All language subtitles for Allegiance.of.Powers.2016.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,495 --> 00:00:31,497 Computer, where am I? 2 00:00:31,499 --> 00:00:35,501 You have arrived six days into the future. 3 00:00:44,744 --> 00:00:47,679 And what am I looking at? 4 00:00:47,681 --> 00:00:50,716 Destruction of a battle. 5 00:01:02,262 --> 00:01:03,929 Show me. 6 00:03:21,367 --> 00:03:26,838 There is so much to see when you have no sight. 7 00:03:26,840 --> 00:03:32,744 It's not like closing your eyes and feeling around your house. 8 00:03:34,047 --> 00:03:36,114 It's a whole new world. 9 00:03:38,418 --> 00:03:40,852 Same as vengeance. 10 00:03:40,854 --> 00:03:44,456 When something like vengeance takes over your soul. 11 00:03:46,426 --> 00:03:49,194 You become things you never thought you'd become. 12 00:03:49,196 --> 00:03:51,830 Never believed you'd become. 13 00:03:53,266 --> 00:03:54,666 Murderer. 14 00:03:56,236 --> 00:03:58,136 Monster. 15 00:04:01,608 --> 00:04:03,141 Martyr. 16 00:04:07,080 --> 00:04:09,081 But you... 17 00:04:14,621 --> 00:04:19,258 See, you're in a situation all too unfamiliar. 18 00:04:20,994 --> 00:04:23,662 You see, it's not just one... 19 00:04:26,099 --> 00:04:27,332 but two. 20 00:04:27,334 --> 00:04:29,601 Know where these scars came from? 21 00:04:30,837 --> 00:04:34,306 It wasn't from the well-known red rain. 22 00:04:34,308 --> 00:04:38,443 It was from... People like you. 23 00:04:38,445 --> 00:04:42,914 People who stood in the way of progress. 24 00:04:42,916 --> 00:04:49,087 Progress... my progress. 25 00:04:50,990 --> 00:04:56,862 This is my reminder. Death was theirs. 26 00:04:58,197 --> 00:05:03,468 Although, generosity is not in our nature, I'll give you this. 27 00:05:03,470 --> 00:05:07,873 I won't kill you to get to her. 28 00:05:07,875 --> 00:05:09,308 But... 29 00:05:10,777 --> 00:05:16,415 we will fulfill our job description and remove you from this city. 30 00:05:24,524 --> 00:05:27,125 He will kill you. 31 00:05:27,127 --> 00:05:31,997 Do you realize how much blood is on these hands? 32 00:05:31,999 --> 00:05:36,635 What's a few more stains? 33 00:06:10,503 --> 00:06:13,538 Computer, who is this? 34 00:06:28,755 --> 00:06:33,458 Look how busy they all are, one moment to the next. 35 00:06:33,460 --> 00:06:38,463 Their lives become more dull as they wither into nothing. 36 00:06:38,465 --> 00:06:43,201 But now I inject a little chaos and look what happens. 37 00:06:43,203 --> 00:06:48,607 Their lives now mean something. They have a purpose. 38 00:06:48,609 --> 00:06:51,643 A reason for their existence. 39 00:06:51,645 --> 00:06:56,515 Little do I care about these diatribes of human existence. 40 00:06:56,517 --> 00:06:58,950 Where is my sister? 41 00:07:09,896 --> 00:07:14,566 In time. Your entire task isn't finished. 42 00:07:14,568 --> 00:07:19,104 There are still more hiding out there undercover, remaining hidden from the eye. 43 00:07:19,106 --> 00:07:22,774 Find them and take care of the problem. 44 00:07:35,488 --> 00:07:39,658 So, where did they come from? 45 00:07:48,434 --> 00:07:49,868 This one? 46 00:07:50,536 --> 00:07:54,439 Yes, what was his power? 47 00:07:54,441 --> 00:08:01,780 He had this... shadow he could... conjure. 48 00:08:01,782 --> 00:08:03,014 Shadow.. 49 00:08:07,987 --> 00:08:09,588 Freeze. 50 00:08:09,590 --> 00:08:12,924 What innocent is he talking about? 51 00:08:30,943 --> 00:08:33,178 Someone's a bit sore, eh? 52 00:08:51,063 --> 00:08:53,098 Is that all you've got? 53 00:08:53,100 --> 00:08:55,066 Who sent you? 54 00:08:55,068 --> 00:08:58,103 Now, you know I can't tell you that. 55 00:08:58,105 --> 00:09:00,105 Who sent you?!!! 56 00:09:19,693 --> 00:09:21,426 One of yours? 57 00:09:26,632 --> 00:09:28,600 What the hell? 58 00:09:32,139 --> 00:09:35,006 I found this huge chunk of metal. 59 00:09:35,008 --> 00:09:37,175 Look at this thing. This could be dangerous. 60 00:09:38,210 --> 00:09:39,611 Yeah, I know. 61 00:09:40,012 --> 00:09:41,546 There we go. 62 00:09:41,548 --> 00:09:43,648 It fits! That is awesome! 63 00:09:44,317 --> 00:09:46,418 Nice! - Yes! 64 00:09:46,420 --> 00:09:48,453 Alright, let's go find some more. 65 00:09:48,455 --> 00:09:50,889 You guys just made a huge mistake. 66 00:09:50,891 --> 00:09:54,492 - Recycling is never a mistake. - Do you have anything else? 67 00:09:54,494 --> 00:09:55,794 For the orphans. 68 00:10:01,434 --> 00:10:03,435 Wanna see bad? 69 00:10:19,418 --> 00:10:21,319 Who was that man? 70 00:10:23,756 --> 00:10:25,357 Markus. 71 00:10:28,094 --> 00:10:33,031 According to the police report, they put the female's body... 72 00:10:33,033 --> 00:10:34,099 Sherry. 73 00:10:34,101 --> 00:10:39,004 Right, Sherry's body, right there in the bloody area. 74 00:10:39,006 --> 00:10:42,807 And, uh, the assailant must have been standing over there. 75 00:10:44,310 --> 00:10:49,180 Boy must have seen the assailant and chased him out the door. 76 00:11:05,464 --> 00:11:07,666 What do you want now? 77 00:11:09,535 --> 00:11:13,905 Come on, Sherry. Cain'll never know. 78 00:11:13,907 --> 00:11:18,643 Look, I don't know what kind of tricks you're trying to pull here. 79 00:11:18,645 --> 00:11:20,845 But it's not gonna work. 80 00:11:20,847 --> 00:11:24,416 Why can't you just understand that? 81 00:11:24,418 --> 00:11:28,687 I know what you are trying to do, Sherry, and it's not nice. 82 00:11:30,990 --> 00:11:34,025 Look, Markus. 83 00:11:34,027 --> 00:11:39,364 Nothing will ever happen. I want you to leave now. 84 00:11:39,366 --> 00:11:41,933 You're nothing but a lap dog. 85 00:11:41,935 --> 00:11:45,203 You're my ex-husband's footstool. 86 00:11:45,205 --> 00:11:49,741 You try everything you can to try and get out from his shadows, 87 00:11:49,743 --> 00:11:52,077 but you never will. 88 00:11:54,914 --> 00:11:56,748 You're pathetic. 89 00:12:23,943 --> 00:12:28,012 Computer, go back to the battle. 90 00:13:03,582 --> 00:13:05,850 Damn. What I miss? 91 00:13:07,787 --> 00:13:09,154 Sup. 92 00:13:24,870 --> 00:13:28,373 Now, who is this? 93 00:13:40,286 --> 00:13:43,822 I have a lead on the two heroes from the crime scene. 94 00:13:43,824 --> 00:13:49,027 Apparently, they have been posting videos online 95 00:13:49,029 --> 00:13:51,763 to recruit others. 96 00:13:54,867 --> 00:13:57,101 I don't give a damn. 97 00:13:59,238 --> 00:14:02,273 It's not worth fighting him. 98 00:14:04,310 --> 00:14:05,910 You think I fear death? 99 00:14:06,779 --> 00:14:09,981 There are far worse things than death. 100 00:14:11,984 --> 00:14:14,285 Tell him to bring it on. 101 00:14:20,359 --> 00:14:24,662 Look at you, all fueled with rage. 102 00:14:24,664 --> 00:14:27,599 Do you find something amusing about your own death? 103 00:14:27,601 --> 00:14:29,767 You're quite mistaken about that. 104 00:14:38,445 --> 00:14:39,711 Look at you. 105 00:14:45,351 --> 00:14:48,753 So much power hides in those veins. 106 00:14:48,755 --> 00:14:54,959 You are a cascading vortex of pure hatred, and now... 107 00:14:54,961 --> 00:14:58,096 a puppet for my amusement. 108 00:14:58,098 --> 00:15:00,965 How's it finally feel being the weaker of the two? 109 00:15:00,967 --> 00:15:03,434 Feast your eyes one last time. 110 00:15:03,436 --> 00:15:07,171 Allow my image to be burned into your mind's eye. 111 00:15:09,742 --> 00:15:12,677 Burn your eyes out. 112 00:15:24,957 --> 00:15:27,825 He wants you to self-destruct. 113 00:15:27,827 --> 00:15:32,597 Play his little game, wait for the perfect moment... 114 00:15:32,599 --> 00:15:35,166 and then get your vengeance. 115 00:15:36,235 --> 00:15:42,507 I'll go. You... dispose of this kid. 116 00:16:01,493 --> 00:16:06,397 The boy from earlier, how did he get there? 117 00:17:16,068 --> 00:17:17,969 Willie. 118 00:17:22,741 --> 00:17:24,642 That was a good job. 119 00:17:25,377 --> 00:17:27,278 Alright, we got a few recyclables. 120 00:17:27,280 --> 00:17:29,180 Yes, and we took out a bad guy. 121 00:17:29,182 --> 00:17:30,915 Oh. Was he bad? 122 00:17:30,917 --> 00:17:34,452 Let us get him some coal and put it in his stocking. 123 00:17:34,454 --> 00:17:36,220 We don't have a stocking to give it in. 124 00:17:36,222 --> 00:17:37,955 He does not have a stocking? 125 00:17:37,957 --> 00:17:41,692 - That's not a problem. We can get one. - Alright! Yes. 126 00:17:41,694 --> 00:17:46,964 Okay, um... that way! Let's go! Woohoo! 127 00:17:52,137 --> 00:17:57,875 They just left by jumping up the side of the building. 128 00:18:05,884 --> 00:18:07,485 Thanks. 129 00:18:16,328 --> 00:18:20,932 Is it better to live a monster or die a hero? 130 00:18:25,504 --> 00:18:28,506 In this question there's only two choices. 131 00:18:33,245 --> 00:18:35,079 But are there only two? 132 00:18:38,851 --> 00:18:41,986 I like to believe there's a third in between. 133 00:18:44,957 --> 00:18:46,824 To exist. 134 00:18:49,661 --> 00:18:53,397 Not good, not bad. 135 00:18:55,033 --> 00:18:57,568 Not martyr, not sinner. 136 00:19:00,439 --> 00:19:02,974 To just live. 137 00:19:04,309 --> 00:19:06,043 Be normal. 138 00:19:11,283 --> 00:19:12,950 I choose normality. 139 00:19:14,186 --> 00:19:17,855 I choose to step from the polar ends and meet in the middle. 140 00:19:22,528 --> 00:19:24,762 But I can't choose that. 141 00:19:26,732 --> 00:19:28,766 So, I choose death. 142 00:19:32,638 --> 00:19:35,606 Can't have that either, thanks to this curse. 143 00:19:43,549 --> 00:19:45,183 So... 144 00:19:46,752 --> 00:19:48,553 I Grant you mercy, 145 00:19:48,555 --> 00:19:52,089 by removing you from a world worth leaving. 146 00:19:56,829 --> 00:19:58,429 Enjoy it. 147 00:20:00,332 --> 00:20:02,533 Return to the fight. 148 00:20:06,071 --> 00:20:08,873 Feeling around your house. 149 00:20:10,943 --> 00:20:13,277 It's a whole new world. 150 00:20:15,247 --> 00:20:19,217 Same as vengeance. When something like vengeance... 151 00:20:19,219 --> 00:20:22,453 Who might this be? 152 00:20:22,455 --> 00:20:26,924 I won't kill you, to get to her. 153 00:20:26,926 --> 00:20:29,594 What is so special about her? 154 00:20:57,222 --> 00:20:59,323 Is he in there? 155 00:21:13,171 --> 00:21:14,572 Is this the place? 156 00:21:14,574 --> 00:21:20,011 Yes, that's the Ir room. Instant rehabilitation. 157 00:21:34,359 --> 00:21:36,294 We need to talk. 158 00:21:39,331 --> 00:21:45,102 Is this some kind of casual encounter? 159 00:21:45,104 --> 00:21:47,004 Don't flatter yourself. 160 00:21:47,006 --> 00:21:49,874 I'm here to get back what you've stolen. 161 00:21:49,876 --> 00:21:52,143 Where's the hard drive, Max? 162 00:22:07,459 --> 00:22:12,430 Odd, you know my name, 163 00:22:12,432 --> 00:22:15,199 but I don't seem to know yours. 164 00:22:28,980 --> 00:22:34,785 I, uh... I saw a hero today. 165 00:22:34,787 --> 00:22:39,523 A little boy, no more than five years old. 166 00:22:39,525 --> 00:22:45,162 He uh, stood up for another boy at the bus stop. 167 00:22:46,331 --> 00:22:48,699 It was... 168 00:22:50,035 --> 00:22:54,338 It was... one step closer. 169 00:23:02,347 --> 00:23:04,915 The air is different here. 170 00:23:06,752 --> 00:23:14,091 I don't know if it's peace or Serenity of death. 171 00:23:16,928 --> 00:23:19,697 You're out of the darkness now. 172 00:23:21,233 --> 00:23:23,734 It's only in their eyes. 173 00:23:24,736 --> 00:23:29,373 People don't love each other anymore... 174 00:23:29,375 --> 00:23:31,575 They just fight. 175 00:23:37,015 --> 00:23:42,153 I love you, Alan. I love you. 176 00:23:52,764 --> 00:23:54,398 Can I help you? 177 00:23:54,400 --> 00:23:57,368 I came to pay my respects. 178 00:23:57,370 --> 00:24:03,774 Oh, I'm sorry. Did you know him well? 179 00:24:05,777 --> 00:24:08,078 Not long. 180 00:24:08,080 --> 00:24:10,948 Actually I didn't help him at all. 181 00:24:11,850 --> 00:24:15,586 I was somebody else. It was another life. 182 00:24:15,588 --> 00:24:17,087 I see. 183 00:24:17,089 --> 00:24:20,624 I'm Jerry, his brother. - Christy. 184 00:24:21,726 --> 00:24:26,931 Your brother... he had a gift. 185 00:24:28,533 --> 00:24:30,334 Do you? 186 00:24:31,136 --> 00:24:34,071 I'm sorry, I don't mean to be nosey. 187 00:24:34,073 --> 00:24:36,073 I know it's personal. 188 00:24:36,075 --> 00:24:41,345 It's fine. Yeah... I do. 189 00:24:44,649 --> 00:24:47,117 Do you think you can help me? 190 00:24:49,020 --> 00:24:54,058 You didn't come for Alan... Did you? 191 00:25:01,433 --> 00:25:05,970 - I need help. - What's wrong? 192 00:25:05,972 --> 00:25:09,640 I was an accessory to stealing a hard drive 193 00:25:09,642 --> 00:25:15,446 containing detailed information about people's lives in the city. 194 00:25:15,448 --> 00:25:18,983 - What do you need me for? - That's just it. 195 00:25:18,985 --> 00:25:23,187 The person who knows got incarcerated. 196 00:25:23,189 --> 00:25:25,890 I'm not gonna be breaking someone out of prison. 197 00:25:25,892 --> 00:25:28,692 No, it's not like that. 198 00:25:28,694 --> 00:25:34,131 We break in, yes, we get the information... 199 00:25:34,133 --> 00:25:36,400 then we leave. 200 00:25:36,402 --> 00:25:37,868 Where is he? 201 00:25:39,071 --> 00:25:43,007 Nor will you. Now where's the hard drive? 202 00:25:45,911 --> 00:25:49,313 Wearing your big boy pants today. 203 00:25:50,148 --> 00:25:53,984 What puts you in control? 204 00:25:53,986 --> 00:25:57,021 My purpose puts me in control. 205 00:25:58,123 --> 00:26:01,792 And all the people in this city that you spit on, 206 00:26:01,794 --> 00:26:04,562 I'm here to protect them. 207 00:26:06,898 --> 00:26:08,632 Spit. 208 00:26:11,169 --> 00:26:15,472 Well, hero of this city, 209 00:26:15,474 --> 00:26:19,577 come take a ride with me. 210 00:26:19,579 --> 00:26:24,415 Is this all you can do? 211 00:26:24,417 --> 00:26:28,385 Is this all you got? Come on, make it hurt! 212 00:27:03,755 --> 00:27:07,091 Tell me about this man. 213 00:27:10,228 --> 00:27:12,429 It wasn't long after the meteor hit 214 00:27:12,431 --> 00:27:14,665 that I had my first encounter with death. 215 00:27:14,667 --> 00:27:19,036 The red rain phenomena came a mutation, started to infect people. 216 00:27:19,038 --> 00:27:20,804 Most were immune to it, 217 00:27:20,806 --> 00:27:23,440 but those with increased exposure 218 00:27:23,442 --> 00:27:25,175 were given a curse. 219 00:27:25,177 --> 00:27:28,879 With that curse came the main catalyst to the wars. 220 00:27:28,881 --> 00:27:31,782 Some called it the future of mankind. 221 00:27:31,784 --> 00:27:34,652 The rest called it an abomination. 222 00:27:35,954 --> 00:27:37,955 They lost their lives. 223 00:28:04,983 --> 00:28:06,083 Stupid! 224 00:28:07,218 --> 00:28:09,953 The infected started to drastically decline in numbers 225 00:28:09,955 --> 00:28:12,723 until one day, all the rest just went into hiding. 226 00:28:12,725 --> 00:28:17,261 Years went by a series of reform and rebuild. 227 00:28:17,263 --> 00:28:19,063 Everything became structured again. 228 00:28:19,065 --> 00:28:21,865 Except now, we have a hotline to call 229 00:28:21,867 --> 00:28:24,001 in case someone uses powers. 230 00:28:27,038 --> 00:28:28,739 I know you're there. 231 00:28:33,211 --> 00:28:35,245 I didn't mean to alarm you. 232 00:28:39,484 --> 00:28:41,518 What are you doing? 233 00:28:41,520 --> 00:28:44,755 I... we need your help. 234 00:28:44,757 --> 00:28:49,159 - Aw, come on! - No, seriously. 235 00:28:49,161 --> 00:28:51,795 Okay, yeah, we did try to attack you back there, 236 00:28:51,797 --> 00:28:54,164 but that's because we thought you were one of them. 237 00:28:54,166 --> 00:28:56,834 Okay, who are you and who's them? 238 00:28:56,836 --> 00:29:00,838 I'm Skye and I'm with a rebel group called entropy. It's a group that... 239 00:29:00,840 --> 00:29:02,473 Yeah, yeah. I watch the news. 240 00:29:02,475 --> 00:29:05,476 It's not who we are. We're trying to make a difference. 241 00:29:05,478 --> 00:29:08,345 By killing innocent people? That's how you're making a difference? 242 00:29:08,347 --> 00:29:10,447 And what were you trying to do earlier? 243 00:29:13,351 --> 00:29:17,721 I can Grant you a gift, and I can't take it away. 244 00:29:17,723 --> 00:29:19,089 It's simple. 245 00:29:19,091 --> 00:29:23,293 Would you like all your greatest desires... 246 00:29:23,295 --> 00:29:25,162 to come true? 247 00:29:25,730 --> 00:29:27,531 Take a life. 248 00:29:27,533 --> 00:29:30,701 It will all be given to you. 249 00:30:01,633 --> 00:30:03,801 What are you looking for? 250 00:30:05,470 --> 00:30:07,771 Do you see something you like? 251 00:30:11,309 --> 00:30:12,743 Anyway, that's not us. 252 00:30:12,745 --> 00:30:14,678 That's someone else doing those attacks. 253 00:30:14,680 --> 00:30:16,580 We're a non-violent group. 254 00:30:16,582 --> 00:30:20,517 We're trying to un-brainwash people and bring them out of the darkness. 255 00:30:20,519 --> 00:30:22,553 So, who did you think I was? 256 00:30:23,988 --> 00:30:27,357 Well, one of the shadows. 257 00:30:27,359 --> 00:30:31,028 They're everywhere but you can never see them. 258 00:30:31,030 --> 00:30:33,397 Well, you made a mistake. I can't help you. 259 00:30:33,399 --> 00:30:36,099 Yes, you can. We are only five strong! 260 00:30:36,101 --> 00:30:39,069 No, what you need to do is stop playing Batman and go home! 261 00:30:39,071 --> 00:30:41,071 People die. This is not a comic book. 262 00:30:41,073 --> 00:30:42,739 There are no happy endings. 263 00:30:42,741 --> 00:30:45,242 You live, there's a lot of misery, and then you die. 264 00:30:45,244 --> 00:30:48,612 Once you understand that, you'll know it's not worth it. 265 00:30:49,848 --> 00:30:51,682 We don't all have to be miserable. 266 00:30:51,684 --> 00:30:55,786 If you can save one person from a miserable life, isn't that worth ours? 267 00:31:01,759 --> 00:31:04,595 Spoken like a true hero. 268 00:31:10,668 --> 00:31:14,504 And what else might I have done? 269 00:31:14,506 --> 00:31:18,108 I only hid my actions under the law of the city. 270 00:31:41,099 --> 00:31:45,235 When does this girl come in? 271 00:31:47,672 --> 00:31:51,975 I won't kill you to get to her. 272 00:31:58,549 --> 00:32:00,417 Dear dad, 273 00:32:00,419 --> 00:32:04,721 I know you always wanted a certain degree of success from me. 274 00:32:04,723 --> 00:32:08,959 And you've gotten it, until you read this note. 275 00:32:08,961 --> 00:32:11,528 I can't live anymore in your shadow. 276 00:32:11,530 --> 00:32:15,999 I know you started out nothing and built so much. 277 00:32:16,001 --> 00:32:20,304 I'm not you. I can't be hidden from the world any longer. 278 00:32:20,306 --> 00:32:23,073 I need to see this world for myself. 279 00:32:23,075 --> 00:32:27,177 I need to experience failure, heartbreak, and love. 280 00:32:27,179 --> 00:32:30,881 All these emotions that you have steered me clear of. 281 00:32:30,883 --> 00:32:34,685 I know you love me. I love you too. 282 00:32:34,687 --> 00:32:38,255 But I just need this time to figure out who I am. 283 00:32:38,257 --> 00:32:40,924 And who I want to be in this world. 284 00:32:40,926 --> 00:32:43,193 I love you, dad. Lauren. 285 00:32:44,228 --> 00:32:46,663 - Egotan! - And Cybersting's... 286 00:32:46,665 --> 00:32:49,833 - Mini book! - Of justices. 287 00:32:49,835 --> 00:32:51,068 - Justice... - No. 288 00:32:51,070 --> 00:32:52,070 Justice! 289 00:32:53,571 --> 00:32:57,841 Lauren found herself caught up with the wrong people and in the wrong place. 290 00:32:57,843 --> 00:33:00,110 I am so caught up. 291 00:33:01,079 --> 00:33:03,246 Lauren had nothing to call out for, 292 00:33:03,248 --> 00:33:06,116 neither hope nor prayer. She was lost. 293 00:33:06,118 --> 00:33:08,585 Oh, I am so lost! 294 00:33:08,587 --> 00:33:12,356 Sticky and twitch are the two that are... Have Lauren captive. 295 00:33:12,358 --> 00:33:13,857 This is sticky. 296 00:33:13,859 --> 00:33:16,526 I'm sticky, I'm bad. 297 00:33:17,628 --> 00:33:18,962 This is twitch. 298 00:33:18,964 --> 00:33:20,731 Because of their unclean hotel room 299 00:33:20,733 --> 00:33:22,966 they had a visit they will never forget. 300 00:33:22,968 --> 00:33:25,102 Oh, it's so unclean. 301 00:33:25,104 --> 00:33:26,302 Oh, that's me. 302 00:33:26,304 --> 00:33:28,972 Egotan and Cybersting were out collecting garbage 303 00:33:28,974 --> 00:33:30,407 for recycling purposes. 304 00:33:30,409 --> 00:33:31,975 I'm collecting. 305 00:33:33,177 --> 00:33:36,046 The hostility grew as they refused to recycle. 306 00:33:36,048 --> 00:33:38,281 That ended up being a big mistake. 307 00:33:38,283 --> 00:33:39,616 Horn of justice. 308 00:33:40,551 --> 00:33:42,419 Cybersting came in, happy to see 309 00:33:42,421 --> 00:33:46,289 that he needs to teach the importance of recycling. 310 00:33:46,291 --> 00:33:48,458 Lesson one. 311 00:33:48,460 --> 00:33:50,560 With both crooks taken down, 312 00:33:50,562 --> 00:33:53,330 the two decide to start their recycling endeavor. 313 00:33:53,332 --> 00:33:55,899 There's so much trash. 314 00:33:55,901 --> 00:33:57,300 In the bathroom, 315 00:33:57,302 --> 00:34:00,737 Cybersting finds a weak, beaten-down girl and he decides to help. 316 00:34:00,739 --> 00:34:02,839 Oh, she's so beat. 317 00:34:03,808 --> 00:34:06,143 Cybersting is not happy. 318 00:34:06,145 --> 00:34:11,248 Look at his angry face! So not happy. 319 00:34:24,662 --> 00:34:27,931 What is it about these two? 320 00:34:28,900 --> 00:34:31,802 Our ride will be around here somewhere. 321 00:34:36,707 --> 00:34:39,209 Oh, over here. 322 00:34:40,344 --> 00:34:44,481 It is far too dangerous for you, Beaver, so you stay back. 323 00:34:44,483 --> 00:34:45,816 There is a massive puddle. 324 00:34:45,818 --> 00:34:48,652 And you are right. Away! 325 00:35:01,466 --> 00:35:03,967 These are my streets. 326 00:35:03,969 --> 00:35:06,903 I walk as a shadow. 327 00:35:06,905 --> 00:35:11,274 Surveying the land for any evil that might stir. 328 00:35:18,616 --> 00:35:23,286 I am the uncle chef fist of justice. 329 00:35:23,288 --> 00:35:27,858 The unbridled bond between circumstance and reason. 330 00:35:35,133 --> 00:35:40,337 I am here, I am now. I am Benever Beaver. 331 00:35:40,339 --> 00:35:43,640 Benever Beaver. Is this a joke? 332 00:35:43,642 --> 00:35:46,543 Enough. Continue with the fight. 333 00:36:00,057 --> 00:36:02,392 And this one? 334 00:36:23,649 --> 00:36:27,918 There-there are people in this world... 335 00:36:27,920 --> 00:36:30,253 you can't trust. 336 00:36:30,255 --> 00:36:35,425 People who stand beside you for years... 337 00:36:35,427 --> 00:36:39,596 and then turn their backs. 338 00:36:41,999 --> 00:36:44,801 Et tu, brute? 339 00:36:56,981 --> 00:37:02,652 Don't worry about looking for anyone. 340 00:37:02,654 --> 00:37:05,155 That's not your job. 341 00:37:06,490 --> 00:37:10,594 It was mine that was taken, 342 00:37:10,596 --> 00:37:15,232 and I shall handle this. 343 00:37:16,167 --> 00:37:21,171 You... you just watch things for me... 344 00:37:21,173 --> 00:37:23,273 while I'm gone. 345 00:37:23,275 --> 00:37:26,910 And make sure they go smoothly. 346 00:37:27,878 --> 00:37:29,913 I... 347 00:37:31,282 --> 00:37:36,519 I have a few heads to collect. 348 00:37:45,963 --> 00:37:49,199 Looks like it's the senator's daughter. 349 00:38:25,436 --> 00:38:30,206 You got three minutes, starting one minute ago. 350 00:38:30,208 --> 00:38:32,108 Make it quick. 351 00:38:33,844 --> 00:38:37,847 Your daughter was murdered yesterday. 352 00:38:39,050 --> 00:38:41,084 Oh... 353 00:38:41,086 --> 00:38:44,354 Just oh? 354 00:38:44,356 --> 00:38:47,023 What do you want me to say? 355 00:38:48,726 --> 00:38:51,394 That I feel bad? 356 00:38:51,396 --> 00:38:53,563 That it shouldn't have happened to her? 357 00:38:53,565 --> 00:38:57,233 That she was a good person? No. 358 00:38:58,602 --> 00:39:01,338 I warned her that if she hung around with criminals, 359 00:39:01,340 --> 00:39:05,875 she'd either die or end up a criminal herself. 360 00:39:05,877 --> 00:39:10,513 Our lack of caring about your daughter dying 361 00:39:10,515 --> 00:39:13,616 is a bit of a red flag for me. 362 00:39:13,618 --> 00:39:18,088 Maybe you pulled the trigger, you heartless son of a bitch. 363 00:39:20,157 --> 00:39:25,328 Excuse me. I might be a heartless son of a bitch, 364 00:39:25,330 --> 00:39:28,365 but I'm not the murdering kind. 365 00:39:28,367 --> 00:39:31,568 I get someone else to do it for me. 366 00:39:37,007 --> 00:39:40,276 Do you know of anyone she may have hung out with 367 00:39:40,278 --> 00:39:45,014 that might be considered criminals in your vocabulary? 368 00:39:45,016 --> 00:39:47,851 Yeah, those little pricks 369 00:39:47,853 --> 00:39:50,720 that hang out down at the water hole. 370 00:39:52,690 --> 00:39:54,891 Water hole? 371 00:39:56,861 --> 00:40:00,296 Yeah, where those people go to drown themselves. 372 00:40:00,298 --> 00:40:02,665 Don't you read the newspapers? 373 00:40:02,667 --> 00:40:05,902 Computer, get to the point. 374 00:40:14,011 --> 00:40:15,979 So, what'd he say? 375 00:40:15,981 --> 00:40:20,750 Nothing of importance. He said he was busy. 376 00:40:20,752 --> 00:40:23,720 Busy? Damnit! 377 00:40:23,722 --> 00:40:25,555 Max! 378 00:40:39,470 --> 00:40:41,271 What the hell is all this? 379 00:40:43,808 --> 00:40:45,809 A map! 380 00:40:46,577 --> 00:40:48,411 Hello? 381 00:40:49,880 --> 00:40:52,282 Bitch blew my arm off! 382 00:41:02,693 --> 00:41:05,161 We must unlock her. 383 00:41:05,163 --> 00:41:07,197 What the hell are we doing here? 384 00:41:07,199 --> 00:41:11,100 Must tap into a hard drive. 385 00:41:11,102 --> 00:41:14,637 So, a regular hard drive? Seriously? 386 00:41:14,639 --> 00:41:17,140 I know who would know. 387 00:41:18,375 --> 00:41:20,910 I think it would depend on if they were encrypted 388 00:41:20,912 --> 00:41:25,548 or the files were just hidden, maybe minutes. 389 00:41:25,550 --> 00:41:28,084 What if it's in someone's brain? 390 00:41:29,086 --> 00:41:32,689 What? You mean like hacking the mind? 391 00:41:32,691 --> 00:41:37,660 Didn't take long for you to return. 392 00:41:37,662 --> 00:41:41,598 What, five years? 393 00:41:41,600 --> 00:41:47,504 Uh, again it would depend on how it was put in there. 394 00:41:47,506 --> 00:41:53,610 What might entertain you this day? 395 00:41:53,612 --> 00:41:57,514 What says I didn't come to chat? 396 00:41:57,516 --> 00:42:00,316 Well, we don't know how, but is it possible? 397 00:42:00,318 --> 00:42:04,821 I'm building myself a robotic arm, so, yes. 398 00:42:04,823 --> 00:42:06,823 Yes, it's possible. 399 00:42:06,825 --> 00:42:11,728 Or get all lathered up in conversation... 400 00:42:11,730 --> 00:42:14,264 with an old friend. 401 00:42:14,266 --> 00:42:17,500 Right there, that's why... 402 00:42:17,502 --> 00:42:21,104 we've never been friends. 403 00:42:22,006 --> 00:42:28,711 So, how is the old watering hole, lately? 404 00:42:28,713 --> 00:42:32,782 Not very many suicides here. 405 00:42:34,184 --> 00:42:36,486 Not a one. 406 00:42:38,422 --> 00:42:41,658 Who's here with you? 407 00:42:42,760 --> 00:42:46,663 A traitor and a little girl. 408 00:42:46,665 --> 00:42:49,799 You decide who's who. 409 00:43:03,147 --> 00:43:06,716 We've come to find the hard drive. 410 00:43:06,718 --> 00:43:09,085 The girl... 411 00:43:11,589 --> 00:43:14,457 and the traitor. 412 00:43:17,394 --> 00:43:20,129 We were led to believe you knew where to find the hard drive. 413 00:43:20,131 --> 00:43:23,566 You were led... right. 414 00:43:24,468 --> 00:43:28,438 But I can only tell one person at a time 415 00:43:28,440 --> 00:43:30,373 where this hard drive is. 416 00:43:30,375 --> 00:43:33,743 Then two of us... will leave. 417 00:43:33,745 --> 00:43:36,613 That won't be working either. 418 00:43:36,615 --> 00:43:39,515 You see, as of right now... 419 00:43:39,517 --> 00:43:43,653 there are more than just the four of us here. 420 00:43:43,655 --> 00:43:46,522 They came before you. 421 00:43:49,260 --> 00:43:51,594 What the hell just happened? 422 00:43:51,596 --> 00:43:56,099 So, Ress told me some of the details, 423 00:43:56,101 --> 00:44:00,770 but please tell me about this hard drive. 424 00:44:00,772 --> 00:44:04,440 And who do you wish to kill... With it? 425 00:44:09,314 --> 00:44:13,850 Who are you? What am-what am I doing here? 426 00:44:13,852 --> 00:44:18,087 - We brought you tea. - Damsels always drink tea. 427 00:44:18,089 --> 00:44:19,455 Always. 428 00:44:19,857 --> 00:44:21,524 Tea? 429 00:44:21,526 --> 00:44:27,063 So, what information does this device hold? 430 00:44:27,065 --> 00:44:31,534 It started to retrieve information about the world. 431 00:44:31,536 --> 00:44:33,369 Like what? 432 00:44:34,004 --> 00:44:36,372 Life... 433 00:44:36,374 --> 00:44:40,076 Any and all information in the future. 434 00:44:40,078 --> 00:44:47,216 So, this knows passwords, people, locations. 435 00:44:47,218 --> 00:44:49,118 Everything. 436 00:44:49,120 --> 00:44:50,887 So, where is it? 437 00:44:50,889 --> 00:44:54,123 Here, I made this for you. When I was making fliers 438 00:44:54,125 --> 00:44:56,659 so we could apprehend our last criminal. 439 00:44:56,661 --> 00:44:58,061 Don't worry! 440 00:44:58,063 --> 00:45:02,598 See, our last fliers got evil toxin caught and off the streets. 441 00:45:02,600 --> 00:45:06,502 - Whoa, are you not impressed? - Mmh. 442 00:45:06,504 --> 00:45:08,971 So, you don't catch crooks? 443 00:45:08,973 --> 00:45:12,341 Don't litter. Don't pull the tags off the mattresses! 444 00:45:12,343 --> 00:45:13,609 The list is endless. 445 00:45:13,611 --> 00:45:15,011 Endless. 446 00:45:15,013 --> 00:45:21,317 She's... an implant. A tracking... device. 447 00:45:21,319 --> 00:45:22,785 Do you have sugar? 448 00:45:27,692 --> 00:45:30,893 Alright. I think we have come to the conclusion 449 00:45:30,895 --> 00:45:34,931 that there is no sugar in this room! 450 00:45:40,105 --> 00:45:44,607 Seriously, don't! Stop pulling this. 451 00:45:48,479 --> 00:45:52,648 Ah ha! Crime smells a foot. 452 00:45:52,650 --> 00:45:56,319 We must find a perch for crime. 453 00:45:56,321 --> 00:45:57,987 Crime smells. 454 00:45:57,989 --> 00:46:01,557 Yes, it... Oh wait! Cookies! 455 00:46:01,559 --> 00:46:03,626 Where could they be? 456 00:46:03,628 --> 00:46:04,961 Oh, I found a bench! 457 00:46:04,963 --> 00:46:11,067 Ah ha, you are right! It is absolutely perfect! 458 00:46:21,578 --> 00:46:24,046 They ditched me again. 459 00:46:24,048 --> 00:46:28,985 I'm a super hero, too. I got powers. 460 00:46:28,987 --> 00:46:31,420 I need my own horn of justice. 461 00:46:32,289 --> 00:46:34,690 - Hmm. - Hmm. 462 00:46:35,259 --> 00:46:38,294 - Hmm. - Mm-hmm. 463 00:46:38,296 --> 00:46:40,062 Hmm. 464 00:46:40,597 --> 00:46:42,932 Oh, we point. 465 00:46:42,934 --> 00:46:45,868 Of course! What about over there? 466 00:46:45,870 --> 00:46:47,868 Now, something with that amount of power 467 00:46:47,870 --> 00:46:51,374 is going to be setting off a pretty steady set of electromagnetic frequencies. 468 00:46:59,183 --> 00:47:03,019 These are good Benever Beaver cookies. Here, take some. 469 00:47:03,021 --> 00:47:04,587 Thank you. 470 00:47:10,294 --> 00:47:11,828 Perfect. 471 00:47:11,830 --> 00:47:14,730 See through these you should be able to spot it from a mile away. 472 00:47:14,732 --> 00:47:17,133 Might be blinding actually. 473 00:47:22,005 --> 00:47:23,739 If you're looking for a needle in a haystack, 474 00:47:23,741 --> 00:47:24,974 those right there are your magnet. 475 00:47:24,976 --> 00:47:26,474 I'm going alone. 476 00:47:26,476 --> 00:47:28,177 Whoa, there are a lot of people out there looking for her. 477 00:47:28,179 --> 00:47:29,512 I'm going alone. 478 00:47:29,514 --> 00:47:31,948 It's too dangerous to go alone. 479 00:47:31,950 --> 00:47:36,185 Hey, you two, seriously, why do I have to wear this? 480 00:47:36,187 --> 00:47:40,022 Hmm. That is a safety harness. 481 00:47:40,024 --> 00:47:43,593 It is to make sure you are never stolen for evil again. 482 00:47:43,595 --> 00:47:45,595 Want a cookie? 483 00:47:46,997 --> 00:47:50,199 Cybersting needs a cape. 484 00:47:50,201 --> 00:47:52,468 Down the road. 485 00:47:52,470 --> 00:47:54,170 Cybersting, you need a cape. 486 00:47:54,172 --> 00:47:55,771 I need no cape. 487 00:47:55,773 --> 00:47:59,308 Yes, you do. That's what we are missing. 488 00:47:59,310 --> 00:48:02,211 So, the tank found her. 489 00:48:02,213 --> 00:48:07,516 He must know he could use her to find who killed his family. 490 00:48:07,518 --> 00:48:09,485 I have pants. 491 00:48:09,487 --> 00:48:10,987 I see those pants. 492 00:48:10,989 --> 00:48:13,489 - You have pants. - I have pants! 493 00:48:13,491 --> 00:48:14,857 No way! 494 00:48:17,295 --> 00:48:19,262 The trembling in my pants! 495 00:48:19,264 --> 00:48:21,597 - Pants! Pants! - Pants! 496 00:48:21,599 --> 00:48:23,733 - Pants! Pants! - Pants! Pants! 497 00:48:23,735 --> 00:48:25,701 - Pants! Pants! - Pants! Pants! 498 00:48:25,703 --> 00:48:26,936 Well? 499 00:48:26,938 --> 00:48:28,537 - Pants? Pants! - Pants! 500 00:48:28,539 --> 00:48:30,339 - I've got pants. - I've got pants. 501 00:48:36,314 --> 00:48:37,513 Pants! 502 00:48:41,753 --> 00:48:43,686 I'm a peacock! 503 00:48:43,688 --> 00:48:46,789 Oh, where did everybody go? 504 00:48:53,697 --> 00:48:59,902 The safest you'll ever be is right by my side. 505 00:49:07,778 --> 00:49:10,513 You left her tea. 506 00:49:53,156 --> 00:49:55,191 Whoa. Freaky. 507 00:51:51,508 --> 00:51:53,843 There's a little girl out there... 508 00:51:53,845 --> 00:51:55,945 running for her life... 509 00:51:58,648 --> 00:52:02,218 and we want to chase her down for our own selfishness. 510 00:52:02,220 --> 00:52:04,854 Metus killed my sister... 511 00:52:05,822 --> 00:52:07,690 but his power... 512 00:52:07,692 --> 00:52:13,262 Interesting. Max, the only one not in the fight 513 00:52:13,264 --> 00:52:16,465 threw her out the window... 514 00:52:16,467 --> 00:52:20,336 and then saved by these two. 515 00:52:23,240 --> 00:52:27,176 His powers are not derived from him. 516 00:52:28,678 --> 00:52:33,215 It's from us. We have to take that control away. 517 00:52:48,865 --> 00:52:51,233 No, you cannot just keep piling people into my house. 518 00:52:51,235 --> 00:52:52,735 It will be fine 519 00:52:52,737 --> 00:52:54,803 Go quickly over here. Hide over there. 520 00:52:54,805 --> 00:52:56,972 - Nope no, no hiding. - Like this. 521 00:53:27,971 --> 00:53:30,105 I've had enough of this world. 522 00:53:43,053 --> 00:53:44,653 I deserve this. 523 00:53:48,826 --> 00:53:50,426 They bring the girl away 524 00:53:50,428 --> 00:53:53,596 where they are attacked once again. 525 00:54:37,407 --> 00:54:39,575 And maze grows a weakness... 526 00:54:39,577 --> 00:54:40,776 a heart... 527 00:54:40,778 --> 00:54:42,678 taking their lives. 528 00:54:42,680 --> 00:54:44,913 So where's the rodent? 529 00:54:47,317 --> 00:54:49,551 Oh, why? 530 00:54:50,587 --> 00:54:52,388 Gah! 531 00:54:53,623 --> 00:54:55,391 I don't know. 532 00:54:55,393 --> 00:54:57,426 It just feels right. 533 00:54:59,496 --> 00:55:02,031 Why are there so many lights? 534 00:55:04,601 --> 00:55:06,935 It just adds to the mood. 535 00:55:09,639 --> 00:55:11,340 Kill him. 536 00:55:13,710 --> 00:55:16,578 Christy, you never said anything about killing anyone. 537 00:55:17,847 --> 00:55:20,316 What do you think would happen 538 00:55:20,318 --> 00:55:22,484 if someone other than us 539 00:55:22,486 --> 00:55:25,487 got their hands on what's inside of her? 540 00:55:25,489 --> 00:55:29,625 I understand, but it's ending lives, not saving them. 541 00:55:31,061 --> 00:55:35,297 Says who? Continue. This is fun. 542 00:55:37,834 --> 00:55:43,939 What do you see happening? After all this? 543 00:55:43,941 --> 00:55:45,674 I don't know. 544 00:55:45,676 --> 00:55:46,676 Don't do it. 545 00:55:49,746 --> 00:55:51,280 I-I cant. 546 00:55:51,282 --> 00:55:52,881 Yes, you can. 547 00:56:16,840 --> 00:56:18,974 What an odd twist. 548 00:56:22,245 --> 00:56:26,915 Oh... lets see... 549 00:56:26,917 --> 00:56:30,652 You have a gun and I have... 550 00:56:32,622 --> 00:56:33,789 nothing. 551 00:56:33,791 --> 00:56:38,827 So, lets see. You want another body. Is that it? 552 00:56:38,829 --> 00:56:40,529 I'm not afraid. 553 00:56:41,264 --> 00:56:42,765 Do it. 554 00:56:47,470 --> 00:56:50,839 She always likes making a presence. 555 00:56:59,048 --> 00:57:00,983 Max. 556 00:57:02,385 --> 00:57:03,652 Crypt. 557 00:57:07,724 --> 00:57:09,258 It's been a while. 558 00:57:09,260 --> 00:57:12,861 You're quite late on your dues. 559 00:57:12,863 --> 00:57:16,432 When can I start seeing some payment? 560 00:57:16,434 --> 00:57:17,666 Well 561 00:57:17,668 --> 00:57:19,268 I... 562 00:57:21,704 --> 00:57:25,908 Well I... brought you one right here. 563 00:57:25,910 --> 00:57:27,810 Sometimes... 564 00:57:27,812 --> 00:57:30,913 I have this dream... 565 00:57:30,915 --> 00:57:32,748 where I'm in the dark... 566 00:57:32,750 --> 00:57:34,716 alone... 567 00:57:34,718 --> 00:57:36,752 dying... 568 00:57:36,754 --> 00:57:39,288 I keep telling myself... 569 00:57:39,290 --> 00:57:43,525 that this is only a dream... 570 00:57:43,527 --> 00:57:45,661 What if it's not? 571 00:57:47,464 --> 00:57:49,298 Since then... 572 00:57:49,300 --> 00:57:52,034 I've always been afraid of the dark. 573 00:57:55,839 --> 00:57:58,774 Stop it! Where are we going? 574 00:57:59,709 --> 00:58:02,110 Shut up and follow me. 575 00:58:03,179 --> 00:58:05,013 You think you're the only one? 576 00:58:05,015 --> 00:58:06,715 I missed lunch... 577 00:58:06,717 --> 00:58:08,550 and nap time... 578 00:58:08,552 --> 00:58:10,052 and second lunch. 579 00:58:11,788 --> 00:58:14,656 Every time I go with you I see people being impaled. 580 00:58:14,658 --> 00:58:17,426 I think I have it a little bit worse. 581 00:58:19,095 --> 00:58:20,329 Please. 582 00:58:22,665 --> 00:58:24,032 Lets go. 583 00:58:24,667 --> 00:58:26,535 Four dead, 584 00:58:26,537 --> 00:58:28,570 two cowards ran off, 585 00:58:28,572 --> 00:58:31,306 the idiots must be dead, 586 00:58:31,308 --> 00:58:32,808 and a few... 587 00:58:32,810 --> 00:58:34,209 remain. 588 00:58:39,549 --> 00:58:42,451 Watch out for the rubble. I just got it the way I like it. 589 00:58:43,653 --> 00:58:47,656 This place is a disaster. It's disgusting. 590 00:58:51,761 --> 00:58:54,029 Is it... 591 00:58:54,031 --> 00:58:56,298 darkness... 592 00:58:56,300 --> 00:58:58,700 that drives you? 593 00:59:00,169 --> 00:59:03,539 They tried to kill you... 594 00:59:03,541 --> 00:59:07,976 but you continue to walk... 595 00:59:07,978 --> 00:59:09,978 stand... 596 00:59:09,980 --> 00:59:11,046 fight... 597 00:59:11,048 --> 00:59:12,748 Crawl... 598 00:59:12,750 --> 00:59:14,449 and hide... 599 00:59:16,252 --> 00:59:18,520 I'm sorry. I'm not good at poetry. 600 00:59:18,522 --> 00:59:21,590 What is this? 601 00:59:23,626 --> 00:59:25,661 I'm here to help you. 602 00:59:25,663 --> 00:59:27,029 Right here. 603 00:59:34,070 --> 00:59:35,337 Hmm.. 604 00:59:35,339 --> 00:59:36,905 Not so fast. 605 00:59:37,974 --> 00:59:41,810 Well Roy, it's that damn Beaver again. 606 00:59:41,812 --> 00:59:43,545 Benever. 607 00:59:44,347 --> 00:59:47,015 Oh, not him again. 608 00:59:47,017 --> 00:59:50,152 We keep telling you not to come around these parts. 609 00:59:50,154 --> 00:59:51,954 You're able to be shot. 610 00:59:51,956 --> 00:59:55,023 Yeah, uh, this is our secret hide out. 611 00:59:55,025 --> 00:59:57,059 I'm going into that cave. 612 00:59:57,061 --> 01:00:00,596 Your going to get a super secret bullet up your ass. 613 01:00:03,099 --> 01:00:04,933 I'm sorry, guys. 614 01:00:04,935 --> 01:00:08,136 I'm sorry for whatever Benever might have done. 615 01:00:08,138 --> 01:00:10,839 We just really need somewhere to stay. 616 01:00:10,841 --> 01:00:12,941 These people are after us. 617 01:00:12,943 --> 01:00:14,910 I'm... 618 01:00:16,412 --> 01:00:18,680 I just need somewhere to stay for the night. 619 01:00:18,682 --> 01:00:20,182 I'm sorry. 620 01:00:20,184 --> 01:00:22,284 There's nothing down there. 621 01:00:22,286 --> 01:00:24,953 So might you two walk away. 622 01:00:24,955 --> 01:00:27,255 Put some haste in your feet 623 01:00:27,257 --> 01:00:32,160 before Roy and I bet who can take the most bullets to the head 624 01:00:32,162 --> 01:00:34,363 before they hit the ground. 625 01:00:35,231 --> 01:00:37,132 I'm not going nowhere. 626 01:00:39,202 --> 01:00:40,836 No, no! 627 01:00:42,171 --> 01:00:44,039 Look at what you did. 628 01:00:45,875 --> 01:00:47,843 I don't think they liked you. 629 01:00:49,045 --> 01:00:51,613 And the plot thickens. 630 01:00:52,615 --> 01:00:54,116 This guy again. 631 01:00:58,688 --> 01:00:59,988 Please don't hurt him. 632 01:00:59,990 --> 01:01:04,159 He's already drawn his sword and cast the first blow. 633 01:01:05,628 --> 01:01:07,295 I'm sorry. What? 634 01:01:07,797 --> 01:01:09,331 I wasn't listening. 635 01:01:12,469 --> 01:01:15,303 Just to warn you, my blood will stain. 636 01:01:22,311 --> 01:01:25,547 Oh, we found some recyclables down by the mill. 637 01:01:26,783 --> 01:01:28,884 Fee fi Fo fum! 638 01:01:28,886 --> 01:01:31,820 You came lead her to tea again? 639 01:01:31,822 --> 01:01:35,123 Do you even know why anyone is after her? 640 01:01:36,159 --> 01:01:39,561 Well you see, she needed our help 641 01:01:39,563 --> 01:01:42,798 and that is all that is important. 642 01:01:42,800 --> 01:01:44,766 Ah, yes. 643 01:01:56,746 --> 01:01:57,946 Cowabunga! 644 01:02:00,683 --> 01:02:02,017 Uh-oh. 645 01:02:18,134 --> 01:02:20,268 I'm not good. 646 01:02:37,186 --> 01:02:39,354 My turn! 647 01:02:45,928 --> 01:02:47,863 You missed me. 648 01:02:48,798 --> 01:02:50,232 Slap. 649 01:03:01,410 --> 01:03:03,145 Egotan! 650 01:03:05,481 --> 01:03:07,215 Chimichanga! 651 01:03:12,421 --> 01:03:15,223 Come on you big oaf, get up. 652 01:03:15,225 --> 01:03:16,358 I'm fine. 653 01:03:16,360 --> 01:03:17,793 Do it your damn self. 654 01:03:17,795 --> 01:03:21,797 I'm fine. 655 01:03:25,001 --> 01:03:26,334 Come on. 656 01:03:49,358 --> 01:03:52,227 - Wait here. - No, I'm coming with you. 657 01:03:52,229 --> 01:03:53,662 Ow! 658 01:04:03,506 --> 01:04:05,707 Eat my cookies. 659 01:04:47,049 --> 01:04:49,251 This means nothing. 660 01:04:52,822 --> 01:04:55,390 Through the cave, that's the way out the back. 661 01:05:04,967 --> 01:05:10,305 The rodent flees, and now, enter Max. 662 01:05:10,307 --> 01:05:12,240 The plan was simple. 663 01:05:12,242 --> 01:05:14,442 Take a hard drive... 664 01:05:14,444 --> 01:05:17,178 that was endowed with... 665 01:05:17,180 --> 01:05:19,514 special powers... 666 01:05:19,516 --> 01:05:20,949 of absorbing... 667 01:05:20,951 --> 01:05:23,318 all the information... 668 01:05:23,320 --> 01:05:25,420 of the Internet... 669 01:05:25,422 --> 01:05:28,023 place this hard drive... 670 01:05:28,025 --> 01:05:29,691 in a child... 671 01:05:29,693 --> 01:05:32,560 deep, deep into the mind... 672 01:05:32,562 --> 01:05:34,396 There, no one... 673 01:05:34,398 --> 01:05:36,865 will be able to find it. 674 01:05:36,867 --> 01:05:39,034 The idea was sound... 675 01:05:39,036 --> 01:05:41,169 easy... 676 01:05:41,171 --> 01:05:43,004 ..For a time... 677 01:05:43,006 --> 01:05:46,174 until long passed... 678 01:05:46,176 --> 01:05:48,343 that child... 679 01:05:48,345 --> 01:05:50,211 becomes lost... 680 01:05:50,213 --> 01:05:52,280 lost to me... 681 01:05:52,282 --> 01:05:54,249 but it's found... 682 01:05:54,251 --> 01:05:56,518 was found... 683 01:05:56,520 --> 01:05:58,720 my hard drive... 684 01:05:58,722 --> 01:06:00,989 All I had to do... 685 01:06:00,991 --> 01:06:03,458 was retrieve it. 686 01:07:44,327 --> 01:07:49,030 The city, how did it get destroyed? 687 01:08:04,914 --> 01:08:10,385 A dying wish granted to the already deceased. 688 01:08:11,754 --> 01:08:16,391 Her sacrifice is just the catalyst. 689 01:08:18,894 --> 01:08:24,999 And you justify death with her death? 690 01:08:28,170 --> 01:08:31,806 I justify life with her death. 691 01:08:32,875 --> 01:08:36,711 I justify the well being of everyone in this city... 692 01:08:36,713 --> 01:08:38,379 with her sacrifice 693 01:08:38,381 --> 01:08:41,149 you are a tyrant 694 01:08:41,151 --> 01:08:44,419 with a whistle around every person's neck 695 01:08:44,421 --> 01:08:47,622 ready to cry wolf at the slightest beat. 696 01:08:48,591 --> 01:08:51,226 How goes the witch hunt? 697 01:08:52,194 --> 01:08:55,497 There is only one witch I wish to burn. 698 01:08:56,799 --> 01:09:00,502 I am the cause of your current rule. 699 01:09:01,337 --> 01:09:04,472 I will take your animosity and... 700 01:09:04,474 --> 01:09:07,575 offer you a way out of this... 701 01:09:07,577 --> 01:09:09,978 cat and mouse game you're playing. 702 01:09:11,447 --> 01:09:14,349 Would you like to hold the knowledge... 703 01:09:14,351 --> 01:09:18,419 of all of the city in the palm of your hand? 704 01:09:19,421 --> 01:09:22,991 What would it cost, witch? 705 01:09:24,260 --> 01:09:25,994 Very little. 706 01:09:27,029 --> 01:09:28,730 There is a hard drive... 707 01:09:29,265 --> 01:09:30,365 in a young girl. 708 01:09:31,734 --> 01:09:37,105 Retrieve her, and I'll Grant you access to all of the information. 709 01:09:41,377 --> 01:09:43,144 Where is she? 710 01:09:43,146 --> 01:09:46,247 Explains why he made his two minions 711 01:09:46,249 --> 01:09:49,450 follow up on the hanged girl. 712 01:10:13,609 --> 01:10:15,977 I did as you asked... 713 01:10:15,979 --> 01:10:19,214 but Cain hasn't done what you said he would. 714 01:10:19,216 --> 01:10:24,118 Now he's on this little rampage of vengeance. 715 01:10:24,120 --> 01:10:27,889 This did not go as you said it would. 716 01:10:27,891 --> 01:10:32,994 Fear not what happened. But fear what will be. 717 01:10:32,996 --> 01:10:35,797 Tell me where she is... 718 01:10:35,799 --> 01:10:37,165 and I'll get it for you. 719 01:10:38,434 --> 01:10:43,571 In a cave northwest of here, on the outskirts of town. 720 01:11:02,958 --> 01:11:06,995 And I thought she was taking care of the two of you. 721 01:11:06,997 --> 01:11:09,364 Depends on who you're referring to. 722 01:11:11,667 --> 01:11:13,234 I was sent... 723 01:11:14,603 --> 01:11:15,870 By me... 724 01:11:17,039 --> 01:11:21,576 Witch! What... What is going on here? 725 01:11:21,578 --> 01:11:23,344 We had a deal. 726 01:11:23,346 --> 01:11:25,913 I fulfilled my deal. 727 01:11:25,915 --> 01:11:28,950 You did not. 728 01:11:28,952 --> 01:11:31,019 This cave... 729 01:11:31,021 --> 01:11:33,521 and these two... 730 01:11:33,523 --> 01:11:36,924 protect the last remnants of the red rain... 731 01:11:37,960 --> 01:11:39,360 for me. 732 01:11:41,297 --> 01:11:44,732 Then what the hell did you need me for? 733 01:11:44,734 --> 01:11:45,833 To distract... 734 01:11:46,735 --> 01:11:49,170 unleash chaos in the city... 735 01:11:49,172 --> 01:11:52,206 and a victim. 736 01:11:53,609 --> 01:12:00,248 It has been far too difficult to get one more body down here. 737 01:12:00,250 --> 01:12:02,884 You think... 738 01:12:06,288 --> 01:12:07,755 Oops. 739 01:12:09,758 --> 01:12:13,861 So the witch manipulated all sides. 740 01:12:13,863 --> 01:12:16,230 When did she destroy the city? 741 01:12:17,199 --> 01:12:21,369 Your course has run its end. You're through. 742 01:12:22,438 --> 01:12:26,974 Your reign will end... tonight! 743 01:12:46,095 --> 01:12:49,230 And how are the two favoring? 744 01:13:46,255 --> 01:13:49,090 So, I think we should end this. 745 01:13:49,092 --> 01:13:51,893 It's time to get serious. 746 01:13:51,895 --> 01:13:55,530 Yes, there are many that need help in the city. 747 01:13:55,532 --> 01:13:58,366 Oh, you are right! 748 01:14:23,992 --> 01:14:25,560 Can you see me? 749 01:14:39,408 --> 01:14:42,043 Don't litter. 750 01:14:49,985 --> 01:14:51,652 Bitch. 751 01:14:51,654 --> 01:14:55,089 The power of the device in her head.. 752 01:14:55,091 --> 01:14:58,059 Brings out the witch. 753 01:15:02,531 --> 01:15:04,365 Stop. 754 01:15:04,367 --> 01:15:06,801 Don't harm him. 755 01:15:06,803 --> 01:15:09,370 Your reign shall end. 756 01:15:10,339 --> 01:15:13,341 You will not get the power you desire. 757 01:15:18,881 --> 01:15:20,848 We'll see about this. 758 01:15:41,403 --> 01:15:42,937 Where did everything go? 759 01:15:44,172 --> 01:15:45,640 Huh? 760 01:17:22,604 --> 01:17:24,138 Enough! 761 01:18:21,096 --> 01:18:22,697 Egotan. 762 01:18:24,967 --> 01:18:26,867 Cybersting! 763 01:18:58,400 --> 01:19:00,768 Oh, okay, lets see. 764 01:19:00,770 --> 01:19:05,072 Oh, alright. Lets... i guess we'll just turn, right here. 765 01:19:05,074 --> 01:19:08,676 And, right, okay. That looks perfect. 766 01:19:11,413 --> 01:19:17,084 So, these two are my adversaries. 767 01:19:27,964 --> 01:19:29,997 Ah! Oh! Ow! 768 01:19:29,999 --> 01:19:33,300 I hit my hand. 769 01:19:38,106 --> 01:19:42,409 - Egotan! - Cybersting! 770 01:19:58,026 --> 01:20:00,728 When did they die? 771 01:20:02,697 --> 01:20:07,902 You killed them... Four days ago. 53269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.