All language subtitles for Two.of.Us.2020.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,664 --> 00:00:36,631
[leaves rustling]
2
00:00:39,302 --> 00:00:41,269
[birds chirping]
3
00:01:40,730 --> 00:01:42,797
[flushing]
4
00:08:46,756 --> 00:08:48,756
Just another day in paradise.
5
00:08:53,129 --> 00:08:54,829
Today and every day.
6
00:12:18,000 --> 00:12:20,201
[Sylvia] Still shy
after all this time?
7
00:12:20,203 --> 00:12:23,270
[scoffs] Sorry, Syl.
The way I was brought up.
8
00:12:24,974 --> 00:12:26,040
All good, baby girl.
9
00:12:45,494 --> 00:12:47,461
[no audible dialogue]
10
00:12:55,304 --> 00:12:57,338
Why didn't he tell her
he loved her?
11
00:12:59,508 --> 00:13:01,909
He was afraid
she wouldn't say it back.
12
00:13:07,550 --> 00:13:09,516
[thunder rumbling]
13
00:13:21,297 --> 00:13:24,231
So I told him to fuck off.
And that's when I knew.
14
00:13:25,401 --> 00:13:26,567
Smart move.
15
00:13:29,305 --> 00:13:32,539
Boom, boom. Yes!
16
00:13:33,476 --> 00:13:34,608
Finally!
17
00:13:36,579 --> 00:13:38,479
Want to check
and update the map?
18
00:13:40,049 --> 00:13:41,215
Sure.
19
00:13:49,659 --> 00:13:51,992
[radio tuning]
20
00:13:55,498 --> 00:13:57,064
[static hisses]
21
00:13:57,066 --> 00:14:00,200
[man on radio]
It smacks of smoked salmon.
22
00:14:00,202 --> 00:14:01,936
You expect
they don't have good eyesight,
23
00:14:01,938 --> 00:14:04,638
but they have better hearing
than a teenager masturbating
24
00:14:04,640 --> 00:14:07,374
in a room with a door
with no lock on it.
25
00:14:07,376 --> 00:14:10,010
So if they find you,
you shoot to kill.
26
00:14:10,012 --> 00:14:13,213
Go for the head.
You kill the brain,
you kill the beast.
27
00:14:13,215 --> 00:14:15,382
You're out of bullets,
you're out of weapons,
28
00:14:15,384 --> 00:14:16,951
you aren't out of options.
29
00:14:16,953 --> 00:14:21,322
Get yourself to water.
The sea, a lake, a river.
30
00:14:21,324 --> 00:14:25,092
Your rich neighbor's
Olympic-size pool.
Jump in.
31
00:14:25,094 --> 00:14:28,228
The affected can't swim.
They won't follow you in.
32
00:14:28,230 --> 00:14:31,165
Meanwhile, I just got an update.
33
00:14:31,167 --> 00:14:35,269
Thirteen degrees north,
100 degrees east,
is a no-go zone.
34
00:14:35,271 --> 00:14:37,604
I repeat,
that is a no-go zone.
35
00:14:37,606 --> 00:14:40,407
This is DJ,
last of the old breed,
36
00:14:40,409 --> 00:14:42,343
sending the good word
to the good people.
37
00:14:42,345 --> 00:14:44,078
Haven, we know
you're out there.
38
00:14:44,080 --> 00:14:47,181
Come on, be cool.
Let us know how to find you.
39
00:14:47,183 --> 00:14:49,550
Coming back with more news
and advice tomorrow.
40
00:14:49,552 --> 00:14:51,452
Same time, same channel...
41
00:14:51,454 --> 00:14:55,022
Nothing we don't already know.
Except for where Haven is.
42
00:14:55,024 --> 00:14:58,692
Why doesn't he ever tell us
where it is?
43
00:14:58,694 --> 00:15:01,261
Maybe he's hiding too.
44
00:15:02,531 --> 00:15:04,365
Maybe.
45
00:15:04,367 --> 00:15:06,200
I hope Haven's real.
46
00:15:07,169 --> 00:15:09,403
Yeah.
47
00:15:09,405 --> 00:15:12,740
But for now,
we don't know where it is,
we don't know if it exists,
48
00:15:12,742 --> 00:15:14,174
so we're staying here.
49
00:15:15,011 --> 00:15:16,176
Yeah.
50
00:15:17,513 --> 00:15:19,279
Want to finish the movie?
51
00:15:19,281 --> 00:15:20,414
Sure.
52
00:15:58,054 --> 00:15:59,286
Ready?
53
00:16:00,156 --> 00:16:01,355
Almost.
54
00:16:34,490 --> 00:16:35,856
Stop smiling.
55
00:16:37,193 --> 00:16:38,625
Serious.
56
00:16:38,627 --> 00:16:40,494
Pensive.
57
00:16:40,496 --> 00:16:43,430
Like a student
studying hard.
[chuckles]
58
00:16:47,103 --> 00:16:49,236
Stop. [laughs]
59
00:16:49,238 --> 00:16:51,105
Knock it off.
60
00:17:27,843 --> 00:17:29,409
[beeps]
61
00:17:48,664 --> 00:17:53,233
[dance music plays
on headphones]
62
00:18:17,493 --> 00:18:19,593
[animal howling]
63
00:19:04,907 --> 00:19:06,506
Another day gone.
64
00:19:08,244 --> 00:19:10,244
A good day.
65
00:19:10,246 --> 00:19:11,612
Yeah.
66
00:19:11,614 --> 00:19:12,879
What do you miss the most?
67
00:19:14,850 --> 00:19:17,751
We said we wouldn't
talk about that.
68
00:19:17,753 --> 00:19:19,519
[Rose] I'm not
talking about the past.
69
00:19:19,521 --> 00:19:21,555
I'm just asking you
what do you miss the most?
70
00:19:21,557 --> 00:19:22,889
About the past.
71
00:19:22,891 --> 00:19:23,890
Technically.
72
00:19:24,860 --> 00:19:26,760
I miss fruit juices.
73
00:19:26,762 --> 00:19:28,362
[Sylvia] We have juice.
74
00:19:28,364 --> 00:19:29,896
I mean fresh-squeezed ones.
75
00:19:31,033 --> 00:19:32,933
I would kill
for a durian right now.
76
00:19:34,336 --> 00:19:36,336
[chuckles]
77
00:19:36,338 --> 00:19:37,537
So what do you miss?
78
00:19:39,541 --> 00:19:40,974
Driving.
79
00:19:40,976 --> 00:19:42,442
[Rose] Really?
80
00:19:42,444 --> 00:19:44,978
[Sylvia] Yeah, I mean,
I know it's cliché,
81
00:19:44,980 --> 00:19:47,514
but being alone
with your thoughts
on the road...
82
00:19:50,419 --> 00:19:51,785
Like an escape.
83
00:19:52,721 --> 00:19:53,920
Yeah.
84
00:19:53,922 --> 00:19:56,923
All the escape in the world.
85
00:20:19,381 --> 00:20:21,315
[breathing heavily, moaning]
86
00:21:17,072 --> 00:21:19,406
[birds chirping]
87
00:22:49,665 --> 00:22:51,798
Just another day
in paradise.
88
00:22:54,102 --> 00:22:55,702
Today and every day.
89
00:23:28,537 --> 00:23:30,904
I've read all the books.
90
00:23:30,906 --> 00:23:32,806
Read them again.
Your favorites.
91
00:23:32,808 --> 00:23:34,241
I do.
92
00:23:34,243 --> 00:23:36,009
'Cause you're a bookworm.
93
00:23:37,746 --> 00:23:40,080
Books will expand your mind.
94
00:23:40,082 --> 00:23:43,517
My mind expands any more,
it's gonna snap.
95
00:23:52,694 --> 00:23:53,960
Fuck!
96
00:23:55,964 --> 00:23:57,230
Not again.
97
00:23:58,100 --> 00:24:00,667
Okay, we have time.
98
00:24:03,205 --> 00:24:06,606
[DJ on radio]
You've got about a day,
maybe more, maybe less.
99
00:24:06,608 --> 00:24:09,876
I've seen some people change
in five hours, some in three.
100
00:24:09,878 --> 00:24:11,778
The outcome's always the same.
101
00:24:11,780 --> 00:24:15,248
If one of them bites you,
it's game over, man, game over.
102
00:24:15,250 --> 00:24:18,118
Just like stupidity,
there is no cure.
103
00:24:18,120 --> 00:24:21,221
If one of the infected
gets its blood on you,
104
00:24:21,223 --> 00:24:24,724
you better hope it doesn't go
in your mouth, or your eyes.
105
00:24:24,726 --> 00:24:28,128
The first signs of infection
come after a few hours.
106
00:24:28,130 --> 00:24:31,798
Dizziness, sweatiness,
craving for water.
107
00:24:31,800 --> 00:24:34,200
When that happens,
your mind starts to go.
108
00:24:34,202 --> 00:24:38,071
Take it from me,
if it ever gets to that point,
it's better to do yourself in.
109
00:24:38,073 --> 00:24:40,941
It is not a good way to die.
110
00:24:40,943 --> 00:24:45,579
Meanwhile,
I am getting an update
from my boys on the ground.
111
00:24:45,581 --> 00:24:47,747
The no-go zone
has now been extended
112
00:24:47,749 --> 00:24:50,984
to 14 degrees north,
99 degrees east.
113
00:24:50,986 --> 00:24:54,321
Once again,
that is 14 degrees north,
99 degrees east.
114
00:24:54,323 --> 00:24:56,957
This is DJ,
last of the old breeds,
115
00:24:56,959 --> 00:24:58,758
spreading the good word
of good people.
116
00:24:58,760 --> 00:25:01,661
Haven,
we know you're out there.
Blah, blah, blah.
117
00:25:01,663 --> 00:25:05,599
This next one goes out
to all those hot single ladies
in my area.
118
00:25:05,601 --> 00:25:08,602
It's Nickelback
singing Whitney Houston's
119
00:25:08,604 --> 00:25:11,204
"I Will Always Love You"
on repeat.
120
00:25:17,746 --> 00:25:19,279
Don't let me turn.
121
00:25:21,183 --> 00:25:22,649
I won't.
122
00:25:24,219 --> 00:25:25,885
Do the same for me?
123
00:25:26,888 --> 00:25:28,221
I promise.
124
00:28:42,217 --> 00:28:43,349
[twigs snap]
125
00:30:15,977 --> 00:30:17,310
One left.
126
00:30:36,097 --> 00:30:38,064
[generator humming]
127
00:31:57,145 --> 00:31:59,112
I swear I closed it.
128
00:32:15,463 --> 00:32:16,796
[Rose] The wind.
129
00:32:19,234 --> 00:32:20,700
Must have been.
130
00:32:23,471 --> 00:32:26,172
We have to be sure.
Patrol, weapons check.
131
00:32:35,784 --> 00:32:37,650
Today's an awful day.
132
00:33:20,395 --> 00:33:21,527
[exhales sharply]
133
00:33:22,497 --> 00:33:24,263
I'm starving.
134
00:33:24,265 --> 00:33:25,531
Me too.
135
00:34:04,472 --> 00:34:06,572
The gas lasted longer
last night.
136
00:34:07,876 --> 00:34:09,575
Something wrong, maybe?
137
00:34:12,280 --> 00:34:13,346
Maybe.
138
00:34:15,416 --> 00:34:16,849
We have to go.
139
00:34:17,652 --> 00:34:18,851
Tomorrow.
140
00:34:20,688 --> 00:34:22,321
Do we?
141
00:34:22,323 --> 00:34:23,890
We do.
142
00:34:30,765 --> 00:34:31,898
Good night.
143
00:34:43,811 --> 00:34:44,911
[sighs]
144
00:34:54,489 --> 00:34:56,455
[water flowing]
145
00:35:59,954 --> 00:36:01,320
[growls]
146
00:36:26,581 --> 00:36:28,581
[birds chirping]
147
00:37:40,388 --> 00:37:42,588
[whirring]
148
00:40:41,669 --> 00:40:43,002
Two gone, six left.
149
00:40:45,606 --> 00:40:46,872
Should be enough.
150
00:40:52,113 --> 00:40:53,712
Plenty.
Mm.
151
00:41:09,297 --> 00:41:10,829
Let's go to the water hole.
152
00:41:13,100 --> 00:41:15,167
We have work to do.
153
00:41:15,169 --> 00:41:17,903
We have time.
It's on the way.
154
00:41:18,940 --> 00:41:20,973
We rarely get to leave.
155
00:41:20,975 --> 00:41:23,175
[scoffs]
There's a reason for that.
156
00:41:25,179 --> 00:41:28,347
What's the point of living
if we don't have a life?
157
00:41:28,349 --> 00:41:30,215
I knew you were going
to say that.
158
00:41:31,852 --> 00:41:33,619
'Cause you know me.
159
00:41:33,621 --> 00:41:35,354
Please?
160
00:41:35,356 --> 00:41:36,722
Okay.
161
00:41:40,294 --> 00:41:42,027
[birds chirping]
162
00:43:48,856 --> 00:43:50,055
It's clear.
163
00:44:29,263 --> 00:44:31,029
I'm gonna go check
one more time.
164
00:44:32,433 --> 00:44:35,367
No, we've been through this
so many times.
165
00:45:05,232 --> 00:45:07,099
[clattering]
166
00:45:11,338 --> 00:45:12,337
[man] Hey.
167
00:45:12,907 --> 00:45:14,039
Hey.
168
00:45:16,343 --> 00:45:19,111
Name's Kai.
This is my friend Brian.
169
00:45:19,113 --> 00:45:20,345
What's your name?
170
00:45:24,151 --> 00:45:26,952
[Brian]
Take it easy. Take it easy.
We're not here to hurt you.
171
00:45:26,954 --> 00:45:29,087
We're friendly, okay?
Calm down.
172
00:45:29,089 --> 00:45:30,589
We live in a community
right over here.
173
00:45:30,591 --> 00:45:32,124
We have lots of food
and water.
174
00:45:32,126 --> 00:45:34,092
We're just out searching
for more people to join us.
175
00:45:34,094 --> 00:45:36,295
Are you living alone?
Where do you live?
176
00:45:36,297 --> 00:45:37,896
You guys better leave.
177
00:45:37,898 --> 00:45:39,598
No, we're not here
to hurt you.
178
00:45:39,600 --> 00:45:41,834
How many are you?
Where are your friends?
179
00:45:41,836 --> 00:45:44,002
Hey, guys.
180
00:45:44,004 --> 00:45:45,904
It's funny we ran into you.
181
00:45:45,906 --> 00:45:48,907
We actually are staying
at a resort,
like, ten kilometers up.
182
00:45:48,909 --> 00:45:51,076
We have lots of food
and water.
183
00:45:51,078 --> 00:45:54,112
How many people
are in your commune?
Sorry, what's your name?
184
00:45:54,114 --> 00:45:55,280
I'm Kai.
185
00:45:55,282 --> 00:45:56,281
[blade swishes]
186
00:45:57,518 --> 00:45:59,251
[muffled grunts]
187
00:46:02,323 --> 00:46:04,189
[gagging]
188
00:46:13,000 --> 00:46:14,933
It's better this way.
189
00:46:46,233 --> 00:46:47,633
[brake sets]
190
00:46:47,635 --> 00:46:49,968
What are you doing?
191
00:46:49,970 --> 00:46:52,137
We need to talk.
It's dangerous.
192
00:46:52,139 --> 00:46:54,239
So is this.
193
00:46:54,241 --> 00:46:55,974
We promised
we'd talk everything out.
194
00:46:57,111 --> 00:46:59,378
Not right now.
Not right here.
195
00:46:59,380 --> 00:47:01,346
Yes, right here, right now.
196
00:47:15,529 --> 00:47:17,362
We had to do it.
197
00:47:19,600 --> 00:47:21,066
No, we didn't.
198
00:47:23,037 --> 00:47:24,670
Yes, we did.
199
00:47:24,672 --> 00:47:26,672
Have you just forgotten
what happened last time?
200
00:47:31,011 --> 00:47:33,578
I've kept us alive.
201
00:47:33,580 --> 00:47:37,015
Right. All on your own.
Trust fund baby
saves the world.
202
00:47:39,620 --> 00:47:41,620
Yeah.
203
00:47:41,622 --> 00:47:44,690
'Cause a trophy wife
sure as hell
is not about to do it.
204
00:47:54,001 --> 00:47:56,301
And I'll never forget
what happened last time.
205
00:47:56,303 --> 00:47:57,602
I lost my child.
206
00:48:04,378 --> 00:48:06,278
I'm sorry.
207
00:48:06,280 --> 00:48:07,612
Drive.
208
00:48:09,483 --> 00:48:10,749
Ro.
209
00:48:10,751 --> 00:48:12,217
Just drive!
210
00:48:18,325 --> 00:48:19,324
[releases brake]
211
00:48:43,217 --> 00:48:45,250
We need to unload these.
212
00:48:45,252 --> 00:48:48,253
I want to be alone
right now.
213
00:48:48,255 --> 00:48:50,122
We need to do
a perimeter check too.
214
00:48:50,124 --> 00:48:51,256
Later!
215
00:49:51,552 --> 00:49:53,251
[breathes shakily]
216
00:50:22,316 --> 00:50:23,548
[shrieking]
217
00:50:29,723 --> 00:50:31,389
We're better off.
218
00:52:02,749 --> 00:52:04,349
[low growling]
219
00:52:15,963 --> 00:52:17,929
[growling softly]
220
00:52:31,745 --> 00:52:33,845
[growling continues]
221
00:52:42,456 --> 00:52:45,290
-[clanks]
-[growls]
222
00:52:45,292 --> 00:52:46,591
[snarls]
223
00:52:46,593 --> 00:52:48,026
[roaring]
224
00:52:54,635 --> 00:52:55,900
[grunting]
225
00:53:15,389 --> 00:53:17,289
[clattering]
226
00:53:17,291 --> 00:53:18,523
Ro!
227
00:53:19,426 --> 00:53:20,825
[growling]
228
00:53:23,730 --> 00:53:25,330
[blows landing]
229
00:53:38,478 --> 00:53:39,811
[growling]
230
00:53:46,787 --> 00:53:48,653
[raspy growling]
231
00:53:50,724 --> 00:53:51,990
[growling]
232
00:53:53,393 --> 00:53:55,026
[screaming]
233
00:53:58,465 --> 00:54:00,565
[growling]
234
00:54:04,071 --> 00:54:05,470
[panting]
235
00:54:11,078 --> 00:54:12,711
[raspy breathing]
236
00:54:17,818 --> 00:54:19,584
[grunting]
237
00:54:25,759 --> 00:54:27,392
[screaming]
238
00:54:31,665 --> 00:54:33,732
[growling]
239
00:54:37,904 --> 00:54:40,071
[growling intensifies]
240
00:54:40,073 --> 00:54:42,407
[screaming]
241
00:55:01,428 --> 00:55:02,794
[growling]
242
00:55:07,000 --> 00:55:09,000
[shrill growling]
243
00:55:15,409 --> 00:55:16,574
[bat clatters]
244
00:55:20,747 --> 00:55:22,180
[growling]
245
00:55:26,019 --> 00:55:28,086
[growling]
246
00:55:45,772 --> 00:55:46,971
[panicked growling]
247
00:56:01,755 --> 00:56:03,521
[raspy growling]
248
00:56:15,702 --> 00:56:17,235
[screaming]
249
00:56:25,645 --> 00:56:26,711
[gasps]
250
00:57:01,047 --> 00:57:02,847
I'm so sorry.
251
00:57:02,849 --> 00:57:04,883
[panting]
252
00:57:08,088 --> 00:57:09,721
Are you okay?
253
00:57:09,723 --> 00:57:11,656
Did you get hurt?
No. I'm okay.
254
00:57:13,527 --> 00:57:15,894
How many are there?
255
00:57:15,896 --> 00:57:18,830
I don't know.
We have to go now.
256
00:57:20,634 --> 00:57:21,833
Okay.
257
00:57:24,704 --> 00:57:26,070
Let's go.
258
00:59:00,100 --> 00:59:02,166
[distant growling]
259
00:59:08,975 --> 00:59:10,808
[growling]
260
00:59:14,180 --> 00:59:15,780
[growling]
261
01:00:07,233 --> 01:00:08,733
[growling]
262
01:00:36,896 --> 01:00:38,129
[panting]
263
01:00:49,375 --> 01:00:51,943
How many?
264
01:00:51,945 --> 01:00:55,980
I don't know.
Like, nine, eight, maybe seven.
265
01:01:01,921 --> 01:01:03,321
[sighs]
How long do we have?
266
01:01:05,125 --> 01:01:07,058
Until this place
is swarmed?
267
01:01:09,329 --> 01:01:10,862
One, two hours.
268
01:01:11,431 --> 01:01:12,897
Tops.
269
01:01:13,933 --> 01:01:15,233
[sighs]
270
01:01:16,169 --> 01:01:17,335
We have to leave.
271
01:01:26,780 --> 01:01:28,546
We do this right,
we'll be okay.
272
01:01:32,285 --> 01:01:33,985
Never thought
this day would come.
273
01:01:34,854 --> 01:01:36,187
Yes, we did.
274
01:01:37,357 --> 01:01:39,123
Not this soon.
275
01:01:40,326 --> 01:01:42,360
We've had a good run,
276
01:01:42,362 --> 01:01:44,262
longer than either of us
would have thought.
277
01:01:48,001 --> 01:01:50,535
We have a plan.
We stick to it.
278
01:01:51,504 --> 01:01:53,905
If they don't eat us.
279
01:01:53,907 --> 01:01:56,440
-We kill 'em all.
-What if we just left now?
280
01:01:56,442 --> 01:01:57,441
No.
281
01:01:58,545 --> 01:02:00,144
We have a plan.
282
01:02:00,146 --> 01:02:01,512
It's a good plan.
283
01:02:02,182 --> 01:02:03,447
We'll wait.
284
01:02:53,366 --> 01:02:55,099
[clicking]
285
01:02:57,070 --> 01:02:58,870
[sighs] It won't start.
286
01:03:10,149 --> 01:03:12,016
Battery cable's loose.
287
01:03:20,627 --> 01:03:22,026
[engine starts]
288
01:03:22,996 --> 01:03:24,328
[growling]
289
01:03:45,184 --> 01:03:46,250
[door slams]
290
01:03:46,252 --> 01:03:48,219
[growling]
291
01:04:12,245 --> 01:04:14,245
[motor humming]
292
01:04:16,582 --> 01:04:18,049
[growling]
293
01:04:38,304 --> 01:04:40,371
[growling]
294
01:04:41,741 --> 01:04:43,307
[growling]
295
01:05:06,366 --> 01:05:08,232
[gunshots]
296
01:05:09,168 --> 01:05:10,701
[growling]
297
01:05:12,772 --> 01:05:14,205
[gunshot]
298
01:05:14,207 --> 01:05:16,040
[growling]
299
01:07:31,811 --> 01:07:33,377
[growling]
300
01:07:53,266 --> 01:07:54,732
[groans]
301
01:07:54,734 --> 01:07:56,500
[growling]
302
01:08:01,407 --> 01:08:02,540
[stabbing]
303
01:08:03,643 --> 01:08:05,376
[growling]
304
01:08:08,381 --> 01:08:09,780
[screaming]
305
01:08:15,555 --> 01:08:16,554
[stabbing]
306
01:08:26,599 --> 01:08:28,966
[screeching]
307
01:09:22,788 --> 01:09:24,021
You're clear.
308
01:09:24,924 --> 01:09:26,790
Let's go out on top, Syl.
309
01:09:27,860 --> 01:09:29,760
Do you trust me?
310
01:09:29,762 --> 01:09:31,295
Yes.
311
01:09:32,932 --> 01:09:35,666
You have to believe me.
Everything's gonna be okay.
312
01:09:35,668 --> 01:09:37,968
I don't know how,
but it's gonna be okay.
313
01:09:39,405 --> 01:09:40,771
Yeah, I believe you.
314
01:09:56,589 --> 01:09:58,355
[growling]
315
01:10:35,728 --> 01:10:36,827
[door closes]
316
01:10:36,829 --> 01:10:38,429
[growling]
317
01:10:42,668 --> 01:10:44,435
[growling]
318
01:11:22,408 --> 01:11:23,974
[growling]
319
01:11:34,954 --> 01:11:36,453
[motor humming]
320
01:11:49,602 --> 01:11:51,435
[growling]
321
01:12:15,895 --> 01:12:17,127
[growling]
322
01:12:18,898 --> 01:12:20,063
[gunshot]
323
01:12:32,745 --> 01:12:34,211
[water flowing]
324
01:12:42,755 --> 01:12:43,987
[growling]
325
01:13:17,490 --> 01:13:18,755
Ro!
326
01:14:42,975 --> 01:14:44,174
[water splashes]
327
01:14:55,054 --> 01:14:56,720
[whimpering]
328
01:15:02,261 --> 01:15:03,961
[panting]
329
01:15:25,718 --> 01:15:26,984
[cries]
330
01:15:45,104 --> 01:15:47,270
[static hissing]
331
01:15:49,875 --> 01:15:51,274
[clicks]
332
01:15:51,276 --> 01:15:53,810
[DJ] Ladies and gentlemen,
it's that time of day again.
333
01:15:53,812 --> 01:15:56,913
Get ready
for all your favorite sounds
of civilization.
334
01:15:56,915 --> 01:15:59,650
But first,
a message from our sponsors.
335
01:15:59,652 --> 01:16:02,019
[clicks]
336
01:16:02,021 --> 01:16:04,321
Seems we don't have
any messages.
337
01:16:05,190 --> 01:16:07,190
Oh, well, here we go.
338
01:16:07,192 --> 01:16:09,426
This is DJ,
last of the old breed,
339
01:16:09,428 --> 01:16:11,328
sending the good word
to the good people.
340
01:16:11,330 --> 01:16:13,397
Haven,
we know you're out there.
341
01:16:13,399 --> 01:16:16,366
Come on, be cool,
help us out.
342
01:16:16,368 --> 01:16:17,968
Let us know where you are.
[gunshots]
343
01:16:17,970 --> 01:16:19,670
Hold on.
344
01:16:19,672 --> 01:16:21,071
[gunshots]
345
01:16:23,409 --> 01:16:26,910
Okay, listen very carefully.
Our base has been compromised.
346
01:16:26,912 --> 01:16:28,845
We're under attack.
It is not safe here.
347
01:16:28,847 --> 01:16:30,781
Whatever you do, stay away
from the old rice mill.
348
01:16:30,783 --> 01:16:32,416
Head north. I believe
that is where Haven is.
349
01:16:32,418 --> 01:16:34,918
Maybe I'll see you there.
This is DJ signing off.
350
01:16:34,920 --> 01:16:36,319
[gunshots]
[people shouting]
351
01:16:36,321 --> 01:16:37,988
Jesus.
352
01:16:40,993 --> 01:16:43,093
Guns?
Yeah.
353
01:16:44,129 --> 01:16:45,395
They have guns.
354
01:16:46,932 --> 01:16:47,964
What now?
355
01:16:49,735 --> 01:16:51,368
We keep surviving.
356
01:16:51,370 --> 01:16:52,936
Use whatever it takes.
357
01:17:26,472 --> 01:17:28,472
Just another day
in paradise.
358
01:17:32,111 --> 01:17:33,477
Today and every day.
359
01:18:31,036 --> 01:18:34,571
[man singing rock ballad]
21380