00:10:52,970 at 1124 Brannan Street. 201 00:10:52,972 --> 00:10:54,071 Is that correct? 202 00:10:54,073 --> 00:10:56,106 - Yes, sir. - Why were you called? 203 00:10:56,108 --> 00:10:58,775 Miss Strauss had failed to show at work, 204 00:10:58,777 --> 00:11:01,912 so one of her co-workers, Bill Wilkerson, 205 00:11:01,914 --> 00:11:03,347 went to her house. 206 00:11:03,349 --> 00:11:05,582 They were let in by the landlady. 207 00:11:05,584 --> 00:11:08,752 When they entered, they found a nude Miss Strauss 208 00:11:08,754 --> 00:11:10,387 sprawled on the foot of the stairs 209 00:11:10,389 --> 00:11:12,055 that opened up into her bedroom. 210 00:11:12,057 --> 00:11:13,556 Based on her position, 211 00:11:13,558 --> 00:11:16,459 she had either fallen or was pushed down the stairs. 212 00:11:16,461 --> 00:11:18,294 Were you able to ascertain the cause of death? 213 00:11:18,296 --> 00:11:20,063 According to the medical examiner, 214 00:11:20,065 --> 00:11:21,931 the cause of death was a broken neck. 215 00:11:21,933 --> 00:11:25,701 Tell the court, what initially made you suspect 216 00:11:25,703 --> 00:11:27,736 that Erich Blunt might be Cindy Strauss' killer? 217 00:11:27,738 --> 00:11:30,940 We usually look at a victim's best friends, 218 00:11:30,942 --> 00:11:32,775 spouse, or family members. 219 00:11:32,777 --> 00:11:35,478 In this case, one of our clues was the presence, 220 00:11:35,480 --> 00:11:38,313 in plain view, of multiple photographs 221 00:11:38,315 --> 00:11:40,949 of Miss Strauss and Erich Blunt 222 00:11:40,951 --> 00:11:44,486 that indicated a very close and personal relationship. 223 00:11:44,488 --> 00:11:46,821 What kind of pictures did you see? 224 00:11:46,823 --> 00:11:48,890 Pictures of them smiling, their arms around each other, 225 00:11:48,892 --> 00:11:50,258 lying in bed together. 226 00:11:50,260 --> 00:11:52,814 Is that the only reason you suspected Erich Blunt? 227 00:11:52,840 --> 00:11:53,628 No. 228 00:11:53,630 --> 00:11:55,663 Several days earlier, I was investigating 229 00:11:55,665 --> 00:11:59,034 a murder of a 50-year-old pusher, Kevin Neyers, 230 00:11:59,036 --> 00:12:01,136 in the Tenderloin district. 231 00:12:01,138 --> 00:12:03,138 Now, in the course of this investigation, 232 00:12:03,140 --> 00:12:04,838 my partner and I had the occasion 233 00:12:04,840 --> 00:12:07,774 of interviewing Mr. Blunt several times. 234 00:12:07,776 --> 00:12:10,677 How did the death of a 50-year-old pusher 235 00:12:10,679 --> 00:12:12,346 lead you to Erich Blunt? 236 00:12:12,348 --> 00:12:13,881 On Kevin Neyers' iPad, 237 00:12:13,883 --> 00:12:16,817 there was an e-mail addressed to Mr. Blunt. 238 00:12:16,819 --> 00:12:19,120 What did this e-mail say? 239 00:12:19,122 --> 00:12:24,358 It asked for $50,000, or he would, "Go public." 240 00:12:24,360 --> 00:12:26,227 And did you infer from this that Kevin Neyers 241 00:12:26,229 --> 00:12:27,761 was trying to blackmail Erich Blunt? 242 00:12:27,763 --> 00:12:29,963 - I did, sir. - And when you asked Erich Blunt, 243 00:12:29,965 --> 00:12:31,298 what did he say about this e-mail? 244 00:12:31,300 --> 00:12:34,100 Mr. Blunt said he never received the e-mail 245 00:12:34,102 --> 00:12:36,202 and that he didn't know who Kevin Neyers was. 246 00:12:36,204 --> 00:12:39,072 - That was a lie, wasn't it? - It was. 247 00:12:39,074 --> 00:12:42,208 My partner and I had interviewed Kevin Neyers' in-laws, 248 00:12:42,210 --> 00:12:44,444 James and Betty Harbach. 249 00:12:44,446 --> 00:12:46,279 Now, they had a deceased daughter 250 00:12:46,281 --> 00:12:49,182 who had a son with Kevin Neyers. 251 00:12:49,184 --> 00:12:51,217 This son was Erich Blunt. 252 00:12:51,219 --> 00:12:54,387 The Harbachs confirmed that Blunt did, in fact, know 253 00:12:54,389 --> 00:12:56,889 that Kevin Neyers was his biological father. 254 00:12:56,891 --> 00:12:59,192 So, when Erich Blunt denied knowing 255 00:12:59,194 --> 00:13:02,528 who Kevin Neyers was, that was a lie. 256 00:13:02,530 --> 00:13:03,462 It was a lie. 257 00:13:03,464 --> 00:13:05,397 And then, upon asking him again, 258 00:13:05,399 --> 00:13:06,765 he later admitted that 259 00:13:06,767 --> 00:13:09,368 he did know Kevin Neyers was his biological father 260 00:13:09,370 --> 00:13:11,136 and that he had given him money. 261 00:13:11,138 --> 00:13:12,871 Inspector, to recap. 262 00:13:12,873 --> 00:13:14,606 You first interviewed Erich Blunt 263 00:13:14,608 --> 00:13:16,608 in the murder of his biological father, 264 00:13:16,610 --> 00:13:18,810 and then again in the death of Cindy Strauss, correct? 265 00:13:18,812 --> 00:13:20,312 Yes, sir. 266 00:13:20,314 --> 00:13:21,913 Didn't you find that an odd coincidence? 267 00:13:21,915 --> 00:13:24,483 No, I do not believe in coincidence, sir. 268 00:13:24,485 --> 00:13:26,651 Did Erich Blunt lie to you when you questioned him 269 00:13:26,653 --> 00:13:28,886 - about Cindy Strauss' death? - He did. 270 00:13:28,888 --> 00:13:30,588 He said he had never slept with her 271 00:13:30,590 --> 00:13:32,756 and that he hadn't seen her the night she was... 272 00:13:32,758 --> 00:13:35,359 the night she died. Excuse me. 273 00:13:35,361 --> 00:13:38,362 And both those statements 274 00:13:38,364 --> 00:13:41,165 were proved false by subsequent investigation? 275 00:13:41,167 --> 00:13:43,734 Yes, sir. 276 00:13:43,736 --> 00:13:46,036 I have no further questions. 277 00:13:46,038 --> 00:13:52,610 Your witness, Mr. Daniels. 278 00:13:52,612 --> 00:13:55,479 - Inspector English, good morning. - Good morning. 279 00:13:55,481 --> 00:13:57,982 Inspector, did you ever consider the possibility 280 00:13:57,984 --> 00:14:01,251 that Erich Blunt didn't admit he knew Kevin Neyers 281 00:14:01,253 --> 00:14:06,090 because he was embarrassed or even ashamed at his father, 282 00:14:06,092 --> 00:14:08,659 a drug addict who was always asking him for money? 283 00:14:08,661 --> 00:14:10,460 Objection. It calls for speculation. 284 00:14:10,462 --> 00:14:12,029 Overruled. 285 00:14:12,031 --> 00:14:13,931 I never gave any thought 286 00:14:13,933 --> 00:14:18,935 to what Blunt was thinking about Kevin Neyers. 287 00:14:18,937 --> 00:14:21,838 Is it correct that you didn't pursue Mr. Blunt 288 00:14:21,840 --> 00:14:24,107 as a suspect in the death of Kevin Neyers? 289 00:14:24,109 --> 00:14:25,808 Yes, sir. 290 00:14:25,810 --> 00:14:27,910 Is that because you didn't think he committed the murder? 291 00:14:27,912 --> 00:14:29,012 He had an alibi. 292 00:14:29,014 --> 00:14:30,647 He was in Los Angeles the night of the murder. 293 00:14:30,649 --> 00:14:34,083 So, you knew he couldn't have killed Mr. Neyers. 294 00:14:34,085 --> 00:14:35,652 And, as it turns out, 295 00:14:35,654 --> 00:14:38,621 a drug dealer named Chris Walton confessed to the murder 296 00:14:38,623 --> 00:14:40,789 and is now serving his sentence in San Quentin. 297 00:14:40,791 --> 00:14:41,657 Isn't that right? 298 00:14:41,659 --> 00:14:43,659 That is right. 299 00:14:43,661 --> 00:14:45,160 Now, in your earlier testimony, 300 00:14:45,162 --> 00:14:47,963 you stated that you don't believe in coincidence. 301 00:14:47,965 --> 00:14:48,965 Is that correct? 302 00:14:48,966 --> 00:14:51,066 That is correct. 303 00:14:51,068 --> 00:14:53,135 So, wouldn't you think it was a coincidence 304 00:14:53,137 --> 00:14:55,270 that Mr. Blunt was a person of interest 305 00:14:55,272 --> 00:14:57,438 in two homicide investigations, 306 00:14:57,440 --> 00:15:00,475 but had nothing to do with either death? 307 00:15:00,477 --> 00:15:02,343 I suppose so. 308 00:15:02,345 --> 00:15:03,912 You suppose so. 309 00:15:03,914 --> 00:15:05,013 Do you think Mr. Blunt 310 00:15:05,015 --> 00:15:06,781 had something to do with both deaths? 311 00:15:06,783 --> 00:15:08,015 I didn't say that. 312 00:15:08,017 --> 00:15:09,349 Well, what are you saying, Inspector? 313 00:15:09,351 --> 00:15:11,918 I'm saying that the common denominator 314 00:15:11,920 --> 00:15:14,020 in both deaths is Erich Blunt. 315 00:15:14,022 --> 00:15:15,655 So, let me get this straight. 316 00:15:15,657 --> 00:15:16,890 You suspected Erich Blunt 317 00:15:16,892 --> 00:15:18,858 in the murder of his biological father, 318 00:15:18,860 --> 00:15:21,260 and because someone else confessed to the murder, 319 00:15:21,262 --> 00:15:24,197 you were predisposed to the biased belief 320 00:15:24,199 --> 00:15:25,999 that he murdered Cindy Strauss. 321 00:15:26,001 --> 00:15:29,535 Objection. He's badgering the witness. 322 00:15:29,537 --> 00:15:32,038 No further questions. 323 00:15:45,932 --> 00:15:48,701 In this scenario, she trips at the top of the stairs. 324 00:15:48,703 --> 00:15:50,903 She stumbles, falls to the landing here, 325 00:15:50,905 --> 00:15:54,139 where she crashes into the vase set into the wall niche. 326 00:15:54,141 --> 00:15:56,107 The vase shatters on impact. 327 00:15:56,109 --> 00:15:58,042 She falls down the lower set of stairs, 328 00:15:58,044 --> 00:16:01,279 landing head first, with her upper body on the ground 329 00:16:01,281 --> 00:16:03,615 and her lower body sprawled awkwardly 330 00:16:03,617 --> 00:16:06,484 on the bottom four stairs. 331 00:16:06,486 --> 00:16:09,020 Based on this simulation, in your expert opinion, 332 00:16:09,022 --> 00:16:10,355 was it possible for this fall 333 00:16:10,357 --> 00:16:12,724 to have caused Cindy Strauss' broken neck? 334 00:16:12,726 --> 00:16:13,558 No. 335 00:16:13,560 --> 00:16:16,027 We simulated every trajectory 336 00:16:16,029 --> 00:16:18,096 that a body of her height and weight might possibly travel 337 00:16:18,098 --> 00:16:19,864 when falling down the stairs, and in no scenario 338 00:16:19,866 --> 00:16:21,665 does she ever break her own neck 339 00:16:21,667 --> 00:16:23,701 in the specific manner in which it was broken. 340 00:16:23,703 --> 00:16:24,635 Which was? 341 00:16:24,637 --> 00:16:26,303 The violent protrusion 342 00:16:26,305 --> 00:16:29,176 of the cervical vertebrae column into the cranial vault. 343 00:16:32,178 --> 00:16:34,414 Someone had to have broken her neck. 344 00:16:36,916 --> 00:16:40,852 Doctor, could you tell us what time her death occurred? 345 00:16:40,854 --> 00:16:42,386 Assessing many factors, 346 00:16:42,388 --> 00:16:45,688 analyzing the partially digested food in her stomach, 347 00:16:45,690 --> 00:16:49,259 comparing the room temperature with the lividity of the corpse, 348 00:16:49,261 --> 00:16:50,961 and the fact that the victim 349 00:16:50,963 --> 00:16:54,097 wasn't in full rigor mortis when the body was found, 350 00:16:54,099 --> 00:16:57,500 we put the time of death between 8:30 and 9:00 P.M. 351 00:16:57,502 --> 00:16:59,102 the night before the body was found. 352 00:16:59,104 --> 00:17:02,907 Thank you, Dr. Burnside. No further questions. 353 00:17:04,509 --> 00:17:06,379 Mr. Daniels. 354 00:17:08,881 --> 00:17:11,081 Okay, then. 355 00:17:11,083 --> 00:17:13,415 In your toxicology report, 356 00:17:13,417 --> 00:17:16,418 you state there was alcohol, Xanax, and MDMA 357 00:17:16,420 --> 00:17:17,987 in Cindy Strauss' body. 358 00:17:17,989 --> 00:17:19,188 Is that correct? 359 00:17:19,190 --> 00:17:20,455 Yes. 360 00:17:20,457 --> 00:17:22,158 In combination, 361 00:17:22,160 --> 00:17:24,860 what would be the likely side effects of these drugs? 362 00:17:24,862 --> 00:17:28,097 Dizziness, disorientation, loss of impulse control, 363 00:17:28,099 --> 00:17:31,333 lack of motor coordination, impaired reaction time. 364 00:17:31,335 --> 00:17:33,202 So, would it be safe to say, Doctor, 365 00:17:33,204 --> 00:17:37,339 that, simply put, Cindy Strauss was loaded? 366 00:17:37,341 --> 00:17:38,539 Sadly, yes. 367 00:17:38,541 --> 00:17:42,410 In other words, an accident waiting to happen? 368 00:17:42,412 --> 00:17:43,477 Objection. 369 00:17:43,479 --> 00:17:47,315 Withdrawn. 370 00:17:47,317 --> 00:17:48,917 Moving on, Doctor. 371 00:17:48,919 --> 00:17:53,221 You estimated the time of death based, in part, 372 00:17:53,223 --> 00:17:56,157 on the amount of partially digested food 373 00:17:56,159 --> 00:17:57,558 in Miss Strauss' stomach. 374 00:17:57,560 --> 00:17:59,127 - Is that right? - Yes. 375 00:17:59,129 --> 00:18:01,261 Can't one woman digest 376 00:18:01,263 --> 00:18:02,863 at a different rate than another woman? 377 00:18:02,865 --> 00:18:04,932 Yes, of course, 378 00:18:04,934 --> 00:18:08,068 based on age, size, 379 00:18:08,070 --> 00:18:10,738 weight, level of fitness, general health. 380 00:18:10,740 --> 00:18:13,173 And would a woman simultaneously 381 00:18:13,175 --> 00:18:17,511 under the influence of alcohol, Xanax, and ecstasy, say, 382 00:18:17,513 --> 00:18:19,146 digest at a different rate 383 00:18:19,148 --> 00:18:21,882 than a woman not similarly medicated? 384 00:18:21,884 --> 00:18:23,784 I took all those factors into account. 385 00:18:23,786 --> 00:18:26,053 Really? 386 00:18:26,055 --> 00:18:27,388 Isn't that just a fancy way 387 00:18:27,390 --> 00:18:29,089 of saying you took an educated guess? 388 00:18:29,091 --> 00:18:32,625 With an emphasis on "Educated." 389 00:18:32,627 --> 00:18:35,862 Ah, and would it also be fair to say 390 00:18:35,864 --> 00:18:37,597 that the time of death you pegged 391 00:18:37,599 --> 00:18:41,368 at between 8:30 and 9:00 P.M. is also an educated guess? 392 00:18:41,370 --> 00:18:43,102 Yes. 393 00:18:43,104 --> 00:18:46,573 With the emphasis on "Guess." 394 00:18:46,575 --> 00:18:51,411 Could the time of death have been, say... 8:28? 395 00:18:51,413 --> 00:18:52,945 Certainly. 396 00:18:52,947 --> 00:18:54,213 8:24? 397 00:18:54,215 --> 00:18:55,882 It's possible. 398 00:18:55,884 --> 00:18:59,318 Because 8:30 isn't really an exact number here, 399 00:18:59,320 --> 00:19:00,486 is it, doctor? 400 00:19:00,488 --> 00:19:03,022 - It's an approximation. - Ah. 401 00:19:03,024 --> 00:19:04,390 So, you've given us 402 00:19:04,392 --> 00:19:07,193 an approximate half-hour window of death, 403 00:19:07,195 --> 00:19:09,395 but it could be that she died 404 00:19:09,397 --> 00:19:12,965 somewhere between 8:18 and 9:07, couldn't it? 405 00:19:12,967 --> 00:19:15,167 - Yes, it could. - So, really, 406 00:19:15,169 --> 00:19:16,702 your half-hour window 407 00:19:16,704 --> 00:19:19,605 might actually be much closer to an hour. 408 00:19:19,607 --> 00:19:21,573 Now, let's go back 409 00:19:21,575 --> 00:19:24,110 to your computer-generated scenarios for a minute. 410 00:19:24,112 --> 00:19:27,213 Let's imagine that Cindy Strauss, 411 00:19:27,215 --> 00:19:31,249 under the influence of alcohol, Xanax, and ecstasy, 412 00:19:31,251 --> 00:19:35,287 has sex with a man on the night of her death, 413 00:19:35,289 --> 00:19:38,023 and in the aftermath, she reveals to this man 414 00:19:38,025 --> 00:19:40,691 that she is pregnant with his child. 415 00:19:40,693 --> 00:19:43,661 Shocked, he demands to know 416 00:19:43,663 --> 00:19:45,730 how she could put the health of the fetus at risk 417 00:19:45,732 --> 00:19:47,832 by drinking and doing drugs. 418 00:19:47,834 --> 00:19:51,069 They argue over whether she should have an abortion. 419 00:19:51,071 --> 00:19:53,939 She refuses. 420 00:19:53,941 --> 00:19:56,841 Furious, he turns to go. 421 00:19:56,843 --> 00:20:01,579 Naked, she follows him out into the hall, grabbing at him. 422 00:20:01,581 --> 00:20:04,749 He pulls away from her and starts down the stairs. 423 00:20:04,751 --> 00:20:07,184 She runs after him, 424 00:20:07,186 --> 00:20:11,556 and in her drug and alcohol-addled condition, 425 00:20:11,558 --> 00:20:15,827 she trips and tumbles head over heels down the stairs, 426 00:20:15,829 --> 00:20:18,930 landing on her head and breaking her neck, 427 00:20:18,932 --> 00:20:20,865 when her cervical vertebrae column 428 00:20:20,867 --> 00:20:26,336 violently protrudes into her cranial vault. 429 00:20:26,338 --> 00:20:28,371 You wouldn't happen to have that particular 430 00:20:28,373 --> 00:20:30,640 computer-generated scenario handy, would you? 431 00:20:30,642 --> 00:20:33,109 It's obviously impossible 432 00:20:33,111 --> 00:20:36,245 for us to imagine every conceivable scenario. 433 00:20:36,247 --> 00:20:38,582 Aha. Aha. 434 00:20:38,584 --> 00:20:40,083 Thank you, Doctor. 435 00:20:40,085 --> 00:20:43,194 No further questions. 436 00:20:51,696 --> 00:20:54,030 Hey. 437 00:20:54,032 --> 00:20:55,298 Hey. 438 00:20:55,300 --> 00:20:57,433 What's up? 439 00:20:57,435 --> 00:21:01,837 Oh, nothing's up. 440 00:21:01,839 --> 00:21:04,240 Walk with me for a second? 441 00:21:04,242 --> 00:21:06,979 Sure. 442 00:21:09,381 --> 00:21:12,715 I, uh... I earned something today. 443 00:21:12,717 --> 00:21:19,755 I wanted to celebrate with someone. 444 00:21:19,757 --> 00:21:21,957 Two years. 445 00:21:21,959 --> 00:21:26,395 Clean. 446 00:21:26,397 --> 00:21:27,729 That's amazing. 447 00:21:30,034 --> 00:21:32,534 I just wanted some applause. 448 00:21:33,703 --> 00:21:35,370 I didn't know who to call. 449 00:21:35,372 --> 00:21:39,807 Anyway... I thought of you. 450 00:21:39,809 --> 00:21:44,712 Well, I'm glad you did. 451 00:21:44,714 --> 00:21:47,649 Seems like Louise is doing great. 452 00:21:47,651 --> 00:21:49,383 Yeah. 453 00:21:49,385 --> 00:21:51,318 She loves her teacher this year, 454 00:21:51,320 --> 00:21:53,387 Mrs. I-can-never-remember-her-name. 455 00:21:53,389 --> 00:21:56,223 Stauffenberger. 456 00:21:56,225 --> 00:21:59,226 Yeah, she wants to be a teacher when she grows up, 457 00:21:59,228 --> 00:22:01,896 just like Ms. "S." 458 00:22:01,898 --> 00:22:04,131 At least she doesn't want to be a cop. 459 00:22:04,133 --> 00:22:05,967 Yeah, you got that right. 460 00:22:05,969 --> 00:22:10,637 How's Terry holding up? 461 00:22:10,639 --> 00:22:14,575 Good. 462 00:22:14,577 --> 00:22:16,877 He's been on my mind lately. 463 00:22:16,879 --> 00:22:20,113 I'm on step 9, 464 00:22:20,115 --> 00:22:26,753 and, well, I owe him an amends. 465 00:22:26,755 --> 00:22:34,260 I got to say I'm very proud of you. 466 00:22:34,262 --> 00:22:36,663 - Thanks. - Yeah. 467 00:22:39,267 --> 00:22:42,977 That means more to me than you will ever know. 468 00:22:53,982 --> 00:22:57,683 We were so good together... 469 00:22:59,520 --> 00:23:01,995 before I screwed things up. 470 00:23:08,997 --> 00:23:11,430 I'll... 471 00:23:11,432 --> 00:23:14,600 We'll always have those memories, right? 472 00:23:14,602 --> 00:23:18,803 And we'll always have Louise. 473 00:23:18,805 --> 00:23:21,673 Yeah. 474 00:23:21,675 --> 00:23:26,311 Well, congratulations again. 475 00:23:26,313 --> 00:23:27,346 Thank you. 476 00:23:27,348 --> 00:23:30,282 - I'm gonna go. - Go. 477 00:23:46,564 --> 00:23:49,399 We identified Mr. Blunt's genetic material 478 00:23:49,401 --> 00:23:51,268 in two locations on the body. 479 00:23:51,270 --> 00:23:54,771 Not only was he the father of Cindy Strauss' child, 480 00:23:54,773 --> 00:23:56,740 his D.N.A. also matches 481 00:23:56,742 --> 00:23:59,576 that of the seminal fluid left in the victim's mouth. 482 00:23:59,578 --> 00:24:02,078 Is it possible, with any degree of certainty, 483 00:24:02,080 --> 00:24:04,781 to pinpoint how long before Miss Strauss' death 484 00:24:04,783 --> 00:24:06,548 she engaged in oral sex with the defendant? 485 00:24:06,574 --> 00:24:07,284 Mm-hmm. 486 00:24:07,286 --> 00:24:10,787 The sex act occurred roughly 15 minutes before her death. 487 00:24:10,789 --> 00:24:13,156 Just to be clear, 488 00:24:13,158 --> 00:24:16,960 it is your expert opinion that Erich Blunt ejaculated 489 00:24:16,962 --> 00:24:19,829 into the victim's mouth 15 minutes before her death? 490 00:24:19,831 --> 00:24:23,432 Unless he'd like to tell us it arrived there via turkey baster, 491 00:24:23,434 --> 00:24:24,734 that is indisputable. 492 00:24:24,736 --> 00:24:28,504 Objection. Non-responsive and obnoxious. 493 00:24:28,506 --> 00:24:30,439 Sustained as non-responsive. 494 00:24:30,441 --> 00:24:34,978 Obnoxious is not a legal objection. 495 00:24:34,980 --> 00:24:36,813 Thank you, Doctor. 496 00:24:36,815 --> 00:24:38,985 Your witness. 497 00:24:42,387 --> 00:24:44,687 How are you today, Dr. Gibbs? 498 00:24:44,689 --> 00:24:46,922 Dandy, Counselor. Yourself? 499 00:24:46,924 --> 00:24:50,293 Oh, not too bad for an old geezer. Thanks. 500 00:24:51,696 --> 00:24:55,130 Dr. Gibbs, you are testifying today for the prosecution 501 00:24:55,132 --> 00:24:57,833 because you are generally recognized 502 00:24:57,835 --> 00:25:00,769 as a leading authority in forensic pathology, 503 00:25:00,771 --> 00:25:03,606 with a specialty in semen analysis. 504 00:25:03,608 --> 00:25:05,308 - Is that correct? - Yes. 505 00:25:05,310 --> 00:25:09,378 Tell us how you developed your particular interest in semen. 506 00:25:12,349 --> 00:25:14,616 I am a biologist by training, 507 00:25:14,618 --> 00:25:16,050 and in the course of my career, 508 00:25:16,052 --> 00:25:17,952 I have become something of a D.N.A. expert. 509 00:25:17,954 --> 00:25:22,190 To me, semen is just another bodily fluid. 510 00:25:22,192 --> 00:25:23,692 You testified earlier 511 00:25:23,694 --> 00:25:26,394 that Ms. Strauss performed oral sex on Mr. Blunt 512 00:25:26,396 --> 00:25:29,030 about 15 minutes before she died. 513 00:25:29,032 --> 00:25:30,398 Mm-hmm. That's correct. 514 00:25:30,400 --> 00:25:35,237 How can you be sure it wasn't 25 minutes or 32 minutes? 515 00:25:35,239 --> 00:25:39,107 Because for this analysis, I look at one simple question. 516 00:25:39,109 --> 00:25:42,976 How long could seminal fluid have remained detectable 517 00:25:42,978 --> 00:25:44,378 without being washed away 518 00:25:44,380 --> 00:25:46,647 by the natural process of saliva glands? 519 00:25:46,649 --> 00:25:50,817 The answer tells us that Mr. Blunt had oral sex 520 00:25:50,819 --> 00:25:54,890 with Cindy Strauss no more than 15 minutes before she died. 521 00:25:56,892 --> 00:25:59,693 Thank you, Doctor. 522 00:25:59,695 --> 00:26:01,931 Nothing further, your honor. 523 00:26:19,347 --> 00:26:20,947 Hey. How you doing? 524 00:26:20,949 --> 00:26:22,649 - Good. - All right. 525 00:26:22,651 --> 00:26:25,418 - Good. Good. Sorry I'm late. - No. No sweat. 526 00:26:25,420 --> 00:26:27,654 I saw you on the news. 527 00:26:27,656 --> 00:26:29,522 - Yeah. - You did good. 528 00:26:29,524 --> 00:26:31,190 Do you want a coffee, a sandwich? 529 00:26:31,192 --> 00:26:32,491 No, no. I'm good. 530 00:26:32,493 --> 00:26:35,560 - I've only got a few minutes, so... - Oh. 531 00:26:35,562 --> 00:26:41,233 Well, then, uh, why don't I just get down to it? 532 00:26:41,235 --> 00:26:44,804 I owe you an amends. 533 00:26:44,806 --> 00:26:47,706 Okay. For what? 534 00:26:47,708 --> 00:26:52,278 For that fight we got into outside Dexter's. 535 00:26:52,280 --> 00:26:53,612 It was ages ago. 536 00:26:53,614 --> 00:26:55,647 That's... that's water under the bridge. You don't have to... 537 00:26:55,649 --> 00:26:58,650 Yeah, well, I'm, uh... I'm doing my 9th step, 538 00:26:58,652 --> 00:27:02,153 and this is part of the process. 539 00:27:02,155 --> 00:27:04,456 Oh, okay. Right. 540 00:27:04,458 --> 00:27:07,659 Well, that was a... that was a crazy night. 541 00:27:07,661 --> 00:27:09,428 You know, we were all drunk off that, uh, 542 00:27:09,430 --> 00:27:11,697 moonshine Teddy made. 543 00:27:11,699 --> 00:27:14,098 I get a headache just thinking about that rat poison. 544 00:27:15,168 --> 00:27:16,568 Yeah, I mean, you know, I appreciate... 545 00:27:16,570 --> 00:27:18,737 I appreciate what you're doing, 546 00:27:18,739 --> 00:27:21,139 you know, you reaching out to me and whatnot, but we're good. 547 00:27:21,141 --> 00:27:22,974 You don't have to apologize to me. We're cool. 548 00:27:22,976 --> 00:27:25,811 I hear you, man. 549 00:27:25,813 --> 00:27:29,214 Um, but an amends is a little different than an apology. 550 00:27:29,216 --> 00:27:32,717 It's... it's about honestly 551 00:27:32,719 --> 00:27:35,253 cleaning up my side of the street. 552 00:27:35,255 --> 00:27:37,922 And, so, I just have a couple things 553 00:27:37,924 --> 00:27:42,360 I need to say to you, and then... then we're done. 554 00:27:42,362 --> 00:27:43,394 Cool? 555 00:27:43,396 --> 00:27:44,762 Yeah, of course, sure. 556 00:27:44,764 --> 00:27:48,933 You know, I hated you for a long time, 557 00:27:48,935 --> 00:27:54,272 ever since you and Hildy became partners. 558 00:27:54,274 --> 00:27:56,540 I saw what you guys had, 559 00:27:56,542 --> 00:27:58,409 how close you were from the get-go, 560 00:27:58,411 --> 00:28:01,145 and I saw how she saw you, 561 00:28:01,147 --> 00:28:06,516 and it was different than how she saw me. 562 00:28:06,518 --> 00:28:10,287 And I was envious, and I, uh... 563 00:28:10,289 --> 00:28:13,423 I resented you, and I thought I hated you, 564 00:28:13,425 --> 00:28:15,692 but I was just afraid... 565 00:28:15,694 --> 00:28:19,429 afraid you were gonna steal my wife. 566 00:28:19,431 --> 00:28:21,198 Hmm. 567 00:28:21,200 --> 00:28:23,500 For real? That's... 568 00:28:23,502 --> 00:28:25,735 I mean, that's crazy. 569 00:28:25,737 --> 00:28:28,638 Well, I was drinking daily, 570 00:28:28,640 --> 00:28:32,075 and it didn't seem so crazy at the time. 571 00:28:32,077 --> 00:28:34,278 - Mm. - Anyway, that's, uh... 572 00:28:34,280 --> 00:28:37,113 that's what was underneath my behavior that night at Dexter's. 573 00:28:37,115 --> 00:28:40,650 That's... that's why I punched you in the face. 574 00:28:40,652 --> 00:28:44,487 Sucker-punched me, technically. 575 00:28:44,489 --> 00:28:46,656 Absolutely. 576 00:28:46,658 --> 00:28:49,158 Anyway, that's it. 577 00:28:49,160 --> 00:28:53,129 That's what I needed to say. 578 00:28:53,131 --> 00:28:56,098 Uh, it's impressive, you know, 579 00:28:56,100 --> 00:28:59,435 and it takes a lot of courage 580 00:28:59,437 --> 00:29:01,837 to do what you're doing right now, so... 581 00:29:01,839 --> 00:29:03,605 Yeah, well, it's the steps. 582 00:29:03,607 --> 00:29:05,607 When I take the next indicated action, 583 00:29:05,609 --> 00:29:09,412 like, you know, making this amends... 584 00:29:09,414 --> 00:29:12,114 I feel better. 585 00:29:12,116 --> 00:29:16,018 I try to keep it as simple as that. 586 00:29:16,020 --> 00:29:17,786 And you feel better right now? 587 00:29:17,788 --> 00:29:21,190 Yeah. 588 00:29:21,192 --> 00:29:24,234 I do. 589 00:29:33,236 --> 00:29:35,903 - Barbara, we can work this out. - Can we? 590 00:29:35,905 --> 00:29:37,638 Really? What are the odds? 591 00:29:37,640 --> 00:29:39,107 I admit everything. 592 00:29:39,109 --> 00:29:41,809 Yes, because I saw it on your filthy sex tape! 593 00:29:41,811 --> 00:29:43,478 I'll give you everything you want. 594 00:29:43,480 --> 00:29:45,980 Oh, clearly not, because she wants this over. 595 00:29:45,982 --> 00:29:48,815 - Look, I'm no divorce lawyer. - And I very much am. 596 00:29:48,817 --> 00:29:50,951 And I'm very much aware of your reputation, Miss Vasilikos. 597 00:29:50,953 --> 00:29:52,953 - Then what are you doing here? - I'm here as a favor. 598 00:29:52,955 --> 00:29:54,588 He's Erich Blunt's cleaner. 599 00:29:54,590 --> 00:29:57,557 Well, I guess this qualifies as a mess, wouldn't you say? 600 00:29:57,559 --> 00:29:59,793 Mr. Wilkerson will happily line up 601 00:29:59,795 --> 00:30:01,761 an attorney down the road, if necessary. 602 00:30:01,763 --> 00:30:04,331 Right now, my goal is to see if we can work things out. 603 00:30:04,333 --> 00:30:06,433 Work things out? I-I never want to see you again. 604 00:30:06,435 --> 00:30:07,968 You make me want to vomit. 605 00:30:07,970 --> 00:30:10,036 I could literally... I could puke my guts out 606 00:30:10,038 --> 00:30:11,538 right now all over this table. 607 00:30:11,540 --> 00:30:12,606 I don't clean up vomit. 608 00:30:12,608 --> 00:30:14,741 Look, it's over, Bill, okay? 609 00:30:14,743 --> 00:30:16,009 Get a clue. 610 00:30:16,011 --> 00:30:18,144 - You realize this will bankrupt me. - Oh, oh, here. 611 00:30:18,146 --> 00:30:19,212 Well, there it is... 612 00:30:19,214 --> 00:30:20,647 the real reason he wants to work things out. 613 00:30:20,649 --> 00:30:22,415 - It's the money. - People, people, 614 00:30:22,417 --> 00:30:24,217 do you have any idea what the value 615 00:30:24,219 --> 00:30:26,152 of this estate is right now? 616 00:30:26,154 --> 00:30:27,687 Essentially nonexistent. 617 00:30:27,689 --> 00:30:31,157 Bill has been spending against his Applsn stock options, 618 00:30:31,159 --> 00:30:34,860 which, considering the current trial, is profoundly devalued. 619 00:30:34,862 --> 00:30:38,398 You are arguing literally over nothing. 620 00:30:38,400 --> 00:30:40,166 And, Adele, have you considered, 621 00:30:40,168 --> 00:30:42,835 if Warren Daniels calls Barbara as a witness, 622 00:30:42,837 --> 00:30:45,638 what you will look like by the end of questioning? 623 00:30:45,640 --> 00:30:47,373 W-why would Barbara be called to testify? 624 00:30:47,375 --> 00:30:48,974 Really, you haven't thought about this? 625 00:30:48,976 --> 00:30:50,410 That sex video gives you 626 00:30:50,412 --> 00:30:52,811 as much motive to kill Cindy as anyone. 627 00:30:52,813 --> 00:30:54,212 - What? - Excuse me? 628 00:30:54,214 --> 00:30:56,048 Now, look. I'm just looking to dial things back. 629 00:30:56,050 --> 00:30:57,550 This is not the time to discuss this. 630 00:30:57,552 --> 00:30:59,618 Put a pin in it for another day. 631 00:30:59,620 --> 00:31:01,520 I don't want him back in the house. 632 00:31:01,522 --> 00:31:03,689 - I know. I know. - That's fine. That's fine. 633 00:31:03,691 --> 00:31:06,191 He's gonna stay with Erich Blunt, okay? 634 00:31:06,193 --> 00:31:08,060 I'll lock him in... in my closet, 635 00:31:08,062 --> 00:31:10,395 if that's what it takes, okay? 636 00:31:10,397 --> 00:31:14,399 Are we good? 637 00:31:14,401 --> 00:31:17,369 Are we good? Hmm? 638 00:31:17,371 --> 00:31:21,373 - Huh? Is that what you want, Bill? - Oh, yeah! 639 00:31:21,375 --> 00:31:23,508 - Is that it? Look. Look at this. - Stop. 640 00:31:23,510 --> 00:31:25,210 - Stop it! - Barbara! Hey! 641 00:31:25,212 --> 00:31:27,245 Stop! Stop it! Stop! 642 00:31:27,247 --> 00:31:30,148 - Stop it! - Oh! 643 00:31:30,150 --> 00:31:33,017 Barbara. Are you all right? 644 00:32:10,906 --> 00:32:13,373 Thanks. You didn't have to do that. 645 00:32:13,375 --> 00:32:16,844 Yeah, well, you didn't have to come and meet me, so... 646 00:32:16,846 --> 00:32:18,913 Just glad they put us in here 647 00:32:18,915 --> 00:32:21,549 so people don't think I'm informing. 648 00:32:21,551 --> 00:32:23,817 Am I informing? 649 00:32:23,819 --> 00:32:27,220 - No. No. - So, what? 650 00:32:27,222 --> 00:32:30,090 You just come here to blow off some steam, 651 00:32:30,092 --> 00:32:33,360 maybe kick my ass again for shits and giggles? 652 00:32:33,362 --> 00:32:35,828 That's actually why I, uh... 653 00:32:35,830 --> 00:32:38,331 I just wanted to apologize for that. 654 00:32:38,333 --> 00:32:42,835 It was way out of line, and I'm sorry. 655 00:32:42,837 --> 00:32:47,441 That's why I came. 656 00:32:47,443 --> 00:32:49,742 Hell. 657 00:32:49,744 --> 00:32:53,513 That's kind of a risk, telling me that. 658 00:32:53,515 --> 00:32:55,215 What if I sue the city? 659 00:32:55,217 --> 00:32:57,917 You could do that. 660 00:32:57,919 --> 00:33:01,488 You have every right to file a complaint with the city. 661 00:33:01,490 --> 00:33:05,424 Like anyone would listen to me, huh? 662 00:33:05,426 --> 00:33:08,894 Don't sweat it. Apology accepted. 663 00:33:08,896 --> 00:33:11,263 Okay. 664 00:33:11,265 --> 00:33:13,599 Cool. 665 00:33:13,601 --> 00:33:16,868 I don't get a whole lot of folks 666 00:33:16,870 --> 00:33:20,906 showing me respect, Inspector. 667 00:33:20,908 --> 00:33:23,075 Good for you. 668 00:33:23,077 --> 00:33:26,278 - Can I ask you a question? - Shoot. 669 00:33:26,280 --> 00:33:28,914 Why'd you take the rap on that murder charge? 670 00:33:28,916 --> 00:33:31,450 What do you mean, "Why?" 671 00:33:31,452 --> 00:33:34,519 Don't you think I done it? 672 00:33:34,521 --> 00:33:36,787 I didn't... 673 00:33:36,789 --> 00:33:40,791 until you confessed. 674 00:33:40,793 --> 00:33:42,760 Did you kill Kevin Neyers? 675 00:33:42,762 --> 00:33:48,933 Hell, I have trouble killing a damn spider. 676 00:33:48,935 --> 00:33:50,768 So, you took the fall. 677 00:33:50,770 --> 00:33:53,871 You made a false confession. 678 00:33:53,873 --> 00:33:56,374 What else was I gonna do? 679 00:33:56,376 --> 00:33:59,477 I didn't have no alibi. 680 00:33:59,479 --> 00:34:01,012 I had been there earlier, 681 00:34:01,014 --> 00:34:03,714 so I knew my prints were all over the scene. 682 00:34:03,716 --> 00:34:06,116 Look at me. 683 00:34:06,118 --> 00:34:07,917 What jury's gonna believe me? 684 00:34:07,919 --> 00:34:12,256 I'm the kind of guy the system lives on, Inspector. 685 00:34:12,258 --> 00:34:15,692 Got to fill the prison somehow, right? 686 00:34:15,694 --> 00:34:17,861 You really want to atone? 687 00:34:17,863 --> 00:34:19,929 Find out who really killed 688 00:34:19,931 --> 00:34:22,166 that son of a bitch Kevin Neyers, 689 00:34:22,168 --> 00:34:26,870 'cause it sure as hell wasn't me. 690 00:34:26,872 --> 00:34:28,838 All right. 691 00:34:28,840 --> 00:34:30,407 Thanks. 692 00:34:30,409 --> 00:34:32,809 For the record, state your full name. 693 00:34:32,811 --> 00:34:37,147 Could you repeat the question? 694 00:34:37,149 --> 00:34:39,816 Please state your full name. 695 00:34:39,818 --> 00:34:41,584 Right. Mark Strauss. 696 00:34:41,586 --> 00:34:43,319 And your relationship to the deceased? 697 00:34:43,321 --> 00:34:45,021 - She was my wife. - To be candid, 698 00:34:45,023 --> 00:34:47,456 the two of you had a pretty bumpy relationship, didn't you? 699 00:34:47,458 --> 00:34:49,159 Yes. We were separated. 700 00:34:49,161 --> 00:34:50,860 And she had a temporary restraining order against you. 701 00:34:50,862 --> 00:34:52,028 Isn't that also correct? 702 00:34:52,030 --> 00:34:53,496 Yes. 703 00:34:53,498 --> 00:34:54,664 Why? 704 00:34:54,666 --> 00:34:57,233 Because... 705 00:34:57,235 --> 00:34:58,835 I hit her a time or two. 706 00:34:58,837 --> 00:35:00,170 She hit me, too. 707 00:35:00,172 --> 00:35:02,471 We've both got fiery tempers, but I'm a changed man. 708 00:35:02,473 --> 00:35:05,040 I loved her very much. 709 00:35:05,042 --> 00:35:06,875 When was the last time you saw your wife? 710 00:35:06,877 --> 00:35:09,611 The night before he killed her. 711 00:35:09,613 --> 00:35:11,847 Objection. Move to strike. 712 00:35:11,849 --> 00:35:14,516 Non-responsive, assumes facts not in evidence, 713 00:35:14,518 --> 00:35:16,051 and is a lie! 714 00:35:16,053 --> 00:35:18,687 Sustained. The jury will disregard that answer. 715 00:35:18,689 --> 00:35:20,989 Let me warn you, Mr. Strauss, 716 00:35:20,991 --> 00:35:25,227 you may not state opinions based on assumptions of facts 717 00:35:25,229 --> 00:35:27,196 that are not in evidence. 718 00:35:27,198 --> 00:35:28,797 I'm sorry, your honor. 719 00:35:28,799 --> 00:35:31,366 So, you went to see your wife 720 00:35:31,368 --> 00:35:34,802 in violation of a standing T.R.O. 721 00:35:34,804 --> 00:35:37,038 the night before she died. 722 00:35:37,040 --> 00:35:38,172 Why? 723 00:35:38,174 --> 00:35:42,309 She called me. She asked me to come over. 724 00:35:42,311 --> 00:35:45,046 She... she was hysterical. 725 00:35:45,048 --> 00:35:47,181 She said Erich had yelled at her, 726 00:35:47,183 --> 00:35:49,350 thrown his shirt in her face, and fired her. 727 00:35:49,352 --> 00:35:52,053 I went over there to calm her down. 728 00:35:52,055 --> 00:35:54,255 She... she was very... pretty shaken up. 729 00:35:54,257 --> 00:35:56,624 Did she say she was afraid of Erich Blunt? 730 00:35:56,626 --> 00:35:57,725 Yes. 731 00:35:57,727 --> 00:36:00,160 Objection. Hearsay. Move to strike. 732 00:36:00,162 --> 00:36:02,296 Sustained. That answer is stricken, 733 00:36:02,298 --> 00:36:04,898 and the jury is ordered to disregard it. 734 00:36:04,900 --> 00:36:07,167 Did you call Erich Blunt the next day? 735 00:36:07,169 --> 00:36:08,935 Yes. 736 00:36:08,937 --> 00:36:11,037 What did you say to him? 737 00:36:11,039 --> 00:36:14,608 He said to let him know anytime I wanted a piece of him 738 00:36:14,610 --> 00:36:16,343 and that he'd break my neck. 739 00:36:16,345 --> 00:36:18,679 He said that exactly, 740 00:36:18,681 --> 00:36:20,748 that he would "Break your neck"? 741 00:36:20,750 --> 00:36:23,751 Yes, sir. 742 00:36:23,753 --> 00:36:25,685 Thank you. 743 00:36:25,687 --> 00:36:27,990 I have no more questions. 744 00:36:30,992 --> 00:36:34,427 Besides beating your wife and threatening Mr. Blunt, 745 00:36:34,429 --> 00:36:38,431 you've been arrested twice in the past 746 00:36:38,433 --> 00:36:40,366 for violent conduct, correct? 747 00:36:40,368 --> 00:36:43,102 Only a couple times. It's nothing serious. 748 00:36:43,104 --> 00:36:47,407 Assault reduced to drunk and disorderly 749 00:36:47,409 --> 00:36:50,075 at a Giants game in 2009 750 00:36:50,077 --> 00:36:52,778 and battery on a person, 751 00:36:52,780 --> 00:36:56,982 also reduced to drunk and disorderly, in 2011. 752 00:36:56,984 --> 00:37:01,420 Sounds like you've got anger-management issues, Mr. Strauss. 753 00:37:01,422 --> 00:37:03,889 That was a very long time ago. 754 00:37:03,891 --> 00:37:07,092 Mr. Strauss, would you tell the jury 755 00:37:07,094 --> 00:37:09,628 where you were on the night of your wife's death? 756 00:37:09,630 --> 00:37:12,297 Yeah, I met a woman at a bar, 757 00:37:12,299 --> 00:37:15,499 and we went out to her car for a couple hours. 758 00:37:16,769 --> 00:37:18,336 We talked for a while, smoked a "J," 759 00:37:18,338 --> 00:37:19,437 and had sex a couple times. 760 00:37:19,439 --> 00:37:25,043 What was the name of the bar? 761 00:37:25,045 --> 00:37:28,847 It was downtown somewhere. Um... 762 00:37:28,849 --> 00:37:31,316 How long were you in this bar 763 00:37:31,318 --> 00:37:33,417 before you went out to this woman's car? 764 00:37:33,419 --> 00:37:38,822 I don't know. A couple hours, maybe. 765 00:37:38,824 --> 00:37:42,259 What kind of car was it? 766 00:37:42,261 --> 00:37:44,694 I don't remember. 767 00:37:44,696 --> 00:37:46,763 How much had you had to drink? 768 00:37:46,765 --> 00:37:49,333 It's hard to say, exactly. 769 00:37:49,335 --> 00:37:57,335 And what was this lady's name you claim you were with? 770 00:37:58,177 --> 00:38:00,777 I don't... I don't remember. 771 00:38:00,779 --> 00:38:05,315 So, let me see if I understand what you've just told us. 772 00:38:05,317 --> 00:38:09,051 On the evening after Cindy told you 773 00:38:09,053 --> 00:38:11,721 that she was pregnant with Mr. Blunt's child 774 00:38:11,723 --> 00:38:15,692 and you threatened to tear Mr. Blunt apart, 775 00:38:15,694 --> 00:38:18,461 you can't tell us where you were, 776 00:38:18,463 --> 00:38:21,431 who you were with, or how much you had to drink, 777 00:38:21,433 --> 00:38:24,467 but you do admit that you were a little drunk, 778 00:38:24,469 --> 00:38:27,136 and you had sex a couple of times. Correct? 779 00:38:27,138 --> 00:38:29,138 Yeah, something like that. 780 00:38:29,140 --> 00:38:33,475 Do you also remember going back to Cindy's after that, 781 00:38:33,477 --> 00:38:35,210 getting into another argument, 782 00:38:35,212 --> 00:38:36,812 and pushing her down the stairs? 783 00:38:36,814 --> 00:38:38,547 - Objection! - Strike that! 784 00:38:38,549 --> 00:38:41,249 The jury will disregard that question. 785 00:38:41,251 --> 00:38:43,251 We are adjourned for today. 786 00:38:43,253 --> 00:38:47,355 I want to see both attorneys in my chambers. 787 00:38:47,357 --> 00:38:48,891 Do I need a lawyer? 788 00:38:48,893 --> 00:38:53,529 I would really consider it if I were you, Mr. Strauss. 789 00:39:04,816 --> 00:39:12,816 The people call Dr. Sally Smoot. 790 00:39:14,359 --> 00:39:22,359 Your honor, may we approach? 791 00:39:24,003 --> 00:39:26,302 This person is not on the witness list. 792 00:39:26,304 --> 00:39:29,138 Mr. Daniels just questioned Mark Strauss' alibi. 793 00:39:29,140 --> 00:39:31,474 We need a chance to respond. 794 00:39:31,476 --> 00:39:38,481 You opened that door yesterday, Mr. Daniels. 795 00:39:38,483 --> 00:39:41,918 Oh, Jesus. 796 00:39:41,920 --> 00:39:45,421 Mr. Siletti, Mr. Daniels, my chambers now. 797 00:39:45,423 --> 00:39:48,390 This court is in recess. 798 00:39:48,392 --> 00:39:50,361 All rise! 799 00:39:57,735 --> 00:39:58,937 Thanks. 800 00:40:04,374 --> 00:40:07,042 - Crazy shit, huh? - What have we got? 801 00:40:07,044 --> 00:40:08,510 What? You don't know? 802 00:40:08,512 --> 00:40:10,745 Radio died after we got the code and address. 803 00:40:10,747 --> 00:40:12,312 No shit. Cheap-ass com units. 804 00:40:12,314 --> 00:40:13,781 Fill us in. 805 00:40:13,783 --> 00:40:15,816 Dead Caucasian male. Looks like an overdose. 806 00:40:15,818 --> 00:40:18,619 - A lot of units for an O.D. - Not when you see who it is. 807 00:40:18,621 --> 00:40:20,655 Hey, thanks, bro. 808 00:40:23,159 --> 00:40:28,228 This way. 809 00:40:28,230 --> 00:40:29,596 Hey. 810 00:40:29,598 --> 00:40:34,808 Well, this job... is never dull. 811 00:40:41,810 --> 00:40:47,447 Oh. 812 00:40:47,449 --> 00:40:49,249 Mark Strauss. 813 00:40:49,251 --> 00:40:55,020 Mm-hmm. Dude wanted serious shut-eye. 814 00:40:55,022 --> 00:40:58,591 What do you say? 815 00:40:58,593 --> 00:41:00,932 No words. 816 00:41:06,934 --> 00:41:11,204 Okay, watch your back. Coming through. 817 00:41:11,206 --> 00:41:13,705 We got some words here. 818 00:41:13,707 --> 00:41:19,110 Oh, shit. 819 00:41:19,112 --> 00:41:23,214 It's a suicide note. 820 00:41:23,216 --> 00:41:26,183 It says he killed Cindy Strauss. 60187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.