All language subtitles for Castle.Rock.S01E09.Henry.Deaver.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,464 --> 00:00:07,215 What brings you home? 2 00:00:07,216 --> 00:00:09,842 Kidnapping. Fuck! 3 00:00:09,843 --> 00:00:12,386 Nothing else to call what they did to that kid. 4 00:00:12,387 --> 00:00:14,639 Do you think that's why you came back? 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,474 'Cause it reminded you? 6 00:00:16,475 --> 00:00:18,267 Henry? . 7 00:00:18,268 --> 00:00:20,729 No frostbite. You been inside somewhere? 8 00:00:24,316 --> 00:00:26,235 I've had a beautiful experience. 9 00:00:28,028 --> 00:00:30,529 And I heard it. What? 10 00:00:30,530 --> 00:00:33,407 You're saying my dad believed he could hear God? 11 00:00:33,408 --> 00:00:35,409 Other heres. Other nows. 12 00:00:35,410 --> 00:00:38,621 All possible pasts, all possible presents 13 00:00:38,622 --> 00:00:40,540 the schisma is the sound of the universe 14 00:00:40,541 --> 00:00:42,667 trying to reconcile them. 15 00:00:42,668 --> 00:00:45,587 "Never again let him see the light of day." 16 00:00:47,089 --> 00:00:49,131 That's what God told me. 17 00:00:49,132 --> 00:00:50,716 You know me. 18 00:00:50,717 --> 00:00:53,219 I don't know anything about you. 19 00:00:53,220 --> 00:00:55,596 You do. And I know you. 20 00:00:55,597 --> 00:00:57,682 Out there in the woods. 21 00:00:57,683 --> 00:00:59,184 That's where you died. 22 00:01:02,229 --> 00:01:03,646 Do you hear it? 23 00:01:03,647 --> 00:01:04,939 We have to go to the woods. 24 00:01:04,940 --> 00:01:06,607 Why did you ask for me? 25 00:01:06,608 --> 00:01:07,942 Young man... 26 00:01:07,943 --> 00:01:09,402 who are you? 27 00:01:09,403 --> 00:01:10,821 Henry Deaver. 28 00:01:16,910 --> 00:01:20,997 God turned His back on this place. 29 00:01:25,919 --> 00:01:29,590 Abandoned us that's what people say. 30 00:01:32,259 --> 00:01:35,720 Or they say He's punishing us for our sins, 31 00:01:35,721 --> 00:01:37,639 like Sodom and Gomorrah. 32 00:01:41,268 --> 00:01:43,854 You remember the helicopter crash. 33 00:01:46,690 --> 00:01:50,277 How about the school bus? 34 00:02:02,706 --> 00:02:05,959 People say, "It wasn't me!" 35 00:02:10,964 --> 00:02:12,758 "It was this place." 36 00:02:17,346 --> 00:02:22,350 And the thing is... 37 00:02:22,351 --> 00:02:23,894 they're right. 38 00:02:25,771 --> 00:02:29,190 When I was a boy my mother told me a story... 39 00:02:29,191 --> 00:02:31,526 about resurrection. 40 00:02:32,819 --> 00:02:36,364 She was young... 41 00:02:36,365 --> 00:02:39,450 alone... 42 00:02:39,451 --> 00:02:43,287 and convinced the Devil had a hold of me. 43 00:02:43,288 --> 00:02:45,624 And maybe he did. 44 00:02:49,127 --> 00:02:53,090 Or maybe he had a hold of my mother. 45 00:03:09,815 --> 00:03:12,733 But then... 46 00:03:12,734 --> 00:03:15,362 a miracle happened. 47 00:03:22,411 --> 00:03:27,081 The Lord, He saved both of us that day. 48 00:03:27,082 --> 00:03:29,291 He brought me back from the dead, 49 00:03:29,292 --> 00:03:31,752 like His only son. 50 00:03:31,753 --> 00:03:34,713 I dedicated the rest of my life to His grace, 51 00:03:34,714 --> 00:03:37,925 to fighting this great battle, 52 00:03:37,926 --> 00:03:40,344 to hearing His voice. 53 00:03:40,345 --> 00:03:43,180 "Let me stand athwart the door," I told Him. 54 00:03:43,181 --> 00:03:44,807 But God, 55 00:03:44,808 --> 00:03:48,185 He doesn't take requests. 56 00:03:48,186 --> 00:03:52,524 So I waited... for years... 57 00:03:54,985 --> 00:03:56,862 for instructions. 58 00:04:03,493 --> 00:04:06,246 And then one day... 59 00:04:08,290 --> 00:04:13,043 one terrible day... 60 00:04:13,044 --> 00:04:14,671 God answered. 61 00:05:33,792 --> 00:05:37,878 Continuity. It's hard work. 62 00:05:37,879 --> 00:05:39,421 We don't notice we're doing it, 63 00:05:39,422 --> 00:05:41,215 but we are placing events in sequence 64 00:05:41,216 --> 00:05:43,093 so that our lives make sense. 65 00:05:44,636 --> 00:05:47,721 When continuity is interrupted, 66 00:05:47,722 --> 00:05:50,349 everything starts to slide. 67 00:05:50,350 --> 00:05:52,768 Higherorder functions become challenging. 68 00:05:52,769 --> 00:05:56,146 Reason and judgment erode. 69 00:05:56,147 --> 00:05:59,525 Can't manage finances, drive a car, 70 00:05:59,526 --> 00:06:01,944 planning and problemsolving gone. 71 00:06:01,945 --> 00:06:06,615 And ultimately, confusion with time and space. 72 00:06:06,616 --> 00:06:11,412 That is the story of Alzheimer's disease. 73 00:06:11,413 --> 00:06:14,875 Or rather, it has been... until now. 74 00:06:19,588 --> 00:06:21,463 This here is Puck. 75 00:06:21,464 --> 00:06:24,842 Now, Puck was born with a strong genetic predisposition 76 00:06:24,843 --> 00:06:28,721 for FCD Feline Cognitive Dysfunction. 77 00:06:28,722 --> 00:06:31,181 Very similar to Alzheimer's pathologically. 78 00:06:31,182 --> 00:06:35,895 Apathy, confusion, spatial disorientation. 79 00:06:35,896 --> 00:06:39,565 That was before we put our hippocampal implant 80 00:06:39,566 --> 00:06:41,192 in his brain. 81 00:06:44,237 --> 00:06:47,907 But now, Puck here is a miracle. 82 00:06:47,908 --> 00:06:49,950 He remembers where his food bowl is, 83 00:06:49,951 --> 00:06:53,537 what time the sexy tabby next door is basking on the patio. 84 00:06:53,538 --> 00:06:57,249 Puck is finally in command of his archnarrative again. 85 00:06:57,250 --> 00:07:00,127 You see, Alzheimer's jumbles your story. 86 00:07:00,128 --> 00:07:02,338 And, um... 87 00:07:02,339 --> 00:07:04,840 well, it turns off the lights. 88 00:07:04,841 --> 00:07:07,885 We turn the lights back on. 89 00:07:07,886 --> 00:07:09,553 You actually said that 90 00:07:09,554 --> 00:07:10,971 with a straight face? 91 00:07:10,972 --> 00:07:12,306 Yeah, I mean, 92 00:07:12,307 --> 00:07:14,683 we could be profitable in three years. 93 00:07:14,684 --> 00:07:16,185 That is why people like me 94 00:07:16,186 --> 00:07:19,021 do not let people like you handle the money. 95 00:07:19,022 --> 00:07:21,440 Hey, it's the 20th today, isn't it? 96 00:07:21,441 --> 00:07:23,734 Aren't you supposed to... Yes, tomorrow. 97 00:07:23,735 --> 00:07:26,070 Tomorrow? OK. Patience is a... 98 00:07:26,071 --> 00:07:28,865 It's not my strong suit. . 99 00:07:31,034 --> 00:07:32,410 Hold on. 100 00:07:35,747 --> 00:07:37,665 Hey. Is Is everything OK? 101 00:07:37,666 --> 00:07:39,500 Not exactly. 102 00:07:39,501 --> 00:07:41,418 I've got some bad news. 103 00:07:41,419 --> 00:07:43,003 Is it Mom? 104 00:07:43,004 --> 00:07:44,963 Ruth is fine. 105 00:07:44,964 --> 00:07:46,883 It's about your dad. 106 00:08:17,414 --> 00:08:20,875 You know, I'll just walk from here, thank you. 107 00:11:16,509 --> 00:11:18,970 What do we say... 108 00:11:20,638 --> 00:11:21,806 to heartbreak? 109 00:11:24,058 --> 00:11:25,767 The Book says, 110 00:11:25,768 --> 00:11:29,647 "Death is swallowed up in victory." 111 00:12:21,199 --> 00:12:23,158 Hi. 112 00:12:23,159 --> 00:12:25,744 Sorry to disturb you. 113 00:12:25,745 --> 00:12:28,247 Are you... Brigid. 114 00:12:28,248 --> 00:12:30,123 Market must be crazy if guys like you 115 00:12:30,124 --> 00:12:32,084 are looking at a dump like that. 116 00:12:32,085 --> 00:12:33,877 Two other speculators were in from Portland 117 00:12:33,878 --> 00:12:35,170 just yesterday. 118 00:12:35,171 --> 00:12:36,797 You guys scan the obits, right? 119 00:12:36,798 --> 00:12:38,215 ... 'Cause I heard that 120 00:12:38,216 --> 00:12:40,217 he actually did it out on the lake. 121 00:12:40,218 --> 00:12:41,927 Like... 122 00:12:41,928 --> 00:12:44,721 Ya know. Not in the house, if that makes a difference. 123 00:12:44,722 --> 00:12:47,516 I'm not a speculator. . 124 00:12:47,517 --> 00:12:49,184 You probably don't remember me, but, um... 125 00:12:49,185 --> 00:12:52,563 Bridge! Yeah, I'm out here! 126 00:12:55,566 --> 00:12:56,651 Hey. 127 00:12:59,529 --> 00:13:00,697 Molly. 128 00:13:02,365 --> 00:13:04,033 Henry Deaver? 129 00:13:12,709 --> 00:13:15,085 There you go. Thank you. 130 00:13:15,086 --> 00:13:17,671 Hey, Molly. Hi. 131 00:13:17,672 --> 00:13:19,716 Here we go. 132 00:13:21,217 --> 00:13:23,385 Look at you. What? 133 00:13:23,386 --> 00:13:27,180 You're like the mayor. Please. Council Chair. 134 00:13:27,181 --> 00:13:29,099 It's real power. 135 00:13:29,100 --> 00:13:30,851 You used to be so shy when we were kids. 136 00:13:30,852 --> 00:13:32,894 People change, ya know? 137 00:13:32,895 --> 00:13:34,855 Your sister seems about the same. 138 00:13:34,856 --> 00:13:36,982 Yeah, I guess the lucky ones change. 139 00:13:36,983 --> 00:13:39,651 The unlucky ones cheat on their husbands 140 00:13:39,652 --> 00:13:41,611 at a middle school math conference 141 00:13:41,612 --> 00:13:43,530 and end up couch surfing at their sister's house 142 00:13:43,531 --> 00:13:44,991 for a year. Ouch. 143 00:13:47,118 --> 00:13:49,870 How's your mom? 144 00:13:49,871 --> 00:13:53,957 Um, Sarasota. . 145 00:13:53,958 --> 00:13:57,502 You know who she lives with? Alan Pangborn. 146 00:13:57,503 --> 00:13:59,296 The old sheriff? Yeah. 147 00:13:59,297 --> 00:14:04,051 They had a kinda... starcrossed thing back in the day. 148 00:14:04,052 --> 00:14:06,053 He was the one who convinced her to leave my dad. 149 00:14:06,054 --> 00:14:07,888 A few days after we ran off to Boston, 150 00:14:07,889 --> 00:14:09,723 Alan shows up at the door. 151 00:14:09,724 --> 00:14:12,185 And he, um... takes good care of her now. 152 00:14:14,020 --> 00:14:16,354 Um, she has Alzheimer's. 153 00:14:16,355 --> 00:14:20,400 No. Henry, I'm so sorry. I didn't know. 154 00:14:20,401 --> 00:14:22,778 She got it pretty young. 155 00:14:22,779 --> 00:14:25,447 Started forgetting her Norse demigods, 156 00:14:25,448 --> 00:14:28,366 then the rest went. 157 00:14:28,367 --> 00:14:30,786 But she's the reason why I got into the field, of course. 158 00:14:30,787 --> 00:14:32,329 Of course. 159 00:14:32,330 --> 00:14:34,665 One more thing I owe her. 160 00:14:37,126 --> 00:14:40,421 She did the right thing getting you out of here. 161 00:14:52,683 --> 00:14:54,601 Can I ask you something? 162 00:14:54,602 --> 00:14:56,144 Yeah. 163 00:14:56,145 --> 00:15:00,357 My dad was nuts for who knows how long 164 00:15:00,358 --> 00:15:03,318 so why'd he blow his head off now? 165 00:15:03,319 --> 00:15:05,321 Did you ever talk to him? 166 00:15:09,408 --> 00:15:11,118 After he left the church, 167 00:15:11,119 --> 00:15:13,621 I don't think he talked to anyone. 168 00:15:17,041 --> 00:15:19,835 DDo you remember the flashlights? 169 00:15:19,836 --> 00:15:22,546 Of course I do. 170 00:15:22,547 --> 00:15:24,589 You always knew when I was up. 171 00:15:24,590 --> 00:15:27,259 But even when my light was off, 172 00:15:27,260 --> 00:15:29,136 you always knew. 173 00:15:29,137 --> 00:15:32,139 YYou knew a lot of things. 174 00:15:32,140 --> 00:15:35,726 Yeah, I was a... real busybody. I always have been. 175 00:15:38,688 --> 00:15:40,898 It's really good seeing you. Yeah. 176 00:15:45,987 --> 00:15:47,989 Good night. Good night. 177 00:15:56,497 --> 00:16:00,375 So you really OK? I'm fine. 178 00:16:00,376 --> 00:16:03,837 Yeah. Everything's fine. 179 00:16:03,838 --> 00:16:06,673 Look at the bright side. We're new homeowners. 180 00:16:06,674 --> 00:16:08,050 Stop. 181 00:16:09,927 --> 00:16:11,803 Aw, shit. What? 182 00:16:11,804 --> 00:16:13,513 Lights just blew a fuse. 183 00:16:13,514 --> 00:16:16,141 I don't even know where the box is. 184 00:16:16,142 --> 00:16:17,643 Hold on. 185 00:16:27,069 --> 00:16:29,196 I found a flashlight. 186 00:16:29,197 --> 00:16:32,324 I hope you don't have to stay there too long. 187 00:16:32,325 --> 00:16:34,201 Hey, it'sit's tomorrow. 188 00:16:34,202 --> 00:16:37,704 Today is tomorrow, the 21st, so... 189 00:16:37,705 --> 00:16:40,707 No. It hasn't come yet. Then you're late. 190 00:16:40,708 --> 00:16:45,295 By one day. Yeah, but, I mean, 191 00:16:45,296 --> 00:16:47,297 you're usually on time. 192 00:16:47,298 --> 00:16:49,549 Just take a pregnancy test. 193 00:16:49,550 --> 00:16:52,345 Ha! Did I mention it's been one day? 194 00:16:54,472 --> 00:16:58,099 The first month of trying, yeah, I know, 195 00:16:58,100 --> 00:17:02,187 but, um, I'm just... 196 00:17:02,188 --> 00:17:03,898 I have a feeling. 197 00:17:05,524 --> 00:17:07,108 Hey, I can't imagine 198 00:17:07,109 --> 00:17:08,526 what it's like being in that house 199 00:17:08,527 --> 00:17:10,904 after all those years. 200 00:17:10,905 --> 00:17:12,740 Yeah. 201 00:17:14,283 --> 00:17:16,494 Just call me in the morning, OK? 202 00:17:17,745 --> 00:17:19,537 I love you, Marren. 203 00:17:19,538 --> 00:17:21,249 I love you. 204 00:17:41,477 --> 00:17:42,937 Let's see... 205 00:17:52,863 --> 00:17:53,990 No! 206 00:18:06,002 --> 00:18:08,004 When was the last time you talked to your father? 207 00:18:09,797 --> 00:18:12,132 I don't know. 208 00:18:12,133 --> 00:18:13,801 When I was about his age. 209 00:18:18,097 --> 00:18:20,349 What is he saying? 210 00:18:21,475 --> 00:18:23,394 Not saying anything yet. 211 00:18:24,395 --> 00:18:26,647 I mean, besides your name. 212 00:18:29,900 --> 00:18:31,402 Henry Deaver? 213 00:18:33,279 --> 00:18:35,448 That's you, right? 214 00:18:56,260 --> 00:18:59,638 Did your dad ever touch you? 215 00:18:59,639 --> 00:19:00,889 What? 216 00:19:00,890 --> 00:19:04,100 No. Look, my dad was fucked up, 217 00:19:04,101 --> 00:19:05,935 but not like that. 218 00:19:05,936 --> 00:19:07,813 How was he fucked up? 219 00:19:11,317 --> 00:19:15,946 He, thought he heard the voice of God in the woods. 220 00:19:18,407 --> 00:19:21,034 He used to drag me out there in the dead of night, 221 00:19:21,035 --> 00:19:22,536 middle of winter. 222 00:19:23,704 --> 00:19:26,414 March me around... 223 00:19:26,415 --> 00:19:28,209 hoping I'd hear it too. 224 00:19:29,502 --> 00:19:30,961 Did you? 225 00:19:46,769 --> 00:19:49,896 Hey, stop! Come back here! 226 00:19:49,897 --> 00:19:51,357 Hey! Hey! 227 00:19:58,906 --> 00:20:01,450 It's OK. It's OK there. 228 00:20:06,372 --> 00:20:08,207 Where was he trying to go? 229 00:20:38,779 --> 00:20:41,906 Forest fires took near 1,000 acres. 230 00:20:41,907 --> 00:20:44,368 The drunk helicopter pilot who killed 231 00:20:46,662 --> 00:20:48,372 and in the town plaza. 232 00:20:49,957 --> 00:20:52,292 The school bus and all those sweet children 233 00:20:52,293 --> 00:20:53,836 died on the track. 234 00:22:08,452 --> 00:22:10,745 This has been a curse since the beginning, 235 00:22:10,746 --> 00:22:12,580 since those original French settlers 236 00:22:12,581 --> 00:22:15,834 froze and starved 200 years ago. 237 00:22:15,835 --> 00:22:17,794 The only survivor, a young girl, 238 00:22:17,795 --> 00:22:19,337 reduced to cutting up and eating 239 00:22:19,338 --> 00:22:21,214 the corpses of her own family. 240 00:22:21,215 --> 00:22:22,675 Is that when it began? 241 00:22:25,302 --> 00:22:28,513 God turned His back on this place. 242 00:22:28,514 --> 00:22:30,139 Abandoned us. 243 00:22:30,140 --> 00:22:31,850 That's what people say. 244 00:22:31,851 --> 00:22:33,686 Or they say He's punishing us. 245 00:22:36,480 --> 00:22:39,275 What if it's not just one voice, but a choir? 246 00:22:50,953 --> 00:22:53,830 Toward the end of the worst of it... 247 00:22:53,831 --> 00:22:55,999 the bad patch 248 00:22:56,000 --> 00:22:57,500 that we had that spring. 249 00:22:57,501 --> 00:22:59,003 Sweet Lord in heaven... 250 00:23:02,006 --> 00:23:03,590 Spent hours out there every night 251 00:23:03,591 --> 00:23:05,551 in those damn woods praying... 252 00:23:06,844 --> 00:23:09,178 tryin' to hear it. 253 00:23:09,179 --> 00:23:11,389 Thought if I could hear Him again just once. 254 00:23:11,390 --> 00:23:13,641 He'd tell me how to end this... 255 00:23:13,642 --> 00:23:15,561 end the bad patch. 256 00:23:16,729 --> 00:23:19,856 But... He didn't. 257 00:23:19,857 --> 00:23:21,482 Or I couldn't hear Him, 258 00:23:21,483 --> 00:23:24,028 I just wasn't listening hard enough. 259 00:23:26,113 --> 00:23:28,991 But then I did hear something. 260 00:23:30,534 --> 00:23:32,660 I heard something at the back door, 261 00:23:32,661 --> 00:23:34,954 this scritchscratching, somethin' trying to get in. 262 00:23:34,955 --> 00:23:36,789 This being a bad patch, 263 00:23:36,790 --> 00:23:38,750 I pull my Louisville Slugger out of the closet, 264 00:23:38,751 --> 00:23:41,044 throw open that back door, 265 00:23:41,045 --> 00:23:43,046 and there he was. 266 00:23:43,047 --> 00:23:45,298 He looks at me. 267 00:23:45,299 --> 00:23:47,842 He looks at the bat, just as scared as can be. 268 00:23:47,843 --> 00:23:50,428 Looks caught. Can you blame him? 269 00:23:50,429 --> 00:23:51,971 He's between a man with a bat 270 00:23:51,972 --> 00:23:54,515 and those woods he just came from. 271 00:23:54,516 --> 00:23:58,102 Well, I'll tell ya, he wasn't the only one scared. 272 00:23:58,103 --> 00:24:00,188 I promise you, I reached for the phone, 273 00:24:00,189 --> 00:24:04,150 I was gonna call the police, Child Service, the cavalry, 274 00:24:04,151 --> 00:24:07,236 and then he starts saying, "I heard it, Dad." 275 00:24:07,237 --> 00:24:10,239 It was so loud, Dad. It was all around us, 276 00:24:10,240 --> 00:24:12,158 in my head, and it was too much. 277 00:24:12,159 --> 00:24:14,619 And then you were gone, and then I was gone, 278 00:24:14,620 --> 00:24:16,496 and I woke up in the forest, 279 00:24:16,497 --> 00:24:18,831 but suddenly there was no more snow, 280 00:24:18,832 --> 00:24:22,669 and then I walked into town and it looked... different. 281 00:24:22,670 --> 00:24:24,963 Castle Rock, but different. 282 00:24:24,964 --> 00:24:27,006 "And not one person in town knew me." 283 00:24:27,007 --> 00:24:29,384 That's what he said, not making a lick of sense, 284 00:24:29,385 --> 00:24:31,719 and then he tells me a story. 285 00:24:31,720 --> 00:24:35,139 He says he's my son. Henry. 286 00:24:35,140 --> 00:24:37,100 Adopted. 287 00:24:37,101 --> 00:24:39,686 He tells me a story that the two of us 288 00:24:39,687 --> 00:24:41,604 went to pray in Castle Woods, 289 00:24:41,605 --> 00:24:45,274 that we were out there, he says, to listen... 290 00:24:45,275 --> 00:24:47,652 for Him. 291 00:24:47,653 --> 00:24:49,028 And he heard it. 292 00:24:49,029 --> 00:24:50,989 He said he'd really heard it. 293 00:24:50,990 --> 00:24:52,824 No foolin' this time. 294 00:24:52,825 --> 00:24:55,243 None of his mother's trickery and deceit. 295 00:24:55,244 --> 00:24:57,954 And there, right here, he caught me, 296 00:24:57,955 --> 00:24:59,914 because who would know that? 297 00:24:59,915 --> 00:25:03,419 Who could possibly know that that woman tried to trick me? 298 00:25:06,672 --> 00:25:09,465 Did I test him more? Of course I did. 299 00:25:09,466 --> 00:25:11,467 I asked him how 300 00:25:11,468 --> 00:25:15,138 I like my eggs cooked over the propane stove. 301 00:25:15,139 --> 00:25:17,640 The name we gave to the bend and the view 302 00:25:17,641 --> 00:25:18,934 he knew it. 303 00:25:20,936 --> 00:25:22,646 He knew it... all. 304 00:25:23,939 --> 00:25:25,356 And it 305 00:25:25,357 --> 00:25:27,567 it felt like redemption. 306 00:25:27,568 --> 00:25:29,235 Like he'd been returned to me. 307 00:25:29,236 --> 00:25:31,821 Changed, but the same. 308 00:25:31,822 --> 00:25:34,032 Restored. 309 00:25:34,033 --> 00:25:36,410 My sweet Henry back to me at last. 310 00:25:40,414 --> 00:25:42,498 And it was then... 311 00:25:42,499 --> 00:25:45,419 I realized what I'd done. 312 00:25:46,962 --> 00:25:50,673 I'd wished not prayed, wished. 313 00:25:50,674 --> 00:25:54,386 Desired for this. Yes, this. 314 00:25:56,305 --> 00:25:57,889 And here it was 315 00:25:57,890 --> 00:26:00,767 like I'd ordered it off the damn TV. 316 00:26:00,768 --> 00:26:04,896 Well, we know just who that is, don't we? 317 00:26:04,897 --> 00:26:07,440 Who gives you what you wish 318 00:26:07,441 --> 00:26:09,525 when you need it most, 319 00:26:09,526 --> 00:26:12,362 with just a string or three attached. 320 00:26:13,989 --> 00:26:16,616 I'd been bought bought cheap. 321 00:26:16,617 --> 00:26:19,161 This was no son of mine. 322 00:26:25,584 --> 00:26:29,629 In the blindness of desire and my naked want 323 00:26:29,630 --> 00:26:32,966 I'd invited in the Deceiver. 324 00:26:37,638 --> 00:26:41,641 I was just down the hill from him this whole time. 325 00:26:41,642 --> 00:26:44,393 I knew what he was like. 326 00:26:44,394 --> 00:26:47,606 That's why I just... tuned him out. 327 00:26:49,525 --> 00:26:53,654 The stuff he said the kid told him about my mom. 328 00:26:55,906 --> 00:27:00,409 How she would tell me to lie about hearing God in the woods 329 00:27:00,410 --> 00:27:03,287 to get him off my back. 330 00:27:03,288 --> 00:27:05,749 That happened. 331 00:27:08,836 --> 00:27:10,671 What are you saying? 332 00:27:13,132 --> 00:27:14,800 I don't know. 333 00:27:17,136 --> 00:27:20,263 But Henry... 334 00:27:20,264 --> 00:27:22,139 listen to me. 335 00:27:22,140 --> 00:27:25,560 Those things that he talked about... 336 00:27:25,561 --> 00:27:30,439 the helicopter going down, the school bus crash... 337 00:27:30,440 --> 00:27:33,026 they happened decades ago. 338 00:27:37,739 --> 00:27:39,616 They go up to the 1400s. 339 00:27:42,578 --> 00:27:44,955 So he recorded this one. 340 00:27:46,415 --> 00:27:49,710 No, but that kid can't be more than 12. 341 00:27:53,255 --> 00:27:56,090 There he stayed for years, 342 00:27:56,091 --> 00:27:58,259 so many years, 343 00:27:58,260 --> 00:28:01,846 and I grew old and even lonelier. 344 00:28:01,847 --> 00:28:04,807 There were moments when I was weak. 345 00:28:04,808 --> 00:28:06,934 We shared Christmases in that basement, 346 00:28:06,935 --> 00:28:08,895 Red Sox victories, 347 00:28:08,896 --> 00:28:11,480 I taught him to carve perfect figurines from soap 348 00:28:11,481 --> 00:28:14,233 as I once did with my own boy. 349 00:28:14,234 --> 00:28:17,612 And yes, of course, I almost let him out. 350 00:28:17,613 --> 00:28:23,159 Many times. Almost surrendered to his story, his charms. 351 00:28:23,160 --> 00:28:25,786 I suppose if someone is listening to this, 352 00:28:25,787 --> 00:28:29,123 maybe even Henry my Henry 353 00:28:29,124 --> 00:28:33,294 then you know I finally did surrender. 354 00:28:33,295 --> 00:28:35,504 But you listen to me, son. 355 00:28:35,505 --> 00:28:38,966 As long as that devil walks the streets of Castle Rock, 356 00:28:38,967 --> 00:28:41,135 tragedy after tragedy will pile up 357 00:28:41,136 --> 00:28:43,095 and men will turn on their own. 358 00:28:43,096 --> 00:28:47,726 Blood will run in the streets until he is back in a cage. 359 00:28:57,235 --> 00:28:59,613 I can find out where they took him. 360 00:29:32,187 --> 00:29:33,939 What's goin' on? 361 00:30:03,635 --> 00:30:05,095 I know these guys. 362 00:30:16,523 --> 00:30:18,817 We think he did it. 363 00:30:25,657 --> 00:30:28,492 Seven people dead. 364 00:30:28,493 --> 00:30:31,079 Ten still missing. My God. 365 00:30:32,664 --> 00:30:34,081 Has anyone seen the kid? 366 00:30:34,082 --> 00:30:37,084 They took him away. 367 00:30:37,085 --> 00:30:38,962 They think he did this. 368 00:30:49,431 --> 00:30:51,725 Thanks. 369 00:31:02,319 --> 00:31:04,236 Boy in the bed next to his 370 00:31:04,237 --> 00:31:05,446 says he found the lighter, 371 00:31:05,447 --> 00:31:07,490 saw him set his mattress on fire. 372 00:31:07,491 --> 00:31:09,992 How old is this kid? Your witness. 373 00:31:09,993 --> 00:31:13,913 Your boy's not denying it. Just let us talk to him, Jim. 374 00:31:13,914 --> 00:31:15,498 Henry's a doctor. 375 00:31:15,499 --> 00:31:18,959 This boy is obviously traumatized. 376 00:31:18,960 --> 00:31:23,256 Henry just wants to help however he can. 377 00:31:24,299 --> 00:31:26,051 I'm Molly. 378 00:31:27,135 --> 00:31:29,012 And this is Henry. 379 00:31:30,514 --> 00:31:33,266 Do you know... your name? 380 00:31:34,559 --> 00:31:38,687 Henry... Matthew... 381 00:31:38,688 --> 00:31:40,315 Deaver. 382 00:31:44,945 --> 00:31:47,864 Can you tell us how old you are? 383 00:32:03,421 --> 00:32:06,633 Here. These might help. 384 00:32:07,634 --> 00:32:09,803 OK. It's OK. Sorry. 385 00:32:22,399 --> 00:32:24,943 Can we ask you one more question? 386 00:32:28,488 --> 00:32:31,116 Did you start the fire in the hospital? 387 00:32:36,621 --> 00:32:38,123 Why? 388 00:32:39,541 --> 00:32:42,251 I... 389 00:32:42,252 --> 00:32:44,004 couldn't stop him. 390 00:32:46,423 --> 00:32:50,634 The boy... in the bed... 391 00:32:50,635 --> 00:32:52,637 next to mine. He was. 392 00:32:55,307 --> 00:32:57,266 He was too close. 393 00:32:57,267 --> 00:33:00,520 Too close to what? 394 00:33:11,489 --> 00:33:13,867 No... 395 00:33:21,958 --> 00:33:24,376 We have to go. To the woods. 396 00:33:24,377 --> 00:33:25,921 There's not much time left. 397 00:33:28,590 --> 00:33:31,133 Do you hear it... twinkling of an eye... 398 00:33:31,134 --> 00:33:33,344 trumpet will sound and the dead will... 399 00:33:33,345 --> 00:33:37,223 Do you hear it now? ...twinkling of an eye... 400 00:33:37,224 --> 00:33:39,434 Together, together... 401 00:33:48,985 --> 00:33:50,569 Your time's up. 402 00:33:50,570 --> 00:33:52,364 Gotta take him upstairs. 403 00:34:10,966 --> 00:34:14,343 He's been in a cage for God knows how long. 404 00:34:14,344 --> 00:34:16,553 You can't just toss him into another one! 405 00:34:16,554 --> 00:34:19,473 As the chairperson of the city council, 406 00:34:19,474 --> 00:34:22,102 I will take full responsibility. 407 00:34:29,192 --> 00:34:30,693 What's goin' on? 408 00:34:30,694 --> 00:34:32,904 He's coming with us. 409 00:34:36,324 --> 00:34:39,785 CPS will be over tomorrow morning to pick him up. 410 00:34:39,786 --> 00:34:42,037 The boy doesn't leave your residence. 411 00:34:42,038 --> 00:34:45,416 Dennis will sweep your house for weapons and incendiaries. 412 00:34:45,417 --> 00:34:46,917 - You understand? - Yes. 413 00:34:46,918 --> 00:34:49,086 And he'll be right outside, all night long. 414 00:34:49,087 --> 00:34:51,923 Kid's already tried to run once. 415 00:36:10,585 --> 00:36:12,545 We have to help him. 416 00:36:13,546 --> 00:36:15,590 What are you talking about? 417 00:36:17,801 --> 00:36:20,010 We have to take him... 418 00:36:20,011 --> 00:36:21,929 where he wants to go. 419 00:36:21,930 --> 00:36:23,263 Towards the sound. 420 00:36:23,264 --> 00:36:25,516 To the woods? 421 00:36:25,517 --> 00:36:27,060 For what? 422 00:36:30,230 --> 00:36:32,190 I don't know. 423 00:36:41,950 --> 00:36:44,327 Fuck! Fuck. 424 00:36:48,331 --> 00:36:51,376 Hey, hold on! 425 00:37:11,312 --> 00:37:13,856 Got eyes on the car. They're on foot 426 00:37:13,857 --> 00:37:15,649 halfmile off the eastern side of Castle Lake. 427 00:37:15,650 --> 00:37:16,943 Copy that. 428 00:38:05,867 --> 00:38:07,242 Police! Stay where you are! 429 00:38:07,243 --> 00:38:09,828 Officer, everything is fine, OK? 430 00:38:09,829 --> 00:38:12,581 Calm down. Get on the ground right now! 431 00:38:12,582 --> 00:38:14,458 Listen to me. Listen to me. 432 00:38:14,459 --> 00:38:16,419 Molly! 433 00:38:31,601 --> 00:38:33,143 Listen to me. Molly! 434 00:38:33,144 --> 00:38:35,480 - Goddamnit, Molly, stop! - . 435 00:39:05,301 --> 00:39:07,135 Goddamnit, Molly, stop! 436 00:39:22,402 --> 00:39:24,903 What the fuck? What the hell did you do?! 437 00:39:24,904 --> 00:39:28,365 Molly. Molly! 438 00:39:28,366 --> 00:39:31,743 I shot in the air. It was... a fuckin' warning shot. 439 00:39:31,744 --> 00:39:33,829 It's OK. It's OK. 440 00:39:33,830 --> 00:39:35,122 Everything's gonna be OK. 441 00:39:35,123 --> 00:39:37,332 Call an ambulance! 442 00:39:37,333 --> 00:39:39,294 It's OK. It's OK. 443 00:39:40,962 --> 00:39:42,088 Help him. 444 00:39:47,302 --> 00:39:50,513 Help him. Help him. Help him... 445 00:39:54,475 --> 00:39:56,560 Molly? Molly? 446 00:39:56,561 --> 00:39:58,688 Molly? 447 00:41:22,271 --> 00:41:23,481 Henry! 448 00:41:25,900 --> 00:41:28,486 Henry! 449 00:41:56,973 --> 00:42:01,852 I wandered around... for days. 450 00:42:01,853 --> 00:42:04,646 I was trying to get back... 451 00:42:04,647 --> 00:42:06,107 and I couldn't. 452 00:42:08,359 --> 00:42:10,653 Then Lacy found me. 453 00:42:13,781 --> 00:42:16,034 Took me to Shawshank. 454 00:42:18,369 --> 00:42:20,997 Said he heard the call. 455 00:42:24,292 --> 00:42:26,252 Said I was the devil. 456 00:42:30,298 --> 00:42:32,675 You believe me, don't you? 31021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.