All language subtitles for Kindergarten.Cop.1990.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,680 --> 00:02:35,039 Excuse me. 2 00:02:35,040 --> 00:02:36,287 Shithead. 3 00:02:53,880 --> 00:02:55,319 You shouldn't be here. 4 00:02:55,320 --> 00:02:57,799 I know. Ask for at least $1,000, okay? 5 00:02:57,800 --> 00:03:00,799 I'll get as much as I can. You hide. 6 00:03:00,800 --> 00:03:03,759 His wife took his kid and a couple of million, 7 00:03:03,760 --> 00:03:05,759 and we won't get a thousand. 8 00:03:05,760 --> 00:03:07,279 Shut up and stay hidden. 9 00:03:07,280 --> 00:03:10,006 I told him I was coming alone. 10 00:04:02,640 --> 00:04:04,879 Hey, Mr. Crisp. 11 00:04:04,880 --> 00:04:07,519 How's it going? 12 00:04:07,520 --> 00:04:10,519 You said you had information about my family. 13 00:04:10,520 --> 00:04:12,768 Yeah, yeah, I do. 14 00:04:14,840 --> 00:04:17,361 Well, let's have it. 15 00:04:19,560 --> 00:04:22,039 Well, it's going to cost you. 16 00:04:22,040 --> 00:04:23,719 Like $1,000? 17 00:04:23,720 --> 00:04:25,046 (SIGHING) 18 00:04:25,480 --> 00:04:28,519 Okay, that's obviously not my final offer. 19 00:04:28,520 --> 00:04:30,245 750 would be fine. 20 00:04:31,440 --> 00:04:33,199 I mean, more than fine. 21 00:04:33,200 --> 00:04:36,483 Just tell me what you have, Danny, and I'll take good care of you. 22 00:04:39,000 --> 00:04:40,159 Okay. 23 00:04:40,160 --> 00:04:41,771 That sounds fair. 24 00:04:43,200 --> 00:04:47,928 I was doing a delivery for Corky last week out of state, and I ran into your ex. 25 00:04:48,200 --> 00:04:49,640 How'd she look? 26 00:04:50,120 --> 00:04:52,084 She looked great, Mr. Crisp. Yeah. 27 00:04:52,320 --> 00:04:56,206 She changed her hair and stuff, but she looked like a million dollars. 28 00:04:57,040 --> 00:04:59,766 In fact, she looked like about $3 million. 29 00:05:01,480 --> 00:05:03,045 Did she see you? 30 00:05:03,400 --> 00:05:06,080 No. I was changing a tire, 31 00:05:06,480 --> 00:05:10,363 and suddenly, there she was across the street, taking her kid into this school. 32 00:05:11,320 --> 00:05:12,599 My boy? 33 00:05:12,600 --> 00:05:13,759 Looked great. 34 00:05:13,760 --> 00:05:15,530 He looked very healthy. 35 00:05:15,840 --> 00:05:18,479 It's a real nice, healthy place where they're living. 36 00:05:18,480 --> 00:05:20,364 It snows in winter there. 37 00:05:21,240 --> 00:05:22,930 Danny, 38 00:05:23,840 --> 00:05:25,451 where are they? 39 00:05:26,280 --> 00:05:28,130 At the school where I saw them... 40 00:05:29,720 --> 00:05:31,331 Astoria Elementary School. 41 00:05:31,680 --> 00:05:33,079 That's... 42 00:05:33,080 --> 00:05:35,965 It's in Astoria, Oregon. 43 00:05:36,840 --> 00:05:38,087 All right. 44 00:05:38,880 --> 00:05:40,399 Did you tell anyone else this? 45 00:05:40,400 --> 00:05:42,204 No. No way. 46 00:05:42,600 --> 00:05:44,962 Hey, I'm not stupid, Mr. Crisp. 47 00:05:45,800 --> 00:05:47,001 (GUNSHOT) 48 00:05:47,440 --> 00:05:48,599 You're not? 49 00:05:48,600 --> 00:05:50,245 (GUNSHOT) 50 00:06:04,280 --> 00:06:05,845 Danny. 51 00:06:06,040 --> 00:06:08,083 Danny! No! 52 00:06:08,360 --> 00:06:10,085 Danny! 53 00:06:11,680 --> 00:06:13,079 Danny! 54 00:06:13,080 --> 00:06:14,327 Get up! 55 00:06:16,720 --> 00:06:18,524 Don't you die on me! 56 00:06:19,800 --> 00:06:21,879 I didn't kill him. I didn't kill him. 57 00:06:21,880 --> 00:06:23,039 Was it Crisp? 58 00:06:23,040 --> 00:06:24,799 I don't know. I didn't see anything. 59 00:06:24,800 --> 00:06:26,519 I was in a box over there... 60 00:06:26,520 --> 00:06:28,719 What are you doing? 61 00:06:28,720 --> 00:06:30,479 Hey, hey, hey! 62 00:06:30,480 --> 00:06:31,719 Stop it! Don't do that! 63 00:06:31,720 --> 00:06:32,999 Don't go anywhere. 64 00:06:33,000 --> 00:06:34,359 Let me go! 65 00:06:34,360 --> 00:06:36,799 No! Let me off of him! 66 00:06:36,800 --> 00:06:39,839 I don't like what you've done. I really don't like it. 67 00:06:39,840 --> 00:06:42,519 It feels terrible, and it looks dreadful. 68 00:06:42,520 --> 00:06:43,919 MAN: I'm trying my best. 69 00:06:43,920 --> 00:06:45,479 Maybe your best isn't good enough. 70 00:06:45,480 --> 00:06:46,799 I'm back. 71 00:06:46,800 --> 00:06:48,519 Oh, great. Well, that was fast. 72 00:06:48,520 --> 00:06:50,324 It was easy. 73 00:06:50,480 --> 00:06:53,319 I have some great, exciting, wonderful news, Mother. 74 00:06:53,320 --> 00:06:55,679 Oh, you always exaggerate, Cullen. 75 00:06:55,680 --> 00:06:57,959 Everything is always great, terrific. 76 00:06:57,960 --> 00:06:59,919 So, what's so great? 77 00:06:59,920 --> 00:07:02,199 I just found out where they're hiding. 78 00:07:02,200 --> 00:07:05,210 Are you serious? You really know where he is? 79 00:07:05,680 --> 00:07:07,370 Manicure, Mr. Crisp? 80 00:07:07,480 --> 00:07:10,399 CRISP: Oh, how could I say no to you? 81 00:07:10,400 --> 00:07:11,639 Tell me. 82 00:07:11,640 --> 00:07:13,080 What's happened? 83 00:07:13,360 --> 00:07:15,679 Just let me handle this myself, Mother. 84 00:07:15,680 --> 00:07:17,439 I know what I'm doing. 85 00:07:17,440 --> 00:07:19,244 Everything is under control. 86 00:07:25,280 --> 00:07:27,479 (PEOPLE SCREAMING) 87 00:07:27,480 --> 00:07:29,679 It's all right. I'm a police officer. 88 00:07:29,680 --> 00:07:31,479 Crisp, you're under arrest. 89 00:07:31,480 --> 00:07:34,079 Put your hands on your head and get up! 90 00:07:34,080 --> 00:07:35,519 Kimble, not again! 91 00:07:35,520 --> 00:07:36,719 Your hands! 92 00:07:36,720 --> 00:07:39,639 They're up. When will you leave me alone? 93 00:07:39,640 --> 00:07:42,479 Drop the gun! Drop the gun! 94 00:07:42,480 --> 00:07:45,331 Hey, I'm a police officer. This is an arrest. 95 00:07:45,560 --> 00:07:47,479 CRISP: This man's crazy. Look at him. 96 00:07:47,480 --> 00:07:49,839 He'll kill me. You're just going to stand there? 97 00:07:49,840 --> 00:07:51,087 OFFICER: Freeze! 98 00:07:51,880 --> 00:07:53,241 I'm a cop! 99 00:07:53,440 --> 00:07:56,039 I'm Detective John Kimble. This man is under arrest. 100 00:07:56,040 --> 00:07:57,844 I'm checking. 101 00:07:58,160 --> 00:08:01,239 You can't just walk in here and put a gun in my face. 102 00:08:01,240 --> 00:08:03,408 I'm trying to get a manicure. 103 00:08:03,960 --> 00:08:05,650 I have witnesses. 104 00:08:06,120 --> 00:08:07,685 I have a witness, too. 105 00:08:08,280 --> 00:08:10,482 It's murder one this time. 106 00:08:10,960 --> 00:08:12,400 Now you're mine. 107 00:08:13,680 --> 00:08:15,848 CINDY: The bastard handcuffed me to a dead man! 108 00:08:16,200 --> 00:08:17,399 A dead man! 109 00:08:17,400 --> 00:08:19,045 Come on. Sit down. 110 00:08:19,760 --> 00:08:24,079 Now, did Danny ever say what Crisp's wife looked like? 111 00:08:24,080 --> 00:08:25,279 No. 112 00:08:25,280 --> 00:08:27,839 Did he ever say what name she was using in Oregon? 113 00:08:27,840 --> 00:08:29,639 He didn't say anything. 114 00:08:29,640 --> 00:08:31,399 Look, I just want to go home. 115 00:08:31,400 --> 00:08:36,359 PHOEBE: After the lineup, I'll drive you home. I'll even buy you dinner. 116 00:08:36,360 --> 00:08:38,599 I'll even cook you dinner. 117 00:08:38,600 --> 00:08:43,488 I'm not doing any lineup, and there ain't jack shit you can do about it! 118 00:08:43,640 --> 00:08:47,359 I've been after Crisp for four years, and she's letting my key witness walk away? 119 00:08:47,360 --> 00:08:49,039 Kimble, sit down! 120 00:08:49,040 --> 00:08:50,119 Sit down. 121 00:08:50,120 --> 00:08:51,481 - Sit. - Sit. 122 00:08:54,920 --> 00:08:58,119 PHOEBE: Now listen to me. He killed your boyfriend. 123 00:08:58,120 --> 00:09:01,719 All you have to do is point your finger, and we can put him away for 30 years. 124 00:09:01,720 --> 00:09:04,685 He wasn't my boyfriend. I hardly knew the guy. 125 00:09:08,400 --> 00:09:09,601 (SIGHING) 126 00:09:09,880 --> 00:09:11,605 I know you're in there. 127 00:09:11,760 --> 00:09:14,119 I know what you want, but you ain't getting it. 128 00:09:14,120 --> 00:09:16,079 No lineup, no testimony. 129 00:09:16,080 --> 00:09:18,839 So shove your handcuffs up your ass! 130 00:09:18,840 --> 00:09:20,371 Now let me out of here! 131 00:09:20,840 --> 00:09:22,371 PHOEBE: Slow down! 132 00:09:22,640 --> 00:09:24,251 Open it and let me out! 133 00:09:30,000 --> 00:09:32,248 SALAZAR: O'Hara, meet Kimble. 134 00:09:32,720 --> 00:09:34,679 Kimble's been on this a long time. 135 00:09:34,680 --> 00:09:35,799 Hi. 136 00:09:35,800 --> 00:09:37,039 Let me take care of Cindy. 137 00:09:37,040 --> 00:09:38,765 She'll make Crisp. I guarantee it. 138 00:09:39,000 --> 00:09:43,524 What are you going to do, handcuff her to your car and take her for a ride? 139 00:09:43,640 --> 00:09:46,047 I'm not going to offer to cook her dinner. 140 00:09:46,560 --> 00:09:48,762 Kimble, hold on a second. I... 141 00:09:49,720 --> 00:09:51,439 Difficult man. Got to get to know him. 142 00:09:51,440 --> 00:09:52,971 Oh, I can't wait. 143 00:10:05,720 --> 00:10:06,959 (SPEAKING SPANISH) 144 00:10:06,960 --> 00:10:08,479 Aah! 145 00:10:08,480 --> 00:10:10,039 (SPEAKING SPANISH) 146 00:10:10,040 --> 00:10:11,241 (GIGGLING) 147 00:10:16,400 --> 00:10:17,806 Hey, baby. 148 00:10:18,560 --> 00:10:20,330 MAN: What you mean, "Hey, baby?" 149 00:10:25,360 --> 00:10:26,919 (SPEAKING SPANISH) 150 00:10:26,920 --> 00:10:28,121 (GRUNTING) 151 00:10:28,720 --> 00:10:29,879 (CRASHING) 152 00:10:29,880 --> 00:10:31,081 Shit! 153 00:10:32,520 --> 00:10:34,399 Oh, excuse me. 154 00:10:34,400 --> 00:10:36,523 I forgot to introduce myself. 155 00:10:38,080 --> 00:10:39,679 My name is John Kimble, 156 00:10:39,680 --> 00:10:40,881 (COCKING) 157 00:10:41,080 --> 00:10:42,799 And I love my car. 158 00:10:42,800 --> 00:10:44,968 I'll keep an eye on it for you. 159 00:10:45,640 --> 00:10:47,330 You got a beautiful ride. 160 00:10:48,720 --> 00:10:51,399 Shit. Who does he think he is? He's lucky I didn't kick his ass. 161 00:10:51,400 --> 00:10:52,726 (CROWD CHATTERING) 162 00:10:54,160 --> 00:10:57,409 (LOUD HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 163 00:11:17,680 --> 00:11:18,881 (THUDDING) 164 00:11:25,480 --> 00:11:26,839 Open up. 165 00:11:26,840 --> 00:11:28,485 You can't come in. 166 00:11:34,160 --> 00:11:35,407 Thank you. 167 00:11:35,600 --> 00:11:37,245 What the fuck? 168 00:11:52,720 --> 00:11:53,799 (ALL YELLING) 169 00:11:53,800 --> 00:11:57,129 JOHN: All right, party's over. Everyone go home. 170 00:11:59,840 --> 00:12:01,690 Next time, my place. 171 00:12:02,080 --> 00:12:03,486 So who are you, man? 172 00:12:03,880 --> 00:12:05,161 Shit! 173 00:12:07,240 --> 00:12:08,726 I'm the party-pooper. 174 00:12:11,480 --> 00:12:12,966 Hi, Cindy. 175 00:12:14,680 --> 00:12:16,484 Do you mind if I sit down? 176 00:12:18,040 --> 00:12:20,208 No. Sit down, man. 177 00:12:23,480 --> 00:12:26,239 Oh, it's so nice to see you again. 178 00:12:26,240 --> 00:12:28,920 What are you doing here, you asshole? 179 00:12:29,120 --> 00:12:31,800 Cindy, I don't like you using foul language, 180 00:12:32,040 --> 00:12:34,004 not a classy girl like you. 181 00:12:34,680 --> 00:12:36,962 Don't you have anything better to do? 182 00:12:37,200 --> 00:12:38,890 You don't understand. 183 00:12:39,160 --> 00:12:43,445 I have nothing else to do, and I have nowhere else to go. 184 00:12:45,480 --> 00:12:47,679 Why are you staring at me like that? 185 00:12:47,680 --> 00:12:49,639 I like you, Cindy. 186 00:12:49,640 --> 00:12:51,639 I'm going to be around you a lot. 187 00:12:51,640 --> 00:12:55,079 Days, nights, weekends, holidays. 188 00:12:55,080 --> 00:12:56,959 No. No, you can't. 189 00:12:56,960 --> 00:12:59,359 Yes, I can. 190 00:12:59,360 --> 00:13:01,319 I'm going to hang out with you 191 00:13:01,320 --> 00:13:03,648 until the end of time. 192 00:13:04,240 --> 00:13:07,410 MAN: All right, move it in. Let's go. 193 00:13:07,920 --> 00:13:09,610 Step onto the numbers. 194 00:13:10,880 --> 00:13:12,241 Face front. 195 00:13:14,240 --> 00:13:16,169 Everybody, hands to your side. 196 00:13:16,760 --> 00:13:18,371 That's the creep. 197 00:13:18,680 --> 00:13:19,919 Who? 198 00:13:19,920 --> 00:13:22,521 Number five. That's him. 199 00:13:25,920 --> 00:13:28,771 Good. Very good. 200 00:13:30,560 --> 00:13:33,879 Mr. Crisp, you will be remanded into custody until your trial. 201 00:13:33,880 --> 00:13:35,889 Bailiff, remove the prisoner. 202 00:13:36,400 --> 00:13:40,400 Shh. Don't say anything. Just take it easy. I'll take care of it. Trust me. 203 00:13:46,480 --> 00:13:47,719 (WHISPERING) You know what to do? 204 00:13:47,720 --> 00:13:50,002 I'm your mother, aren't I? 205 00:13:59,440 --> 00:14:01,479 Mind if I talk to my friend a little bit? 206 00:14:01,480 --> 00:14:03,967 I'm not talking to anybody without my lawyer. 207 00:14:04,320 --> 00:14:05,726 He's right in here. 208 00:14:12,480 --> 00:14:15,719 You give me the names of your drug suppliers and distributors, 209 00:14:15,720 --> 00:14:19,606 and I'll tell the judge what a nice, cooperative killer you are. 210 00:14:19,720 --> 00:14:21,719 You think the jury's going to convict me 211 00:14:21,720 --> 00:14:23,604 on the testimony of that junkie? 212 00:14:25,160 --> 00:14:26,964 You could be right. 213 00:14:31,720 --> 00:14:34,079 But what about your wife? 214 00:14:34,080 --> 00:14:36,089 You remember her? 215 00:14:36,520 --> 00:14:39,849 All that hard-earned drug money she stole from you? 216 00:14:40,440 --> 00:14:43,484 How much was it, $3 million? 217 00:14:44,440 --> 00:14:47,041 I bet she would make a much better witness. 218 00:14:47,160 --> 00:14:49,639 Kimble, you've wasted years chasing after me, 219 00:14:49,640 --> 00:14:52,199 and what has it gotten you, hmm? 220 00:14:52,200 --> 00:14:53,319 Nothing. 221 00:14:53,320 --> 00:14:54,639 I'll be out in a week, 222 00:14:54,640 --> 00:14:57,684 and you'll still be eating take-out food in that dump you live in. 223 00:14:58,280 --> 00:15:02,279 Yeah, I know all about you, Kimble. 224 00:15:02,280 --> 00:15:05,324 Without me, you wouldn't even have a life. 225 00:15:06,000 --> 00:15:08,439 My old lady left 'cause of the money. 226 00:15:08,440 --> 00:15:12,361 Yours left because she just couldn't stand the sight of you. 227 00:15:15,240 --> 00:15:17,519 I've never seen anyone so little eat so much. 228 00:15:17,520 --> 00:15:19,239 Yeah, I know. I'm hypoglycemic. 229 00:15:19,240 --> 00:15:21,488 If I don't eat regularly, I get a little nuts. 230 00:15:22,000 --> 00:15:24,719 So, where you from? 231 00:15:24,720 --> 00:15:26,319 Austria. 232 00:15:26,320 --> 00:15:28,249 How long you been a cop? 233 00:15:29,480 --> 00:15:31,279 I been a cop for 12 years. 234 00:15:31,280 --> 00:15:33,799 My father was a cop, my brother was a cop, 235 00:15:33,800 --> 00:15:36,199 my mother was a cop's wife. 236 00:15:36,200 --> 00:15:38,399 And I have no hobbies. 237 00:15:38,400 --> 00:15:39,599 Good news. 238 00:15:39,600 --> 00:15:42,639 You two are booked on the first flight to Portland tomorrow. 239 00:15:42,640 --> 00:15:45,559 Locate Crisp's wife and offer her immunity 240 00:15:45,560 --> 00:15:47,683 in exchange for her testimony against him. 241 00:15:48,680 --> 00:15:51,087 No offense to O'Hallahan, 242 00:15:51,520 --> 00:15:54,759 but this is my case, and I work alone. 243 00:15:54,760 --> 00:15:57,639 He works alone. Not anymore. 244 00:15:57,640 --> 00:16:01,128 She's going in undercover as a substitute kindergarten teacher. 245 00:16:01,640 --> 00:16:03,479 Not exactly a job for you. 246 00:16:03,480 --> 00:16:05,599 I used to be a teacher. 247 00:16:05,600 --> 00:16:06,839 We'll be fine. 248 00:16:06,840 --> 00:16:08,199 What do I do? 249 00:16:08,200 --> 00:16:10,679 She locates the kid, you find the mother and the cash, 250 00:16:10,680 --> 00:16:14,439 and Crisp spends his life making license plates. 251 00:16:14,440 --> 00:16:16,085 Bon voyage. 252 00:16:16,520 --> 00:16:19,803 Oh, and Kimble, the name's O'Hara. 253 00:16:24,840 --> 00:16:28,279 PHOEBE: Okay. Here's the wife at 17. Real name's Rachel Myatt. 254 00:16:28,280 --> 00:16:30,639 She's from Hannibal, Missouri, class of '76. 255 00:16:30,640 --> 00:16:33,319 Cheerleader, first violin in the school orchestra, 256 00:16:33,320 --> 00:16:35,519 captain of the girls' softball team. 257 00:16:35,520 --> 00:16:38,719 Her ambition was "To travel, 258 00:16:38,720 --> 00:16:41,599 "experience life, and meet interesting people." 259 00:16:41,600 --> 00:16:43,450 Like Crisp. 260 00:16:44,920 --> 00:16:46,531 Okay. 261 00:16:48,920 --> 00:16:50,319 Relax. 262 00:16:50,320 --> 00:16:52,488 Don't let him get to you. 263 00:16:54,080 --> 00:16:56,359 That's her 10 years later. 264 00:16:56,360 --> 00:16:58,239 It's a great shot of an ear. 265 00:16:58,240 --> 00:16:59,959 You get in touch with her parents? 266 00:16:59,960 --> 00:17:01,439 They're both dead. 267 00:17:01,440 --> 00:17:04,405 The only relative she's got left is the kid. 268 00:17:05,280 --> 00:17:07,164 BOY: Hey. 269 00:17:11,280 --> 00:17:14,279 Okay. This is the only picture we have of him. 270 00:17:14,280 --> 00:17:17,324 Cullen Jr., aged 3 months. 271 00:17:17,440 --> 00:17:18,959 That helps much. 272 00:17:18,960 --> 00:17:20,239 It's the best I could do. 273 00:17:20,240 --> 00:17:21,719 Breakfast, sir? Ma'am? 274 00:17:21,720 --> 00:17:23,959 - Please. - No. No, no. 275 00:17:23,960 --> 00:17:25,764 That's a first. 276 00:17:27,680 --> 00:17:29,679 Listen, I was just thinking. 277 00:17:29,680 --> 00:17:32,999 Maybe we should take a wild stab at getting to know each other 278 00:17:33,000 --> 00:17:35,328 before we have to pretend we're married. 279 00:17:35,560 --> 00:17:36,799 What do you want to know? 280 00:17:36,800 --> 00:17:38,729 How long have we been married? 281 00:17:39,960 --> 00:17:41,199 A long time. 282 00:17:41,200 --> 00:17:44,006 People won't expect us to talk much to each other. 283 00:17:44,880 --> 00:17:47,999 BOY 1: I want to read it, too. Stop it. 284 00:17:48,000 --> 00:17:50,599 BOY 2: Please? Let me take a look. 285 00:17:50,600 --> 00:17:52,325 Hey, come here. 286 00:17:53,480 --> 00:17:57,810 If you don't stop screwing around back there, this is what I'll do with you. 287 00:18:02,640 --> 00:18:03,799 Ohh. 288 00:18:03,800 --> 00:18:05,199 What's the matter? 289 00:18:05,200 --> 00:18:06,559 I don't know. 290 00:18:06,560 --> 00:18:07,999 I just don't feel so good. 291 00:18:08,000 --> 00:18:09,519 You hungry? 292 00:18:09,520 --> 00:18:11,290 I got to get out of here right now. 293 00:18:13,520 --> 00:18:17,119 Get those tree stumps out of my way before I vomit all over them. 294 00:18:17,120 --> 00:18:18,890 (PEOPLE MURMURING) 295 00:18:21,520 --> 00:18:23,563 Is your wife okay, sir? 296 00:18:24,200 --> 00:18:25,845 Compared to what? 297 00:18:33,360 --> 00:18:38,199 PHOEBE: Maybe it was the burrito. Or it could've been the sausages. 298 00:18:38,200 --> 00:18:40,679 I don't think it was the crab salad. 299 00:18:40,680 --> 00:18:42,719 It couldn't have been the donuts. 300 00:18:42,720 --> 00:18:44,199 (BURPS) 301 00:18:44,200 --> 00:18:45,765 Excuse me. 302 00:18:46,720 --> 00:18:48,922 Oh, I hate feeling like this. 303 00:18:49,880 --> 00:18:51,411 I hate it, too. 304 00:18:54,040 --> 00:18:55,199 Uh-oh. 305 00:18:55,200 --> 00:18:56,759 Uh-oh what? 306 00:18:56,760 --> 00:18:58,919 Uh-oh, pull over. 307 00:18:58,920 --> 00:19:00,039 Now? 308 00:19:00,040 --> 00:19:02,129 Yeah. Please hurry. 309 00:19:18,520 --> 00:19:20,484 PHOEBE: The key! Give me the key! 310 00:19:48,880 --> 00:19:50,491 Do you need a hand? 311 00:19:50,760 --> 00:19:52,166 (VOMITING) 312 00:20:10,840 --> 00:20:11,959 You okay? 313 00:20:11,960 --> 00:20:13,241 I'm fine. 314 00:20:26,320 --> 00:20:27,799 PHOEBE: I'll be fine. 315 00:20:27,800 --> 00:20:31,079 Class starts at 9:00 in the morning. 316 00:20:31,080 --> 00:20:32,725 I'll be fine. 317 00:20:33,000 --> 00:20:34,999 You look much better already. 318 00:20:35,000 --> 00:20:38,319 Oh. Kindergarten, 6-year-olds. 319 00:20:38,320 --> 00:20:40,839 That's why I quit teaching, you know. 320 00:20:40,840 --> 00:20:44,799 I got so sick of other people's kids. 321 00:20:44,800 --> 00:20:49,324 I was afraid that I'd never want to have any of my own. 322 00:20:55,640 --> 00:20:57,490 I have a son. 323 00:20:59,840 --> 00:21:01,690 He's 13. 324 00:21:02,560 --> 00:21:04,649 I remember when he was 5. 325 00:21:05,000 --> 00:21:07,839 He lives with his mother and stepfather. 326 00:21:07,840 --> 00:21:10,519 Aah! 327 00:21:10,520 --> 00:21:11,719 What's the matter? 328 00:21:11,720 --> 00:21:14,810 What... is... that? 329 00:21:15,440 --> 00:21:18,928 Oh, excuse me. I forgot to tell you. This is my ferret. 330 00:21:19,560 --> 00:21:21,439 He doesn't bite. Don't worry. 331 00:21:21,440 --> 00:21:22,679 (GASPING) 332 00:21:22,680 --> 00:21:24,291 (THUNDER RUMBLING) 333 00:21:30,200 --> 00:21:31,719 Come on. Come on out. 334 00:21:31,720 --> 00:21:34,359 This is all I need, an obstacle. 335 00:21:34,360 --> 00:21:36,039 A goddamn obstacle. 336 00:21:36,040 --> 00:21:37,879 He sends me an obstacle. 337 00:21:37,880 --> 00:21:39,081 Here. 338 00:21:40,400 --> 00:21:43,763 (SPEAKING GERMAN) 339 00:21:45,400 --> 00:21:47,045 (DOOR SLAMMING) 340 00:21:57,040 --> 00:21:59,129 Oh, God. 341 00:22:00,760 --> 00:22:02,919 Don't worry. 342 00:22:02,920 --> 00:22:04,565 I'm going to make it. 343 00:22:05,400 --> 00:22:08,126 I just need a minute. 344 00:22:08,680 --> 00:22:10,679 I'll be ready in just a minute. 345 00:22:10,680 --> 00:22:12,405 I just got... 346 00:22:14,080 --> 00:22:16,089 Oh, God. 347 00:22:22,800 --> 00:22:24,729 How do I look? 348 00:22:27,040 --> 00:22:28,526 (GASPING) 349 00:22:29,440 --> 00:22:31,642 Take off the gun. 350 00:22:33,760 --> 00:22:35,325 That's a good idea. 351 00:22:37,720 --> 00:22:38,799 (CHUCKLES) 352 00:22:38,800 --> 00:22:42,482 The little bastards are going to eat you alive. 353 00:22:44,120 --> 00:22:46,599 Get some rest, and don't worry. 354 00:22:46,600 --> 00:22:49,599 I've been working undercover for a long time. 355 00:22:49,600 --> 00:22:53,122 They're 6-year-olds. How much trouble can they be? 356 00:22:54,360 --> 00:22:56,439 On second thought, 357 00:22:56,440 --> 00:22:58,130 take the gun. 358 00:23:25,200 --> 00:23:26,839 (TEACHER YELLING) 359 00:23:26,840 --> 00:23:28,519 Matthew... 360 00:23:28,520 --> 00:23:32,439 I sent you to the principal's office because you punched Jenny. 361 00:23:32,440 --> 00:23:35,291 I know. She poisoned your hamsters. 362 00:23:35,720 --> 00:23:38,519 She told me all about it, and she's very sorry. 363 00:23:38,520 --> 00:23:41,564 And I'm sorry that I didn't believe you. 364 00:23:44,160 --> 00:23:46,839 - But you shouldn't punch people. - MATTHEW: But she... 365 00:23:46,840 --> 00:23:49,850 Mr. Kimble, Miss Schlowski will see you now. 366 00:23:50,840 --> 00:23:52,485 Let's go back to class. 367 00:23:57,320 --> 00:23:58,681 Can I help you? 368 00:23:58,720 --> 00:24:01,526 I'm John Kimble, your new kindergarten teacher. 369 00:24:03,640 --> 00:24:06,207 We were expecting a Miss O'Hara. 370 00:24:07,680 --> 00:24:09,564 There's been a change of plan. 371 00:24:10,880 --> 00:24:12,839 Four weeks into the new semester, 372 00:24:12,840 --> 00:24:17,159 my superintendent told me I had to replace Mrs. Hagley, 373 00:24:17,160 --> 00:24:20,762 a kindergarten teacher of 25 years' experience, 374 00:24:20,880 --> 00:24:24,846 with an undercover police officer, and he wouldn't even tell me why. 375 00:24:25,320 --> 00:24:28,842 I don't suppose you would do me the courtesy of filling me in. 376 00:24:29,320 --> 00:24:30,799 I can't do that. 377 00:24:30,800 --> 00:24:33,128 Oh. You can't do that. 378 00:24:34,040 --> 00:24:35,765 I'm watching you. 379 00:24:36,160 --> 00:24:41,079 All I have to do is tell my parents that you're with the police, 380 00:24:41,080 --> 00:24:45,759 and they'll yank their kids out of this school so fast, we'd have to close. 381 00:24:45,760 --> 00:24:50,170 And don't you think I won't if I feel my children are in any danger. 382 00:24:50,400 --> 00:24:51,806 They're not in danger. 383 00:24:55,760 --> 00:25:00,045 I assume you have some teaching experience. 384 00:25:00,240 --> 00:25:02,522 They wouldn't have sent me otherwise. 385 00:25:05,440 --> 00:25:08,371 (CHILDREN SHOUTING) 386 00:25:12,960 --> 00:25:15,527 Just wait here a minute. 387 00:25:15,800 --> 00:25:17,843 (CHILDREN SHRIEKING) 388 00:25:20,760 --> 00:25:24,681 Everybody sit down on the carpet! 389 00:25:30,160 --> 00:25:32,759 Good morning, everyone. 390 00:25:32,760 --> 00:25:36,521 ALL: Good morning, Miss Schlowski. 391 00:25:36,880 --> 00:25:41,639 Your teacher, Mrs. Hagley, had to go on an important trip. 392 00:25:41,640 --> 00:25:42,959 Where'd she go? 393 00:25:42,960 --> 00:25:44,479 That doesn't matter. 394 00:25:44,480 --> 00:25:45,879 Did she die? 395 00:25:45,880 --> 00:25:49,479 No, Lowell. She went to see someone. 396 00:25:49,480 --> 00:25:50,839 Did they die? 397 00:25:50,840 --> 00:25:52,849 No, Lowell. 398 00:25:52,920 --> 00:25:54,645 Everyone dies, you know. 399 00:25:54,760 --> 00:25:58,799 MISS SCHLOWSKI: I know, but not for a long, long time. 400 00:25:58,800 --> 00:26:01,759 Now, until Mrs. Hagley comes back, 401 00:26:01,760 --> 00:26:05,203 we have someone special to help. 402 00:26:05,640 --> 00:26:10,448 This is Mr. Kimble, your new kindergarten teacher. 403 00:26:18,520 --> 00:26:23,399 Now, let's everybody say, "Good morning, Mr. Kimble." 404 00:26:23,400 --> 00:26:27,810 ALL: Good morning, Mr. Kimble. 405 00:26:28,160 --> 00:26:29,646 Good morning. 406 00:26:29,880 --> 00:26:32,447 They're all yours. 407 00:26:32,560 --> 00:26:34,603 I'll be watching you. 408 00:26:40,000 --> 00:26:41,361 Hi. 409 00:26:43,520 --> 00:26:45,245 How are you? 410 00:26:47,560 --> 00:26:49,489 I'm very happy to be here. 411 00:26:50,520 --> 00:26:53,679 First, I would like to just get to know you. 412 00:26:53,680 --> 00:26:55,039 (SITS ON PIANO KEYS) 413 00:26:55,040 --> 00:26:56,730 (ALL LAUGHING) 414 00:26:57,600 --> 00:26:59,159 (SARCASTIC LAUGHING) 415 00:26:59,160 --> 00:27:00,521 Quiet. 416 00:27:02,760 --> 00:27:05,361 I'm going to ask you a bunch of questions. 417 00:27:05,880 --> 00:27:08,447 I want to have them answered immediately. 418 00:27:09,440 --> 00:27:11,449 How many of you were born in Astoria? 419 00:27:14,680 --> 00:27:16,689 Raise your hands. Let's see them. 420 00:27:20,040 --> 00:27:21,439 Okay, hmm. 421 00:27:21,440 --> 00:27:25,639 Now, anyone that was not born in Astoria, 422 00:27:25,640 --> 00:27:28,320 somewhere outside like California, raise your hands. 423 00:27:35,480 --> 00:27:36,761 (PANTING) 424 00:27:37,120 --> 00:27:38,239 Yes. 425 00:27:38,240 --> 00:27:40,681 I need to go to the bathroom. 426 00:27:41,960 --> 00:27:43,924 Okay. You can go. 427 00:27:45,120 --> 00:27:48,919 Boys have a penis. Girls have a vagina. 428 00:27:48,920 --> 00:27:51,122 (ALL LAUGHING) 429 00:27:52,240 --> 00:27:53,965 Thanks for the tip. 430 00:27:55,960 --> 00:27:57,119 Yes? 431 00:27:57,120 --> 00:27:59,079 I need to go to the bathroom, 432 00:27:59,080 --> 00:28:01,806 and I can't get these things off. 433 00:28:08,680 --> 00:28:09,759 (SIGHING) 434 00:28:09,760 --> 00:28:11,439 I'll get someone to help you. 435 00:28:11,440 --> 00:28:13,210 I'll be right back, okay? 436 00:28:21,560 --> 00:28:23,999 You've learned that the "E" is often silent 437 00:28:24,000 --> 00:28:27,090 when it immediately follows another vowel. 438 00:28:27,520 --> 00:28:29,848 Now write and say these words... 439 00:28:32,600 --> 00:28:33,919 Oh, um... 440 00:28:33,920 --> 00:28:36,079 Class, uh, Catherine, 441 00:28:36,080 --> 00:28:37,930 can you take over for me, please? 442 00:28:38,200 --> 00:28:39,561 Thank you. 443 00:28:40,640 --> 00:28:42,968 CATHERINE: "E" is the fifth letter of the alphabet. 444 00:28:44,080 --> 00:28:45,319 Yes, can I help you? 445 00:28:45,320 --> 00:28:47,045 I have a problem. 446 00:28:47,440 --> 00:28:52,079 Mr. Kimble, I need to go real bad. 447 00:28:52,080 --> 00:28:53,359 (CHUCKLES) 448 00:28:53,360 --> 00:28:54,479 First day? 449 00:28:54,480 --> 00:28:55,727 Yes. 450 00:28:56,440 --> 00:28:57,679 I'll take care of her. 451 00:28:57,680 --> 00:28:59,041 Thank you. 452 00:29:01,760 --> 00:29:04,167 You know, kindergarten is like the ocean. 453 00:29:04,600 --> 00:29:06,484 Don't turn your back on it. 454 00:29:07,480 --> 00:29:08,959 They're okay. 455 00:29:08,960 --> 00:29:11,799 Don't worry. Everything is under control. 456 00:29:11,800 --> 00:29:13,001 (CHILDREN SCREAMING) 457 00:29:15,560 --> 00:29:16,761 No. 458 00:29:17,480 --> 00:29:18,761 Monsters. 459 00:29:22,160 --> 00:29:24,362 What are you doing with this? 460 00:29:24,960 --> 00:29:26,730 (CHILDREN YELLING) 461 00:29:38,760 --> 00:29:40,121 (YELLING) 462 00:29:40,440 --> 00:29:41,641 (GRUNTING) 463 00:29:45,840 --> 00:29:47,769 Aren't you going to break it up? 464 00:29:48,040 --> 00:29:51,881 No. Two more days of this, and he'll quit. 465 00:30:00,720 --> 00:30:04,083 Shut up! 466 00:30:05,720 --> 00:30:07,959 Shut up! Shut up! 467 00:30:07,960 --> 00:30:09,199 Shut up. 468 00:30:09,200 --> 00:30:10,526 (PANTING) 469 00:30:12,240 --> 00:30:14,283 (CHILDREN CRYING) 470 00:30:15,160 --> 00:30:17,681 No. Don't start this. 471 00:30:22,240 --> 00:30:23,441 Oh, no. 472 00:30:29,880 --> 00:30:32,082 Aah! 473 00:30:41,200 --> 00:30:42,401 (GASPING) 474 00:30:48,280 --> 00:30:49,641 Attention! 475 00:30:53,800 --> 00:30:56,810 This is your new class mascot. 476 00:30:57,240 --> 00:30:59,169 What happened to your dog? 477 00:30:59,400 --> 00:31:00,639 This is not a dog. 478 00:31:00,640 --> 00:31:01,799 (FERRET WHIMPERING) 479 00:31:01,800 --> 00:31:02,959 This is a ferret. 480 00:31:02,960 --> 00:31:04,571 GIRL: What's a ferret? 481 00:31:04,960 --> 00:31:06,239 That's a ferret. 482 00:31:06,240 --> 00:31:07,799 CHILDREN: Oh! 483 00:31:07,800 --> 00:31:10,799 If he bites you, you get rabies and die. 484 00:31:10,800 --> 00:31:13,639 No. That's not true. He never bites. 485 00:31:13,640 --> 00:31:14,959 Can I pet him? 486 00:31:14,960 --> 00:31:17,322 Sure, but one at a time, okay? 487 00:31:17,840 --> 00:31:20,168 Good. Okay, next one. Come on. 488 00:31:21,200 --> 00:31:22,640 Yes. 489 00:31:23,200 --> 00:31:25,562 Good. Yeah. 490 00:31:27,320 --> 00:31:29,159 Good. Now we're having fun. 491 00:31:29,160 --> 00:31:31,679 (BELL RINGS) 492 00:31:31,680 --> 00:31:33,211 (CHILDREN YELLING) 493 00:31:55,400 --> 00:31:56,919 What's that supposed to mean? 494 00:31:56,920 --> 00:31:59,771 Mrs. Hagley is a lot better than you. 495 00:32:00,480 --> 00:32:01,806 Is she? 496 00:32:03,000 --> 00:32:04,884 Is she really? 497 00:32:06,800 --> 00:32:09,207 My mom's a teacher in this school, 498 00:32:09,800 --> 00:32:11,839 and she's a lot better than you, too. 499 00:32:11,840 --> 00:32:13,087 Great. 500 00:32:13,520 --> 00:32:17,519 On Monday nights, my mom tutors and Mrs. Quinn takes care of me. 501 00:32:17,520 --> 00:32:19,484 She's better than you, too. 502 00:32:19,720 --> 00:32:21,081 Great. 503 00:32:21,360 --> 00:32:23,483 And Frankie, my swimming teacher, 504 00:32:23,680 --> 00:32:27,407 and Gus, my T-ball coach, are better than you, too. 505 00:32:30,000 --> 00:32:32,168 I really appreciate your honesty. 506 00:32:32,360 --> 00:32:34,927 You happen to know someone that's not better than me? 507 00:32:38,320 --> 00:32:40,568 I don't know that many people. 508 00:32:51,800 --> 00:32:53,039 John? 509 00:32:53,040 --> 00:32:54,199 (GASPING) 510 00:32:54,200 --> 00:32:55,640 Are you there? 511 00:33:00,240 --> 00:33:02,090 How did it go? 512 00:33:04,120 --> 00:33:05,606 Go away. 513 00:33:06,720 --> 00:33:08,763 It went that well, huh? 514 00:33:11,080 --> 00:33:13,123 You take over tomorrow. 515 00:33:13,400 --> 00:33:15,443 And blow our cover? 516 00:33:16,040 --> 00:33:17,446 Can't do it. 517 00:33:19,000 --> 00:33:20,645 They're horrible. 518 00:33:21,600 --> 00:33:23,290 Tell me about it. 519 00:33:39,920 --> 00:33:44,364 WOMAN: He's gay. What kind of a man teaches kindergarten? He's obviously gay. 520 00:33:45,280 --> 00:33:48,370 A male kindergarten teacher isn't what I'm used to. 521 00:33:48,440 --> 00:33:50,768 Samantha calls him "The Giant." 522 00:33:53,440 --> 00:33:54,519 There he is. 523 00:33:54,520 --> 00:33:55,801 Where, honey? 524 00:34:01,240 --> 00:34:03,039 Holy cow, is that your new teacher? 525 00:34:03,040 --> 00:34:04,119 Yeah. 526 00:34:04,120 --> 00:34:05,845 Oh, my God. 527 00:34:06,960 --> 00:34:08,279 What are you doing? 528 00:34:08,280 --> 00:34:11,079 - I'm not wearing makeup. - None of us are. 529 00:34:11,080 --> 00:34:13,240 You're married. You're allowed to look like slobs. 530 00:34:13,600 --> 00:34:17,079 Be good. I'll be back to pick you up. 531 00:34:17,080 --> 00:34:18,599 CHILDREN: Good morning, Mr. Kimble. 532 00:34:18,600 --> 00:34:19,759 Good morning. 533 00:34:19,760 --> 00:34:21,719 I told you he was big. 534 00:34:21,720 --> 00:34:23,410 Play with the kids, honey. 535 00:34:26,640 --> 00:34:28,799 Hi. I'm Jillian, Sylvester's mom. 536 00:34:28,800 --> 00:34:32,686 Do you have a minute? I'd like to speak with you. 537 00:34:33,320 --> 00:34:35,839 Sure. Please. 538 00:34:35,840 --> 00:34:37,280 Thank you. 539 00:34:37,440 --> 00:34:40,689 A male kindergarten teacher. That's unusual. 540 00:34:42,160 --> 00:34:44,479 You're not from around here, are you? 541 00:34:44,480 --> 00:34:46,559 No. I'm not. 542 00:34:46,560 --> 00:34:47,759 Neither am I. 543 00:34:47,760 --> 00:34:49,007 Huh. 544 00:34:49,880 --> 00:34:51,559 Anyway... 545 00:34:51,560 --> 00:34:52,839 Um... 546 00:34:52,840 --> 00:34:54,679 I have a small problem. 547 00:34:54,680 --> 00:34:55,959 Yes? 548 00:34:55,960 --> 00:34:59,403 You see, Sylvester's father doesn't live with us anymore 549 00:35:00,360 --> 00:35:03,439 and I've just been worried about Sylvester. 550 00:35:03,440 --> 00:35:06,039 He's been acting a little strange lately. 551 00:35:06,040 --> 00:35:07,730 You know, doing odd things. 552 00:35:08,040 --> 00:35:09,401 Like what? 553 00:35:09,520 --> 00:35:14,760 Well, it seems that's he's becoming a little obsessed with playing with dolls. 554 00:35:14,960 --> 00:35:16,446 You know, it's weird. 555 00:35:17,360 --> 00:35:18,799 I think I can help you with that. 556 00:35:18,800 --> 00:35:21,606 - Really? - He uses the dolls to look up girls' skirts. 557 00:35:22,080 --> 00:35:24,009 I caught him doing it yesterday. 558 00:35:25,720 --> 00:35:28,839 Oh. Oh, well, that's a relief. 559 00:35:28,840 --> 00:35:30,759 But I'll keep an eye on him, okay? 560 00:35:30,760 --> 00:35:32,485 Thank you. 561 00:35:33,080 --> 00:35:35,248 Does Sylvester ever see his father? 562 00:35:36,760 --> 00:35:41,841 No. No, not since he was two. His father lives in California. 563 00:35:43,720 --> 00:35:45,279 That is far away. 564 00:35:45,280 --> 00:35:46,719 Mmm-hmm. 565 00:35:46,720 --> 00:35:50,208 Well, if you give me his name and number, 566 00:35:50,720 --> 00:35:53,764 I could talk to him about taking more interest in his son. 567 00:35:53,920 --> 00:35:56,327 That's very kind, but I don't think so. 568 00:35:56,600 --> 00:35:59,121 But it's tough on Sylvester, don't you think? 569 00:35:59,400 --> 00:36:00,519 No. 570 00:36:00,520 --> 00:36:04,327 No, what's tough on Sylvester is his father left us for another man. 571 00:36:06,000 --> 00:36:08,726 Are you married, Mr. Kimble? 572 00:36:10,400 --> 00:36:11,931 No, I'm not. 573 00:36:14,280 --> 00:36:16,721 He's not married, Mom! 574 00:36:17,000 --> 00:36:18,079 (SIGHING) 575 00:36:18,080 --> 00:36:19,599 Welcome to Astoria, 576 00:36:19,600 --> 00:36:21,919 the single-parent capital of America. 577 00:36:21,920 --> 00:36:23,479 Thank you for your time. 578 00:36:23,480 --> 00:36:28,083 ALL: I pledge allegiance to the flag 579 00:36:28,520 --> 00:36:32,239 of the United States of America, 580 00:36:32,240 --> 00:36:37,924 and to the republic for which it stands, one nation under God, 581 00:36:40,080 --> 00:36:42,039 indivisible 582 00:36:42,040 --> 00:36:45,847 with liberty and justice for all. 583 00:36:52,480 --> 00:36:54,011 Are these all your lunches? 584 00:36:56,200 --> 00:36:58,004 You mean you eat other people's lunches? 585 00:36:58,200 --> 00:36:59,606 Stop it! 586 00:37:04,800 --> 00:37:08,119 Now we're going to do something extremely fun. 587 00:37:08,120 --> 00:37:10,919 We're going to play a game called, 588 00:37:10,920 --> 00:37:13,691 "Who is my daddy and what does he do?" 589 00:37:13,800 --> 00:37:14,999 Yes? 590 00:37:15,000 --> 00:37:16,599 Is your daddy a fireman? 591 00:37:16,600 --> 00:37:19,239 He's probably big. Is he a wrestler? 592 00:37:19,240 --> 00:37:20,319 A basketball coach? 593 00:37:20,320 --> 00:37:22,363 No, no. 594 00:37:22,480 --> 00:37:24,079 What's the matter? 595 00:37:24,080 --> 00:37:25,679 I have a headache. 596 00:37:25,680 --> 00:37:27,039 It might be a tumor. 597 00:37:27,040 --> 00:37:28,685 It's not a tumor! 598 00:37:29,000 --> 00:37:30,565 It's not a tumor at all. 599 00:37:32,160 --> 00:37:33,279 (SIGHING) 600 00:37:33,280 --> 00:37:39,328 What I meant was you tell me, who is your daddy and what does he do? 601 00:37:39,720 --> 00:37:41,160 ALL: Oh. 602 00:37:41,560 --> 00:37:42,759 Get it? 603 00:37:42,760 --> 00:37:44,610 We start right here. You. 604 00:37:44,720 --> 00:37:49,448 My dad repairs cars driven by women who are pinheads. 605 00:37:51,760 --> 00:37:55,885 My dad doesn't do anything since the crash. 606 00:37:57,360 --> 00:38:01,451 My dad gives money to people that doesn't have money, 607 00:38:01,840 --> 00:38:03,883 and then people use that money, 608 00:38:04,360 --> 00:38:06,279 then they give other money back 609 00:38:06,280 --> 00:38:09,848 and they give the same amount of money back to my dad. 610 00:38:10,080 --> 00:38:12,039 My dad doesn't live with us anymore. 611 00:38:12,040 --> 00:38:14,925 He lives in New York and drives a taxi. 612 00:38:15,960 --> 00:38:19,209 My mom hopes he's going to die real soon. 613 00:38:23,560 --> 00:38:26,491 My dad watches TV all day long. 614 00:38:26,960 --> 00:38:30,846 My dad works on computers, 615 00:38:32,080 --> 00:38:34,931 and he's, um, the boss of his company, 616 00:38:36,760 --> 00:38:40,407 and, um, he has a mustache and a beard. 617 00:38:40,760 --> 00:38:41,999 JOHN: Mm-hmm. 618 00:38:42,000 --> 00:38:43,119 Yeah. 619 00:38:43,120 --> 00:38:44,199 (SIGHING) 620 00:38:44,200 --> 00:38:46,519 He doesn't have that much hair because... 621 00:38:46,520 --> 00:38:51,408 And he... His head is so big that he can't wear any hats. 622 00:38:51,920 --> 00:38:53,690 My dad's divorced. 623 00:38:53,920 --> 00:38:55,963 My mom's divorced. 624 00:38:56,800 --> 00:38:59,279 My dad, um, is a psychologist, 625 00:38:59,280 --> 00:39:05,931 and he helps people that are hurt or lost their feelings, and, um, that's it. 626 00:39:06,560 --> 00:39:10,970 BOTH: Our mom says that our dad is a real sex machine. 627 00:39:16,600 --> 00:39:17,926 Good. 628 00:39:18,360 --> 00:39:20,324 I don't know what my dad does. 629 00:39:21,120 --> 00:39:23,288 I haven't seen him in a long time. 630 00:39:23,920 --> 00:39:25,485 He lives in France. 631 00:39:27,800 --> 00:39:33,689 My dad is a gynecologist, and he looks at vaginae all day long. 632 00:39:35,280 --> 00:39:37,482 (SPEAKING SPANISH) 633 00:39:42,440 --> 00:39:44,005 Thank you. Very good. 634 00:39:44,480 --> 00:39:45,999 Okay. Next, uh... 635 00:39:46,000 --> 00:39:48,043 What's his name with his back to me? 636 00:39:48,640 --> 00:39:50,239 His name's Zach Sullivan. 637 00:39:50,240 --> 00:39:52,599 He doesn't like anyone to talk to him. 638 00:39:52,600 --> 00:39:53,959 He's a poo-poo head. 639 00:39:53,960 --> 00:39:55,719 He's a poo-poo face. 640 00:39:55,720 --> 00:39:57,684 BOY: He's a ca-ca poo-poo. 641 00:39:58,200 --> 00:40:00,119 ALL: He's a poo-poo ca-ca. 642 00:40:00,120 --> 00:40:05,679 Poo-poo ca-ca! 643 00:40:05,680 --> 00:40:07,803 Quiet. That's enough. 644 00:40:11,840 --> 00:40:13,201 Hey, Zach. 645 00:40:13,760 --> 00:40:15,724 Did your daddy teach you this game? 646 00:40:18,200 --> 00:40:22,246 Come on, Zach. Let's all play together. It's so much more fun. 647 00:40:22,800 --> 00:40:23,999 Leave me alone! 648 00:40:24,000 --> 00:40:25,719 (FIRE ALARM RINGING) 649 00:40:25,720 --> 00:40:27,081 What's that? 650 00:40:27,840 --> 00:40:29,326 It's a fire alarm! 651 00:40:29,680 --> 00:40:31,799 Come on, come on. 652 00:40:31,800 --> 00:40:33,479 Everyone together! Come on. 653 00:40:33,480 --> 00:40:34,839 I'm on fire! 654 00:40:34,840 --> 00:40:36,839 JOHN: Come on. All together! 655 00:40:36,840 --> 00:40:38,405 I'm on fire! 656 00:40:40,040 --> 00:40:43,050 (ALARM RINGING) 657 00:40:45,920 --> 00:40:48,248 Very straight. Very straight. 658 00:40:52,160 --> 00:40:54,601 (CHILDREN SCREAMING) 659 00:40:58,960 --> 00:41:01,319 JOHN: Come on, come on. Get all together. 660 00:41:01,320 --> 00:41:03,363 Everything together. Come on. 661 00:41:03,560 --> 00:41:05,159 Come on. Quiet. 662 00:41:05,160 --> 00:41:06,839 Quiet! Come on. 663 00:41:06,840 --> 00:41:08,769 Shh! Quiet. 664 00:41:09,200 --> 00:41:13,119 Well, we're all glad the kindergarten class could join us. 665 00:41:13,120 --> 00:41:15,129 (SNIGGERING) 666 00:41:15,360 --> 00:41:19,531 That's four minutes. You should be ashamed of yourselves. 667 00:41:21,280 --> 00:41:24,799 All the other grades, your times were an improvement, 668 00:41:24,800 --> 00:41:27,606 but they're still not good enough. 669 00:41:27,760 --> 00:41:29,883 I'm very disappointed. 670 00:41:31,360 --> 00:41:33,961 All right, let's get back into school. 671 00:41:34,240 --> 00:41:35,771 (ALL CHATTERING) 672 00:41:56,720 --> 00:41:58,081 Mrs. Sullivan! 673 00:42:00,600 --> 00:42:02,006 Mrs. Sullivan! 674 00:42:08,440 --> 00:42:11,119 PHOEBE: So the doctor says it's a stomach flu. 675 00:42:11,120 --> 00:42:13,687 I'm fine. I can eat anything I want. 676 00:42:13,800 --> 00:42:15,279 Let's find a restaurant. 677 00:42:15,280 --> 00:42:17,599 Can we talk business? 678 00:42:17,600 --> 00:42:19,799 There are 14 boys in the classroom. 679 00:42:19,800 --> 00:42:22,924 So far I have three possible suspects, one likely. 680 00:42:23,040 --> 00:42:24,719 Here's a picture. You listening? 681 00:42:24,720 --> 00:42:26,159 I'm listening. 682 00:42:26,160 --> 00:42:27,959 His name's Zach Sullivan. What do you think? 683 00:42:27,960 --> 00:42:30,999 He's cute. Doesn't anybody eat around here? 684 00:42:31,000 --> 00:42:34,090 Listen, he's a dead ringer for Crisp. Look. 685 00:42:35,920 --> 00:42:39,010 Maybe. Come on, John. I'm hungry. 686 00:42:39,440 --> 00:42:41,642 A table for two. Thank you very much. 687 00:42:41,800 --> 00:42:42,919 Two hot dogs. 688 00:42:42,920 --> 00:42:44,119 Two hot dogs? 689 00:42:44,120 --> 00:42:45,839 Mr. Kimble! Mr. Kimble! 690 00:42:45,840 --> 00:42:47,039 Dominic. 691 00:42:47,040 --> 00:42:48,526 It's him, Mom. 692 00:42:49,040 --> 00:42:50,519 Joyce. 693 00:42:50,520 --> 00:42:51,639 Hello, Joyce. 694 00:42:51,640 --> 00:42:54,839 Dominic has been a great help. He's a good kid. 695 00:42:54,840 --> 00:42:56,239 Who's that? 696 00:42:56,240 --> 00:42:57,359 JOHN: Who? 697 00:42:57,360 --> 00:42:58,641 Her. 698 00:42:58,960 --> 00:43:02,119 Oh, that? Uh, that is, uh... 699 00:43:02,120 --> 00:43:03,759 (IN MOCK AUSTRIAN ACCENT) I am his sister. 700 00:43:03,760 --> 00:43:07,039 Oh, really? I wouldn't have guessed. 701 00:43:07,040 --> 00:43:10,119 You have to excuse my brother. He has no manners. 702 00:43:10,120 --> 00:43:12,639 My name is Ursula. Wonderful to meet you. 703 00:43:12,640 --> 00:43:14,559 I'm visiting here from Austria. 704 00:43:14,560 --> 00:43:17,319 I'm Joyce Palmieri. I work at John's school. 705 00:43:17,320 --> 00:43:18,399 Ah. 706 00:43:18,400 --> 00:43:20,039 And this is Dominic. 707 00:43:20,040 --> 00:43:21,651 DOMINIC: Nice to meet you. 708 00:43:21,840 --> 00:43:24,359 Would you like to join us for dinner? 709 00:43:24,360 --> 00:43:25,759 - No. - Ja. 710 00:43:25,760 --> 00:43:26,999 Ja. 711 00:43:27,000 --> 00:43:29,248 Yes, of course. That would be great. 712 00:43:30,840 --> 00:43:32,759 Hi. There will be four of us. 713 00:43:32,760 --> 00:43:34,200 WOMAN: Table 27. 714 00:43:34,560 --> 00:43:36,479 Why did you tell her you were my sister? 715 00:43:36,480 --> 00:43:39,604 Relax, butch. The love doctor is here. 716 00:43:41,040 --> 00:43:43,402 Come to me. I want to start. 717 00:43:43,720 --> 00:43:49,479 Okay. I want a rib eye steak with mashed potatoes and a large green salad. 718 00:43:49,480 --> 00:43:51,728 Oh, no. Wait a minute. 719 00:43:51,840 --> 00:43:55,559 I want to start with the spicy chicken wings. 720 00:43:55,560 --> 00:43:58,199 Are they the tiny ones without meat? 721 00:43:58,200 --> 00:44:00,119 Actually, it's quite a large serving. 722 00:44:00,120 --> 00:44:01,559 Ah, good. 723 00:44:01,560 --> 00:44:03,285 Ooh, good arms. 724 00:44:03,560 --> 00:44:07,759 And a large bowl of the clam chowder. 725 00:44:07,760 --> 00:44:11,567 Uh, and the blueberry pie with ice cream for dessert. Ja. 726 00:44:14,280 --> 00:44:16,403 I like how they talk. 727 00:44:19,080 --> 00:44:23,559 JOHN: I've been trying to get to know the parents, but some of them are avoiding me. 728 00:44:23,560 --> 00:44:28,799 Some of them are like that. It's a strange town that way, especially with new arrivals. 729 00:44:28,800 --> 00:44:30,079 What do you mean? 730 00:44:30,080 --> 00:44:32,639 I think a lot of people that come to small towns 731 00:44:32,640 --> 00:44:37,479 are trying to get away from something, or they're hiding something. 732 00:44:37,480 --> 00:44:38,841 Like what? 733 00:44:39,920 --> 00:44:42,519 Well, for example, what brought you here? 734 00:44:42,520 --> 00:44:45,759 Me? Well, there was an opening for a kindergarten teacher. 735 00:44:45,760 --> 00:44:50,519 Yeah, but what made you become a kindergarten teacher? I mean, it is a bit unusual. 736 00:44:50,520 --> 00:44:52,563 John is a bit unusual. 737 00:44:53,080 --> 00:44:54,639 - Well... - You are. 738 00:44:54,640 --> 00:44:59,959 I was born in Austria. My father was a teacher. My mother was a teacher. 739 00:44:59,960 --> 00:45:01,079 So is Ursula. 740 00:45:01,080 --> 00:45:02,279 Ja. 741 00:45:02,280 --> 00:45:06,166 We have a tradition in Austria where we follow the footsteps of our parents. 742 00:45:06,360 --> 00:45:08,239 So, when I moved to this country, 743 00:45:08,240 --> 00:45:12,479 I taught geography and physical education in Arizona, 744 00:45:12,480 --> 00:45:17,607 and then I coached basketball at an all-girls school in Rhode Island, but 745 00:45:19,000 --> 00:45:20,964 none of it made me really happy. 746 00:45:22,160 --> 00:45:23,479 Why weren't you happy? 747 00:45:23,480 --> 00:45:25,879 Ja. Why weren't you happy? 748 00:45:25,880 --> 00:45:27,359 (CHUCKLES) 749 00:45:27,360 --> 00:45:30,199 Well, I got tired of teaching teenagers. 750 00:45:30,200 --> 00:45:34,485 Because by the time they came to me, I felt there wasn't much I could do with them. 751 00:45:34,720 --> 00:45:37,526 I realized that the real action is in kindergarten. 752 00:45:38,840 --> 00:45:41,088 How long have you been teaching kindergarten? 753 00:45:41,520 --> 00:45:42,799 It's my second day. 754 00:45:42,800 --> 00:45:43,959 Oh. 755 00:45:43,960 --> 00:45:44,999 (GIGGLING) 756 00:45:45,000 --> 00:45:46,799 (BURPING) 757 00:45:46,800 --> 00:45:51,528 Ooh, excuse me, but it's good. It is good. 758 00:45:51,880 --> 00:45:53,679 Thanks again. 759 00:45:53,680 --> 00:45:54,999 PHOEBE: Nice to meet you. 760 00:45:55,000 --> 00:45:56,519 - Thank you. - Bye. 761 00:45:56,520 --> 00:45:57,599 (CHUCKLES) 762 00:45:57,600 --> 00:45:58,679 I had a great time. 763 00:45:58,680 --> 00:46:00,359 Ja, me, too. 764 00:46:00,360 --> 00:46:03,719 Well, Kimble, I think you scored. 765 00:46:03,720 --> 00:46:05,046 (CLICKING TONGUE) 766 00:46:06,680 --> 00:46:08,399 Whoa, whoa, whoa. 767 00:46:08,400 --> 00:46:10,359 What are you talking about? 768 00:46:10,360 --> 00:46:13,679 I'm only interested in her because she works at the school. 769 00:46:13,680 --> 00:46:15,759 She knows the children and the parents. 770 00:46:15,760 --> 00:46:18,279 If you were any stiffer, we could take you surfing. 771 00:46:18,280 --> 00:46:21,399 Now, I know you like that woman. What is your problem? 772 00:46:21,400 --> 00:46:24,279 The only problem I've got is that I'm doing your job. 773 00:46:24,280 --> 00:46:28,439 You should be cleaning up the paint and reading stories about bears that go shopping. 774 00:46:28,440 --> 00:46:30,839 I'm stuck with your job. 775 00:46:30,840 --> 00:46:31,959 Yeah. You are. 776 00:46:31,960 --> 00:46:33,400 That's right. I am. 777 00:46:34,200 --> 00:46:37,519 Look, you're going to be out of here in a few days. 778 00:46:37,520 --> 00:46:39,961 You told me yourself you had a few good leads. 779 00:46:40,400 --> 00:46:43,843 You'll be back dealing with junkies and murderers in no time. 780 00:46:49,720 --> 00:46:50,921 (SIGHING) 781 00:46:55,400 --> 00:46:57,284 They're pushing me around. 782 00:46:58,640 --> 00:46:59,719 Who? 783 00:46:59,720 --> 00:47:01,081 The kids. 784 00:47:02,080 --> 00:47:03,884 They're walking all over me. 785 00:47:11,400 --> 00:47:15,639 Listen, Kimble. You got to handle this like any other police situation. 786 00:47:15,640 --> 00:47:18,605 You walk into it showing fear, you're dead, 787 00:47:19,720 --> 00:47:22,002 and those kids know you're scared. 788 00:47:27,040 --> 00:47:28,651 No fear. 789 00:47:29,920 --> 00:47:31,281 No fear. 790 00:47:34,440 --> 00:47:36,919 JOHN: Today we're going to play a new fun game. 791 00:47:36,920 --> 00:47:39,964 It's called "police school." 792 00:47:40,640 --> 00:47:42,079 I'm going to be your sheriff. 793 00:47:42,080 --> 00:47:44,559 You're going to be my deputy trainees. 794 00:47:44,560 --> 00:47:47,159 (ALL GROANING) 795 00:47:47,160 --> 00:47:49,647 Come on. Stop whining. 796 00:47:51,320 --> 00:47:54,842 You kids are soft. You lack discipline. 797 00:47:56,400 --> 00:47:57,919 Well, I've got news for you. 798 00:47:57,920 --> 00:48:00,279 You are mine now. You belong to me! 799 00:48:00,280 --> 00:48:01,720 (GASPING) 800 00:48:02,240 --> 00:48:05,279 You're not going to have your mommies here to wipe your tushies. 801 00:48:05,280 --> 00:48:06,479 Oh, no. 802 00:48:06,480 --> 00:48:09,365 It's time to turn this mush into muscles. 803 00:48:11,800 --> 00:48:15,686 No more complaining. No more, "I have to go to the bathroom." 804 00:48:16,800 --> 00:48:18,684 There is no bathroom! 805 00:48:22,160 --> 00:48:24,799 Now, the first thing the deputy trainees have to learn 806 00:48:24,800 --> 00:48:27,890 is to freeze whenever you hear this. 807 00:48:29,120 --> 00:48:31,368 (WHISTLE BLOWING) 808 00:48:31,640 --> 00:48:33,683 Now, the next time you hear this whistle, 809 00:48:34,360 --> 00:48:36,519 each one of you get one toy. 810 00:48:36,520 --> 00:48:37,639 How many? 811 00:48:37,640 --> 00:48:39,159 ALL: One! 812 00:48:39,160 --> 00:48:42,519 Good. Then bring it back to the carpet, pronto. 813 00:48:42,520 --> 00:48:43,801 Ready? 814 00:48:43,840 --> 00:48:45,079 Wait for it. 815 00:48:45,080 --> 00:48:46,159 (GIGGLING) 816 00:48:46,160 --> 00:48:47,566 Wait for it. 817 00:48:47,720 --> 00:48:49,126 Sit down. 818 00:48:50,800 --> 00:48:52,047 Ready? 819 00:48:52,160 --> 00:48:53,239 (WHISTLE BLOWING) 820 00:48:53,240 --> 00:48:55,519 Go quickly. Get your toy. 821 00:48:55,520 --> 00:48:57,279 Go. Go for it. 822 00:48:57,280 --> 00:48:59,239 Yes. Very fast. 823 00:48:59,240 --> 00:49:02,999 Good. Quickly. Bring the toy back to the carpet. 824 00:49:03,000 --> 00:49:04,919 Bring it back to the carpet. 825 00:49:04,920 --> 00:49:07,521 Quick, quick, quick. Back to the carpet. 826 00:49:08,080 --> 00:49:09,520 Quickly. 827 00:49:12,200 --> 00:49:13,606 Emma. 828 00:49:15,720 --> 00:49:19,239 Emma, take your toy to the carpet. 829 00:49:19,240 --> 00:49:22,489 I'm not a policeman. I'm a princess. 830 00:49:23,200 --> 00:49:25,402 Take your toy back to the carpet. 831 00:49:26,720 --> 00:49:28,843 I'm not a policeman! I'm a princess. 832 00:49:29,480 --> 00:49:30,841 Take it back! 833 00:49:32,040 --> 00:49:33,765 All right. 834 00:49:33,880 --> 00:49:35,286 (CHILDREN CLAMORING) 835 00:49:38,040 --> 00:49:39,810 (WHISTLE BLOWING) 836 00:49:42,280 --> 00:49:44,079 Very good. 837 00:49:44,080 --> 00:49:45,691 You did very well. 838 00:49:46,240 --> 00:49:48,124 Now we're going to play another game. 839 00:49:48,480 --> 00:49:53,439 When you hear two whistle blows, take your toy back where you got it 840 00:49:53,440 --> 00:49:55,079 and come right back. 841 00:49:55,080 --> 00:49:56,279 How many whistle blows? 842 00:49:56,280 --> 00:49:57,959 ALL: Two! 843 00:49:57,960 --> 00:49:59,359 Good. Ready? 844 00:49:59,360 --> 00:50:00,925 (WHISTLE BLOWS TWICE) 845 00:50:00,960 --> 00:50:02,241 Go. 846 00:50:02,440 --> 00:50:03,599 Come on. 847 00:50:03,600 --> 00:50:05,399 Come right back to the carpet. 848 00:50:05,400 --> 00:50:08,599 Yes. It works. This is great. 849 00:50:08,600 --> 00:50:14,250 Faster, faster. Come on. Yes. Come back. Terrific. This is working. Wait. 850 00:50:15,160 --> 00:50:17,966 I mean, you're very good deputies. 851 00:50:20,520 --> 00:50:22,484 Your sheriff is proud of you. 852 00:50:25,200 --> 00:50:28,643 (WHISTLE BLOWING) 853 00:50:30,360 --> 00:50:34,639 One, two, three, four. 854 00:50:34,640 --> 00:50:36,719 ALL: One, two, three, four. 855 00:50:36,720 --> 00:50:38,763 One, two, three, four. 856 00:50:42,800 --> 00:50:45,446 Wait! Take me. 857 00:50:46,520 --> 00:50:48,879 Down. Up. Down. 858 00:50:48,880 --> 00:50:51,199 Yes, yes, yes! You've got it. 859 00:50:51,200 --> 00:50:52,519 (WHISTLE BLOWS) 860 00:50:52,520 --> 00:50:54,529 Yes, Wanda. Good. 861 00:50:56,600 --> 00:50:57,959 JOHN: Very good. 862 00:50:57,960 --> 00:51:00,919 Big circles. Big circles. Good. 863 00:51:00,920 --> 00:51:06,081 Now do the same thing. Way back. And down in big circles. Big circles. 864 00:51:16,280 --> 00:51:17,561 Yes. 865 00:51:21,160 --> 00:51:22,361 (CHILDREN GIGGLING) 866 00:51:22,840 --> 00:51:25,799 (BELL RINGING) 867 00:51:25,800 --> 00:51:27,959 This is a fire drill! 868 00:51:27,960 --> 00:51:29,519 This is a fire drill. 869 00:51:29,520 --> 00:51:30,881 Run to the door. 870 00:51:32,560 --> 00:51:37,846 Dominic, don't forget Ferret. Yes. It's a fire drill. Come on. 871 00:51:38,960 --> 00:51:41,049 Oh, this is terrible. 872 00:51:41,360 --> 00:51:43,562 Come on. Come on. 873 00:51:44,960 --> 00:51:47,159 JOHN: 29. 874 00:51:47,160 --> 00:51:48,519 30. 875 00:51:48,520 --> 00:51:50,559 31. 876 00:51:50,560 --> 00:51:52,319 32. 877 00:51:52,320 --> 00:51:53,885 33. 878 00:51:54,520 --> 00:51:58,759 One more. Come on. Down and up. Yes! 879 00:51:58,760 --> 00:52:02,759 Yes! Zach is the winner. Come on, you guys. 880 00:52:02,760 --> 00:52:06,442 (WHISTLE BLOWING) 881 00:52:10,320 --> 00:52:13,959 JOHN: March, two, three, four. March, two, three, four. 882 00:52:13,960 --> 00:52:16,679 Swing your arms, two, three, four. 883 00:52:16,680 --> 00:52:19,279 Swing them high. Two, three, four. 884 00:52:19,280 --> 00:52:23,610 One, two, three, four. 885 00:52:24,440 --> 00:52:25,846 Wow. 886 00:52:25,920 --> 00:52:28,119 ALL: One, two, three, four. 887 00:52:28,120 --> 00:52:30,079 JOHN: Reading, writing, arithmetic. 888 00:52:30,080 --> 00:52:32,559 ALL: Reading, writing, arithmetic! 889 00:52:32,560 --> 00:52:34,719 Too much homework makes me sick. 890 00:52:34,720 --> 00:52:37,239 ALL: Too much homework makes me sick! 891 00:52:37,240 --> 00:52:39,399 When it's time to pass the test... 892 00:52:39,400 --> 00:52:41,879 ALL: When it's time to pass the test... 893 00:52:41,880 --> 00:52:43,999 Kindergarten is the best. 894 00:52:44,000 --> 00:52:46,199 ALL: Kindergarten is the best. 895 00:52:46,200 --> 00:52:47,526 (CHEERING) 896 00:52:48,960 --> 00:52:52,039 (ALL SINGING) E-I-E-I-O 897 00:52:52,040 --> 00:52:56,239 And on that farm he had a duck 898 00:52:56,240 --> 00:52:59,091 E-I-E-I-O 899 00:53:03,080 --> 00:53:04,930 All right. Take your milk. 900 00:53:05,080 --> 00:53:07,248 It makes you big and strong. 901 00:53:11,320 --> 00:53:13,599 GIRL: It's story time, Mr. Kimble. 902 00:53:13,600 --> 00:53:14,719 All right. 903 00:53:14,720 --> 00:53:20,279 We all like this one and if you read us a story now, everybody will go to sleep. 904 00:53:20,280 --> 00:53:21,481 All right. 905 00:53:32,400 --> 00:53:34,159 I used to read this to my son. 906 00:53:34,160 --> 00:53:35,879 GIRL: What's his name? 907 00:53:35,880 --> 00:53:36,999 Who? 908 00:53:37,000 --> 00:53:38,486 Your son. 909 00:53:38,960 --> 00:53:41,159 Oh, Alex is his name. 910 00:53:41,160 --> 00:53:42,691 BOY: Where is he? 911 00:53:43,120 --> 00:53:44,845 He lives with his mother. 912 00:53:52,400 --> 00:53:55,919 You see, his mother and I, we are... 913 00:53:55,920 --> 00:53:57,519 Divorced. I know. 914 00:53:57,520 --> 00:53:59,324 What's a divorce? 915 00:53:59,400 --> 00:54:04,159 It's when your daddy lives someplace else and comes over to take you places, 916 00:54:04,160 --> 00:54:06,727 and your mommy says he's a deadbeat. 917 00:54:07,000 --> 00:54:10,999 No. It's when the daddy doesn't want to see his little boy anymore. 918 00:54:11,000 --> 00:54:12,759 That's not what it is. 919 00:54:12,760 --> 00:54:16,203 Why don't you want to see your little boy? Was he bad? 920 00:54:17,040 --> 00:54:19,049 No, he was not bad. 921 00:54:20,280 --> 00:54:22,050 It wasn't his fault at all. 922 00:54:23,560 --> 00:54:28,129 You see, his mommy and I, we just nev... 923 00:54:36,600 --> 00:54:38,325 Just sit down, okay? 924 00:54:39,880 --> 00:54:41,639 Let me just start reading. 925 00:54:41,640 --> 00:54:43,490 Why don't you all lie down? 926 00:54:44,200 --> 00:54:45,401 Okay. 927 00:54:45,960 --> 00:54:47,969 Good. And rest. 928 00:54:51,160 --> 00:54:54,409 "If you were a bird and lived on high 929 00:54:54,920 --> 00:54:57,964 "you'd lean on the wind when the wind came by. 930 00:54:58,640 --> 00:55:01,684 "You'd say to the wind when it took you away, 931 00:55:01,760 --> 00:55:04,281 "that's where I wanted to go today. 932 00:55:05,400 --> 00:55:08,763 "Where am I going? I don't quite know. 933 00:55:09,280 --> 00:55:12,051 "What does it matter where people go? 934 00:55:12,560 --> 00:55:15,411 "Down to the wood where the bluebells grow. 935 00:55:16,040 --> 00:55:20,609 "Anywhere. Anywhere. I don't know." 936 00:55:59,960 --> 00:56:01,400 (GASPING) 937 00:56:03,440 --> 00:56:04,559 Hi. 938 00:56:04,560 --> 00:56:05,599 (GASPING) 939 00:56:05,600 --> 00:56:06,847 Hi. 940 00:56:12,440 --> 00:56:14,005 I didn't mean to startle you. 941 00:56:14,960 --> 00:56:16,161 (SIGHING) 942 00:56:18,040 --> 00:56:19,890 I must have dozed off. 943 00:56:20,760 --> 00:56:23,042 I can't believe you got them all to sleep. 944 00:56:25,280 --> 00:56:27,005 I worked them hard. 945 00:56:28,800 --> 00:56:34,006 I was wondering if you'd like to come to my place for dinner tomorrow night. 946 00:56:35,680 --> 00:56:37,370 I would like that. 947 00:56:37,760 --> 00:56:39,166 Yes. 948 00:56:39,360 --> 00:56:42,086 Great. Well, here are the directions. 949 00:56:43,000 --> 00:56:44,770 How about 6:30, 7:00? 950 00:56:45,560 --> 00:56:47,046 That would be fine. 951 00:56:51,800 --> 00:56:53,001 (SIGHING) 952 00:56:53,280 --> 00:56:54,527 What? 953 00:56:55,640 --> 00:56:56,887 Um... 954 00:56:57,720 --> 00:57:00,446 You... You've got a little mustache. 955 00:57:01,760 --> 00:57:04,042 Oh, it must be from the milk. 956 00:57:09,720 --> 00:57:12,366 Well, I'd better get back to class. 957 00:57:14,680 --> 00:57:16,359 I'll see you tomorrow. 958 00:57:16,360 --> 00:57:18,130 See you tomorrow. 959 00:58:03,120 --> 00:58:05,004 (PHOEBE MOANING) 960 00:58:13,760 --> 00:58:14,919 Freeze! 961 00:58:14,920 --> 00:58:16,246 No! 962 00:58:17,920 --> 00:58:19,281 No. 963 00:58:19,920 --> 00:58:24,250 This is Henry Shoop, my fiancé. 964 00:58:25,240 --> 00:58:26,521 Hi. 965 00:58:27,480 --> 00:58:28,639 Your fiancé? 966 00:58:28,640 --> 00:58:30,439 Yeah, my fiancé. 967 00:58:30,440 --> 00:58:34,999 Henry, this is obviously my partner, John Kimble. 968 00:58:35,000 --> 00:58:36,884 Oh, jeez. Uh... 969 00:58:37,400 --> 00:58:38,559 - Hi. - How you doing? 970 00:58:38,560 --> 00:58:41,491 Let me get this, and I'll be right out. 971 00:58:41,960 --> 00:58:43,079 Oh! 972 00:58:43,080 --> 00:58:44,770 It's okay, honey. 973 00:58:45,120 --> 00:58:46,765 I'll be right out. 974 00:58:46,960 --> 00:58:48,119 It's my birthday. 975 00:58:48,120 --> 00:58:49,439 Well, congratulations. 976 00:58:49,440 --> 00:58:52,119 Thanks. He came up here just to surprise me. 977 00:58:52,120 --> 00:58:56,211 And he made me my favorite. Pasta a olio. 978 00:59:01,800 --> 00:59:03,959 I love you, Henry. 979 00:59:03,960 --> 00:59:05,279 I love you, too, Phoebes. 980 00:59:05,280 --> 00:59:08,159 Uh... Well, I've got to head back tonight. 981 00:59:08,160 --> 00:59:09,679 I've got to work. 982 00:59:09,680 --> 00:59:11,279 Henry's a chef. 983 00:59:11,280 --> 00:59:12,639 I'm a chef. 984 00:59:12,640 --> 00:59:13,959 You're marrying a chef? 985 00:59:13,960 --> 00:59:15,839 I'm marrying a great chef. 986 00:59:15,840 --> 00:59:17,159 That figures. 987 00:59:17,160 --> 00:59:19,479 You mean that, a great chef? 988 00:59:19,480 --> 00:59:21,319 Of course. You're a genius, Henry. 989 00:59:21,320 --> 00:59:22,719 Not just a good chef? 990 00:59:22,720 --> 00:59:26,199 Well, nice to meet you. Congratulations. Happy birthday. 991 00:59:26,200 --> 00:59:27,479 Thanks. You want some of this? 992 00:59:27,480 --> 00:59:29,319 It wasn't overcooked? 993 00:59:29,320 --> 00:59:30,479 You're the best. 994 00:59:30,480 --> 00:59:32,966 It wasn't a little overcooked? No. Al dente. 995 00:59:43,400 --> 00:59:44,647 Zach. 996 00:59:47,920 --> 00:59:50,439 Excuse me. I'm John Kimble, Zach's teacher. 997 00:59:50,440 --> 00:59:53,439 I didn't know he was following me. 998 00:59:53,440 --> 00:59:57,159 Hi. I've been leaving messages on your machine. 999 00:59:57,160 --> 00:59:58,919 I'm sorry. Things have been hectic. 1000 00:59:58,920 --> 01:00:00,610 What about now? 1001 01:00:01,880 --> 01:00:03,411 Uh... 1002 01:00:04,840 --> 01:00:08,283 Go for a little walk. Your teacher and I have to talk. 1003 01:00:17,600 --> 01:00:19,040 Uh... 1004 01:00:19,560 --> 01:00:21,444 I know what this is about. 1005 01:00:25,280 --> 01:00:29,007 I suppose you saw the bruises on Zach's legs? 1006 01:00:32,320 --> 01:00:34,159 My husband has started counseling about this. 1007 01:00:34,160 --> 01:00:35,964 He's been going for three weeks now. 1008 01:00:37,960 --> 01:00:41,243 Please don't bring the school system into it. It will make matters worse. 1009 01:00:41,920 --> 01:00:43,531 He's beating you, too? 1010 01:00:45,480 --> 01:00:46,679 (SIGHING) 1011 01:00:46,680 --> 01:00:49,999 If he wasn't going to counseling, I could see the point of saying something. 1012 01:00:50,000 --> 01:00:52,680 But I'm sure there won't be any more occurrences. 1013 01:00:55,240 --> 01:00:57,124 You won't say anything, will you? 1014 01:00:59,080 --> 01:01:00,520 Please? 1015 01:01:02,440 --> 01:01:05,689 If he does it again, I press charges. 1016 01:01:17,800 --> 01:01:19,286 Zach. 1017 01:01:22,760 --> 01:01:24,530 (CARNIVAL MUSIC PLAYING) 1018 01:01:37,480 --> 01:01:38,761 You got the stuff? 1019 01:01:40,600 --> 01:01:41,961 Thanks, man. 1020 01:01:50,880 --> 01:01:54,687 Here, lady. I gave her your stuff. Where's the rest of my money? 1021 01:01:56,800 --> 01:01:58,570 Who are you, old lady? 1022 01:01:58,960 --> 01:02:00,844 Your fairy godmother. 1023 01:02:03,440 --> 01:02:04,599 (KNOCKING ON DOOR) 1024 01:02:04,600 --> 01:02:05,801 JOHN: Come in. 1025 01:02:06,000 --> 01:02:10,639 Hi. It took all day, but I found out Zach Sullivan and his mother... 1026 01:02:10,640 --> 01:02:13,491 - Aren't related to Crisp. - I just found out. 1027 01:02:13,560 --> 01:02:17,239 Oh. I got a bottle of wine for your big date... 1028 01:02:17,240 --> 01:02:19,119 It's not a date, I know. 1029 01:02:19,120 --> 01:02:21,199 But Joyce shouldn't think that. 1030 01:02:21,200 --> 01:02:22,999 Thanks. I don't think it's a good idea. 1031 01:02:23,000 --> 01:02:24,201 Why not? 1032 01:02:24,240 --> 01:02:26,359 Quickest way to slip up doing undercover work 1033 01:02:26,360 --> 01:02:29,211 is doing things you normally wouldn't do. 1034 01:02:30,600 --> 01:02:31,919 Wait a minute. 1035 01:02:31,920 --> 01:02:37,559 You mean you wouldn't take wine to a woman who's invited you for dinner? 1036 01:02:37,560 --> 01:02:41,845 Of course you would. And flowers as well. Here you go. 1037 01:02:43,120 --> 01:02:44,367 She'll love them. 1038 01:03:00,960 --> 01:03:02,400 Well, here we are. 1039 01:03:02,880 --> 01:03:05,208 Wow. This is quite a place. 1040 01:03:06,520 --> 01:03:08,999 They must be paying you a lot more than they're paying me. 1041 01:03:09,000 --> 01:03:13,559 I wish it was my house. It belongs to a friend of mine. 1042 01:03:13,560 --> 01:03:18,322 After the divorce, he said we could stay here in exchange for keeping the place up. 1043 01:03:19,160 --> 01:03:20,879 You must have nice friends. 1044 01:03:20,880 --> 01:03:22,241 Yes, I do. 1045 01:03:23,160 --> 01:03:25,931 Dinner won't be ready for a few minutes. 1046 01:03:26,200 --> 01:03:27,811 Can you start a fire? 1047 01:03:28,720 --> 01:03:30,079 It shouldn't be a problem. 1048 01:03:30,080 --> 01:03:31,839 I'll show you where the wood is. 1049 01:03:31,840 --> 01:03:33,041 All right. 1050 01:03:34,920 --> 01:03:36,610 Come on. Come on! 1051 01:03:38,600 --> 01:03:39,961 Right here. 1052 01:03:46,680 --> 01:03:48,006 In here. 1053 01:03:48,960 --> 01:03:51,399 This is my secret hiding spot. 1054 01:03:51,400 --> 01:03:54,399 Wow. This is amazing. 1055 01:03:54,400 --> 01:03:56,090 I made it myself. 1056 01:03:57,280 --> 01:03:58,399 - What's this? - Don't touch that! 1057 01:03:58,400 --> 01:04:01,285 It's a laser, and it'll burn a hole right through you. 1058 01:04:01,320 --> 01:04:02,806 Okay. I'll be careful. 1059 01:04:03,360 --> 01:04:04,439 Oh, don't shoot. 1060 01:04:04,440 --> 01:04:05,519 Boom! Boom! 1061 01:04:05,520 --> 01:04:06,639 Don't shoot. 1062 01:04:06,640 --> 01:04:07,841 (CHUCKLING) 1063 01:04:08,160 --> 01:04:11,250 I put up these lasers to protect us. 1064 01:04:14,240 --> 01:04:15,919 To protect you from what? 1065 01:04:15,920 --> 01:04:17,804 The bad people. 1066 01:04:18,200 --> 01:04:20,323 Do you want to see something else? 1067 01:04:23,280 --> 01:04:24,766 Come on. 1068 01:04:25,120 --> 01:04:26,359 What? 1069 01:04:26,360 --> 01:04:28,289 See that? 1070 01:04:29,520 --> 01:04:31,006 JOHN: You mean the tower? 1071 01:04:32,160 --> 01:04:35,330 I'm going to plant one of my lasers on that antenna. 1072 01:04:35,520 --> 01:04:37,959 But I'll have to do it at night. 1073 01:04:37,960 --> 01:04:41,004 Otherwise the bad people will know where it is. 1074 01:04:43,960 --> 01:04:47,004 Last one to the table is a rotten banana! 1075 01:04:47,480 --> 01:04:48,999 JOYCE: Have you guys had fun? 1076 01:04:49,000 --> 01:04:50,770 - DOMINIC: Yeah. - JOHN: Be right out! 1077 01:05:48,000 --> 01:05:49,679 What you doing in there? 1078 01:05:49,680 --> 01:05:51,119 (SIGHING) 1079 01:05:51,120 --> 01:05:55,564 I'm lost. Where is the dining room? This house is huge. 1080 01:05:55,600 --> 01:05:57,928 Follow me, silly. 1081 01:05:59,200 --> 01:06:00,359 (SIGHING) 1082 01:06:00,360 --> 01:06:02,927 JOHN: These are beautiful pictures of you and Dominic. 1083 01:06:03,520 --> 01:06:04,767 JOYCE: Thank you. 1084 01:06:07,240 --> 01:06:10,922 When I was putting Dominic to bed, he mentioned you had a son, too. 1085 01:06:10,960 --> 01:06:13,891 That's right. But I'm divorced. 1086 01:06:14,320 --> 01:06:17,919 I'm lucky. My ex got remarried to a very nice man. 1087 01:06:17,920 --> 01:06:19,884 He's really good to my son. 1088 01:06:20,440 --> 01:06:22,290 I see him a lot. 1089 01:06:22,960 --> 01:06:26,599 What about your ex-husband? Does he see Dominic a lot? 1090 01:06:26,600 --> 01:06:30,486 Uh, no. After the divorce, he moved back to France. 1091 01:06:31,960 --> 01:06:34,970 What about child support and alimony? 1092 01:06:35,800 --> 01:06:37,359 Does he take care of you? 1093 01:06:37,360 --> 01:06:38,439 (CHUCKLES) 1094 01:06:38,440 --> 01:06:40,483 I'm sorry about being so personal. 1095 01:06:43,320 --> 01:06:44,521 (CLICKING TONGUE) 1096 01:06:44,920 --> 01:06:48,169 I was so glad to see him go I didn't worry about that part. 1097 01:06:49,760 --> 01:06:51,439 Dominic doesn't even remember him. 1098 01:06:51,440 --> 01:06:53,369 I prefer it that way. 1099 01:06:53,760 --> 01:06:55,246 Are you sure? 1100 01:06:56,600 --> 01:06:57,801 Yeah. 1101 01:06:59,160 --> 01:07:00,319 Why? 1102 01:07:00,320 --> 01:07:06,482 Well, Dominic was talking to me about having to move around a lot 1103 01:07:06,960 --> 01:07:08,650 to keep the bad people away. 1104 01:07:09,960 --> 01:07:11,199 Bad people? 1105 01:07:11,200 --> 01:07:14,359 Something about having to leave in the middle of the night 1106 01:07:14,360 --> 01:07:16,050 and leave his toys behind. 1107 01:07:19,280 --> 01:07:21,005 Oh, God. 1108 01:07:21,960 --> 01:07:24,322 I thought he'd forgotten about that. 1109 01:07:26,200 --> 01:07:28,846 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 1110 01:07:29,040 --> 01:07:30,765 It's not your fault. 1111 01:07:32,160 --> 01:07:35,091 The truth is, my ex-husband is a walking nightmare. 1112 01:07:36,280 --> 01:07:38,608 He didn't leave us, we left him. 1113 01:07:40,600 --> 01:07:43,531 He found out where we were and tried to kidnap Dominic. 1114 01:07:45,760 --> 01:07:49,043 He doesn't know where we are now, and I'd like to keep it that way. 1115 01:07:50,800 --> 01:07:56,040 Of course. I'm glad he's in France and doesn't live nearby. 1116 01:08:01,480 --> 01:08:03,489 He doesn't live in France. 1117 01:08:07,680 --> 01:08:10,406 I told Dominic that he lived in France. 1118 01:08:11,680 --> 01:08:14,724 I didn't know who my ex-husband was when I married him. 1119 01:08:17,200 --> 01:08:20,563 I was young and stupid, and I made a mistake. 1120 01:08:23,360 --> 01:08:25,722 I don't want Dominic to pay for it. 1121 01:08:29,760 --> 01:08:30,961 (SIGHING) 1122 01:08:31,520 --> 01:08:34,564 Look, nobody around here knows anything about this. 1123 01:08:36,040 --> 01:08:38,402 I can't even believe I told you. 1124 01:08:41,360 --> 01:08:44,086 You have to promise me you won't tell anyone. 1125 01:08:47,760 --> 01:08:49,405 You can trust me. 1126 01:08:53,880 --> 01:08:58,319 JOHN: That's very good. Perfect. Okay. Let's try it again. 1127 01:08:58,320 --> 01:09:00,119 Mary, you first. 1128 01:09:00,120 --> 01:09:04,239 Four scores and seven years ago. 1129 01:09:04,240 --> 01:09:07,922 ALL: Four scores and seven years ago. 1130 01:09:08,240 --> 01:09:10,329 Our forefathers brought... 1131 01:09:10,520 --> 01:09:11,960 Four fathers? 1132 01:09:12,480 --> 01:09:15,759 Mr. Kimble, did Lincoln have four fathers? 1133 01:09:15,760 --> 01:09:17,079 JOHN: Uh... 1134 01:09:17,080 --> 01:09:18,519 I had three fathers. 1135 01:09:18,520 --> 01:09:20,609 One named Walt, two named Ralph. 1136 01:09:20,760 --> 01:09:22,803 (CHILDREN LAUGHING) 1137 01:09:23,760 --> 01:09:25,644 Did Lincoln have four mothers? 1138 01:09:26,080 --> 01:09:28,239 As a matter of fact, he had two mothers. 1139 01:09:28,240 --> 01:09:30,442 Unfortunately, the first one died. 1140 01:09:30,920 --> 01:09:32,319 I knew it. 1141 01:09:32,320 --> 01:09:33,521 (GIRL GIGGLING) 1142 01:09:36,640 --> 01:09:38,599 Um... Okay. 1143 01:09:38,600 --> 01:09:40,519 Let's take a break. Come on. 1144 01:09:40,520 --> 01:09:41,879 (WHISTLE BLOWING) 1145 01:09:41,880 --> 01:09:44,651 I want you to walk around in a circle. Go. 1146 01:09:45,560 --> 01:09:47,091 Start. Come on. 1147 01:09:50,560 --> 01:09:52,919 Well, Joyce's story about the house checked out. 1148 01:09:52,920 --> 01:09:57,439 It belongs to a guy who only uses it during the ski season. 1149 01:09:57,440 --> 01:10:02,039 She's got under $1,000 in the bank, no stocks, no bonds, 1150 01:10:02,040 --> 01:10:04,639 no other assets under the name Joyce Palmieri. 1151 01:10:04,640 --> 01:10:08,287 Her teacher's salary is less than mine, which is pathetic. 1152 01:10:08,400 --> 01:10:11,839 Keep looking. Check for offshore accounts under Dominic's name... 1153 01:10:11,840 --> 01:10:15,328 She doesn't live like someone with millions of dollars. 1154 01:10:15,440 --> 01:10:17,839 She doesn't even seem the type. 1155 01:10:17,840 --> 01:10:20,247 Kimble, this might not be her. 1156 01:10:20,480 --> 01:10:21,799 It's got to be her. 1157 01:10:21,800 --> 01:10:26,005 Why? Because she doesn't want to have anything to do with her ex-husband? 1158 01:10:26,800 --> 01:10:28,199 I know it's her. 1159 01:10:28,200 --> 01:10:29,639 Know what I think? 1160 01:10:29,640 --> 01:10:31,842 You want it to be her. 1161 01:10:31,880 --> 01:10:35,004 You really like her, and it's scaring you. 1162 01:10:36,120 --> 01:10:37,599 JILLIAN: Excuse me! 1163 01:10:37,600 --> 01:10:38,919 Surprise! 1164 01:10:38,920 --> 01:10:39,999 Ladies! 1165 01:10:40,000 --> 01:10:41,725 Ladies, surprise. 1166 01:10:42,400 --> 01:10:45,119 Obviously, I'm not into baking cakes, 1167 01:10:45,120 --> 01:10:48,679 so I brought these little things to donate for the raffle prizes. 1168 01:10:48,680 --> 01:10:50,370 (CHILDREN EXCLAIMING) 1169 01:10:51,240 --> 01:10:53,319 Who the hell is that? 1170 01:10:53,320 --> 01:10:56,319 JOHN: She's the one I was telling you about. 1171 01:10:56,320 --> 01:10:59,205 Her husband ran away with another guy. 1172 01:11:00,160 --> 01:11:02,249 It's been terrible for her. 1173 01:11:06,840 --> 01:11:09,519 You're not getting mellow on me, are you? 1174 01:11:09,520 --> 01:11:10,679 Three, four. 1175 01:11:10,680 --> 01:11:12,199 - Hi. - One, two, three... 1176 01:11:12,200 --> 01:11:13,319 Hi. 1177 01:11:13,320 --> 01:11:15,679 Come on. One, two, three, four. 1178 01:11:15,680 --> 01:11:17,564 Come on. Go, go. 1179 01:11:17,840 --> 01:11:21,879 I see they stuck you with the Gettysburg Address this year. 1180 01:11:21,880 --> 01:11:23,730 They sure did. 1181 01:11:24,520 --> 01:11:26,245 Company, halt! 1182 01:11:29,240 --> 01:11:30,601 (CHILDREN GIGGLING) 1183 01:11:31,960 --> 01:11:33,241 Um... 1184 01:11:34,040 --> 01:11:35,924 About last night... 1185 01:11:36,440 --> 01:11:39,484 I've been thinking about it, and... 1186 01:11:40,400 --> 01:11:42,602 I'm glad I told you all those things. 1187 01:11:43,040 --> 01:11:44,651 So am I. 1188 01:11:47,040 --> 01:11:49,919 Um, I... I better get going. 1189 01:11:49,920 --> 01:11:52,441 Yeah. I have to get going, too. 1190 01:11:55,880 --> 01:11:57,599 Is everything okay? 1191 01:11:57,600 --> 01:11:58,881 Yeah. 1192 01:12:00,840 --> 01:12:02,610 See you tomorrow at the fair. 1193 01:12:03,080 --> 01:12:04,850 I'm looking forward to it. 1194 01:12:09,560 --> 01:12:10,759 What are you looking at? 1195 01:12:10,760 --> 01:12:11,839 (GIGGLING) 1196 01:12:11,840 --> 01:12:13,087 Shh! 1197 01:12:14,080 --> 01:12:17,045 March! One, two, three, four. 1198 01:12:17,840 --> 01:12:20,281 I was just talking to the teacher, that's all. 1199 01:12:20,960 --> 01:12:23,599 Yeah. Don't laugh. 1200 01:12:23,600 --> 01:12:24,719 (ALL LAUGHING) 1201 01:12:24,720 --> 01:12:27,759 JOHN: Okay. I'm proud of you. Keep going. 1202 01:12:27,760 --> 01:12:30,008 I'm sorry Zach's late. The car wouldn't start. 1203 01:12:30,640 --> 01:12:33,286 You be a good boy. I love you. 1204 01:12:35,760 --> 01:12:36,879 Hi, champ. 1205 01:12:36,880 --> 01:12:38,127 Oh! 1206 01:12:38,200 --> 01:12:39,731 What's the matter? 1207 01:12:43,560 --> 01:12:44,886 Oh, no. 1208 01:12:45,120 --> 01:12:46,890 I fell down again. 1209 01:12:50,040 --> 01:12:51,730 Hey, wait a minute. 1210 01:12:53,960 --> 01:12:55,286 Uh... 1211 01:12:55,440 --> 01:12:58,959 I forgot to close the door to the basement, and Zach had a bad fall. 1212 01:12:58,960 --> 01:13:00,719 The doctor says it's not as bad as it looks. 1213 01:13:00,720 --> 01:13:03,599 You all say the same thing, "He fell down." 1214 01:13:03,600 --> 01:13:05,599 Don't you have anything better to say? 1215 01:13:05,600 --> 01:13:06,679 It's true! 1216 01:13:06,680 --> 01:13:09,201 I don't have to justify myself to you! 1217 01:13:09,600 --> 01:13:11,928 You have no right talking to me like that. 1218 01:13:14,800 --> 01:13:15,999 How are you doing? 1219 01:13:16,000 --> 01:13:18,159 You must be the Mr. Kimble we hear so much about. 1220 01:13:18,160 --> 01:13:19,639 (GRUNTING) 1221 01:13:19,640 --> 01:13:21,479 You hit the kid, I hit you. 1222 01:13:21,480 --> 01:13:23,011 You bastard! 1223 01:13:23,240 --> 01:13:24,726 (GROANING) 1224 01:13:33,400 --> 01:13:35,045 You're not worth it. 1225 01:13:35,680 --> 01:13:37,882 I'm pressing charges against you. 1226 01:13:39,480 --> 01:13:41,728 Excuse me, everybody. 1227 01:13:47,840 --> 01:13:51,479 I'm sorry. I shouldn't have hit the man, especially in front of the children. 1228 01:13:51,480 --> 01:13:53,045 It was a mistake. 1229 01:13:58,680 --> 01:14:00,325 I checked you out. 1230 01:14:00,400 --> 01:14:04,199 There is no record of you ever having taught at any public school, 1231 01:14:04,200 --> 01:14:06,368 in California or anywhere else. 1232 01:14:07,720 --> 01:14:12,801 Mr. Kimble, you have no teaching experience whatsoever, do you? 1233 01:14:14,520 --> 01:14:16,359 Someone finally noticed. 1234 01:14:16,360 --> 01:14:20,079 I thought the introduction of a ferret was a horrible idea, 1235 01:14:20,080 --> 01:14:21,850 but the children seemed to like it. 1236 01:14:22,160 --> 01:14:25,719 I thought the use of your police whistle was outrageous... 1237 01:14:25,720 --> 01:14:27,199 That's all I could think of. 1238 01:14:27,200 --> 01:14:30,244 Please allow me to finish. 1239 01:14:30,720 --> 01:14:32,126 Sorry. 1240 01:14:32,760 --> 01:14:34,610 But it worked. 1241 01:14:36,320 --> 01:14:40,684 I have no idea what kind of police officer you are, 1242 01:14:42,000 --> 01:14:45,807 but you're a very good teacher. 1243 01:14:49,560 --> 01:14:51,205 Thank you. 1244 01:14:52,960 --> 01:14:57,404 Now, will you tell me something? Don't lie. 1245 01:14:58,120 --> 01:15:03,121 What did it feel like to hit that son of a bitch? 1246 01:15:07,600 --> 01:15:09,882 It felt great. 1247 01:15:11,240 --> 01:15:12,646 Yeah. 1248 01:15:14,280 --> 01:15:17,279 Well, tomorrow morning. 1249 01:15:17,280 --> 01:15:19,279 Bright and early. 1250 01:15:19,280 --> 01:15:20,519 Thank you. 1251 01:15:20,520 --> 01:15:21,881 Yeah. 1252 01:15:30,200 --> 01:15:31,401 (SIGHING) 1253 01:15:32,360 --> 01:15:34,085 SALAZAR: Yeah, that's her. 1254 01:15:35,320 --> 01:15:36,885 And there goes our goddamn case. 1255 01:15:37,880 --> 01:15:41,159 Tell O'Hara and Kimble their witness is dead, so Crisp is going to walk. 1256 01:15:41,160 --> 01:15:43,039 We want them back here. 1257 01:15:43,040 --> 01:15:45,049 We've got lots of other cases to clear. 1258 01:15:45,640 --> 01:15:47,759 O'Hara says they think they've located the wife. 1259 01:15:47,760 --> 01:15:48,959 And the money? 1260 01:15:48,960 --> 01:15:50,479 They're looking into it. 1261 01:15:50,480 --> 01:15:51,559 Bullshit. 1262 01:15:51,560 --> 01:15:54,559 Have them tell the wife we're letting Crisp go, and he knows where she is. 1263 01:15:54,560 --> 01:15:56,919 If she wants police protection, she'll produce the money. 1264 01:15:56,920 --> 01:15:58,121 Yes, sir. 1265 01:15:58,960 --> 01:16:00,719 Sorry it took so long, Cullen. 1266 01:16:00,720 --> 01:16:02,285 Hey, you're looking great. 1267 01:16:09,880 --> 01:16:11,525 I love you, Mother. 1268 01:16:11,760 --> 01:16:13,849 We're going to be a family again, son. 1269 01:16:14,000 --> 01:16:15,690 (CLAMORING) 1270 01:16:19,440 --> 01:16:21,290 (CARNIVAL MUSIC PLAYING) 1271 01:16:42,760 --> 01:16:44,007 Go! 1272 01:17:01,360 --> 01:17:02,925 (CROWD CLAPPING) 1273 01:17:11,040 --> 01:17:14,399 GIRL: Fourscore and seven years ago... 1274 01:17:14,400 --> 01:17:18,199 ALL: Fourscore and seven years ago... 1275 01:17:18,200 --> 01:17:22,239 Our forefathers brought forth on this continent... 1276 01:17:22,240 --> 01:17:26,399 ALL: Our forefathers brought forth on this continent... 1277 01:17:26,400 --> 01:17:27,879 A new nation... 1278 01:17:27,880 --> 01:17:29,879 ALL: A new nation... 1279 01:17:29,880 --> 01:17:32,119 Conceived in liberty... 1280 01:17:32,120 --> 01:17:34,719 ALL: Conceived in liberty... 1281 01:17:34,720 --> 01:17:37,319 And dedicated to the proposition... 1282 01:17:37,320 --> 01:17:40,439 ALL: And dedicated to the proposition... 1283 01:17:40,440 --> 01:17:43,559 That all men are created equal... 1284 01:17:43,560 --> 01:17:46,999 ALL: That all men are created equal... 1285 01:17:47,000 --> 01:17:48,759 And that government... 1286 01:17:48,760 --> 01:17:50,959 ALL: And that government... 1287 01:17:50,960 --> 01:17:52,199 Of the people... 1288 01:17:52,200 --> 01:17:53,279 By the people... 1289 01:17:53,280 --> 01:17:54,759 And for the people... 1290 01:17:54,760 --> 01:17:58,203 ALL: Shall not perish from this earth. 1291 01:18:00,000 --> 01:18:02,009 Thank you very much. 1292 01:18:02,120 --> 01:18:04,084 (ALL APPLAUDING) 1293 01:18:07,480 --> 01:18:08,806 (WHISTLING) 1294 01:18:18,880 --> 01:18:20,119 Oh! 1295 01:18:20,120 --> 01:18:24,530 I'd like to introduce you to our kindergarten teacher. 1296 01:18:24,960 --> 01:18:27,959 He came to us as a substitute teacher, 1297 01:18:27,960 --> 01:18:32,131 and he's proven to be a wonderful asset. 1298 01:18:32,880 --> 01:18:34,959 Let's welcome him into our community 1299 01:18:34,960 --> 01:18:39,085 and hope that he considers staying on a permanent basis. 1300 01:18:39,960 --> 01:18:41,319 Ladies and gentlemen, 1301 01:18:41,320 --> 01:18:43,879 Mr. John Kimble. 1302 01:18:43,880 --> 01:18:46,686 (ALL CHEERING) 1303 01:19:19,880 --> 01:19:21,439 Nice town. 1304 01:19:21,440 --> 01:19:22,801 Hmm. 1305 01:19:24,680 --> 01:19:27,201 Ahh! Smell that fresh air. 1306 01:19:28,280 --> 01:19:30,199 We should think about buying something up here, 1307 01:19:30,200 --> 01:19:33,722 like some log cabin in the woods near a lake. 1308 01:19:33,840 --> 01:19:36,119 Kids love that outdoor kind of stuff. 1309 01:19:36,120 --> 01:19:38,049 I'll be in the pharmacy. 1310 01:19:39,040 --> 01:19:41,129 Try not to step in anything. 1311 01:19:56,400 --> 01:19:57,799 MAN: I'd like to help you. 1312 01:19:57,800 --> 01:20:00,082 But we're pretty much out of the race cars, unless... 1313 01:20:01,600 --> 01:20:03,609 This is the last one. 1314 01:20:05,160 --> 01:20:06,559 It's still in great shape. 1315 01:20:06,560 --> 01:20:08,479 If you don't mind waiting, I'll wrap it up. 1316 01:20:08,480 --> 01:20:09,919 I'll knock 10% off... 1317 01:20:09,920 --> 01:20:11,919 I have a better idea. 1318 01:20:11,920 --> 01:20:14,248 I'll pay you twice what he's charging. 1319 01:20:15,400 --> 01:20:18,046 I promised my boy I'd get him one. 1320 01:20:18,480 --> 01:20:22,439 I'd love to help you, but my kid's been bugging me since Christmas. 1321 01:20:22,440 --> 01:20:24,679 I'll pay you four times what it's worth. 1322 01:20:24,680 --> 01:20:26,769 Get your kid something even better. 1323 01:20:26,920 --> 01:20:29,441 Sorry. Can you gift-wrap it? 1324 01:20:30,080 --> 01:20:32,159 Hanna, could you wrap that, please? 1325 01:20:32,160 --> 01:20:33,600 No harm in trying. 1326 01:20:35,600 --> 01:20:36,847 Tourists. 1327 01:20:36,920 --> 01:20:38,963 (CHUCKLING) 1328 01:20:39,080 --> 01:20:40,964 (CARNIVAL MUSIC PLAYING) 1329 01:20:43,240 --> 01:20:45,079 Great, Dominic. You're doing well. 1330 01:20:45,080 --> 01:20:47,199 I'll wait over here for you, okay? 1331 01:20:47,200 --> 01:20:48,401 Okay. 1332 01:20:57,680 --> 01:20:58,919 Great day, huh? 1333 01:20:58,920 --> 01:21:00,719 We've run out of time. 1334 01:21:00,720 --> 01:21:03,048 We've got to press Joyce now. 1335 01:21:03,480 --> 01:21:04,759 What do you mean? 1336 01:21:04,760 --> 01:21:06,279 Cindy O.D.'d last night. 1337 01:21:06,280 --> 01:21:07,399 Shit. 1338 01:21:07,400 --> 01:21:11,439 They released Crisp this morning. He's probably on his way here. 1339 01:21:11,440 --> 01:21:13,599 Salazar told me to tell you this. 1340 01:21:13,600 --> 01:21:15,199 If Joyce is Crisp's wife, 1341 01:21:15,200 --> 01:21:16,959 she's got to cooperate about the money, 1342 01:21:16,960 --> 01:21:19,959 or she gets no police protection. 1343 01:21:19,960 --> 01:21:21,279 Bastard. 1344 01:21:21,280 --> 01:21:24,290 Ursula, how are you? 1345 01:21:27,480 --> 01:21:28,761 What? 1346 01:21:29,640 --> 01:21:31,001 (SIGHING) 1347 01:21:31,960 --> 01:21:35,004 I've got to tell you the truth. 1348 01:21:35,720 --> 01:21:37,479 Her name's not Ursula. 1349 01:21:37,480 --> 01:21:39,125 She's not my sister. 1350 01:21:39,520 --> 01:21:40,879 I beg your pardon? 1351 01:21:40,880 --> 01:21:42,809 We're not who you think we are. 1352 01:21:44,720 --> 01:21:46,206 What is this? 1353 01:21:48,400 --> 01:21:50,125 We're police officers. 1354 01:21:52,400 --> 01:21:54,239 We know who you are... 1355 01:21:54,240 --> 01:21:55,319 Rachel. 1356 01:21:55,320 --> 01:21:57,519 This is a joke, right? 1357 01:21:57,520 --> 01:22:00,639 PHOEBE: No. This is no joke. You took $3 million. 1358 01:22:00,640 --> 01:22:01,719 I think... 1359 01:22:01,720 --> 01:22:04,241 Crisp knows where you are. He could be here any minute. 1360 01:22:05,680 --> 01:22:06,919 Where's Dominic? 1361 01:22:06,920 --> 01:22:11,519 You'll get immunity for your testimony, but we need you to help us. 1362 01:22:11,520 --> 01:22:12,839 Where's Dominic? 1363 01:22:12,840 --> 01:22:14,399 On a pony. 1364 01:22:14,400 --> 01:22:16,679 We'll offer protection if you tell us about the money. 1365 01:22:16,680 --> 01:22:19,279 There's no money, you son of a bitch. 1366 01:22:19,280 --> 01:22:20,720 There never was! 1367 01:22:22,360 --> 01:22:24,199 No, it's not fair! 1368 01:22:24,200 --> 01:22:25,719 I'm not finished yet! 1369 01:22:25,720 --> 01:22:27,679 The bad people have found us. 1370 01:22:27,680 --> 01:22:30,519 What do you mean, "no money?" 1371 01:22:30,520 --> 01:22:31,879 Why are you mad at Mr. Kimble? 1372 01:22:31,880 --> 01:22:33,570 Because he's a jerk. 1373 01:22:34,040 --> 01:22:36,004 Leave me alone! 1374 01:22:39,480 --> 01:22:41,919 JOHN: Joyce, wait! Wait! 1375 01:22:41,920 --> 01:22:44,919 If you didn't take the money, why is he after you? 1376 01:22:44,920 --> 01:22:46,849 He doesn't want me. He wants Dominic. 1377 01:22:55,400 --> 01:22:56,919 She's going to run again. 1378 01:22:56,920 --> 01:22:58,246 Yeah. 1379 01:22:59,600 --> 01:23:01,879 Unless we do something about it. 1380 01:23:01,880 --> 01:23:03,445 Yeah. 1381 01:23:04,480 --> 01:23:06,762 Hey, snap out of it! 1382 01:23:12,560 --> 01:23:14,119 Daryl. Daryl. 1383 01:23:14,120 --> 01:23:17,479 I'm sorry. I wanted to give you a second chance. 1384 01:23:17,480 --> 01:23:18,886 $200 cash. 1385 01:23:19,080 --> 01:23:20,770 What is wrong with you? 1386 01:23:22,240 --> 01:23:24,559 I'm still not getting through to you, am I, Daryl? 1387 01:23:24,560 --> 01:23:25,761 (GRUNTING) 1388 01:23:32,680 --> 01:23:35,639 Mother, got this great surprise for Junior. 1389 01:23:35,640 --> 01:23:37,599 That'll be $57.90. 1390 01:23:37,600 --> 01:23:39,599 $57.90. 1391 01:23:39,600 --> 01:23:45,409 Children's aspirin, children's decongestant, antihistamine. 1392 01:23:48,120 --> 01:23:49,279 A thermometer? 1393 01:23:49,280 --> 01:23:52,759 A lot of flu going around, right? 1394 01:23:52,760 --> 01:23:54,119 It is the season. 1395 01:23:54,120 --> 01:23:55,639 The boy's not sick. 1396 01:23:55,640 --> 01:23:57,599 Doesn't hurt to take precautions. 1397 01:23:57,600 --> 01:24:01,159 Mother, you are going to make him sick. 1398 01:24:01,160 --> 01:24:05,439 You stuffed all this crap into me, and nothing was wrong. 1399 01:24:05,440 --> 01:24:08,166 That's why there was nothing wrong with you. 1400 01:24:11,040 --> 01:24:13,925 Now, how can you argue with that? 1401 01:24:18,760 --> 01:24:19,961 (TIRES SCREECHING) 1402 01:24:26,880 --> 01:24:28,127 Joyce! 1403 01:24:34,480 --> 01:24:36,648 Joyce! Dominic! 1404 01:24:55,080 --> 01:24:57,239 You bastard! Where's Dominic? 1405 01:24:57,240 --> 01:24:58,559 I don't know. What happened? 1406 01:24:58,560 --> 01:25:02,039 You led him here. If he has Dominic, I'll kill you. 1407 01:25:02,040 --> 01:25:03,599 Let go of me! 1408 01:25:03,600 --> 01:25:05,559 We'll find him. Stop it. 1409 01:25:05,560 --> 01:25:09,719 We'll find him. 1410 01:25:09,720 --> 01:25:10,921 (SOBBING) 1411 01:25:11,200 --> 01:25:12,399 JOYCE: Dominic! 1412 01:25:12,400 --> 01:25:14,679 Did he say anything before he left? 1413 01:25:14,680 --> 01:25:17,399 He said something about getting his lasers. 1414 01:25:17,400 --> 01:25:21,571 Lasers? I think I know where he is. 1415 01:25:54,080 --> 01:25:56,044 Aah! Help! 1416 01:25:56,720 --> 01:25:58,604 Help! Help! 1417 01:25:59,560 --> 01:26:02,439 DOMINIC: Somebody! Help! 1418 01:26:02,440 --> 01:26:03,519 Hold on! 1419 01:26:03,520 --> 01:26:05,119 I'll get him down. 1420 01:26:05,120 --> 01:26:06,319 Help! 1421 01:26:06,320 --> 01:26:08,319 Hold on. I'm right here. 1422 01:26:08,320 --> 01:26:09,639 Good boy. 1423 01:26:09,640 --> 01:26:11,759 All right. Just hold on. 1424 01:26:11,760 --> 01:26:14,599 Okay. Just hold on. 1425 01:26:14,600 --> 01:26:16,599 Oh, good. Okay. 1426 01:26:16,600 --> 01:26:20,239 I was going to put the lasers in the antenna. 1427 01:26:20,240 --> 01:26:22,408 I know. Don't worry about anything now. 1428 01:26:23,640 --> 01:26:26,079 I got you. Just hold on tight now. 1429 01:26:26,080 --> 01:26:27,691 Hold on tight, okay? 1430 01:26:27,760 --> 01:26:28,961 Good. 1431 01:26:35,120 --> 01:26:39,599 JOYCE: If I lost Dominic, I don't think I could go on living. 1432 01:26:39,600 --> 01:26:42,199 You're not going to lose him. 1433 01:26:42,200 --> 01:26:44,767 That's right. I'm not. 1434 01:26:46,560 --> 01:26:51,846 Cullen said I stole his money so these creeps would follow us for a reward. 1435 01:26:53,160 --> 01:26:54,439 You don't know what he's like. 1436 01:26:54,440 --> 01:26:57,479 Oh, yes, I do. I know him well. 1437 01:26:57,480 --> 01:27:00,479 That's why I don't want him to get you two. 1438 01:27:00,480 --> 01:27:02,479 Can't trust you or anybody. 1439 01:27:02,480 --> 01:27:03,839 You can trust me. 1440 01:27:03,840 --> 01:27:05,644 That's what you said before. 1441 01:27:07,320 --> 01:27:09,090 And you turned out to be a cop. 1442 01:27:10,480 --> 01:27:13,365 I... I didn't mean to hurt you. 1443 01:27:15,320 --> 01:27:17,799 I wish I was a kindergarten teacher, 1444 01:27:17,800 --> 01:27:19,809 but I'm not. 1445 01:27:20,040 --> 01:27:21,159 I'm a cop. 1446 01:27:21,160 --> 01:27:23,089 That's all I know how to be. 1447 01:27:25,440 --> 01:27:27,290 I have to get out of here. 1448 01:27:28,400 --> 01:27:29,886 You have a son. 1449 01:27:30,240 --> 01:27:32,249 If you were me, you'd do the same thing. 1450 01:27:35,400 --> 01:27:38,524 I have a son I've hardly seen in seven years. 1451 01:27:39,360 --> 01:27:41,369 I don't mean anything to him. 1452 01:27:44,120 --> 01:27:45,845 My ex-wife got remarried. 1453 01:27:46,680 --> 01:27:49,451 She doesn't want me to be part of his life. 1454 01:27:53,240 --> 01:27:55,522 I lost my family. 1455 01:27:56,760 --> 01:27:58,039 (SIGHING) 1456 01:27:58,040 --> 01:28:00,039 I should never have let it happen. 1457 01:28:00,040 --> 01:28:02,242 Why are you telling me all of this? 1458 01:28:03,920 --> 01:28:06,248 I don't want to lose you. 1459 01:28:10,520 --> 01:28:12,324 I don't want to lose Dominic. 1460 01:28:16,200 --> 01:28:20,325 I swear you'll never have to run from him again. 1461 01:28:34,160 --> 01:28:37,879 JOHN: Don't worry about anything, okay? We're going to be right across the hall. 1462 01:28:37,880 --> 01:28:39,399 Everything's going to be fine. 1463 01:28:39,400 --> 01:28:41,359 We just want to be extra careful. 1464 01:28:41,360 --> 01:28:42,479 Thanks. 1465 01:28:42,480 --> 01:28:43,761 Don't worry. 1466 01:28:44,320 --> 01:28:46,488 (CHILDREN WHOOPING) 1467 01:28:48,320 --> 01:28:51,126 All right, all right. Settle down. 1468 01:28:52,400 --> 01:28:54,443 (WHISTLE BLOWING) 1469 01:28:55,600 --> 01:28:57,399 Good morning. 1470 01:28:57,400 --> 01:29:01,571 Good morning, Mr. Kimble. 1471 01:29:02,480 --> 01:29:03,959 Sit down. 1472 01:29:03,960 --> 01:29:06,999 It's very nice to see you all again. 1473 01:29:07,000 --> 01:29:09,959 Meet my very good friend, Phoebe O'Hara. 1474 01:29:09,960 --> 01:29:13,279 ALL: Good morning, Phoebe. 1475 01:29:13,280 --> 01:29:17,279 Miss O'Hara is going to talk to you about something very important. 1476 01:29:17,280 --> 01:29:21,759 So pay attention to what she has to say, okay? 1477 01:29:21,760 --> 01:29:24,119 Remember, no fear. 1478 01:29:24,120 --> 01:29:26,129 Thanks. 1479 01:29:27,960 --> 01:29:29,286 Yeah? 1480 01:29:30,320 --> 01:29:33,679 Boys have a penis. Girls have a vagina. 1481 01:29:33,680 --> 01:29:36,008 (ALL LAUGHING) 1482 01:29:40,880 --> 01:29:43,359 Well, you taught them the basics. 1483 01:29:43,360 --> 01:29:45,159 That's important. 1484 01:29:45,160 --> 01:29:48,479 Okay, now, today we're going to talk 1485 01:29:48,480 --> 01:29:50,519 about something else that's really important. 1486 01:29:50,520 --> 01:29:53,929 Today we're going to talk about strangers. 1487 01:29:54,120 --> 01:29:59,645 If a stranger knocks on your door, never answer the door. 1488 01:29:59,680 --> 01:30:02,239 Because we never talk to strangers. 1489 01:30:02,240 --> 01:30:03,679 Let's say that together. 1490 01:30:03,680 --> 01:30:07,439 ALL: We never talk to strangers. 1491 01:30:07,440 --> 01:30:08,559 PHOEBE: Right. 1492 01:30:08,560 --> 01:30:10,999 Can we talk to kids? 1493 01:30:11,000 --> 01:30:13,599 Yeah, it's okay. You can talk to kids. 1494 01:30:13,600 --> 01:30:15,245 What about dogs? 1495 01:30:15,400 --> 01:30:16,839 Huh? 1496 01:30:16,840 --> 01:30:18,799 Can we talk to dogs? 1497 01:30:18,800 --> 01:30:21,239 Yeah, you can talk to dogs. 1498 01:30:21,240 --> 01:30:23,239 But what you can't do, 1499 01:30:23,240 --> 01:30:26,759 what you must never ever do is... 1500 01:30:26,760 --> 01:30:31,090 ALL: Never talk to strangers. 1501 01:30:31,200 --> 01:30:33,919 MISS SCHLOWSKI: On the kindergarten level, 1502 01:30:33,920 --> 01:30:37,439 we try to emphasize the three C's: 1503 01:30:37,440 --> 01:30:41,486 Caring, courtesy and courage. 1504 01:30:43,680 --> 01:30:44,799 Courage. 1505 01:30:44,800 --> 01:30:46,359 That's my philosophy, too. 1506 01:30:46,360 --> 01:30:49,359 Are you a single parent, Mr. Green? 1507 01:30:49,360 --> 01:30:54,043 No, my wife had to stay behind to complete the sale of our home. 1508 01:30:54,560 --> 01:30:58,560 I'm checking the schools before we buy a home here. 1509 01:30:59,360 --> 01:31:02,039 Most kindergarten children can't read yet. 1510 01:31:02,040 --> 01:31:03,279 My son can. 1511 01:31:03,280 --> 01:31:05,319 He reads at 6? That's good. 1512 01:31:05,320 --> 01:31:07,719 And writes. I taught him myself. 1513 01:31:07,720 --> 01:31:09,888 He sounds like a special child. 1514 01:31:10,280 --> 01:31:12,799 CRISP: He is. He's a great athlete. 1515 01:31:12,800 --> 01:31:15,479 Here's what you've waited for. The kindergarten. 1516 01:31:15,480 --> 01:31:16,999 Have a look. 1517 01:31:17,000 --> 01:31:18,239 (CHILDREN YELLING) 1518 01:31:18,240 --> 01:31:20,039 PHOEBE: Oh, Dominic, Dominic, 1519 01:31:20,040 --> 01:31:22,599 Dominic is king of the mountain! 1520 01:31:22,600 --> 01:31:25,119 Way to go, Dominic. 1521 01:31:25,120 --> 01:31:26,679 Here's your crown. 1522 01:31:26,680 --> 01:31:27,879 Congratulations, Dominic. 1523 01:31:27,880 --> 01:31:29,759 The king of Mount Kimble! 1524 01:31:29,760 --> 01:31:31,119 Dominic. 1525 01:31:31,120 --> 01:31:33,399 (CHILDREN CHEERING) 1526 01:31:33,400 --> 01:31:34,919 Ahh! 1527 01:31:34,920 --> 01:31:36,319 (JOHN LAUGHING) 1528 01:31:36,320 --> 01:31:38,999 He looks odd, but he's a wonderful teacher. 1529 01:31:39,000 --> 01:31:41,039 Yes, I'm sure he is. 1530 01:31:41,040 --> 01:31:42,241 (CHUCKLES) 1531 01:31:48,280 --> 01:31:50,279 Did you see Cullen Jr.? 1532 01:31:50,280 --> 01:31:51,639 Yeah, yeah. 1533 01:31:51,640 --> 01:31:53,239 She calls him Dominic. 1534 01:31:53,240 --> 01:31:55,599 She'd always wanted to name him Dominic. 1535 01:31:55,600 --> 01:31:57,439 What a dumb name. 1536 01:31:57,440 --> 01:32:00,120 Put that cigar out. It's unhealthy for the kid. 1537 01:32:54,280 --> 01:32:57,848 PHOEBE: Then you make your airplane go up into the clouds. 1538 01:32:58,560 --> 01:33:00,569 (FIRE ALARM RINGING) 1539 01:33:01,680 --> 01:33:03,039 Check it out. 1540 01:33:03,040 --> 01:33:04,359 Right. 1541 01:33:04,360 --> 01:33:05,999 JOHN: Okay, stay calm. 1542 01:33:06,000 --> 01:33:09,079 Okay, it's probably a fire drill. 1543 01:33:09,080 --> 01:33:10,279 Oh, man. 1544 01:33:10,280 --> 01:33:12,679 Kimble, the hallway's full of smoke. 1545 01:33:12,680 --> 01:33:15,679 Okay, this is a fire drill. Come on. 1546 01:33:15,680 --> 01:33:17,239 This is the real thing. 1547 01:33:17,240 --> 01:33:18,919 Just the way we practiced. 1548 01:33:18,920 --> 01:33:21,279 Go out there. 1549 01:33:21,280 --> 01:33:24,529 Fast. Just the way we practiced it. 1550 01:33:24,960 --> 01:33:26,446 (CHILDREN SCREAMING) 1551 01:33:28,760 --> 01:33:30,564 Come on. 1552 01:33:36,040 --> 01:33:37,199 PHOEBE: Come on. 1553 01:33:37,200 --> 01:33:39,926 It's only water. Don't be scared. 1554 01:33:42,000 --> 01:33:44,999 PHOEBE: Stay close to the wall. Let's go. 1555 01:33:45,000 --> 01:33:47,159 Come on. Come on. 1556 01:33:47,160 --> 01:33:49,679 Dominic, stay close to me, okay? 1557 01:33:49,680 --> 01:33:51,559 Stay close to me. 1558 01:33:51,560 --> 01:33:54,439 (SIREN WAILING) 1559 01:33:54,440 --> 01:33:56,759 Stay behind me. 1560 01:33:56,760 --> 01:33:58,246 Don't get separated. 1561 01:34:09,280 --> 01:34:10,559 Aah! 1562 01:34:10,560 --> 01:34:11,761 (SOBBING) 1563 01:34:13,160 --> 01:34:14,639 Are you all right? 1564 01:34:14,640 --> 01:34:16,519 Come on. Let's go. 1565 01:34:16,520 --> 01:34:18,165 Dominic, wait! 1566 01:34:20,400 --> 01:34:22,762 Dominic! 1567 01:34:24,400 --> 01:34:26,759 Help! Somebody help me! 1568 01:34:26,760 --> 01:34:27,879 Help! 1569 01:34:27,880 --> 01:34:30,999 Stranger! 1570 01:34:31,000 --> 01:34:32,599 - Stranger! - Stranger! 1571 01:34:32,600 --> 01:34:34,759 Stranger! 1572 01:34:34,760 --> 01:34:36,959 JOHN: Dominic! Where's Dominic? 1573 01:34:36,960 --> 01:34:38,650 Dominic! 1574 01:34:55,440 --> 01:34:57,449 (SCREAMING) 1575 01:35:03,480 --> 01:35:06,319 Okay, stay together. Stay together. 1576 01:35:06,320 --> 01:35:10,279 Stay together. Hold onto your partner. 1577 01:35:10,280 --> 01:35:11,839 Okay, don't lag behind. 1578 01:35:11,840 --> 01:35:13,319 Hold onto my hand. 1579 01:35:13,320 --> 01:35:14,599 Stay together. 1580 01:35:14,600 --> 01:35:16,039 Where's Dominic? 1581 01:35:16,040 --> 01:35:18,279 He's inside. Kimble's looking for him. 1582 01:35:18,280 --> 01:35:19,481 Joyce! 1583 01:35:19,640 --> 01:35:20,887 Joyce! 1584 01:35:50,080 --> 01:35:51,679 Help! 1585 01:35:51,680 --> 01:35:54,439 It's okay. It's okay. I'm not going to hurt you. 1586 01:35:54,440 --> 01:35:56,563 I'm not going to hurt you. 1587 01:35:56,760 --> 01:35:57,839 It's okay. 1588 01:35:57,840 --> 01:35:59,799 I'm a fireman. 1589 01:35:59,800 --> 01:36:01,650 I help people. 1590 01:36:05,480 --> 01:36:08,047 Well, where's your hat? 1591 01:36:08,920 --> 01:36:10,406 My hat? 1592 01:36:11,360 --> 01:36:12,891 I love this. 1593 01:36:13,760 --> 01:36:17,679 I can't fool my own boy. He's just 6 years old. 1594 01:36:17,680 --> 01:36:21,805 You're right. I'm no jerk fireman. 1595 01:36:23,720 --> 01:36:26,279 I'm going to tell you something, Dominic. 1596 01:36:26,280 --> 01:36:29,279 It's going to be hard for you to understand, 1597 01:36:29,280 --> 01:36:32,211 but you got to believe me. 1598 01:36:35,320 --> 01:36:36,851 (BREATHING HEAVY) 1599 01:36:37,440 --> 01:36:40,319 I'm your father, Dominic. 1600 01:36:40,320 --> 01:36:42,409 Your father. 1601 01:36:44,240 --> 01:36:46,408 Don't you recognize me? 1602 01:36:47,080 --> 01:36:48,279 No. 1603 01:36:48,280 --> 01:36:49,799 Sure you do. It's me. 1604 01:36:49,800 --> 01:36:52,970 Don't you remember twinkle, twinkle, little star? 1605 01:36:53,480 --> 01:36:56,599 We have the same kind of hands. 1606 01:36:56,600 --> 01:36:58,359 Don't you remember? 1607 01:36:58,360 --> 01:37:01,839 You're not my father. My father lives in France. 1608 01:37:01,840 --> 01:37:05,319 Your mother told you that, but that's not true! 1609 01:37:05,320 --> 01:37:06,759 I'm your father! 1610 01:37:06,760 --> 01:37:09,239 I've been searching for you for five years. 1611 01:37:09,240 --> 01:37:12,119 Help! Help! 1612 01:37:12,120 --> 01:37:13,639 Dominic, I'm your father. 1613 01:37:13,640 --> 01:37:17,242 You're going to have to do what I say. Do you understand? 1614 01:37:20,800 --> 01:37:21,919 Freeze! 1615 01:37:21,920 --> 01:37:22,959 (EXCLAIMING) 1616 01:37:22,960 --> 01:37:25,079 Don't you know there's a fire? 1617 01:37:25,080 --> 01:37:26,839 We thought it was another drill. 1618 01:37:26,840 --> 01:37:28,405 Well, get out! 1619 01:37:28,600 --> 01:37:29,801 Yes, sir. 1620 01:37:47,680 --> 01:37:50,679 Whoa, honey. That's a fire in there. 1621 01:37:50,680 --> 01:37:54,519 I got a kid in there. I'm a cop. 1622 01:37:54,520 --> 01:37:57,039 If I need a ticket fixed, I'll call you. 1623 01:37:57,040 --> 01:37:58,959 In the meantime, stay out. Go on. 1624 01:37:58,960 --> 01:38:00,241 All right. 1625 01:38:33,720 --> 01:38:35,206 (GASPING) 1626 01:38:36,920 --> 01:38:39,202 Quiet, you hear me? Quiet. 1627 01:38:45,920 --> 01:38:46,999 No! 1628 01:38:47,000 --> 01:38:48,399 Rachel! 1629 01:38:48,400 --> 01:38:49,679 Let go! 1630 01:38:49,680 --> 01:38:51,039 Just what I need. 1631 01:38:51,040 --> 01:38:52,559 Please, let him go. 1632 01:38:52,560 --> 01:38:54,039 Let him go! 1633 01:38:54,040 --> 01:38:56,288 How the hell do you get out of here? 1634 01:38:59,120 --> 01:39:01,288 Please, please, don't do this! 1635 01:39:01,560 --> 01:39:03,119 You're scaring him! 1636 01:39:03,120 --> 01:39:06,359 Scared? Of course he's scared. 1637 01:39:06,360 --> 01:39:08,439 You told him lies about me. 1638 01:39:08,440 --> 01:39:11,159 My son doesn't know me because of you. 1639 01:39:11,160 --> 01:39:13,399 Listen! Just listen. 1640 01:39:13,400 --> 01:39:15,399 You stole him from me! 1641 01:39:15,400 --> 01:39:17,039 Please, give him back. 1642 01:39:17,040 --> 01:39:18,559 Don't touch him! 1643 01:39:18,560 --> 01:39:19,879 (YELLING) 1644 01:39:19,880 --> 01:39:21,889 Dominic, I had to do it! 1645 01:39:22,000 --> 01:39:25,039 I didn't want to do it. She made me. 1646 01:39:25,040 --> 01:39:27,925 Everything's going to be okay, Dominic. 1647 01:39:28,560 --> 01:39:30,399 Dominic? 1648 01:39:30,400 --> 01:39:31,761 Come back. 1649 01:39:32,640 --> 01:39:35,650 We're getting out of here. Dominic? 1650 01:39:36,680 --> 01:39:39,486 Going to start a whole new family. 1651 01:39:40,600 --> 01:39:41,879 (SHRIEKING) 1652 01:39:41,880 --> 01:39:43,366 CRISP: Dominic! 1653 01:39:45,680 --> 01:39:47,119 Gotcha! 1654 01:39:47,120 --> 01:39:49,448 I love you. Do you understand? 1655 01:39:50,440 --> 01:39:51,999 Tell me you understand that. 1656 01:39:52,000 --> 01:39:54,079 Say it. Say it! 1657 01:39:54,080 --> 01:39:56,965 I understand. 1658 01:39:57,040 --> 01:39:59,004 Daddy. 1659 01:40:00,920 --> 01:40:02,199 Daddy. 1660 01:40:02,200 --> 01:40:06,199 Hold it! Right there. Drop it! Hurry! 1661 01:40:06,200 --> 01:40:07,799 Don't. Don't. 1662 01:40:07,800 --> 01:40:10,559 He's not your hostage. He's your son. 1663 01:40:10,560 --> 01:40:12,039 Drop it. On the floor. 1664 01:40:12,040 --> 01:40:13,959 You'll do this to your own son? 1665 01:40:13,960 --> 01:40:16,959 Drop it! I'm losing it! Hurry! 1666 01:40:16,960 --> 01:40:19,079 Relax. I'm putting it down. 1667 01:40:19,080 --> 01:40:20,327 Hurry! 1668 01:40:20,520 --> 01:40:22,599 Here it is. Here it is. 1669 01:40:22,600 --> 01:40:25,201 Just don't harm the boy, okay? 1670 01:40:25,920 --> 01:40:29,199 Good. Good. That's smart. 1671 01:40:29,200 --> 01:40:31,119 All right. 1672 01:40:31,120 --> 01:40:34,159 Why don't you let the boy go now? 1673 01:40:34,160 --> 01:40:35,639 The boy is mine! 1674 01:40:35,640 --> 01:40:37,159 He's my boy! 1675 01:40:37,160 --> 01:40:39,839 You get your own goddamn family! 1676 01:40:39,840 --> 01:40:41,119 (SCREAMING) 1677 01:40:41,120 --> 01:40:42,321 (GUN FIRING) 1678 01:40:42,440 --> 01:40:43,687 No! 1679 01:40:52,240 --> 01:40:53,441 (GROANING) 1680 01:40:55,840 --> 01:40:57,279 Are you okay? 1681 01:40:57,280 --> 01:40:58,999 I'm okay. Get Dominic. 1682 01:40:59,000 --> 01:41:00,999 Okay. Dominic! 1683 01:41:01,000 --> 01:41:02,519 Dominic! 1684 01:41:02,520 --> 01:41:04,165 (GROANING) 1685 01:41:06,200 --> 01:41:07,401 (SCREAMING) 1686 01:41:55,040 --> 01:41:57,322 Where's my grandson? 1687 01:41:58,680 --> 01:42:00,450 I don't know. 1688 01:42:00,640 --> 01:42:01,841 (GUN FIRING) 1689 01:42:03,160 --> 01:42:05,399 Where's my grandson? 1690 01:42:05,400 --> 01:42:07,170 Go to hell. 1691 01:42:09,640 --> 01:42:12,764 That's where you're going, you son of a bitch! 1692 01:42:13,520 --> 01:42:14,721 (GRUNTING) 1693 01:42:20,960 --> 01:42:24,289 You're not so tough without your car, are you? 1694 01:42:37,600 --> 01:42:40,406 Mr. Kimble, are you all right? 1695 01:43:05,240 --> 01:43:07,488 (SIREN WAILING) 1696 01:43:23,960 --> 01:43:26,162 Oh, I hate this. 1697 01:43:30,240 --> 01:43:33,359 Nah, he doesn't want to eat that. 1698 01:43:33,360 --> 01:43:34,879 He's a tough guy. 1699 01:43:34,880 --> 01:43:37,039 Tough guys don't eat Jell-O. 1700 01:43:37,040 --> 01:43:38,199 I'll come back later. 1701 01:43:38,200 --> 01:43:39,279 JOHN: Hi. 1702 01:43:39,280 --> 01:43:40,970 Hi. How you feeling? 1703 01:43:41,400 --> 01:43:42,839 Much better. 1704 01:43:42,840 --> 01:43:44,359 How about you? 1705 01:43:44,360 --> 01:43:45,719 I'll live. 1706 01:43:45,720 --> 01:43:47,919 Check out of here. This stuff will kill you. 1707 01:43:47,920 --> 01:43:50,039 Just don't throw up on me. 1708 01:43:50,040 --> 01:43:54,928 I'm not going to throw up on you, but I am going to kiss you. 1709 01:43:56,880 --> 01:43:58,599 Phoebe. 1710 01:43:58,600 --> 01:44:00,211 Thanks. 1711 01:44:00,960 --> 01:44:03,083 Thanks, partner. 1712 01:44:04,280 --> 01:44:05,359 Sure. 1713 01:44:05,360 --> 01:44:06,839 How's everybody feeling today? 1714 01:44:06,840 --> 01:44:09,079 I brought goodies. Did I do that? 1715 01:44:09,080 --> 01:44:10,884 Give me the flowers. 1716 01:44:11,480 --> 01:44:13,439 I got some goodies and... 1717 01:44:13,440 --> 01:44:14,919 I got it caught. 1718 01:44:14,920 --> 01:44:17,559 And something I cooked myself. 1719 01:44:17,560 --> 01:44:21,319 I almost didn't recognize you with all your clothes on. 1720 01:44:21,320 --> 01:44:23,010 You look good yourself. 1721 01:44:23,280 --> 01:44:25,399 (SCREAMING) 1722 01:44:25,400 --> 01:44:26,919 HENRY: Did I... I'm sorry. 1723 01:44:26,920 --> 01:44:28,279 PHOEBE: The wedding. 1724 01:44:28,280 --> 01:44:29,919 Yeah. Uh... 1725 01:44:29,920 --> 01:44:32,122 You're coming to the wedding, right? 1726 01:44:33,200 --> 01:44:34,890 Is it safe? 1727 01:44:35,720 --> 01:44:36,799 (CHUCKLING) 1728 01:44:36,800 --> 01:44:39,241 I wouldn't miss this for the world. 1729 01:44:41,040 --> 01:44:42,401 So... 1730 01:44:43,320 --> 01:44:45,363 Where do we send the invitation? 1731 01:44:45,440 --> 01:44:47,244 Hmm? 1732 01:45:20,160 --> 01:45:22,362 They're all yours. 1733 01:45:31,440 --> 01:45:33,722 (WHISTLE BLOWING) 1734 01:45:35,000 --> 01:45:36,759 Hi, kids. 1735 01:45:36,760 --> 01:45:38,359 Mr. Kimble! 1736 01:45:38,360 --> 01:45:39,839 I'm back. 1737 01:45:39,840 --> 01:45:43,442 (ALL CHEERING) 1738 01:45:43,520 --> 01:45:46,159 Didn't join the union until... 1739 01:45:46,160 --> 01:45:48,328 (CHILDREN CHEERING) 1740 01:45:52,040 --> 01:45:53,839 Class, excuse me. 1741 01:45:53,840 --> 01:45:56,042 (GIGGLING) 1742 01:46:20,080 --> 01:46:23,250 Uh-oh. They're going to do it. 1743 01:46:25,120 --> 01:46:27,322 (CHILDREN WHOOPING)118031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.