Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,187 --> 00:00:02,967
Amabella, did somebody bite you?
2
00:00:02,992 --> 00:00:06,003
Unfortunately, Amabella
won't say who's involved.
3
00:00:06,028 --> 00:00:09,062
However, her mother is convinced
that Ziggy is responsible.
4
00:00:10,342 --> 00:00:11,739
I can't even understand your proposal.
5
00:00:11,841 --> 00:00:13,545
You and me and Bonnie and Ed
have dinner together?
6
00:00:13,570 --> 00:00:17,426
I think it'll be up to
you and me to keep things civil.
7
00:00:17,482 --> 00:00:20,782
- He hurts you.
- I've thought of leaving him many times.
8
00:00:20,825 --> 00:00:24,301
We should come up with a plan
for the next time he hits you.
9
00:00:24,458 --> 00:00:26,211
I know you have feelings for me.
10
00:00:27,341 --> 00:00:28,570
- Is Joseph alright?
- He's stable.
11
00:00:28,595 --> 00:00:29,962
His family's with him now.
12
00:00:30,002 --> 00:00:31,343
- Madeline.
- Hi, Tori.
13
00:00:31,375 --> 00:00:33,515
I just stopped by to see
if Joseph was okay.
14
00:00:33,540 --> 00:00:35,671
Glad to see you're feeling better.
15
00:00:35,828 --> 00:00:37,780
I've put something stupid into motion.
16
00:00:37,882 --> 00:00:39,568
You know I told you about Jane's past?
17
00:00:39,593 --> 00:00:41,751
Well, I think I've found her assaulter.
18
00:00:41,853 --> 00:00:44,475
If I heard his voice, I could
still remember his voice.
19
00:00:44,500 --> 00:00:46,897
I can also still remember
that disgusting smell.
20
00:00:46,922 --> 00:00:49,121
He's right. This is very odd.
21
00:00:59,192 --> 00:01:02,051
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
22
00:02:28,671 --> 00:02:31,037
Oh, my goodness. Oh!
23
00:02:31,039 --> 00:02:33,707
- Ah, good one, Ziggy.
- That was... whoa.
24
00:02:33,709 --> 00:02:35,074
Yeah. Get out.
25
00:02:35,076 --> 00:02:36,976
- Go, honey, go, go, go.
- Bring it on, sister.
26
00:02:36,978 --> 00:02:39,745
- Yes!
- Oh, my gosh. Karate star.
27
00:02:41,716 --> 00:02:42,748
Oh!
28
00:03:48,144 --> 00:03:49,544
What?
29
00:03:56,487 --> 00:03:59,354
I should've never Googled
him or stirred you up like that.
30
00:03:59,356 --> 00:04:02,090
This is my problem in life...
I can never let dead dogs lie.
31
00:04:02,092 --> 00:04:05,259
Well, but that's the
problem. He's not dead.
32
00:04:05,261 --> 00:04:08,295
For all we know, he's out there
right now assaulting women.
33
00:04:08,297 --> 00:04:10,765
Can I ask you, when you went
on this little road trip,
34
00:04:10,767 --> 00:04:13,467
did you... did you take your gun?
35
00:04:16,205 --> 00:04:18,038
- No.
- You don't sound sure.
36
00:04:18,040 --> 00:04:19,339
I didn't take my gun.
37
00:04:19,341 --> 00:04:21,674
And had this Saxon Baker been the guy,
38
00:04:21,676 --> 00:04:23,075
what would you have done?
39
00:04:23,077 --> 00:04:25,211
Were there others?
40
00:04:25,213 --> 00:04:27,614
Other Saxons in your Internet search?
41
00:04:27,616 --> 00:04:31,284
Listen, you moved to Monterey
to start over, to build a future.
42
00:04:31,286 --> 00:04:34,387
I suggest you focus
on that, not the past.
43
00:04:47,267 --> 00:04:48,767
You're gonna kill me.
44
00:04:50,671 --> 00:04:52,771
I have to go to Phoenix
tomorrow morning.
45
00:04:54,641 --> 00:04:56,173
I'll be back Thursday night.
46
00:04:58,511 --> 00:05:01,278
But it's the play,
and it's opening night.
47
00:05:02,381 --> 00:05:03,881
Oh...
48
00:05:05,384 --> 00:05:08,252
Well, I'll... I'll
see it when I get back.
49
00:05:10,824 --> 00:05:13,356
It's opening night.
50
00:05:13,358 --> 00:05:16,259
Madeline's gonna be so disappointed.
51
00:05:16,261 --> 00:05:17,727
It's a whole big thing.
52
00:05:19,097 --> 00:05:21,498
I don't want you going
to the premiere either.
53
00:05:21,500 --> 00:05:23,333
What?
54
00:05:23,335 --> 00:05:26,302
Come to Phoenix with me.
55
00:05:26,304 --> 00:05:29,371
- Baby...
- I know "Come to Phoenix with me"
56
00:05:29,373 --> 00:05:32,240
isn't the most romantic
thing you've ever heard.
57
00:05:32,242 --> 00:05:35,711
But we can... we can sneak
off to Sedona for a night.
58
00:05:35,713 --> 00:05:37,513
No, I can't do that.
59
00:05:37,515 --> 00:05:40,415
- Why?
- Because she will never speak to me again.
60
00:05:40,417 --> 00:05:43,318
- It's a big thing for her.
- Madeline is beginning to piss me off.
61
00:05:43,320 --> 00:05:44,419
Oh.
62
00:05:46,055 --> 00:05:48,957
How often do we get a chance to
sneak away, just the two of us?
63
00:05:50,093 --> 00:05:51,626
Look what you're doing.
64
00:05:51,628 --> 00:05:53,495
- Look at it.
- What? What?
65
00:05:53,497 --> 00:05:55,563
You're the one who suddenly has to leave
66
00:05:55,565 --> 00:05:59,367
and I am the one who disappoints.
67
00:05:59,369 --> 00:06:01,435
I'm just trying to be romantic.
68
00:06:02,938 --> 00:06:04,004
Huh?
69
00:06:04,006 --> 00:06:05,973
Just a little bit romantic here.
70
00:06:05,975 --> 00:06:07,508
- Mom?
- Mm?
71
00:06:14,249 --> 00:06:15,616
I don't want to.
72
00:06:15,618 --> 00:06:17,518
Divorced people are not
supposed to be friends,
73
00:06:17,520 --> 00:06:19,852
supposed to be civil, or
have dinner together, or...
74
00:06:21,489 --> 00:06:25,090
You know, it's okay for
things to be ugly sometimes.
75
00:06:25,092 --> 00:06:27,192
That's, like, life.
76
00:06:27,194 --> 00:06:28,227
Got it.
77
00:06:28,229 --> 00:06:29,662
Life can be ugly.
78
00:06:29,664 --> 00:06:31,998
I'll make a note of that. Thank you.
79
00:06:32,000 --> 00:06:34,834
What you doing?
80
00:06:34,836 --> 00:06:37,636
Oh, just puttering around
in the garden, honey.
81
00:06:37,638 --> 00:06:41,806
Trying to help things grow and evolve.
82
00:06:41,808 --> 00:06:44,509
Hey, what have you been doing all day
83
00:06:44,511 --> 00:06:48,146
behind your closed
door there, locked away?
84
00:06:48,148 --> 00:06:50,348
- Working on your secret project?
- Yeah.
85
00:06:50,350 --> 00:06:52,050
Well, it won't be a
secret for much longer.
86
00:06:52,052 --> 00:06:54,384
My official unveiling is on Wednesday.
87
00:06:54,386 --> 00:06:55,653
Wow!
88
00:06:55,655 --> 00:06:57,387
You've been working really hard on this.
89
00:06:57,389 --> 00:06:59,557
Well, colleges look for
passion projects now, you know.
90
00:06:59,559 --> 00:07:03,193
It's not just about, like, your
GPA and being captain of volleyball.
91
00:07:03,195 --> 00:07:05,729
- Finally.
- Yeah.
92
00:07:08,834 --> 00:07:12,201
I wanted to say thank you for
having the dinner on Tuesday.
93
00:07:12,203 --> 00:07:14,403
I know you and Mom
don't really get along
94
00:07:14,405 --> 00:07:16,305
or, you know, necessarily want to,
95
00:07:16,307 --> 00:07:20,376
but the idea that we can all be
together sometimes like we used to...
96
00:07:21,580 --> 00:07:22,812
is kind of cool.
97
00:07:31,154 --> 00:07:33,188
- Night.
- Good night, sweetie.
98
00:07:44,901 --> 00:07:47,001
Don't. Just cut.
99
00:07:47,003 --> 00:07:49,971
I feel like I just opened
up a giant can of violent worms.
100
00:07:49,973 --> 00:07:52,940
- So, how did you leave it with her?
- Well, I tried to diffuse her.
101
00:07:52,942 --> 00:07:54,842
Imagine me playing the role of diffuser.
102
00:07:54,844 --> 00:07:57,612
I should just stay out
of other people's lives.
103
00:07:57,614 --> 00:07:59,080
I'll talk to her.
104
00:07:59,082 --> 00:08:01,715
- What could you possibly say?
- Excuse me?
105
00:08:01,717 --> 00:08:03,783
Well, I mean, she can
hardly relate to my life.
106
00:08:03,785 --> 00:08:05,685
What on earth is she gonna
do to identify with yours,
107
00:08:05,687 --> 00:08:07,420
which is just a tick north of perfect?
108
00:08:07,422 --> 00:08:10,256
My life isn't perfect, Madeline.
109
00:08:10,258 --> 00:08:12,325
Bad things have happened to me.
110
00:08:12,327 --> 00:08:14,260
I do understand the concept.
111
00:08:14,262 --> 00:08:16,129
I'm sorry. I offended you.
112
00:08:16,131 --> 00:08:18,531
I can hear it in your voice.
Just tell me to go fuck myself.
113
00:08:18,533 --> 00:08:21,233
No, I'm not gonna do that.
114
00:08:22,770 --> 00:08:24,937
I just don't think
she's a dangerous person.
115
00:08:24,939 --> 00:08:28,140
Really? I'm starting to
get a little bit worried.
116
00:08:29,610 --> 00:08:31,043
I'm gonna have to call you back.
117
00:08:31,045 --> 00:08:33,311
Is Perry there?
118
00:08:33,313 --> 00:08:35,413
Hello?
119
00:08:35,415 --> 00:08:37,240
- Hello?
- I'm just gonna have to call you back,
120
00:08:37,264 --> 00:08:40,051
- all right?
- Okay. Night, honey.
121
00:08:40,053 --> 00:08:41,152
Okay.
122
00:08:44,858 --> 00:08:48,893
Tell me, baby, what bad
things have happened to you.
123
00:09:04,309 --> 00:09:07,744
♪ I never got a chance to see him... ♪
124
00:09:07,746 --> 00:09:09,679
♪ Never heard nothin'... ♪
125
00:09:09,681 --> 00:09:11,814
All right, put it
away, babe. We're pulling up.
126
00:09:11,816 --> 00:09:13,415
Wait, my favorite part.
127
00:09:13,417 --> 00:09:16,018
Ziggy, you can watch it
when you get home from school.
128
00:09:16,020 --> 00:09:17,619
- Put it away.
- Here it is.
129
00:09:20,491 --> 00:09:23,159
- Hey.
- Hi. Can you come see me?
130
00:09:23,161 --> 00:09:24,393
Yeah.
131
00:09:24,395 --> 00:09:29,497
There is, evidently,
a petition circulating,
132
00:09:29,499 --> 00:09:32,266
calling for Ziggy's suspension.
133
00:09:32,268 --> 00:09:33,868
His suspension?
134
00:09:33,870 --> 00:09:35,937
I am furious about it, as is Mr. Nippal,
135
00:09:35,939 --> 00:09:37,438
and we will get it stopped.
136
00:09:37,440 --> 00:09:39,774
But in the meantime...
137
00:09:39,776 --> 00:09:41,710
Are people actually signing this?
138
00:09:42,746 --> 00:09:44,311
Yeah, it seems so.
139
00:09:44,313 --> 00:09:46,113
He's six!
140
00:09:46,115 --> 00:09:48,182
We don't even know that he's the bully!
141
00:09:48,184 --> 00:09:50,450
I know. I just found
out about it myself.
142
00:09:50,452 --> 00:09:52,119
And we will absolutely handle it.
143
00:09:52,121 --> 00:09:55,089
Ziggy will of course not be suspended.
144
00:09:55,091 --> 00:09:57,324
I'm not ashamed to
say I started the petition.
145
00:09:57,326 --> 00:09:58,992
The school was doing nothing.
146
00:09:58,994 --> 00:10:00,660
That Harper was so far up Renata's ass,
147
00:10:00,662 --> 00:10:02,161
she could've chewed her food for her.
148
00:10:02,163 --> 00:10:04,230
- I signed the petition.
- I signed it.
149
00:10:04,232 --> 00:10:07,266
- I accidentally signed it.
- The school was not doing nothing.
150
00:10:07,268 --> 00:10:09,168
The petition we will get squashed.
151
00:10:09,170 --> 00:10:11,003
I am more concerned...
152
00:10:11,005 --> 00:10:14,207
some of the children
have been instructed
153
00:10:14,209 --> 00:10:15,708
not to play with Ziggy.
154
00:10:31,892 --> 00:10:34,726
- Are you behind this petition?
- Excuse me?
155
00:10:34,728 --> 00:10:36,393
- I asked you a fucking question.
- Hey, whoa, whoa.
156
00:10:36,395 --> 00:10:37,862
- Calm down.
- Don't fucking threaten me.
157
00:10:37,864 --> 00:10:39,830
- Was it you?
- What are you gonna do, huh?
158
00:10:39,832 --> 00:10:41,198
Choke me?
159
00:10:41,200 --> 00:10:42,566
- Whoa, whoa, whoa, hey!
- Excuse me!
160
00:10:42,568 --> 00:10:44,334
- Don't you...!
- Stop, stop!
161
00:10:44,336 --> 00:10:47,972
- Ow! Oh, my God, my eye!
- What the hell is wrong with you?!
162
00:10:47,974 --> 00:10:49,874
If they had any sense,
they would've canceled
163
00:10:49,876 --> 00:10:51,275
Trivia Night right then and there.
164
00:10:51,277 --> 00:10:53,276
I had actually planned
on skipping Trivia Night
165
00:10:53,278 --> 00:10:54,443
until the eye gouging.
166
00:10:55,713 --> 00:10:57,346
I should've taken that job in Reykjavik.
167
00:10:57,348 --> 00:10:58,848
I'm gonna sue you!
168
00:10:58,850 --> 00:11:01,251
- Ugh.
- Is her eye okay?
169
00:11:01,253 --> 00:11:02,852
Apparently.
170
00:11:02,854 --> 00:11:04,287
She'll be fine.
171
00:11:04,289 --> 00:11:06,722
I need to get out of this
town as soon as possible.
172
00:11:06,724 --> 00:11:08,057
Hold on a second.
173
00:11:08,059 --> 00:11:09,858
Ziggy is very well-liked.
174
00:11:09,860 --> 00:11:11,827
Chloe says he's popular.
175
00:11:11,829 --> 00:11:13,762
Even Amabella plays with him.
176
00:11:13,764 --> 00:11:15,397
This is about the parents,
177
00:11:15,399 --> 00:11:18,867
and I'm not gonna have you
bulldozed out of Monterey.
178
00:11:18,869 --> 00:11:21,270
- Neither will I, for what it's worth.
- Exactly.
179
00:11:21,272 --> 00:11:23,505
- Thank you.
- Thank you.
180
00:11:24,574 --> 00:11:25,640
Thanks.
181
00:11:28,111 --> 00:11:30,477
A lot of parents are probably
applauding you right now.
182
00:11:30,479 --> 00:11:33,181
There's more than one person in this
town that wants to deck Renata Klein,
183
00:11:33,183 --> 00:11:34,816
yours truly included.
184
00:11:34,818 --> 00:11:37,051
I actually think this is a good thing.
185
00:11:37,053 --> 00:11:39,954
It's high time that people know they
shouldn't fuck with Jane Chapman.
186
00:11:39,956 --> 00:11:42,356
And they're not gonna
mess with your kid either.
187
00:11:42,358 --> 00:11:44,191
I had my gun.
188
00:11:44,193 --> 00:11:45,125
What?
189
00:11:46,295 --> 00:11:47,593
I had my gun in my purse
190
00:11:47,595 --> 00:11:49,429
when I went to San Luis Obispo.
191
00:11:49,431 --> 00:11:51,198
I don't think I would've
shot him, but I had it.
192
00:11:53,568 --> 00:11:54,500
Okay.
193
00:11:55,904 --> 00:11:58,338
Well, I'm not gonna lie.
194
00:11:58,340 --> 00:12:00,306
That gives me pause.
195
00:12:00,308 --> 00:12:01,941
Yeah, it gives me pause, too.
196
00:12:03,644 --> 00:12:06,545
Like, I think I'm going insane.
197
00:12:07,648 --> 00:12:09,081
Like, I still hope
198
00:12:09,083 --> 00:12:12,551
that whoever he is is a nice guy.
199
00:12:12,553 --> 00:12:15,620
That, like, maybe that night
was just a bad misunderstanding,
200
00:12:15,622 --> 00:12:19,657
or a night gone wrong,
or he had a bad day,
201
00:12:19,659 --> 00:12:21,259
or his parents got in a car crash.
202
00:12:21,261 --> 00:12:23,394
I, like, make up these crazy excuses
203
00:12:23,396 --> 00:12:27,866
because I'm so desperate to believe that
Ziggy's father is actually a good person.
204
00:12:37,309 --> 00:12:40,643
Well, he's been very, um...
205
00:12:41,646 --> 00:12:43,914
affectionate.
206
00:12:43,916 --> 00:12:47,084
Very clingy.
207
00:12:47,086 --> 00:12:49,486
Which usually means
he's feeling insecure.
208
00:12:50,522 --> 00:12:51,754
Or, um...
209
00:12:52,823 --> 00:12:54,490
Or what?
210
00:12:54,492 --> 00:12:56,225
Or it means I have the power.
211
00:12:58,863 --> 00:13:00,829
Sometimes he has it,
sometimes I have it.
212
00:13:00,831 --> 00:13:02,731
It's like a seesaw.
213
00:13:04,802 --> 00:13:06,936
When do you get the power?
214
00:13:08,038 --> 00:13:09,371
After he hits you?
215
00:13:11,775 --> 00:13:15,010
Yeah. When he hurts me,
I get the upper hand.
216
00:13:17,314 --> 00:13:19,281
The more he hurts me, the higher I go,
217
00:13:19,283 --> 00:13:21,082
the longer I stay, until...
218
00:13:25,388 --> 00:13:27,854
He's been, um...
219
00:13:27,856 --> 00:13:29,856
very loving...
220
00:13:29,858 --> 00:13:31,225
the last few days.
221
00:13:31,227 --> 00:13:34,295
But at some point, he
gets the power back.
222
00:13:34,297 --> 00:13:38,299
Mm. Usually when...
223
00:13:38,301 --> 00:13:41,402
when my bruises fade and...
224
00:13:42,837 --> 00:13:45,138
and he doesn't feel as guilty,
225
00:13:45,140 --> 00:13:46,739
he feels insecure.
226
00:13:46,741 --> 00:13:48,808
And then it all happens again.
227
00:13:48,810 --> 00:13:50,243
Where is he now?
228
00:13:50,245 --> 00:13:53,546
He's in Phoenix. He left this morning.
229
00:13:58,253 --> 00:14:01,219
When are you gonna leave him, Celeste?
230
00:14:02,456 --> 00:14:04,923
When he hurts you badly enough?
231
00:14:04,925 --> 00:14:07,625
When... he hurts the children?
232
00:14:07,627 --> 00:14:11,930
- He will never hurt the children...
- You need to rent an apartment.
233
00:14:11,932 --> 00:14:13,999
Locally,
234
00:14:14,001 --> 00:14:16,400
if you don't want to
disrupt the boys' school.
235
00:14:16,402 --> 00:14:17,734
Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa.
236
00:14:17,736 --> 00:14:19,971
We're getting way
ahead of ourselves here.
237
00:14:19,973 --> 00:14:21,772
No, I don't think so.
238
00:14:21,774 --> 00:14:24,141
Stock the refrigerator.
239
00:14:24,143 --> 00:14:25,876
Make sure the utilities are paid for.
240
00:14:25,878 --> 00:14:27,979
Have the beds set up for the kids.
241
00:14:27,981 --> 00:14:32,483
Get it all ready so
we can at least remove
242
00:14:32,485 --> 00:14:34,784
"Where on God's earth would
I go?" from the equation.
243
00:14:34,786 --> 00:14:36,519
You'll have a place,
244
00:14:36,521 --> 00:14:39,422
a mindset, another life standing by
245
00:14:39,424 --> 00:14:41,358
should you need it.
246
00:14:41,360 --> 00:14:42,792
Which...
247
00:14:42,794 --> 00:14:44,394
we both know you will.
248
00:14:44,396 --> 00:14:48,064
I don't think a therapist
should be this, um...
249
00:14:48,066 --> 00:14:50,632
I don't think you should
be behaving like this.
250
00:14:50,634 --> 00:14:53,002
I'll get you the number of the Better
Business Bureau and you can report me.
251
00:14:53,004 --> 00:14:56,438
In the meantime, start
documenting the abuse.
252
00:14:56,440 --> 00:14:58,940
Write everything down.
253
00:14:58,942 --> 00:15:02,277
Photograph your injuries.
Keep doctor reports.
254
00:15:02,279 --> 00:15:05,247
That could be important
in a custody battle.
255
00:15:05,249 --> 00:15:08,082
And men like your husband
typically do go for custody.
256
00:15:08,084 --> 00:15:12,487
He has the resources,
the money, the contacts.
257
00:15:12,489 --> 00:15:14,288
Most importantly...
258
00:15:15,725 --> 00:15:19,360
he has the ego to see this through.
259
00:15:19,362 --> 00:15:22,430
I don't understand why you're
being such an alarmist right now...
260
00:15:22,432 --> 00:15:24,864
Because I'm alarmed.
261
00:15:27,469 --> 00:15:30,737
Have you told anybody
else about the abuse?
262
00:15:32,774 --> 00:15:34,207
No.
263
00:15:34,209 --> 00:15:36,076
- Why not?
- I don't know.
264
00:15:36,078 --> 00:15:38,078
If you were to guess.
265
00:15:44,385 --> 00:15:46,118
Perhaps my self-worth
266
00:15:46,120 --> 00:15:49,588
is made up of how other people see me.
267
00:15:53,061 --> 00:15:55,094
I'm sorry. I... I'm just amazed
268
00:15:55,096 --> 00:15:59,064
by patients who can harbor
such profound self-awareness
269
00:15:59,066 --> 00:16:01,566
underneath the hard shell of denial.
270
00:16:01,568 --> 00:16:03,301
Find a friend to confide in.
271
00:16:03,303 --> 00:16:05,203
Do it today.
272
00:16:05,205 --> 00:16:06,438
Because?
273
00:16:06,440 --> 00:16:08,406
Because if there is a custody battle,
274
00:16:08,408 --> 00:16:10,575
you know what Perry's
lawyer will be asking...
275
00:16:10,577 --> 00:16:14,379
"Did you ever tell anybody, Mrs. Wright?
276
00:16:14,381 --> 00:16:16,280
Hmm?
277
00:16:16,282 --> 00:16:18,515
Really? You told nobody at all?
278
00:16:18,517 --> 00:16:20,884
Is that because it
never really happened?
279
00:16:20,886 --> 00:16:24,221
And you're just making
all this up to win custody?
280
00:16:25,458 --> 00:16:27,824
In fact, you've repeatedly maintained
281
00:16:27,826 --> 00:16:31,128
what a wonderful husband
and father Perry is.
282
00:16:31,130 --> 00:16:33,563
Haven't you, Mrs. Wright?
283
00:16:33,565 --> 00:16:38,201
Nobody's ever witnessed
this alleged abuse, ever.
284
00:16:38,203 --> 00:16:40,103
Isn't that true, Mrs. Wright?
285
00:16:41,606 --> 00:16:46,075
We only have your word.
You said he was wonderful.
286
00:16:46,077 --> 00:16:48,344
Now you say he's a monster.
287
00:16:48,346 --> 00:16:50,912
Were you lying then
or are you lying now?"
288
00:16:54,050 --> 00:16:56,784
You're a lawyer.
289
00:16:56,786 --> 00:17:00,122
You know how important
it is to have a witness.
290
00:17:03,627 --> 00:17:05,360
- Hello.
- Hey. Juliette, right?
291
00:17:05,362 --> 00:17:07,294
- What do you want?
- Do you want...
292
00:17:13,969 --> 00:17:15,269
Uh...
293
00:17:17,806 --> 00:17:22,510
I... I just wanted to
say that I'm so sorry.
294
00:17:22,512 --> 00:17:25,645
I completely lost control
and I stepped out of line,
295
00:17:25,647 --> 00:17:27,480
and I should have never
shoved you like that.
296
00:17:27,482 --> 00:17:30,216
There's no excuses and I'm so sorry.
297
00:17:30,218 --> 00:17:31,684
Yeah.
298
00:17:40,561 --> 00:17:42,461
The truth is is I finally realized
299
00:17:42,463 --> 00:17:46,632
that I've been feeling exactly
what you must be feeling.
300
00:17:46,634 --> 00:17:50,035
There's nothing worse than your
child being victimized, right?
301
00:17:52,640 --> 00:17:55,207
So, I understand and
completely empathize
302
00:17:55,209 --> 00:17:57,308
with what you're going through.
303
00:17:57,310 --> 00:18:01,945
I am as sure as any parent
can be that Ziggy is innocent.
304
00:18:01,947 --> 00:18:04,748
I took him to a child
psychologist and she examined him
305
00:18:04,750 --> 00:18:08,085
and tested him and said that
he was a gentle young boy
306
00:18:08,087 --> 00:18:11,556
who's completely incapable of
doing what he's been accused of.
307
00:18:13,025 --> 00:18:15,392
Renata, I am at my wit's end.
308
00:18:15,394 --> 00:18:17,760
I don't know what to do anymore.
309
00:18:17,762 --> 00:18:20,363
Does Amabella still say
that he's hurting her?
310
00:18:22,067 --> 00:18:24,701
No. She, uh...
311
00:18:24,703 --> 00:18:27,204
says he's a sweet boy.
312
00:18:27,206 --> 00:18:29,206
And orientation?
313
00:18:29,208 --> 00:18:34,076
Well, she hasn't taken
back the accusation, but...
314
00:18:34,078 --> 00:18:37,646
she refuses to talk to
us about anything further.
315
00:18:39,517 --> 00:18:42,484
You think you're at your wit's end.
316
00:18:42,486 --> 00:18:44,720
My daughter is the one getting hurt
317
00:18:44,722 --> 00:18:46,589
and I can't stop it.
318
00:18:48,125 --> 00:18:49,924
I'm so sorry.
319
00:18:52,195 --> 00:18:53,761
Me, too.
320
00:18:59,135 --> 00:19:01,402
Thank you.
321
00:19:01,404 --> 00:19:02,870
Thank you.
322
00:19:06,442 --> 00:19:08,475
Yeah, my baby lost another baby tooth.
323
00:19:08,477 --> 00:19:10,977
- I put it under my pillow.
- Good.
324
00:19:10,979 --> 00:19:14,147
There is no tooth fairy,
idiot. It's Mom and Dad.
325
00:19:14,149 --> 00:19:17,284
- Would you please get me a tissue?
- Is it bleeding?
326
00:19:17,286 --> 00:19:18,952
No, not a lot.
327
00:19:20,689 --> 00:19:22,988
- Are there any bad teenagers in here?
- Dad!
328
00:19:22,990 --> 00:19:25,491
- What are you doing here?
- Hey, boys.
329
00:19:26,794 --> 00:19:28,728
Don't we have a premiere
to attend tonight?
330
00:19:30,097 --> 00:19:32,131
You made it back for the play?
331
00:19:32,133 --> 00:19:34,833
I wouldn't miss it for the world.
332
00:19:34,835 --> 00:19:36,402
You did that for me?
333
00:19:36,404 --> 00:19:39,104
Yeah. Of course.
334
00:19:39,106 --> 00:19:40,938
Thank you.
335
00:19:43,277 --> 00:19:45,710
Wow! Kazowie!
336
00:19:45,712 --> 00:19:47,412
Did you say "kazowie"?
337
00:19:47,414 --> 00:19:51,182
- I did. You look fantastic.
- Thank you, honey.
338
00:19:51,184 --> 00:19:53,752
- What, you got a big date or something?
- As a matter of fact, I do.
339
00:19:53,754 --> 00:19:56,887
- A very big date.
- Oh.
340
00:19:56,889 --> 00:19:59,490
- Congrats on your opening night.
- Aw.
341
00:19:59,492 --> 00:20:01,492
Thank you, honey.
342
00:20:01,494 --> 00:20:03,794
I don't really have anything
to do with it anymore.
343
00:20:03,796 --> 00:20:05,829
You have a huge amount to do with it.
344
00:20:05,831 --> 00:20:09,132
It wouldn't even be happening
but for you. Are you kidding?
345
00:20:12,438 --> 00:20:14,270
- Let's go.
- Okay.
346
00:20:26,618 --> 00:20:28,551
How do I look?
347
00:20:28,553 --> 00:20:30,719
- You look nice.
- Thank you.
348
00:20:30,721 --> 00:20:32,621
Remember, you're not
allowed to sing that one.
349
00:20:32,623 --> 00:20:35,357
- Okay.
- You can play it, but you can't sing it.
350
00:20:35,359 --> 00:20:38,527
- Why can't I go to the play?
- It's not really for kids.
351
00:20:38,529 --> 00:20:41,596
- I like puppets.
- I know you do.
352
00:20:41,598 --> 00:20:44,199
Is it because the puppets have sex?
353
00:20:44,201 --> 00:20:46,468
- Who told you that?
- Chloe.
354
00:20:46,470 --> 00:20:50,805
She said the boy puppet puts
his penis in the girl puppet.
355
00:20:50,807 --> 00:20:53,541
Chloe said that?
356
00:20:53,543 --> 00:20:56,210
Yeah, it's icky.
357
00:20:56,212 --> 00:20:58,178
Sometimes...
358
00:20:58,180 --> 00:21:01,181
magic comes from icky, Ziggy.
359
00:21:01,183 --> 00:21:03,116
- Hey.
- That's a longer conversation, though.
360
00:21:03,118 --> 00:21:05,785
- Hi.
- How's my little champion?
361
00:21:05,787 --> 00:21:07,286
- Awesome.
- Yeah?
362
00:21:07,288 --> 00:21:09,422
- You learn some more chords this week?
- Yeah.
363
00:21:09,424 --> 00:21:11,591
Yeah, you always do.
364
00:21:11,593 --> 00:21:13,059
- Hi!
- Thank you so much.
365
00:21:13,061 --> 00:21:15,628
- No problem.
- I won't be gone too long.
366
00:21:15,630 --> 00:21:18,398
Give me a kiss.
367
00:21:27,775 --> 00:21:30,676
- You look amazing.
- Mm.
368
00:21:30,678 --> 00:21:32,344
Thank you.
369
00:21:33,714 --> 00:21:35,781
Beautiful dress.
370
00:21:35,783 --> 00:21:37,616
We're gonna be late.
371
00:21:37,618 --> 00:21:39,049
Stop.
372
00:21:40,687 --> 00:21:42,086
Don't do that.
373
00:21:42,088 --> 00:21:43,788
- What, this?
- Yeah.
374
00:21:43,790 --> 00:21:45,189
I thought you liked when I did that.
375
00:21:45,191 --> 00:21:47,558
- Just, come on.
- What?
376
00:21:47,560 --> 00:21:49,427
- Get ready.
- We can be a little late.
377
00:21:49,429 --> 00:21:51,796
No, we can't.
378
00:21:51,798 --> 00:21:55,132
Well, I'm just very excited to see you.
379
00:21:55,134 --> 00:21:57,634
To be home with my beautiful wife.
380
00:21:59,438 --> 00:22:02,305
Oh. Yeah, I can feel that.
381
00:22:02,307 --> 00:22:04,408
Yeah, you can feel that?
382
00:22:08,179 --> 00:22:10,647
God, that's quite a trick.
383
00:22:10,649 --> 00:22:13,749
- It is quite a trick.
- Mm-hmm.
384
00:22:13,751 --> 00:22:16,218
Come on, baby, please get
ready. We've got to go.
385
00:22:16,220 --> 00:22:18,253
- Calm down, I just want...
- Please, this is important.
386
00:22:18,255 --> 00:22:19,789
- We've got to go.
- What... hey, what is this?
387
00:22:19,791 --> 00:22:21,490
- Really, stop it.
- What's wrong?
388
00:22:21,492 --> 00:22:23,058
What did you do, take
a pill or something?
389
00:22:23,060 --> 00:22:24,894
No, of course I didn't take a pill.
390
00:22:24,896 --> 00:22:27,329
You're actually capable of arousing
me without medication, Celeste.
391
00:22:27,331 --> 00:22:29,298
- You're being ridiculous.
- I... huh?
392
00:22:29,300 --> 00:22:31,399
Is this being ridiculous? What?
393
00:22:31,401 --> 00:22:32,700
Aah!
394
00:22:32,702 --> 00:22:34,201
Shit.
395
00:22:34,203 --> 00:22:37,204
Oh, my God. Baby? Baby?
396
00:22:37,206 --> 00:22:39,173
- ♪ Only for now ♪
- ♪ For now there's love ♪
397
00:22:39,175 --> 00:22:41,609
- ♪ Only for now ♪
- ♪ For now there's work ♪
398
00:22:41,611 --> 00:22:43,878
♪ For now there's happiness ♪
399
00:22:43,880 --> 00:22:46,747
- ♪ But only for now ♪
- ♪ For now there's life ♪
400
00:22:46,749 --> 00:22:48,982
- ♪ Only for now ♪
- ♪ For now there's love ♪
401
00:22:48,984 --> 00:22:51,418
- ♪ Only for now ♪
- ♪ For now there's work ♪
402
00:22:51,420 --> 00:22:54,621
- ♪ For now there's happiness... ♪
- Still no text or anything?
403
00:22:54,623 --> 00:22:56,790
She must have lost her sitter.
404
00:22:56,792 --> 00:22:59,493
- ♪ Only for now ♪
- ♪ For now there's friendship ♪
405
00:22:59,495 --> 00:23:01,762
♪ Only for now ♪
406
00:23:01,764 --> 00:23:03,396
♪ Only for now ♪
407
00:23:03,398 --> 00:23:05,598
♪ Sex is only for now ♪
408
00:23:05,600 --> 00:23:08,033
♪ Your hair is only for now ♪
409
00:23:08,035 --> 00:23:12,037
♪ This show is only for now ♪
410
00:23:12,039 --> 00:23:14,941
- ♪ It'll only last a while ♪
- ♪ Only for now ♪
411
00:23:14,943 --> 00:23:17,510
♪ But it's only temporary... ♪
412
00:23:17,512 --> 00:23:19,479
So good.
413
00:23:19,481 --> 00:23:21,513
♪ Ba-dum, ba-dum ♪
414
00:23:23,016 --> 00:23:27,285
♪ Everything in life ♪
415
00:23:27,287 --> 00:23:31,990
♪ Is only for now ♪
416
00:23:55,213 --> 00:23:57,013
- Okay, I'll see you tomorrow.
- Yes.
417
00:23:57,015 --> 00:23:59,516
- Congratulations.
- Oh, Stu. Thanks for coming.
418
00:23:59,518 --> 00:24:01,117
- Hey, congrats.
- Hey, guys. How's it going?
419
00:24:01,119 --> 00:24:03,085
- Maddie, congratulations.
- Oh, thank you.
420
00:24:03,087 --> 00:24:04,686
- Amazing.
- That is a good idea.
421
00:24:04,710 --> 00:24:06,052
- I'm gonna get us some drinks.
- Okay.
422
00:24:06,077 --> 00:24:07,162
That was really great.
423
00:24:07,187 --> 00:24:09,726
- I'm not a huge fan of Muppets, but...
- Right.
424
00:24:09,728 --> 00:24:12,260
- Um, where'd Abby go?
- She rushed out.
425
00:24:12,262 --> 00:24:13,529
She told me to tell you she loved it.
426
00:24:13,531 --> 00:24:15,564
Oh. What's she rushing out to do?
427
00:24:15,566 --> 00:24:18,266
- It's the whole project, secret project.
- Project.
428
00:24:18,268 --> 00:24:20,235
Seems to be all-consuming.
429
00:24:20,237 --> 00:24:21,670
Well, I'm gonna join Ed.
430
00:24:21,672 --> 00:24:23,238
- Yeah, of course.
- Thank you for coming.
431
00:24:23,240 --> 00:24:25,306
- Oh, yeah. It was amazing.
- Yeah.
432
00:24:25,308 --> 00:24:28,376
- I'm gonna call Celeste.
- Yeah, just let me know.
433
00:24:30,212 --> 00:24:33,480
- Madeline.
- Hi, Tori. Hello.
434
00:24:33,482 --> 00:24:35,249
- Congratulations.
- Thank you.
435
00:24:35,251 --> 00:24:37,818
And to you, too. Joseph was great.
436
00:24:37,820 --> 00:24:39,654
And I feel like it went really well.
437
00:24:39,656 --> 00:24:42,023
- Was it you?
- I'm sorry?
438
00:24:42,025 --> 00:24:44,158
Are you the woman
Joseph is in love with?
439
00:24:44,160 --> 00:24:46,593
I... I don't know what
you're talking about.
440
00:24:46,595 --> 00:24:48,327
I know he had an affair a year ago.
441
00:24:48,329 --> 00:24:49,729
I can tell when he lies.
442
00:24:49,731 --> 00:24:52,899
- Okay...
- He also...
443
00:24:52,901 --> 00:24:55,501
told me he was over her.
444
00:24:55,503 --> 00:24:57,070
Which...
445
00:24:57,072 --> 00:24:58,905
I can tell when he lies.
446
00:25:00,108 --> 00:25:02,408
Was it you?
447
00:25:02,410 --> 00:25:03,642
I'm happily married.
448
00:25:03,644 --> 00:25:04,944
I'm just friends with Joseph.
449
00:25:04,946 --> 00:25:05,978
I would never do that.
450
00:25:07,648 --> 00:25:09,782
What were you doing in his car?
451
00:25:15,522 --> 00:25:17,856
You're kind of quiet.
452
00:25:17,858 --> 00:25:20,091
Oh, I'm just...
453
00:25:20,093 --> 00:25:21,960
reflecting on all of it.
454
00:25:21,962 --> 00:25:26,598
Big night. You'd think you'd be
bubbling over a bit with pride.
455
00:25:26,600 --> 00:25:29,734
- You should be.
- Thanks, honey.
456
00:25:29,736 --> 00:25:31,435
I don't know, for some reason
457
00:25:31,437 --> 00:25:35,573
I'm just thinking about this
dinner with Bonnie and Nathan.
458
00:25:35,575 --> 00:25:37,507
I'm just kind of dreading it.
459
00:25:37,509 --> 00:25:39,610
- It'll be fine.
- Yeah.
460
00:25:41,780 --> 00:25:42,980
Finally.
461
00:25:42,982 --> 00:25:46,016
She better have a good reason.
462
00:25:46,018 --> 00:25:47,584
Where were you?
463
00:25:49,088 --> 00:25:50,787
What?
464
00:25:50,789 --> 00:25:53,556
- A broken urethra.
- I know!
465
00:25:53,558 --> 00:25:55,791
- Can you even imagine?
- Wow.
466
00:25:55,793 --> 00:25:57,860
Chloe, it's time to go to bed, honey.
467
00:25:57,862 --> 00:26:01,196
- Give me 10!
- No, time for bed right now.
468
00:26:03,801 --> 00:26:05,467
Chloe, now.
469
00:26:05,469 --> 00:26:07,336
Seven, final offer.
470
00:26:07,338 --> 00:26:08,704
I said now.
471
00:26:19,415 --> 00:26:20,915
- Good night, sweetie.
- Good night.
472
00:26:20,917 --> 00:26:22,183
- Mwah.
- Love you.
473
00:26:22,185 --> 00:26:23,752
Love you, too.
474
00:26:23,754 --> 00:26:25,754
- Night, honeycake.
- Love you.
475
00:26:25,756 --> 00:26:27,321
I love you, too.
476
00:26:29,959 --> 00:26:32,726
So, it... it happened during...
477
00:26:32,728 --> 00:26:34,862
I mean, talk about wild sex.
478
00:26:34,864 --> 00:26:37,698
Can you imagine being in the hospital?
479
00:26:37,700 --> 00:26:40,834
I mean, how embarrassing!
480
00:26:40,836 --> 00:26:44,237
I just can't imagine
the passion it would take
481
00:26:44,239 --> 00:26:48,174
to shatter a urethra in two places.
482
00:26:48,176 --> 00:26:50,043
You sound a little envious.
483
00:26:50,045 --> 00:26:53,012
Do you want me to smash yours?
484
00:26:53,014 --> 00:26:55,982
Well, not smash, but, you know.
485
00:26:58,086 --> 00:27:01,887
Yeah, we never have wild sex.
486
00:27:03,390 --> 00:27:04,622
I mean, we have nice sex.
487
00:27:04,624 --> 00:27:06,457
I like it, but, you know,
488
00:27:06,459 --> 00:27:08,960
it usually times out
between four and six minutes,
489
00:27:08,962 --> 00:27:12,831
and neither of us are in any
remote danger of physical injury.
490
00:27:12,833 --> 00:27:14,700
- Well, that's just kind of mean, Ed.
- Sorry.
491
00:27:14,702 --> 00:27:17,936
I mean, maybe I am envious, you know?
492
00:27:17,938 --> 00:27:22,773
I mean, what, Perry walks
through the door and, whoosh!
493
00:27:22,775 --> 00:27:24,775
I wish we had that kind of desire.
494
00:27:24,777 --> 00:27:27,111
Well, by "we" you mean me.
495
00:27:27,113 --> 00:27:29,914
Okay, you're a fiery person.
496
00:27:31,951 --> 00:27:35,652
Which makes your tepidness for me
497
00:27:35,654 --> 00:27:37,921
just more conspicuous.
498
00:27:39,224 --> 00:27:41,324
I don't mean to punish you...
499
00:27:41,326 --> 00:27:43,026
Well, I mean, it feels like you are.
500
00:27:43,028 --> 00:27:46,362
I tell myself all the time,
like, married people, you know,
501
00:27:46,364 --> 00:27:48,832
after a while they reach this...
502
00:27:48,834 --> 00:27:51,567
sexual plateau, and that's the norm.
503
00:27:53,237 --> 00:27:55,670
Then I hear about
other couples, you know,
504
00:27:55,672 --> 00:27:58,006
breaking urethras, and...
505
00:27:58,008 --> 00:28:00,976
Well, it's hardly like you're
some sort of raging bull, Ed.
506
00:28:00,978 --> 00:28:04,146
The only time you touch me is when you're
reaching across me to get the Visine for...
507
00:28:04,148 --> 00:28:07,015
That's because you
don't want it, Madeline.
508
00:28:07,017 --> 00:28:09,517
We never talk about that
because that would make it
509
00:28:09,519 --> 00:28:12,286
harder to pretend.
510
00:28:12,288 --> 00:28:16,124
And sometimes that's the... the
essence of a happy marriage, isn't it?
511
00:28:16,126 --> 00:28:18,259
The ability to pretend.
512
00:28:38,080 --> 00:28:39,946
In the days leading up to Trivia Night,
513
00:28:39,948 --> 00:28:42,983
it just seemed more and more
people wanted to kill each other.
514
00:28:42,985 --> 00:28:44,449
It was hard to keep track.
515
00:28:48,823 --> 00:28:50,422
♪ Lord Almighty ♪
516
00:28:50,424 --> 00:28:53,259
♪ I feel my temperature rising ♪
517
00:28:55,496 --> 00:28:57,062
♪ Higher and higher ♪
518
00:28:57,064 --> 00:28:59,999
♪ It's burning through to my soul ♪
519
00:29:02,035 --> 00:29:04,002
♪ Girl, girl, girl ♪
520
00:29:04,004 --> 00:29:06,971
♪ You gonna set me on fire ♪
521
00:29:06,973 --> 00:29:08,873
♪ Mmm ♪
522
00:29:08,875 --> 00:29:10,441
♪ My brain is flaming ♪
523
00:29:10,443 --> 00:29:13,477
♪ I don't know which way to go... ♪
524
00:29:13,479 --> 00:29:15,446
What are you doing?
525
00:29:15,448 --> 00:29:18,348
Abby told me that Chloe
said that Ed was rehearsing.
526
00:29:18,350 --> 00:29:19,850
They said he's pretty good, so...
527
00:29:19,852 --> 00:29:22,352
I'm gonna kick his ass.
528
00:29:22,354 --> 00:29:24,487
I'm just... what? I'm inspired
by the whole play thing.
529
00:29:24,489 --> 00:29:26,489
And besides, I'm sick and tired
of his little fucking digs,
530
00:29:26,491 --> 00:29:28,692
like he's the cultural
shit or something.
531
00:29:28,694 --> 00:29:30,360
I'm gonna show him who's evolved.
532
00:29:30,362 --> 00:29:31,962
I'm gonna kick his cultural ass.
533
00:29:31,964 --> 00:29:33,897
Oh, what about this one?
534
00:29:36,434 --> 00:29:37,800
♪ If you're looking for trouble... ♪
535
00:29:37,802 --> 00:29:39,435
Baby, the whole point of this dinner
536
00:29:39,437 --> 00:29:41,570
is to try and reduce the
friction that contributes to...
537
00:29:41,572 --> 00:29:43,806
- ♪ Bom-bom, bom-bom... ♪
- ...an unhealthy environment!
538
00:29:43,808 --> 00:29:45,208
♪ You came to the right place... ♪
539
00:29:45,210 --> 00:29:46,542
Yeah, between Madeline and I.
540
00:29:46,544 --> 00:29:48,410
But friction between Ed and I is fine.
541
00:29:48,412 --> 00:29:51,780
First of all, I'm very
disappointed in your attitude.
542
00:29:51,782 --> 00:29:55,150
And second, and more importantly,
543
00:29:55,152 --> 00:29:57,485
we have a bigger problem.
544
00:29:57,487 --> 00:30:00,355
Abigail's secret project.
545
00:30:00,357 --> 00:30:02,357
Yeah? What about it?
546
00:30:03,961 --> 00:30:06,728
She is auctioning off her
virginity on the Internet.
547
00:30:08,365 --> 00:30:11,031
For Amnesty International, so
it is for a very good cause.
548
00:30:11,033 --> 00:30:14,268
She's selling
her virginity on the Internet?
549
00:30:15,838 --> 00:30:17,004
Good cause?
550
00:30:20,176 --> 00:30:22,109
Abigail!
551
00:30:23,312 --> 00:30:26,112
You smoking?
552
00:30:26,114 --> 00:30:27,780
Just for tonight.
553
00:30:30,718 --> 00:30:33,853
It's been 15 years. Why not?
554
00:30:44,631 --> 00:30:47,599
So, you think our marriage is pretend?
555
00:30:47,601 --> 00:30:50,435
No, I said that in every marriage
556
00:30:50,437 --> 00:30:52,371
there is pretending.
557
00:30:54,408 --> 00:30:56,474
Even the best ones.
558
00:30:57,912 --> 00:31:01,545
You said it was the essence,
if I heard you correctly.
559
00:31:02,882 --> 00:31:05,616
I mean, I don't pretend to love you.
560
00:31:05,618 --> 00:31:07,818
I know you don't pretend to love me.
561
00:31:09,088 --> 00:31:13,457
But what I do like
to pretend, as do you,
562
00:31:13,459 --> 00:31:16,460
is that I'm all that.
563
00:31:17,829 --> 00:31:20,297
So, is this back to the
"Steady Eddie" theme?
564
00:31:20,299 --> 00:31:22,332
- Okay.
- Is that what we're talking about?
565
00:31:22,334 --> 00:31:24,968
No, Madeline, I'm the lucky one.
566
00:31:24,970 --> 00:31:30,106
I get to wake up every day
next to the girl of my dreams.
567
00:31:30,108 --> 00:31:32,708
That makes me the winner.
568
00:31:32,710 --> 00:31:37,012
I just feel like the loser sometimes.
569
00:31:42,420 --> 00:31:44,987
I know I haven't always
been the best wife.
570
00:31:48,692 --> 00:31:50,759
And I'm really sorry.
571
00:31:50,761 --> 00:31:54,162
I get angry sometimes and...
572
00:31:54,164 --> 00:31:56,664
- I made a mistake.
- Unh-unh. Shh.
573
00:31:56,666 --> 00:31:59,334
I made a terrible mistake.
574
00:31:59,336 --> 00:32:00,935
Don't say that.
575
00:32:13,849 --> 00:32:15,449
What the fuck!
576
00:32:15,451 --> 00:32:17,184
You're selling your virginity?
577
00:32:20,389 --> 00:32:22,289
Yeah, I thought you'd be proud of me.
578
00:32:22,291 --> 00:32:24,091
Proud of you?
579
00:32:24,093 --> 00:32:26,692
Yeah. A lot of girls lose their
virginity for a lot less...
580
00:32:26,694 --> 00:32:30,096
- So you're selling yourself?
- At a worthy price, for a worthy cause!
581
00:32:30,121 --> 00:32:31,301
Don't try to tell me that sex
582
00:32:31,325 --> 00:32:32,448
- That is prostitution!
- isn't a form of currency!
583
00:32:32,473 --> 00:32:34,166
Women are exploited all the time!
584
00:32:34,168 --> 00:32:36,202
Let's make sure everyone feels heard
here. Let's have a conversation.
585
00:32:36,204 --> 00:32:39,005
Wait, is this thing set
up live? Is it already up?
586
00:32:39,007 --> 00:32:42,407
No, not y...
587
00:32:42,409 --> 00:32:43,574
Where are you going?
588
00:32:43,576 --> 00:32:44,642
- Dad!
- Guys!
589
00:32:44,644 --> 00:32:46,177
- Stop!
- Come on!
590
00:32:46,179 --> 00:32:48,246
- Where is it?
- You're being crazy!
591
00:32:48,248 --> 00:32:50,415
- No, no. You're not taking that.
- Are you serious?
592
00:32:50,417 --> 00:32:53,918
You're not taking that! No, until
you tell me you shut it down...
593
00:32:53,920 --> 00:32:57,122
- Stop it!
- I'm not shutting it down!
594
00:32:57,124 --> 00:32:58,523
Get off! Get off!
595
00:32:58,525 --> 00:33:01,625
Give my computer back!
596
00:33:04,163 --> 00:33:06,130
Oh, sweetie. Hi. It's okay.
597
00:33:06,132 --> 00:33:07,564
Stop it!
598
00:33:20,111 --> 00:33:21,677
Hi.
599
00:33:22,680 --> 00:33:23,946
How are the boys?
600
00:33:23,948 --> 00:33:26,115
Oh, they're fine. Sound asleep.
601
00:33:26,117 --> 00:33:28,451
Thank you for staying late.
602
00:33:28,453 --> 00:33:30,453
You can go now.
603
00:33:33,024 --> 00:33:35,490
You can go now, Kelly.
604
00:33:35,492 --> 00:33:37,526
We're fine.
605
00:33:37,528 --> 00:33:39,894
- I hope you feel better.
- Thank you.
606
00:33:43,133 --> 00:33:44,599
Good night.
607
00:33:46,803 --> 00:33:49,438
I'm gonna get you some ice.
608
00:33:50,673 --> 00:33:52,606
You're lucky I didn't kill you.
609
00:33:54,544 --> 00:33:56,410
What did you say?
610
00:33:56,412 --> 00:33:58,579
You could have done permanent damage.
611
00:34:07,355 --> 00:34:10,323
So, the spermatozoa fertilizes the egg.
612
00:34:10,325 --> 00:34:12,024
Women lay eggs?
613
00:34:12,026 --> 00:34:15,861
No, women have eggs inside of them,
614
00:34:15,863 --> 00:34:17,230
in their bellies.
615
00:34:17,232 --> 00:34:19,832
So, the sperm fertilize
the egg in there,
616
00:34:19,834 --> 00:34:21,901
and out of that comes the baby.
617
00:34:21,903 --> 00:34:26,638
So, you wanted a baby and
my dad "ferlitized" you?
618
00:34:26,640 --> 00:34:28,873
- Fertilized.
- Fertilized you?
619
00:34:28,875 --> 00:34:31,843
Something like that, yeah.
620
00:34:33,647 --> 00:34:36,281
What do you mean, "Something like that"?
621
00:34:36,283 --> 00:34:39,351
"Exactly like that."
You're too smart for me.
622
00:34:44,857 --> 00:34:46,491
Where is he?
623
00:34:49,329 --> 00:34:51,329
I don't know, baby.
624
00:35:20,924 --> 00:35:22,558
Have you spoken to her?
625
00:35:23,894 --> 00:35:25,561
No.
626
00:35:29,900 --> 00:35:31,867
Are you going to?
627
00:35:38,107 --> 00:35:40,741
- Hey, honey?
- I'm running late.
628
00:35:40,743 --> 00:35:42,677
Um, hey, just... just
take a second, please?
629
00:35:44,847 --> 00:35:48,716
Listen, I think the idea behind what
you're doing, it's extremely noble.
630
00:35:48,718 --> 00:35:52,386
What other 16-year-old even has
a social conscience, you know?
631
00:35:52,388 --> 00:35:55,322
So, I'm proud of you. I'm very proud.
632
00:35:55,324 --> 00:35:57,491
But I think that there are other ways
633
00:35:57,493 --> 00:35:59,826
to accomplish your goals.
634
00:35:59,828 --> 00:36:01,195
Dad, come on.
635
00:36:01,197 --> 00:36:02,896
A 16-year-old white girl from Monterey
636
00:36:02,898 --> 00:36:05,065
selling her virginity online?
637
00:36:05,067 --> 00:36:07,032
Wolf Blitzer would
saddle that up for weeks.
638
00:36:07,034 --> 00:36:08,634
That's the way.
639
00:36:08,636 --> 00:36:10,135
Abby.
640
00:36:11,506 --> 00:36:12,805
Thanks.
641
00:36:23,117 --> 00:36:25,250
- I blame you for that.
- Me?
642
00:36:25,252 --> 00:36:28,119
Yeah, you taught her to care about
everything and it's just rubbed off on her.
643
00:36:28,121 --> 00:36:29,321
Oh, come on.
644
00:36:29,323 --> 00:36:31,289
"Wolf Blitzer's gonna saddle that up"?
645
00:36:32,693 --> 00:36:34,759
You know, Madeline's so
gonna blame me for this.
646
00:36:34,761 --> 00:36:36,794
- No, she's not.
- Oh, yeah, yeah, yeah.
647
00:36:36,796 --> 00:36:38,096
She will.
648
00:36:39,766 --> 00:36:42,600
I can't believe you're eating that shit.
649
00:36:42,602 --> 00:36:43,667
Oh, yeah?
650
00:36:52,645 --> 00:36:54,278
- Hey, Ziggy!
- Whoa!
651
00:36:54,280 --> 00:36:56,280
Monkey baby!
652
00:37:00,952 --> 00:37:03,553
♪ Well, baby ♪
653
00:37:03,555 --> 00:37:07,857
♪ When times are bad ♪
654
00:37:07,859 --> 00:37:10,660
♪ Call on me, darling ♪
655
00:37:10,662 --> 00:37:12,595
♪ And I'll come to you... ♪
656
00:37:14,565 --> 00:37:17,232
♪ When you're in trouble... ♪
657
00:37:17,234 --> 00:37:18,367
Ziggy!
658
00:37:18,369 --> 00:37:22,103
♪ And feel so sad ♪
659
00:37:22,105 --> 00:37:23,772
♪ Call on me, darling ♪
660
00:37:23,774 --> 00:37:27,309
♪ I said call on me
and I'll help you... ♪
661
00:37:30,213 --> 00:37:32,079
Dinner's here, honey.
662
00:37:32,081 --> 00:37:34,081
A playdate? Really?
663
00:37:34,083 --> 00:37:36,150
Well, we could keep a
watchful eye on them,
664
00:37:36,152 --> 00:37:38,118
which the teacher and an assistant
665
00:37:38,120 --> 00:37:40,354
can't do, really, with 22 kids.
666
00:37:40,356 --> 00:37:43,591
Are you still convinced
that Ziggy's the culprit?
667
00:37:43,593 --> 00:37:46,594
I don't know, with everything you said.
668
00:37:46,596 --> 00:37:49,028
Which is why if I schedule playdates
669
00:37:49,030 --> 00:37:51,431
with each and every child in the class,
670
00:37:51,433 --> 00:37:54,167
I can eliminate suspects one by one.
671
00:37:54,169 --> 00:37:56,002
You're gonna schedule a playdate between
672
00:37:56,004 --> 00:37:57,404
Chloe Mackenzie and Amabella?
673
00:37:57,406 --> 00:38:00,072
If that psycho would allow it.
674
00:38:00,074 --> 00:38:01,274
Sorry, poor form.
675
00:38:01,276 --> 00:38:02,676
I know you're friends with Madeline.
676
00:38:02,678 --> 00:38:04,877
- It's all good.
- Hey!
677
00:38:04,879 --> 00:38:06,512
Hey.
678
00:38:06,514 --> 00:38:09,014
- Everything okay here?
- Everything's great.
679
00:38:09,016 --> 00:38:10,749
So nice of you to ask, Harper.
680
00:38:10,751 --> 00:38:12,685
You know, schools should
set up special commendations
681
00:38:12,687 --> 00:38:14,252
for gestures like that.
682
00:38:14,254 --> 00:38:15,688
Maybe I'll start a petition.
683
00:38:15,690 --> 00:38:17,790
A petition.
684
00:38:17,792 --> 00:38:20,392
Touché. All right, I'm
going to work, girls.
685
00:38:20,394 --> 00:38:22,960
- See you later.
- Bye.
686
00:38:22,962 --> 00:38:25,463
We just want our children
to be safe, that's all.
687
00:38:25,465 --> 00:38:26,964
Of course we do. It takes a village.
688
00:38:26,966 --> 00:38:29,099
Got to have each other's backs, right?
689
00:38:29,101 --> 00:38:30,735
Who's got yours?
690
00:38:33,740 --> 00:38:35,239
There was this rumor whipping around
691
00:38:35,241 --> 00:38:38,343
that Jane and Renata had
settled their differences.
692
00:38:38,345 --> 00:38:39,811
I never bought it.
693
00:38:39,835 --> 00:38:43,975
I believe women are chemically
incapable of forgiveness.
694
00:38:50,188 --> 00:38:51,321
It's pretty, huh?
695
00:38:54,727 --> 00:38:57,660
Okay, so this is our
two bedroom, two bath.
696
00:38:57,662 --> 00:38:58,994
Mm-hmm.
697
00:38:58,996 --> 00:39:00,830
You know, some of the
units come furnished,
698
00:39:00,832 --> 00:39:03,232
but, personally, I think
the decor is hideous.
699
00:39:03,234 --> 00:39:05,568
And they're on the ground floor,
700
00:39:05,570 --> 00:39:06,869
so you don't get this view.
701
00:39:06,871 --> 00:39:09,905
No, unfurnished is fine.
702
00:39:09,907 --> 00:39:12,541
It's definitely on the
Monterey City limits?
703
00:39:12,543 --> 00:39:14,509
Yeah. We're southwest Monterey.
704
00:39:14,511 --> 00:39:16,277
Ah.
705
00:39:16,279 --> 00:39:18,179
And it's available now?
706
00:39:18,181 --> 00:39:19,748
You can move in tomorrow.
707
00:39:22,652 --> 00:39:24,719
- A beautiful sunset.
- Mm.
708
00:39:29,559 --> 00:39:31,692
Do you think I'd be able
to come back a little later
709
00:39:31,694 --> 00:39:33,460
and spend some time here by myself?
710
00:39:33,462 --> 00:39:35,763
- Yeah, I...
- Probably sounds weird.
711
00:39:35,765 --> 00:39:39,332
No, it doesn't sound weird. I mean, it's
possibly where you'll be living, right?
712
00:39:39,334 --> 00:39:41,835
I'm just gonna leave you the key
and I'll clear it with the office.
713
00:39:41,837 --> 00:39:43,604
- And just take as much time as you need.
- That's amazing.
714
00:39:43,606 --> 00:39:46,172
- Thank you.
- Just call me tomorrow. Let me know.
715
00:40:09,062 --> 00:40:10,962
If you feel yourself getting angry,
716
00:40:10,964 --> 00:40:14,533
just remember it's all about
getting along for Abigail's sake.
717
00:40:14,535 --> 00:40:15,967
I'm gonna be fine.
718
00:40:15,969 --> 00:40:17,536
I took a little something.
719
00:40:19,039 --> 00:40:20,439
Just a half.
720
00:40:22,442 --> 00:40:24,374
This is a good thing that we're doing.
721
00:40:30,049 --> 00:40:31,482
♪ You're ruling the way that I move... ♪
722
00:40:31,484 --> 00:40:33,083
It was such a long drive over.
723
00:40:33,085 --> 00:40:35,218
- God, everything...
- Looks so good.
724
00:40:35,220 --> 00:40:37,455
- Yeah.
- ♪ And I breathe your air... ♪
725
00:40:37,457 --> 00:40:39,556
And the chef? Not too bad.
726
00:40:39,558 --> 00:40:42,224
The cook's even better.
727
00:40:42,226 --> 00:40:44,226
Madeline, do you want some more bread?
728
00:40:44,228 --> 00:40:46,162
Mm, yes please. It's so yummy.
729
00:40:46,164 --> 00:40:48,030
- Thank you.
- Bonnie, I love this music.
730
00:40:48,032 --> 00:40:51,534
- Is this Adele?
- Uh, no. It's Sade, actually.
731
00:40:51,536 --> 00:40:54,170
- We should get this, honey.
- Oh, we have it.
732
00:40:54,172 --> 00:40:55,604
Red wine, anyone?
733
00:40:55,606 --> 00:40:57,606
I know white goes with
fish, but I like red.
734
00:40:57,608 --> 00:41:00,008
Yes, please.
735
00:41:00,010 --> 00:41:03,011
Oh! Down the hatch.
736
00:41:03,013 --> 00:41:04,513
I love this place setting.
737
00:41:04,515 --> 00:41:06,314
I like when there's extra
forks and extra spoons,
738
00:41:06,316 --> 00:41:08,216
especially little, tiny forks.
739
00:41:08,218 --> 00:41:10,085
It feels so special, doesn't it?
740
00:41:10,087 --> 00:41:11,954
I just want to use all of them.
741
00:41:11,956 --> 00:41:13,955
The, uh... the little
ones are for the oysters.
742
00:41:13,957 --> 00:41:16,858
And I love these really
creative little cups.
743
00:41:16,860 --> 00:41:18,325
They're clay. I think
they're from Mexico.
744
00:41:18,327 --> 00:41:19,560
- Yeah.
- Oh, that's so nice.
745
00:41:19,562 --> 00:41:21,863
Ed prefers more traditional glass.
746
00:41:21,865 --> 00:41:25,165
Perhaps for wine, but these are...
747
00:41:25,167 --> 00:41:27,267
I'm actually more kind
of a beer guy, but...
748
00:41:27,269 --> 00:41:28,569
Oh, do you want some beer? We have some.
749
00:41:28,571 --> 00:41:30,336
- Oh, no, no, no!
- Are you sure?
750
00:41:30,338 --> 00:41:32,772
- Sit down.
- Since we're talking about wine glasses,
751
00:41:32,774 --> 00:41:33,940
let's have a toast!
752
00:41:33,942 --> 00:41:35,141
- Toast.
- Yes, toast.
753
00:41:35,143 --> 00:41:37,644
Toast. The, uh...
754
00:41:37,646 --> 00:41:38,945
To, um... for...
755
00:41:38,947 --> 00:41:41,414
I should make a toast.
756
00:41:41,416 --> 00:41:42,682
Please.
757
00:41:42,684 --> 00:41:45,251
To Nathan and Bonnie.
758
00:41:45,253 --> 00:41:47,887
- Because I heard...
- And none of us killing each other.
759
00:41:47,889 --> 00:41:49,722
- Yeah, right.
- All right.
760
00:41:49,724 --> 00:41:51,757
I'm just kidding.
761
00:41:51,759 --> 00:41:52,725
You're so funny.
762
00:41:54,461 --> 00:41:56,361
All right. This is yummy wine.
763
00:41:56,363 --> 00:41:58,764
- Mm, isn't it?
- It's really good.
764
00:42:00,134 --> 00:42:01,901
Is Abigail gonna join us for dinner?
765
00:42:01,903 --> 00:42:03,835
She'll be down for dessert.
766
00:42:03,837 --> 00:42:06,638
She said she can only be stuck
with the grown-ups for so long.
767
00:42:06,640 --> 00:42:08,239
Yeah.
768
00:42:08,241 --> 00:42:10,542
I think she's just wanting
us to have some bonding time.
769
00:42:10,544 --> 00:42:13,811
Teenagers. Oh, she's been probably
working on her secret project.
770
00:42:13,813 --> 00:42:15,013
Mm.
771
00:42:15,015 --> 00:42:16,280
I'm so curious.
772
00:42:16,282 --> 00:42:18,182
Do you guys know what that is?
773
00:42:18,184 --> 00:42:21,217
- Mm-hmm.
- Yeah, we just found out what it is, yeah.
774
00:42:21,219 --> 00:42:22,318
No way.
775
00:42:22,320 --> 00:42:23,554
Do tell.
776
00:42:25,257 --> 00:42:27,323
Baby?
777
00:42:27,325 --> 00:42:30,393
It's unconventional. It's
even a little radical.
778
00:42:30,395 --> 00:42:32,062
- Good.
- Listen,
779
00:42:32,064 --> 00:42:34,330
when I first heard
about it, I overreacted.
780
00:42:34,332 --> 00:42:37,400
And I'm just gonna caution
you guys to take a breath.
781
00:42:37,402 --> 00:42:40,269
Process it before
jumping to a judgement.
782
00:42:40,271 --> 00:42:42,171
Okay, can you just tell us what it is?
783
00:42:44,108 --> 00:42:48,010
It's... well, she's attempting to
raise money for Amnesty International.
784
00:42:48,012 --> 00:42:49,679
- All right.
- She showed me her website.
785
00:42:49,681 --> 00:42:52,114
It's, like, very professionally done.
786
00:42:56,553 --> 00:42:58,987
I... Abigail is...
787
00:43:00,523 --> 00:43:02,624
auctioning off her virginity
788
00:43:02,626 --> 00:43:05,894
in order to raise money
to protest sex slavery.
789
00:43:05,896 --> 00:43:07,829
- What?
- Yes.
790
00:43:07,831 --> 00:43:10,065
Very funny.
791
00:43:10,067 --> 00:43:11,599
No, I'm being serious.
792
00:43:11,601 --> 00:43:13,934
She said if a seven-year-old
can be sold to sex slavery,
793
00:43:13,936 --> 00:43:15,569
then no one would bat an eye
794
00:43:15,571 --> 00:43:18,939
if a white, rich American
girl would sell hers online.
795
00:43:20,375 --> 00:43:23,343
- This is for real?
- Look, it's not gone live yet.
796
00:43:23,345 --> 00:43:25,212
And we have no intention of
letting that happen. obviously.
797
00:43:25,214 --> 00:43:28,848
- Of course not, no.
- Nathan, if this is some sort of joke...
798
00:43:28,850 --> 00:43:30,783
Yeah, this is not funny, Nathan.
799
00:43:30,785 --> 00:43:32,085
Okay.
800
00:43:32,087 --> 00:43:33,853
It's... it's shocking.
801
00:43:33,855 --> 00:43:36,288
And a bit disturbing.
802
00:43:36,290 --> 00:43:37,790
But I think it is important
803
00:43:37,792 --> 00:43:41,260
that we... we separate
the nobility of the cause
804
00:43:41,262 --> 00:43:43,229
from the misguided means
of pursuing it, you know?
805
00:43:43,231 --> 00:43:45,197
We... we champion the former
806
00:43:45,199 --> 00:43:46,932
and dissuade her from the latter, right?
807
00:43:46,934 --> 00:43:47,933
Oh!
808
00:43:47,935 --> 00:43:49,567
Oh, honey! Are you okay?
809
00:43:49,569 --> 00:43:51,236
That's okay. That's okay, that's okay.
810
00:43:51,238 --> 00:43:53,438
That's a human reaction.
811
00:43:53,440 --> 00:43:55,573
That's completely...
baby, get her... thank you.
812
00:43:55,575 --> 00:43:58,276
- You okay, honey?
- No, I'm not.
813
00:43:58,278 --> 00:43:59,778
- Oh, my God!
- Oh, honey!
814
00:43:59,780 --> 00:44:01,513
- Honey!
- Okay.
815
00:44:01,515 --> 00:44:02,780
Thank you, thank you. That's all right.
816
00:44:02,782 --> 00:44:04,081
- Here.
- Oh, my God.
817
00:44:04,083 --> 00:44:05,582
- That's all right.
- All right.
818
00:44:05,584 --> 00:44:07,084
This is how you parent, Nathan?
819
00:44:07,086 --> 00:44:08,853
She's been under your
roof for two minutes
820
00:44:08,855 --> 00:44:10,287
and now she's some sort of prostitute?
821
00:44:10,289 --> 00:44:11,889
- Did I tell ya?
- Great parenting!
822
00:44:11,891 --> 00:44:14,291
All right, let's all just
settle for a minute, okay?
823
00:44:14,293 --> 00:44:16,360
Please. Let's just settle.
824
00:44:16,362 --> 00:44:19,263
Let's remember that we are
living in the time of...
825
00:44:19,265 --> 00:44:21,230
of Facebook and reality...
826
00:44:21,232 --> 00:44:22,699
Oh, God damn it!
827
00:44:22,701 --> 00:44:23,867
Oh, my...
828
00:44:23,869 --> 00:44:26,269
- Shit!
- It's the shrimp.
829
00:44:26,271 --> 00:44:28,604
I had heard that Abigail
was a little slutty.
830
00:44:28,606 --> 00:44:31,141
Knowing the mother, I
wouldn't be surprised.
831
00:44:37,381 --> 00:44:38,446
Bye, guys.
832
00:44:38,448 --> 00:44:40,115
- Bye.
- Where are you going?
833
00:44:40,117 --> 00:44:41,784
Out for dinner with Jane.
834
00:44:59,435 --> 00:45:00,634
That's enough.
835
00:45:01,705 --> 00:45:02,770
Abigail.
836
00:45:09,779 --> 00:45:11,244
You're done with dinner already?
837
00:45:11,246 --> 00:45:13,580
Look, I don't even know
where to begin about this,
838
00:45:13,582 --> 00:45:15,315
so I'm just gonna go
straight to the end.
839
00:45:15,317 --> 00:45:17,417
This is wrong, Abigail.
840
00:45:17,419 --> 00:45:18,985
Completely wrong.
841
00:45:18,987 --> 00:45:21,454
And I salute your cause. I really do.
842
00:45:21,456 --> 00:45:23,056
But... but what?
843
00:45:23,058 --> 00:45:25,491
Saluting a cause, recognizing
a problem, isn't not enough.
844
00:45:25,493 --> 00:45:27,027
A person has to do something.
845
00:45:27,029 --> 00:45:29,161
Well, this something is not that, honey.
846
00:45:29,163 --> 00:45:31,831
- What about your play?
- What about my play?
847
00:45:31,833 --> 00:45:33,465
You said it spoke to
you because it was about
848
00:45:33,467 --> 00:45:35,234
finding a purpose in life, which I get.
849
00:45:35,236 --> 00:45:37,369
Making your mark. I get that.
850
00:45:37,371 --> 00:45:40,472
You're the one who always said
a person's life needs to matter.
851
00:45:40,474 --> 00:45:42,041
- Okay...
- Was it all just bullshit?
852
00:45:42,043 --> 00:45:43,442
No, it's not.
853
00:45:43,444 --> 00:45:45,877
And I'm not gonna give you
some long song and dance
854
00:45:45,879 --> 00:45:48,813
about how precious and
sacred your beautiful body is.
855
00:45:48,815 --> 00:45:51,216
- Mm-hmm.
- But it is not for sale, Abigail.
856
00:45:51,218 --> 00:45:52,350
Not ever.
857
00:45:52,352 --> 00:45:55,220
No matter what cause,
no matter what cost.
858
00:45:55,222 --> 00:45:57,421
And one day, you are going
to look back at this...
859
00:45:57,423 --> 00:45:59,057
probably pretty soon... and think,
860
00:45:59,059 --> 00:46:00,825
"What the fuck was I thinking?
861
00:46:00,827 --> 00:46:04,327
Why was I gonna fuck
up my life like that?"
862
00:46:04,329 --> 00:46:05,929
Must be nice to be so right.
863
00:46:05,931 --> 00:46:08,165
- I'm not right!
- So perfect.
864
00:46:08,167 --> 00:46:10,167
I'm not fucking perfect!
865
00:46:11,237 --> 00:46:13,270
You think you know me so well?
866
00:46:13,272 --> 00:46:15,939
I fuck up, too. I make mistakes.
867
00:46:15,941 --> 00:46:18,341
I've made mistakes bigger than this.
868
00:46:24,682 --> 00:46:26,515
Last year, I cheated on Ed.
869
00:46:29,087 --> 00:46:31,287
I ended it very quickly, but...
870
00:46:36,426 --> 00:46:38,794
The two things I value most in this life
871
00:46:38,796 --> 00:46:41,797
are my kids and my marriage.
872
00:46:41,799 --> 00:46:44,866
And I risked destroying both of them.
873
00:46:46,369 --> 00:46:47,869
Just because I was...
874
00:46:50,340 --> 00:46:52,873
selfish or...
875
00:46:52,875 --> 00:46:56,343
So don't... don't tell
me I'm perfect, okay?
876
00:46:58,181 --> 00:47:00,647
I know about fucking up.
877
00:47:02,718 --> 00:47:05,986
And fucking up doesn't make
your dad and I get back together.
878
00:47:07,623 --> 00:47:10,489
Fucking up doesn't fix your life.
879
00:47:11,626 --> 00:47:12,658
Okay?
880
00:47:14,529 --> 00:47:18,832
At least what you were gonna
do was for a good cause, and...
881
00:47:20,936 --> 00:47:23,002
I was just being selfish.
882
00:47:25,740 --> 00:47:27,239
Do you still love Ed?
883
00:48:17,022 --> 00:48:19,121
Mom, watch this.
884
00:48:24,896 --> 00:48:28,563
- ♪ It was the third of September ♪
- ♪ September... ♪
885
00:48:28,565 --> 00:48:31,867
♪ That day I'll always remember ♪
886
00:48:31,869 --> 00:48:33,903
- ♪ Yes, I will ♪
- ♪ Will ♪
887
00:48:33,905 --> 00:48:36,871
♪ 'Cause that was the day ♪
888
00:48:36,873 --> 00:48:39,740
♪ That my daddy died ♪
889
00:48:42,245 --> 00:48:46,147
♪ I never got a chance to see him ♪
890
00:48:46,149 --> 00:48:50,051
♪ Never heard nothin'
but bad things about him ♪
891
00:48:50,053 --> 00:48:52,386
♪ Mama, I'm depending on you ♪
892
00:48:52,388 --> 00:48:54,821
♪ To tell me the truth... ♪
893
00:48:54,823 --> 00:48:58,258
♪ Mama just hung her head and said, "Son ♪
894
00:48:58,260 --> 00:49:00,860
♪ Papa was a rollin' stone ♪
895
00:49:02,564 --> 00:49:05,999
♪ Wherever he laid his
hat was his home ♪
896
00:49:06,001 --> 00:49:07,935
♪ And when he died ♪
897
00:49:07,937 --> 00:49:13,139
♪ All he left us was alone ♪
898
00:49:13,141 --> 00:49:16,442
♪ Oh-oh, papa was a rollin' stone ♪
899
00:49:16,444 --> 00:49:18,311
♪ My son, yeah ♪
900
00:49:18,313 --> 00:49:21,747
♪ Wherever he laid his
hat was his home ♪
901
00:49:21,749 --> 00:49:23,749
♪ And when he died ♪
902
00:49:23,751 --> 00:49:27,819
♪ All he left us was alone" ♪
903
00:49:29,189 --> 00:49:30,488
♪ Well, well ♪
904
00:49:59,685 --> 00:50:01,484
♪ Hey, Mama ♪
905
00:50:01,486 --> 00:50:05,221
♪ Is it true what they say,
that Papa never worked a day ♪
906
00:50:05,223 --> 00:50:07,656
♪ In his life? ♪
907
00:50:07,658 --> 00:50:09,125
♪ And, Mama ♪
908
00:50:09,127 --> 00:50:10,960
♪ Some bad talk going around town ♪
909
00:50:10,962 --> 00:50:13,329
♪ Sayin' that Papa had
three outside children ♪
910
00:50:13,331 --> 00:50:15,498
♪ And another wife ♪
911
00:50:15,500 --> 00:50:17,432
♪ And that ain't right ♪
912
00:50:17,434 --> 00:50:19,067
♪ Heard them talkin' about Papa ♪
913
00:50:19,069 --> 00:50:21,303
♪ Doing some storefront preachin' ♪
914
00:50:21,305 --> 00:50:23,171
♪ Talkin' about saving souls ♪
915
00:50:23,173 --> 00:50:26,741
♪ And all the time leeching,
dealin' in dirt ♪
916
00:50:26,743 --> 00:50:30,979
♪ And stealin' in the name of the Lord ♪
917
00:50:30,981 --> 00:50:33,015
♪ Mama just hung her head and said ♪
918
00:50:33,017 --> 00:50:35,682
♪ "Papa was a rollin' stone ♪
919
00:50:35,684 --> 00:50:37,518
♪ My son ♪
920
00:50:37,520 --> 00:50:40,988
♪ Wherever he laid his
hat was his home ♪
921
00:50:40,990 --> 00:50:42,923
♪ And when he died ♪
922
00:50:42,925 --> 00:50:46,660
♪ All he left us was alone ♪
923
00:50:48,297 --> 00:50:51,731
♪ Hey, Papa was a rollin' stone ♪
924
00:50:51,733 --> 00:50:53,299
♪ Dadgum it ♪
925
00:50:53,301 --> 00:50:56,702
♪ Wherever he laid his
hat was his home ♪
926
00:50:56,704 --> 00:50:58,704
♪ And when he died ♪
927
00:50:58,706 --> 00:51:02,975
♪ All he left us was alone" ♪
928
00:51:04,479 --> 00:51:05,445
♪ Unh ♪
929
00:51:27,534 --> 00:51:29,200
♪ Hey, Mama ♪
930
00:51:29,202 --> 00:51:32,703
♪ I heard Papa call himself
a jack of all trades ♪
931
00:51:32,705 --> 00:51:36,874
♪ Tell me, is that what sent
Papa to an early grave? ♪
932
00:51:36,876 --> 00:51:40,411
♪ Folks say Papa would
beg, borrow, and steal ♪
933
00:51:40,413 --> 00:51:43,113
♪ To pay his bills ♪
934
00:51:43,115 --> 00:51:44,914
♪ Hey, Mama ♪
935
00:51:44,916 --> 00:51:48,751
♪ Folks say Papa never
was much on thinkin' ♪
936
00:51:48,753 --> 00:51:52,589
♪ Spend most of his time
chasin' women and drinkin' ♪
937
00:51:52,591 --> 00:51:58,195
♪ Mama, I'm depending on you
to tell me the truth ♪
938
00:51:58,197 --> 00:52:00,729
♪ Mama looked up with a tear
in her eye and said, "Son ♪
939
00:52:00,731 --> 00:52:02,864
♪ Papa was a rollin' stone ♪
940
00:52:02,866 --> 00:52:04,933
♪ Well, well, well, well ♪
941
00:52:04,935 --> 00:52:08,337
♪ Wherever he laid his
hat was his home ♪
942
00:52:08,339 --> 00:52:10,272
♪ And when he died ♪
943
00:52:10,274 --> 00:52:16,611
♪ All he left us was
alone-lone-lone-lone, alone ♪
944
00:52:16,613 --> 00:52:19,347
♪ Papa was a rollin' stone ♪
69609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.