Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:04,787
She enjoyed the blackjack.
2
00:00:04,830 --> 00:00:08,573
-Card player?
-Taffy. Licorice.
3
00:00:08,617 --> 00:00:11,054
Sort of an acquired taste,
I suppose.
4
00:00:11,098 --> 00:00:13,578
I never much cared
for them before.
5
00:00:13,622 --> 00:00:15,189
Al: And now?
6
00:00:19,193 --> 00:00:20,890
I don't mind them.[Chuckles]
7
00:00:22,674 --> 00:00:24,415
You think
you'll find her?
8
00:00:24,459 --> 00:00:26,243
I know I will.
9
00:00:29,551 --> 00:00:31,335
[Camcorder beeps,
viewing screen shuts]
10
00:00:36,340 --> 00:00:39,213
[Rustling]
11
00:00:39,256 --> 00:00:41,737
[Walkers growling in distance]
12
00:00:57,231 --> 00:00:59,276
[Sniffs]
13
00:01:04,151 --> 00:01:06,240
[White noise]
14
00:01:16,119 --> 00:01:18,817
I never should
have left you at that bus, John.
15
00:01:18,861 --> 00:01:23,170
♪♪
16
00:01:23,213 --> 00:01:26,303
I saw the tape you made
when you first met Al.
17
00:01:26,347 --> 00:01:28,523
♪♪
18
00:01:28,566 --> 00:01:31,221
She asked if you thought
you would find me again.
19
00:01:31,265 --> 00:01:33,658
♪♪
20
00:01:33,702 --> 00:01:36,531
And you knew.
21
00:01:36,574 --> 00:01:37,923
You believed.
22
00:01:37,967 --> 00:01:40,665
♪♪
23
00:01:40,709 --> 00:01:43,712
But if she asked me
that question.
24
00:01:43,755 --> 00:01:46,584
Right now.
25
00:01:46,628 --> 00:01:47,759
Today.
26
00:01:47,803 --> 00:01:52,808
♪♪
27
00:01:52,851 --> 00:01:55,158
I don't think I could have
answered like you did.
28
00:01:55,202 --> 00:01:57,334
♪♪
29
00:01:57,378 --> 00:01:58,944
[Sighs]
30
00:01:58,988 --> 00:02:01,077
You know me, John...
31
00:02:01,121 --> 00:02:05,603
♪♪
32
00:02:05,647 --> 00:02:07,518
or at least I think you do.
33
00:02:07,562 --> 00:02:09,564
♪♪
34
00:02:09,607 --> 00:02:14,003
When the going gets tough,
I run...
35
00:02:14,046 --> 00:02:15,918
or worse.
36
00:02:15,961 --> 00:02:17,615
[White noise]
37
00:02:17,659 --> 00:02:27,364
♪♪
38
00:02:27,408 --> 00:02:29,540
Things are pretty tough
right now.
39
00:02:29,584 --> 00:02:34,197
♪♪
40
00:02:34,241 --> 00:02:37,200
How did you know?
41
00:02:37,244 --> 00:02:39,855
How did you believe?
42
00:02:39,898 --> 00:02:41,639
[White noise]
43
00:02:41,683 --> 00:02:50,518
♪♪
44
00:02:50,561 --> 00:02:52,824
Trying to raise John again?
45
00:02:59,266 --> 00:03:01,703
No diesel.
46
00:03:01,746 --> 00:03:05,141
Start conserving
the battery on that thing.
47
00:03:05,185 --> 00:03:07,317
We can't recharge.
48
00:03:07,361 --> 00:03:16,718
♪♪
49
00:03:16,761 --> 00:03:26,075
♪♪
50
00:03:26,118 --> 00:03:35,432
♪♪
51
00:03:35,476 --> 00:03:44,789
♪♪
52
00:03:44,833 --> 00:03:47,139
John: She enjoyed
her blackjack.
53
00:03:47,183 --> 00:03:51,361
-Card player?
-Taffy. Licorice.
54
00:03:51,405 --> 00:03:52,406
Sort of an acquired...
55
00:03:52,449 --> 00:03:55,757
♪♪
56
00:03:55,800 --> 00:03:58,281
[Metal scraping]
57
00:03:58,325 --> 00:04:00,805
[Walker growls]
58
00:04:00,849 --> 00:04:10,815
♪♪
59
00:04:10,859 --> 00:04:20,825
♪♪
60
00:04:20,869 --> 00:04:24,742
We're out of water, Al.
61
00:04:24,786 --> 00:04:26,309
We can't keep going out
just far enough
62
00:04:26,353 --> 00:04:28,268
to make it back
before sundown.
63
00:04:32,489 --> 00:04:36,232
We're gonna
have to walk away
64
00:04:36,276 --> 00:04:37,625
and keep going.
65
00:04:41,977 --> 00:04:45,154
[Static crackles]
66
00:04:46,286 --> 00:04:48,288
John?
Is that you?
67
00:04:48,331 --> 00:04:50,507
[White noise]
68
00:04:50,551 --> 00:04:52,727
[Static crackles]
69
00:04:52,770 --> 00:04:54,598
♪♪
70
00:04:54,642 --> 00:04:57,253
John! John!
71
00:04:57,297 --> 00:04:59,473
[Static crackles]
72
00:04:59,516 --> 00:05:07,524
♪♪
73
00:05:07,568 --> 00:05:15,619
♪♪
74
00:05:18,361 --> 00:05:20,537
[Walker groaning]
75
00:05:20,581 --> 00:05:23,279
[Engine rumbling]
76
00:05:31,983 --> 00:05:35,204
[Tires screech, brakes hiss]
77
00:05:38,425 --> 00:05:39,861
[Walker groaning]
78
00:05:39,904 --> 00:05:42,342
Sarah: Ah! That was
a clean hit.
79
00:05:42,385 --> 00:05:43,473
Wendell:
Clean as a cow's ass.
80
00:05:43,517 --> 00:05:45,214
Yeah, you'd know, bro.
81
00:05:45,257 --> 00:05:46,824
[Walker groaning, growling]
82
00:05:46,868 --> 00:05:49,131
Well, shit.
83
00:05:49,174 --> 00:05:51,699
[Grunts]
84
00:05:51,742 --> 00:05:52,700
[Sighs]
85
00:05:52,743 --> 00:05:54,136
[Chuckles]
86
00:05:54,179 --> 00:05:56,921
Catching a skin muncher
like that?
87
00:05:56,965 --> 00:06:00,577
Hey, you remember
when Dad hit that seagull
88
00:06:00,621 --> 00:06:02,449
and it got stuck
on the hood?
89
00:06:02,492 --> 00:06:04,015
I mean,
that's gotta be...what?
90
00:06:04,059 --> 00:06:06,278
One in a million?
I told you.
91
00:06:06,322 --> 00:06:09,934
Yeah.
I still get the point.
92
00:06:09,978 --> 00:06:12,328
A half.
I heard that.
93
00:06:15,200 --> 00:06:16,463
[Grunts]
94
00:06:16,506 --> 00:06:18,813
Come -- [Grunts]
95
00:06:18,856 --> 00:06:20,205
There you go.
96
00:06:23,208 --> 00:06:27,952
Anybody copy? This is Morgan.
Does anybody copy?
97
00:06:30,738 --> 00:06:32,609
[White noise]
98
00:06:32,653 --> 00:06:35,307
If you can hear me,
I'm at, uh...
99
00:06:35,351 --> 00:06:38,093
mile marker 27
on highway 365
100
00:06:38,136 --> 00:06:40,356
and we're heading west.
101
00:06:40,400 --> 00:06:42,489
Guys, I got help.
102
00:06:42,532 --> 00:06:44,447
[White noise]
103
00:06:44,491 --> 00:06:46,188
[Static crackles]
104
00:06:46,231 --> 00:06:47,755
Let's go.
105
00:06:47,798 --> 00:06:50,540
Where? We didn't even hear
what that person said.
106
00:06:50,584 --> 00:06:52,847
It's got better range
at higher ground.
107
00:06:52,890 --> 00:06:54,936
We find that,
we get back on.
108
00:06:54,979 --> 00:06:57,547
See if we get
the signal again.
109
00:06:57,591 --> 00:06:58,809
Smart.
110
00:06:58,853 --> 00:07:00,245
Okay.
111
00:07:02,073 --> 00:07:03,423
Did you kill the camera?
112
00:07:07,688 --> 00:07:09,907
I killed the battery.
113
00:07:12,214 --> 00:07:15,870
Watching that tape?
114
00:07:15,913 --> 00:07:17,175
Watching that tape.
115
00:07:21,005 --> 00:07:23,094
[Cabinet shuts, locks]
116
00:07:28,970 --> 00:07:31,233
You okay?
117
00:07:31,276 --> 00:07:33,670
Yeah, yeah, I just --
118
00:07:33,714 --> 00:07:36,673
low blood sugar equals
low blood pressure.
119
00:07:36,717 --> 00:07:38,196
And I'm shaky.
120
00:07:38,240 --> 00:07:40,460
Y-you go.
I'll stay.
121
00:07:41,678 --> 00:07:43,550
[Chuckles]
122
00:07:43,593 --> 00:07:45,900
You got a handful
of brow sweat now.
123
00:07:45,943 --> 00:07:47,771
I've had
handfuls of worse.
124
00:07:47,815 --> 00:07:49,294
You're a little warm.
125
00:07:49,338 --> 00:07:50,295
It'd be good for you
to get out there.
126
00:07:50,339 --> 00:07:51,732
Get some fresh air.
127
00:07:51,775 --> 00:07:54,735
You should come with me.
128
00:07:54,778 --> 00:07:56,301
I'll make sure
the van's safe.
129
00:07:56,345 --> 00:07:58,260
How? Whoever's
on the other end of this
130
00:07:58,303 --> 00:08:01,393
might have food,
water, fuel.
131
00:08:01,437 --> 00:08:03,265
You bring your blood sugar up
as soon as we find something.
132
00:08:03,308 --> 00:08:05,441
We come back here,
get the van going,
133
00:08:05,485 --> 00:08:07,095
and find everyone else.
134
00:08:11,012 --> 00:08:12,883
[Insects chirping]
135
00:08:12,927 --> 00:08:14,189
If we keep stopping
like this,
136
00:08:14,232 --> 00:08:15,495
we're never gonna
get to Virginia.
137
00:08:15,538 --> 00:08:17,105
Oh, yeah, we won't.
138
00:08:17,148 --> 00:08:19,368
We'll definitely get killed
by something.
139
00:08:19,411 --> 00:08:21,631
Anyway, pass me
a beer, Jimbo.
140
00:08:23,764 --> 00:08:26,549
I'm gonna leave
this channel open.
141
00:08:26,593 --> 00:08:30,248
And I will be listening.
142
00:08:30,292 --> 00:08:33,164
You really think your people
are gonna hear ya?
143
00:08:35,340 --> 00:08:38,430
I gotta try.
144
00:08:38,474 --> 00:08:40,868
Somebody did
the same for me once.
145
00:08:40,911 --> 00:08:42,913
For as long as he could.
146
00:08:45,307 --> 00:08:46,482
Did it work?
147
00:08:52,183 --> 00:08:53,750
It didn't work.
148
00:08:53,794 --> 00:08:55,317
It'll work.
149
00:09:00,322 --> 00:09:02,193
I repeat.
150
00:09:02,237 --> 00:09:06,546
Highway 365, mile 27,
heading west.
151
00:09:06,589 --> 00:09:09,157
[White noise]
152
00:09:09,897 --> 00:09:11,594
[Static crackles]
153
00:09:20,342 --> 00:09:23,040
Nothing, huh?
154
00:09:23,084 --> 00:09:24,128
Not yet.
155
00:09:29,220 --> 00:09:30,831
Dizzy?
156
00:09:30,874 --> 00:09:33,485
Your vision okay?
157
00:09:33,529 --> 00:09:36,053
Yeah, I'm fine.
158
00:09:36,097 --> 00:09:38,490
Been too good
at keeping my belly full.
159
00:09:38,534 --> 00:09:41,145
It's been a while
since it's been like this.
160
00:09:41,189 --> 00:09:43,365
[Birds chirping]
161
00:09:48,283 --> 00:09:49,850
We might be done walking.
162
00:09:52,983 --> 00:09:55,159
[Walker growling]
163
00:09:55,203 --> 00:09:57,161
[Tapping on window]
164
00:10:03,385 --> 00:10:04,865
[Continue growling]
165
00:10:04,908 --> 00:10:07,171
Open it up.
166
00:10:09,521 --> 00:10:10,653
[Continues growling]
167
00:10:13,047 --> 00:10:15,963
[Growling stops]
168
00:10:16,006 --> 00:10:17,660
Can anyone hear me?
169
00:10:17,704 --> 00:10:19,662
I repeat.
Can anyone hear me?
170
00:10:25,581 --> 00:10:27,801
So let's find
some higher ground.
171
00:10:35,025 --> 00:10:37,288
I'm sorry I used up
all the battery on your camera.
172
00:10:40,117 --> 00:10:43,164
Hey, I get it.
173
00:10:43,207 --> 00:10:45,209
Can't talk to him.
174
00:10:45,253 --> 00:10:47,472
It's the next best thing.
175
00:10:55,655 --> 00:10:57,874
You ever have someone?
176
00:11:03,401 --> 00:11:06,230
Been doing what I do since
before the world went to shit.
177
00:11:06,274 --> 00:11:07,754
[Chuckles]
178
00:11:07,797 --> 00:11:09,364
When you spend
as much time
179
00:11:09,407 --> 00:11:12,715
as I did collecting
other people's stories...
180
00:11:12,759 --> 00:11:14,978
kinda stop having
your own.
181
00:11:23,247 --> 00:11:25,032
Can anyone hear me?
182
00:11:25,075 --> 00:11:27,469
I repeat.
Can anyone hear me?
183
00:11:27,512 --> 00:11:29,210
[Walkers growling]
184
00:11:33,780 --> 00:11:38,045
You made them weak,
Purvis.
185
00:11:38,088 --> 00:11:46,140
♪♪
186
00:11:46,183 --> 00:11:48,751
Time to hit the road,
Mo-mo.
187
00:11:48,795 --> 00:11:50,405
Please don't call me that.
188
00:11:50,448 --> 00:11:52,407
-I got to keep doing it.
-Really? Why?
189
00:11:52,450 --> 00:11:54,278
I really like it.
190
00:11:56,280 --> 00:11:58,630
Voice: Can anyone
[Static crackles] me?
191
00:11:58,674 --> 00:11:59,936
Hello?
192
00:12:01,764 --> 00:12:04,680
Hello,
is there anybody there?
193
00:12:04,724 --> 00:12:06,508
Can you hear me?
194
00:12:06,551 --> 00:12:08,031
[White noise]
195
00:12:12,644 --> 00:12:15,604
So there's a change of plans.
I'm gonna take a stroll.
196
00:12:15,647 --> 00:12:17,606
See if I can get
a stronger signal.
197
00:12:17,649 --> 00:12:19,739
What are we
supposed to do?
198
00:12:19,782 --> 00:12:22,002
Supposed to wait.
199
00:12:23,003 --> 00:12:24,482
This dude...
200
00:12:24,526 --> 00:12:28,051
[Chuckles] Well, crack that
grisette, Jimbo.
201
00:12:31,141 --> 00:12:33,404
Looks like
we're tailgating.
202
00:12:39,541 --> 00:12:42,762
Whoever this is,
203
00:12:42,805 --> 00:12:44,807
I hear you.
204
00:12:44,851 --> 00:12:46,766
You just hold on.
205
00:12:48,942 --> 00:12:51,858
Go again.
I repeat. Go again.
206
00:12:51,901 --> 00:12:53,424
[White noise]
207
00:12:53,468 --> 00:12:57,864
We should keep driving.
208
00:12:57,907 --> 00:12:59,387
Al --
[Retches, vomits]
209
00:13:05,262 --> 00:13:09,571
[Breathing heavily]
210
00:13:09,614 --> 00:13:12,792
It might not be
my blood sugar.
211
00:13:12,835 --> 00:13:15,795
Burning up.I'm good. It's a bug.
212
00:13:20,016 --> 00:13:23,498
My van.
213
00:13:23,541 --> 00:13:24,847
[Keys jingle]
214
00:13:24,891 --> 00:13:26,370
What the hell?
215
00:13:26,414 --> 00:13:31,549
♪♪
216
00:13:31,593 --> 00:13:32,899
We don't even know
who took it.
Doesn't matter.
217
00:13:32,942 --> 00:13:35,075
We're stopping
that son of a bitch.
218
00:13:35,118 --> 00:13:41,385
♪♪
219
00:13:41,429 --> 00:13:43,561
Al, slow down.We've almost got him.
220
00:13:43,605 --> 00:13:53,310
♪♪
221
00:13:53,354 --> 00:14:03,059
♪♪
222
00:14:03,103 --> 00:14:04,626
Al!
223
00:14:04,669 --> 00:14:06,497
[Tires screech]
224
00:14:06,541 --> 00:14:12,982
♪♪
225
00:14:13,026 --> 00:14:14,810
Al, you are sick.
226
00:14:14,854 --> 00:14:16,899
It could be cholera,
dengue fever...
227
00:14:16,943 --> 00:14:18,292
Are you kidding me?...malaria.
228
00:14:18,335 --> 00:14:20,076
I'm getting my van back.Screw the van, Al!
229
00:14:20,120 --> 00:14:21,991
You need medicine!
Antibiotics.
230
00:14:22,035 --> 00:14:24,080
I have it.
Cipro. Amoxicillin.
231
00:14:24,124 --> 00:14:27,257
Where?!
Where do you think?
232
00:14:27,301 --> 00:14:30,217
In the van.
233
00:14:30,260 --> 00:14:31,914
We have to get it back.
234
00:14:31,958 --> 00:14:34,612
♪♪
235
00:14:38,312 --> 00:14:40,662
[Insects chirping]
236
00:14:52,892 --> 00:14:54,937
It's okay.
237
00:14:54,981 --> 00:14:57,287
What's written there
is the truth.
238
00:14:57,331 --> 00:14:59,594
You can take
what you need.
239
00:15:09,778 --> 00:15:12,607
Things are tough
out here,
240
00:15:12,650 --> 00:15:15,392
I know.
241
00:15:15,436 --> 00:15:17,699
That box...
w-what's in there...
242
00:15:20,571 --> 00:15:23,183
you know,
it helped me.
243
00:15:23,226 --> 00:15:24,619
It could help you, too.
244
00:15:33,497 --> 00:15:38,198
I don't need any help.
245
00:15:38,241 --> 00:15:39,503
I'm not weak.
246
00:15:41,549 --> 00:15:43,768
No,
I didn't say you were.
247
00:15:51,733 --> 00:15:54,779
Hey, I'm just gonna
continue on my way.
248
00:15:54,823 --> 00:15:58,261
But like it says there,
you take what you need.
249
00:16:20,066 --> 00:16:23,199
You're right.
250
00:16:23,243 --> 00:16:26,507
Things are tough out here.
251
00:16:26,550 --> 00:16:30,206
You...should be careful.
252
00:16:30,250 --> 00:16:38,040
♪♪
253
00:16:38,084 --> 00:16:40,390
[Bird caws]
254
00:16:40,434 --> 00:16:47,310
♪♪
255
00:16:47,354 --> 00:16:54,274
♪♪
256
00:16:54,317 --> 00:17:01,194
♪♪
257
00:17:01,237 --> 00:17:05,415
[Walker growling]
258
00:17:11,943 --> 00:17:15,382
[Metal clatters]
259
00:17:15,425 --> 00:17:18,254
June:
Hey, Al, talk to me.
260
00:17:18,298 --> 00:17:19,647
About what?
261
00:17:19,690 --> 00:17:21,866
I just want you
to keep talking, okay?
262
00:17:21,910 --> 00:17:23,564
I want you to stay with me.
263
00:17:23,607 --> 00:17:26,784
[Sighs] Okay.
264
00:17:26,828 --> 00:17:31,093
Tell me about the van --
where'd you get it?
265
00:17:31,137 --> 00:17:33,095
[Chuckles weakly]
266
00:17:33,139 --> 00:17:36,968
I don't really feel like
getting into that right now.
267
00:17:37,012 --> 00:17:40,146
Haven't seen many reporters
with hardware like that.
268
00:17:42,061 --> 00:17:44,280
How many reporters
did you know?
269
00:17:46,804 --> 00:17:48,371
None.
270
00:17:50,721 --> 00:17:52,854
Look at you.
271
00:17:52,897 --> 00:17:55,291
Turning the questions
around on me!
272
00:17:55,335 --> 00:17:57,163
[Laughs]
273
00:17:57,206 --> 00:17:58,599
[Sighs]
274
00:17:58,642 --> 00:18:00,905
[Distant gunfire]
275
00:18:02,690 --> 00:18:04,431
Those are my guns.
276
00:18:04,474 --> 00:18:08,043
♪♪
277
00:18:08,087 --> 00:18:09,436
It's close.
278
00:18:09,479 --> 00:18:11,002
You could go on foot.
279
00:18:11,046 --> 00:18:12,352
This won't take
much longer, okay?
280
00:18:12,395 --> 00:18:14,136
No, the van might
not still be there.
281
00:18:14,180 --> 00:18:15,268
I can't leave you alone.
282
00:18:15,311 --> 00:18:16,747
Yes. Y-You can.
283
00:18:16,791 --> 00:18:19,315
No.
284
00:18:19,359 --> 00:18:21,317
Look, I-I know it hasn't
worked out for you
285
00:18:21,361 --> 00:18:24,146
when you leave people behind,
but you can do this.
286
00:18:24,190 --> 00:18:27,541
It's the only way I'm gonna
get the meds I need.
287
00:18:27,584 --> 00:18:30,805
June...
288
00:18:30,848 --> 00:18:32,154
June...
289
00:18:32,198 --> 00:18:37,116
♪♪
290
00:18:37,159 --> 00:18:38,639
Come on.
291
00:18:38,682 --> 00:18:46,299
♪♪
292
00:18:46,342 --> 00:18:50,172
You take the long range.
I don't come back...
293
00:18:50,216 --> 00:18:52,696
you get in tough with those
people we heard on there.
294
00:18:52,740 --> 00:18:58,833
♪♪
295
00:18:58,876 --> 00:19:00,922
You got this.
296
00:19:00,965 --> 00:19:03,011
I'll radio
when I'm on my way back.
297
00:19:03,054 --> 00:19:12,151
♪♪
298
00:19:14,370 --> 00:19:16,981
[Glass breaking in distance]
299
00:19:41,876 --> 00:19:44,444
[Walker growling]
300
00:19:49,275 --> 00:19:56,586
♪♪
301
00:19:56,630 --> 00:20:03,941
♪♪
302
00:20:03,985 --> 00:20:11,297
♪♪
303
00:20:11,340 --> 00:20:13,647
[Walker growling]
304
00:20:13,690 --> 00:20:19,000
♪♪
305
00:20:19,043 --> 00:20:21,220
[Gun cocks]Drop the gun.
306
00:20:21,263 --> 00:20:26,181
♪♪
307
00:20:26,225 --> 00:20:27,530
I said drop it.
308
00:20:27,574 --> 00:20:31,360
♪♪
309
00:20:31,404 --> 00:20:32,796
[Gun clatters]
310
00:20:32,840 --> 00:20:37,279
♪♪
311
00:20:37,323 --> 00:20:39,760
I just need some medicine --Hands behind your head.
312
00:20:39,803 --> 00:20:45,635
♪♪
313
00:20:45,679 --> 00:20:47,202
Move.
314
00:20:47,246 --> 00:20:51,554
♪♪
315
00:20:55,123 --> 00:20:56,690
[Walker growling]
316
00:20:56,733 --> 00:20:58,996
You don't have
to do this.
317
00:21:07,744 --> 00:21:09,833
[Walker growling]
318
00:21:09,877 --> 00:21:11,270
Where's your friend?
319
00:21:13,924 --> 00:21:16,362
You must need the medicine
for someone.
320
00:21:20,496 --> 00:21:24,326
Please.
I just need the medicine.
321
00:21:24,370 --> 00:21:26,459
It's on the van.This isn't a conversation.
322
00:21:29,070 --> 00:21:32,203
What you're doing
right now,
323
00:21:32,247 --> 00:21:34,510
I've been there.
324
00:21:34,554 --> 00:21:38,209
But someone showed me that
I didn't have to live like that.
325
00:21:38,253 --> 00:21:40,777
And neither do you.
326
00:21:40,821 --> 00:21:42,039
Everybody's
gotta live like that.
327
00:21:42,083 --> 00:21:43,563
No.
328
00:21:45,956 --> 00:21:49,133
We canwork together.
329
00:21:49,177 --> 00:21:51,440
We canhelp each other.
330
00:21:51,484 --> 00:21:53,790
No, we can't.
331
00:21:53,834 --> 00:21:56,053
We're all the same.
332
00:21:56,097 --> 00:21:59,143
Doing things to protect
the people we care about.
333
00:21:59,187 --> 00:22:01,537
People we know.
334
00:22:01,581 --> 00:22:04,192
People we love.
335
00:22:04,235 --> 00:22:06,977
That's where it stops,
right?
336
00:22:07,021 --> 00:22:09,458
♪♪
337
00:22:09,502 --> 00:22:11,155
I can't let
my friend die.
338
00:22:11,199 --> 00:22:12,243
Exactly.
339
00:22:12,287 --> 00:22:14,333
I come with you...
340
00:22:14,376 --> 00:22:17,248
I'm just the guy you talked
out of shooting you.
341
00:22:17,292 --> 00:22:19,338
I'm the first to go
when things go south.
342
00:22:19,381 --> 00:22:28,042
♪♪
343
00:22:28,085 --> 00:22:30,784
[Gunshot]
344
00:22:30,827 --> 00:22:32,873
[Walker growling]
345
00:22:32,916 --> 00:22:39,053
♪♪
346
00:22:39,096 --> 00:22:45,233
♪♪
347
00:22:45,276 --> 00:22:47,148
Ahh!
348
00:22:47,191 --> 00:22:49,193
[Both grunting]
349
00:22:49,237 --> 00:22:58,202
♪♪
350
00:22:58,246 --> 00:23:00,379
[Groans]
351
00:23:00,422 --> 00:23:05,732
♪♪
352
00:23:05,775 --> 00:23:11,085
♪♪
353
00:23:11,128 --> 00:23:12,913
[Breathing heavily]
354
00:23:12,956 --> 00:23:20,529
♪♪
355
00:23:20,573 --> 00:23:24,185
[Engine sputtering]
356
00:23:24,228 --> 00:23:26,535
It died.
357
00:23:26,579 --> 00:23:30,234
Ran out of gas.
358
00:23:30,278 --> 00:23:34,021
I was hoping there
would be diesel on the bus.
359
00:23:34,064 --> 00:23:35,675
There's not!
360
00:23:35,718 --> 00:23:39,722
♪♪
361
00:23:39,766 --> 00:23:42,508
Get up.
362
00:23:42,551 --> 00:23:44,248
Where is it?
Where's the Cipro?
363
00:23:44,292 --> 00:23:46,468
I don't know.I'm not messing around here.
364
00:23:46,512 --> 00:23:48,688
What did you do with it?I have no idea.
365
00:23:48,731 --> 00:23:51,125
Don't lie to me!
Where's the Cipro?
366
00:23:51,168 --> 00:23:53,649
I didn't take it.
I pulled over to get diesel.
367
00:23:53,693 --> 00:23:57,784
Killed the dead
when they broke out of the bus.
368
00:23:57,827 --> 00:23:59,655
Tell me.
369
00:23:59,699 --> 00:24:01,657
It's not my fault
it's not there.
370
00:24:06,227 --> 00:24:08,447
Sometimes you can't
help people.
371
00:24:11,145 --> 00:24:14,540
Go.
372
00:24:14,583 --> 00:24:16,106
You know
what it's like out there.
373
00:24:16,150 --> 00:24:18,674
You said you'd just be the guy
that pulled a gun on me!
374
00:24:18,718 --> 00:24:22,199
You didn't believe when when
I tried to say otherwise!
375
00:24:22,243 --> 00:24:28,162
♪♪
376
00:24:28,205 --> 00:24:30,730
Yeah...
377
00:24:30,773 --> 00:24:31,992
I didn't.
378
00:24:32,035 --> 00:24:33,733
[Van door opens]
379
00:24:37,258 --> 00:24:38,781
Go!
380
00:24:41,088 --> 00:24:42,872
[Door closes]
381
00:24:42,916 --> 00:24:51,577
♪♪
382
00:24:51,620 --> 00:25:00,281
♪♪
383
00:25:00,324 --> 00:25:03,850
Al, where is it?
Where's the medicine?
384
00:25:03,893 --> 00:25:05,721
Al, where is it?
385
00:25:05,765 --> 00:25:07,854
[Walker growling]
386
00:25:07,897 --> 00:25:11,118
♪♪
387
00:25:11,161 --> 00:25:13,120
Please answer me.
388
00:25:13,163 --> 00:25:14,687
Where is it?
389
00:25:14,730 --> 00:25:19,430
♪♪
390
00:25:19,474 --> 00:25:21,824
[Grunts]
391
00:25:21,868 --> 00:25:23,783
[Breathing heavily]
392
00:25:23,826 --> 00:25:28,831
♪♪
393
00:25:28,875 --> 00:25:30,441
[Walker growling]
394
00:25:30,485 --> 00:25:39,320
♪♪
395
00:25:39,363 --> 00:25:49,722
♪♪
396
00:25:49,765 --> 00:25:52,289
[Walker growling]
397
00:25:52,333 --> 00:25:59,775
♪♪
398
00:25:59,819 --> 00:26:04,084
♪♪
399
00:26:04,127 --> 00:26:05,259
[Coughs]
400
00:26:05,302 --> 00:26:07,043
[Grunting]
401
00:26:07,087 --> 00:26:14,747
♪♪
402
00:26:14,790 --> 00:26:17,837
Al, can't find it.
403
00:26:17,880 --> 00:26:19,752
[Walker growling]
404
00:26:19,795 --> 00:26:21,971
Al, can you hear me?
405
00:26:22,015 --> 00:26:24,495
You okay?
406
00:26:24,539 --> 00:26:25,975
Shit.
407
00:26:26,019 --> 00:26:27,455
[Walker growling]
408
00:26:27,498 --> 00:26:29,283
[Grunts]
409
00:26:29,326 --> 00:26:36,029
♪♪
410
00:26:36,072 --> 00:26:42,775
♪♪
411
00:26:42,818 --> 00:26:44,646
Please pick up, Al.
412
00:26:44,690 --> 00:26:49,085
♪♪
413
00:26:49,129 --> 00:26:51,740
[Breathing heavily]
414
00:26:53,394 --> 00:26:55,265
Al, do you copy?
415
00:26:55,309 --> 00:27:03,796
♪♪
416
00:27:03,839 --> 00:27:05,493
-Go for Al.
-I've looked everywhere!
417
00:27:05,536 --> 00:27:07,800
I can't find it.
Where is the medicine?
418
00:27:07,843 --> 00:27:11,847
♪♪
419
00:27:11,891 --> 00:27:13,980
There isn't any.
420
00:27:14,023 --> 00:27:15,938
I just wanted
to get the van back.
421
00:27:15,982 --> 00:27:18,854
[Breathing heavily]
422
00:27:18,898 --> 00:27:28,734
♪♪
423
00:27:35,741 --> 00:27:37,873
Thank you.
424
00:27:46,752 --> 00:27:49,929
You're lucky there was
augmentin on that bus.
425
00:27:49,972 --> 00:27:54,020
Yep.
426
00:27:54,063 --> 00:27:56,849
Well,
I've ridden out much worse
427
00:27:56,892 --> 00:28:00,679
in places less hospitable
than this.
428
00:28:00,722 --> 00:28:04,465
You could have died.
I could have died.
429
00:28:04,508 --> 00:28:05,814
But you didn't.
430
00:28:05,858 --> 00:28:08,338
I didn't.
431
00:28:08,382 --> 00:28:11,428
And that van is what's
gonna keep us breathing.
432
00:28:11,472 --> 00:28:14,170
We just have to get to it.
Get diesel.
433
00:28:14,214 --> 00:28:16,999
-You lied, Al.
-I motivated you.
434
00:28:17,043 --> 00:28:19,741
I almost killed someone to get
medicine that wasn't there!
435
00:28:19,785 --> 00:28:21,961
A someone
who stole my van.
436
00:28:22,004 --> 00:28:24,572
[Chuckles]
437
00:28:24,615 --> 00:28:25,573
You don't get it.
438
00:28:25,616 --> 00:28:28,184
No, I get it.
I do.
439
00:28:28,228 --> 00:28:30,839
But you didn't kill
that guy.
440
00:28:30,883 --> 00:28:34,060
I almost did.
441
00:28:34,103 --> 00:28:37,498
I was trying so hard
to not be that person...
442
00:28:37,541 --> 00:28:41,328
running from who I was...
from what I had done...
443
00:28:41,371 --> 00:28:43,634
that I almost became her
again.
444
00:28:51,164 --> 00:28:53,122
Why is that van
so important to you?
445
00:28:53,166 --> 00:28:55,864
I told you.
It's what's gonna keep us alive.
446
00:28:55,908 --> 00:28:58,432
It's...
447
00:28:58,475 --> 00:29:01,565
You say
the truth matters.
448
00:29:01,609 --> 00:29:04,873
It does.
Are you telling me
the truth?
449
00:29:04,917 --> 00:29:06,222
The whole thing?
450
00:29:10,836 --> 00:29:13,926
The...
451
00:29:13,969 --> 00:29:16,885
The tapes... The stories
I have locked in my van...
452
00:29:16,929 --> 00:29:18,974
That is all that's left
of pretty much all the people
453
00:29:19,018 --> 00:29:22,630
I've ever interviewed.People you barely knew?
454
00:29:22,673 --> 00:29:24,458
Not all of them.
455
00:29:26,634 --> 00:29:29,071
But you saw...
456
00:29:29,115 --> 00:29:32,466
you saw what just one of
those stories did for Alicia.
457
00:29:32,509 --> 00:29:35,512
[Whispering] Right.
458
00:29:35,556 --> 00:29:37,601
But you can't help
people if you're dead.
459
00:29:46,567 --> 00:29:53,835
It isn't just other
people's stories on the tapes...
460
00:29:57,099 --> 00:29:59,493
It's my story.
461
00:29:59,536 --> 00:30:01,843
It's the --
462
00:30:01,887 --> 00:30:03,714
It's the people I knew.
463
00:30:07,066 --> 00:30:08,850
People I loved.
464
00:30:08,894 --> 00:30:11,853
♪♪
465
00:30:11,897 --> 00:30:14,116
And I'm not gonna
leave them behind.
466
00:30:14,160 --> 00:30:20,906
♪♪
467
00:30:20,949 --> 00:30:27,782
♪♪
468
00:30:27,826 --> 00:30:34,571
♪♪
469
00:30:34,615 --> 00:30:41,404
♪♪
470
00:30:41,448 --> 00:30:48,194
♪♪
471
00:30:48,237 --> 00:30:50,718
[Grunts]
472
00:30:50,761 --> 00:30:54,113
♪♪
473
00:31:06,647 --> 00:31:09,606
If you're out there
and if you can still hear me,
474
00:31:09,650 --> 00:31:12,566
I'm at mile marker 27.
475
00:31:12,609 --> 00:31:15,699
But I don't think I can
stick around much longer.
476
00:31:15,743 --> 00:31:19,007
I am[Static] mile mark--
[Static] 27.
477
00:31:19,051 --> 00:31:20,530
[Tire iron clatters]
478
00:31:24,404 --> 00:31:26,058
Hello?
479
00:31:28,843 --> 00:31:31,106
We're packing up to leave.
480
00:31:31,150 --> 00:31:33,892
But I just wanted
to say it once more...
481
00:31:33,935 --> 00:31:35,589
...still out here
looking for you.
482
00:31:35,632 --> 00:31:39,506
Mile marker 27
on highway 365 westbound.
483
00:31:39,549 --> 00:31:40,681
But I'm gonna
have to move on.
484
00:31:40,724 --> 00:31:41,812
It's Morgan.
485
00:31:41,856 --> 00:31:45,599
Morgan, it's June.
I'm with Al.
486
00:31:45,642 --> 00:31:49,385
Morgan?
487
00:31:49,429 --> 00:31:52,127
Morgan?
488
00:31:52,171 --> 00:31:53,955
Morgan?
489
00:31:53,999 --> 00:31:54,956
Here, give it here.
490
00:31:55,000 --> 00:31:56,218
What happened?
491
00:32:01,745 --> 00:32:03,965
Battery's dead.
492
00:32:11,103 --> 00:32:12,800
He's 50 miles away.
We have enough gas.
493
00:32:12,843 --> 00:32:14,236
We can make it.
We just have to hurry.
494
00:32:14,280 --> 00:32:17,152
We can't just abandon the van.
We need it.
495
00:32:17,196 --> 00:32:19,111
If we don't leave now,
we will miss him.
496
00:32:19,154 --> 00:32:21,026
-We'll catch up.
-You don't know that.
497
00:32:21,069 --> 00:32:23,245
We have to leave now.
498
00:32:24,029 --> 00:32:26,248
[Door closes]
499
00:32:28,947 --> 00:32:31,297
If you wanna go, go.
500
00:32:34,300 --> 00:32:36,476
Morgan's out there.
501
00:32:36,519 --> 00:32:39,348
Which means John
and the others might be, too.
502
00:32:42,917 --> 00:32:47,704
Al, we're here.
503
00:32:47,748 --> 00:32:50,011
We're alive.
504
00:32:50,055 --> 00:32:52,013
What's on those tapes might be
all that's left of some people,
505
00:32:52,057 --> 00:32:54,015
but it doesn't have
to be that way for you.
506
00:32:54,059 --> 00:33:02,067
♪♪
507
00:33:02,110 --> 00:33:10,118
♪♪
508
00:33:10,162 --> 00:33:18,213
♪♪
509
00:33:18,257 --> 00:33:26,265
♪♪
510
00:33:26,308 --> 00:33:34,360
♪♪
511
00:33:34,403 --> 00:33:35,709
[Engine starts]
512
00:33:35,752 --> 00:33:39,756
♪♪
513
00:33:39,800 --> 00:33:41,715
[Gunshot]
514
00:33:41,758 --> 00:33:43,586
[Tires screech]
515
00:33:43,630 --> 00:33:51,159
♪♪
516
00:33:51,203 --> 00:33:58,775
♪♪
517
00:33:58,819 --> 00:34:01,169
Would have walkied,
but the battery...
518
00:34:01,213 --> 00:34:06,957
♪♪
519
00:34:07,001 --> 00:34:12,702
♪♪
520
00:34:12,746 --> 00:34:14,313
Let's go.
521
00:34:14,356 --> 00:34:18,578
♪♪
522
00:34:24,845 --> 00:34:29,458
Hey, man.
I don't think they comin'.
523
00:34:29,502 --> 00:34:32,418
Doesn't look that way.
524
00:34:32,461 --> 00:34:34,768
Hey,
you know what we say?
525
00:34:34,811 --> 00:34:37,727
Or what the man we stole
the truck from said.
526
00:34:37,771 --> 00:34:41,166
"When the road get to buckin',
keep on truckin'."
527
00:34:48,129 --> 00:34:50,479
[Engine starts]
528
00:34:59,923 --> 00:35:02,622
I know the look of a man
who needs a drink.
529
00:35:11,109 --> 00:35:15,722
♪♪
530
00:35:15,765 --> 00:35:17,941
We got a bogie
at the back door.
531
00:35:17,985 --> 00:35:25,079
♪♪
532
00:35:25,123 --> 00:35:30,954
♪♪
533
00:35:30,998 --> 00:35:32,173
[Sighs]
534
00:35:32,217 --> 00:35:34,828
Morgan.
535
00:35:34,871 --> 00:35:36,699
My walkie died.
536
00:35:36,743 --> 00:35:41,182
You're here now.
That's what matters.
537
00:35:41,226 --> 00:35:43,141
[Chuckles]
538
00:35:46,231 --> 00:35:48,276
John?
539
00:35:48,320 --> 00:35:52,019
Everyone else?
540
00:35:52,062 --> 00:35:53,194
Still looking.
541
00:35:56,937 --> 00:35:59,113
New people?
542
00:35:59,157 --> 00:36:00,897
You know
I like new people.
543
00:36:00,941 --> 00:36:05,989
Yeah, this is Wendell, Sarah,
and that's Jim.
544
00:36:06,033 --> 00:36:08,427
Al.
June.
545
00:36:08,470 --> 00:36:11,299
Could we maybe get them
some food, please?
546
00:36:14,911 --> 00:36:17,218
[Door opens, squeaks]
547
00:36:21,004 --> 00:36:23,224
Thank you.
Mm.
548
00:36:28,664 --> 00:36:30,666
These boxes...
549
00:36:30,710 --> 00:36:31,754
were you the ones...?
550
00:36:31,798 --> 00:36:34,017
No,
somebody left them.
551
00:36:34,061 --> 00:36:36,106
Person
who owns this truck.
552
00:36:36,150 --> 00:36:37,543
Trying to take it back
to him.
553
00:36:37,586 --> 00:36:39,719
And we're making some drops
along the way.
554
00:36:39,762 --> 00:36:43,331
-You're helping people.
-That's the idea.
555
00:36:47,161 --> 00:36:49,859
Can I borrow your walkie?
556
00:36:49,903 --> 00:36:51,557
Yeah.
557
00:36:55,909 --> 00:36:58,825
I don't know your name.
558
00:36:58,868 --> 00:37:01,958
I don't even know
if you're listening.
559
00:37:02,002 --> 00:37:03,395
But you were the last time
I did this.
560
00:37:03,438 --> 00:37:08,835
So [Sighs] if you can hear me...
561
00:37:10,445 --> 00:37:12,534
I'm sorry
about what I did.
562
00:37:15,145 --> 00:37:17,800
I'm sorry I made you walk away.
563
00:37:17,844 --> 00:37:21,978
But I want to show you
that you're wrong.
564
00:37:22,022 --> 00:37:25,460
Sometimes, we don't just watch
out for the people we know.
565
00:37:29,725 --> 00:37:33,207
Mile marker 27 on 365.
566
00:37:33,251 --> 00:37:34,730
I'm with a group of people.
567
00:37:34,774 --> 00:37:36,732
We've got food.
568
00:37:36,776 --> 00:37:40,519
Water. Supplies.
569
00:37:40,562 --> 00:37:43,391
Everything you need
to get back on your feet.
570
00:37:47,352 --> 00:37:49,005
Quinn: Is that you, Cipro?
571
00:37:49,049 --> 00:37:52,705
[Chuckles]
572
00:37:52,748 --> 00:37:55,360
Yeah, that's me.
573
00:37:55,403 --> 00:37:58,928
Managed to find some diesel.
Came back.
574
00:37:58,972 --> 00:38:02,454
Your friend really shouldn't
leave her ride sitting around.
575
00:38:04,891 --> 00:38:06,153
We're gonna go look
for some people.
576
00:38:06,196 --> 00:38:08,024
You want to come along?
577
00:38:08,068 --> 00:38:09,678
You won't be that guy
that pointed a gun at me.
578
00:38:09,722 --> 00:38:11,985
You'd just be someone
that's going with us
579
00:38:12,028 --> 00:38:14,422
to help some people.
580
00:38:14,466 --> 00:38:16,206
You won't be
who you were.
581
00:38:18,513 --> 00:38:21,124
Quinn.
The name's Quinn.
582
00:38:26,434 --> 00:38:29,089
June.
583
00:38:29,132 --> 00:38:30,308
Mine's June.
584
00:38:34,660 --> 00:38:36,966
You okay?
585
00:38:37,010 --> 00:38:39,752
Yeah.
586
00:38:39,795 --> 00:38:43,756
Yeah, something
hit me hard back there.
587
00:38:43,799 --> 00:38:46,062
Got pretty sick.
588
00:38:52,765 --> 00:38:55,376
Looks like you found
a new ride to Alexandria.
589
00:38:55,420 --> 00:38:56,595
[Door opens, closes]
590
00:38:56,638 --> 00:38:58,510
[Chuckles]
591
00:39:02,601 --> 00:39:05,255
You know, you're still
welcome to join...
592
00:39:15,091 --> 00:39:18,399
Just so you know --
593
00:39:18,443 --> 00:39:20,749
when I stay with people,
594
00:39:20,793 --> 00:39:22,969
I stay.
595
00:39:23,012 --> 00:39:25,711
But I don't plan on
staying...
596
00:39:25,754 --> 00:39:27,103
once I get this story.
597
00:39:39,681 --> 00:39:42,249
What do you know about the guy
this truck belonged to?
598
00:39:42,292 --> 00:39:44,773
[Chuckles]
599
00:39:44,817 --> 00:39:47,472
Not much.
600
00:39:47,515 --> 00:39:50,518
He left some journals
in the glove box.
601
00:39:50,562 --> 00:39:53,434
Him
and some other people.
602
00:39:53,478 --> 00:39:57,003
They kept
the roads clear.
603
00:39:57,046 --> 00:40:00,136
Had power.
604
00:40:00,180 --> 00:40:01,877
Had water.
605
00:40:01,921 --> 00:40:03,923
[Chuckles]
606
00:40:03,966 --> 00:40:06,099
Damn, I really wish
I had my camera.
607
00:40:08,536 --> 00:40:10,364
[Engine idling]
608
00:40:16,022 --> 00:40:18,981
You messing with me,
Cipro?
609
00:40:19,025 --> 00:40:21,419
June:
What are you talking about?
610
00:40:21,462 --> 00:40:23,290
You said
mile marker 27?
611
00:40:23,333 --> 00:40:25,727
I'm at mile marker 27.
612
00:40:25,771 --> 00:40:28,164
Could've swore
I just passed 20, though.
613
00:40:28,208 --> 00:40:32,081
♪♪
614
00:40:32,125 --> 00:40:33,648
Check again.
615
00:40:33,692 --> 00:40:37,391
♪♪
616
00:40:37,435 --> 00:40:39,001
I'm looking at it
right now.
617
00:40:39,045 --> 00:40:41,569
I'm telling you.
Mile marker 27.
618
00:40:41,613 --> 00:40:48,271
♪♪
619
00:40:48,315 --> 00:40:54,930
♪♪
620
00:40:54,974 --> 00:40:56,018
[Walker growling]
621
00:40:56,062 --> 00:40:57,890
[Screams]
622
00:40:57,933 --> 00:41:01,110
♪♪
623
00:41:01,154 --> 00:41:02,721
[Screaming]
624
00:41:02,764 --> 00:41:05,985
Quinn?
625
00:41:06,028 --> 00:41:07,595
Are you there?
626
00:41:07,639 --> 00:41:10,337
[Screaming]
627
00:41:10,380 --> 00:41:11,556
♪♪
628
00:41:11,599 --> 00:41:12,644
Do you copy?
629
00:41:12,687 --> 00:41:16,691
♪♪
630
00:41:16,735 --> 00:41:18,127
Are you there?
631
00:41:18,171 --> 00:41:21,435
♪♪
632
00:41:21,479 --> 00:41:23,698
Quinn, do you copy?
633
00:41:23,742 --> 00:41:27,180
♪♪
634
00:41:27,223 --> 00:41:30,270
[Walker growling]
635
00:41:30,313 --> 00:41:32,838
I have to let you
go now, Purvis.
636
00:41:32,881 --> 00:41:37,625
♪♪
637
00:41:37,669 --> 00:41:43,936
You did what you were
supposed to do.
638
00:41:43,979 --> 00:41:49,942
Now I'm gonna
set you free
639
00:41:49,985 --> 00:41:52,074
to keep on doing it.
640
00:41:52,118 --> 00:41:56,296
♪♪
641
00:41:56,339 --> 00:41:59,386
[Purvis growling]
642
00:41:59,429 --> 00:42:00,692
[Door closes]
643
00:42:00,735 --> 00:42:08,308
♪♪
644
00:42:08,351 --> 00:42:15,924
♪♪
645
00:42:15,968 --> 00:42:20,755
You aren't going to be weak
anymore.
646
00:42:20,799 --> 00:42:25,760
♪♪
647
00:42:25,804 --> 00:42:30,809
♪♪
648
00:42:30,852 --> 00:42:33,159
[Quinn growling]
649
00:42:33,202 --> 00:42:40,340
♪♪
650
00:42:40,383 --> 00:42:46,302
♪♪
651
00:42:46,346 --> 00:42:47,869
[Quinn growling]
652
00:42:51,612 --> 00:43:01,317
♪♪
653
00:43:01,361 --> 00:43:11,197
♪♪
654
00:43:11,240 --> 00:43:15,240
♪♪
37266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.