Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,031 --> 00:00:02,518
Previously on Riverdale...
2
00:00:02,521 --> 00:00:05,872
Now that the doll's
back, the spirit of Julian
3
00:00:05,875 --> 00:00:07,684
is haunting Thistlehouse?
4
00:00:07,687 --> 00:00:09,580
What other explanation
could there possibly be?
5
00:00:09,583 --> 00:00:11,214
These kids, they're good kids.
6
00:00:11,217 --> 00:00:12,767
Reg, we're thinking maybe the Bulldogs
7
00:00:12,770 --> 00:00:14,053
could be like big brothers to them.
8
00:00:14,055 --> 00:00:15,889
Did you happen to know my grandfather?
9
00:00:15,892 --> 00:00:18,636
Your grandfather was
an excellent writer.
10
00:00:18,639 --> 00:00:21,862
We don't actually know
anything about Charles.
11
00:00:21,865 --> 00:00:25,116
I'm interested in, "Is he
a serial killer or not?"
12
00:00:25,119 --> 00:00:27,805
You see, our father needed help,
13
00:00:27,808 --> 00:00:29,594
"Our father?"
14
00:00:29,597 --> 00:00:31,087
Leave town
15
00:00:31,090 --> 00:00:32,770
or the next time we meet,
16
00:00:32,773 --> 00:00:34,240
you won't be driving away.
17
00:00:34,243 --> 00:00:35,830
You won't even be walking.
18
00:00:38,397 --> 00:00:40,104
You're a dead man, you hear me?
19
00:00:41,010 --> 00:00:42,630
You're a dead man!
20
00:00:44,547 --> 00:00:46,415
This is what happens in Riverdale.
21
00:00:46,418 --> 00:00:47,843
Once the sun sets,
22
00:00:47,846 --> 00:00:50,204
Dodger's minions go to work.
23
00:00:50,207 --> 00:00:52,638
He recruits hungry and homeless kids,
24
00:00:52,641 --> 00:00:55,921
so that if they're arrested,
they do some time in juvie,
25
00:00:55,923 --> 00:00:57,901
but then, they're back on the streets...
26
00:01:02,505 --> 00:01:04,471
...working for Dodger again.
27
00:01:05,681 --> 00:01:07,132
They're chewed up by the system.
28
00:01:08,625 --> 00:01:09,892
Except that recently,
29
00:01:09,895 --> 00:01:12,646
someone's thrown a tire
iron into the system.
30
00:01:16,769 --> 00:01:18,811
You'll thank me someday.
31
00:01:18,813 --> 00:01:20,274
Let me go. Come on, man.
32
00:01:21,482 --> 00:01:23,261
Usually, Dodger or the police
33
00:01:23,264 --> 00:01:26,796
would go to the kid next,
but tonight's his lucky night.
34
00:01:30,616 --> 00:01:32,633
Instead of getting sucked
back into the system
35
00:01:32,635 --> 00:01:34,010
then spat out again...
36
00:01:35,663 --> 00:01:37,047
...these kids,
37
00:01:37,050 --> 00:01:38,985
they've got someone
looking out for 'em now.
38
00:01:41,886 --> 00:01:43,917
People that ask themselves,
39
00:01:43,920 --> 00:01:45,730
"How do you save a town?"
40
00:01:46,933 --> 00:01:48,632
And who know the answer...
41
00:01:48,634 --> 00:01:49,829
Welcome to the team.
42
00:01:52,038 --> 00:01:53,446
..."One kid at a time."
43
00:01:56,993 --> 00:01:58,290
For every kid saved,
44
00:01:58,293 --> 00:02:00,530
there was one less hustling for Dodger,
45
00:02:00,533 --> 00:02:03,922
and that would not do at all.
46
00:02:13,784 --> 00:02:16,656
Meanwhile, in existential hell,
47
00:02:16,659 --> 00:02:18,679
I was facing the
tyranny of a blank page.
48
00:02:19,665 --> 00:02:20,681
I need my anchor.
49
00:02:22,519 --> 00:02:24,149
Hey, I didn't wake you, did I?
50
00:02:26,356 --> 00:02:27,566
- Hi.
- Hey.
51
00:02:27,569 --> 00:02:28,892
Are you okay?
52
00:02:28,895 --> 00:02:31,100
Yeah, I just can't write.
53
00:02:32,352 --> 00:02:34,644
Mr. Chipping gave the
class this assignment
54
00:02:34,647 --> 00:02:36,380
where we're supposed
to write our own version
55
00:02:36,382 --> 00:02:37,715
of a Baxter Brothers novel,
56
00:02:37,718 --> 00:02:39,885
which should be a dream come true,
57
00:02:39,888 --> 00:02:41,147
but for the first time in my life,
58
00:02:41,149 --> 00:02:42,453
I'm having writer's block.
59
00:02:43,437 --> 00:02:44,644
Why?
60
00:02:44,647 --> 00:02:46,605
My advice, just take a break.
61
00:02:46,608 --> 00:02:49,700
Okay? Take a walk. Look at some art.
62
00:02:49,703 --> 00:02:51,253
Kiss your girlfriend.
63
00:02:51,256 --> 00:02:52,521
I keep thinking I should be breaking
64
00:02:52,523 --> 00:02:53,690
the Baxter Brothers novels down
65
00:02:53,692 --> 00:02:55,617
like, scientifically, or something.
66
00:02:55,620 --> 00:02:58,213
That could work, but you could also...
67
00:02:59,355 --> 00:03:00,622
...kiss your girlfriend.
68
00:03:01,902 --> 00:03:03,211
I'm sorry.
69
00:03:18,232 --> 00:03:20,149
What are you all doing here?
70
00:03:20,151 --> 00:03:22,693
Julian needs a body, Cheryl.
71
00:03:22,695 --> 00:03:24,653
So we're giving him yours.
72
00:03:50,073 --> 00:03:51,271
What?
73
00:03:53,904 --> 00:03:56,027
Andrews, you asked
us to be big brothers,
74
00:03:56,029 --> 00:03:57,707
not soldiers in a turf war.
75
00:03:58,489 --> 00:03:59,739
Who did this?
76
00:03:59,741 --> 00:04:01,040
I got a pretty good idea.
77
00:04:04,004 --> 00:04:05,444
It was definitely Dodger.
78
00:04:05,446 --> 00:04:07,330
He's been coming after us for weeks.
79
00:04:07,333 --> 00:04:08,756
We've been chipping away at his gang,
80
00:04:08,758 --> 00:04:11,000
there's more kids
getting off the streets,
81
00:04:11,002 --> 00:04:12,427
but there's only so much we can do
82
00:04:12,429 --> 00:04:14,926
until Dodger himself is behind bars.
83
00:04:14,929 --> 00:04:17,623
I can add Sketch Alley to
the nightly patrol area.
84
00:04:17,625 --> 00:04:19,291
That's great, but go after Dodger.
85
00:04:19,293 --> 00:04:20,693
He works out of the Wipeout Arcade.
86
00:04:23,381 --> 00:04:25,798
So, based on the last few
days of following Charles,
87
00:04:25,800 --> 00:04:27,475
this is what I've logged.
88
00:04:27,477 --> 00:04:28,943
7:00 a.m. he leaves the Five Seasons
89
00:04:28,945 --> 00:04:30,019
where he has a suite
90
00:04:30,021 --> 00:04:31,520
and goes to the FBI field office.
91
00:04:31,522 --> 00:04:35,015
He has all of his meals
at Pop's or our house.
92
00:04:35,017 --> 00:04:36,934
And then rounding out his daily routine,
93
00:04:36,936 --> 00:04:39,362
he goes to the Casa Grande
Gym for a 90-minute-workout,
94
00:04:39,364 --> 00:04:40,604
including weekends,
95
00:04:40,606 --> 00:04:42,516
and then he goes back
to the Five seasons.
96
00:04:43,701 --> 00:04:45,275
Well, um...
97
00:04:45,277 --> 00:04:47,611
I'm no expert, Betty, but...
98
00:04:47,613 --> 00:04:50,882
...it doesn't sound like
Charles is a serial killer.
99
00:04:50,885 --> 00:04:54,428
Kinda just sounds like,
he's a... a lonely gay guy.
100
00:04:55,621 --> 00:04:57,192
Or maybe he's both.
101
00:05:00,501 --> 00:05:01,656
Oh, my God.
102
00:05:04,401 --> 00:05:05,483
Of course.
103
00:05:08,883 --> 00:05:10,484
Now that the trials are over,
104
00:05:10,487 --> 00:05:12,987
I think it's time to
let bygones be bygones.
105
00:05:16,642 --> 00:05:18,180
I want us to move forward.
106
00:05:18,183 --> 00:05:20,121
No more secrets, no more lies.
107
00:05:20,124 --> 00:05:22,385
Speaking of secrets and lies,
108
00:05:22,388 --> 00:05:25,449
how many more secret children
should we be expecting?
109
00:05:25,451 --> 00:05:28,095
Hermosa is your one
and only half-sibling.
110
00:05:28,098 --> 00:05:29,314
I swear.
111
00:05:29,317 --> 00:05:32,538
If we did decide to
move forward together...
112
00:05:33,826 --> 00:05:35,510
...what exactly would that look like?
113
00:05:35,512 --> 00:05:39,204
Well, now that the prison
is bringing in a good income,
114
00:05:39,206 --> 00:05:40,932
I'd like to return to my true passion.
115
00:05:40,934 --> 00:05:42,350
Extortion?
116
00:05:42,353 --> 00:05:43,834
Murder?
117
00:05:43,836 --> 00:05:45,027
Rum.
118
00:05:46,147 --> 00:05:48,505
Papi's passion is rum.
119
00:05:48,507 --> 00:05:51,526
Rum has been in our
family for generations,
120
00:05:51,528 --> 00:05:53,727
and Hermosa, who runs
our clubs in Miami,
121
00:05:53,729 --> 00:05:55,179
will be staying in Riverdale,
122
00:05:55,181 --> 00:05:58,533
to establish a rum outpost here.
123
00:05:58,535 --> 00:06:01,083
I also thought she could
help out at the Speakeasy.
124
00:06:02,188 --> 00:06:03,854
No.
125
00:06:03,856 --> 00:06:05,948
I don't need any more
help at La Bonne Nuit.
126
00:06:05,950 --> 00:06:08,584
With the exception of my newest hostess.
127
00:06:10,547 --> 00:06:14,457
And seeing as how this is our house,
128
00:06:14,459 --> 00:06:17,468
you two can show yourselves out.
129
00:06:22,249 --> 00:06:24,467
Are you sure it's safe
out here in the night?
130
00:06:24,469 --> 00:06:25,992
I'll be all right, Mr. Jones.
131
00:06:27,213 --> 00:06:28,545
What's up?
132
00:06:28,547 --> 00:06:31,215
Well, after your intel
and probable cause,
133
00:06:31,217 --> 00:06:33,008
we raided the Wipeout Arcade,
134
00:06:33,010 --> 00:06:36,237
turned over every Pinball
and Pac-Man machine in it.
135
00:06:36,239 --> 00:06:38,146
Found plenty of contraband but...
136
00:06:39,725 --> 00:06:41,484
...none on Dodger.
137
00:06:41,486 --> 00:06:42,757
He was clean.
138
00:06:42,760 --> 00:06:44,972
And let me guess, you
found it on a bunch of kids?
139
00:06:45,898 --> 00:06:47,915
That scumbag is using them, Mr. Jones.
140
00:06:47,917 --> 00:06:51,735
Even so, I can't arrest Dodger
unless I find evidence on him.
141
00:06:51,737 --> 00:06:52,846
You're not going to.
142
00:06:52,849 --> 00:06:55,101
Not as long as he has
these kids working for him.
143
00:07:11,465 --> 00:07:14,174
I think there's a real
life mystery in these books.
144
00:07:14,176 --> 00:07:15,943
Now, I've gone and
re-read the entire series
145
00:07:15,945 --> 00:07:17,853
and I noticed something strange.
146
00:07:17,855 --> 00:07:20,430
Where there is a hoarse
voice and an overall tone,
147
00:07:20,432 --> 00:07:23,359
sure, you can tell when a
new ghostwriter takes over.
148
00:07:23,361 --> 00:07:26,436
Oh, yeah, a writer can't
completely suppress their own style.
149
00:07:26,438 --> 00:07:28,188
Exactly. The verbiage, the phrasing,
150
00:07:28,190 --> 00:07:29,606
these things are like
literary fingerprints.
151
00:07:29,608 --> 00:07:31,867
And when I went back
to read the first book,
152
00:07:31,869 --> 00:07:35,207
its fingerprint is unlike
any of the rest of them.
153
00:07:35,210 --> 00:07:36,940
It's raw, it's real.
154
00:07:36,943 --> 00:07:38,331
The characters have tension.
155
00:07:38,334 --> 00:07:40,543
There's political commentary
woven throughout it.
156
00:07:40,545 --> 00:07:43,161
They mention the war,
the boys have summer jobs,
157
00:07:43,163 --> 00:07:45,455
and none of the rest of
them are this grounded.
158
00:07:45,457 --> 00:07:46,743
Meaning?
159
00:07:46,746 --> 00:07:48,975
Well, allegedly, Mr. DuPont
wrote the first five books
160
00:07:48,978 --> 00:07:50,460
before passing the series off.
161
00:07:50,462 --> 00:07:51,795
But after my analysis,
162
00:07:51,797 --> 00:07:54,482
the stylistic differences
from book one to book two
163
00:07:54,484 --> 00:07:56,008
are too distinct to ignore.
164
00:07:56,010 --> 00:07:58,802
There's no way that whoever
wrote the first novel
165
00:07:58,804 --> 00:07:59,889
wrote the following.
166
00:07:59,892 --> 00:08:00,891
There's just no way.
167
00:08:00,894 --> 00:08:02,894
Okay, well, who wrote it then?
168
00:08:05,311 --> 00:08:06,814
This is gonna sound crazy, okay?
169
00:08:08,480 --> 00:08:10,021
What if it was my grandfather?
170
00:08:11,859 --> 00:08:15,193
Jug, your conspiracy theories
are usually... spot on,
171
00:08:15,195 --> 00:08:19,740
but this one feels like a real stretch.
172
00:08:19,742 --> 00:08:20,852
I know.
173
00:08:21,733 --> 00:08:23,232
This is the one missing puzzle piece
174
00:08:23,235 --> 00:08:24,585
I have of my grandfather.
175
00:08:25,497 --> 00:08:26,922
Think about it, Betty.
176
00:08:26,924 --> 00:08:29,166
He sent me a first edition,
177
00:08:29,168 --> 00:08:31,043
first Baxter Brothers book.
178
00:08:31,045 --> 00:08:33,626
And if that's not coincidental enough,
179
00:08:33,629 --> 00:08:35,147
he wrote inside...
180
00:08:37,026 --> 00:08:40,427
..."Never let them
take anything from you."
181
00:08:40,429 --> 00:08:43,272
Does that not imply that
something was stolen from him?
182
00:08:43,274 --> 00:08:44,514
Implies, yes.
183
00:08:44,516 --> 00:08:46,367
Proves, no.
184
00:08:46,369 --> 00:08:48,619
You need proof, Jug.
185
00:08:49,947 --> 00:08:51,855
Yeah, you're right.
186
00:08:51,857 --> 00:08:53,006
I'll get proof.
187
00:08:53,008 --> 00:08:55,126
I know I'm onto something. I know it.
188
00:08:57,046 --> 00:08:58,335
Meanwhile,
189
00:08:58,338 --> 00:09:01,689
how's the mystery of our
suspicious brother going?
190
00:09:01,692 --> 00:09:03,865
I'm following a hunch, too.
191
00:09:16,924 --> 00:09:18,135
Hello, Chic.
192
00:09:19,136 --> 00:09:22,552
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
193
00:09:26,183 --> 00:09:28,392
I want to know about Charles.
194
00:09:28,394 --> 00:09:30,560
That story you told us about him.
195
00:09:30,562 --> 00:09:31,987
Is it true that you lived together
196
00:09:31,989 --> 00:09:34,364
at the Last Resort Youth Hostel?
197
00:09:34,367 --> 00:09:35,842
Yes, it is.
198
00:09:37,069 --> 00:09:38,494
When I went there,
199
00:09:38,496 --> 00:09:39,767
a neighbor told me
200
00:09:39,770 --> 00:09:42,071
about seeing bloody
sheets in the dumpster
201
00:09:42,074 --> 00:09:44,166
and Charles mysteriously vanishing.
202
00:09:44,168 --> 00:09:45,834
Does any of that ring a bell?
203
00:09:45,836 --> 00:09:49,538
Charles, your brother
and I, we were together.
204
00:09:49,540 --> 00:09:53,017
One time, we brought
a friend home with us,
205
00:09:53,019 --> 00:09:55,127
and we were doing Jingle-Jangle
206
00:09:55,129 --> 00:09:56,928
a little too much,
207
00:09:56,931 --> 00:09:59,319
and things got out of control.
208
00:09:59,322 --> 00:10:01,257
Charles snapped.
209
00:10:01,260 --> 00:10:04,515
It was like some darkness took over.
210
00:10:05,431 --> 00:10:07,514
He grabbed a pair of scissors
211
00:10:07,516 --> 00:10:09,132
and he stabbed the guy to death.
212
00:10:10,861 --> 00:10:13,320
How do I know that
you're telling the truth?
213
00:10:13,322 --> 00:10:15,806
Why would I lie at this point, Betty?
214
00:10:17,871 --> 00:10:19,714
What does Charles say happened?
215
00:10:28,971 --> 00:10:31,371
Babe, what gives?
216
00:10:31,373 --> 00:10:33,048
I thought you were
going to school today.
217
00:10:34,765 --> 00:10:36,718
I was.
218
00:10:36,721 --> 00:10:38,053
For realsies.
219
00:10:38,055 --> 00:10:39,814
But...
220
00:10:39,816 --> 00:10:42,048
I can't leave Nana and the
twins here alone with...
221
00:10:43,060 --> 00:10:45,060
you know who.
222
00:10:45,062 --> 00:10:47,563
Cheryl, this has to end.
223
00:10:47,565 --> 00:10:49,746
You've missed way too much school.
224
00:10:51,444 --> 00:10:52,642
Okay, so get up,
225
00:10:52,644 --> 00:10:54,449
or I'm gonna drag you there myself.
226
00:10:54,452 --> 00:10:55,663
Okay, T.T.
227
00:10:58,192 --> 00:11:00,130
But there's one thing
we need to do first.
228
00:11:05,656 --> 00:11:09,083
Fact, evil spirits can't
cross a circle of salt.
229
00:11:09,086 --> 00:11:11,944
It's a barrier against
all forms of malevolence.
230
00:11:12,664 --> 00:11:13,803
Okay.
231
00:11:14,666 --> 00:11:16,041
All done.
232
00:11:16,043 --> 00:11:17,426
I'll get dressed and off we go.
233
00:11:22,299 --> 00:11:26,152
Wait, you went and saw Chic about me?
234
00:11:26,154 --> 00:11:28,937
Why not just ask me, if
you're so damn curious?
235
00:11:28,939 --> 00:11:31,615
Because I don't trust you. All right?
236
00:11:31,617 --> 00:11:34,226
All I know is that you're
predisposed to being a serial killer
237
00:11:34,228 --> 00:11:35,778
and I've been burned before.
238
00:11:35,780 --> 00:11:37,229
What did he even say to you?
239
00:11:37,231 --> 00:11:39,307
Oh, he spun quite the yarn.
240
00:11:39,310 --> 00:11:40,732
Yeah. About how you stabbed a man
241
00:11:40,734 --> 00:11:42,025
with a pair of scissors
242
00:11:42,027 --> 00:11:43,786
when you were high on Jingle-Jangle.
243
00:11:43,788 --> 00:11:45,010
Oh.
244
00:11:45,013 --> 00:11:47,791
Now I take everything Chic
says with a grain of salt...
245
00:11:48,999 --> 00:11:50,760
...but do you have a polygraph machine
246
00:11:50,763 --> 00:11:52,719
we can use here?
247
00:11:52,722 --> 00:11:54,274
Yes.
248
00:11:54,277 --> 00:11:55,431
Why?
249
00:11:57,459 --> 00:11:59,501
Toby, Eddie.
250
00:11:59,503 --> 00:12:02,363
Tell me, why do you guys
keep running with Dodger?
251
00:12:02,366 --> 00:12:04,756
Well, he pays us.
252
00:12:04,758 --> 00:12:07,008
Yeah, in... in Wipeout coinage.
253
00:12:07,010 --> 00:12:08,489
So you're giving your
money right back to him?
254
00:12:08,491 --> 00:12:11,054
Plus, we get all the
free pizza that we want.
255
00:12:11,056 --> 00:12:13,557
You guys realize you're
risking everything,
256
00:12:13,559 --> 00:12:15,409
your entire future, your lives,
257
00:12:15,411 --> 00:12:16,973
for pizza and arcade games?
258
00:12:20,763 --> 00:12:23,574
You guys don't have any spare
arcade games lying around, do you?
259
00:12:23,577 --> 00:12:25,485
What's this now, Archiekins?
260
00:12:25,487 --> 00:12:28,422
I'm trying to get these kids
away from Dodger's Arcade.
261
00:12:28,424 --> 00:12:30,448
Step one, give them another option.
262
00:12:30,450 --> 00:12:32,176
What you're doing at the El Royale
263
00:12:32,178 --> 00:12:34,169
is so inspiring, Archie,
264
00:12:34,171 --> 00:12:35,930
but not enough people know about it.
265
00:12:35,932 --> 00:12:37,339
Well, I can write about the center
266
00:12:37,341 --> 00:12:38,414
in the Blue and Gold.
267
00:12:38,417 --> 00:12:40,008
And I'll ask my vendors
268
00:12:40,010 --> 00:12:42,502
to see if they can help
rustle up some arcade games.
269
00:12:42,504 --> 00:12:44,188
Will Cheryl Blossom
270
00:12:44,190 --> 00:12:46,774
please report to the principal's office?
271
00:12:46,776 --> 00:12:49,390
Cheryl Blossom to the
principal's office.
272
00:12:52,264 --> 00:12:54,180
What for was I summoned Ms. Bell?
273
00:12:54,182 --> 00:12:55,640
Cheryl...
274
00:12:55,642 --> 00:12:58,059
...there's been an
accident at Thistlehouse.
275
00:12:58,061 --> 00:13:00,362
One of the twins, Dagwood,
276
00:13:00,364 --> 00:13:02,698
swallowed a ping-pong ball
277
00:13:02,700 --> 00:13:04,611
- and started to choke.
- What?
278
00:13:04,614 --> 00:13:06,206
He was taken to the hospital
279
00:13:06,209 --> 00:13:10,088
where Dr. Saperstein
performed a tracheotomy.
280
00:13:10,091 --> 00:13:11,190
On Dagwood?
281
00:13:11,192 --> 00:13:14,385
Oh, he's doing very well, I'm told.
282
00:13:14,387 --> 00:13:17,212
Your grandmother's at
the hospital with Juniper,
283
00:13:17,214 --> 00:13:18,881
waiting for you.
284
00:13:18,883 --> 00:13:20,366
I'll get to the hospital posthaste
285
00:13:20,368 --> 00:13:23,460
but there's one thing I
need to take care of first.
286
00:13:23,462 --> 00:13:25,304
In the words of Dame Julie Andrews,
287
00:13:25,306 --> 00:13:26,981
"Let's start at the very beginning."
288
00:13:26,983 --> 00:13:29,483
So, hostess details to track.
289
00:13:29,485 --> 00:13:31,226
Who's coming, where to seat them.
290
00:13:31,228 --> 00:13:33,395
Ms. Danbers near Bob Potter, always.
291
00:13:33,397 --> 00:13:35,322
- Mmm-hmm.
- Where not to seat them.
292
00:13:35,324 --> 00:13:38,350
Booth 11 is the worst. Enemies only.
293
00:13:38,352 --> 00:13:40,444
Okay, hold... hold on.
I'm gonna need a pen.
294
00:13:40,446 --> 00:13:42,237
Mom...
295
00:13:42,239 --> 00:13:43,521
...don't worry.
296
00:13:43,523 --> 00:13:45,643
I'll be right behind
the bar if you need me.
297
00:13:51,999 --> 00:13:53,502
Damn you, Demon Doll.
298
00:14:00,832 --> 00:14:02,257
Of course, you'd be here.
299
00:14:02,259 --> 00:14:04,643
How dare you go after
Dagwood to get to me?
300
00:14:09,049 --> 00:14:10,701
Don't move. Either of you.
301
00:14:14,521 --> 00:14:16,864
Aunt Cricket, Uncle Bedford?
302
00:14:16,866 --> 00:14:20,451
Cheryl, we let ourselves
in. Hope that's all right.
303
00:14:25,639 --> 00:14:26,728
Veronica.
304
00:14:29,760 --> 00:14:31,011
Oh, God.
305
00:14:32,364 --> 00:14:34,213
Daddy.
306
00:14:34,216 --> 00:14:35,492
Hermosa.
307
00:14:36,410 --> 00:14:38,827
You're not on the reservation list.
308
00:14:38,829 --> 00:14:40,629
Well, I couldn't miss your mother's
309
00:14:40,631 --> 00:14:42,656
re-entry into the workforce, could I?
310
00:14:43,467 --> 00:14:45,467
At the clubs I run in Miami,
311
00:14:45,469 --> 00:14:48,162
I always keep a table
reserved for special guests.
312
00:14:49,398 --> 00:14:50,806
Same.
313
00:14:50,808 --> 00:14:52,777
Mark them down for booth 11.
314
00:14:59,891 --> 00:15:01,137
Shall we begin?
315
00:15:07,574 --> 00:15:10,566
You claimed you and
Chic met on the streets.
316
00:15:11,828 --> 00:15:13,202
True or false?
317
00:15:13,205 --> 00:15:14,529
True.
318
00:15:14,531 --> 00:15:16,287
When we were both at our lowest.
319
00:15:18,326 --> 00:15:19,343
Yes or no?
320
00:15:19,345 --> 00:15:20,493
Someone was murdered
321
00:15:20,495 --> 00:15:22,223
in the room you shared at the hostel?
322
00:15:24,173 --> 00:15:25,664
Yes.
323
00:15:25,667 --> 00:15:27,342
I came home from the
grocery store one day
324
00:15:27,344 --> 00:15:29,046
and found a dead man in our bed.
325
00:15:30,255 --> 00:15:33,015
Chic covered in his blood.
326
00:15:33,017 --> 00:15:34,738
Some trick that he had brought home.
327
00:15:36,428 --> 00:15:38,803
My instincts took over.
328
00:15:38,806 --> 00:15:41,625
I dissolved the body with
lime in the bathroom tub,
329
00:15:41,628 --> 00:15:43,692
threw out the sheets,
330
00:15:43,694 --> 00:15:45,826
scrubbed the room clean with bleach.
331
00:15:45,829 --> 00:15:47,204
Chic watched.
332
00:15:48,457 --> 00:15:49,751
It was the end of us.
333
00:15:51,485 --> 00:15:52,978
I left him.
334
00:15:52,981 --> 00:15:54,169
Started over.
335
00:15:56,206 --> 00:15:58,054
Next question.
336
00:15:58,057 --> 00:16:00,326
Are you hiding anything from us?
337
00:16:10,084 --> 00:16:12,176
Tell me what, Charles.
338
00:16:15,801 --> 00:16:17,192
I'm a recovering addict.
339
00:16:18,689 --> 00:16:21,331
I attend weekly Narcotics
Anonymous meetings.
340
00:16:24,535 --> 00:16:26,474
Here, in Riverdale,
they're held at my gym.
341
00:16:28,664 --> 00:16:30,009
Charles I...
342
00:16:30,012 --> 00:16:32,314
That's my big secret, Betty.
343
00:16:35,004 --> 00:16:36,253
Hope you're satisfied.
344
00:16:52,058 --> 00:16:53,228
Mr. Lodge.
345
00:16:54,523 --> 00:16:56,075
What the hell are you doing here?
346
00:17:03,607 --> 00:17:06,241
I came because I never
had the chance to, er...
347
00:17:09,780 --> 00:17:12,873
...tell you that I'm sorry
for your loss, Archie.
348
00:17:12,875 --> 00:17:14,413
Your father was a good man...
349
00:17:15,402 --> 00:17:16,891
...and he'd be proud of you.
350
00:17:18,956 --> 00:17:20,229
Thank you, sir.
351
00:17:23,127 --> 00:17:25,034
And in his honor,
352
00:17:25,036 --> 00:17:27,221
I'd like to make a charitable donation.
353
00:17:29,633 --> 00:17:31,591
I hear this place could use the help.
354
00:17:31,593 --> 00:17:33,408
Oh, no, no. We're all good here.
355
00:17:33,411 --> 00:17:35,228
Thanks.
356
00:17:35,231 --> 00:17:37,714
It's a blank check, Archie.
357
00:17:37,717 --> 00:17:40,274
All your problems, your
money woes, they go away.
358
00:17:41,570 --> 00:17:43,253
Nothing's that simple with you.
359
00:17:44,389 --> 00:17:45,814
Like I said, we're all good.
360
00:17:45,816 --> 00:17:47,089
Thanks.
361
00:17:51,155 --> 00:17:52,508
Oh.
362
00:17:54,065 --> 00:17:55,356
Oh, T.T.
363
00:17:55,358 --> 00:17:58,341
I had the most horrible, phantasmagoria.
364
00:17:59,421 --> 00:18:01,830
Dagwood swallowed a ping-pong ball
365
00:18:01,832 --> 00:18:05,591
and my accursed family
came to Thistlehouse.
366
00:18:05,594 --> 00:18:07,310
Oh, good, she's up.
367
00:18:08,105 --> 00:18:09,171
Cheryl dear,
368
00:18:09,173 --> 00:18:11,339
we'd love to see you downstairs,
369
00:18:11,341 --> 00:18:12,991
once you've collected yourself.
370
00:18:14,270 --> 00:18:15,960
My attorney tells me
you're here to discuss
371
00:18:15,962 --> 00:18:17,437
our maple syrup business?
372
00:18:17,439 --> 00:18:19,681
Yes. We want to sell it.
373
00:18:19,683 --> 00:18:21,516
The rest of the family is in agreement.
374
00:18:21,518 --> 00:18:23,593
With your father dead
and Penelope in the wind,
375
00:18:23,595 --> 00:18:28,264
we need your participation
and signature to move forward.
376
00:18:28,266 --> 00:18:30,859
And why, pray tell, do
you vipers want to sell
377
00:18:30,861 --> 00:18:32,977
what's left of our family's legacy?
378
00:18:32,979 --> 00:18:35,146
The business hasn't
been profitable in years.
379
00:18:35,148 --> 00:18:36,778
It's bleeding us dry.
380
00:18:39,295 --> 00:18:42,204
Babe, it's up to you.
381
00:18:42,206 --> 00:18:44,763
This house has caused
you nothing but pain.
382
00:18:44,766 --> 00:18:46,373
If you sold it,
383
00:18:46,376 --> 00:18:49,895
we could start somewhere
new, somewhere fresh.
384
00:18:54,310 --> 00:18:56,441
Your proposal makes a modicum of sense.
385
00:18:58,463 --> 00:18:59,587
I'll consider it.
386
00:18:59,589 --> 00:19:01,723
That's wonderful news.
387
00:19:01,725 --> 00:19:04,133
Now, would you mind if
we went down to the chapel
388
00:19:04,135 --> 00:19:07,154
to light a votive candle of
thanksgiving to celebrate?
389
00:19:07,156 --> 00:19:08,346
Excuse you?
390
00:19:08,348 --> 00:19:09,865
Go where?
391
00:19:09,867 --> 00:19:11,325
To the chapel.
392
00:19:11,327 --> 00:19:13,017
We always visit with the ancestors
393
00:19:13,019 --> 00:19:14,786
whenever we come to Thistlehouse.
394
00:19:14,789 --> 00:19:17,314
Absolutely not. You're
not going down there.
395
00:19:17,317 --> 00:19:18,873
Now be gone!
396
00:19:18,876 --> 00:19:19,983
All of you.
397
00:19:19,985 --> 00:19:21,409
You won't be getting my signature,
398
00:19:21,411 --> 00:19:24,028
nor will you ever
visit that chapel again.
399
00:19:24,030 --> 00:19:25,948
It is off limits to anyone but me.
400
00:19:44,606 --> 00:19:45,734
Mi amor.
401
00:19:47,369 --> 00:19:48,445
Hiram?
402
00:19:49,619 --> 00:19:51,126
What the hell are you doing here?
403
00:19:52,058 --> 00:19:53,533
I want to come home.
404
00:19:53,535 --> 00:19:55,976
But you don't live here anymore.
405
00:19:55,979 --> 00:19:57,624
Now just... stop.
406
00:19:59,116 --> 00:20:01,449
Veronica and I are finally free of you.
407
00:20:01,451 --> 00:20:03,163
Is that what freedom looks like?
408
00:20:04,404 --> 00:20:07,623
Playing hostess at a
teenager's gin joint.
409
00:20:11,962 --> 00:20:13,720
Let me back in.
410
00:20:13,722 --> 00:20:15,868
You don't have to work
another day ever again.
411
00:20:17,751 --> 00:20:19,650
You'd be my wife again.
412
00:20:20,729 --> 00:20:22,279
Over my dead body.
413
00:20:23,473 --> 00:20:25,029
That can be arranged.
414
00:20:30,180 --> 00:20:32,721
Was that foreplay or punishment?
415
00:20:32,724 --> 00:20:34,316
Punishment.
416
00:20:34,318 --> 00:20:36,683
For having Tall Boy take potshots at me.
417
00:20:37,654 --> 00:20:39,243
Like you do with Minetta?
418
00:20:41,008 --> 00:20:42,124
Now you know.
419
00:20:43,068 --> 00:20:45,160
Some couples, they...
420
00:20:45,162 --> 00:20:47,464
...tie each other up to spice things up.
421
00:20:49,574 --> 00:20:51,675
But you and me, we oder hits.
422
00:20:52,702 --> 00:20:54,836
That's why we keep
doing this little dance.
423
00:20:58,091 --> 00:20:59,182
Now...
424
00:21:00,844 --> 00:21:02,116
...I need you.
425
00:21:04,798 --> 00:21:06,517
I need you by my side.
426
00:21:08,322 --> 00:21:10,010
I need you in my bed.
427
00:21:12,689 --> 00:21:14,981
So say yes and we'll start over.
428
00:21:14,983 --> 00:21:16,641
We'll always be married.
429
00:21:16,643 --> 00:21:18,855
We'll always be man and wife.
430
00:21:20,271 --> 00:21:21,955
I already regret this.
431
00:21:29,631 --> 00:21:31,539
So, I've been doing some digging.
432
00:21:31,541 --> 00:21:34,158
I pulled copies of Stonewall
Prep's literary magazine
433
00:21:34,160 --> 00:21:36,494
from the year that my grandpa
and Mr. DuPont attended.
434
00:21:36,496 --> 00:21:38,713
In the table of contents, it lists,
435
00:21:38,715 --> 00:21:41,499
"A story written by Forsythe the First,"
436
00:21:41,501 --> 00:21:43,000
but it was torn out.
437
00:21:43,002 --> 00:21:44,836
It's like every trace of his writing
438
00:21:44,838 --> 00:21:46,462
at Stonewall Prep is just gone.
439
00:21:46,464 --> 00:21:47,889
Jug, where did your grandpa go to school
440
00:21:47,891 --> 00:21:49,173
after Stonewall Prep?
441
00:21:49,175 --> 00:21:50,357
Riverdale High.
442
00:21:53,012 --> 00:21:54,637
Wasn't there a literary magazine
443
00:21:54,639 --> 00:21:56,730
here, too, back in the day?
444
00:21:56,733 --> 00:21:58,223
I'll be on the next train.
445
00:21:58,226 --> 00:22:00,401
I see you got my arcade games
446
00:22:00,404 --> 00:22:02,703
but where are the kids?
447
00:22:02,706 --> 00:22:04,053
A good question.
448
00:22:04,908 --> 00:22:06,134
Toby. Eddie.
449
00:22:07,474 --> 00:22:08,791
Where are your boys?
450
00:22:08,794 --> 00:22:10,361
Didn't you tell them
we've got arcade games?
451
00:22:10,363 --> 00:22:11,380
They can play for free.
452
00:22:11,383 --> 00:22:14,684
Yeah, but Dodger's still
giving them free pizza.
453
00:22:16,202 --> 00:22:18,661
All right, well, you can tell your boys
454
00:22:18,663 --> 00:22:20,872
that, tonight, it's not just video games
455
00:22:20,874 --> 00:22:22,498
that are free at El Royale.
456
00:22:22,500 --> 00:22:26,497
It's burgers, and fries,
and milkshakes from Pop's.
457
00:22:26,500 --> 00:22:27,883
We'll get the word out.
458
00:22:27,886 --> 00:22:29,224
Come on.
459
00:22:30,632 --> 00:22:31,733
Voila.
460
00:22:33,436 --> 00:22:35,218
I love you, Ronnie.
461
00:22:35,221 --> 00:22:37,890
Same, Archiekins. Same.
462
00:22:40,810 --> 00:22:42,035
T.T...
463
00:22:42,037 --> 00:22:43,778
...this doll has conspired to bring
464
00:22:43,780 --> 00:22:47,305
my extended family upon
us for some devilish work.
465
00:22:49,035 --> 00:22:50,252
We'll stop Julian...
466
00:22:51,547 --> 00:22:52,939
...and my hated family.
467
00:23:08,379 --> 00:23:09,880
There.
468
00:23:09,883 --> 00:23:11,564
Drown, spirit.
469
00:23:16,235 --> 00:23:17,362
Mom?
470
00:23:18,389 --> 00:23:20,094
I have a surprise for you.
471
00:23:24,854 --> 00:23:25,912
Are those...
472
00:23:27,732 --> 00:23:28,748
Mine.
473
00:23:30,235 --> 00:23:31,622
I am moving back in.
474
00:23:34,456 --> 00:23:36,256
- Your mother and I...
- No.
475
00:23:39,761 --> 00:23:41,052
I wanna hear it from her.
476
00:23:44,007 --> 00:23:45,173
Veronica...
477
00:23:45,175 --> 00:23:46,850
Mom.
478
00:23:46,852 --> 00:23:49,005
...I have invited your father back.
479
00:23:49,846 --> 00:23:50,961
Why?
480
00:23:52,849 --> 00:23:54,814
He's a murderer.
481
00:23:54,817 --> 00:23:56,109
And what am I?
482
00:23:57,345 --> 00:23:58,866
I can't believe you.
483
00:24:00,430 --> 00:24:01,906
We were done with him.
484
00:24:01,909 --> 00:24:04,858
Mija, can we talk about
what this is really about?
485
00:24:06,030 --> 00:24:08,862
Your sister. But you
don't need to worry.
486
00:24:08,865 --> 00:24:10,171
You're still my favorite.
487
00:24:11,651 --> 00:24:13,034
The apple of my eye.
488
00:24:13,036 --> 00:24:14,652
My special little girl.
489
00:24:14,654 --> 00:24:16,445
So, rest assured, there is no reason
490
00:24:16,447 --> 00:24:17,973
for you to be jealous of her.
491
00:24:18,583 --> 00:24:19,975
Are you deranged?
492
00:24:21,211 --> 00:24:22,710
I'm not...
493
00:24:22,712 --> 00:24:24,596
- ...jealous of her.
- Yes, you are.
494
00:24:25,974 --> 00:24:27,294
And it's natural.
495
00:24:30,220 --> 00:24:32,982
You are unbelievable. Both of you.
496
00:24:35,891 --> 00:24:37,559
Wait, hold on.
497
00:24:37,561 --> 00:24:41,187
The story in this one
written by Frosty Pajamas.
498
00:24:41,189 --> 00:24:43,064
What? That sounds like a joke.
499
00:24:43,066 --> 00:24:44,850
Or it's a pen name.
500
00:24:44,853 --> 00:24:46,308
Think about it.
501
00:24:46,311 --> 00:24:49,019
Frosty is almost an
anagram for Forsythe.
502
00:24:49,022 --> 00:24:50,905
And pajamas for PJs.
503
00:24:50,907 --> 00:24:53,248
P and J, Pendleton and Jones?
504
00:24:54,235 --> 00:24:56,169
Betty, this is totally the same writing.
505
00:24:56,171 --> 00:24:59,080
The syntax, the word choice,
even the character names.
506
00:24:59,082 --> 00:25:01,249
There's a character in
here named Bitsy Bane.
507
00:25:01,251 --> 00:25:02,917
Wait, that sounds vaguely familiar.
508
00:25:02,919 --> 00:25:05,778
Bitsy Bane is the next door
neighbor of the Baxter Brothers.
509
00:25:09,700 --> 00:25:12,485
This was written years before
the first Baxter Brothers book.
510
00:25:13,096 --> 00:25:14,724
Is that enough proof for you?
511
00:25:16,834 --> 00:25:18,349
I would say so.
512
00:25:25,183 --> 00:25:27,143
How could you, Betty?
513
00:25:27,146 --> 00:25:28,526
How could I what?
514
00:25:28,528 --> 00:25:31,980
You visited that
miscreant imposter, Chic.
515
00:25:31,983 --> 00:25:33,730
Well, that's my business, isn't it?
516
00:25:33,733 --> 00:25:35,783
Yes, except afterwards,
he used his lawyer
517
00:25:35,785 --> 00:25:37,860
to contact the FBI, to report a murder
518
00:25:37,862 --> 00:25:40,099
that happened in The Black Hood's house.
519
00:25:40,102 --> 00:25:41,661
Not committed by him
520
00:25:41,664 --> 00:25:43,604
but by a woman named Alice Cooper.
521
00:25:44,886 --> 00:25:47,235
He said the man was bludgeoned
to death in the kitchen.
522
00:25:50,289 --> 00:25:51,695
A shady man?
523
00:25:51,698 --> 00:25:53,494
Yes.
524
00:25:53,497 --> 00:25:55,210
He also claims to know the location
525
00:25:55,213 --> 00:25:57,050
of the murder victim's burial site.
526
00:26:04,648 --> 00:26:07,556
All that evidence is still out there.
527
00:26:07,558 --> 00:26:09,909
Why, Betty? Why kick this hornet's nest?
528
00:26:09,911 --> 00:26:12,395
I'll take the lead
on this investigation.
529
00:26:12,397 --> 00:26:14,513
Maybe with assist from
the local town sheriff.
530
00:26:16,442 --> 00:26:18,299
See if the remains
are where Chic claims.
531
00:26:20,631 --> 00:26:22,029
Don't wait up for us.
532
00:26:45,947 --> 00:26:47,237
Hey, jump in, jump in.
533
00:26:53,363 --> 00:26:56,006
Well, what do you think, Archie?
534
00:26:56,009 --> 00:26:57,532
I think you're amazing.
535
00:26:58,451 --> 00:26:59,542
It's a good cause.
536
00:26:59,545 --> 00:27:01,803
Archie. Archie.
537
00:27:01,806 --> 00:27:05,038
There's some guy named Dodger
outside who wants to see you.
538
00:27:05,590 --> 00:27:08,455
All right, let me see what
this clown wants. I'll be back.
539
00:27:08,458 --> 00:27:10,513
Reg, make sure everyone stays inside.
540
00:27:16,502 --> 00:27:18,886
What the hell did I tell
you last time, Dodger?
541
00:27:18,888 --> 00:27:20,325
You're not welcome here.
542
00:27:21,007 --> 00:27:23,289
You're costing me my work force.
543
00:27:23,292 --> 00:27:24,901
They're kids.
544
00:27:24,903 --> 00:27:26,633
They're happy to work for me.
545
00:27:28,560 --> 00:27:29,852
Or they were...
546
00:27:31,067 --> 00:27:32,482
...till you showed up.
547
00:27:35,188 --> 00:27:37,329
All right, what do you want?
548
00:27:37,332 --> 00:27:38,573
Huh?
549
00:27:38,575 --> 00:27:40,045
You want to fight me?
550
00:27:40,048 --> 00:27:41,251
Sure.
551
00:27:42,838 --> 00:27:45,327
But don't you need to
put your mask on first?
552
00:27:47,333 --> 00:27:49,413
What are you talk... What
are you talking about?
553
00:27:50,420 --> 00:27:51,867
See, I told you.
554
00:27:53,923 --> 00:27:56,832
I told you he's that guy in the mask.
555
00:27:56,834 --> 00:27:58,667
The one making trouble for us.
556
00:27:58,669 --> 00:27:59,761
Aren't you?
557
00:27:59,763 --> 00:28:00,928
I don't know what you're talking about.
558
00:28:00,930 --> 00:28:02,263
I think you do.
559
00:28:02,265 --> 00:28:05,341
I think you know exactly
what I'm talking about.
560
00:28:05,343 --> 00:28:07,589
Cops are on their way, asshat.
561
00:28:13,580 --> 00:28:15,217
No need for them to come.
562
00:28:16,780 --> 00:28:18,746
I got the confirmation I need.
563
00:28:23,361 --> 00:28:24,790
I'll be seeing you, friend.
564
00:28:34,055 --> 00:28:35,230
So?
565
00:28:35,891 --> 00:28:37,390
How... How'd it go?
566
00:28:37,392 --> 00:28:38,791
We're okay, Alice.
567
00:28:38,793 --> 00:28:40,018
We're gonna be okay.
568
00:28:40,579 --> 00:28:41,786
We, uh...
569
00:28:42,880 --> 00:28:44,680
Charles and I took care of that.
570
00:28:46,217 --> 00:28:47,695
Thank you.
571
00:28:47,698 --> 00:28:49,276
Thank you, Charles.
572
00:28:55,911 --> 00:28:57,410
Well...
573
00:28:57,412 --> 00:28:59,183
...we should go file the report then.
574
00:29:00,398 --> 00:29:01,901
Wait, Charles.
575
00:29:03,084 --> 00:29:04,292
You don't have to go.
576
00:29:06,571 --> 00:29:09,393
If you're willing to go
out on a limb for my...
577
00:29:10,783 --> 00:29:13,200
For our family,
578
00:29:13,202 --> 00:29:15,336
then I should be able
to do that for you.
579
00:29:16,381 --> 00:29:19,247
And I'm sorry. Okay?
580
00:29:19,250 --> 00:29:20,636
Okay.
581
00:29:21,792 --> 00:29:23,845
Thank you for meeting
with me, Mr. DuPont.
582
00:29:23,847 --> 00:29:26,180
Like I said, I wanted to have this
conversation with you in person.
583
00:29:26,182 --> 00:29:27,941
Oh, not at all, Mr. Jones, son.
584
00:29:27,943 --> 00:29:29,108
How can I help you?
585
00:29:29,110 --> 00:29:30,426
I wanted to talk to you about
586
00:29:30,428 --> 00:29:32,720
the first book in the
Baxter Brothers series.
587
00:29:32,723 --> 00:29:33,988
What about it?
588
00:29:35,191 --> 00:29:36,383
You didn't write it.
589
00:29:37,577 --> 00:29:39,402
Pardon me?
590
00:29:39,404 --> 00:29:42,530
I found a short story that
my grandfather had written
591
00:29:42,532 --> 00:29:44,999
in an old Riverdale
High literary magazine.
592
00:29:45,001 --> 00:29:46,483
It has a lot,
593
00:29:46,485 --> 00:29:48,628
actually, the same elements,
594
00:29:48,630 --> 00:29:52,674
and it was published years before
the first Baxter Brothers book.
595
00:29:54,135 --> 00:29:56,302
I assure you, Mr. Jones,
596
00:29:56,304 --> 00:29:59,371
I wrote the first five books myself.
597
00:29:59,373 --> 00:30:02,124
No, sir, you wrote
books two through five.
598
00:30:02,126 --> 00:30:04,644
The first one was
written by my grandfather.
599
00:30:04,646 --> 00:30:07,630
That book has the same
tone as his short story.
600
00:30:07,632 --> 00:30:10,132
It has the syntax, it has his voice...
601
00:30:10,134 --> 00:30:12,985
Let me stop you right there.
602
00:30:12,988 --> 00:30:15,012
Do you know what the worst thing
603
00:30:15,014 --> 00:30:17,397
you can accuse a writer of being?
604
00:30:17,400 --> 00:30:18,933
A plagiarist.
605
00:30:18,935 --> 00:30:21,151
And based on what?
606
00:30:21,154 --> 00:30:23,236
A story written by some
607
00:30:23,239 --> 00:30:27,408
bottom-feeding dropout
in a third rate school's
608
00:30:27,410 --> 00:30:29,777
so-called literary magazine?
609
00:30:29,779 --> 00:30:31,028
The text doesn't lie.
610
00:30:31,030 --> 00:30:32,507
I'm not a thief.
611
00:30:35,084 --> 00:30:36,824
But your father,
612
00:30:36,827 --> 00:30:38,951
the Sheriff,
613
00:30:38,954 --> 00:30:40,704
he's a thief.
614
00:30:40,706 --> 00:30:41,756
Oh, yes.
615
00:30:41,758 --> 00:30:43,499
And much, much worse.
616
00:30:43,501 --> 00:30:45,376
A vagabond.
617
00:30:45,378 --> 00:30:47,339
What is it with you people?
618
00:30:48,431 --> 00:30:51,255
You're given an inch and
you want the whole field.
619
00:30:52,342 --> 00:30:53,633
For God's sake,
620
00:30:53,636 --> 00:30:55,780
do you know who the hell I am?
621
00:30:55,783 --> 00:30:57,840
Do you know what the Baxter Brothers
622
00:30:57,843 --> 00:31:00,348
franchise means to Stonewall Prep?
623
00:31:00,351 --> 00:31:02,201
It built Stonewall Prep.
624
00:31:02,203 --> 00:31:04,362
I built Stonewall Prep.
625
00:31:04,365 --> 00:31:06,340
The record deserves to be set straight.
626
00:31:06,343 --> 00:31:08,857
Get out of my sight now,
627
00:31:08,859 --> 00:31:11,619
while I'm still willing
to forget that you had...
628
00:31:12,455 --> 00:31:14,423
...the audacity to summon me.
629
00:31:18,577 --> 00:31:20,577
You're very lucky
630
00:31:20,579 --> 00:31:22,246
I don't take you to the Headmaster
631
00:31:22,248 --> 00:31:23,464
and get you expelled
632
00:31:23,466 --> 00:31:26,069
for this vicious and slanderous attack.
633
00:31:27,062 --> 00:31:28,747
Now get out.
634
00:31:50,443 --> 00:31:51,826
It's open seating.
635
00:31:51,828 --> 00:31:53,321
Specials are on the board.
636
00:31:55,081 --> 00:31:58,151
Actually, I came to have a little chat.
637
00:31:59,752 --> 00:32:01,252
Sister to sister.
638
00:32:01,254 --> 00:32:02,785
Let me guess.
639
00:32:02,788 --> 00:32:04,763
Daddy sent you.
640
00:32:04,766 --> 00:32:06,957
One last valiant tactic
641
00:32:06,959 --> 00:32:09,144
to get me back into the family fold.
642
00:32:13,016 --> 00:32:14,899
You're very smart, Veronica.
643
00:32:16,669 --> 00:32:18,802
You don't know our father
as well as you think you do.
644
00:32:18,804 --> 00:32:21,355
There is literally
nothing you could tell me
645
00:32:21,357 --> 00:32:24,237
about Hiram Lodge
that would surprise me.
646
00:32:27,646 --> 00:32:29,876
My mommy was a singer
647
00:32:29,879 --> 00:32:32,181
at one of Papi's Miami clubs,
648
00:32:33,128 --> 00:32:34,293
Sala de Oro...
649
00:32:35,687 --> 00:32:36,921
...where they met.
650
00:32:39,042 --> 00:32:40,707
They had a fling.
651
00:32:40,710 --> 00:32:42,209
Mmm-hmm.
652
00:32:42,211 --> 00:32:44,038
Tale as old as time.
653
00:32:44,041 --> 00:32:46,380
He took advantage of
her, she got pregnant,
654
00:32:46,382 --> 00:32:47,915
he left her high and dry.
655
00:32:47,917 --> 00:32:49,923
Actually, he took care of her,
656
00:32:49,926 --> 00:32:51,759
until she died.
657
00:32:51,762 --> 00:32:54,213
And then he took care of me.
658
00:32:56,842 --> 00:32:58,467
Papi and your mother
659
00:32:58,469 --> 00:33:00,153
are renewing their vows tomorrow,
660
00:33:00,155 --> 00:33:01,654
and they'd like for you to come.
661
00:33:03,015 --> 00:33:04,306
You're kidding.
662
00:33:04,308 --> 00:33:06,350
Come, or don't.
663
00:33:06,352 --> 00:33:08,284
I'm just the messenger.
664
00:33:14,985 --> 00:33:16,819
Look,
665
00:33:16,821 --> 00:33:18,691
you're entitled to your opinion of him,
666
00:33:19,824 --> 00:33:21,951
but the father I know...
667
00:33:21,954 --> 00:33:23,384
...there's good in him.
668
00:33:27,498 --> 00:33:28,751
Okay?
669
00:33:32,545 --> 00:33:35,188
Clearly I'm going to have
to get the locks changed.
670
00:33:35,190 --> 00:33:36,931
Explain to us, Cheryl,
671
00:33:36,933 --> 00:33:39,600
why is there a chain
on the chapel's gate?
672
00:33:39,602 --> 00:33:41,051
I told you, Uncle Bedford,
673
00:33:41,053 --> 00:33:42,719
no one is allowed in there but me.
674
00:33:42,721 --> 00:33:43,846
As we suspected,
675
00:33:43,848 --> 00:33:45,848
you're clearly having a psychotic break.
676
00:33:45,850 --> 00:33:46,924
What?
677
00:33:46,926 --> 00:33:48,609
As soon as we have you declared unfit,
678
00:33:48,611 --> 00:33:51,946
we're selling the factory,
the grounds, everything.
679
00:33:51,948 --> 00:33:53,522
Get out.
680
00:33:53,524 --> 00:33:55,797
Get out, you parasites!
681
00:33:55,800 --> 00:33:56,876
We're going.
682
00:33:56,878 --> 00:33:58,119
Oh, and we will find out
683
00:33:58,121 --> 00:34:00,437
whatever it is you're
hiding in our chapel.
684
00:34:08,103 --> 00:34:09,919
You see it, don't you?
685
00:34:11,191 --> 00:34:15,602
Certainly appears to be
your grandfather's writing.
686
00:34:15,605 --> 00:34:17,471
It's undeniable.
687
00:34:17,473 --> 00:34:18,922
Mr. Chipping, you have to help me
688
00:34:18,924 --> 00:34:20,207
bring this to light.
689
00:34:20,210 --> 00:34:22,718
We have to prove to everyone
that Mr. DuPont's a fraud.
690
00:34:22,720 --> 00:34:25,179
Look, I understand that your
reputation is on the line,
691
00:34:25,181 --> 00:34:27,648
and maybe even your
position here at Stonewall.
692
00:34:27,650 --> 00:34:30,651
But it's the truth, Mr. Chipping.
693
00:34:30,653 --> 00:34:32,088
Yes, I'll help you.
694
00:34:33,790 --> 00:34:35,414
How could I look myself in the mirror
695
00:34:35,416 --> 00:34:38,093
as a teacher, as a
writer, if I didn't...
696
00:34:45,668 --> 00:34:47,051
What the hell?
697
00:34:54,627 --> 00:34:56,188
Mom, we got to go.
698
00:34:56,191 --> 00:34:57,886
What do you mean? Go where?
699
00:35:00,132 --> 00:35:01,666
I don't know, the Five seasons, maybe.
700
00:35:01,668 --> 00:35:03,634
But you got to pack your bag
and we got to get out of here.
701
00:35:03,636 --> 00:35:04,927
At least until things cool down.
702
00:35:04,929 --> 00:35:06,803
What things, Archie? You're scaring me.
703
00:35:06,805 --> 00:35:07,945
It's the Rec center.
704
00:35:07,948 --> 00:35:09,690
Mom, not everyone's happy
about what we are doing there,
705
00:35:09,692 --> 00:35:11,440
and I've made some enemies.
706
00:35:11,443 --> 00:35:13,435
Get down!
707
00:35:36,971 --> 00:35:38,193
Hermosa?
708
00:35:43,300 --> 00:35:44,572
What the hell is that?
709
00:35:46,679 --> 00:35:49,304
A painting Papi had commissioned for me.
710
00:35:49,306 --> 00:35:52,554
Papi said to put it in a place of honor.
711
00:35:52,557 --> 00:35:54,181
He said,
712
00:35:54,184 --> 00:35:57,100
"Only the best for the apple of my eye."
713
00:35:58,936 --> 00:36:00,208
Of course, he did.
714
00:36:02,411 --> 00:36:03,806
I should have known.
715
00:36:06,657 --> 00:36:07,715
You know what?
716
00:36:09,084 --> 00:36:11,584
I was going to tell
Papi, as you call him,
717
00:36:11,587 --> 00:36:14,337
that I'd be attending
his bogus vow renewal,
718
00:36:14,340 --> 00:36:16,182
but instead...
719
00:36:16,184 --> 00:36:18,333
...tell him I'll be skipping it.
720
00:36:18,335 --> 00:36:20,669
My mom can roll out the welcome mat
721
00:36:20,671 --> 00:36:23,255
for you two rum-sucking
leeches, if she wants.
722
00:36:23,257 --> 00:36:26,383
But I'm not giving up my space
nor my place in this family.
723
00:36:26,386 --> 00:36:28,027
I'm not giving an inch.
724
00:36:28,029 --> 00:36:29,792
Not to you.
725
00:36:29,795 --> 00:36:31,175
Not ever.
726
00:36:34,999 --> 00:36:36,282
I have to admit,
727
00:36:36,285 --> 00:36:39,199
I'm surprised you called, Archie.
728
00:36:41,117 --> 00:36:42,190
There is this criminal
729
00:36:42,192 --> 00:36:44,006
working out of the Wipeout Arcade
730
00:36:44,009 --> 00:36:45,396
named Dodger.
731
00:36:46,872 --> 00:36:49,504
He's a loose cannon.
He needs to be stopped.
732
00:36:50,743 --> 00:36:53,627
And what did this Dodger do, exactly?
733
00:36:53,629 --> 00:36:56,413
He shot at my house and my mom.
734
00:36:56,415 --> 00:36:58,332
Well, that sounds like a job for FP.
735
00:36:58,334 --> 00:36:59,976
I reported what happened, Mr. Lodge,
736
00:36:59,978 --> 00:37:01,335
but Dodger's slippery.
737
00:37:01,337 --> 00:37:03,170
And you know as well as I do,
738
00:37:03,172 --> 00:37:05,639
some things have to
be handled another way.
739
00:37:05,641 --> 00:37:08,309
This is about protecting
what's left of my family.
740
00:37:08,311 --> 00:37:09,605
Of course.
741
00:37:11,314 --> 00:37:13,435
But...
742
00:37:13,438 --> 00:37:14,890
I hope you're not suggesting
743
00:37:14,892 --> 00:37:16,511
that I commit an act of violence
744
00:37:16,514 --> 00:37:17,923
against this thug.
745
00:37:19,104 --> 00:37:20,154
I'm really sorry
746
00:37:20,156 --> 00:37:22,322
about what happened to your mother.
747
00:37:22,325 --> 00:37:24,417
But...
748
00:37:24,419 --> 00:37:26,710
Yeah, there's nothing I
can do for you, Archie.
749
00:37:32,760 --> 00:37:35,669
Scholars, uh, as you know,
750
00:37:35,671 --> 00:37:37,596
today, we will be discussing
751
00:37:37,598 --> 00:37:40,290
Joseph Conrad's Heart of Darkness.
752
00:37:40,292 --> 00:37:42,290
About the loss of a man's moral...
753
00:37:46,924 --> 00:37:48,105
Mr. Chipping?
754
00:37:48,943 --> 00:37:50,187
Are you okay?
755
00:37:51,520 --> 00:37:53,511
I'm sorry, Jughead.
756
00:37:53,514 --> 00:37:54,922
I couldn't help you.
757
00:37:59,573 --> 00:38:00,875
Mr. Chipping!
758
00:38:01,814 --> 00:38:03,480
My God, he's...
759
00:38:03,482 --> 00:38:05,138
Call 911. Call an ambulance.
760
00:38:05,609 --> 00:38:06,968
Call an ambulance!
761
00:38:19,640 --> 00:38:21,882
T.T., T.T., awaken.
762
00:38:22,961 --> 00:38:24,385
Do you hear that?
763
00:38:24,387 --> 00:38:25,386
I...
764
00:38:25,388 --> 00:38:26,553
I think it's Julian
765
00:38:26,555 --> 00:38:27,998
trying to escape from the chapel.
766
00:38:33,887 --> 00:38:34,945
He's escaped.
767
00:38:41,019 --> 00:38:42,187
Uncle Bedford?
768
00:38:45,741 --> 00:38:48,834
I... I always knew that there was a...
769
00:38:48,836 --> 00:38:51,653
A certain sickness in our bloodline.
770
00:38:51,655 --> 00:38:53,261
But this...
771
00:38:53,264 --> 00:38:54,883
...this is monstrous.
772
00:38:54,886 --> 00:38:56,177
You...
773
00:38:56,180 --> 00:38:58,993
...are going away for a
long, long time, Cheryl.
774
00:38:58,996 --> 00:39:00,662
Let go of her, you monster.
775
00:39:03,926 --> 00:39:05,500
You are a sick girl, Cheryl,
776
00:39:05,502 --> 00:39:07,997
and I'm taking you to the
authorities this instant.
777
00:39:09,265 --> 00:39:10,431
Maybe...
778
00:39:10,433 --> 00:39:11,965
...I'll save them the trouble.
779
00:39:18,107 --> 00:39:20,274
T.T?
780
00:39:31,954 --> 00:39:33,435
Hi.
781
00:39:33,438 --> 00:39:35,246
How did it all go?
782
00:39:35,249 --> 00:39:37,740
Smooth as cream, babe.
783
00:39:37,743 --> 00:39:39,951
FP led me right to
where he buried the body,
784
00:39:39,953 --> 00:39:41,128
we moved what was left,
785
00:39:41,130 --> 00:39:43,452
and everyone was appropriately grateful.
786
00:39:44,300 --> 00:39:45,757
Even Betty?
787
00:39:45,759 --> 00:39:47,003
Even Betty.
788
00:39:47,812 --> 00:39:48,936
That's great.
789
00:39:52,883 --> 00:39:54,265
I love you, babe.
790
00:39:55,561 --> 00:39:56,831
I love you, too.
791
00:39:57,813 --> 00:39:59,095
Why, Aunt Cricket,
792
00:39:59,097 --> 00:40:00,406
whatever can we do to you?
793
00:40:00,408 --> 00:40:02,224
It's Bedford, Cheryl dear.
794
00:40:02,226 --> 00:40:03,725
He didn't come home last night,
795
00:40:03,727 --> 00:40:05,393
and I was wondering if you'd seen him.
796
00:40:05,395 --> 00:40:07,413
He said he might come
around Thistlehouse.
797
00:40:08,774 --> 00:40:11,399
Why, no. We didn't see him.
798
00:40:11,401 --> 00:40:14,319
Oh, well, you wouldn't mind if I
had a peek around then, would you?
799
00:40:14,321 --> 00:40:16,226
Actually, Auntie,
800
00:40:16,229 --> 00:40:18,207
I would mind.
801
00:40:18,209 --> 00:40:19,500
Unless you have a search warrant
802
00:40:19,502 --> 00:40:21,222
from the local constable in hand.
803
00:40:21,225 --> 00:40:22,868
I don't.
804
00:40:22,871 --> 00:40:25,011
But I'll get one.
805
00:40:25,014 --> 00:40:26,931
Good luck with that.
806
00:40:26,934 --> 00:40:29,310
Now, you remember
where the door is, yes?
807
00:40:36,227 --> 00:40:38,277
When's Monroe back?
808
00:40:38,279 --> 00:40:39,853
Next week.
809
00:40:39,856 --> 00:40:41,037
Cool.
810
00:40:42,140 --> 00:40:44,115
Crap, Andrews.
811
00:40:44,118 --> 00:40:45,559
What's that?
812
00:41:01,368 --> 00:41:02,709
Holy hell!
813
00:41:02,711 --> 00:41:04,069
Is he dead?
814
00:41:07,350 --> 00:41:09,313
We got to get him to
a hospital, right now.
815
00:41:17,476 --> 00:41:19,226
What's going on?
816
00:41:19,228 --> 00:41:21,011
Well, I heard that
seminar's been canceled
817
00:41:21,013 --> 00:41:22,137
for the rest of the semester
818
00:41:22,139 --> 00:41:24,231
and we're all getting automatic 4.0s
819
00:41:24,233 --> 00:41:27,267
on account of Chipping's
fall from grace.
820
00:41:27,269 --> 00:41:29,735
Well, I heard we're
getting a new teacher,
821
00:41:29,738 --> 00:41:31,121
Celeste Ang.
822
00:41:31,123 --> 00:41:32,522
I heard Ian McEwan
823
00:41:32,524 --> 00:41:33,907
Be still, my heart.
824
00:41:36,862 --> 00:41:38,912
Hello, students.
825
00:41:38,914 --> 00:41:41,248
I will be taking over
Mr. Chipping's seminar
826
00:41:41,250 --> 00:41:42,749
this semester.
827
00:41:42,751 --> 00:41:45,869
I've been told you're the
best and the brightest.
828
00:41:45,871 --> 00:41:48,409
I look forward to
putting that to the test.
829
00:41:55,549 --> 00:41:58,978
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
57067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.