Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,187 --> 00:00:13,187
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:00:16,784 --> 00:00:18,318
Mr. President.
3
00:00:20,520 --> 00:00:21,989
We have to act now.
4
00:00:23,057 --> 00:00:24,992
They marched on Poland,
5
00:00:25,026 --> 00:00:26,359
and we did nothing.
6
00:00:27,294 --> 00:00:29,663
And they kept marching.
7
00:00:29,696 --> 00:00:33,300
They've taken control
of most of Europe. And Russia.
8
00:00:33,333 --> 00:00:34,769
- It's...
- An invasion.
9
00:00:34,802 --> 00:00:36,670
That's not all,
Mr. President.
10
00:00:36,704 --> 00:00:38,906
He's been searching
for ancient artifacts
11
00:00:38,940 --> 00:00:41,408
since 1933.
12
00:00:41,441 --> 00:00:43,845
You mean magical artifacts.
13
00:00:44,779 --> 00:00:46,781
Merciful heaven.
14
00:00:46,814 --> 00:00:48,348
What a maniac.
15
00:00:50,017 --> 00:00:52,319
Unless, of course...
he's right.
16
00:00:55,589 --> 00:00:59,060
I take it that's where
your big idea comes in?
17
00:00:59,093 --> 00:01:00,828
Let me introduce you
to the team.
18
00:01:00,862 --> 00:01:03,363
Rex Tyler, known as Hourman.
19
00:01:03,396 --> 00:01:06,333
He's one of the best scientists
America has to offer.
20
00:01:06,366 --> 00:01:08,770
Now, he's developed
a chemical called Miraclo
21
00:01:08,803 --> 00:01:11,773
to enhance speed,
strength, everything.
22
00:01:11,806 --> 00:01:13,273
An hour at a time.
23
00:01:14,407 --> 00:01:16,543
Then there's Dinah Lance.
24
00:01:16,576 --> 00:01:19,412
A bit of a fire brand with sonic sound abilities...
25
00:01:19,446 --> 00:01:20,614
...that have gotten her shunned
by her community.
26
00:01:22,016 --> 00:01:25,820
Next, since attaining
his powers of speed,
27
00:01:25,853 --> 00:01:28,455
Jay Garrick has been
a full-time crime fighter.
28
00:01:28,488 --> 00:01:30,091
And he's willing
to serve his country.
29
00:01:30,124 --> 00:01:32,526
Finally, Carter Hall,
30
00:01:32,559 --> 00:01:35,395
an ancient Egyptian
in a modern Egyptian's body.
31
00:01:35,428 --> 00:01:36,964
Oh, and he's got wings.
32
00:01:36,998 --> 00:01:40,101
Ancient Egyptian?
You can't be serious.
33
00:01:40,134 --> 00:01:41,635
Claims this is his
34
00:01:41,668 --> 00:01:43,905
fourth reincarnation.
35
00:01:43,938 --> 00:01:46,007
- He's one of ours?
- Yes, Sir.
36
00:01:46,040 --> 00:01:48,575
I see. Lights.
37
00:01:53,014 --> 00:01:54,648
And you think they're enough
38
00:01:54,681 --> 00:01:57,752
to fight back the Nazis
and magical artifacts?
39
00:01:57,785 --> 00:01:59,120
I know they are.
40
00:01:59,153 --> 00:02:03,423
But, who will lead
this motley crew?
41
00:02:03,456 --> 00:02:05,325
I think
I've got someone in mind.
42
00:02:11,598 --> 00:02:13,600
What do you say, Mr. President?
43
00:02:13,633 --> 00:02:15,569
Are you ready to end this war?
44
00:03:44,058 --> 00:03:46,693
I can't remember
if I locked the car.
45
00:03:46,727 --> 00:03:48,129
Or the apartment.
46
00:03:48,162 --> 00:03:49,764
Or turned off the coffee pot.
47
00:03:52,099 --> 00:03:55,136
Honestly Barry, I don't know
how you've survived this long.
48
00:03:59,974 --> 00:04:01,842
Hey, this is
our first trip to Metropolis,
49
00:04:01,876 --> 00:04:03,911
I want it to be perfect.
50
00:04:03,945 --> 00:04:05,980
According to the trajectory
of the sun,
51
00:04:06,013 --> 00:04:07,614
we should have
the max amount of light
52
00:04:07,647 --> 00:04:10,517
if we set the blanket... here.
53
00:04:18,826 --> 00:04:20,061
Think we'll see Superman?
54
00:04:21,695 --> 00:04:23,630
I thought you were
taking a day off.
55
00:04:24,631 --> 00:04:26,033
Right, right, you're right.
56
00:04:28,635 --> 00:04:30,237
I should have
brought sunscreen.
57
00:04:32,106 --> 00:04:34,507
- Can I get your back?
- Barry...
58
00:04:34,541 --> 00:04:36,543
Cold cuts, bread, mayo.
Oh, I forgot the cheese.
59
00:04:36,576 --> 00:04:38,511
No, Barry.
60
00:04:38,545 --> 00:04:40,181
Do you think it might rain?
61
00:04:40,214 --> 00:04:41,648
- I can grab an umbrella, just in case.
- Barry, just...
62
00:04:43,583 --> 00:04:44,651
focus.
63
00:04:46,120 --> 00:04:47,654
Everything okay?
64
00:04:48,289 --> 00:04:50,124
What are we doing?
65
00:04:50,157 --> 00:04:51,726
We're having a picnic.
66
00:04:51,759 --> 00:04:53,861
You wanted to get out of town,
away from...
67
00:04:53,894 --> 00:04:56,030
my other job.
68
00:04:56,063 --> 00:04:57,798
But, we're never fully away
69
00:04:57,832 --> 00:04:58,966
from your other job.
70
00:05:01,168 --> 00:05:02,703
That's not fair.
71
00:05:04,872 --> 00:05:08,075
It's who you are,
and I love that about you.
72
00:05:08,109 --> 00:05:11,678
But, Barry, it's been... years.
73
00:05:15,883 --> 00:05:17,118
What do you want from me?
74
00:05:17,151 --> 00:05:18,786
Is this just a fling?
Because I...
75
00:05:18,819 --> 00:05:20,287
No, no, Iris...
76
00:05:20,321 --> 00:05:22,923
It's okay if it is,
but I'm not interested in...
77
00:05:23,991 --> 00:05:25,059
I love you.
78
00:05:28,695 --> 00:05:30,765
It's just...
79
00:05:30,798 --> 00:05:33,100
the best way to keep you safe is
by making sure no one finds out.
80
00:05:37,938 --> 00:05:41,608
If you really believe that,
then break up with me, Barry Allen.
81
00:05:42,642 --> 00:05:43,944
Iris...
82
00:05:43,978 --> 00:05:46,679
Life is dangerous.
83
00:05:46,714 --> 00:05:48,615
It shouldn't stop us
from living it.
84
00:05:58,893 --> 00:06:01,295
Go. You have work to do.
85
00:06:04,732 --> 00:06:06,033
I... I'll make it up to you.
86
00:06:06,067 --> 00:06:07,902
Tomorrow. I promise.
87
00:06:25,286 --> 00:06:28,621
Resistance... is... illogical.
88
00:06:50,945 --> 00:06:53,680
I have you now, Superman.
89
00:07:00,754 --> 00:07:03,023
Superman! What can I do?
90
00:07:03,057 --> 00:07:05,426
Maybe help
with the tentacles?
91
00:07:05,459 --> 00:07:06,393
Right. Sure.
92
00:07:27,948 --> 00:07:29,283
Are you all right?
93
00:07:29,316 --> 00:07:31,919
I will be
after we take care of Brainiac.
94
00:07:31,952 --> 00:07:34,421
What do you say?
Interested in a team-up?
95
00:07:34,455 --> 00:07:35,856
I thought you'd never ask.
96
00:07:40,394 --> 00:07:42,695
Another meta.
97
00:07:42,730 --> 00:07:47,201
Chance of success down to 95%. Recalibrating.
98
00:08:00,080 --> 00:08:01,715
Accelerating projectile.
99
00:08:18,933 --> 00:08:20,201
Superman!
100
00:08:20,234 --> 00:08:24,038
Recalibration. Success at 99%.
101
00:08:35,983 --> 00:08:37,117
Are you okay?
102
00:08:37,151 --> 00:08:39,420
That gem... it's Kryptonite.
103
00:08:39,453 --> 00:08:40,988
It's the only thing
that can hurt me.
104
00:08:45,125 --> 00:08:46,994
But, you're like a God.
105
00:08:47,027 --> 00:08:48,996
So, what's the plan?
106
00:08:49,029 --> 00:08:50,497
Don't get hit. Avoid the beam.
107
00:08:50,531 --> 00:08:51,899
Punch really hard.
108
00:08:51,932 --> 00:08:52,900
Save the day.
109
00:08:53,400 --> 00:08:54,268
I like it.
110
00:09:12,353 --> 00:09:13,520
Keep running!
111
00:09:14,455 --> 00:09:16,190
Follow my voice.
112
00:11:19,714 --> 00:11:21,115
Any sign of him?
113
00:11:21,148 --> 00:11:22,282
Not yet.
114
00:11:22,316 --> 00:11:24,051
We should have gone with him.
115
00:11:24,084 --> 00:11:25,486
We had our own mission.
116
00:11:25,519 --> 00:11:26,954
We're running out of time.
117
00:11:26,987 --> 00:11:28,389
Rex's hour is almost up.
118
00:11:28,422 --> 00:11:30,457
If we don't leave soon,
civilians will die.
119
00:11:31,225 --> 00:11:32,960
We wait.
120
00:11:32,993 --> 00:11:35,229
Steve won't let us down.
121
00:11:35,262 --> 00:11:37,631
Go check on the left flank
and report back.
122
00:11:55,249 --> 00:11:57,719
What kind
of crazy gun was that?
123
00:11:57,752 --> 00:11:59,987
It will take more
than the speed of Hermes
124
00:12:00,020 --> 00:12:02,456
to stop an Amazon, fiend.
125
00:12:02,489 --> 00:12:03,624
Who are you?
126
00:12:07,494 --> 00:12:09,329
So, they've got
one of their own.
127
00:12:09,363 --> 00:12:10,732
Wait, what?
128
00:12:18,706 --> 00:12:21,675
Wonder Woman, what's the plan?
129
00:12:21,709 --> 00:12:23,243
Regroup with the others.
130
00:12:23,277 --> 00:12:25,045
Tell Carter
to take care of the planes.
131
00:12:25,078 --> 00:12:27,648
We need to buy more time.
132
00:12:27,681 --> 00:12:30,150
Did President Roosevelt
send you?
133
00:12:30,184 --> 00:12:31,518
President Roosevelt?
134
00:12:31,552 --> 00:12:33,620
What? What's happening?
135
00:12:35,322 --> 00:12:36,557
Keep an eye on...
136
00:12:37,324 --> 00:12:38,525
whatever this is.
137
00:12:39,560 --> 00:12:40,661
I got him, boss.
138
00:12:44,598 --> 00:12:47,067
Am I dead?
139
00:12:47,100 --> 00:12:49,203
Sometimes feels like it
in France.
140
00:12:49,704 --> 00:12:51,572
France?
141
00:12:54,041 --> 00:12:55,242
Someone's in trouble.
142
00:12:55,275 --> 00:12:56,543
Everyone's in trouble
right now.
143
00:12:56,577 --> 00:12:59,580
You're not going any... where.
144
00:13:17,431 --> 00:13:18,298
Nazis?
145
00:13:48,595 --> 00:13:53,267
What... what is...
146
00:13:53,300 --> 00:13:55,235
I've never been
out of breath before.
147
00:13:55,269 --> 00:13:56,470
Not again!
148
00:13:58,272 --> 00:13:59,506
Who've you got there,
Wonder Woman?
149
00:14:00,374 --> 00:14:01,375
Is he one of theirs?
150
00:14:03,343 --> 00:14:06,113
It's unlikely he'd be working
for the Germans.
151
00:14:06,146 --> 00:14:07,648
Right.
152
00:14:07,681 --> 00:14:10,150
So, I think
I know what's going on here.
153
00:14:10,183 --> 00:14:12,553
I can't... breathe.
154
00:14:18,125 --> 00:14:20,427
I'm... I'm from the future.
155
00:14:22,529 --> 00:14:23,831
Jay, report.
156
00:14:23,865 --> 00:14:27,134
Uh, it's not impossible.
157
00:14:27,167 --> 00:14:28,602
I mean, with the Speed Force.
158
00:14:28,635 --> 00:14:31,538
Sounds more like something
a Nazi would say.
159
00:14:31,572 --> 00:14:34,675
There are things that
we don't understand, forces...
160
00:14:34,709 --> 00:14:37,611
I don't want to hear
about reincarnation, Carter.
161
00:14:37,644 --> 00:14:39,112
Make him talk.
162
00:14:40,414 --> 00:14:41,816
What about your lasso?
163
00:14:41,849 --> 00:14:45,118
I'll get him to talk.
164
00:14:45,152 --> 00:14:46,888
We don't have time
to discuss this.
165
00:14:51,325 --> 00:14:54,428
We've got a fight to finish and I
have less than ten minutes left.
166
00:15:00,835 --> 00:15:02,436
Take cover!
167
00:15:17,317 --> 00:15:18,185
Wait!
168
00:15:19,386 --> 00:15:21,188
It's Steve!
169
00:15:34,668 --> 00:15:35,602
Hawkman!
170
00:15:39,506 --> 00:15:40,775
Based on the trajectory,
171
00:15:40,808 --> 00:15:42,744
the velocity,
Hawkman's wingspan...
172
00:15:42,777 --> 00:15:43,644
he won't make it.
173
00:15:47,514 --> 00:15:49,349
Come on! Come on!
174
00:16:04,899 --> 00:16:06,868
Let's try for
one piece, Trevor.
175
00:16:17,712 --> 00:16:20,514
Whoa! What's going on
with my speed?
176
00:16:20,547 --> 00:16:25,352
You got this.
Come on.
177
00:16:27,722 --> 00:16:28,890
What now, Red?
178
00:16:32,860 --> 00:16:34,327
A Flash classic.
179
00:17:05,392 --> 00:17:06,928
It's good
to see you, too, Princess.
180
00:17:14,902 --> 00:17:16,636
I see you picked up
another playmate?
181
00:17:17,739 --> 00:17:19,874
It seems I misjudged you.
182
00:17:19,907 --> 00:17:21,743
Thank you.
183
00:17:21,776 --> 00:17:22,642
Heh.
184
00:17:27,882 --> 00:17:30,383
- Retreat back to our extraction.
- Wait.
185
00:17:31,618 --> 00:17:33,453
They're gonna
tear this village apart.
186
00:17:33,487 --> 00:17:35,455
Look, I saw another division
headed this way.
187
00:17:35,489 --> 00:17:36,623
They're looking for me.
188
00:17:39,693 --> 00:17:40,895
We can't leave them.
189
00:17:42,362 --> 00:17:43,798
Spread out.
190
00:17:43,831 --> 00:17:45,665
Hourman, you and Jay
with me on the ground.
191
00:17:45,699 --> 00:17:48,002
Carter, you and Dinah
take the sky.
192
00:17:48,035 --> 00:17:50,337
- And I can do...
- Nothing.
193
00:17:50,370 --> 00:17:52,405
Look, if you really are
from the future,
194
00:17:52,439 --> 00:17:54,474
we can't complicate
the timeline.
195
00:17:54,508 --> 00:17:56,010
Oh, right.
I've seen that movie.
196
00:17:58,079 --> 00:18:01,314
Get Steve to the extraction
point in one piece.
197
00:18:01,348 --> 00:18:02,516
He'll lead the way.
198
00:18:06,053 --> 00:18:07,855
This is crazy.
199
00:18:07,889 --> 00:18:10,690
I've never seen this many
heroes working together.
200
00:18:10,725 --> 00:18:13,928
Kid,
you ain't seen nothin' yet.
201
00:18:17,865 --> 00:18:20,001
How come I've never heard about them?
About this?
202
00:18:20,600 --> 00:18:21,836
The JSA?
203
00:18:21,869 --> 00:18:23,537
Justice Society of America.
204
00:18:23,570 --> 00:18:25,706
Yeah I know. Corny.
205
00:18:25,740 --> 00:18:26,774
We're top secret.
206
00:18:26,808 --> 00:18:28,375
Real high-level stuff.
207
00:18:28,408 --> 00:18:30,477
Even have a war correspondent
embedded with us
208
00:18:30,510 --> 00:18:31,979
to spin the stories.
209
00:18:32,013 --> 00:18:34,648
Keep the super-powered team
off the front page.
210
00:18:34,681 --> 00:18:36,117
Why try and keep it a secret?
211
00:18:36,150 --> 00:18:37,819
This is the coolest thing
I've ever seen
212
00:18:37,852 --> 00:18:40,788
and I can run faster
than sound. Usually.
213
00:18:40,822 --> 00:18:43,657
Coolest? That's nifty.
214
00:18:43,690 --> 00:18:45,126
Look, they're not infallible.
215
00:18:45,159 --> 00:18:47,527
And if Hitler found
any sort of weakness,
216
00:18:47,561 --> 00:18:49,663
it will be the end of the world
as we know it.
217
00:20:30,131 --> 00:20:34,035
We've used the giant bird
excuse twice in the last month.
218
00:20:34,068 --> 00:20:36,070
I don't think we'll
get away with it a third time.
219
00:20:36,103 --> 00:20:37,972
Let's not push our luck.
220
00:20:38,005 --> 00:20:41,809
Just refer to Carter's attack
as an experimental prototype.
221
00:20:41,842 --> 00:20:43,778
Be sure to give the soldiers
all the credit.
222
00:20:45,012 --> 00:20:46,579
They protected the citizens.
223
00:20:48,249 --> 00:20:51,218
Without them, we wouldn't have
been able to focus.
224
00:20:52,086 --> 00:20:53,988
Makes my job easy.
225
00:20:54,021 --> 00:20:55,756
And what do I write
about this guy?
226
00:20:59,659 --> 00:21:00,660
Nothing, as usual.
227
00:21:01,829 --> 00:21:03,530
We don't even know your name.
228
00:21:04,765 --> 00:21:08,501
Oh. Uh... I'm Flash.
229
00:21:08,535 --> 00:21:10,603
Well, we've already got
one of those.
230
00:21:13,140 --> 00:21:14,742
How about Future Boy?
231
00:21:17,278 --> 00:21:19,013
That will work for now.
232
00:21:19,046 --> 00:21:21,749
Future Boy,
this is Shakespeare,
233
00:21:21,782 --> 00:21:22,950
our war correspondent.
234
00:21:29,123 --> 00:21:30,157
Do I know you?
235
00:21:35,062 --> 00:21:37,932
Princess,
I've waited long enough.
236
00:21:39,834 --> 00:21:40,935
Is this happening?
237
00:21:42,770 --> 00:21:44,972
This is happening.
238
00:21:45,006 --> 00:21:46,606
I can't
hold this in anymore.
239
00:21:48,876 --> 00:21:49,810
Will you marry me?
240
00:21:55,249 --> 00:21:56,649
Good attempt, Trevor.
241
00:22:01,088 --> 00:22:04,091
He upped his game.
Flowers.
242
00:22:04,125 --> 00:22:06,526
If he doesn't quit soon,
I'll lose my bet.
243
00:22:10,831 --> 00:22:13,666
Wait... what was that about?
244
00:22:13,700 --> 00:22:17,038
He proposes every day,
and every day she says "no."
245
00:22:18,671 --> 00:22:20,041
Didn't take you for a stalker.
246
00:22:20,074 --> 00:22:22,943
Stalker? Is...
You mean like a cad? A wolf?
247
00:22:22,977 --> 00:22:24,879
No, no. It's...
it's nothing like that. I...
248
00:22:26,047 --> 00:22:28,681
If it really bothered her, I...
249
00:22:28,716 --> 00:22:32,353
She promised one day
she'd say yes.
250
00:22:32,386 --> 00:22:34,621
When... when it was
the right time, of course.
251
00:22:34,654 --> 00:22:36,223
And that...
252
00:22:36,257 --> 00:22:38,259
Well, that makes
every other day just worth it.
253
00:22:39,994 --> 00:22:40,928
Thank you, soldier.
254
00:22:44,899 --> 00:22:47,101
Extraction's here.
255
00:22:47,134 --> 00:22:50,838
Of course, you know, if she ever does
say yes, I might drop dead from shock.
256
00:22:55,709 --> 00:22:57,278
We said we would end this war.
257
00:22:58,779 --> 00:23:01,082
It's been two years.
258
00:23:01,115 --> 00:23:03,384
That's not our call, Diana.
259
00:23:03,417 --> 00:23:05,119
Too many people
have died already.
260
00:23:05,152 --> 00:23:06,987
We can stop this.
261
00:23:09,423 --> 00:23:11,225
Oh my goodness.
Please, take a seat.
262
00:23:12,927 --> 00:23:16,063
You want to stop this?
Future Boy could stop It.
263
00:23:16,097 --> 00:23:18,332
That's not a good idea, Dinah.
264
00:23:18,365 --> 00:23:20,868
We can't use the future
to change the past.
265
00:23:20,901 --> 00:23:22,803
It would create a paradox
266
00:23:22,837 --> 00:23:25,840
and this Flash won't be able to
return to his own time period.
267
00:23:25,873 --> 00:23:27,741
Or this could be
how it happens.
268
00:23:27,775 --> 00:23:29,810
That much I knew.
See, there's this movie...
269
00:23:29,844 --> 00:23:32,213
Paradox. Unable to go home.
270
00:23:33,848 --> 00:23:35,382
Right. Shutting up.
271
00:23:35,416 --> 00:23:36,917
Dinah's right.
272
00:23:36,951 --> 00:23:40,154
We need to utilize
every meta-human we can.
273
00:23:40,187 --> 00:23:42,423
We can't keep putting civilians
in danger.
274
00:23:42,456 --> 00:23:44,325
Well, I suppose
those of us without power
275
00:23:44,358 --> 00:23:45,860
are just chopped liver?
276
00:23:47,228 --> 00:23:49,196
So, we're just supposed
to let people die?
277
00:23:49,230 --> 00:23:50,931
Oh, we can handle ourselves,
your Highness.
278
00:23:50,965 --> 00:23:51,932
Don't worry about us.
279
00:23:53,767 --> 00:23:54,802
Oh, I get that the rest
280
00:23:54,835 --> 00:23:55,936
of the gang have powers...
281
00:23:57,037 --> 00:23:59,306
War is a place for warriors.
282
00:23:59,340 --> 00:24:00,640
Not a place for wishes.
283
00:24:02,409 --> 00:24:04,912
Well, everybody's gotta die
some time, Princess.
284
00:24:06,180 --> 00:24:07,348
I won't.
285
00:24:09,183 --> 00:24:11,385
Look, it's gonna take everyone
to get off the sidelines
286
00:24:11,418 --> 00:24:13,686
and onto the field
to win this war.
287
00:24:13,721 --> 00:24:15,389
And if I die,
288
00:24:15,422 --> 00:24:17,690
at least it'll be
for something I believe in.
289
00:24:23,330 --> 00:24:24,431
Are they always like this?
290
00:24:24,465 --> 00:24:26,400
Like a broken record, son.
291
00:24:26,433 --> 00:24:27,902
You've got
a new mission.
292
00:24:29,937 --> 00:24:31,705
We can't decode the intel.
293
00:24:32,840 --> 00:24:35,075
So, that fight was what? A gas?
294
00:24:35,109 --> 00:24:38,312
What exactly was
this intel supposed to be for?
295
00:24:38,345 --> 00:24:40,781
The Germans are looking for
a new artifact.
296
00:24:40,814 --> 00:24:42,283
They're saying
it's a game changer.
297
00:24:42,316 --> 00:24:45,920
If we can't read the code,
then what's the mission?
298
00:24:45,953 --> 00:24:47,855
Now, I have a lead
on some help.
299
00:24:47,888 --> 00:24:49,857
A man with mystical abilities.
300
00:24:49,890 --> 00:24:51,792
They pulled him
out of their camps
301
00:24:51,825 --> 00:24:53,827
and stuck him in a securely
guarded castle in Bavaria.
302
00:24:53,861 --> 00:24:56,397
They say he can break any code.
303
00:24:56,430 --> 00:24:59,233
Problem is... he's insane.
304
00:25:00,301 --> 00:25:01,802
Insane?
305
00:25:01,835 --> 00:25:04,939
And what are we
going to do about him?
306
00:25:04,972 --> 00:25:06,440
What do our scientists think?
307
00:25:07,441 --> 00:25:09,076
The best course of action...
308
00:25:09,109 --> 00:25:11,278
After narrowing in
on the potential outcomes...
309
00:25:11,312 --> 00:25:13,347
Not to mention
the quantum physics,
310
00:25:13,380 --> 00:25:16,283
which is really something
that should be studied here...
311
00:25:16,317 --> 00:25:17,985
To the point, gentlemen.
312
00:25:18,018 --> 00:25:21,855
He should stick with us.
For research.
313
00:25:21,889 --> 00:25:24,458
Then, Future Boy...
314
00:25:24,491 --> 00:25:25,926
welcome to the team.
315
00:26:14,541 --> 00:26:16,143
We should slip in
without notice.
316
00:26:17,211 --> 00:26:18,979
You've seen your wings, right?
317
00:26:19,013 --> 00:26:20,948
This place is a fortress.
318
00:26:20,981 --> 00:26:23,517
We won't be able
to take it by stealth.
319
00:26:23,550 --> 00:26:25,452
Stick to the plan.
You all know what to do.
320
00:26:25,486 --> 00:26:27,421
Jay and Rex worked these out.
321
00:26:27,454 --> 00:26:29,523
They're for communication.
322
00:26:29,556 --> 00:26:32,126
When you have a message,
tap the earpiece in Morse code
323
00:26:32,159 --> 00:26:34,828
and the message will be
received in our own ear pieces.
324
00:26:34,862 --> 00:26:36,563
Oh, do I get one?
325
00:26:36,597 --> 00:26:39,033
No. You're with me, Future Boy.
326
00:26:40,134 --> 00:26:41,135
Let's move out.
327
00:27:01,021 --> 00:27:02,556
Shouldn't we have attempted
to be more...
328
00:27:02,589 --> 00:27:03,957
I don't know, stealth?
329
00:27:05,192 --> 00:27:06,860
Carter worries too much.
330
00:27:08,228 --> 00:27:10,831
You're very... upfront.
331
00:27:12,399 --> 00:27:15,235
Like Steve said,
we all die sooner or later.
332
00:27:19,173 --> 00:27:21,375
What? It is a joke.
333
00:27:23,110 --> 00:27:25,446
No it isn't. Not to Steve.
334
00:27:27,147 --> 00:27:28,048
He thinks it's as simple
335
00:27:28,082 --> 00:27:29,483
as asking a question.
336
00:27:29,516 --> 00:27:30,651
He doesn't realize
337
00:27:30,684 --> 00:27:32,353
what he asks.
338
00:27:35,022 --> 00:27:36,223
That sounded...
339
00:27:36,256 --> 00:27:37,157
Bad.
340
00:27:39,159 --> 00:27:40,194
It's Steve.
341
00:27:40,227 --> 00:27:41,595
He needs us to see something.
342
00:27:42,496 --> 00:27:45,099
Now.
343
00:27:45,132 --> 00:27:48,202
Can't you just zip in, take out
their guns and zip out?
344
00:27:48,235 --> 00:27:50,471
- I could, but...
- But what?
345
00:27:52,139 --> 00:27:53,107
Well...
346
00:27:55,409 --> 00:27:56,944
my powers
haven't been acting right
347
00:27:56,977 --> 00:27:58,379
since the other Flash arrived.
348
00:27:58,412 --> 00:28:01,448
Of course.
Why is it always us?
349
00:28:01,482 --> 00:28:03,917
Don't belly ache.
It's not always us.
350
00:28:04,651 --> 00:28:06,320
It's just mostly us.
351
00:28:08,422 --> 00:28:10,324
I should take a swig
of the Miraclo.
352
00:28:10,357 --> 00:28:11,358
You can't.
353
00:28:11,392 --> 00:28:13,460
It's not been 24 hours yet.
354
00:28:13,494 --> 00:28:15,629
I'm no use to you like this.
355
00:28:15,662 --> 00:28:16,997
We're running out of options.
356
00:28:19,533 --> 00:28:22,236
If this goes haywire,
blame the new guy.
357
00:28:42,757 --> 00:28:45,058
Who says an old dog
can't learn new tricks.
358
00:28:47,661 --> 00:28:50,330
This is not what I had in mind
359
00:28:50,364 --> 00:28:53,033
when I joined
an elite fighting force.
360
00:28:53,066 --> 00:28:55,569
But you've got so much
experience digging through dirt.
361
00:29:01,743 --> 00:29:02,710
You all right?
362
00:29:06,113 --> 00:29:07,681
Regular good-time Charley.
363
00:29:11,719 --> 00:29:13,554
You've been hard
on Future Boy.
364
00:29:15,122 --> 00:29:16,390
It's just he...
365
00:29:16,423 --> 00:29:18,592
he doesn't know
anything about us.
366
00:29:22,629 --> 00:29:24,131
We're supposed to be
a secret.
367
00:29:26,166 --> 00:29:28,068
No, I know, but...
368
00:29:29,136 --> 00:29:30,103
But what?
369
00:29:31,706 --> 00:29:34,007
What's the point of all this
370
00:29:34,041 --> 00:29:36,043
if we aren't even remembered?
371
00:29:36,076 --> 00:29:38,479
We fight, we die.
372
00:29:40,113 --> 00:29:41,448
Death probably isn't scary
373
00:29:41,482 --> 00:29:43,350
when you have someone
waiting for you.
374
00:29:45,586 --> 00:29:47,521
And what about the nice
detective back home?
375
00:29:49,256 --> 00:29:50,657
Larry?
376
00:29:50,691 --> 00:29:54,495
I don't really think
he's the one. You know?
377
00:29:57,832 --> 00:30:00,802
Listen, I know
things seem dire,
378
00:30:00,835 --> 00:30:02,804
but one day
this will all be over
379
00:30:02,837 --> 00:30:04,739
and we will all need
to live again.
380
00:30:06,206 --> 00:30:08,542
For me it's finding
that other half
381
00:30:08,575 --> 00:30:09,777
that I look forward to.
382
00:30:25,860 --> 00:30:27,327
That's, uh...
383
00:30:27,361 --> 00:30:29,329
That's not what
I think it's for, is it?
384
00:30:35,168 --> 00:30:36,503
Shakespeare is looking.
385
00:30:37,571 --> 00:30:38,472
Diana...
386
00:30:39,506 --> 00:30:40,607
I didn't know.
387
00:30:42,810 --> 00:30:44,278
Let's go help.
388
00:30:55,422 --> 00:30:57,524
Two corridors left.
I'm checking now.
389
00:31:40,300 --> 00:31:42,603
It's... you.
390
00:31:42,636 --> 00:31:44,137
He said you would come.
391
00:31:44,906 --> 00:31:46,239
And here you are.
392
00:31:47,240 --> 00:31:48,843
This is yours.
393
00:31:48,876 --> 00:31:51,511
I'm supposed
to give this to you.
394
00:31:51,545 --> 00:31:53,380
What are you
talking about, kid?
395
00:31:53,413 --> 00:31:55,215
Take it. Use it.
396
00:31:56,818 --> 00:31:58,886
You have to make sure
it never happens.
397
00:32:02,724 --> 00:32:05,258
I'm sure that's why
I'm back here now.
398
00:32:05,292 --> 00:32:06,526
He said you'd know
what to do.
399
00:32:08,261 --> 00:32:09,529
Who said?
400
00:32:09,563 --> 00:32:10,430
Halt!
401
00:32:37,224 --> 00:32:38,291
How's it going?
402
00:32:47,835 --> 00:32:48,870
Should we tell?
403
00:32:51,538 --> 00:32:54,408
Yes. Yes, they should know.
They should know.
404
00:33:01,548 --> 00:33:03,350
No. It...
405
00:33:04,251 --> 00:33:05,853
it can't be.
406
00:33:08,422 --> 00:33:09,589
Do you know this guy?
407
00:33:17,698 --> 00:33:19,366
I know him
from a previous life.
408
00:33:20,267 --> 00:33:21,836
Is this...
409
00:33:21,869 --> 00:33:23,705
He's the code breaker?
410
00:33:23,738 --> 00:33:25,807
He wasn't like this before.
411
00:33:25,840 --> 00:33:27,474
Well, make him snap out of it.
412
00:33:27,507 --> 00:33:29,744
- We're not equipped to handle...
- Dead.
413
00:33:29,777 --> 00:33:33,280
They're all going to be dead.
414
00:33:33,313 --> 00:33:35,717
They need to know.
They should know.
415
00:33:37,051 --> 00:33:38,552
Jay, do you have the code?
416
00:33:44,357 --> 00:33:46,660
We need your help, my friend.
417
00:33:46,693 --> 00:33:47,995
Can you translate this?
418
00:34:03,945 --> 00:34:05,880
Well, that was anti-climactic.
419
00:34:31,571 --> 00:34:34,508
Shakespeare,
the bullet hit you dead on.
420
00:34:37,111 --> 00:34:39,446
Steve, release these captives.
421
00:34:43,450 --> 00:34:45,887
You keep calling me
Shakespeare, but it's...
422
00:34:47,487 --> 00:34:48,756
It's Clark.
423
00:34:49,656 --> 00:34:50,690
It's Clark Kent.
424
00:34:52,392 --> 00:34:54,796
Well, you... you're Superman.
425
00:34:54,829 --> 00:34:56,429
It's me, Flash.
426
00:34:56,463 --> 00:34:57,765
How did you get here?
427
00:34:57,799 --> 00:34:59,366
Did you follow me
through that time warp?
428
00:34:59,399 --> 00:35:01,468
Is this a rescue?
Why do you have a mustache?
429
00:35:01,501 --> 00:35:04,604
Stuck? What are you
talking about?
430
00:35:04,638 --> 00:35:07,607
You...
You're Superman.
431
00:35:07,641 --> 00:35:10,510
You fight for truth, justice.
You save people.
432
00:35:12,379 --> 00:35:14,916
I don't even know how
to wrap my head around this.
433
00:35:14,949 --> 00:35:17,852
You are invincible?
434
00:35:17,885 --> 00:35:19,754
I'm a little tough-skinned,
that's all.
435
00:35:25,692 --> 00:35:27,795
If you stand by
and do nothing...
436
00:35:29,163 --> 00:35:31,364
you are as bad as the Nazis.
437
00:35:32,632 --> 00:35:33,567
You're wrong.
438
00:35:35,736 --> 00:35:38,072
Then why are you here?
439
00:35:38,105 --> 00:35:41,508
- To get this story.
- But you...
440
00:35:41,541 --> 00:35:43,510
You're one of the most
selfless people I know.
441
00:35:44,644 --> 00:35:45,813
I don't know you.
442
00:35:46,848 --> 00:35:48,149
In my time on this planet,
443
00:35:48,182 --> 00:35:49,951
I learned you look out
for yourself.
444
00:35:52,586 --> 00:35:53,587
This planet?
445
00:35:54,688 --> 00:35:56,456
But in my time...
446
00:35:56,489 --> 00:35:58,059
Something's different.
447
00:35:58,092 --> 00:35:59,392
What about your parents?
448
00:36:01,595 --> 00:36:04,564
Martha and Jonathan Kent
died in an accident
449
00:36:04,598 --> 00:36:06,466
when I was three-years-old.
450
00:36:06,499 --> 00:36:08,135
I was sent to an orphanage.
451
00:36:13,140 --> 00:36:15,508
I'm going to make sure the
captives get out of the building.
452
00:36:17,011 --> 00:36:18,145
Does that make me complicit?
453
00:36:24,085 --> 00:36:25,052
Wait, this...
454
00:36:25,086 --> 00:36:26,153
I'm not...
455
00:36:26,187 --> 00:36:27,088
This isn't...
456
00:36:27,121 --> 00:36:28,155
Are you all right?
457
00:36:29,123 --> 00:36:30,758
I'm not in the past.
458
00:36:30,791 --> 00:36:32,093
This isn't a different time.
459
00:36:33,995 --> 00:36:35,528
What are you talking about?
460
00:36:36,964 --> 00:36:37,932
This is...
461
00:36:37,965 --> 00:36:39,033
this is a different Earth.
462
00:36:40,101 --> 00:36:41,501
I have to find Jay.
463
00:36:53,714 --> 00:36:55,548
Was he always able to do this?
464
00:36:55,582 --> 00:36:57,919
This... and so much more.
465
00:37:06,060 --> 00:37:08,729
- These are...
- Coordinates.
466
00:37:08,763 --> 00:37:10,831
For where?
467
00:37:10,865 --> 00:37:13,901
- It looks like...
- The Bermuda Triangle.
468
00:37:18,005 --> 00:37:21,008
No, he's not ready yet.
469
00:37:21,042 --> 00:37:23,044
Yes, he's received
the package,
470
00:37:23,077 --> 00:37:24,946
but he doesn't know
what it means.
471
00:37:38,558 --> 00:37:39,592
It's you.
472
00:37:41,028 --> 00:37:43,264
I saw you when I traveled here.
473
00:37:43,297 --> 00:37:45,866
Please, do you know a way
for me to get back home?
474
00:37:45,900 --> 00:37:47,500
Back to my universe?
475
00:37:47,534 --> 00:37:49,203
Your universe?
476
00:37:49,236 --> 00:37:52,773
But this would be Earth 1,
the real Earth.
477
00:37:52,807 --> 00:37:54,742
This is the multiverse theory.
478
00:37:54,775 --> 00:37:56,844
You're not
making this up, right?
479
00:37:58,913 --> 00:38:01,015
You may return,
480
00:38:01,048 --> 00:38:04,151
but you have another task
ahead of you
481
00:38:04,185 --> 00:38:08,155
and a lesson you must learn.
482
00:38:08,189 --> 00:38:09,622
Only then can you...
483
00:38:09,656 --> 00:38:11,892
No, I won't tell him
about the League.
484
00:38:14,996 --> 00:38:17,164
You will see her again soon.
485
00:38:21,701 --> 00:38:22,803
And...
486
00:38:24,138 --> 00:38:25,505
You should go.
487
00:38:26,673 --> 00:38:27,708
It's starting.
488
00:38:46,160 --> 00:38:48,329
Sounds like
this guy's gone cockeyed.
489
00:38:48,362 --> 00:38:50,064
Maybe.
490
00:38:50,097 --> 00:38:52,833
But Hitler worked hard
to keep this place a secret.
491
00:38:52,867 --> 00:38:53,901
Where's Shakespeare?
492
00:38:54,935 --> 00:38:57,537
He's on his own.
493
00:38:58,638 --> 00:39:00,041
What are the coordinates for?
494
00:39:01,375 --> 00:39:03,310
The Bermuda Triangle.
495
00:39:03,344 --> 00:39:06,947
But it's... it's a legend.
496
00:39:08,615 --> 00:39:11,285
So are we. Got anything
for us, Future Boy?
497
00:39:11,318 --> 00:39:13,154
We're not in my world.
498
00:39:13,187 --> 00:39:15,022
This isn't my past.
I don't...
499
00:39:15,056 --> 00:39:16,157
I don't know where to start.
500
00:39:18,159 --> 00:39:20,861
Steve, can you get us a ship?
501
00:39:20,895 --> 00:39:22,329
I'll do you one better,
Princess.
502
00:39:41,248 --> 00:39:43,851
Just try it on.
See if it fits.
503
00:39:45,685 --> 00:39:47,721
- You're relentless.
- That's why you love me.
504
00:39:52,259 --> 00:39:53,794
Two. Maybe three.
505
00:39:55,429 --> 00:39:57,364
Down bubble, five degrees.
506
00:39:57,398 --> 00:39:59,366
Slow propeller by 50%.
507
00:40:03,270 --> 00:40:04,405
Contact?
508
00:40:04,438 --> 00:40:06,639
Two, maybe three ships
above us.
509
00:40:06,673 --> 00:40:07,875
Do they know we're here?
510
00:40:08,843 --> 00:40:10,277
We're about to find out.
511
00:40:26,693 --> 00:40:29,230
Ooh, is it hot in here,
or is it just me?
512
00:40:31,098 --> 00:40:32,665
Splashes.
513
00:40:32,699 --> 00:40:35,736
Down bubble, full speed.
Right rudder, 15 degrees.
514
00:40:35,769 --> 00:40:37,071
Right rudder, 15 degrees.
515
00:40:56,323 --> 00:40:58,392
- Report!
- Leaks toward aft.
516
00:40:58,425 --> 00:40:59,727
Engine room is flooding.
517
00:41:01,262 --> 00:41:03,731
Where your tools,
and how do you fix leaks?
518
00:41:19,813 --> 00:41:22,950
Ooh! And Iris says
I'm not handy.
519
00:41:35,095 --> 00:41:36,463
What's happening?
520
00:41:36,497 --> 00:41:37,898
The depth charges have
knocked out our engines.
521
00:41:37,932 --> 00:41:39,400
We have to surface.
522
00:41:39,433 --> 00:41:41,168
If we surface, we're dead.
523
00:41:41,202 --> 00:41:43,437
Is there any way
to restart the engines?
524
00:41:43,470 --> 00:41:45,940
You have an extra
20 batteries lying around?
525
00:41:45,973 --> 00:41:48,275
No. But I have
the next best thing.
526
00:41:52,446 --> 00:41:53,314
Give me a hand.
527
00:41:57,384 --> 00:41:59,486
There she is. What now?
528
00:41:59,520 --> 00:42:01,488
We build up enough electricity
to jump start her.
529
00:42:13,467 --> 00:42:14,868
Well, I'll be...
530
00:42:17,538 --> 00:42:19,306
What the hell are you doing?
531
00:42:19,340 --> 00:42:20,341
Going out there.
532
00:42:22,543 --> 00:42:24,912
Look this behind me
and flood the tube.
533
00:42:27,881 --> 00:42:28,782
Steve?
534
00:42:32,553 --> 00:42:35,356
You are just so beautiful
535
00:42:35,389 --> 00:42:38,158
when you're about to kick
some Nazi tail.
536
00:42:38,192 --> 00:42:40,394
You know, there is a captain
on board.
537
00:42:40,427 --> 00:42:42,496
Let me make an honest
Amazon out of you.
538
00:42:45,332 --> 00:42:46,533
See you when I get back.
539
00:42:49,203 --> 00:42:51,272
Someone's flooded Tube 1.
540
00:42:51,305 --> 00:42:53,073
Did you order
a torpedo launch?
541
00:42:53,107 --> 00:42:54,808
No
542
00:42:56,277 --> 00:42:57,211
Then what is it?
543
00:42:58,012 --> 00:42:58,979
One guess.
544
00:43:24,638 --> 00:43:26,140
Sir, depth charges...
They're...
545
00:43:26,607 --> 00:43:27,474
going up.
546
00:44:54,695 --> 00:44:56,029
You okay?
547
00:44:56,063 --> 00:45:00,501
Yes, we had... help.
548
00:45:00,534 --> 00:45:02,035
What kind of help?
549
00:45:02,069 --> 00:45:04,571
Some sort of... aqua men.
550
00:45:45,780 --> 00:45:48,482
Greetings, surface dwellers.
551
00:45:48,515 --> 00:45:51,151
On behalf of our king,
we welcome you.
552
00:45:53,520 --> 00:45:54,588
What is this place?
553
00:45:55,589 --> 00:45:57,057
An outpost.
554
00:45:57,090 --> 00:45:58,225
A place where the people
555
00:45:58,258 --> 00:46:00,227
of Atlantis can stay informed
556
00:46:00,260 --> 00:46:02,129
about the irrational behavior
557
00:46:02,162 --> 00:46:03,564
of the monkeys above us.
558
00:46:05,032 --> 00:46:06,667
Rude.
559
00:46:06,700 --> 00:46:09,536
Come. Our king
would like a word.
560
00:46:28,489 --> 00:46:32,359
My King, here are the ones
that repelled the boats.
561
00:46:37,498 --> 00:46:38,398
Welcome.
562
00:46:40,467 --> 00:46:42,169
I am Arthur,
563
00:46:42,202 --> 00:46:45,105
ruler of Atlantis and all of
the oceans of this world.
564
00:46:45,138 --> 00:46:46,640
What brings you to my kingdom?
565
00:46:46,673 --> 00:46:50,344
Your Highness, I am Diana,
566
00:46:50,377 --> 00:46:52,312
Princess of Themyscira.
567
00:46:53,614 --> 00:46:54,615
I know of your island.
568
00:46:56,183 --> 00:46:58,385
I'm sorry for your loss.
569
00:46:58,418 --> 00:47:01,388
Thank you, but what happened
there could happen
570
00:47:01,421 --> 00:47:04,291
to the rest of the surface
world without your help.
571
00:47:06,493 --> 00:47:07,628
The boundaries of my kingdom
572
00:47:07,661 --> 00:47:08,629
far exceeds those
573
00:47:08,662 --> 00:47:09,663
on the surface and demand
574
00:47:09,696 --> 00:47:11,164
my undivided attention.
575
00:47:12,132 --> 00:47:13,534
Tell me,
576
00:47:13,567 --> 00:47:14,668
why should I care about
577
00:47:14,701 --> 00:47:16,738
the affairs of those above?
578
00:47:16,771 --> 00:47:18,706
Because these Nazis
will not stop
579
00:47:18,740 --> 00:47:21,041
until the whole world
is theirs.
580
00:47:22,175 --> 00:47:24,746
Above and below.
581
00:47:24,779 --> 00:47:28,816
Yes, the blood of air breathers
does run hot.
582
00:47:28,850 --> 00:47:30,785
I think you speak true,
daughter of a Hippolyta.
583
00:47:31,652 --> 00:47:33,687
I will help you.
584
00:47:33,721 --> 00:47:36,390
Sire...
585
00:47:37,792 --> 00:47:39,693
Come. There is something I have
586
00:47:39,727 --> 00:47:41,461
that might turn the tide
in your favor.
587
00:47:45,165 --> 00:47:47,534
Hm. The king of Atlantis
made a pun.
588
00:47:53,908 --> 00:47:55,642
Please, in here.
589
00:48:01,214 --> 00:48:02,516
I see nothing.
590
00:48:02,549 --> 00:48:03,517
Quite.
591
00:48:09,590 --> 00:48:13,327
I'm afraid Atlantean magic
is quite powerful.
592
00:48:13,360 --> 00:48:16,496
There's no use
in trying to escape.
593
00:48:16,530 --> 00:48:19,767
Maybe he would have if you had
gotten here sooner.
594
00:48:20,701 --> 00:48:22,235
But now...
595
00:48:22,269 --> 00:48:23,136
Heil Hitler.
596
00:48:28,542 --> 00:48:32,145
Once upon a time,
a modern day pirate
597
00:48:32,179 --> 00:48:35,649
smuggling, traversing the ocean
to make my fortune
598
00:48:35,682 --> 00:48:39,252
and then,
a storm destroyed my ship
599
00:48:39,286 --> 00:48:41,723
and the Atlanteans saved me.
600
00:48:41,756 --> 00:48:42,924
Little did they know
601
00:48:42,957 --> 00:48:45,192
that my particular talents
602
00:48:45,225 --> 00:48:46,560
would grant me control
603
00:48:46,593 --> 00:48:47,694
of their king.
604
00:48:47,729 --> 00:48:49,596
So you're human like us?
605
00:48:49,630 --> 00:48:51,565
Then why side with the Nazis?
606
00:48:51,598 --> 00:48:53,567
Don't you know
what they're doing up there?
607
00:48:53,600 --> 00:48:55,636
Of course, I do.
608
00:48:55,669 --> 00:48:58,672
It always pays
to be on the winning side.
609
00:48:58,706 --> 00:49:03,778
And with the Allies superpower
team off the table...
610
00:49:03,811 --> 00:49:07,614
Honestly, I'm surprised
you took the bait.
611
00:49:08,649 --> 00:49:10,350
The codes.
612
00:49:10,384 --> 00:49:11,819
You set us up.
613
00:49:11,853 --> 00:49:15,589
Obviously. The war
is all but over.
614
00:49:15,622 --> 00:49:17,491
And you have lost.
615
00:49:17,524 --> 00:49:20,762
Enjoy the solitude
of this prison
616
00:49:20,795 --> 00:49:22,797
because when we return...
617
00:49:28,368 --> 00:49:32,639
No. Wait.
Why did I imprison those people?
618
00:49:32,673 --> 00:49:34,374
They seemed upright...
619
00:49:34,408 --> 00:49:35,542
True.
620
00:49:35,575 --> 00:49:38,980
Because they are
the enemy, Sire.
621
00:49:39,013 --> 00:49:42,884
They want to rule your kingdom,
pollute your water,
622
00:49:42,917 --> 00:49:45,285
enslave your children.
623
00:49:46,353 --> 00:49:49,256
Enslave? No.
624
00:49:49,289 --> 00:49:52,794
We must help these Germans
win their war,
625
00:49:52,827 --> 00:49:56,296
and then,
when both sides are weak,
626
00:49:57,364 --> 00:49:59,332
we'll destroy them all.
627
00:50:00,267 --> 00:50:01,334
Yes?
628
00:50:02,636 --> 00:50:03,705
Yes.
629
00:50:05,672 --> 00:50:08,675
It's time to show those above
what true power looks like.
630
00:50:19,754 --> 00:50:21,823
Give it a rest, will you?
631
00:50:23,725 --> 00:50:25,392
We need a plan.
632
00:50:25,425 --> 00:50:27,427
I think Red over there
is working on it.
633
00:50:31,598 --> 00:50:33,901
- You okay?
- What? Yeah, yeah.
634
00:50:33,935 --> 00:50:36,369
I'm just...
Ever since I've arrived,
635
00:50:36,403 --> 00:50:38,638
I've been less.
636
00:50:38,672 --> 00:50:39,807
Maybe I've lost some energy
637
00:50:39,841 --> 00:50:41,042
from overextending myself
638
00:50:41,075 --> 00:50:42,409
by getting
to this world, but...
639
00:50:43,010 --> 00:50:44,611
The Speed Force.
640
00:50:44,644 --> 00:50:46,279
What's the Speed Force?
641
00:50:46,313 --> 00:50:49,316
Well, it's just
a working theory,
642
00:50:49,349 --> 00:50:51,551
but it's a little like
photosynthesis.
643
00:50:51,585 --> 00:50:54,321
You know, the way plants
convert sunlight into energy?
644
00:50:54,354 --> 00:50:56,023
Imagine the Speed Force
is the sun,
645
00:50:56,057 --> 00:50:57,691
and we draw energy from it,
646
00:50:57,725 --> 00:51:00,327
converting it into
our speed abilities.
647
00:51:00,360 --> 00:51:03,064
I've been having
the same problem.
648
00:51:03,097 --> 00:51:04,866
If both of us are drawing
from the Speed Force
649
00:51:04,899 --> 00:51:06,000
at the same time...
650
00:51:06,033 --> 00:51:07,735
We'll be less powerful.
651
00:51:07,769 --> 00:51:10,303
Although if we could somehow
combine our energy...
652
00:51:10,337 --> 00:51:11,939
We might regain full power.
653
00:51:11,973 --> 00:51:14,574
How will that bypass magic?
654
00:51:14,608 --> 00:51:16,443
Physics are universal, Diana.
655
00:51:16,476 --> 00:51:19,412
When I was younger, I could
vibrate between molecules
656
00:51:19,446 --> 00:51:21,716
phasing through solid objects.
657
00:51:21,749 --> 00:51:22,984
Have you ever done that?
658
00:51:23,017 --> 00:51:25,318
Seriously? You can do that?
659
00:51:25,352 --> 00:51:27,855
What the heck have
I been doing all these years?
660
00:51:27,889 --> 00:51:29,957
All right.
Hands on the floor.
661
00:51:29,991 --> 00:51:32,626
Start vibrating.
You'll feel it when it's close.
662
00:51:32,659 --> 00:51:33,593
I'll try to help.
663
00:51:55,515 --> 00:51:57,084
Keep going!
664
00:52:00,387 --> 00:52:02,957
Oh,
I can't believe that worked.
665
00:52:08,395 --> 00:52:09,797
Seize him!
666
00:52:12,465 --> 00:52:13,901
Where did your king go?
667
00:52:13,935 --> 00:52:16,436
I will tell you nothing,
mouth-breathing, finless...
668
00:52:19,941 --> 00:52:20,908
I yield.
669
00:52:27,614 --> 00:52:29,683
- You made it.
- Thanks to Jay.
670
00:52:30,517 --> 00:52:31,585
Stand back.
671
00:52:40,728 --> 00:52:42,763
We have to get
to the surface.
672
00:52:42,797 --> 00:52:45,398
Warn the Allies
of the Atlanteans involvement.
673
00:52:45,432 --> 00:52:46,968
No, there's no time.
674
00:52:47,001 --> 00:52:48,970
It turns out the Atlanteans
and Nazis are launching
675
00:52:49,003 --> 00:52:52,139
a surprise attack against
the Eastern Seaboard of the US.
676
00:52:52,173 --> 00:52:53,573
Then we stop them.
677
00:52:54,541 --> 00:52:56,110
Yes, but that's not all.
678
00:52:56,143 --> 00:52:58,678
One of the guards
said that King Aqua... Man
679
00:52:58,713 --> 00:53:00,513
is headed down to the trench.
680
00:53:00,547 --> 00:53:01,849
Someplace nearby.
681
00:53:01,883 --> 00:53:03,751
He's going to unlock
some sort of cage.
682
00:53:03,784 --> 00:53:06,120
So... what's in the cage?
683
00:53:07,054 --> 00:53:08,488
I have no idea,
684
00:53:08,521 --> 00:53:10,157
but it can't be good.
685
00:53:10,191 --> 00:53:12,459
Right. You're coming with me
686
00:53:12,492 --> 00:53:14,729
to stop him from opening...
whatever.
687
00:53:14,762 --> 00:53:17,098
- And the rest of us?
- Take the submarine.
688
00:53:17,131 --> 00:53:18,598
You have to beat them there.
689
00:53:20,600 --> 00:53:22,069
Be careful.
690
00:53:22,103 --> 00:53:23,470
I'm always careful.
691
00:53:24,638 --> 00:53:26,107
We both know that's not true.
692
00:53:39,686 --> 00:53:41,488
I think I found them.
Dead ahead.
693
00:53:48,195 --> 00:53:49,462
What does this do?
694
00:53:50,697 --> 00:53:52,800
Oh!
695
00:53:52,833 --> 00:53:55,836
Atlantean pressure suit.
Cool.
696
00:54:08,883 --> 00:54:11,218
We were getting worried.
697
00:54:11,953 --> 00:54:13,154
So were we.
698
00:54:13,187 --> 00:54:14,755
Captain, I need you
and the boys
699
00:54:14,789 --> 00:54:16,724
to get us to New York
as soon as possible.
700
00:54:16,757 --> 00:54:18,192
It would be my pleasure.
701
00:54:18,225 --> 00:54:20,094
You heard the man.
Let's move.
702
00:54:20,127 --> 00:54:22,763
Take us out of this hell hole.
Full speed.
703
00:54:29,203 --> 00:54:30,670
They've got quite a lead.
704
00:54:30,705 --> 00:54:32,039
There's no way
we can beat him there.
705
00:54:32,073 --> 00:54:33,673
We have to try.
706
00:54:33,708 --> 00:54:34,976
Jay, how are you feeling?
707
00:54:35,943 --> 00:54:37,644
Ship shape.
708
00:54:37,677 --> 00:54:39,180
Are you up for supercharging
those batteries again?
709
00:54:39,213 --> 00:54:41,182
I have to be. This is war.
710
00:55:00,334 --> 00:55:02,737
Now, Your Highness,
711
00:55:02,770 --> 00:55:06,073
use your trident
to focus your call.
712
00:55:06,107 --> 00:55:08,575
Unlock the gate.
713
00:55:08,608 --> 00:55:11,979
Bring the creatures.
Seal our victory.
714
00:55:25,592 --> 00:55:27,028
Yes!
715
00:55:48,182 --> 00:55:49,316
My.
716
00:55:49,350 --> 00:55:50,885
You're a strong one.
717
00:55:51,752 --> 00:55:53,220
Don't worry.
718
00:55:53,254 --> 00:55:55,256
You'll get
your fill of violence.
719
00:56:13,074 --> 00:56:14,607
Something is wrong.
720
00:56:14,641 --> 00:56:15,976
Ah. My head.
721
00:57:12,266 --> 00:57:13,400
Ah...
722
00:57:14,101 --> 00:57:15,035
Good.
723
00:57:57,211 --> 00:57:58,412
What's... that?
724
00:58:37,218 --> 00:58:38,118
Oh, God!
725
00:59:04,278 --> 00:59:05,546
Hey, fish lips.
726
00:59:05,579 --> 00:59:07,147
How about a real fight?
727
00:59:38,345 --> 00:59:40,047
Keep it up, gents.
728
00:59:48,555 --> 00:59:50,057
Master race, my rear.
729
00:59:58,532 --> 01:00:00,034
Shake your tail, Canary.
730
01:00:08,642 --> 01:00:11,478
Join the army. Fight Nazis.
731
01:00:11,512 --> 01:00:13,280
Fall in love
with an Amazonian princess
732
01:00:13,314 --> 01:00:17,151
and end up in an Atlantean tank
taking on bad guys.
733
01:00:17,184 --> 01:00:20,087
Steve Trevor, never complain
about being bored again.
734
01:00:37,538 --> 01:00:39,340
Send these fish
back to the sea.
735
01:01:00,294 --> 01:01:01,495
Sh...
736
01:01:15,442 --> 01:01:16,677
- Over there.
- Do you see it?
737
01:01:16,711 --> 01:01:18,345
- Look.
- Is that...
738
01:01:32,960 --> 01:01:37,030
They're going to destroy
your home, my King.
739
01:01:37,064 --> 01:01:40,267
It's best
to destroy theirs first.
740
01:01:53,080 --> 01:01:54,281
Hawkman, civilians.
741
01:02:16,036 --> 01:02:18,071
I'm never eating seafood again.
742
01:02:18,105 --> 01:02:20,641
I don't know.
I bet it tastes fine in butter.
743
01:02:20,674 --> 01:02:22,643
Canary and I will
get the big guy.
744
01:02:22,676 --> 01:02:24,545
The rest of you stop those...
745
01:02:24,578 --> 01:02:26,413
things from getting
to the city.
746
01:02:26,447 --> 01:02:28,315
Let's give them hell, boys.
747
01:02:28,348 --> 01:02:29,349
After you.
748
01:02:29,383 --> 01:02:30,584
How gentlemanly of you.
749
01:03:38,552 --> 01:03:39,721
No, no, no.
750
01:03:41,088 --> 01:03:42,356
It's okay.
751
01:03:42,389 --> 01:03:43,390
You're going to be okay.
752
01:03:45,492 --> 01:03:46,693
You're a terrible liar.
753
01:03:48,362 --> 01:03:50,163
Stay with me, Carter. You...
754
01:03:51,532 --> 01:03:52,699
You can't.
755
01:03:54,434 --> 01:03:55,569
You can't go.
756
01:03:59,640 --> 01:04:00,541
I'm not leaving.
757
01:04:02,509 --> 01:04:03,377
Not forever.
758
01:04:05,713 --> 01:04:07,314
Listen, little bird.
759
01:04:08,515 --> 01:04:09,683
You spend so much time
760
01:04:09,717 --> 01:04:10,584
building walls,
761
01:04:12,119 --> 01:04:13,554
keeping people out,
762
01:04:13,587 --> 01:04:16,390
and I know
you've been hurt before, but...
763
01:04:16,423 --> 01:04:17,658
you have to
promise me something.
764
01:04:19,226 --> 01:04:21,061
Promise me you won't
give up on this.
765
01:04:22,362 --> 01:04:23,230
On life.
766
01:04:25,299 --> 01:04:26,166
On love.
767
01:04:28,836 --> 01:04:30,437
Remember.
768
01:04:30,470 --> 01:04:31,405
It's the only thing
769
01:04:32,306 --> 01:04:33,273
worth living for.
770
01:04:36,343 --> 01:04:37,210
Carter.
771
01:04:38,445 --> 01:04:39,313
Please.
772
01:04:40,247 --> 01:04:41,248
Please.
773
01:04:41,749 --> 01:04:42,616
Chay-Ara.
774
01:04:43,818 --> 01:04:44,685
I'm coming.
775
01:04:47,421 --> 01:04:48,790
I'm...
776
01:06:23,550 --> 01:06:24,618
Okay.
777
01:06:24,651 --> 01:06:25,720
So I guess the big one is mine.
778
01:07:04,691 --> 01:07:05,727
Surrender.
779
01:07:09,831 --> 01:07:10,765
Sorry.
780
01:07:10,798 --> 01:07:12,365
I'm an American.
781
01:07:12,399 --> 01:07:13,467
We don't do surrender.
782
01:07:29,884 --> 01:07:30,752
You okay?
783
01:07:31,551 --> 01:07:33,286
Yeah, I think so.
784
01:07:36,858 --> 01:07:39,359
Told everyone I wasn't much use
785
01:07:39,392 --> 01:07:40,762
without...
786
01:07:40,795 --> 01:07:42,295
And stay still. Here.
Put pressure on it.
787
01:08:34,749 --> 01:08:36,918
Steve, what are you doing?
788
01:08:36,951 --> 01:08:37,919
Whatever I can.
789
01:08:54,902 --> 01:08:56,536
Yeah. That was me.
790
01:09:07,114 --> 01:09:08,648
You call that a scream?
791
01:09:46,721 --> 01:09:47,587
Perfect.
792
01:09:55,830 --> 01:09:57,899
You know? I gotta admit.
793
01:09:57,932 --> 01:09:59,532
You're pretty tough
794
01:09:59,566 --> 01:10:00,433
on the outside.
795
01:10:31,933 --> 01:10:32,900
Steve?
796
01:10:32,934 --> 01:10:34,135
You okay?
797
01:10:34,168 --> 01:10:35,468
Yeah.
798
01:10:37,104 --> 01:10:38,139
Just need a minute.
799
01:10:39,040 --> 01:10:40,473
Take your time.
800
01:10:40,507 --> 01:10:41,175
I got this covered.
801
01:10:49,582 --> 01:10:50,450
Who dares?
802
01:10:53,653 --> 01:10:54,789
Steve Trevor.
803
01:10:54,822 --> 01:10:56,857
Colonel in the US Army,
804
01:10:56,891 --> 01:10:58,025
Wonder Woman's boyfriend.
805
01:11:06,767 --> 01:11:08,002
I admire your bravery.
806
01:11:09,569 --> 01:11:11,939
But your fate
will be like the rest.
807
01:11:11,973 --> 01:11:14,241
You have no business
fighting with gods.
808
01:11:21,581 --> 01:11:22,917
But I do.
809
01:11:28,655 --> 01:11:29,824
Enough of this.
810
01:11:33,094 --> 01:11:35,595
You will not win today
or any day.
811
01:11:36,931 --> 01:11:39,800
The hearts of humanity
yearn for freedom
812
01:11:41,068 --> 01:11:42,970
and I aim to help them
achieve it.
813
01:11:44,839 --> 01:11:46,007
Then you are a fool.
814
01:11:56,183 --> 01:11:59,153
I said enough.
815
01:12:33,287 --> 01:12:34,155
What have I done?
816
01:13:06,387 --> 01:13:08,355
Oh, what just happened?
817
01:13:08,389 --> 01:13:10,825
And good riddance.
818
01:13:10,858 --> 01:13:14,261
You think this means
you've won?
819
01:13:14,295 --> 01:13:19,266
You and your league
can't stop the Fuhrer's reign.
820
01:13:19,300 --> 01:13:20,768
Can't you hear it?
821
01:13:20,801 --> 01:13:22,770
The sound of defeat.
822
01:13:22,803 --> 01:13:25,306
The sound of failure.
823
01:13:35,816 --> 01:13:38,786
No. No. What did you...
824
01:13:43,157 --> 01:13:46,093
Ah, I won.
825
01:13:46,127 --> 01:13:48,329
I always win.
826
01:14:02,810 --> 01:14:04,712
Steve, you okay?
827
01:14:04,745 --> 01:14:05,412
I'll be fine.
828
01:14:11,785 --> 01:14:12,652
Go.
829
01:14:29,170 --> 01:14:30,905
Mother of God.
830
01:14:30,938 --> 01:14:32,373
If those bombers
reach the city...
831
01:14:32,406 --> 01:14:34,108
We have
to do something.
832
01:14:34,141 --> 01:14:35,376
We can't just sit here.
833
01:14:35,409 --> 01:14:36,744
Where's Hawkman?
834
01:14:38,078 --> 01:14:39,713
We might not have to.
835
01:14:39,747 --> 01:14:40,414
Look.
836
01:14:43,117 --> 01:14:44,151
What in the world?
837
01:14:45,452 --> 01:14:47,021
No...
838
01:14:47,054 --> 01:14:48,155
not this world.
839
01:15:34,435 --> 01:15:35,302
You shaved.
840
01:15:36,503 --> 01:15:37,371
Shakespeare?
841
01:15:39,006 --> 01:15:40,007
Clark.
842
01:15:40,040 --> 01:15:41,475
My real name is Clark.
843
01:15:41,508 --> 01:15:43,210
But you can call him...
844
01:15:43,244 --> 01:15:44,111
Superman.
845
01:15:45,312 --> 01:15:47,147
I don't understand.
846
01:15:47,181 --> 01:15:48,782
Weren't you just a reporter?
847
01:15:49,383 --> 01:15:52,186
I was... Am.
848
01:15:52,219 --> 01:15:54,088
But I couldn't sit
on the sidelines any longer.
849
01:15:55,889 --> 01:15:57,424
I guess it was time
to get in the game.
850
01:16:00,160 --> 01:16:01,028
Diana.
851
01:16:08,969 --> 01:16:09,837
Steve?
852
01:16:12,973 --> 01:16:14,308
Stay still.
853
01:16:14,341 --> 01:16:15,976
We'll get a doctor. We'll...
854
01:16:16,010 --> 01:16:17,945
Ah, come on, princess.
855
01:16:17,978 --> 01:16:20,581
We both know
that ain't happening.
856
01:16:22,449 --> 01:16:24,885
This can't be.
857
01:16:24,918 --> 01:16:26,887
I thought when
the war was over, we'd...
858
01:16:30,090 --> 01:16:31,825
Tomorrow is never guaranteed.
859
01:16:33,394 --> 01:16:34,361
Only today.
860
01:16:35,863 --> 01:16:37,364
Right now.
861
01:16:37,398 --> 01:16:39,033
That's why we fight, right?
862
01:16:43,070 --> 01:16:43,971
But honestly...
863
01:16:45,372 --> 01:16:46,373
being with you...
864
01:16:47,441 --> 01:16:48,842
I wouldn't trade it for all
865
01:16:48,876 --> 01:16:50,311
the tomorrows in the world.
866
01:16:53,514 --> 01:16:54,982
So what do you say, Diana?
867
01:16:56,417 --> 01:16:58,986
Grant a dying man
his final request?
868
01:17:36,990 --> 01:17:39,093
Where's Aquaman's crony?
869
01:17:39,126 --> 01:17:40,394
I don't know
where he went.
870
01:17:40,427 --> 01:17:41,929
There's not a trace.
871
01:17:41,962 --> 01:17:44,298
And trust me,
this is what I do.
872
01:17:44,331 --> 01:17:45,899
It's like he just...
873
01:17:45,933 --> 01:17:47,267
disappeared.
874
01:17:47,301 --> 01:17:48,669
Don't worry,
Future Boy.
875
01:17:48,702 --> 01:17:49,970
We'll find him.
876
01:17:50,003 --> 01:17:51,205
Leave it to us.
877
01:17:51,238 --> 01:17:52,539
Right now,
878
01:17:52,573 --> 01:17:54,274
we need to get you home.
879
01:17:54,308 --> 01:17:55,175
Thank you...
880
01:17:56,176 --> 01:17:57,177
for everything.
881
01:17:58,545 --> 01:18:00,147
We'll be sorry to see you go.
882
01:18:02,015 --> 01:18:05,252
Yeah. I wish
I could stay but...
883
01:18:05,285 --> 01:18:07,488
I've got a world of my own that
needs all the help it can get.
884
01:18:13,127 --> 01:18:14,161
I can't take this.
885
01:18:16,063 --> 01:18:17,464
You said...
886
01:18:17,498 --> 01:18:19,266
you understood why I said no.
887
01:18:20,501 --> 01:18:21,535
I was wrong.
888
01:18:22,369 --> 01:18:23,237
Don't...
889
01:18:24,505 --> 01:18:26,540
don't make the same mistake.
890
01:18:40,587 --> 01:18:41,989
- Ready, kid?
- Yeah.
891
01:19:25,065 --> 01:19:26,433
You were just... And then you...
892
01:19:27,601 --> 01:19:29,236
I guess it doesn't matter.
893
01:19:29,269 --> 01:19:30,370
Great work, Flash.
894
01:19:30,404 --> 01:19:32,005
Thank you.
895
01:19:32,039 --> 01:19:33,140
No problem, Shakespeare.
896
01:19:36,443 --> 01:19:37,544
Uh, I mean, Superman.
897
01:19:39,413 --> 01:19:40,280
Okay.
898
01:19:41,315 --> 01:19:43,050
I should be off.
899
01:19:43,083 --> 01:19:44,218
Nice working with you.
900
01:19:44,251 --> 01:19:45,619
Wait.
901
01:19:45,652 --> 01:19:47,588
Listen. Brainiac won't be
the last to show up
902
01:19:47,621 --> 01:19:49,490
and threaten our cities,
our world.
903
01:19:50,657 --> 01:19:52,292
There'll be others.
904
01:19:52,326 --> 01:19:54,127
There always are.
905
01:19:54,161 --> 01:19:56,263
But there are also
others like us.
906
01:19:56,296 --> 01:19:57,799
Heroes.
907
01:19:57,832 --> 01:20:00,234
Maybe if we stick together,
we can keep the peace.
908
01:20:00,768 --> 01:20:02,236
You know...
909
01:20:02,269 --> 01:20:05,339
Fight for truth, justice,
the American way.
910
01:20:06,540 --> 01:20:08,208
What are you suggesting?
911
01:20:08,242 --> 01:20:09,109
Like a club?
912
01:20:11,311 --> 01:20:13,180
Yeah, something like that.
913
01:20:24,091 --> 01:20:25,359
How long were you there?
914
01:20:25,392 --> 01:20:26,693
Maybe a week.
915
01:20:26,728 --> 01:20:28,161
Here, it wasn't even a second.
916
01:20:28,195 --> 01:20:29,530
- Sounds...
- Crazy?
917
01:20:31,198 --> 01:20:32,199
A little bit.
918
01:20:34,134 --> 01:20:35,737
Yeah, it was.
919
01:20:37,137 --> 01:20:39,306
Oh, shoot. I forgot something.
920
01:20:39,339 --> 01:20:41,675
Glad some things
haven't changed.
921
01:20:49,116 --> 01:20:50,450
The future is uncertain.
922
01:20:51,886 --> 01:20:54,388
It could be full of bad things
or good things.
923
01:20:55,489 --> 01:20:56,791
But whatever the case,
924
01:20:56,824 --> 01:20:59,693
it's better
to face it together.
925
01:20:59,727 --> 01:21:01,729
I know we said that we could
always have tomorrow,
926
01:21:01,763 --> 01:21:03,363
but whatever tomorrows I have,
927
01:21:04,398 --> 01:21:05,632
I want them to be with you.
928
01:21:08,302 --> 01:21:09,536
Barry.
929
01:21:09,570 --> 01:21:10,604
What are you doing?
930
01:21:15,242 --> 01:21:16,677
So, what do you say?
931
01:21:18,278 --> 01:21:19,146
Will you marry me?
932
01:21:20,815 --> 01:21:23,075
Yes.
933
01:21:43,053 --> 01:21:48,053
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
62496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.