All language subtitles for www.1TamilMV.art - Ratnagiri (2021) Telugu TRUE WEB-DL - ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:10,000 Cigarette smoking and alcohol consumption are injurious to health. It causes cancer. 2 00:02:05,360 --> 00:02:07,920 Obhulesh.. Obhulesh.. 3 00:02:12,840 --> 00:02:13,520 Obhulesh.. 4 00:02:32,800 --> 00:02:34,080 He said he would stay here 5 00:02:39,360 --> 00:02:40,680 Where did he go? 6 00:03:02,920 --> 00:03:03,760 Who are you?? Hey 7 00:03:11,200 --> 00:03:13,120 Obhulesh.. Obhulesh.. 8 00:03:25,280 --> 00:03:26,120 Obhulesh.. 9 00:03:35,840 --> 00:03:36,560 Obhulesh.. 10 00:03:43,520 --> 00:03:45,520 Apart from the three of you who else is there? 11 00:03:47,600 --> 00:03:48,600 Tell me? 12 00:03:49,680 --> 00:03:50,840 There was one 13 00:03:50,960 --> 00:03:52,160 I don’t know who is he 14 00:03:53,280 --> 00:03:55,840 We drink well we don’t have sense. 15 00:03:56,720 --> 00:03:57,720 Tell the truth 16 00:04:00,560 --> 00:04:01,880 We did what he said 17 00:04:05,080 --> 00:04:07,280 Leave me I will hold your legs 18 00:04:08,920 --> 00:04:11,400 Leave me. - I will not forgive you 19 00:04:11,840 --> 00:04:13,160 You Bloody ! 20 00:04:31,840 --> 00:04:32,840 Obhulesh.. 21 00:04:33,880 --> 00:04:34,600 Obhulesh.. 22 00:04:35,040 --> 00:04:36,600 Hey, What happened? 23 00:04:36,840 --> 00:04:37,480 Obhulesh.. 24 00:04:38,200 --> 00:04:39,640 Get up! What happened? 25 00:04:40,080 --> 00:04:41,440 Get up! What happened? 26 00:04:56,720 --> 00:04:57,600 Have you seen this road 27 00:04:58,400 --> 00:04:59,600 How the twist is back 28 00:05:00,400 --> 00:05:01,400 That’s all there is to our lives 29 00:05:02,720 --> 00:05:06,120 How many turns to twisted finally we have to reach the destination in the end 30 00:05:06,320 --> 00:05:08,840 This is our village Ratnagiri. 31 00:05:12,720 --> 00:05:14,840 I think our town likes to be alone 32 00:05:15,320 --> 00:05:18,120 Hence, up to forty kilometres around 33 00:05:18,440 --> 00:05:20,920 There is no town yet, And also one will come. 34 00:05:21,640 --> 00:05:22,840 In a one word 35 00:05:23,680 --> 00:05:28,680 Our hometown is a cosy place for babies sleeping in a mother’s nature lap. 36 00:05:31,160 --> 00:05:33,640 Such were the days of the last week 37 00:05:34,440 --> 00:05:37,840 It's like to see a death before sunrise. 38 00:05:38,760 --> 00:05:43,480 Someone who started this carnage, doing without a squint on our eye 39 00:05:43,920 --> 00:05:44,920 And why 40 00:05:45,960 --> 00:05:47,360 The mother must know that mystery. 41 00:05:52,080 --> 00:05:53,760 Ratnagiri. 42 00:06:01,560 --> 00:06:03,440 Hey stop. Stop 43 00:06:13,080 --> 00:06:13,600 Hey 44 00:06:14,320 --> 00:06:16,920 There are no survivors in this City who came close to our brother 45 00:06:17,440 --> 00:06:18,800 That’s how we thought we’d leave you 46 00:06:19,320 --> 00:06:21,520 And even that God could not save you from us. 47 00:06:31,920 --> 00:06:32,600 This guy ? 48 00:06:42,080 --> 00:06:45,120 Who is he? Brother Let’s kill the them together 49 00:06:45,120 --> 00:06:48,120 It was not the Goat calf that got to kill, it was the tiger. 50 00:06:48,520 --> 00:06:51,480 If alive anyone can live by seling biscuits Everyone run away 51 00:07:18,400 --> 00:07:22,680 Hey, Brother or a don everything is police to this city. 52 00:07:24,480 --> 00:07:25,480 Okay cut it. 53 00:07:25,640 --> 00:07:26,640 Nice shot. 54 00:07:26,640 --> 00:07:27,520 [Indistinct Chattering] 55 00:07:27,520 --> 00:07:29,040 Sir, You actually acted like a cop 56 00:07:29,240 --> 00:07:30,560 Mind blowing sir - Hey idiot , 57 00:07:30,840 --> 00:07:32,640 He’s is a real cop 58 00:07:32,880 --> 00:07:33,880 But is a bit of a movie madman 59 00:07:33,880 --> 00:07:35,080 Oh Sorry sir it's a mistake 60 00:07:36,520 --> 00:07:37,080 Oh shit 61 00:07:37,760 --> 00:07:39,240 Do you have the keys? - No sir 62 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 Sir I have sir 63 00:07:41,640 --> 00:07:42,520 Sir.. Sir.. 64 00:07:43,720 --> 00:07:45,240 The bike will be at the station come and pick it up. 65 00:07:57,480 --> 00:07:58,280 Good morning sir 66 00:07:58,840 --> 00:08:00,560 Good morning Sit 67 00:08:03,480 --> 00:08:04,720 It’s okay sit 68 00:08:11,920 --> 00:08:12,720 What else? 69 00:08:13,600 --> 00:08:15,280 As your suspension period is over 70 00:08:16,320 --> 00:08:16,840 Take this 71 00:08:17,600 --> 00:08:18,600 Your re-joining letter 72 00:08:19,400 --> 00:08:20,400 Go and join tomorrow 73 00:08:23,440 --> 00:08:26,440 It would be good to reduce heroism a bit from now on. 74 00:08:27,720 --> 00:08:30,600 Sir, this time posting will be in city, sir? 75 00:08:32,200 --> 00:08:34,720 Village named Puli Padu is totally a faction district . 76 00:08:35,600 --> 00:08:37,600 All sensitive villages are around , 77 00:08:38,800 --> 00:08:40,360 Go carefully and do your duty. 78 00:08:43,240 --> 00:08:46,000 Nobody makes short films there 79 00:08:47,040 --> 00:08:48,520 Alright. Go ! 80 00:08:51,960 --> 00:08:52,560 Thank you sir 81 00:10:07,360 --> 00:10:08,360 Sir sir please sir 82 00:10:08,640 --> 00:10:10,640 Hey listen to me 83 00:10:10,960 --> 00:10:12,280 That being said all things work out 84 00:10:12,520 --> 00:10:12,920 Sir 85 00:10:13,360 --> 00:10:14,800 Oh my god.. New SI is coming 86 00:10:14,960 --> 00:10:15,680 You go form here 87 00:10:15,680 --> 00:10:16,920 Okay sir, don’t forgot it 88 00:10:16,920 --> 00:10:18,240 Yeah okay I’ll remember 89 00:10:23,640 --> 00:10:24,920 Police station 90 00:10:25,680 --> 00:10:26,680 Puli padu mandal 91 00:10:27,880 --> 00:10:28,800 Kurnool District 92 00:10:29,320 --> 00:10:30,840 Is it a police station or a hill station? 93 00:10:31,520 --> 00:10:32,680 What is so calm? 94 00:10:36,840 --> 00:10:39,000 Good morning sir, Welcome come to Puli Padu 95 00:10:39,960 --> 00:10:40,360 Name? 96 00:10:41,080 --> 00:10:41,800 Puli Padu sir 97 00:10:42,920 --> 00:10:43,800 Your name? 98 00:10:43,800 --> 00:10:45,320 Veeresh sir 99 00:10:45,640 --> 00:10:47,400 What Veeresh your alone? 100 00:10:47,960 --> 00:10:51,000 One Seek Leave Sir, Another one personal leave sir 101 00:10:51,240 --> 00:10:52,800 Another one permission sir 102 00:10:54,320 --> 00:10:56,800 Oh.. We’re totally five members 103 00:10:57,280 --> 00:10:58,480 At present We both sir 104 00:11:00,320 --> 00:11:02,880 Looking at the situation there seems to be no big deal 105 00:11:02,880 --> 00:11:04,440 Let’s go and play the pubg 106 00:11:04,800 --> 00:11:06,000 You Guessed it correctly sir. 107 00:11:06,480 --> 00:11:09,040 We don’t have big cases Unless we want 108 00:11:09,400 --> 00:11:11,560 In this area, they were cut down 109 00:11:11,800 --> 00:11:13,520 They are pretending to be them and making their settlements 110 00:11:14,200 --> 00:11:15,200 We were not put to great work. 111 00:11:15,600 --> 00:11:18,480 So let’s play rummy as you said 112 00:11:18,720 --> 00:11:20,440 What Rummy Veeresh Pubg 113 00:11:21,440 --> 00:11:23,440 Yeah Same, Let’s go and play - Yeah let’s go 114 00:11:33,320 --> 00:11:37,760 Sir, Narsireddy, the elder of Ratnagiri, has come to meet you, sir 115 00:11:37,960 --> 00:11:39,760 Ratnagiri? Where is it? 116 00:11:40,160 --> 00:11:41,600 Within our station limits sir 117 00:11:42,200 --> 00:11:46,200 But We never even went to a Crime Free village , sir 118 00:11:46,720 --> 00:11:48,800 Okay call them - Okay sir 119 00:12:32,600 --> 00:12:33,840 Hello SI sir 120 00:12:34,520 --> 00:12:37,040 My name is Narsireddy and I'm from Ratnagiri 121 00:12:38,400 --> 00:12:39,840 Just said, sit down 122 00:12:50,080 --> 00:12:51,080 You go outside 123 00:12:52,760 --> 00:12:55,040 What came of it? did anything work? 124 00:12:56,040 --> 00:12:56,600 Yes sir, 125 00:12:57,360 --> 00:13:02,400 No matter how hard it came, not even me and our hometown folks, did not even climb the stairs of the police station. 126 00:13:03,080 --> 00:13:04,360 But circumstances are not like that. 127 00:13:04,800 --> 00:13:05,600 What happened? 128 00:13:06,400 --> 00:13:08,720 Five people were killed in the days leading up to last week. 129 00:13:09,720 --> 00:13:13,000 None of them had property fights or illnesses 130 00:13:13,320 --> 00:13:14,840 No newcomers came to town 131 00:13:15,840 --> 00:13:18,240 The death of the dead is not uncommon, 132 00:13:19,040 --> 00:13:20,680 Were brutally murdered. 133 00:13:21,800 --> 00:13:25,160 Doesn’t make any sense. Looking at the crimes that are taking place, 134 00:13:26,080 --> 00:13:31,280 How many more deaths is coming to our town It is very scary to think, sir 135 00:13:32,160 --> 00:13:34,440 You have to find a solution for this sir. 136 00:13:35,960 --> 00:13:37,320 Those deaths must be stopped. 137 00:13:38,520 --> 00:13:41,840 Reddy sir, Why do you stop until five deaths? 138 00:13:42,480 --> 00:13:43,480 It is my fault sir 139 00:13:43,960 --> 00:13:46,720 I did not let this matter out that our town would be discredited sir 140 00:13:48,160 --> 00:13:50,520 Now, if there are losing life’s, I do not know what to do, 141 00:13:51,240 --> 00:13:52,240 I have come to you sir. 142 00:13:54,600 --> 00:13:56,400 I’ll take care of it, you go 143 00:13:58,200 --> 00:13:59,080 Okay sir 144 00:14:00,720 --> 00:14:01,400 Reddy sir, 145 00:14:02,240 --> 00:14:05,720 One word ! You should not know in your hometown that you came here. 146 00:14:06,600 --> 00:14:07,400 Okay sir. 147 00:14:10,040 --> 00:14:10,800 Veeresh 148 00:14:13,320 --> 00:14:15,480 Tell me sir - What is that candidate feedback? 149 00:14:16,680 --> 00:14:18,360 Never mind sir good guy. 150 00:14:20,320 --> 00:14:23,560 No faction, no fights 151 00:14:25,160 --> 00:14:27,920 That means no newcomers came into town 152 00:14:30,760 --> 00:14:32,080 Who else is doing that? 153 00:14:34,600 --> 00:14:37,160 Game starts. 154 00:15:18,880 --> 00:15:24,120 [Humming a Song] 155 00:15:25,320 --> 00:15:26,800 Inebriety. 156 00:16:25,880 --> 00:16:28,320 I will bend on your legs , don’t kill me 157 00:16:29,960 --> 00:16:31,640 No. Don’t kill me 158 00:16:32,640 --> 00:16:33,840 Who are you? 159 00:16:33,840 --> 00:16:37,680 However you are dying, do you want to see the killer? 160 00:16:45,760 --> 00:16:48,520 Arjuna - Yes, it’s Arjuna. 161 00:16:57,040 --> 00:17:02,160 [Phone Rings] 162 00:17:09,000 --> 00:17:09,840 Hello, who is this? 163 00:17:10,720 --> 00:17:13,880 Hello sir, I’m Narsireddy from Ratnagiri. 164 00:17:14,640 --> 00:17:15,640 Yeah tell me. 165 00:17:16,760 --> 00:17:19,840 Another murder took place the night after I went to talk to you. 166 00:17:21,080 --> 00:17:21,560 What? 167 00:17:22,600 --> 00:17:23,440 Really? 168 00:17:23,800 --> 00:17:24,520 Yes sir, 169 00:17:25,000 --> 00:17:27,680 Like those five murders he was brutally murdered. 170 00:17:30,480 --> 00:17:32,200 Okay I’m coming. 171 00:17:58,320 --> 00:17:59,880 Hello SI sir. - Hello 172 00:18:03,800 --> 00:18:06,200 He is? - He’s my son Siva. 173 00:18:06,360 --> 00:18:07,280 Hi sir. 174 00:18:08,000 --> 00:18:10,200 Where the murder took place? - Beside sir come. 175 00:18:11,560 --> 00:18:13,680 A total of three hundred passages in our town 176 00:18:14,000 --> 00:18:16,480 Never before have we seen atrocities like this 177 00:18:16,840 --> 00:18:17,760 This way 178 00:18:18,480 --> 00:18:20,360 This does not seem to be a minor problem 179 00:18:21,120 --> 00:18:24,720 People are afraid to go out at night after for work. 180 00:18:25,240 --> 00:18:26,800 The situation is similar on weekdays 181 00:18:28,920 --> 00:18:30,120 There was no direction 182 00:18:38,880 --> 00:18:39,880 Hello reddy sir, 183 00:18:39,880 --> 00:18:40,880 Hello sir.. 184 00:18:40,880 --> 00:18:42,760 Hello reddy sir, Hello sir.. 185 00:19:08,160 --> 00:19:11,000 Veeresh give information to the clues team and the dark squad. 186 00:19:11,200 --> 00:19:12,040 Reddy sir, 187 00:19:12,960 --> 00:19:14,680 Make sure no one gets close to the body, 188 00:19:14,680 --> 00:19:16,280 Our guys will arrive by evening. 189 00:19:17,520 --> 00:19:18,720 Sir one minute sir. 190 00:19:22,160 --> 00:19:25,120 Sir next month there will be a Grandmother’s Fair in our town. 191 00:19:25,800 --> 00:19:29,040 People from the surrounding villages come in large numbers to see it 192 00:19:30,240 --> 00:19:33,800 Such situations are known to the outside world. 193 00:19:34,240 --> 00:19:35,800 Our village is disgraced sir. 194 00:19:36,440 --> 00:19:39,920 Please conduct a secret enquiry without anyone knowing, sir. 195 00:19:40,120 --> 00:19:43,800 How does it happen sir? If the department knows, the media will know, 196 00:19:44,000 --> 00:19:46,560 it will be big news. That’s what happens anywhere. - Sir 197 00:19:47,160 --> 00:19:48,760 Sir, That is why I say no sir. 198 00:19:49,360 --> 00:19:51,160 Please understand the pain of our hometown 199 00:19:51,160 --> 00:19:56,040 Are you a big man? If one side loses survivors You are thinking of the town, the reputation, the fair 200 00:19:56,400 --> 00:20:02,240 You and your village people were set on fire without any evidence of the five murders that took place in already. 201 00:20:02,680 --> 00:20:06,440 Now how will the case be solved if Clues does not collect for this. 202 00:20:07,320 --> 00:20:10,760 If you make your own decisions then why the government and why the police? 203 00:20:10,880 --> 00:20:13,720 At least..Must be mindful. 204 00:20:13,720 --> 00:20:18,080 I have thought ten times before coming to the station, as you say. 205 00:20:20,280 --> 00:20:25,640 It is good that you think about us and our people and make decisions. 206 00:20:26,040 --> 00:20:29,040 I Thought, Can’t. happens 207 00:20:30,600 --> 00:20:32,120 We have to go according to the procedure 208 00:20:33,080 --> 00:20:37,920 Sir We said, no, if you want to make your own decisions that should not. 209 00:20:38,920 --> 00:20:40,440 We don’t need your help sir. 210 00:20:44,640 --> 00:20:47,480 What Veeresh? Do the police mean games to them? 211 00:20:49,240 --> 00:20:50,760 We do what we have to do, come. 212 00:20:54,200 --> 00:20:55,640 Actually why is he talking like that? 213 00:20:56,520 --> 00:20:58,720 That means you have to investigate in secret without anyone knowing. 214 00:20:59,040 --> 00:21:00,040 How do we do that? 215 00:21:00,680 --> 00:21:02,000 This is beyond our rules. 216 00:21:02,240 --> 00:21:04,800 Isn't that so, sir? Everything went their way. 217 00:21:05,240 --> 00:21:06,840 Why not do the same Veeresh. 218 00:21:06,840 --> 00:21:08,840 Sir.. - That's 219 00:21:08,840 --> 00:21:11,080 Well why shouldn’t we both investigate this case. 220 00:21:11,800 --> 00:21:12,560 Not because of us? 221 00:21:13,800 --> 00:21:14,800 I think yes sir. 222 00:21:15,680 --> 00:21:17,280 We also have that capability 223 00:21:17,920 --> 00:21:20,560 But it would be a problem if the higher officials knew, sir 224 00:21:20,800 --> 00:21:22,840 Moreover, we have no evidence sir. 225 00:21:23,360 --> 00:21:25,400 Veeresh, if anyone does everything, 226 00:21:25,600 --> 00:21:28,560 we know what it means to do without anything. 227 00:21:28,720 --> 00:21:30,160 Maybe it’s risk. 228 00:21:30,360 --> 00:21:33,640 If we take the risk, Veeresh, we are heroes. 229 00:21:34,600 --> 00:21:36,320 It would be nice to reduce heroism a bit. 230 00:21:37,200 --> 00:21:42,240 Take lite . We are taking up this case, we have done it. 231 00:21:42,480 --> 00:21:44,160 [Shepherd] 232 00:21:54,120 --> 00:21:54,760 Hey boy 233 00:21:55,480 --> 00:21:56,000 Come here. 234 00:22:04,600 --> 00:22:05,600 What are you doing here? 235 00:22:06,040 --> 00:22:07,040 Sheep grazing sir. 236 00:22:08,360 --> 00:22:09,360 What’s in that cover? 237 00:22:12,520 --> 00:22:13,520 Salted peas sir. 238 00:22:38,320 --> 00:22:40,280 Did you know there were murders in your hometown? 239 00:22:40,480 --> 00:22:41,600 I know sir. 240 00:22:41,880 --> 00:22:42,720 What you know? 241 00:22:43,240 --> 00:22:45,600 That the five people were killed. 242 00:22:46,560 --> 00:22:48,640 I come with the sheep in the morning, 243 00:22:49,040 --> 00:22:50,800 so I looked at the first and said in town. 244 00:22:52,160 --> 00:22:54,520 Oh really. 245 00:22:56,760 --> 00:22:59,040 our word in us how they killed? 246 00:22:59,920 --> 00:23:01,680 That is how killed. 247 00:23:03,080 --> 00:23:06,360 Some were routinely stabbed to death, sir. 248 00:23:07,080 --> 00:23:09,880 But the three of them were killed very badly, sir 249 00:23:10,560 --> 00:23:13,800 One of them was beheaded, sir. 250 00:23:14,360 --> 00:23:17,280 Another had his legs and arms cut off, sir 251 00:23:17,880 --> 00:23:19,440 Only one of them sir, 252 00:23:19,840 --> 00:23:20,480 God. 253 00:23:21,080 --> 00:23:22,440 He was tied to a tree 254 00:23:22,760 --> 00:23:25,520 Stabbed to death, sir 255 00:23:25,920 --> 00:23:28,080 Very badly sir. 256 00:23:28,440 --> 00:23:29,840 Even I couldn’t not see, sir. 257 00:23:30,320 --> 00:23:32,520 Really. They did like that? 258 00:23:33,440 --> 00:23:36,480 You have a suspicion on anyone in your town? 259 00:23:37,600 --> 00:23:39,920 Shepherd, why should I have doubt sir. 260 00:23:40,920 --> 00:23:41,760 Shepherd, why should I have doubt sir. 261 00:23:42,560 --> 00:23:47,400 Have you ever seen someone new turn out at night but behave strangely? 262 00:23:48,440 --> 00:23:49,440 Strangely.. 263 00:23:49,840 --> 00:23:51,520 I saw one sir. 264 00:23:51,840 --> 00:23:52,360 Who? 265 00:23:54,480 --> 00:23:57,160 Saying that will kill me, sir 266 00:23:57,840 --> 00:23:59,440 I will not tell anyone, tell me. 267 00:24:02,920 --> 00:24:03,920 Narsireddy sir. 268 00:24:06,880 --> 00:24:08,200 Narsireddy uh!! 269 00:24:10,480 --> 00:24:14,920 One day when the sheep were screaming, I went to the other side sir 270 00:24:14,920 --> 00:24:20,080 Narsireddy Holding a knife on one side, he wrapped a towel around his face and stood on the other side. 271 00:24:20,360 --> 00:24:22,880 Telling us why, I never told anyone. 272 00:24:25,000 --> 00:24:26,440 Narsireddy.. 273 00:24:27,160 --> 00:24:28,320 Alright you go. 274 00:24:28,800 --> 00:24:29,440 Okay sir I’ll move. 275 00:24:31,680 --> 00:24:33,560 Veeresh call him here. 276 00:24:34,360 --> 00:24:36,560 Hey boy , you, 277 00:24:37,080 --> 00:24:38,080 sir is calling you come here 278 00:24:50,480 --> 00:24:51,480 What’s you’re name? 279 00:24:53,320 --> 00:24:54,600 My name is Shankar sir 280 00:24:56,600 --> 00:25:01,080 Where are you coming from? Coming back from the field , sir. I’m getting food for my dad, sir. 281 00:25:01,880 --> 00:25:04,800 No one can take these kinds of food to field ? 282 00:25:04,960 --> 00:25:06,760 No sir, I’ll always take it the same way sir. 283 00:25:08,320 --> 00:25:09,560 Alright go. - Okay sir. 284 00:25:28,240 --> 00:25:29,000 Morning mark. 285 00:25:29,000 --> 00:25:31,080 Good morning hungry hyena. 286 00:25:31,080 --> 00:25:33,280 323009 287 00:25:33,680 --> 00:25:36,000 Any updates from your side? - No 288 00:25:36,760 --> 00:25:37,520 Okay 289 00:25:38,240 --> 00:25:42,480 Shows your location as Vijayawada, India from Last Two Days 290 00:25:42,480 --> 00:25:48,600 Change your location once per 24 hours. Otherwise FBI will traces you easily. 291 00:25:48,640 --> 00:25:49,640 Okay I’ll do it. 292 00:25:50,120 --> 00:25:52,000 Alright the thing is 293 00:25:52,440 --> 00:25:56,040 We like your work and our team mates gave you a task 294 00:25:56,240 --> 00:26:00,000 The task value 20 thousand dollars. - Oh that’s huge. 295 00:26:00,160 --> 00:26:02,080 That is really a very large amount. 296 00:26:02,440 --> 00:26:05,000 So far no such offer has been made to anyone . 297 00:26:06,040 --> 00:26:08,680 But task is the same. 298 00:26:09,160 --> 00:26:10,800 What’s your task is? 299 00:26:11,360 --> 00:26:14,040 A girl under ten years old. 300 00:26:14,040 --> 00:26:16,600 Huge amount will be credited if the task is completed. 301 00:26:16,600 --> 00:26:17,760 Okay hyena. Bye. 302 00:26:17,760 --> 00:26:18,280 Done. 303 00:26:50,080 --> 00:26:53,400 Sir there is a small doubt, want to ask? 304 00:26:53,840 --> 00:26:54,280 Ask. 305 00:26:55,280 --> 00:26:58,040 Get up early and bring it to this town 306 00:26:58,200 --> 00:27:01,320 In these hills, in these mounds Why are you running like this sir? 307 00:27:06,440 --> 00:27:07,520 To sit like this. 308 00:27:08,120 --> 00:27:09,080 Come sit. 309 00:27:11,680 --> 00:27:12,680 Sir - Yes 310 00:27:13,360 --> 00:27:15,440 We came for the investigation, right ? 311 00:27:15,680 --> 00:27:19,440 If not for the investigation, Anyway It is on Ooty to come alone Veeresh? 312 00:27:22,880 --> 00:27:24,160 There is a doubt on one guy 313 00:27:24,720 --> 00:27:26,880 Let’s see what happens when he comes this way 314 00:27:27,480 --> 00:27:29,200 If not, let’s go. - Okay sir 315 00:27:32,360 --> 00:27:35,080 Sir, The one you want, is going that way, sir. 316 00:27:36,120 --> 00:27:37,120 Wow Veeresh 317 00:27:37,400 --> 00:27:39,640 Your very sharp. - Thank you, thank you sir. 318 00:27:40,000 --> 00:27:40,840 Let’s go. 319 00:28:37,120 --> 00:28:37,640 Oh god ! 320 00:28:43,040 --> 00:28:43,600 Give your hand. 321 00:28:47,200 --> 00:28:48,080 Oh god ! 322 00:28:48,160 --> 00:28:49,000 Be Careful 323 00:28:49,440 --> 00:28:49,880 Sir 324 00:28:51,040 --> 00:28:52,040 I’m tired 325 00:28:52,640 --> 00:28:55,080 You go sir. I’ll come next 326 00:29:15,280 --> 00:29:15,840 Shit. 327 00:30:06,200 --> 00:30:08,240 Here is our sir. 328 00:30:16,200 --> 00:30:17,120 Oho ! 329 00:30:18,240 --> 00:30:18,880 Sir.. 330 00:30:19,320 --> 00:30:21,640 Okay, okay sir 331 00:30:57,200 --> 00:30:58,200 He’s Coming. 332 00:31:01,720 --> 00:31:02,200 Hey shut up. 333 00:31:03,800 --> 00:31:04,800 Where you'll go ? 334 00:31:31,080 --> 00:31:32,000 Hey, hey. 335 00:31:32,160 --> 00:31:34,080 I’m a police officer. Take out the sword 336 00:31:34,240 --> 00:31:34,880 Take out 337 00:31:34,960 --> 00:31:38,560 I know you are a police officer but my sword doesn’t know. 338 00:31:38,840 --> 00:31:41,240 Don’t move, will cut your throat. 339 00:31:52,440 --> 00:31:55,840 What police came to catch me? 340 00:31:56,280 --> 00:31:59,480 Not to be caught, but to be shot if found. 341 00:32:01,120 --> 00:32:02,600 Where are you, 342 00:32:02,680 --> 00:32:05,880 In what situation, What are we talking about? 343 00:32:07,520 --> 00:32:09,880 Suppose I have not been out of here for a while, 344 00:32:10,440 --> 00:32:14,920 Our man goes to the village and calls Narsireddy and all of them in the village. 345 00:32:15,080 --> 00:32:17,480 Then it will be clear whose situation is something else. 346 00:32:18,160 --> 00:32:19,160 Who’s your guy? 347 00:32:20,880 --> 00:32:21,720 This guy.. 348 00:32:24,400 --> 00:32:25,240 Veeresh. 349 00:32:25,920 --> 00:32:28,880 Sorry sir. I couldn’t control him. 350 00:32:29,400 --> 00:32:30,680 He’s a tough guy sir 351 00:32:31,920 --> 00:32:32,360 Shit. 352 00:32:34,200 --> 00:32:37,360 You can’t stop him officer, he’s very tough guy. 353 00:32:37,680 --> 00:32:38,680 Okay leave it, 354 00:32:39,400 --> 00:32:41,920 But what kind of police are you turning out to be to kill me? 355 00:32:42,240 --> 00:32:44,880 Don’t know my story. Don’t know my pain. 356 00:32:45,120 --> 00:32:46,400 You don’t know about my life. 357 00:32:47,080 --> 00:32:48,880 Tell me what you get if you kill me, 358 00:32:49,600 --> 00:32:51,880 What are you going to put a gold crown on you? 359 00:32:52,680 --> 00:32:54,640 Go and just take care of your work. 360 00:32:55,640 --> 00:32:56,320 What ? 361 00:32:56,800 --> 00:32:59,160 Do you have the anger to kill so many people in your story? 362 00:32:59,360 --> 00:33:01,640 There is anger that kills as many people as possible. 363 00:33:02,200 --> 00:33:05,480 Officer there was even more pain in my heart than that 364 00:33:05,720 --> 00:33:07,000 You want to tell 365 00:34:00,240 --> 00:34:04,520 ♪ Woke up early in the morning ♪ ♪ My world is mine. ♪ 366 00:34:04,920 --> 00:34:09,120 ♪ Contagious all day. My works are mine ♪ 367 00:34:09,120 --> 00:34:14,600 ♪ The one who doesn’t go to any trouble ♪ ♪ One who has not seen any girl. ♪ 368 00:34:15,880 --> 00:34:20,880 ♪ The one who doesn’t go to any trouble ♪ ♪ One who has not seen any girl. ♪ 369 00:34:20,880 --> 00:34:25,440 ♪ Gopala in the village ♪ ♪ The whole village believes me. ♪ 370 00:34:25,440 --> 00:34:29,760 ♪ How a girl can change such a person. ♪ 371 00:34:34,200 --> 00:34:39,200 ♪ The mantra that sticks along with her, is the one who casts. ♪ 372 00:34:43,720 --> 00:34:47,920 ♪ Woke up early in the morning ♪ ♪ My world is mine. ♪ 373 00:34:48,320 --> 00:34:52,640 ♪ Contagious all day. My works are mine ♪ 374 00:35:20,320 --> 00:35:24,680 ♪ She comes to the farm ♪ ♪ She brings the food. ♪ 375 00:35:24,880 --> 00:35:29,440 ♪ If you see a walk on the embankment, it remembers the stone. ♪ 376 00:35:29,440 --> 00:35:34,000 ♪ She comes to the lake for water. ♪ ♪ Her laughter is so beautiful ♪ 377 00:35:34,000 --> 00:35:38,600 ♪ If the water pushes straight from the pot, ♪ ♪ her laughter pushes me. ♪ 378 00:35:38,600 --> 00:35:43,360 ♪ Small as a palm tree,♪ ♪ Piercing with prickly thorns. ♪ 379 00:35:43,560 --> 00:35:47,840 ♪ Until the three knots were tied,♪ ♪ the mind could not sleep. ♪ 380 00:35:47,840 --> 00:35:52,320 ♪ She wants to wear clay bangles and To wear her anklets. ♪ 381 00:35:52,640 --> 00:35:56,720 ♪ In the middle of village , there was a clap in the temple of Rama. ♪ 382 00:35:56,920 --> 00:36:01,440 ♪ As milk mixes with water, so does pretty meet in me. ♪ 383 00:36:05,720 --> 00:36:10,560 ♪ In the house of my heart, She will stay with me forever. ♪ 384 00:36:40,600 --> 00:36:44,280 Wow, this dream is so nice Suguna. 385 00:36:46,600 --> 00:36:48,840 Do you see dreams too? - Yess 386 00:36:48,960 --> 00:36:51,680 On the edge of this hill, In this cold air 387 00:36:51,920 --> 00:36:56,640 In your lap It is very comfortable to lie down like this Suguna. 388 00:36:57,560 --> 00:36:59,480 But one thing is less. 389 00:36:59,640 --> 00:37:00,480 What? 390 00:37:01,240 --> 00:37:03,720 Chili fritters, Want to go and get it? 391 00:37:06,360 --> 00:37:09,480 Bring it on , Do you know our Ramadevi? 392 00:37:09,680 --> 00:37:10,520 Ramadevi! 393 00:37:12,240 --> 00:37:13,680 She’s the daughter of Kunti Naganna 394 00:37:14,040 --> 00:37:15,040 Yes she is. 395 00:37:15,640 --> 00:37:16,880 What happened to her? 396 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 Two years ago on the same hill 397 00:37:21,320 --> 00:37:24,160 Venkata Subbayya also said the same thing to her 398 00:37:25,120 --> 00:37:28,160 But the next day, the labourer went to town for work 399 00:37:28,280 --> 00:37:29,440 And had not arrived yet. 400 00:37:30,120 --> 00:37:32,840 She could not marry yet, by roaming with him. 401 00:37:34,160 --> 00:37:35,000 What does that mean? 402 00:37:35,320 --> 00:37:36,760 You’re suspecting me? 403 00:37:37,000 --> 00:37:38,360 Not like that. 404 00:37:38,840 --> 00:37:42,320 I will do whatever I promise and I will come anywhere 405 00:37:42,720 --> 00:37:46,200 I have given such a heart and give life. 406 00:37:47,280 --> 00:37:51,040 I know that But before they know it 407 00:37:51,200 --> 00:37:53,360 We’ll get married 408 00:37:55,680 --> 00:37:56,680 Shit. 409 00:37:57,520 --> 00:37:59,320 Hey, hey 410 00:38:00,160 --> 00:38:02,480 Easily he gets anger, leopard tiger 411 00:38:03,640 --> 00:38:05,240 Hey where are you going? 412 00:38:05,240 --> 00:38:07,320 Going to town. - Why? 413 00:38:08,560 --> 00:38:09,880 To bring silk fabrics 414 00:38:10,440 --> 00:38:12,400 The two of us will get married at Rama temple tomorrow morning. 415 00:38:14,400 --> 00:38:17,240 Tomorrow? Want to tell them in town ? 416 00:38:17,520 --> 00:38:21,440 What do we do with other? I need to tie, You need to stay 417 00:38:21,560 --> 00:38:22,560 Get ready for tomorrow morning. 418 00:38:44,960 --> 00:38:46,240 Dink over, go and get it. 419 00:38:47,240 --> 00:38:50,800 [Indisinct Chattering] 420 00:38:51,080 --> 00:38:54,000 What is this ? - Dink over, go and get it. 421 00:38:54,000 --> 00:38:56,040 Hey who are you? Is face is not visible. 422 00:38:56,040 --> 00:38:58,360 I think he come from town. 423 00:38:58,560 --> 00:38:59,880 I give you a task, will you do? 424 00:39:00,120 --> 00:39:02,760 We are not your servants to do as you say. 425 00:39:51,680 --> 00:39:54,800 ♪ Shiva ♪ ♪ Oh lord Shiva. ♪ 426 00:39:55,400 --> 00:39:58,720 ♪ Shiva ♪ ♪ Oh lord Shiva. ♪ 427 00:39:59,320 --> 00:40:02,800 ♪ Our village name is Ratnagiri ♪ 428 00:40:03,040 --> 00:40:06,520 ♪ Our village is so far. ♪ 429 00:40:06,720 --> 00:40:10,480 ♪ Maremma Goddess is not our side.♪ 430 00:40:10,680 --> 00:40:13,800 ♪ Shiva ♪ ♪ Oh lord Shiva. ♪ 431 00:40:14,400 --> 00:40:17,400 ♪ Shiva ♪ ♪ Oh lord Shiva. ♪ 432 00:40:22,000 --> 00:40:25,800 ♪ At night, the cruel clouds of the sky ♪ 433 00:40:25,800 --> 00:40:29,640 ♪ Are enough to kill the whole village. ♪ 434 00:40:29,640 --> 00:40:33,200 ♪ Moon along with stars are witness ♪ 435 00:40:33,320 --> 00:40:36,440 ♪ Shiva ♪ ♪ Oh lord Shiva. ♪ 436 00:40:37,160 --> 00:40:40,480 ♪ Shiva ♪ ♪ Oh lord Shiva. ♪ 437 00:40:44,680 --> 00:40:48,400 ♪ If death comes with death and complains ♪ 438 00:40:48,560 --> 00:40:52,120 ♪ The black night was filled with blood ♪ 439 00:40:52,240 --> 00:40:56,160 ♪ Unlike one again Maremma with it. ♪ 440 00:40:56,160 --> 00:40:59,240 ♪ Shiva ♪ ♪ Oh lord Shiva. ♪ 441 00:40:59,840 --> 00:41:03,000 ♪ Shiva ♪ ♪ Oh lord Shiva. ♪ 442 00:41:03,680 --> 00:41:06,800 ♪ Shiva ♪ ♪ Oh lord Shiva. ♪ 443 00:41:07,480 --> 00:41:10,800 ♪ Shiva ♪ ♪ Oh lord Shiva. ♪ 444 00:41:11,120 --> 00:41:14,800 ♪ Oh lord Shivaaaa. ♪ 445 00:41:16,920 --> 00:41:19,200 ♪ Oh lord Shivaaaa. ♪ 446 00:41:20,560 --> 00:41:22,280 ♪ Oh lord Shivaaaa. ♪ 447 00:41:24,480 --> 00:41:25,920 ♪ Oh lord Shivaaaa. ♪ 448 00:41:28,240 --> 00:41:29,240 ♪ Oh lord Shivaaaa. ♪ 449 00:42:27,560 --> 00:42:28,840 Why did guys come like this? 450 00:42:29,800 --> 00:42:32,560 Sir. A small mistake was made. 451 00:42:33,720 --> 00:42:34,720 What did you do? 452 00:42:35,240 --> 00:42:37,040 You have to save us sir. 453 00:42:40,480 --> 00:42:42,440 You have to save us sir. 454 00:42:42,840 --> 00:42:43,840 What did you do? 455 00:42:44,600 --> 00:42:45,400 Suguna 456 00:42:46,200 --> 00:42:47,360 Suguna - Suguna? 457 00:42:48,480 --> 00:42:49,480 What happened to Suguna? 458 00:42:50,400 --> 00:42:54,080 In Inebriety we raped her sir. 459 00:42:54,160 --> 00:42:57,640 Somewhere she died sir, We don’t know anything sir. - How dare you to do that? 460 00:42:57,800 --> 00:42:58,800 Bustard’s. 461 00:42:58,800 --> 00:43:01,520 Our hometown girl how do you like this? 462 00:43:01,640 --> 00:43:02,640 Scoundrels. 463 00:43:02,800 --> 00:43:06,120 Sir, sir please sir. - I’ll kill you all. 464 00:43:06,320 --> 00:43:09,760 Idiots, die Die, die, waste fellows. 465 00:43:09,760 --> 00:43:11,400 [Indistinct chattering] 466 00:43:11,440 --> 00:43:14,560 [Indistinct chattering] - Die, die, waste fellows. 467 00:43:18,840 --> 00:43:19,520 Brother 468 00:43:20,040 --> 00:43:21,040 Brother, Is it good? 469 00:43:21,040 --> 00:43:22,040 Hey Arjuna 470 00:43:22,240 --> 00:43:23,600 Suguna was killed - What happened? 471 00:43:23,600 --> 00:43:25,080 Meeting was set up in a elder house. 472 00:44:10,360 --> 00:44:11,360 Reddy Leave my hand. 473 00:44:11,480 --> 00:44:13,840 Arjuna listen to me. 474 00:44:14,200 --> 00:44:16,760 How about killing them in between this four walls. 475 00:44:19,080 --> 00:44:22,280 If the panchayat is placed in the middle of the village, 476 00:44:22,960 --> 00:44:26,880 If punished, it should be exaggerated if anyone wants to do it again. 477 00:44:27,920 --> 00:44:29,640 Suguna was killed reddy. 478 00:44:30,120 --> 00:44:32,200 What about the panchayat after killing Suguna? 479 00:44:32,720 --> 00:44:34,000 You’re not Born in the Seema ? 480 00:44:35,360 --> 00:44:37,720 If cut off, three heads should fall off. 481 00:44:38,320 --> 00:44:40,560 Hey Arjuna, no Arjuna Listen to me. 482 00:44:40,800 --> 00:44:41,800 Leave me Reddy. 483 00:44:42,400 --> 00:44:45,000 Sir, sir what happened sir? 484 00:44:45,120 --> 00:44:46,120 Forgive us sir 485 00:44:46,200 --> 00:44:48,240 This is the chance for us 486 00:44:48,320 --> 00:44:50,000 Prathap brother, Suri brother come fast. 487 00:44:50,000 --> 00:44:52,280 This Arjuna killed reddy sir. Come brother. 488 00:44:52,440 --> 00:44:54,840 Come brother. 489 00:44:54,840 --> 00:44:57,760 Why should I kill sir, idiot? What are you talking? 490 00:44:57,760 --> 00:44:59,640 Sir was killed, 491 00:44:59,680 --> 00:45:02,640 Sir was killed, Come sir. Come.. 492 00:45:02,640 --> 00:45:04,400 Sir was killed, 493 00:45:04,960 --> 00:45:06,840 Sir was killed. come sir 494 00:46:05,160 --> 00:46:07,680 Brother It would have been nice to put him in a ditch 495 00:46:07,760 --> 00:46:10,600 Hey, Cheetahs come to drink water. They eat away. 496 00:46:10,840 --> 00:46:11,240 Come. 497 00:47:31,640 --> 00:47:32,800 Now tell me police 498 00:47:33,760 --> 00:47:35,320 Do I do that wrong? 499 00:47:37,120 --> 00:47:40,080 What happened to you is injustice, What you are doing is correct. 500 00:47:40,440 --> 00:47:42,400 But why do you want to kill all of them in town? 501 00:47:42,880 --> 00:47:44,320 Who killed all of them in the village? 502 00:47:45,040 --> 00:47:47,200 Then why you killed those six members. - What six members? 503 00:47:48,200 --> 00:47:49,600 I killed only three members. 504 00:47:50,080 --> 00:47:51,600 Don’t lie Arjuna. 505 00:47:52,120 --> 00:47:54,880 One who has no hope of survival, why should I lie. 506 00:47:55,360 --> 00:47:59,160 Whether one killed or ten killed, but the punishment is the same. 507 00:48:00,160 --> 00:48:00,680 Then 508 00:48:01,440 --> 00:48:04,720 Arjuna does not need to lie 509 00:48:04,920 --> 00:48:06,840 So you killed three people. 510 00:48:07,320 --> 00:48:08,400 Do I believe your word? 511 00:48:10,320 --> 00:48:11,000 Yes 512 00:48:11,800 --> 00:48:13,560 If he only killed three people. 513 00:48:14,240 --> 00:48:16,040 Then who killed the other people? 514 00:48:21,480 --> 00:48:23,760 It was not up to me to find that fourth one. 515 00:48:24,200 --> 00:48:26,400 If you look for him, I will leave you 516 00:48:27,200 --> 00:48:28,920 I will come to you after killing him 517 00:48:29,280 --> 00:48:31,880 Whether you put me in jail or hanged 518 00:48:32,240 --> 00:48:33,240 Your wish 519 00:48:34,160 --> 00:48:34,880 Okay. 520 00:48:36,920 --> 00:48:38,440 Okay, remove this knots. 521 00:48:39,040 --> 00:48:39,880 Can I Believe you? 522 00:48:42,520 --> 00:48:45,120 Believe you, you’re a police man. 523 00:48:48,600 --> 00:48:51,480 After Untie your knots, don’t shoot me police. 524 00:48:52,000 --> 00:48:53,000 Take the sword. 525 00:48:58,560 --> 00:49:01,520 Police you promised to kill him myself. 526 00:49:09,720 --> 00:49:12,880 He says that he killed three people then who killed the remaining? 527 00:49:16,520 --> 00:49:19,760 I thought the case would be solved easily. Now it’s still tough. 528 00:49:22,320 --> 00:49:26,200 Sir. Why should we believe that what he says is so true. 529 00:49:28,160 --> 00:49:30,280 He don't need to be lie. 530 00:49:30,880 --> 00:49:32,520 But - Oh 531 00:49:32,760 --> 00:49:34,440 We need to keep an eye on him. 532 00:49:41,440 --> 00:49:44,840 In our investigation, another candidate remained. 533 00:49:48,560 --> 00:49:51,320 Maybe could be the killer. 534 00:49:51,440 --> 00:49:52,440 He’s Narsireddy , sir? 535 00:49:53,280 --> 00:49:54,640 Well said like that 536 00:49:55,000 --> 00:49:57,840 Sir, it’s not up to me to catch him 537 00:49:58,080 --> 00:49:59,320 Oops. 538 00:50:33,605 --> 00:50:34,805 Ah Sir 539 00:50:35,400 --> 00:50:40,240 Sir, Shankar said that the girl Suguna was raped here. 540 00:50:42,080 --> 00:50:43,840 Here? - Yes sir. 541 00:50:44,360 --> 00:50:45,680 The clothes were found here 542 00:50:46,280 --> 00:50:49,600 But the body was found in this valley, sir. 543 00:50:52,560 --> 00:50:53,360 Oh 544 00:50:54,400 --> 00:50:55,800 She’s not dead here 545 00:50:56,040 --> 00:50:58,080 Yes sir. - Pushed down and killed 546 00:50:58,800 --> 00:51:00,040 Let's go down once and see. 547 00:51:18,160 --> 00:51:20,833 Shit. Said unnecessarily. 548 00:51:24,120 --> 00:51:25,920 If she had fallen here, 549 00:51:26,880 --> 00:51:29,040 She would have come and fallen there like this. 550 00:51:49,560 --> 00:51:50,560 What is this? 551 00:51:52,160 --> 00:51:54,560 Someone writes insane lines sir. 552 00:51:56,480 --> 00:52:01,040 Veeresh Insane lines are drawn wherever they can. Why is it drawn in that one place correctly? 553 00:52:15,720 --> 00:52:16,360 Come Veeresh 554 00:52:17,320 --> 00:52:18,320 Come Once lie down here. 555 00:52:19,640 --> 00:52:20,320 Here! 556 00:52:21,360 --> 00:52:22,200 Why sir? 557 00:52:22,520 --> 00:52:23,520 Lie down Veeresh. 558 00:52:24,960 --> 00:52:25,600 Okay sir 559 00:52:27,760 --> 00:52:28,560 Here sir. 560 00:52:28,720 --> 00:52:30,760 Yeah lie down here. - What he’s doing! . 561 00:52:33,160 --> 00:52:33,880 Stretch your hand. 562 00:52:37,240 --> 00:52:38,240 What are you doing sir? 563 00:52:39,320 --> 00:52:41,000 It’s Nothing, Just lie down. - Ok sir 564 00:52:41,480 --> 00:52:43,320 Not like that, Like this. 565 00:52:43,560 --> 00:52:44,560 Slightly up. 566 00:52:50,720 --> 00:52:52,000 A little more left. - Yes sir 567 00:52:52,520 --> 00:52:53,320 Yeah okay. 568 00:52:57,960 --> 00:52:58,760 Lie down as well. 569 00:53:00,800 --> 00:53:01,640 Stay there 570 00:53:08,840 --> 00:53:11,320 Sir, can I get up? 571 00:53:11,360 --> 00:53:13,360 Yeah getup getup. - Thank god ! 572 00:53:18,320 --> 00:53:19,800 What are you looking at sir? 573 00:53:19,800 --> 00:53:22,520 These are not insane lines Veeresh, 574 00:53:22,840 --> 00:53:26,120 She gave clues when the girl died. 575 00:53:28,560 --> 00:53:29,560 Let’s go. - Okay sir. 576 00:53:32,280 --> 00:53:34,680 Five people were killed in the days leading up to last week. 577 00:53:34,680 --> 00:53:36,320 Investigate secretly sir. 578 00:53:36,600 --> 00:53:38,000 I killed only three members 579 00:53:39,200 --> 00:53:40,720 We don’t need your help sir. 580 00:53:41,440 --> 00:53:44,400 I saw the one. - Who - Narsireddy sir. 581 00:53:46,280 --> 00:53:47,280 Narsireddy sir. 582 00:53:48,416 --> 00:53:49,560 Narsireddy. 583 00:55:26,360 --> 00:55:27,041 Narsireddy. 584 00:55:30,194 --> 00:55:30,791 Hey who are you? 585 00:55:35,653 --> 00:55:37,093 Sir you. 586 00:55:37,520 --> 00:55:40,440 What Narsireddy, If they are your hometown, will they be cut down? 587 00:55:40,880 --> 00:55:43,520 What you’re talking sir. Why should I kill our village people. 588 00:55:43,960 --> 00:55:46,920 When Red Handily found, everyone says the same thing like this. Narsireddy. 589 00:55:46,920 --> 00:55:48,560 Your work is done and come on. 590 00:55:49,160 --> 00:55:51,000 Sir you misunderstand me. 591 00:55:51,360 --> 00:55:52,520 Sir, Once Listen to me 592 00:55:52,520 --> 00:55:54,920 Still what you want to say to escape, Narsireddy. 593 00:55:55,880 --> 00:55:58,080 What if I make a mistake sir, I think I should escape. 594 00:55:58,160 --> 00:55:58,600 What. 595 00:56:00,760 --> 00:56:02,680 To find out who is committing the murders. 596 00:56:02,960 --> 00:56:07,040 As like you came today, I have been wandering all over the outskirts of this town for days last week sir. 597 00:56:07,560 --> 00:56:09,240 But I couldn’t find him, sir. 598 00:56:09,880 --> 00:56:11,880 I’m going to kill him if he’s found, sir. 599 00:56:12,360 --> 00:56:14,840 That means you have no connection with those murders? 600 00:56:15,280 --> 00:56:15,880 No sir. 601 00:56:17,600 --> 00:56:19,160 Who is Suguna? - Suguna! 602 00:56:20,200 --> 00:56:21,560 How do you know about Suguna? 603 00:56:21,864 --> 00:56:22,864 Arjuna said. 604 00:56:23,784 --> 00:56:24,784 Arjuna! 605 00:56:25,480 --> 00:56:26,600 Is he still alive? 606 00:56:27,400 --> 00:56:28,400 Is still in the village? 607 00:56:28,680 --> 00:56:30,040 Yes. 608 00:56:30,720 --> 00:56:32,680 Why did you hide this from me? 609 00:56:35,000 --> 00:56:37,120 It had to do so under the influence of circumstances. 610 00:56:38,080 --> 00:56:41,080 I was left helpless to do justice to a girl. 611 00:56:43,560 --> 00:56:47,500 But I was very happy to have these three in those murders, sir. 612 00:56:47,840 --> 00:56:48,920 You know one thing. 613 00:56:49,520 --> 00:56:52,640 It was Arjuna who killed the three. - Arjuna!! 614 00:56:54,040 --> 00:56:56,040 That means the rest of them too. 615 00:56:56,680 --> 00:56:57,280 Don’t know 616 00:56:57,880 --> 00:56:59,560 I’m also looking for him. 617 00:57:00,920 --> 00:57:03,000 Doubt came over you, and so I came here. 618 00:57:03,000 --> 00:57:06,560 It’s okay sir. Arjuna did what I could not do 619 00:57:07,600 --> 00:57:09,880 And who killed the others? 620 00:57:10,240 --> 00:57:13,640 Why? My brain is breaking when I think about it sir. 621 00:57:17,680 --> 00:57:19,360 Who made those murders ? 622 00:57:20,560 --> 00:57:24,440 Leave that thing to me and you go home and sleep - Okay sir. 623 00:57:40,440 --> 00:57:42,080 Sorry for the delay mark 624 00:57:42,840 --> 00:57:45,920 That will be with you or not. - Sorry Mark, I’ll do it. 625 00:57:46,440 --> 00:57:50,360 I’m really sorry. - If this task is not completed in one more day. 626 00:58:01,360 --> 00:58:03,160 Sir, sir 627 00:58:03,320 --> 00:58:04,320 I’m Veeresh sir 628 00:58:05,560 --> 00:58:07,760 Sir, sir... 629 00:58:09,040 --> 00:58:09,640 Sir.. 630 00:58:10,400 --> 00:58:10,920 Sir.. 631 00:58:11,520 --> 00:58:12,520 I’m Veeresh sir 632 00:58:13,760 --> 00:58:14,240 Sir.. 633 00:58:15,800 --> 00:58:17,600 Sir, sir... 634 00:58:18,360 --> 00:58:19,000 Sir, sir... 635 00:58:25,080 --> 00:58:25,920 Good morning sir. 636 00:58:48,440 --> 00:58:51,080 What sir, not seen since evening. 637 00:58:51,400 --> 00:58:56,040 Not answering the phone call. Did you go to Ratnagiri again? 638 00:58:56,440 --> 00:58:57,840 Yes - Really. 639 00:58:58,480 --> 00:58:59,480 What 640 00:58:59,960 --> 00:59:02,400 This bottles, Drawings on that board 641 00:59:02,400 --> 00:59:07,920 If look at all of this. It seems to me that you are very stressed in this case matter. 642 00:59:08,840 --> 00:59:11,880 Sir, is there any doubt on Narsireddy? 643 00:59:12,800 --> 00:59:14,120 Will Go and make an inquiry?. 644 00:59:14,120 --> 00:59:17,320 Already done Veeresh. It's not Narsireddy. 645 00:59:18,480 --> 00:59:19,920 Not even Narsireddy. 646 00:59:22,240 --> 00:59:23,240 As yet. 647 00:59:24,160 --> 00:59:27,360 Sir, if you don’t mind, I have an advice. 648 00:59:28,160 --> 00:59:31,440 The case was dropped on the authorities. 649 00:59:31,440 --> 00:59:32,840 Why this conflict for us? 650 00:59:35,080 --> 00:59:37,680 The story came to a climax Veeresh. 651 00:59:39,000 --> 00:59:41,000 If this is not going to be a twist. 652 00:59:44,280 --> 00:59:46,200 Tell me where the kick is. Let’s go for jogging. 653 00:59:53,160 --> 00:59:56,440 Veeresh, as I thought so much last night. 654 00:59:56,960 --> 00:59:59,360 I got a clarity. - I feel tired. 655 00:59:59,640 --> 01:00:03,040 Runs a little slower sir. The lungs are out to myself 656 01:00:03,040 --> 01:00:04,480 Oh sorry 657 01:00:04,680 --> 01:00:07,720 Why risk but let’s do walking. - Nice saying this word. 658 01:00:08,240 --> 01:00:10,680 Now tell me sir what is the clarity that has come to you. 659 01:00:10,680 --> 01:00:12,200 Same is the case with those murders. 660 01:00:12,840 --> 01:00:16,000 When Narsireddy came to our station and gave the compliant 661 01:00:16,800 --> 01:00:18,120 There were five murders. 662 01:00:18,600 --> 01:00:21,400 Another murder the next day, Means Six. 663 01:00:21,880 --> 01:00:24,760 No no seven. - What is seven? Six isn’t it. 664 01:00:25,680 --> 01:00:28,200 Suguna, Lover of Arjuna. - Yeah correct . 665 01:00:28,640 --> 01:00:30,160 First, the mystery is unclear. 666 01:00:30,480 --> 01:00:32,800 But did Arjuna kill those three, sir? 667 01:00:33,560 --> 01:00:35,000 Yes, He killed. 668 01:00:35,680 --> 01:00:40,520 But, Arjuna killed those three easily and That means not being able to kill him. 669 01:00:40,520 --> 01:00:44,520 Even Arjuna may not have known how and where the fourth man was. 670 01:00:45,400 --> 01:00:46,480 You are also correct. 671 01:00:47,320 --> 01:00:51,080 Though he did not know the original of the three he killed, 672 01:00:51,280 --> 01:00:53,040 One might have said. 673 01:00:53,880 --> 01:00:57,280 Why is it that no one lies before dies, sir? 674 01:00:57,960 --> 01:01:00,040 If they do not know him. 675 01:01:00,400 --> 01:01:02,920 They committed a crime together, sir how can it be without knowing? 676 01:01:03,120 --> 01:01:07,040 Veeresh is there no rule that one should know as much as one has committed a crime together? 677 01:01:07,280 --> 01:01:08,280 That’s true sir 678 01:01:09,040 --> 01:01:10,920 These are the days of murder for a quarter 679 01:01:11,640 --> 01:01:13,920 Suppose no one needs to know who. 680 01:01:15,760 --> 01:01:17,720 Everything is so confused. 681 01:01:19,120 --> 01:01:22,120 If we can not close a single auspicious Suguna case. 682 01:01:22,400 --> 01:01:25,000 And when should those three cases be solved, sir? 683 01:01:25,160 --> 01:01:26,160 That is why I said 684 01:01:26,520 --> 01:01:29,720 Push this case on the Higher officers, sir. Where did you hear that? 685 01:01:29,840 --> 01:01:32,360 No Veeresh, We're missing a logic 686 01:01:32,480 --> 01:01:33,840 Here is one of the common point. 687 01:01:36,280 --> 01:01:38,440 If there are four in Suguna case of rape and murder. 688 01:01:38,760 --> 01:01:43,120 Suguna, however, tried to tell about someone other than those four. 689 01:01:43,240 --> 01:01:45,480 It's by Draw that mask as well. 690 01:01:46,120 --> 01:01:49,480 If I search for what it looks like it looks like a mask. 691 01:01:50,600 --> 01:01:54,680 After killing her. Suguna knew that Arjuna had not left the three of them without killing. 692 01:01:55,440 --> 01:01:58,600 With the intention that the fourth person will miss him. 693 01:01:59,240 --> 01:02:00,400 She given the clue. 694 01:02:01,200 --> 01:02:03,080 If it really was a mask. 695 01:02:05,400 --> 01:02:08,000 He’s doing with perfect planning. 696 01:02:08,000 --> 01:02:09,640 The drawn art 697 01:02:11,080 --> 01:02:13,880 How can you say that is a bit of a mask, sir? 698 01:02:14,520 --> 01:02:16,040 No one knows how he will be 699 01:02:16,840 --> 01:02:19,280 This means that the face is not visible. 700 01:02:19,840 --> 01:02:23,080 Definitely he use something like a mask 701 01:02:24,520 --> 01:02:26,160 If this fourth appears 702 01:02:26,840 --> 01:02:29,040 This case will be solved easily. 703 01:02:30,680 --> 01:02:34,240 That means generally he’s wearing a mask and committing a crime. 704 01:02:37,240 --> 01:02:38,640 Maybe he is a professional. 705 01:02:40,240 --> 01:02:44,600 But what is a link between this town and him. 706 01:02:46,000 --> 01:02:47,600 If listening to you. 707 01:02:48,960 --> 01:02:51,240 Except for the three murders committed by Arjun 708 01:02:51,240 --> 01:02:53,320 Remaining were done by him. 709 01:02:53,800 --> 01:02:54,680 Can also. 710 01:02:55,640 --> 01:02:59,120 My suspicion is the same Based on that mask art 711 01:03:01,280 --> 01:03:03,320 It is very difficult to catch him. 712 01:03:04,160 --> 01:03:08,120 It would be nice to have one more clue to this, Veeresh 713 01:03:08,400 --> 01:03:09,720 One more clue. 714 01:03:20,640 --> 01:03:22,680 Hello. - Hello sir. 715 01:03:22,800 --> 01:03:24,600 Sir save me sir. - Hello. 716 01:03:24,880 --> 01:03:25,880 Hello who is this? 717 01:03:26,480 --> 01:03:29,120 Hello. - Save me sir, sir - Who? 718 01:03:29,960 --> 01:03:31,280 Who? - What happened. 719 01:03:31,280 --> 01:03:34,040 He's Killing sir, The third house behind your station is mine. 720 01:03:35,200 --> 01:03:36,200 What happened Veeresh? 721 01:03:36,920 --> 01:03:39,800 Someone sir, The third house behind our station is so sir. 722 01:03:40,160 --> 01:03:42,600 Calling to save me from being killed. 723 01:03:44,760 --> 01:03:45,680 Really? - Yes sir. 724 01:03:45,880 --> 01:03:46,520 Come let’s go. 725 01:04:33,680 --> 01:04:35,160 What is this? It’s locked. 726 01:04:35,600 --> 01:04:37,160 This is the same address he gave sir. 727 01:04:47,440 --> 01:04:50,840 Sir. Someone here is lying in a pool of blood, sir Come. 728 01:04:52,960 --> 01:04:53,960 Oh god! 729 01:05:02,880 --> 01:05:04,200 Hey boy 730 01:05:04,880 --> 01:05:07,000 Hey boy.... 731 01:05:07,400 --> 01:05:09,040 Hey Get up 732 01:05:09,160 --> 01:05:10,920 Hey boy, What happened? 733 01:05:11,360 --> 01:05:13,480 Get up, Hey boy. 734 01:05:14,240 --> 01:05:15,600 Boy, Sir he's not waking up sir 735 01:05:15,600 --> 01:05:17,640 Hey boy. Get up 736 01:05:18,560 --> 01:05:21,280 Hey boy What happened? 737 01:05:22,320 --> 01:05:25,160 Don’t kill me. Please don’t kill me. - Hey don’t worry, we’re police officers. 738 01:05:26,480 --> 01:05:28,440 Hey Who hit you? 739 01:05:29,800 --> 01:05:32,240 Not hitting sir, he will kill me. 740 01:05:32,960 --> 01:05:35,360 Because I knew everything about him. 741 01:05:36,440 --> 01:05:37,040 What happened? 742 01:05:42,480 --> 01:05:43,520 Oh shit man. 743 01:05:43,920 --> 01:05:47,120 Every Sunday I have to do all the works in home. 744 01:05:59,480 --> 01:06:00,240 What is this smell? 745 01:06:04,040 --> 01:06:04,880 Not here. 746 01:06:05,720 --> 01:06:06,840 How much worse is this. 747 01:06:16,200 --> 01:06:17,200 Not here. 748 01:06:20,960 --> 01:06:21,520 Brother. 749 01:06:22,760 --> 01:06:23,400 Brother. 750 01:06:24,240 --> 01:06:24,840 Brother. 751 01:06:27,200 --> 01:06:28,560 Oh god. 752 01:06:35,640 --> 01:06:37,200 This is how he made our house? 753 01:06:39,000 --> 01:06:41,720 What this stickers & Papers 754 01:06:43,000 --> 01:06:44,000 What Those toys. 755 01:06:45,800 --> 01:06:46,800 Is this really our house! 756 01:06:50,880 --> 01:06:51,720 What this smell? 757 01:06:53,040 --> 01:06:55,040 Brother, Brother... 758 01:06:56,960 --> 01:06:57,880 Brother 759 01:06:58,600 --> 01:06:59,200 Brother 760 01:07:00,000 --> 01:07:02,040 Oh he’s taking bath. 761 01:07:03,429 --> 01:07:05,909 Today he must be emptied anyway 762 01:07:09,240 --> 01:07:10,520 Brother have a camera. 763 01:07:11,160 --> 01:07:12,440 Why didn’t he even said to me. 764 01:07:13,640 --> 01:07:14,840 What a camera it is? 765 01:07:18,680 --> 01:07:20,480 Which company. 766 01:07:39,480 --> 01:07:41,600 What is this guy? He’s so scary. 767 01:07:55,720 --> 01:07:56,720 He is like a big psycho. 768 01:07:58,160 --> 01:08:00,600 What should I do now? What should I do now?.. 769 01:08:01,880 --> 01:08:02,880 Pen drive. 770 01:08:03,400 --> 01:08:04,760 Yes.. Yes.. 771 01:08:06,120 --> 01:08:07,360 Let’s copy all this videos. 772 01:08:12,240 --> 01:08:14,000 Come on, Come on Fast. 773 01:08:15,400 --> 01:08:16,160 Maybe he’ll come. 774 01:09:31,960 --> 01:09:34,920 Brother, I didn’t see anything. 775 01:09:35,440 --> 01:09:37,800 I’ll not say to anyone Please brother. 776 01:09:40,760 --> 01:09:41,760 Don’t do anything to me brother. 777 01:10:17,240 --> 01:10:18,120 That's it sir 778 01:10:20,120 --> 01:10:23,200 So I called you after you knocked me down sir. 779 01:10:24,120 --> 01:10:25,760 You said something about pen drive. 780 01:10:26,760 --> 01:10:28,880 Yes sir. It’s in my pocket. 781 01:10:33,600 --> 01:10:34,040 Sir. 782 01:10:38,400 --> 01:10:39,200 Oh God ! 783 01:10:56,400 --> 01:10:58,680 Sir. Suguna, isn’t her. 784 01:11:04,400 --> 01:11:08,120 He seems to be a much bigger psycho than I thought. 785 01:11:08,120 --> 01:11:11,160 True sir. Unfortunately he was born like a human. 786 01:11:11,280 --> 01:11:12,680 He does all this? 787 01:11:19,560 --> 01:11:23,240 People like this I have seen somewhere Veeresh. 788 01:11:24,120 --> 01:11:27,800 Dark net. - Dark net! What it means sir. 789 01:11:28,080 --> 01:11:29,800 Generally the internet we use 790 01:11:30,520 --> 01:11:33,120 Google, YouTube and Facebook. 791 01:11:34,000 --> 01:11:37,760 Not just 5% with Including all other browsers. 792 01:11:38,080 --> 01:11:41,120 Remaining 95% Dark net. 793 01:11:41,840 --> 01:11:43,040 There are so many things that we don’t want to do 794 01:11:44,320 --> 01:11:46,440 At least we don’t want to say. 795 01:11:47,480 --> 01:11:49,880 A lot happens, This online scams 796 01:11:50,520 --> 01:11:52,680 Drugs, Fake currency 797 01:11:52,800 --> 01:11:55,080 Human trafficking, Weapons 798 01:11:55,720 --> 01:11:58,680 Body parts selling. Not one or two like this. 799 01:11:59,400 --> 01:12:01,040 I recently read an article. 800 01:12:02,000 --> 01:12:06,083 In it a man is tied up and stabbed with a knife and enjoying themselves. 801 01:12:06,400 --> 01:12:07,240 Not only that. 802 01:12:08,280 --> 01:12:12,541 His team mates on live streaming, telling him how to torcher. 803 01:12:13,320 --> 01:12:14,320 He is doing like that. 804 01:12:14,880 --> 01:12:17,666 The others were enjoying by watching it. 805 01:12:18,440 --> 01:12:19,800 They behave cruelly. 806 01:12:20,160 --> 01:12:22,880 You may ask that what policemen are doing? 807 01:12:23,360 --> 01:12:26,240 Without correct training and authorisation. 808 01:12:26,960 --> 01:12:28,360 If anyone entered into this. 809 01:12:29,120 --> 01:12:31,920 Within seconds FBI will know everything. 810 01:12:32,320 --> 01:12:34,920 But, They all are professionals 811 01:12:35,720 --> 01:12:39,120 So they will confuse with the fake IP address and fake locations. 812 01:12:40,000 --> 01:12:44,400 But there were a lot of people who made small mistakes and got caught by the FBI. 813 01:12:45,240 --> 01:12:48,360 Usually, finding them is not easy. 814 01:12:49,720 --> 01:12:52,160 Even they are in our surroundings We can’t find them. 815 01:12:53,280 --> 01:12:55,640 Probably he also belongs to that sir. 816 01:12:56,840 --> 01:12:57,958 If it is true. 817 01:12:58,680 --> 01:13:02,000 Every moment he turns outside is carnage. 818 01:13:02,840 --> 01:13:05,400 Have to stop him sir We must stop him sir. 819 01:13:05,400 --> 01:13:06,680 We need to Kill him. 820 01:13:08,120 --> 01:13:12,520 I don’t want to arrest and make them celebreties such psychos who don’t know the value of life. 821 01:13:13,480 --> 01:13:15,080 If I arrested him 822 01:13:15,080 --> 01:13:18,640 That’s it, They will continue to re-emerge as if it were a punishment. 823 01:13:19,600 --> 01:13:21,000 There is no fear. 824 01:13:22,360 --> 01:13:25,000 Unnecessarily burdens to the earth. These Bustards. 825 01:13:25,000 --> 01:13:27,320 Veeresh. - Sir. - Take him to the hospital and join him. 826 01:13:27,680 --> 01:13:29,840 I will go to Ratnagiri and close the case. - Okay sir. 827 01:14:09,280 --> 01:14:10,160 Hello ! 828 01:14:12,400 --> 01:14:19,520 [No Audio] 829 01:14:19,520 --> 01:14:21,080 [No Audio] 830 01:14:24,000 --> 01:14:27,280 [No Audio] 831 01:14:29,240 --> 01:14:31,000 [No Audio] 832 01:14:35,720 --> 01:14:36,720 [No Audio] 833 01:15:13,920 --> 01:15:14,560 [No Audio] 834 01:15:15,600 --> 01:15:17,200 [No Audio] 835 01:17:39,040 --> 01:17:40,680 [No Audio] 836 01:18:29,000 --> 01:18:30,000 [No Audio] 837 01:19:30,920 --> 01:19:31,480 Hey ! 838 01:19:33,280 --> 01:19:33,920 Stop there 839 01:19:34,200 --> 01:19:35,200 Hey stop 840 01:19:36,680 --> 01:19:37,360 Hey ! 841 01:19:44,440 --> 01:19:45,800 Hey stop. 842 01:19:56,480 --> 01:19:57,240 Hey. 843 01:20:30,760 --> 01:20:32,320 Dad. Come fast dad. 844 01:20:33,480 --> 01:20:36,120 Come fast dad. That cop is killing me. 845 01:20:38,920 --> 01:20:41,320 What dad, why you’re looking like that? Kill that cop 846 01:20:41,520 --> 01:20:43,000 Otherwise he’ll kill me . 847 01:20:43,960 --> 01:20:45,920 I’m your son dad. - Die. 848 01:20:47,480 --> 01:20:49,120 Daddy. - Die 849 01:20:50,440 --> 01:20:51,720 What’s your life. 850 01:20:53,029 --> 01:20:56,589 The whole village is proud to say that he is my son. 851 01:20:58,480 --> 01:21:02,880 I also hate to scold my son, And to gave birth to you. 852 01:21:05,560 --> 01:21:06,840 What’s this all about? 853 01:21:08,560 --> 01:21:11,760 For money? What you will do with that bloody money? 854 01:21:13,200 --> 01:21:15,680 If a man is brutally killed, it is called a beast 855 01:21:16,880 --> 01:21:19,040 You are even less compared to it. 856 01:21:24,520 --> 01:21:28,320 For the first time in my life, if being an transgender feels good 857 01:21:29,320 --> 01:21:31,520 The sin of giving birth to a son like you is wrong. 858 01:21:34,280 --> 01:21:34,800 Hey 859 01:21:36,360 --> 01:21:38,520 The police and the courts are not correct for you 860 01:21:38,800 --> 01:21:42,160 You must kill them as you killed them. 861 01:21:46,640 --> 01:21:49,080 Once again, if anyone wants to do this 862 01:21:49,760 --> 01:21:51,120 Shake in the spine 863 01:21:52,480 --> 01:21:55,240 You will not live, You will not live..... 864 01:21:55,680 --> 01:21:56,920 You will not live. 865 01:22:04,200 --> 01:22:05,200 Kill me dad, Kill me 866 01:22:06,160 --> 01:22:07,320 People like me not live 867 01:22:07,560 --> 01:22:09,320 Cut me off with your hands dad. 868 01:22:10,480 --> 01:22:12,480 If people like me survive, people like you will be killed too, Dad 869 01:22:52,320 --> 01:22:56,040 Suguna… I killed him. 870 01:22:59,840 --> 01:23:00,840 Oh my god.. 871 01:23:08,480 --> 01:23:09,760 Suguna.. 872 01:23:37,931 --> 01:23:40,131 Sir. Narsireddy came for you. 873 01:23:40,160 --> 01:23:41,640 Can I call him. - Narsireddy! 874 01:23:44,160 --> 01:23:44,920 I’m coming. 875 01:23:57,120 --> 01:23:58,520 Hello - Hello sir. 876 01:23:58,640 --> 01:24:00,400 How are you Arjuna? 877 01:24:00,720 --> 01:24:02,000 I’m good cop. 878 01:24:02,695 --> 01:24:06,095 Tell me Reddy sir. - You know about the fair in our village, sir. 879 01:24:06,440 --> 01:24:09,680 We hope to do as much together as they do in our hometown next Tuesday 880 01:24:09,680 --> 01:24:12,520 And it’s in your hands. - It’s good but 881 01:24:12,960 --> 01:24:15,040 Less than a month after your son died. 882 01:24:15,400 --> 01:24:17,160 Only then does the fair mean. 883 01:24:19,440 --> 01:24:22,160 After Krishna Arjuna killed the monster together. 884 01:24:22,640 --> 01:24:24,160 Celebrations to take place. 885 01:24:24,640 --> 01:24:26,040 But not cryings sir 886 01:24:26,560 --> 01:24:29,120 You must come. I'll take a leave - Ok good 887 01:24:30,120 --> 01:24:31,920 You will must come cop. 65036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.