Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:08,377
♪ You don't owe me ♪
2
00:00:08,466 --> 00:00:11,676
♪ One more minute of your wasted time ♪
3
00:00:12,887 --> 00:00:15,717
♪ You act like it's all fine ♪
4
00:00:16,099 --> 00:00:17,809
{\an8}♪ It isn't hard to leave ♪
5
00:00:17,892 --> 00:00:21,562
{\an8}♪ Knowing that I'll be getting lifeOn track ♪
6
00:00:22,689 --> 00:00:26,109
♪ I wanted to believe ♪
7
00:00:26,192 --> 00:00:32,662
♪ I've got to make a destination ♪
8
00:00:32,741 --> 00:00:35,701
♪ Find where I belong ♪
9
00:00:35,785 --> 00:00:42,325
{\an8}♪ This time I've got no hesitation ♪
10
00:00:42,417 --> 00:00:45,417
♪ And I'll be moving on ♪
11
00:00:45,503 --> 00:00:48,923
♪ To where I belong ♪
12
00:00:49,007 --> 00:00:52,047
♪ I'll be moving on ♪
13
00:00:52,135 --> 00:00:55,505
♪ Over the line I've drawn ♪
14
00:00:55,597 --> 00:01:01,097
♪ I'm already gone ♪
15
00:01:03,063 --> 00:01:05,443
[music ends]
16
00:01:08,693 --> 00:01:10,453
[woman] Shall we begin?
17
00:01:12,280 --> 00:01:16,410
My client recognizes the deep attachment
that your client has to his Mercedes
18
00:01:16,493 --> 00:01:18,043
and will not contest it.
19
00:01:18,119 --> 00:01:19,079
[man] Mighty gracious.
20
00:01:19,162 --> 00:01:22,122
-She will retain the Buick Enclave.
-We don't have a problem with that.
21
00:01:22,207 --> 00:01:23,287
-Excellent.
-[man chuckles]
22
00:01:23,374 --> 00:01:25,844
[woman] Now moving on to the disposition
of the family home--
23
00:01:25,919 --> 00:01:27,919
[man]
My client requests the family home be sold
24
00:01:28,004 --> 00:01:30,554
and the proceeds divided equitably
between parties.
25
00:01:31,007 --> 00:01:31,967
[scoffs]
26
00:01:36,638 --> 00:01:39,518
While you're busy hangin' price tags,
Bill Townsend,
27
00:01:39,933 --> 00:01:44,063
keep in mind that you aren't worth
the skin God spent to wrap your bones in.
28
00:01:45,230 --> 00:01:47,480
You best pray
he doesn't regret his investment in you
29
00:01:47,565 --> 00:01:48,935
as much as I regret mine.
30
00:01:51,569 --> 00:01:52,399
Helen?
31
00:01:53,488 --> 00:01:54,488
[door opens]
32
00:01:56,574 --> 00:01:57,414
[door closes]
33
00:02:04,040 --> 00:02:05,000
[sighs]
34
00:02:10,630 --> 00:02:11,460
Maddie?
35
00:02:12,173 --> 00:02:15,643
-Helen, I'm sorry.
-Oh, don't you dare apologize.
36
00:02:16,136 --> 00:02:18,426
That was the most magnificent thing
I've seen you do
37
00:02:18,513 --> 00:02:20,143
since you ate that lizard in kindergarten.
38
00:02:20,223 --> 00:02:21,223
[chuckles]
39
00:02:21,641 --> 00:02:22,931
I only bit its tail.
40
00:02:23,309 --> 00:02:24,229
[sniffles]
41
00:02:27,272 --> 00:02:28,482
Maddie, this is hard.
42
00:02:30,024 --> 00:02:31,784
-But you will persevere.
-Yeah.
43
00:02:32,318 --> 00:02:35,158
What, so Bill gets to buy mistress Noreen
a new house?
44
00:02:35,238 --> 00:02:37,698
The kids and I just have to move
and start over?
45
00:02:37,782 --> 00:02:39,412
-No, you won't have to do that.
-[sighs]
46
00:02:41,119 --> 00:02:43,999
Helen, I swear sometimes I think
it would be a blessing
47
00:02:44,080 --> 00:02:47,210
to live in a place that...
nobody knew what happened.
48
00:02:48,126 --> 00:02:50,036
But the kids would have to find
a new school...
49
00:02:50,837 --> 00:02:53,837
new friends and I'd be without you
and Dana Sue and I just...
50
00:02:54,632 --> 00:02:55,842
[gasps]
51
00:02:56,843 --> 00:02:59,263
How in the devil did I get to this place?
52
00:03:00,930 --> 00:03:01,850
[sighs]
53
00:03:01,931 --> 00:03:03,061
Maddie, I got you.
54
00:03:05,602 --> 00:03:07,902
But Tom came on strong
because that's his job.
55
00:03:08,646 --> 00:03:12,276
I am gonna beat him down
because that's my job.
56
00:03:13,526 --> 00:03:15,856
I'm gonna get you everything you deserve
and then some.
57
00:03:17,030 --> 00:03:17,950
[sniffles]
58
00:03:19,824 --> 00:03:21,704
I'm still researching the legal precedent
59
00:03:21,784 --> 00:03:23,624
for getting Bill's head
on a silver platter.
60
00:03:23,703 --> 00:03:24,953
[both chuckle]
61
00:03:25,038 --> 00:03:27,038
It wasn't his head
that caused the problem.
62
00:03:27,123 --> 00:03:28,503
[both laugh]
63
00:03:29,250 --> 00:03:30,250
That's my girl.
64
00:03:30,752 --> 00:03:31,712
Thank you.
65
00:03:31,794 --> 00:03:32,754
[sniffles]
66
00:03:33,630 --> 00:03:34,760
Oh, Lord.
67
00:03:40,929 --> 00:03:43,219
-[boy 1] So I got cast as Puck.
-[boy 2] Oh, congrats.
68
00:03:43,306 --> 00:03:45,516
-[girl] Maybe I should ask for autographs.
-[boy 2 laughs]
69
00:03:45,600 --> 00:03:47,480
-Well, he needs help spelling his name.
-[girl laughs]
70
00:03:47,560 --> 00:03:49,440
-Oops, you forgot you aren't funny.
-Ah!
71
00:03:49,520 --> 00:03:53,070
Seriously. First a baseball star
and now a theater star.
72
00:03:53,149 --> 00:03:55,859
Am I even worthy to walk to school
with the two of you?
73
00:03:55,944 --> 00:03:58,204
I'm just playing Puck.
It's not even the lead.
74
00:03:58,279 --> 00:04:00,569
But it's the best part,
and you're only a freshman.
75
00:04:00,657 --> 00:04:02,027
Yeah, A Midsummer Night's Nerd!
76
00:04:02,116 --> 00:04:03,486
[all laughing]
77
00:04:03,576 --> 00:04:05,406
Can't all be jerks. I mean jocks.
78
00:04:05,495 --> 00:04:07,325
Oh, you think you're funny? Yeah?
79
00:04:07,413 --> 00:04:08,713
-Hey! Hey!
-There ya go!
80
00:04:09,624 --> 00:04:10,834
[chirping]
81
00:04:10,917 --> 00:04:12,457
[boy 2]
I can get you and your mom house seats.
82
00:04:12,543 --> 00:04:14,173
[girl] I don't know if my mom can come.
83
00:04:14,254 --> 00:04:16,094
-[boys] The restaurant.
-[girl] The restaurant.
84
00:04:16,172 --> 00:04:17,762
[boy 2] Don't worry. You can sit with us.
85
00:04:17,840 --> 00:04:19,720
[boy 1] So what does Puck even do?
86
00:04:19,801 --> 00:04:21,011
He solves everything.
87
00:04:21,094 --> 00:04:22,264
-[boy 1] Oh.
-[girl] Okay.
88
00:04:22,345 --> 00:04:23,755
-Just like you, right?
-[girl laughs]
89
00:04:23,846 --> 00:04:25,806
-Exactly.
-All right, I'll catch y'all.
90
00:04:30,061 --> 00:04:32,401
So, Annie,
you had Mrs. Kelsey last year, right?
91
00:04:32,939 --> 00:04:35,689
-Yeah.
-Any tips on conquering The Odyssey?
92
00:04:36,276 --> 00:04:38,276
Actually read it.
She'll know if you're faking.
93
00:04:38,361 --> 00:04:39,901
-Okay.
-I'll see you later.
94
00:04:50,331 --> 00:04:52,711
Ah! You're early! Okay, you know what?
95
00:04:52,792 --> 00:04:55,842
That is fine because I am ready to go.
96
00:04:55,920 --> 00:04:58,010
All right, new cocktail.
97
00:04:58,089 --> 00:05:01,009
I started with rye
to wish you a smooth finish,
98
00:05:01,092 --> 00:05:03,512
added some bitters
'cause you have every right to be.
99
00:05:03,594 --> 00:05:07,274
Then champagne
because this is truly a celebration
100
00:05:07,348 --> 00:05:09,678
and finished with crème de pêche.
101
00:05:09,767 --> 00:05:12,057
Because your future is gonna be peachy.
102
00:05:12,478 --> 00:05:14,728
Calling it Maddie's Moment.
103
00:05:14,814 --> 00:05:16,614
There is nothing to celebrate.
104
00:05:19,360 --> 00:05:20,570
Wait, what're you two up to?
105
00:05:21,154 --> 00:05:24,034
Darlin', we are all about being here
with you, for you.
106
00:05:24,115 --> 00:05:26,155
No, no, no. No. There's something else.
I can smell it.
107
00:05:26,242 --> 00:05:29,002
And you two should know better than anyone
that I have lost my tolerance
108
00:05:29,078 --> 00:05:31,708
-for people keeping secrets from me.
-Okay, you know what?
109
00:05:31,789 --> 00:05:33,829
Let's forget celebrating, all right?
110
00:05:34,208 --> 00:05:40,418
Let's think of these
more as a statement of intent. Okay?
111
00:05:41,382 --> 00:05:42,262
Helen?
112
00:05:44,218 --> 00:05:45,758
Press on. Okay?
113
00:05:47,680 --> 00:05:50,350
Maddie, nobody's gonna make you drink,
but at least sit down.
114
00:05:50,433 --> 00:05:52,523
-Come on. Take a moment or two--
-No, no, no. I cannot.
115
00:05:52,602 --> 00:05:56,312
I cannot because if I relax,
I'm gonna lose it.
116
00:05:56,856 --> 00:05:58,226
I swear to God, some days I just...
117
00:05:58,316 --> 00:06:01,736
I wake up, and I have nothing but hate
118
00:06:02,445 --> 00:06:04,485
for Bill and Noreen
pumping through my veins.
119
00:06:05,073 --> 00:06:06,493
I have to get a new job.
120
00:06:06,574 --> 00:06:08,124
I have to get a new house.
121
00:06:08,201 --> 00:06:10,411
I have to get a new everything, and I...
122
00:06:11,329 --> 00:06:12,159
[sighs]
123
00:06:12,246 --> 00:06:14,326
I feel like I can't even catch my breath.
124
00:06:15,041 --> 00:06:17,961
-Precisely why you need new inspiration.
-Dana Sue,
125
00:06:18,044 --> 00:06:20,804
-now's not the time. It's not the time.
-Why isn't--
126
00:06:20,880 --> 00:06:23,930
-Tell me. Tell me right this minute.
-Tell her.
127
00:06:26,969 --> 00:06:27,849
Maddie...
128
00:06:29,055 --> 00:06:32,175
you know how Ms. Frances for a while now
has been talking about downsizing?
129
00:06:32,266 --> 00:06:35,186
-Yeah.
-Well, I thought it was a lovely idea,
130
00:06:35,269 --> 00:06:37,059
but it also broke my heart a little
131
00:06:37,146 --> 00:06:39,476
to think of that house
just sitting there all empty.
132
00:06:40,441 --> 00:06:42,531
So, I, uh...
133
00:06:43,653 --> 00:06:46,613
I bought
that big, beautiful house of hers.
134
00:06:46,697 --> 00:06:48,197
-[chuckles]
-[stammers] You...
135
00:06:48,825 --> 00:06:51,035
Did you-- Did you ask her family?
136
00:06:51,119 --> 00:06:52,999
I do not give a flying fish
137
00:06:53,079 --> 00:06:55,159
what Ryan Wingate thinks about anything.
138
00:06:55,248 --> 00:06:57,788
-Let me tell you why--
-[clears throat] All right. All right.
139
00:06:58,751 --> 00:06:59,841
Get ready for the best part.
140
00:06:59,919 --> 00:07:03,129
We three are gonna turn
that big, old house
141
00:07:03,214 --> 00:07:09,644
into a fluffy, glorious, indulgent spa.
142
00:07:10,138 --> 00:07:11,348
Helen'll handle legal,
143
00:07:11,431 --> 00:07:13,721
I'll set up the cafe,
and you'll be the manager.
144
00:07:13,808 --> 00:07:16,138
How on God's green earth
145
00:07:16,227 --> 00:07:18,477
did you two think for one second
146
00:07:18,563 --> 00:07:20,403
that I would be able to start
something new,
147
00:07:20,481 --> 00:07:23,191
something this huge,
in the midst of all of this chaos?
148
00:07:23,276 --> 00:07:25,066
-[Helen] Maddie, it's a job.
-[chuckles]
149
00:07:25,403 --> 00:07:26,363
[slaps thighs]
150
00:07:27,822 --> 00:07:30,072
Thank you so much
for understanding, friends.
151
00:07:37,915 --> 00:07:41,125
This morning was a little tougher
than she was prepared for.
152
00:07:42,420 --> 00:07:44,920
She just needs a chance
to regain her bearings, that's all.
153
00:07:45,631 --> 00:07:48,181
Well, I can empathize.
154
00:07:48,259 --> 00:07:51,639
I thought I would lose my mind
after I threw Ronnie out.
155
00:07:52,180 --> 00:07:53,930
But I at least let you two help me.
156
00:07:55,933 --> 00:07:57,443
Is that how you remember it?
157
00:07:57,518 --> 00:07:58,638
Clear as day.
158
00:07:58,728 --> 00:08:00,518
[laughing]
159
00:08:01,022 --> 00:08:03,522
Well, you go on
and cling to that then, Dana Sue.
160
00:08:03,608 --> 00:08:06,738
And let me try to figure out a way
to talk Maddie down. [laughs]
161
00:08:06,819 --> 00:08:08,739
[chuckles] Okay.
All right, you think you can?
162
00:08:08,821 --> 00:08:11,661
I am gonna sweep Maddie up so fast,
163
00:08:11,741 --> 00:08:14,831
you better have a bottle
of your finest whiskey standing by
164
00:08:14,911 --> 00:08:18,251
to mark the occasion,
no offense to this lovely cocktail.
165
00:08:18,331 --> 00:08:21,291
Is that Macallan 18 confidence
I'm hearing?
166
00:08:21,375 --> 00:08:23,335
That, my dear, is Macallan 25.
167
00:08:23,419 --> 00:08:24,879
Ooh, bless your heart.
168
00:08:24,962 --> 00:08:27,472
All right, go forth then
and work your magic.
169
00:08:29,759 --> 00:08:30,759
[chuckles]
170
00:08:47,443 --> 00:08:48,403
[grunts]
171
00:08:49,654 --> 00:08:50,914
Son of a bitch.
172
00:08:56,911 --> 00:08:59,001
Randy, we'll put you and your mom
in the circus room
173
00:08:59,080 --> 00:09:00,460
and Dr. Bill will be right in.
174
00:09:09,340 --> 00:09:10,880
-What was that about?
-Come on, Bill.
175
00:09:11,384 --> 00:09:14,604
You gotta know there are a lot of people
unhappy with your... situation.
176
00:09:15,221 --> 00:09:18,391
Well, my personal situation
is none of their business.
177
00:09:18,474 --> 00:09:20,314
Well, it's half my business.
178
00:09:20,726 --> 00:09:23,896
People are canceling their appointments
to steer clear of you and Noreen.
179
00:09:23,980 --> 00:09:26,440
-And that's hurting our practice.
-We're getting married.
180
00:09:27,858 --> 00:09:30,698
Come on.
Maddie and I were on the rocks, Howie.
181
00:09:30,778 --> 00:09:32,568
I'm doing right by Noreen.
182
00:09:33,739 --> 00:09:35,199
That oughta mean something.
183
00:09:35,283 --> 00:09:36,243
[chuckles]
184
00:09:36,325 --> 00:09:38,575
It means something, Bill.
Just not sure what.
185
00:10:00,057 --> 00:10:01,017
[sighs]
186
00:10:08,232 --> 00:10:09,192
[ring jingles]
187
00:10:14,280 --> 00:10:15,110
[ring rattles]
188
00:10:23,456 --> 00:10:24,616
[cup shatters]
189
00:10:27,335 --> 00:10:28,285
[sobs]
190
00:10:34,342 --> 00:10:37,802
["Change is Gonna Come"
by Katie Pruitt playing]
191
00:10:39,388 --> 00:10:42,308
♪ My eyes are on the high road ♪
192
00:10:44,143 --> 00:10:47,153
♪ In my bags, they send the sun ♪
193
00:10:48,981 --> 00:10:52,861
♪ The dark is comin'And the daylight's almost gone ♪
194
00:10:52,943 --> 00:10:56,533
♪ But a change is gonna come ♪
195
00:10:59,116 --> 00:11:01,076
♪ Somethin' on the horizon ♪
196
00:11:01,160 --> 00:11:02,330
[crying]
197
00:11:03,871 --> 00:11:06,621
♪ Yeah, it's beatin' like a drum ♪
198
00:11:09,001 --> 00:11:12,591
♪ I hear it comin'And I know it won't be long ♪
199
00:11:12,672 --> 00:11:16,762
♪ But a change is gonna come ♪
200
00:11:18,302 --> 00:11:21,562
Aren't you ready to pack it in yet, man?
I mean, you're older than I am.
201
00:11:22,765 --> 00:11:26,265
I love what I do, Collins.
I'm sorry you don't.
202
00:11:26,852 --> 00:11:30,152
[sighs] We will never get another offer
this good!
203
00:11:30,231 --> 00:11:33,151
Collins, if you want to sell your store,
then sell it,
204
00:11:33,567 --> 00:11:35,897
but Grace and I aren't ready to sell.
205
00:11:36,404 --> 00:11:38,494
Pickle Jar wants the whole block.
206
00:11:38,572 --> 00:11:40,662
You don't sell,
and you ruin it for all of us.
207
00:11:40,741 --> 00:11:42,871
Neville, Collins.
208
00:11:42,952 --> 00:11:44,912
You two enjoying your meals
this afternoon?
209
00:11:44,995 --> 00:11:47,825
Oh, my meal was delightful
as always, Dana Sue.
210
00:11:47,915 --> 00:11:48,745
Well, good.
211
00:11:48,833 --> 00:11:51,343
Wish I could say the same
for my pig-headed companion.
212
00:11:51,419 --> 00:11:54,209
Since I have upset you so, Collins,
213
00:11:55,131 --> 00:11:56,881
the least I can do is pay.
214
00:11:57,591 --> 00:11:58,511
Damn straight.
215
00:11:59,301 --> 00:12:00,341
Damn straight.
216
00:12:03,013 --> 00:12:03,893
You two all right?
217
00:12:04,473 --> 00:12:06,523
It's hard
when business comes between friends.
218
00:12:10,146 --> 00:12:11,146
[chirping]
219
00:12:11,814 --> 00:12:12,824
[man] Mrs. Townsend.
220
00:12:14,316 --> 00:12:15,226
Coach Maddox.
221
00:12:16,277 --> 00:12:17,357
Do you have a moment?
222
00:12:19,155 --> 00:12:20,105
Is there a problem?
223
00:12:20,448 --> 00:12:21,778
Ah, um...
224
00:12:23,367 --> 00:12:24,407
I believe in Ty.
225
00:12:24,744 --> 00:12:27,164
He's got an amazing arm and a great heart.
226
00:12:28,330 --> 00:12:30,170
Oh, dear. That big a problem?
227
00:12:30,249 --> 00:12:31,379
[chuckles]
228
00:12:32,001 --> 00:12:33,751
[chuckles] Um...
229
00:12:33,836 --> 00:12:36,416
Ty and Jackson Lewis were at each other
during practice.
230
00:12:36,505 --> 00:12:40,215
I made 'em both run laps,
and Ty will be along... momentarily.
231
00:12:40,301 --> 00:12:42,341
Merciful heaven, why is it always Jackson?
232
00:12:42,428 --> 00:12:44,968
Those two have been grappling
since the sandbox.
233
00:12:45,389 --> 00:12:47,929
I thought I got a whiff
of a longstanding rivalry.
234
00:12:48,017 --> 00:12:49,807
Yeah, well, still, that is no excuse
235
00:12:49,894 --> 00:12:52,274
for Ty having a part
in disrupting your practice.
236
00:12:52,354 --> 00:12:53,234
I'm sorry.
237
00:12:54,273 --> 00:12:58,743
I-- I keep telling him that it's an honor
to be coached by a professional player.
238
00:12:58,819 --> 00:13:00,909
[chuckles] Former professional player.
239
00:13:01,489 --> 00:13:02,489
Well, still.
240
00:13:04,950 --> 00:13:05,830
Well, thank you.
241
00:13:08,871 --> 00:13:13,461
Uh, but I do wanna say that Ty has been
a little... hair-trigger lately...
242
00:13:14,084 --> 00:13:14,964
um...
243
00:13:15,044 --> 00:13:17,464
and I don't mean to overstep,
but are there any issues
244
00:13:17,546 --> 00:13:18,546
I should know about?
245
00:13:19,882 --> 00:13:20,802
Well, um...
246
00:13:21,842 --> 00:13:25,102
Yeah, he's...
he's hit a bit of a rough patch.
247
00:13:25,179 --> 00:13:27,099
Ah. Junior year's a beast.
248
00:13:27,181 --> 00:13:30,101
It certainly is.
And he's hard on himself, and...
249
00:13:31,143 --> 00:13:32,733
I'm going to take him home now.
250
00:13:33,354 --> 00:13:35,064
-As you should.
-Thank you.
251
00:13:35,147 --> 00:13:35,977
Anytime.
252
00:13:42,279 --> 00:13:43,529
[car engine starting]
253
00:13:44,323 --> 00:13:46,663
-[man indistinct]
-[woman] I got it.
254
00:13:48,118 --> 00:13:50,038
[Dana Sue] Explain this, please.
255
00:13:50,454 --> 00:13:52,544
Simon Spry wrote that, not me.
256
00:13:52,623 --> 00:13:54,673
I am talking about the picture,
257
00:13:55,125 --> 00:13:57,165
which was taken from the roof
of this restaurant
258
00:13:57,253 --> 00:13:58,713
in the middle of the night
259
00:13:58,796 --> 00:14:00,796
by a girl who could only
have gotten up there
260
00:14:00,881 --> 00:14:03,341
if she took my keys without my permission.
261
00:14:04,009 --> 00:14:06,299
-I don't know.
-Remember how I feel about lying?
262
00:14:10,057 --> 00:14:13,017
Okay, I took a risk,
but art requires risk.
263
00:14:13,435 --> 00:14:15,515
I'm just as committed to my art
as you are to yours.
264
00:14:15,604 --> 00:14:16,564
Okay.
265
00:14:17,648 --> 00:14:18,768
And by "art,"
266
00:14:18,858 --> 00:14:21,358
you mean this Instagram account
called Welcome to Serenity?
267
00:14:22,403 --> 00:14:26,203
Okay, your friend Simon says,
"It presents a look at the real Serenity."
268
00:14:26,282 --> 00:14:30,412
So I thought I would take a look
at my daughter's opinion of her hometown.
269
00:14:31,745 --> 00:14:33,495
And this Instagram account
270
00:14:33,581 --> 00:14:36,461
is filled with pictures of possums
271
00:14:36,542 --> 00:14:39,252
and broken windows and sick trees.
272
00:14:40,588 --> 00:14:42,208
Is that truly how you see us?
273
00:14:42,298 --> 00:14:44,878
Everyone in this town
pretends to be so perfect,
274
00:14:44,967 --> 00:14:48,597
always sweet, smiling, serene,
275
00:14:48,679 --> 00:14:49,809
and then when your life blows up,
276
00:14:49,889 --> 00:14:52,389
you're supposed to just pretend
like everything's still all good?
277
00:14:52,474 --> 00:14:54,274
All fine, all bright and shiny and--
278
00:14:54,351 --> 00:14:56,731
Okay, so because
of what happened with your dad,
279
00:14:57,271 --> 00:14:59,021
you are gonna mock this whole town,
280
00:14:59,106 --> 00:15:01,776
which is filled with good people
281
00:15:01,859 --> 00:15:03,989
just doing their best
to get through the day.
282
00:15:04,069 --> 00:15:05,649
This isn't about Dad.
283
00:15:07,114 --> 00:15:09,704
You know,
why are we even having this conversation?
284
00:15:09,783 --> 00:15:11,873
You don't get me. Or my art.
285
00:15:12,453 --> 00:15:13,753
I have something to say.
286
00:15:14,622 --> 00:15:17,082
Well, you find another way to say it.
287
00:15:18,334 --> 00:15:20,254
And don't you ever take my keys again.
288
00:15:21,712 --> 00:15:22,552
Go.
289
00:15:24,757 --> 00:15:26,177
[man] Yeah, put that on the side.
290
00:15:26,634 --> 00:15:28,474
Chef, thank you for joining us.
291
00:15:28,552 --> 00:15:29,762
What do you need, Brad?
292
00:15:30,304 --> 00:15:33,184
Let us discuss the dissolute life
this catfish led.
293
00:15:33,265 --> 00:15:34,765
Overlook his sins and fry him.
294
00:15:34,850 --> 00:15:37,270
Folks are coming to eat him,
not befriend him.
295
00:15:37,353 --> 00:15:38,273
I wanted to poach him.
296
00:15:38,354 --> 00:15:41,074
Well, we all want things we can't have.
All right, listen up, y'all.
297
00:15:42,107 --> 00:15:43,567
We have a problem.
298
00:15:44,443 --> 00:15:48,323
Several bottles
of very expensive liquor are missing.
299
00:15:48,405 --> 00:15:49,485
[Brad] Disappointing.
300
00:15:50,074 --> 00:15:53,124
These things don't happen
in a well-run kitchen, people.
301
00:15:53,202 --> 00:15:54,702
How are we gonna handle this?
302
00:15:56,246 --> 00:15:59,326
If the bottles are returned
by end of day tomorrow,
303
00:15:59,416 --> 00:16:03,706
I absolve you. If they aren't,
there will be hell to pay. That simple.
304
00:16:04,922 --> 00:16:05,972
Any questions?
305
00:16:06,048 --> 00:16:07,508
-[employees] No, chef.
-Thank you.
306
00:16:07,591 --> 00:16:08,591
Back to work, everyone.
307
00:16:09,843 --> 00:16:13,103
Erik's right. Let's get ready
to make some hungry people happy.
308
00:16:21,689 --> 00:16:23,979
Hey, can you go upstairs
and make sure Katie brushed her teeth?
309
00:16:24,066 --> 00:16:25,316
-Mm-hmm.
-Thank you.
310
00:16:31,198 --> 00:16:32,368
Thanks for dinner, Mom.
311
00:16:32,449 --> 00:16:34,949
Yeah, I'm glad you liked it.
You were pretty quiet.
312
00:16:35,577 --> 00:16:37,907
Can't get a word in
once Katie gets going on Trollhunters.
313
00:16:37,997 --> 00:16:40,827
I thought it was because you didn't want
to tell me the details of your practice.
314
00:16:40,916 --> 00:16:42,666
Told you on the way home.
Practice was fine.
315
00:16:42,751 --> 00:16:44,631
-Tyler.
-Mother.
316
00:16:45,546 --> 00:16:47,206
Coach Maddox told me there was a problem.
317
00:16:47,756 --> 00:16:48,666
[sighs]
318
00:16:48,966 --> 00:16:49,876
That's great.
319
00:16:49,967 --> 00:16:51,967
Thought maybe you'd wanna fess up.
320
00:16:52,052 --> 00:16:52,972
Tell me the details.
321
00:16:53,387 --> 00:16:56,017
[scoffs] Okay. Okay, Jacks is a jerk.
322
00:16:56,098 --> 00:16:58,388
Coach is a hardass, and I ran laps.
Is that enough detail?
323
00:16:58,475 --> 00:17:00,305
-Watch your tone.
-Can I watch it in my room?
324
00:17:00,394 --> 00:17:02,814
Tyler, I've had myself a day,
325
00:17:02,896 --> 00:17:05,226
and the last thing I need
is disrespect from you to ice the cake.
326
00:17:05,315 --> 00:17:06,855
-Yeah, but--
-Go upstairs
327
00:17:06,942 --> 00:17:09,402
before you say something
that I will make you regret.
328
00:17:11,196 --> 00:17:12,156
[softly] Okay.
329
00:17:16,910 --> 00:17:17,950
[sighs]
330
00:17:22,583 --> 00:17:23,673
[light switch clicks]
331
00:17:33,510 --> 00:17:34,340
Whoa.
332
00:17:34,428 --> 00:17:35,888
God, I-- I thought you'd gone!
333
00:17:36,388 --> 00:17:38,058
Inspiration struck.
334
00:17:38,140 --> 00:17:39,560
I want to experiment.
335
00:17:40,392 --> 00:17:42,522
Uh, not at this hour.
336
00:17:43,062 --> 00:17:44,612
This is when I do my best cooking.
337
00:17:45,439 --> 00:17:47,269
Well, that's supposed to be
when you're on the clock.
338
00:17:47,357 --> 00:17:48,357
[laughs]
339
00:17:48,442 --> 00:17:50,242
-[Dana Sue chuckles]
-Eh, you know,
340
00:17:50,611 --> 00:17:54,321
you squelch my creativity
because you're jealous.
341
00:17:56,533 --> 00:17:57,953
Have you been drinking?
342
00:18:00,537 --> 00:18:02,407
I'm not on your stupid clock.
343
00:18:03,415 --> 00:18:04,495
You're in my kitchen.
344
00:18:04,958 --> 00:18:07,458
And there's no drinking
in my kitchen. Ever.
345
00:18:08,962 --> 00:18:09,962
What...
346
00:18:10,047 --> 00:18:10,877
[sniffing]
347
00:18:10,964 --> 00:18:13,554
-Oh, you like my cologne?
-Oh my God, that's whiskey!
348
00:18:13,634 --> 00:18:16,604
That is old, expensive whiskey!
349
00:18:16,678 --> 00:18:18,558
You thief!
350
00:18:19,264 --> 00:18:21,024
You know, everything that you have
351
00:18:21,558 --> 00:18:22,558
is because of me.
352
00:18:23,185 --> 00:18:25,645
Everything I have, I worked for.
353
00:18:26,271 --> 00:18:27,731
And sacrificed for
354
00:18:27,815 --> 00:18:29,645
without talking down to my staff
355
00:18:29,733 --> 00:18:34,153
or pretending that
my talent excuses bad behavior.
356
00:18:36,240 --> 00:18:39,490
You know the reason
female chefs rarely succeed?
357
00:18:39,576 --> 00:18:41,196
You can't take criticism.
358
00:18:44,832 --> 00:18:46,542
Goodbye, Brad.
359
00:18:46,625 --> 00:18:48,035
[chortles] Oh, come on!
360
00:18:49,461 --> 00:18:50,671
Ah, don't be a buzzkill.
361
00:18:50,754 --> 00:18:53,424
We got this beautiful piece of meat
to play with.
362
00:18:53,507 --> 00:18:55,177
-We got all night.
-You're fired.
363
00:18:56,343 --> 00:18:57,343
[chortles] No, I'm not.
364
00:18:57,427 --> 00:18:58,347
Well,
365
00:18:58,846 --> 00:19:01,466
I don't think
I could use any smaller words.
366
00:19:02,015 --> 00:19:02,885
Go.
367
00:19:09,356 --> 00:19:11,186
-No, come on.
-Don't touch me!
368
00:19:12,526 --> 00:19:13,356
Get out.
369
00:19:15,028 --> 00:19:16,608
Get out.
370
00:19:20,075 --> 00:19:21,235
[bag slams table]
371
00:19:21,952 --> 00:19:24,292
Get your things and get out of here!
372
00:19:31,044 --> 00:19:32,424
And leave your key.
373
00:19:37,092 --> 00:19:38,552
[keys rattle]
374
00:19:38,635 --> 00:19:39,675
[sighs]
375
00:19:40,387 --> 00:19:41,347
[door opens]
376
00:19:42,139 --> 00:19:43,179
[door closes]
377
00:19:46,977 --> 00:19:47,897
[door lock clicks]
378
00:19:48,520 --> 00:19:49,480
[sighs]
379
00:19:55,444 --> 00:19:56,614
[bird chirping]
380
00:19:58,655 --> 00:19:59,695
[doorbell rings]
381
00:20:00,199 --> 00:20:02,279
Daddy! Daddy's here!
382
00:20:03,452 --> 00:20:05,042
[retreating footsteps]
383
00:20:06,705 --> 00:20:07,825
[door opens]
384
00:20:07,915 --> 00:20:08,865
[woman] Hi, Katie.
385
00:20:08,957 --> 00:20:11,627
[Katie] No, you're not Daddy.
386
00:20:14,421 --> 00:20:16,971
-Noreen.
-Bill got called into the office.
387
00:20:17,758 --> 00:20:19,548
There's this nasty bug going around,
388
00:20:19,635 --> 00:20:22,215
and we just got flooded
with emergency walk-ins.
389
00:20:22,304 --> 00:20:23,894
So I'm here to pick them up.
390
00:20:28,143 --> 00:20:29,693
Okay, I'm not going.
391
00:20:30,437 --> 00:20:33,017
Oh, no, your dad doesn't have to work
the whole day.
392
00:20:33,106 --> 00:20:35,686
He's just running late,
and he didn't want y'all to have to wait.
393
00:20:35,776 --> 00:20:37,186
It's your dad's day.
394
00:20:37,277 --> 00:20:40,067
Yeah, well, I don't have the bug
so I don't need to see him.
395
00:20:40,155 --> 00:20:42,025
I'm staying with Ty.
396
00:20:42,115 --> 00:20:44,235
[retreating footsteps]
397
00:20:47,537 --> 00:20:49,867
I'm not gonna force my children
to go with you.
398
00:20:51,124 --> 00:20:52,714
Bill will be so disappointed.
399
00:20:54,544 --> 00:20:56,174
Yeah, well, Bill should be here.
400
00:21:00,050 --> 00:21:00,930
I'll go.
401
00:21:12,646 --> 00:21:14,356
So, how's school?
402
00:21:15,023 --> 00:21:15,863
Great.
403
00:21:17,276 --> 00:21:20,066
I'm in the spring play.
I'm Puck in Midsummer Night's Dream.
404
00:21:20,737 --> 00:21:21,987
I don't know that one.
405
00:21:23,323 --> 00:21:24,453
Shakespeare?
406
00:21:24,533 --> 00:21:25,743
I've only seen one play.
407
00:21:26,493 --> 00:21:28,083
It was beautiful.
408
00:21:28,161 --> 00:21:29,161
It was called Cats.
409
00:21:29,955 --> 00:21:31,575
Yeah, but that's a musical.
410
00:21:32,082 --> 00:21:33,462
It's not real theater.
411
00:21:33,542 --> 00:21:34,962
But your play is?
412
00:21:35,752 --> 00:21:37,252
Doesn't get much more classic.
413
00:21:38,255 --> 00:21:39,455
Tell me more.
414
00:21:40,048 --> 00:21:41,048
[chuckles]
415
00:21:46,805 --> 00:21:47,805
[door closes]
416
00:21:48,140 --> 00:21:49,220
[Helen] Hey, girl.
417
00:21:49,308 --> 00:21:50,478
Hey, morning.
418
00:21:52,227 --> 00:21:55,057
You know, Erik's at the Farmer's Market
hunting strawberries for shortcake
419
00:21:55,147 --> 00:21:57,227
and you are way too early for croissants.
420
00:21:57,316 --> 00:21:58,276
[chuckles]
421
00:21:58,358 --> 00:22:01,108
I'm on my way to the office
for a little quiet work time,
422
00:22:01,194 --> 00:22:02,954
and I thought I'd pop in
and say good morning.
423
00:22:03,030 --> 00:22:04,070
Well, good morning.
424
00:22:04,156 --> 00:22:05,066
Hmm.
425
00:22:05,824 --> 00:22:06,744
You alone?
426
00:22:07,617 --> 00:22:09,577
Yeah, had to get a jump on things.
427
00:22:09,661 --> 00:22:10,701
Short-handed.
428
00:22:11,413 --> 00:22:12,463
I fired Brad.
429
00:22:12,539 --> 00:22:13,499
I see.
430
00:22:14,249 --> 00:22:15,419
He was drinking.
431
00:22:16,043 --> 00:22:18,093
-You have a rule.
-And he stole from me.
432
00:22:18,170 --> 00:22:19,500
Oh, he broke the law.
433
00:22:19,588 --> 00:22:20,668
And he lied to me.
434
00:22:21,423 --> 00:22:25,183
And I will not have a man who lies
in this kitchen or in my life.
435
00:22:26,803 --> 00:22:27,763
You'll find better.
436
00:22:28,597 --> 00:22:30,017
-[sighs]
-For both.
437
00:22:32,517 --> 00:22:34,137
[chuckles] Thank you. Thank you.
438
00:22:35,437 --> 00:22:36,437
I hope so.
439
00:22:43,862 --> 00:22:45,452
Hello!
440
00:22:45,530 --> 00:22:46,950
-Mama.
-[chuckles]
441
00:22:50,410 --> 00:22:52,580
[chuckling] How crappy is your day, dear?
442
00:22:52,662 --> 00:22:54,372
Well, that's such a kind assumption.
443
00:22:54,915 --> 00:22:56,745
If your day was fabulous,
444
00:22:56,833 --> 00:22:59,713
your daughter would not have called me,
begging me to rescue her.
445
00:23:00,462 --> 00:23:02,672
Katydid! Nana's here!
446
00:23:03,090 --> 00:23:05,880
You know she's not supposed
to use the phone without permission.
447
00:23:05,967 --> 00:23:09,137
Well, just be grateful that she called me
instead of someone less fun.
448
00:23:09,638 --> 00:23:11,638
Oh! Nuh-uh-uh.
449
00:23:11,723 --> 00:23:14,733
Oh, you're--
Good girl! You're doing your resume!
450
00:23:15,602 --> 00:23:17,562
But not very well. But you're doing it!
451
00:23:17,646 --> 00:23:18,936
Okay, well, don't help, Mama.
452
00:23:19,523 --> 00:23:21,153
Mothers returning to the workforce
453
00:23:21,233 --> 00:23:23,863
should be thinking
in terms of relevant experience.
454
00:23:24,319 --> 00:23:25,529
For instance, um,
455
00:23:25,612 --> 00:23:29,412
organizing school field trips is material
and manpower management.
456
00:23:29,908 --> 00:23:31,698
When was the last time you did a resume?
457
00:23:32,202 --> 00:23:34,872
Never, I have a catalog.
My paintings speak for me.
458
00:23:34,955 --> 00:23:36,785
Well, then you should probably be
the last person
459
00:23:36,873 --> 00:23:38,673
giving me advice on writing one.
460
00:23:38,750 --> 00:23:41,290
Why does everyone think
they can sit in judgment in my life?
461
00:23:41,378 --> 00:23:43,838
People are trying to help you
because they love you,
462
00:23:43,922 --> 00:23:46,512
and they believe that you deserve better.
463
00:23:48,343 --> 00:23:49,183
[door opens]
464
00:23:49,261 --> 00:23:51,561
Me and my friends are ready to go, Nana!
465
00:23:51,972 --> 00:23:54,472
Well, then let's go and have ourselves...
466
00:23:54,558 --> 00:23:56,438
[kisses] ...an adventure!
467
00:23:56,518 --> 00:23:58,398
Oh, you know what you have to do
before we go.
468
00:23:58,979 --> 00:24:00,559
-Bye, Mommy.
-Bye, baby.
469
00:24:02,023 --> 00:24:02,943
Have fun.
470
00:24:03,817 --> 00:24:05,567
How bad can the world be, really?
471
00:24:06,862 --> 00:24:09,452
[Paula] So, are we gonna go get
those black shoes today?
472
00:24:09,531 --> 00:24:11,621
-[Katie] Yeah.
-[Paula] You're very grown-up!
473
00:24:11,700 --> 00:24:12,620
[Katie chuckles]
474
00:24:16,204 --> 00:24:18,214
So you have heard of the Pickle Jar?
475
00:24:18,290 --> 00:24:19,920
I haven't been inside one.
476
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
But the commercials make it look like
an arcade
477
00:24:22,085 --> 00:24:24,375
crossed with a barn
wrapped up in a burger joint.
478
00:24:24,463 --> 00:24:26,383
-Yeah.
-They're loud and messy,
479
00:24:26,465 --> 00:24:27,915
and they don't have ice cream!
480
00:24:28,008 --> 00:24:29,888
-[laughs]
-[Neville] They wanna buy the whole block.
481
00:24:29,968 --> 00:24:32,638
Us, the hardware store,
and the dry cleaner.
482
00:24:32,721 --> 00:24:34,351
The Gibsons don't wanna sell.
483
00:24:34,431 --> 00:24:37,521
Collins, he'd sell the hardware store
and leave town tomorrow.
484
00:24:37,601 --> 00:24:38,771
What do you want to do?
485
00:24:40,103 --> 00:24:42,403
Serenity does need the new business.
486
00:24:42,481 --> 00:24:44,021
Just not this one.
487
00:24:44,441 --> 00:24:46,231
It would be great to travel.
488
00:24:46,318 --> 00:24:47,608
You'd be bored in a week.
489
00:24:47,694 --> 00:24:48,654
[chuckling]
490
00:24:48,737 --> 00:24:50,777
Do I sense a lack of consensus?
491
00:24:50,864 --> 00:24:52,914
Mr. Worry Wart here is suddenly thinking
492
00:24:52,991 --> 00:24:55,991
that maybe we should sell
for the greater good.
493
00:24:56,995 --> 00:24:58,655
Go along with Collins,
494
00:24:58,747 --> 00:24:59,957
persuade the Gibsons,
495
00:25:00,040 --> 00:25:03,040
and use the money to help Serenity
in some new way.
496
00:25:03,126 --> 00:25:07,666
Which is why we wanted to see
what you think of the offer.
497
00:25:08,131 --> 00:25:10,681
We do need to think
of the greater good here.
498
00:25:12,052 --> 00:25:15,892
You and I have always been committed
to bringing business to Serenity, Helen.
499
00:25:16,431 --> 00:25:18,351
Why else be on Town Council?
500
00:25:19,017 --> 00:25:21,437
But as happy as Grace and I are here...
501
00:25:21,853 --> 00:25:22,733
[sighs]
502
00:25:22,812 --> 00:25:24,902
...if you think this is a good offer
and we--
503
00:25:24,981 --> 00:25:28,781
They're lowballing you. Significantly.
They won't come up in any meaningful way.
504
00:25:28,860 --> 00:25:30,400
Thank you, Jesus!
505
00:25:30,904 --> 00:25:32,994
All right, sugar. We are not selling.
506
00:25:33,073 --> 00:25:34,373
Helen says it's okay.
507
00:25:34,449 --> 00:25:36,659
But what happens to Collins?
508
00:25:36,743 --> 00:25:40,043
Well,
we can work on finding him another option,
509
00:25:40,121 --> 00:25:41,041
if he'll let us.
510
00:25:41,623 --> 00:25:45,133
Helen Decatur,
I'm making you a milkshake to celebrate.
511
00:25:45,210 --> 00:25:46,040
Yes.
512
00:25:47,379 --> 00:25:48,339
[laughing]
513
00:25:49,256 --> 00:25:50,416
[Annie] I've got dessert!
514
00:25:51,049 --> 00:25:53,179
-Yay! Chef Erik brownies!
-[Annie chuckles]
515
00:25:53,260 --> 00:25:55,050
Mom knows they're your favorite.
516
00:25:55,136 --> 00:25:56,756
So, Margarita Night underway?
517
00:25:56,846 --> 00:25:58,716
Yeah, uh, Aunt Helen came in
with Mom and me.
518
00:25:58,807 --> 00:26:00,807
-They're in the living room.
-As always.
519
00:26:02,769 --> 00:26:04,769
Uh, no, thanks. I gotta bounce.
I'm meeting Luke.
520
00:26:04,854 --> 00:26:06,404
Should I put it in the fridge?
521
00:26:06,481 --> 00:26:07,481
I'll take that!
522
00:26:10,527 --> 00:26:12,697
-Would you like to go--
-Trollhunters!
523
00:26:12,779 --> 00:26:14,029
[laughing]
524
00:26:14,114 --> 00:26:15,284
Captain, you have the comm.
525
00:26:15,365 --> 00:26:17,485
Wow, great power and great responsibility.
526
00:26:17,909 --> 00:26:18,869
I believe in you.
527
00:26:19,327 --> 00:26:21,117
All right, y'all. Don't have too much fun.
528
00:26:27,544 --> 00:26:29,554
[women laughing]
529
00:26:32,007 --> 00:26:33,297
[all] Pour it out.
530
00:26:33,383 --> 00:26:34,633
[laughs]
531
00:26:35,635 --> 00:26:36,465
Mmm.
532
00:26:39,180 --> 00:26:40,270
-[door closes]
-Oh. Ooh!
533
00:26:40,348 --> 00:26:41,808
This touches my soul.
534
00:26:41,891 --> 00:26:43,561
The companions or the margaritas?
535
00:26:43,643 --> 00:26:45,273
Mmm. Yes.
536
00:26:45,353 --> 00:26:46,903
[Helen, Maddie, laughing]
537
00:26:46,980 --> 00:26:48,650
I thank heavens for Margarita Nights.
538
00:26:48,732 --> 00:26:50,902
I truly, truly believe
539
00:26:50,984 --> 00:26:53,114
that there is not a problem in this world
540
00:26:53,194 --> 00:26:55,954
that cannot be solved
by having a drink and a talk
541
00:26:56,448 --> 00:26:57,488
with the two of you.
542
00:26:57,574 --> 00:26:58,454
Mmm.
543
00:26:58,825 --> 00:27:00,235
It's been a week, hasn't it?
544
00:27:00,327 --> 00:27:02,197
Oof. Yeah, my week had a week.
545
00:27:02,287 --> 00:27:03,157
[Helen] Hey.
546
00:27:04,539 --> 00:27:06,419
Right. I fired Brad.
547
00:27:06,875 --> 00:27:08,995
So I have to find a new sous-chef and...
548
00:27:09,836 --> 00:27:12,416
ugh, just regular kitchen turmoil.
549
00:27:12,505 --> 00:27:16,045
Oh, and also my daughter hates me
and hates Serenity
550
00:27:16,134 --> 00:27:18,354
and can't wait to get away
from both of us, so--
551
00:27:18,428 --> 00:27:19,598
What happened with Annie?
552
00:27:19,679 --> 00:27:22,179
She is going through
that very special phase.
553
00:27:22,265 --> 00:27:26,685
Serenity is small and slow
and she must see the world.
554
00:27:26,770 --> 00:27:27,980
Oh, I remember that phase.
555
00:27:28,063 --> 00:27:31,323
Yeah. You do, and you did it.
You left. Cheers.
556
00:27:31,399 --> 00:27:33,279
Yes, cheers. [chuckles]
557
00:27:33,777 --> 00:27:39,117
All right, well,
this is what Annie thinks of Serenity.
558
00:27:41,576 --> 00:27:43,116
[Helen] Whatever happened
to expressing yourself
559
00:27:43,203 --> 00:27:44,873
through bad haircuts and loud music?
560
00:27:44,954 --> 00:27:46,504
-[Dana Sue] Thank you.
-[Maddie] These are good.
561
00:27:46,581 --> 00:27:47,671
No.
562
00:27:47,749 --> 00:27:49,749
-Not the possum.
-[Helen] That's a possum!
563
00:27:49,834 --> 00:27:51,504
-But the pictures.
-[Helen] Uh-uh.
564
00:27:51,586 --> 00:27:52,836
She should keep this up.
565
00:27:52,921 --> 00:27:55,801
Well, this isn't really how
I want her to see Serenity.
566
00:27:55,882 --> 00:27:59,592
You can encourage her art while also
continuing to change her point of view.
567
00:27:59,678 --> 00:28:00,798
[Dana Sue] But the art, right?
568
00:28:00,887 --> 00:28:02,507
[Maddie] I'm sorry, Dana Sue.
569
00:28:02,597 --> 00:28:04,217
And I'm sorry about Brad.
570
00:28:04,808 --> 00:28:07,438
Is that why you're carrying that
weight of the world look on your face?
571
00:28:08,645 --> 00:28:09,595
You mean this?
572
00:28:09,979 --> 00:28:11,269
[laughing]
573
00:28:11,356 --> 00:28:13,606
It's all the rage this season, you know?
[laughs]
574
00:28:13,692 --> 00:28:14,782
And it goes perfectly
575
00:28:14,859 --> 00:28:18,069
with my "Are you sure
you want my opinion?" lipstick.
576
00:28:18,154 --> 00:28:21,874
Mmm. I highly recommend
the "Don't make me smack you" nail polish.
577
00:28:21,950 --> 00:28:23,120
[Maddie] Favorite shade.
578
00:28:23,201 --> 00:28:24,951
You know, all this beauty talk
sure makes me wish
579
00:28:25,036 --> 00:28:29,326
we were going somewhere soothing
and relaxing,
580
00:28:29,416 --> 00:28:30,826
like a spa.
581
00:28:30,917 --> 00:28:35,167
Mmm. Oh my, yes.
I would do anything to go to one.
582
00:28:35,255 --> 00:28:38,215
-Me too.
-Or better yet, to run one!
583
00:28:38,299 --> 00:28:39,179
Stop.
584
00:28:39,259 --> 00:28:42,219
I know you guys mean well,
but my life is insane.
585
00:28:42,929 --> 00:28:46,269
I'm holding it together
by duct tape and happy thoughts
586
00:28:46,349 --> 00:28:47,559
and I'm near out of both.
587
00:28:47,642 --> 00:28:50,402
Which makes this the perfect time
to start something new.
588
00:28:50,478 --> 00:28:53,228
I mean, I don't know
if it's going to restock your duct tape,
589
00:28:53,314 --> 00:28:54,194
but...
590
00:28:54,941 --> 00:28:57,491
-those happy thoughts will just--
-[Maddie] What about you?
591
00:28:57,569 --> 00:29:01,159
You're swamped at the restaurant.
You think you can take this on too?
592
00:29:01,239 --> 00:29:03,619
You know me.
The busier I am, the happier I am.
593
00:29:03,700 --> 00:29:07,910
Maddie, you are a terrific manager.
594
00:29:07,996 --> 00:29:09,706
And you have a gift for marketing.
595
00:29:10,248 --> 00:29:12,168
You remember what that boutique
in Charleston looked like
596
00:29:12,250 --> 00:29:13,840
-before you started?
-Barely.
597
00:29:14,419 --> 00:29:15,839
That was before the kids.
598
00:29:15,920 --> 00:29:18,470
That was how you put Bill
through medical school.
599
00:29:18,548 --> 00:29:19,418
Mmm.
600
00:29:19,507 --> 00:29:20,587
Another lifetime.
601
00:29:20,675 --> 00:29:23,295
And another lifetime starts right now.
602
00:29:24,053 --> 00:29:25,763
With you in the driver's seat,
603
00:29:25,847 --> 00:29:27,217
-pedal to the metal...
-[Helen] Yes.
604
00:29:27,307 --> 00:29:29,557
...not answering to a man.
605
00:29:29,642 --> 00:29:32,102
♪ It's yo' money, yo' destiny ♪
606
00:29:32,187 --> 00:29:33,607
Wait, so this is charity?
607
00:29:33,688 --> 00:29:34,558
What?
608
00:29:35,148 --> 00:29:37,148
Maddie, it's an investment.
609
00:29:37,233 --> 00:29:39,493
Maddie, Maddie,
we have been talking about this
610
00:29:39,569 --> 00:29:41,609
since we were Katie's age!
611
00:29:41,696 --> 00:29:43,196
Going into business together, remember?
612
00:29:43,281 --> 00:29:47,041
The Sweet Magnolias making their mark
on Serenity.
613
00:29:47,118 --> 00:29:52,248
Our, our spa
is the perfect way to do that.
614
00:29:52,874 --> 00:29:55,004
-Come on, Maddie. You gotta trust us.
-[Maddie] Okay.
615
00:29:55,502 --> 00:29:57,002
When have we ever led you astray?
616
00:29:57,462 --> 00:29:58,462
[laughs]
617
00:29:58,922 --> 00:30:00,172
Don't answer that.
618
00:30:00,256 --> 00:30:03,216
[laughing] I'm not. I can't.
I cannot answer that.
619
00:30:03,301 --> 00:30:06,761
That's not the way to convince her!
Don't lie to her!
620
00:30:06,846 --> 00:30:07,926
I take it back.
621
00:30:08,014 --> 00:30:09,474
[laughing]
622
00:30:16,231 --> 00:30:19,861
Then what is it that binds us together
as a congregation?
623
00:30:19,943 --> 00:30:20,903
As a community?
624
00:30:21,528 --> 00:30:23,908
Is it habit? Obligation?
625
00:30:24,989 --> 00:30:28,329
Or is it a shared vision of the future
626
00:30:28,409 --> 00:30:33,159
informed by the simple,
eloquent commandment to love one another?
627
00:30:33,748 --> 00:30:36,288
If we can trust that sharing,
628
00:30:36,376 --> 00:30:37,206
that commitment,
629
00:30:37,293 --> 00:30:40,803
then we can go forward
and do great things for each other
630
00:30:40,880 --> 00:30:42,220
and for the Lord.
631
00:30:42,924 --> 00:30:48,014
The kingdom doesn't have to advance
with brass bands or bulldozers.
632
00:30:48,096 --> 00:30:50,516
No, it can advance gently,
633
00:30:50,932 --> 00:30:55,062
with love, with respect, and with grace.
634
00:30:55,603 --> 00:30:57,483
-Amen?
-[congregation] Amen.
635
00:30:57,939 --> 00:30:59,689
And now it is my pleasure
636
00:30:59,774 --> 00:31:02,194
to invite Joyful Noise to come forward.
637
00:31:02,652 --> 00:31:04,652
[indistinct chatter]
638
00:31:16,916 --> 00:31:22,256
♪ I'm walking with Jesus ♪
639
00:31:22,338 --> 00:31:26,968
♪ The way that he teaches... ♪
640
00:31:27,051 --> 00:31:29,681
[indistinct chatter]
641
00:31:30,305 --> 00:31:32,345
[camera shutter clicks]
642
00:31:39,480 --> 00:31:40,440
[camera shutter clicks]
643
00:31:41,024 --> 00:31:43,154
Glad you could come hear Katie sing, Bill.
644
00:31:43,234 --> 00:31:45,654
-She did a great job.
-Oh, didn't she, though?
645
00:31:45,737 --> 00:31:48,447
Welcome to Prince of Peace.
I'm Pastor June Wilkes.
646
00:31:48,531 --> 00:31:50,071
-Noreen Fitzgibbons.
-Oh.
647
00:31:51,117 --> 00:31:52,287
Bill's fiancée.
648
00:31:52,994 --> 00:31:53,874
Oh!
649
00:31:53,953 --> 00:31:55,833
Your church is beautiful.
650
00:31:55,914 --> 00:31:58,794
Thank you very much.
Well, good to see you, Bill.
651
00:31:58,875 --> 00:31:59,995
-Thank you.
-See you next time?
652
00:32:00,084 --> 00:32:01,674
You bet. Of course. Thank you, Pastor.
653
00:32:05,715 --> 00:32:06,755
[Maddie chuckles]
654
00:32:08,760 --> 00:32:11,220
People are staring more than usual
this week.
655
00:32:11,304 --> 00:32:13,064
Is my dress hiked up in the back?
656
00:32:13,139 --> 00:32:14,139
It isn't your dress.
657
00:32:14,891 --> 00:32:15,891
It's your ex.
658
00:32:18,478 --> 00:32:20,518
Everyone's just waiting
for you to melt down
659
00:32:20,605 --> 00:32:22,605
'cause Bill and the nurse are here.
660
00:32:22,690 --> 00:32:24,280
Well, precisely why I won't.
661
00:32:25,443 --> 00:32:26,993
Well, heck,
if you're not gonna make a scene,
662
00:32:27,070 --> 00:32:29,070
then why am I standing here?
I have gotta go to work.
663
00:32:29,155 --> 00:32:30,365
-Okay.
-[laughing]
664
00:32:31,199 --> 00:32:33,199
-All right, where did Annie get to?
-Mmm.
665
00:32:34,035 --> 00:32:34,985
She's had a visit.
666
00:32:35,495 --> 00:32:38,205
I'll bring her back.
We'll catch a movie or something.
667
00:32:38,289 --> 00:32:40,249
Thank you.
You are a very thoughtful godmother.
668
00:32:40,333 --> 00:32:42,843
Yeah. You should see what I can do
with a pumpkin and a couple of mice.
669
00:32:42,919 --> 00:32:44,129
I'd like to see that.
670
00:32:44,212 --> 00:32:45,172
[Helen chuckles]
671
00:32:47,090 --> 00:32:48,720
It really is pretty.
672
00:32:49,509 --> 00:32:51,219
I wish we could get married here.
673
00:32:51,302 --> 00:32:54,062
We'll get married somewhere beautiful,
all right?
674
00:32:54,138 --> 00:32:56,468
Just not here. It wouldn't be--
675
00:32:56,557 --> 00:32:58,057
Appropriate. I know.
676
00:33:02,897 --> 00:33:05,527
Hey, why don't you get yourself
something to eat, okay?
677
00:33:05,608 --> 00:33:07,568
I'm gonna go have a chat with Tyler
right quick.
678
00:33:33,886 --> 00:33:34,846
Lemonade?
679
00:33:35,596 --> 00:33:37,926
I assume you're not drinking coffee
these days.
680
00:33:38,349 --> 00:33:39,639
Thank you so much, Peggy.
681
00:33:42,228 --> 00:33:44,358
It must be hard,
what you're going through.
682
00:33:45,064 --> 00:33:46,734
Especially without your family.
683
00:33:48,776 --> 00:33:49,986
You're in my prayers.
684
00:33:59,412 --> 00:34:00,872
Well, you need a pitching coach.
685
00:34:00,955 --> 00:34:02,825
-I mean, your fastball should be--
-I'm fine.
686
00:34:02,915 --> 00:34:05,705
Look, Coach Maddox may have played
for the Braves,
687
00:34:05,793 --> 00:34:08,423
but he was a shortstop, not a pitcher.
688
00:34:09,338 --> 00:34:11,168
And this is his first year
coaching high school.
689
00:34:11,257 --> 00:34:13,007
-You're a guinea pig.
-I'm fine.
690
00:34:13,092 --> 00:34:15,762
-Look, a fraternity brother of mine--
-Dad, I'm fine!
691
00:34:16,596 --> 00:34:17,756
Okay, just back off!
692
00:34:17,847 --> 00:34:20,387
Hey, you watch your tone, son.
693
00:34:20,475 --> 00:34:22,435
I'm your father, and this is church.
694
00:34:24,395 --> 00:34:25,225
Tyler.
695
00:34:27,440 --> 00:34:30,110
It's the day of rest.
Can we give it one, please?
696
00:34:30,193 --> 00:34:33,113
Yeah, well, I'm trying to have
a conversation with my son, okay?
697
00:34:33,196 --> 00:34:34,236
What do you want from me?
698
00:34:35,656 --> 00:34:37,326
Right here? Right now?
699
00:34:37,992 --> 00:34:40,912
I want whatever...
Everything that went wrong between us
700
00:34:40,995 --> 00:34:42,245
just to stay between us.
701
00:34:45,583 --> 00:34:47,343
I miss the kids, Maddie.
702
00:34:47,418 --> 00:34:48,588
I'm sure you do.
703
00:34:51,255 --> 00:34:52,755
You just need to give them some time.
704
00:34:53,549 --> 00:34:55,969
And it wouldn't hurt
to show them a little understanding.
705
00:34:56,427 --> 00:34:59,307
Well, it wouldn't hurt
if they showed me a little respect.
706
00:35:01,307 --> 00:35:03,427
My daddy taught me that respect is earned.
707
00:35:04,227 --> 00:35:05,727
Maybe your daddy told you the same
708
00:35:05,812 --> 00:35:07,942
while he was busy teaching you
that you're always right.
709
00:35:08,022 --> 00:35:10,612
Is that how
you're talking about me with them?
710
00:35:12,985 --> 00:35:15,855
I try my best to not talk about you.
711
00:35:23,913 --> 00:35:25,583
-Hey, Noreen!
-Hey!
712
00:35:28,084 --> 00:35:29,674
Can you eat cookies?
713
00:35:29,752 --> 00:35:31,172
With the baby and all?
714
00:35:31,754 --> 00:35:35,344
I watch what I eat,
but I love a good chocolate chip cookie.
715
00:35:35,967 --> 00:35:37,797
-Here.
-Oh, thanks.
716
00:35:43,516 --> 00:35:45,886
I, um... I looked up that play you're in.
717
00:35:45,977 --> 00:35:48,227
-Yeah?
-You didn't tell me it was so sad.
718
00:35:48,312 --> 00:35:50,192
It's not. It's a comedy.
719
00:35:51,065 --> 00:35:53,475
But... everybody's with the wrong person.
720
00:35:54,152 --> 00:35:55,742
Yeah, but they get it right in the end.
721
00:35:55,820 --> 00:35:56,740
And I help.
722
00:35:57,738 --> 00:36:00,238
I mean, I guess I kinda start
the whole mess in the first place,
723
00:36:00,324 --> 00:36:01,744
but then I go and, uh...
724
00:36:02,535 --> 00:36:03,575
You should see it.
725
00:36:04,453 --> 00:36:05,373
I'd like that.
726
00:36:10,710 --> 00:36:11,540
Bill.
727
00:36:11,627 --> 00:36:13,297
Oh, not now, Helen! All right?
728
00:36:13,379 --> 00:36:14,509
Brace yourself.
729
00:36:15,339 --> 00:36:16,379
I want to help you.
730
00:36:20,386 --> 00:36:22,636
So Brad's not coming back?
731
00:36:23,264 --> 00:36:25,064
Nope, Isaac, he is not.
732
00:36:25,141 --> 00:36:26,351
[man] ... Mustard greens.
733
00:36:26,434 --> 00:36:27,484
[woman] Yeah, I'm on it.
734
00:36:28,019 --> 00:36:28,899
When's my interview?
735
00:36:30,146 --> 00:36:31,976
I appreciate that. Truly I do,
736
00:36:32,064 --> 00:36:33,654
but you're fresh outta culinary school.
737
00:36:34,233 --> 00:36:36,613
You don't have the experience on the line
to be second in command,
738
00:36:36,694 --> 00:36:38,614
plus God gifted you to make desserts.
739
00:36:39,864 --> 00:36:40,824
I can do both.
740
00:36:40,907 --> 00:36:42,657
[Dana Sue chuckles] No.
741
00:36:42,742 --> 00:36:45,622
No, you would wear yourself to a nub,
and I couldn't bear the guilt.
742
00:36:46,245 --> 00:36:48,365
Appreciate you,
but I will figure this out.
743
00:36:52,001 --> 00:36:53,001
[woman] Order up.
744
00:36:55,296 --> 00:36:57,166
["High Love" by Emily Smith playing]
745
00:37:00,676 --> 00:37:02,796
♪ I was born of the sunAnd I'm shining... ♪
746
00:37:02,887 --> 00:37:04,177
[humming]
747
00:37:04,263 --> 00:37:06,183
-Are you gonna dance with me forever?
-Yep.
748
00:37:06,265 --> 00:37:07,385
[both laugh]
749
00:37:07,475 --> 00:37:08,555
Whoo!
750
00:37:08,643 --> 00:37:09,853
[Maddie laughs]
751
00:37:10,645 --> 00:37:11,515
Do you wanna twirl me?
752
00:37:12,104 --> 00:37:13,904
-[both laugh]
-[knock at door]
753
00:37:13,981 --> 00:37:15,571
-[Katie] I'll get it!
-Okay.
754
00:37:18,945 --> 00:37:20,065
Daddy!
755
00:37:20,154 --> 00:37:21,414
Hey there, kiddo.
756
00:37:21,989 --> 00:37:24,199
-[Katie] Daddy's here!
-I see that, sweetheart.
757
00:37:26,661 --> 00:37:27,751
{\an8}[music stops playing]
758
00:37:27,828 --> 00:37:30,918
Daddy, Mommy's making chicken parm.
You should stay.
759
00:37:30,998 --> 00:37:34,378
Well, that is sweet of you, ladybug!
760
00:37:34,919 --> 00:37:37,459
But tonight, I can't.
761
00:37:37,546 --> 00:37:38,626
Another day, though.
762
00:37:38,714 --> 00:37:39,974
I promise.
763
00:37:40,633 --> 00:37:43,343
Right now I just need to talk to your mom
right quick,
764
00:37:43,427 --> 00:37:46,467
so why don't you run on upstairs
and play, okay?
765
00:37:47,348 --> 00:37:48,178
All right.
766
00:37:58,025 --> 00:38:00,565
I know, I should've called first.
767
00:38:01,112 --> 00:38:03,412
-Is this about what happened after church?
-Yeah.
768
00:38:03,906 --> 00:38:07,786
It is, but not about our conversation.
769
00:38:08,286 --> 00:38:09,696
After you left...
770
00:38:10,871 --> 00:38:12,121
I talked to Helen.
771
00:38:16,002 --> 00:38:18,552
Look, I want to do
the right thing here, Maddie.
772
00:38:24,635 --> 00:38:25,635
So...
773
00:38:30,516 --> 00:38:32,636
you and the kids should keep the house.
774
00:38:33,394 --> 00:38:35,064
And we'll make it work, okay?
775
00:38:37,273 --> 00:38:38,273
[sniffles]
776
00:38:42,737 --> 00:38:44,947
I'm sure that parm's gonna be terrific.
777
00:38:48,617 --> 00:38:49,577
Yeah.
778
00:39:05,051 --> 00:39:07,141
Aunt Helen, why'd you come back?
779
00:39:09,221 --> 00:39:10,261
San Francisco.
780
00:39:11,223 --> 00:39:13,183
Why'd you come back here to Serenity?
781
00:39:13,809 --> 00:39:14,639
Why?
782
00:39:15,770 --> 00:39:18,480
I've just been thinking,
you know, you got out.
783
00:39:18,564 --> 00:39:21,154
You traveled, had adventures,
you ran away with a boy--
784
00:39:21,233 --> 00:39:24,243
I did not run away with Ryan Wingate.
Who told you that?
785
00:39:24,945 --> 00:39:26,065
[laughs]
786
00:39:26,155 --> 00:39:27,815
We got back together in college,
787
00:39:28,324 --> 00:39:31,044
and then we made a careful plan
788
00:39:31,118 --> 00:39:33,748
to go to San Francisco
after I finished law school.
789
00:39:34,538 --> 00:39:36,748
There was no running away.
790
00:39:36,832 --> 00:39:38,002
[laughing]
791
00:39:38,709 --> 00:39:39,709
So what happened?
792
00:39:42,088 --> 00:39:43,958
[sighs] The careful plan unraveled.
793
00:39:44,590 --> 00:39:45,470
We broke up.
794
00:39:45,925 --> 00:39:48,505
But you're brilliant and amazing.
You could've gone anywhere.
795
00:39:49,220 --> 00:39:50,640
Why'd you come back here?
796
00:39:51,347 --> 00:39:52,677
Well, my mother was sick,
797
00:39:53,516 --> 00:39:54,926
and my father was already gone,
798
00:39:55,017 --> 00:39:57,347
so I needed to be here with her.
799
00:39:57,853 --> 00:39:58,773
And you stayed?
800
00:39:59,355 --> 00:40:00,355
Hmm. Yeah.
801
00:40:00,940 --> 00:40:04,900
Because in the darkest moments of my life,
this town stood with me.
802
00:40:04,985 --> 00:40:06,695
Through losing my father,
803
00:40:06,779 --> 00:40:09,239
fighting with the mill,
and my mother's illness.
804
00:40:09,740 --> 00:40:13,240
People like Ms. Grace
and Mr. Neville and Ms. Frances,
805
00:40:13,327 --> 00:40:14,697
they-- they held me up.
806
00:40:16,080 --> 00:40:18,670
But most of all, your mother and Maddie.
807
00:40:19,291 --> 00:40:20,461
They loved me.
808
00:40:23,045 --> 00:40:24,165
They saved me.
809
00:40:26,799 --> 00:40:27,969
How could I leave them?
810
00:40:30,845 --> 00:40:31,755
Come on.
811
00:40:33,431 --> 00:40:35,431
[indistinct chatter]
812
00:40:38,436 --> 00:40:39,766
[Annie, Helen, chuckling]
813
00:40:39,854 --> 00:40:42,194
We have laughed, we have cried,
814
00:40:42,273 --> 00:40:43,483
we have eaten popcorn.
815
00:40:45,109 --> 00:40:48,989
Meanwhile, y'all look like you've played
eight quarters of football around here.
816
00:40:49,071 --> 00:40:50,451
How's life sansBrad?
817
00:40:51,031 --> 00:40:51,871
Hectic.
818
00:40:52,533 --> 00:40:53,993
I should get ready for my shift.
819
00:40:54,076 --> 00:40:55,696
-Thank you, Aunt Helen.
-Anytime.
820
00:40:58,956 --> 00:41:01,076
No offense,
but you're not going to survive
821
00:41:01,167 --> 00:41:02,627
without a second in command.
822
00:41:02,710 --> 00:41:05,090
I will find someone.
Don't start worrying about me.
823
00:41:05,171 --> 00:41:06,801
I will stop pushing,
824
00:41:06,881 --> 00:41:08,471
but I will not stop worrying.
825
00:41:08,549 --> 00:41:10,429
It is how I express my love.
826
00:41:10,509 --> 00:41:13,759
Besides, how am I supposed
to look June Wilkes in the eye on Sunday
827
00:41:13,846 --> 00:41:16,846
if I do not stand
with a sister in need today?
828
00:41:16,932 --> 00:41:17,982
-Amen.
-Amen.
829
00:41:18,058 --> 00:41:18,978
[both laugh]
830
00:41:20,561 --> 00:41:21,901
Erik, what is that?
831
00:41:21,979 --> 00:41:23,309
It's Brad's infamous pot pie.
832
00:41:23,731 --> 00:41:25,321
No, it's not. The crust--
833
00:41:25,399 --> 00:41:28,189
But the crust was made by a pastry chef
so, of course, it's better.
834
00:41:29,069 --> 00:41:32,069
Plus, I added a touch of sugar
for sweetness
835
00:41:32,573 --> 00:41:34,913
to contrast with the savoriness
of the filling.
836
00:41:38,454 --> 00:41:40,874
I changed up some of the spices
in the gravy too.
837
00:41:45,002 --> 00:41:46,132
[chuckling]
838
00:41:46,212 --> 00:41:47,632
That's the cardamom talking.
839
00:41:47,713 --> 00:41:49,843
Mmm. What other talents are you hiding,
Mr. Whitley?
840
00:41:50,424 --> 00:41:51,684
What else would you like to see?
841
00:41:52,760 --> 00:41:54,970
Wanna put this on the dinner menu
Tuesday night?
842
00:41:55,471 --> 00:41:56,851
It would be an honor, chef.
843
00:41:57,264 --> 00:41:59,734
All right.
I still want those brownies out.
844
00:41:59,808 --> 00:42:02,098
-They're coming. They're coming.
-All right. Get busy.
845
00:42:18,869 --> 00:42:19,789
Ugh.
846
00:42:35,594 --> 00:42:36,684
[door opens]
847
00:42:36,762 --> 00:42:37,892
Get back inside!
848
00:42:48,983 --> 00:42:51,193
[Neville] You want Pickle Jar
to come in here and take over a business
849
00:42:51,277 --> 00:42:53,397
-that's been here for over 80 years.
-[Mary] Wait, hold on!
850
00:42:53,487 --> 00:42:54,857
[Neville] Ah, Helen!
851
00:42:55,698 --> 00:42:58,328
Mary Vaughn has invited us to a meeting.
852
00:42:58,826 --> 00:43:00,536
Would you like to come along?
853
00:43:00,619 --> 00:43:01,449
I'm sorry.
854
00:43:01,537 --> 00:43:05,207
This meeting is just for the Whartons,
the Gibsons, and Collins Littlefield.
855
00:43:05,291 --> 00:43:08,421
Ah. The Pickle Jar sales stakeholders!
856
00:43:08,502 --> 00:43:10,462
And are you holding this meeting
857
00:43:10,546 --> 00:43:13,836
in your role as our mayor's wife
or in your role as the realtor
858
00:43:13,924 --> 00:43:16,594
with the greatest financial interest
in these sales going through?
859
00:43:16,677 --> 00:43:18,047
As an interested citizen.
860
00:43:18,137 --> 00:43:20,387
[Helen] Oh! Well, then,
this should be a public meeting.
861
00:43:20,931 --> 00:43:23,981
And, Peggy, I hope that for the benefit
of an informed populace,
862
00:43:24,059 --> 00:43:27,099
you will cover this public meeting
863
00:43:27,187 --> 00:43:29,647
in your role as a deputy editor
of our paper
864
00:43:29,732 --> 00:43:32,402
and not in the role
of Mary Vaughn's best friend.
865
00:43:32,484 --> 00:43:35,364
I've put this town first
my entire life, Helen.
866
00:43:35,446 --> 00:43:36,696
Can you say the same?
867
00:43:39,241 --> 00:43:42,041
Always a pleasure, Mr. Neville, Ms. Grace.
868
00:43:43,287 --> 00:43:44,457
Bless your heart.
869
00:43:54,506 --> 00:43:55,506
[exhales]
870
00:43:59,887 --> 00:44:00,847
Breathe, Ty.
871
00:44:09,188 --> 00:44:10,148
[exhales]
872
00:44:15,027 --> 00:44:17,857
Good effort, Ty!
Go get your gear. We're done for today.
873
00:44:25,829 --> 00:44:27,039
Hey, don't go soft, Harlan.
874
00:44:27,122 --> 00:44:29,712
You can't let him get away
with throwing junk. The kid's got a gift.
875
00:44:29,792 --> 00:44:31,132
And the kid's world is blowing up.
876
00:44:31,210 --> 00:44:33,670
We can cut him some slack
and still get him into the Hall of Fame.
877
00:44:33,754 --> 00:44:35,514
-Hold on. What're you talking about?
-Cal,
878
00:44:35,964 --> 00:44:38,724
I know you're the new kid in town,
but really? Ty's dad?
879
00:44:39,176 --> 00:44:41,296
Is a doctor and a big donor, so?
880
00:44:41,387 --> 00:44:43,677
So, Dr. Bill had an affair with his nurse.
881
00:44:44,181 --> 00:44:46,231
A girl closer to Ty's age than his own.
882
00:44:46,308 --> 00:44:47,978
Knocked her up and left his family to...
883
00:44:48,894 --> 00:44:50,564
do the right thing by the nurse.
884
00:44:51,146 --> 00:44:52,816
Boy has every right to be off his game.
885
00:44:53,232 --> 00:44:54,692
How the heck did I miss that?
886
00:44:54,775 --> 00:44:56,935
You need to do
some more catching drills, Coach.
887
00:44:57,778 --> 00:44:58,608
Yeah.
888
00:44:59,196 --> 00:45:01,366
[car door opens, closes]
889
00:45:07,162 --> 00:45:08,162
[Maddie] Hey.
890
00:45:08,622 --> 00:45:09,832
How was practice?
891
00:45:11,250 --> 00:45:12,080
Ty?
892
00:45:15,129 --> 00:45:16,419
I suck, Mom.
893
00:45:17,339 --> 00:45:18,379
I should just quit.
894
00:45:18,465 --> 00:45:19,545
You're not gonna quit.
895
00:45:19,633 --> 00:45:22,093
I know what people think
every time I step on that mound, okay?
896
00:45:22,177 --> 00:45:23,637
Yeah, so do I.
897
00:45:24,138 --> 00:45:27,018
That you're a fine young man,
and you are a superb pitcher.
898
00:45:27,850 --> 00:45:29,100
Yeah, I wish.
899
00:45:29,184 --> 00:45:30,144
Ty...
900
00:45:30,853 --> 00:45:33,023
you don't carry anyone's sins
but your own.
901
00:45:35,023 --> 00:45:37,033
Focus on the fact that you have a gift.
902
00:45:38,527 --> 00:45:40,697
And you're gonna be thankful
for that gift.
903
00:45:41,697 --> 00:45:43,117
And you are gonna develop it
904
00:45:43,198 --> 00:45:46,238
and you are gonna listen to the coaches
that help you do just that.
905
00:45:46,326 --> 00:45:47,826
Look, I know it's hard.
906
00:45:47,911 --> 00:45:51,081
It's hard, and it's unfair,
and it's lousy,
907
00:45:51,165 --> 00:45:54,125
and Lord knows I would change everything
for you if I could.
908
00:45:55,002 --> 00:45:56,882
But we're gonna find our way forward.
909
00:45:57,129 --> 00:45:57,959
Together.
910
00:45:58,714 --> 00:46:00,424
Because I'm always here for you.
911
00:46:01,842 --> 00:46:02,972
And I believe in you.
912
00:46:04,386 --> 00:46:05,386
I love you.
913
00:46:17,983 --> 00:46:20,113
Yes. Thank you.
914
00:46:20,194 --> 00:46:21,534
[both laugh]
915
00:46:22,905 --> 00:46:24,355
-Good game!
-Oh, yeah.
916
00:46:24,448 --> 00:46:25,448
As usual.
917
00:46:26,450 --> 00:46:27,370
[exhales]
918
00:46:27,951 --> 00:46:29,661
-What's that bring my debt to?
-[laughs]
919
00:46:29,745 --> 00:46:30,865
Five figures?
920
00:46:32,539 --> 00:46:33,459
Ah...
921
00:46:33,540 --> 00:46:36,210
Or a recommendation
of a good fertility specialist.
922
00:46:36,794 --> 00:46:38,804
-For you? You still have--
-No, please.
923
00:46:39,505 --> 00:46:40,955
Don't say that I have time.
924
00:46:41,048 --> 00:46:41,968
Mmm.
925
00:46:42,257 --> 00:46:44,257
As a certain birthday looms,
926
00:46:44,343 --> 00:46:45,893
it sounds a little pitying.
927
00:46:45,969 --> 00:46:48,059
Okay, but asking as your old...
928
00:46:48,138 --> 00:46:50,968
make that longtime friend,
not your doctor,
929
00:46:51,058 --> 00:46:52,308
something happen?
930
00:46:52,893 --> 00:46:54,443
You're sweet. No, no.
931
00:46:54,520 --> 00:46:58,940
This isn't caused by an affair
or the lack of one.
932
00:46:59,024 --> 00:47:02,074
I'm just... examining my options.
933
00:47:06,031 --> 00:47:07,991
I could recommend a friend
from medical school.
934
00:47:08,075 --> 00:47:09,275
She's in Charleston.
935
00:47:09,827 --> 00:47:12,787
But she's a straight-talking woman.
Strong opinions.
936
00:47:12,871 --> 00:47:14,671
I don't know that you two would get along.
937
00:47:15,916 --> 00:47:17,126
[laughing]
938
00:47:24,716 --> 00:47:25,586
Mama?
939
00:47:26,134 --> 00:47:28,974
Oh, my goodness! A surprise visit!
940
00:47:29,054 --> 00:47:30,354
[both chuckle]
941
00:47:30,848 --> 00:47:31,718
Aw...
942
00:47:32,266 --> 00:47:34,846
Ooh! And an unsolicited kiss.
943
00:47:34,935 --> 00:47:35,975
What happened?
944
00:47:36,645 --> 00:47:38,105
I made a mistake.
945
00:47:38,188 --> 00:47:40,768
Well, you didn't make me a grandma
before 40
946
00:47:40,858 --> 00:47:43,068
and in this town, that's saying something.
947
00:47:44,152 --> 00:47:45,902
So how bad could your mistake be?
948
00:47:45,988 --> 00:47:48,408
Well, I had a moment today
where I realized
949
00:47:48,490 --> 00:47:50,410
that a child does not always understand
950
00:47:50,492 --> 00:47:52,912
when their parent is trying
to take care of them.
951
00:47:58,542 --> 00:48:00,592
So I wanted to apologize to you
952
00:48:00,669 --> 00:48:02,669
for snapping at you Saturday about...
953
00:48:03,589 --> 00:48:04,459
well, everything.
954
00:48:05,132 --> 00:48:06,342
You could've called.
955
00:48:06,758 --> 00:48:09,258
Oh please, darlin'.
I was raised better than that.
956
00:48:09,344 --> 00:48:10,354
[chuckles]
957
00:48:10,888 --> 00:48:12,008
Oh, sweet girl.
958
00:48:12,431 --> 00:48:14,521
I am so sorry
959
00:48:14,600 --> 00:48:17,600
that life is kicking you in the fanny
so hard right now.
960
00:48:18,353 --> 00:48:19,273
[sobs]
961
00:48:19,897 --> 00:48:24,107
[sighs] What you need is a lavender bath
and a glass of Merlot.
962
00:48:24,192 --> 00:48:27,322
Oh, as lovely as that sounds, I can't.
I gotta get going.
963
00:48:27,404 --> 00:48:31,074
No, Maddie. If you don't start
taking care of yourself,
964
00:48:31,742 --> 00:48:33,702
who's gonna take care of your children?
965
00:48:34,494 --> 00:48:35,584
Your friends?
966
00:48:35,662 --> 00:48:37,542
And all the people counting on you?
967
00:48:37,623 --> 00:48:40,043
Mama, you sound like Helen and Dana Sue.
968
00:48:40,834 --> 00:48:42,464
What're you going on about?
969
00:48:42,544 --> 00:48:44,254
Oh, they... [chuckles]
970
00:48:44,338 --> 00:48:47,378
They have this crazy idea
about opening a spa
971
00:48:47,466 --> 00:48:49,296
and having me run it, and I just...
972
00:48:49,718 --> 00:48:51,428
They keep telling me
how wonderful it'll be,
973
00:48:51,511 --> 00:48:52,511
but honestly, it...
974
00:48:53,221 --> 00:48:55,851
it sounds overwhelming. And terrifying.
975
00:48:56,642 --> 00:48:58,522
I thought you were done
976
00:48:58,602 --> 00:49:01,102
with other people planning your life
for you.
977
00:49:02,356 --> 00:49:03,226
Yes, ma'am.
978
00:49:04,733 --> 00:49:07,533
Now, if you want to do it, do it.
979
00:49:07,611 --> 00:49:10,321
Now if you think it's a crazy idea,
tell them.
980
00:49:11,281 --> 00:49:14,451
Those girls love you.
They'll respect your decision.
981
00:49:15,786 --> 00:49:20,166
You chart... your own path.
982
00:49:21,750 --> 00:49:22,920
-All right?
-Okay.
983
00:49:23,001 --> 00:49:24,251
-Okay.
-[laughs]
984
00:49:24,878 --> 00:49:26,458
I love you so much.
985
00:49:26,546 --> 00:49:27,506
I love you too.
986
00:49:28,757 --> 00:49:33,177
♪ Sometimes you don't know there thereAt all ♪
987
00:49:34,846 --> 00:49:39,726
♪ But I lay awakeWishing on the stars ♪
988
00:49:41,186 --> 00:49:44,976
♪ All the whileKnowing in my heart ♪
989
00:49:45,440 --> 00:49:49,110
♪ I was born a dreamer ♪
990
00:49:51,154 --> 00:49:56,544
♪ A wide-eyed believerIn things unseen ♪
991
00:49:56,910 --> 00:50:02,330
♪ I was born a dreamer ♪
992
00:50:03,333 --> 00:50:08,593
♪ Oh, say you believe in me... ♪
993
00:50:12,217 --> 00:50:14,757
I am so happy that Maddie came around.
994
00:50:14,845 --> 00:50:17,425
I hate to break it to you,
but she's gonna say no.
995
00:50:18,265 --> 00:50:21,435
She's overwhelmed,
and I can't say that I blame her.
996
00:50:24,813 --> 00:50:26,773
So why would she wanna meet us here?
997
00:50:27,899 --> 00:50:31,319
This is where the dream started.
What better place to say farewell?
998
00:50:35,073 --> 00:50:39,493
♪ And let the tears fall where they may ♪
999
00:50:39,786 --> 00:50:44,536
♪ I was born a dreamer ♪
1000
00:50:45,333 --> 00:50:50,963
♪ A wide-eyed believerIn things unseen ♪
1001
00:50:51,048 --> 00:50:57,008
♪ I was born a dreamer ♪
1002
00:50:57,596 --> 00:51:03,886
♪ Oh, say you believe in me ♪
1003
00:51:06,897 --> 00:51:10,227
[vocalizing]
1004
00:51:12,611 --> 00:51:15,951
[music fades out]
1005
00:51:17,991 --> 00:51:19,991
[instrumental music playing]
70236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.