All language subtitles for Delilah.S01E09.The.Long.Game.1080p.HDTV.x264-CRiMSON_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:02,968 [narrator] previously on delilah... 2 00:00:03,004 --> 00:00:05,170 [tamara] "had to make a quick work trip to raleigh, back tomorrow. 3 00:00:05,222 --> 00:00:06,288 Sorry." 4 00:00:06,307 --> 00:00:09,124 this is supposed to be our time with you, not hers. 5 00:00:09,143 --> 00:00:10,459 I hear you, sweetheart. 6 00:00:10,478 --> 00:00:12,627 But I suggest that you get used to katya being here, 7 00:00:12,646 --> 00:00:15,297 because I asked her to move in, and as your father, 8 00:00:15,316 --> 00:00:17,399 I need you to respect me by respecting her. 9 00:00:17,435 --> 00:00:20,519 I have a friend here in town subcontracting for google. 10 00:00:20,571 --> 00:00:22,388 She's looking for a head of security. 11 00:00:22,423 --> 00:00:24,089 She needs someone she can trust. 12 00:00:24,125 --> 00:00:26,975 -Don't you dare touch me. -Yeah, we need to end this. 13 00:00:26,994 --> 00:00:28,110 I wanna settle. 14 00:00:28,145 --> 00:00:30,746 I will set in motion the mediation 15 00:00:30,781 --> 00:00:33,415 -between tam and fred. -I don't want a mediation. 16 00:00:33,451 --> 00:00:35,868 -I still love you, chris. -I don't know what to say. 17 00:00:35,920 --> 00:00:37,252 Just say you'll think about it. 18 00:00:37,288 --> 00:00:38,420 I'm not sure I can, nate. 19 00:00:38,456 --> 00:00:40,089 Wire transfers are fake. 20 00:00:40,124 --> 00:00:42,708 Are we talking about the wire transfers that leah authorized, 21 00:00:42,760 --> 00:00:44,159 the ones from pine city trust? 22 00:00:44,178 --> 00:00:46,161 Her pawprints are all over this. 23 00:00:46,180 --> 00:00:48,764 Files were put on her computer after the computer was stolen 24 00:00:48,799 --> 00:00:51,133 from her apartment by your client or someone he paid. 25 00:00:51,168 --> 00:00:53,835 You went to gary shea's house the day before he died. 26 00:00:53,854 --> 00:00:56,805 Were you somehow involved in gary's death? 27 00:01:00,294 --> 00:01:03,345 -[sighs] -leah. Leah. 28 00:01:03,364 --> 00:01:05,314 You can't run away from this. 29 00:01:08,652 --> 00:01:10,619 Were you involved in gary shea's death? 30 00:01:20,381 --> 00:01:22,831 Just tell me what happened. 31 00:01:22,866 --> 00:01:24,716 After the first time I came to see you, 32 00:01:25,302 --> 00:01:26,668 the very first time, 33 00:01:26,703 --> 00:01:28,837 you were like "I don't know if I could take this case." 34 00:01:29,306 --> 00:01:30,255 right. 35 00:01:30,307 --> 00:01:32,374 So I continued to reach out to gary. 36 00:01:32,393 --> 00:01:35,210 I was hoping that maybe he could back me up about the whole... 37 00:01:35,229 --> 00:01:37,146 Problem with the radios. 38 00:01:37,181 --> 00:01:40,265 'cause I know I was not fired for being late or whatever. 39 00:01:40,317 --> 00:01:41,716 So you went to his house? 40 00:01:41,735 --> 00:01:43,685 Yeah. I thought maybe he'd see... 41 00:01:43,720 --> 00:01:45,320 How much of a jam I was in and... 42 00:01:45,356 --> 00:01:48,390 And if he knew that you were open to taking the case, 43 00:01:48,409 --> 00:01:50,275 -then maybe-- -that he'll tell you what he knew? 44 00:01:50,327 --> 00:01:52,077 -Right. -So what did he say? 45 00:01:53,080 --> 00:01:55,197 He said he'd think about it. 46 00:01:55,232 --> 00:01:56,398 You know, I... 47 00:01:56,417 --> 00:01:58,400 I was sobbing. I was a mess. 48 00:01:58,419 --> 00:02:00,169 Maybe he just said it to make me go away. 49 00:02:00,204 --> 00:02:04,173 -Leah, why-- -dee... 50 00:02:04,208 --> 00:02:06,175 Sometimes I feel like it's my own fault. 51 00:02:08,095 --> 00:02:10,179 That he killed himself? 52 00:02:10,214 --> 00:02:14,349 Yeah. Maybe he felt guilted into it or something. 53 00:02:14,385 --> 00:02:16,552 You know, gary was such a nice guy. 54 00:02:16,587 --> 00:02:17,853 Leah... 55 00:02:18,889 --> 00:02:21,590 Can we get you to go back inside 56 00:02:21,609 --> 00:02:24,226 and tell the story again in a sworn statement? 57 00:02:24,445 --> 00:02:25,527 No! 58 00:02:25,563 --> 00:02:27,980 No. I want to settle. 59 00:02:28,032 --> 00:02:31,533 It was a mistake getting involved with fred in the first place, 60 00:02:31,569 --> 00:02:33,402 and maybe it was a mistake calling you. 61 00:02:34,405 --> 00:02:35,604 Excuse me? 62 00:02:35,623 --> 00:02:38,106 Not that you haven't been anything but amazing. 63 00:02:38,125 --> 00:02:41,210 But I will... How was I to know about nate? 64 00:02:42,379 --> 00:02:44,580 [sighs] I'm so sorry but I'm done. 65 00:02:56,644 --> 00:02:58,310 [upbeat music playing] 66 00:03:05,486 --> 00:03:07,553 -hey. -Hi, ms. Davis. 67 00:03:07,588 --> 00:03:08,687 Hey! 68 00:03:08,722 --> 00:03:10,606 -Mediation is today, right? -Yep. 69 00:03:10,641 --> 00:03:12,908 You can wait out here, in the conference room... 70 00:03:12,943 --> 00:03:14,693 I'll just go to the restroom. 71 00:03:14,745 --> 00:03:15,827 Ms. Davis... 72 00:03:17,831 --> 00:03:19,698 Is it okay if I say something? 73 00:03:19,750 --> 00:03:21,149 I guess. 74 00:03:21,168 --> 00:03:24,086 Ms. Connolly took my case against the police for wrongful arrest 75 00:03:24,121 --> 00:03:26,121 and false imprisonment five years ago. 76 00:03:27,791 --> 00:03:30,626 It was basically my life for a whole year, 77 00:03:30,661 --> 00:03:33,278 and I just wanted it to end, so I settled. 78 00:03:35,266 --> 00:03:38,951 If you settle, ms. Davis, you'll get a check. 79 00:03:39,653 --> 00:03:41,220 Right? 80 00:03:41,272 --> 00:03:43,138 But you will lose a part of yourself. 81 00:03:46,610 --> 00:03:47,476 [sighs] 82 00:03:49,012 --> 00:03:50,812 if you two will excuse me. 83 00:03:55,135 --> 00:03:56,568 Is the mediator here yet? 84 00:03:56,620 --> 00:03:57,953 Still waiting on her and fred. 85 00:03:58,956 --> 00:04:01,323 -Can we talk? -Yeah. Sure. 86 00:04:12,803 --> 00:04:14,970 Fred osbourne, osbourne tactical. 87 00:04:16,807 --> 00:04:17,956 Conference room's right there. 88 00:04:19,209 --> 00:04:20,792 That's your conference room? 89 00:04:20,828 --> 00:04:22,094 Is that a problem? 90 00:04:22,146 --> 00:04:23,562 No, not at all. 91 00:04:25,015 --> 00:04:26,014 It's cute. 92 00:04:27,384 --> 00:04:30,885 Listen, I wanna know if we still have a deal. 93 00:04:30,904 --> 00:04:34,156 I need it in writing that fred didn't fire leah for doing a bad job. 94 00:04:34,191 --> 00:04:37,576 No settlement without admission of guilt for the wrongful termination. 95 00:04:41,582 --> 00:04:43,081 Is that gonna be a problem? 96 00:04:44,084 --> 00:04:45,334 [knocking on door] 97 00:04:46,236 --> 00:04:48,086 -judge morrison's here. -Okay. 98 00:04:52,876 --> 00:04:53,842 I'll try. 99 00:04:56,430 --> 00:04:58,213 I'll see you in there. 100 00:05:06,923 --> 00:05:08,590 Okay, here's how this is going to work, 101 00:05:08,609 --> 00:05:10,642 just in case someone here has never done one of these. 102 00:05:10,694 --> 00:05:13,762 Both parties have sent settlement statements, which I have read. 103 00:05:13,781 --> 00:05:15,864 And if either party wants to make an opening statement, 104 00:05:15,899 --> 00:05:17,733 you'll each have 15 minutes apiece to do so. 105 00:05:17,768 --> 00:05:19,735 After that you'll go to your breakout rooms 106 00:05:19,770 --> 00:05:21,203 and I'll zip back and forth, 107 00:05:21,238 --> 00:05:22,537 and hopefully by the end of the day, 108 00:05:22,573 --> 00:05:24,039 we'll have signatures on paper 109 00:05:24,074 --> 00:05:26,274 and we can get on with our miserable lives. 110 00:05:26,293 --> 00:05:27,409 Understood? 111 00:05:28,962 --> 00:05:30,212 Everybody cool? 112 00:05:31,615 --> 00:05:33,298 Let's get this party started. 113 00:05:43,644 --> 00:05:45,894 Man, this box is going to be the death of me. 114 00:05:45,929 --> 00:05:46,961 [chuckles] 115 00:05:46,980 --> 00:05:48,263 what is in this? 116 00:05:48,732 --> 00:05:50,232 Hair products. 117 00:05:50,267 --> 00:05:51,483 Is that everything? 118 00:05:52,236 --> 00:05:53,635 Yeah, I think so. 119 00:05:53,654 --> 00:05:54,853 Hmm. 120 00:05:54,905 --> 00:05:57,773 -I'm gonna-- I'm gonna go jump in the shower. -Oh, yeah? 121 00:05:57,808 --> 00:06:00,442 -Mm-hmm. -I'll see you in there? 122 00:06:00,477 --> 00:06:01,910 Oh, yeah. I hope. 123 00:06:01,945 --> 00:06:02,944 [laughs] 124 00:06:04,164 --> 00:06:06,448 [gordon] so, maia's gonna audition for that conservatory. 125 00:06:08,151 --> 00:06:09,368 I wanna come support. 126 00:06:09,420 --> 00:06:11,670 [gordon] ah... Baby, it's next week. 127 00:06:13,123 --> 00:06:15,540 I think it's a little too much too soon. 128 00:06:15,592 --> 00:06:16,825 You asked me to move in here. 129 00:06:16,844 --> 00:06:17,926 I'm here... 130 00:06:17,961 --> 00:06:20,462 -And this is a big thing for her, right? -Yeah... 131 00:06:20,497 --> 00:06:23,164 And delilah is gonna have to get used to it at some point. 132 00:06:23,183 --> 00:06:25,166 Look, this is a very important audition. 133 00:06:25,185 --> 00:06:27,519 Which is why it's important I be there for her. 134 00:06:28,105 --> 00:06:29,137 Look, I hear you, but... 135 00:06:30,691 --> 00:06:31,857 Not this, not now. 136 00:06:32,643 --> 00:06:34,359 So we don't upset delilah? 137 00:06:35,446 --> 00:06:36,812 So we don't upset maia. 138 00:06:51,879 --> 00:06:53,161 [sighs] 139 00:06:55,198 --> 00:06:56,381 jesus. 140 00:06:57,885 --> 00:07:00,969 Here's the first draft of the short form of the settlement agreement. 141 00:07:06,310 --> 00:07:07,809 This doesn't say anything at all 142 00:07:07,845 --> 00:07:09,711 about ms. Davis' firing. 143 00:07:09,730 --> 00:07:12,881 Mr. Osbourne wants to focus on the future today, not the past. 144 00:07:12,900 --> 00:07:16,651 Okay. We can tell him something about the immediate future. 145 00:07:17,488 --> 00:07:18,553 We're not signing that. 146 00:07:18,572 --> 00:07:19,988 No way. 147 00:07:20,023 --> 00:07:21,323 -Can I see it? -No. 148 00:07:22,326 --> 00:07:24,025 Well, what do you want it to say? 149 00:07:35,923 --> 00:07:38,006 [woman speaking indistinctly on p.A.] 150 00:07:40,878 --> 00:07:42,544 she's not gonna show up, is she? 151 00:07:44,932 --> 00:07:46,231 Doesn't seem that way. 152 00:07:48,919 --> 00:07:51,085 I'm sorry, but your wife's willingness 153 00:07:51,104 --> 00:07:53,254 to promi to show up and... 154 00:07:53,273 --> 00:07:56,391 Even 15 minutes before the meeting and then not... 155 00:07:56,426 --> 00:07:57,943 Show, it's... 156 00:07:58,729 --> 00:07:59,728 It's stunning! 157 00:08:00,764 --> 00:08:02,280 Yeah. That's christine. 158 00:08:03,617 --> 00:08:05,867 Can we do this without her? 159 00:08:05,903 --> 00:08:08,570 I want her to see the options of these assisted living places 160 00:08:09,072 --> 00:08:10,188 before I pick one. 161 00:08:10,958 --> 00:08:12,290 Dion will be visiting. 162 00:08:13,076 --> 00:08:14,376 She's gonna wanna have a say. 163 00:08:17,948 --> 00:08:19,698 Could you give us a moment, please? 164 00:08:19,733 --> 00:08:21,416 Oh, of course. 165 00:08:29,960 --> 00:08:31,676 Francis and I... 166 00:08:31,728 --> 00:08:33,795 Had a talk last night. 167 00:08:33,814 --> 00:08:36,097 We want you and dion to come live with us. 168 00:08:38,134 --> 00:08:39,734 You guys don't have enough room for me and dion. 169 00:08:39,770 --> 00:08:42,854 She's at the house right now with a contractor, 170 00:08:42,890 --> 00:08:45,974 looking to find how to turn the garage 171 00:08:45,993 --> 00:08:49,143 into a... Kind of suite. 172 00:08:49,162 --> 00:08:50,612 You'll have your own kitchen. 173 00:08:50,647 --> 00:08:53,164 Course you could... Eat with us. 174 00:08:54,001 --> 00:08:55,166 It'd be your choice. 175 00:08:57,421 --> 00:08:58,303 [sighs] 176 00:09:00,424 --> 00:09:01,423 I don't know what to say. 177 00:09:02,659 --> 00:09:03,842 [sighs] 178 00:09:05,679 --> 00:09:07,929 I know I wasn't there for you, son... 179 00:09:07,965 --> 00:09:09,330 Or your sister. 180 00:09:09,349 --> 00:09:10,465 In the past. 181 00:09:13,120 --> 00:09:14,936 But I am so proud... 182 00:09:16,356 --> 00:09:17,639 Of the man you've become. 183 00:09:19,309 --> 00:09:20,942 Your service to the country. 184 00:09:20,978 --> 00:09:22,143 But more than that... 185 00:09:23,447 --> 00:09:25,196 How you have come through this 186 00:09:25,966 --> 00:09:27,098 better than ever. 187 00:09:29,336 --> 00:09:30,952 I wanna be in your life, son. 188 00:09:33,457 --> 00:09:35,206 It's a selfish... 189 00:09:37,878 --> 00:09:41,696 I'd just like to spend time with you and dion 190 00:09:41,715 --> 00:09:43,882 with the years I have left. 191 00:09:48,005 --> 00:09:52,307 I can't imagine... Spending them any other way. 192 00:09:53,844 --> 00:09:55,176 What do you say? 193 00:09:58,214 --> 00:09:59,180 Thank you. 194 00:10:00,400 --> 00:10:02,651 No. Thank you. 195 00:10:13,730 --> 00:10:15,030 New developments. 196 00:10:16,166 --> 00:10:19,067 -[fred] time to regroup and sign? -Not quite yet. 197 00:10:19,086 --> 00:10:21,036 Now, whether it's true or not or admissible 198 00:10:21,071 --> 00:10:23,338 would be a matter of a jury or a judge to decide. 199 00:10:23,373 --> 00:10:25,740 But ms. Connolly just showed me a report from a private investigator, 200 00:10:25,759 --> 00:10:28,176 a mr. Mason cunningham, 201 00:10:28,211 --> 00:10:31,296 saying that there were a number of wire transfers sent to pine city trust, 202 00:10:31,348 --> 00:10:34,415 supposedly authorized by ms. Davis, are fakes. 203 00:10:34,434 --> 00:10:36,751 And she says she has the proof. 204 00:10:36,770 --> 00:10:38,920 She seems to think that me telling you this 205 00:10:38,939 --> 00:10:42,974 would encourage you to consider appending the exonerating language 206 00:10:43,026 --> 00:10:45,810 about ms. Davis' job performance into the agreement. 207 00:10:45,862 --> 00:10:47,729 I don't know what the hell she's talking about. 208 00:10:48,565 --> 00:10:49,864 This is nonsense. 209 00:10:50,784 --> 00:10:51,816 Mr. Osbourne, 210 00:10:51,868 --> 00:10:53,151 you sound like a boy 211 00:10:53,203 --> 00:10:55,704 who's been caught with his hand in the cookie jar. 212 00:10:56,206 --> 00:10:57,939 Have you? 213 00:10:57,958 --> 00:10:59,774 I'm only asking because 214 00:10:59,793 --> 00:11:01,543 the more we pretend the truth isn't the truth, 215 00:11:01,578 --> 00:11:03,161 the longer this is gonna take. 216 00:11:03,213 --> 00:11:06,715 And if what you're holding back from saying right now is 'cause I'm here, 217 00:11:06,750 --> 00:11:09,417 let me remind you I have what's called mediation privilege. 218 00:11:11,304 --> 00:11:14,255 I cannot be compelled to testify in court about anything you say. 219 00:11:16,226 --> 00:11:18,393 You know, it'd be nice to know what she means by proof. 220 00:11:19,563 --> 00:11:21,096 I don't think she has any proof. 221 00:11:22,232 --> 00:11:23,965 What kind of proof does she have? 222 00:11:23,984 --> 00:11:25,934 Well, apparently... 223 00:11:25,969 --> 00:11:29,437 Whomever fabricated the files failed to use the version of software 224 00:11:29,472 --> 00:11:32,774 that was required on the date the transfer supposedly took place. 225 00:11:33,994 --> 00:11:35,443 The files are fake news. 226 00:11:38,949 --> 00:11:41,616 -What does she want him to say? -Here. 227 00:11:44,487 --> 00:11:46,755 [tamara] "the litigants jointly agree that the plaintiff 228 00:11:46,790 --> 00:11:49,290 is not terminated for lateness or insubordination." 229 00:11:57,601 --> 00:11:59,100 before I ask this question, 230 00:11:59,136 --> 00:12:02,003 I wanna remind you that you work for me right now. 231 00:12:02,022 --> 00:12:03,588 I am your charge. 232 00:12:05,275 --> 00:12:07,192 I completely understand that. 233 00:12:09,279 --> 00:12:11,312 If we were to add this language to the agreement, 234 00:12:11,347 --> 00:12:13,481 would that leave me open to attack? 235 00:12:13,516 --> 00:12:15,900 Leah's gonna sign an expanded nda 236 00:12:15,952 --> 00:12:18,286 and a host of releases, so no. 237 00:12:18,321 --> 00:12:20,121 I'm not talking about leah. 238 00:12:20,157 --> 00:12:22,290 And you know I'm not talking about leah. 239 00:12:22,325 --> 00:12:24,409 It's exactly why I said what I said a minute ago. 240 00:12:24,461 --> 00:12:25,543 Now, you tell me. 241 00:12:25,579 --> 00:12:28,529 That little bitch in there might be your soul sister, 242 00:12:28,548 --> 00:12:30,832 but I'm your client, you're my lawyer. 243 00:12:32,335 --> 00:12:35,837 Should I let her add this paragraph into the agreement, yes or no? 244 00:12:51,154 --> 00:12:52,187 No. 245 00:12:53,356 --> 00:12:54,522 You shouldn't. 246 00:12:58,394 --> 00:13:01,229 That feeling that you're having right now, 247 00:13:01,248 --> 00:13:02,864 that's what it's like to be me every day. 248 00:13:04,367 --> 00:13:07,068 Yeah, and win and everybody you think 249 00:13:07,087 --> 00:13:09,403 -wants to keep you down. -Mr. Osbourne. 250 00:13:09,422 --> 00:13:12,373 [fred] ms. Davis understands the terms of the agreement I'm offering. 251 00:13:12,408 --> 00:13:14,209 As for ms. Connolly, 252 00:13:14,244 --> 00:13:18,129 sure there's an ambulance nearby moving slow enough for her to chase it down. 253 00:13:18,181 --> 00:13:19,547 Now let's get this over with. 254 00:13:20,217 --> 00:13:21,549 I'm all for that. 255 00:13:25,889 --> 00:13:28,556 -Look, never in your life-- -I'm gonna hit the head. 256 00:13:29,893 --> 00:13:32,060 Remove that language and I'll sign it. 257 00:13:35,282 --> 00:13:36,781 [door closes] 258 00:13:58,638 --> 00:14:01,673 uh, so when do I get the check? 259 00:14:01,725 --> 00:14:03,791 Once the long form has been signed. 260 00:14:03,810 --> 00:14:05,593 My office can handle that. 261 00:14:06,396 --> 00:14:07,312 That's fine. 262 00:14:15,322 --> 00:14:17,522 In my experience, 263 00:14:17,574 --> 00:14:19,440 there are two ways mediations like this end. 264 00:14:20,476 --> 00:14:23,111 With both parties feeling empty and cheated 265 00:14:23,146 --> 00:14:26,281 or with both parties feeling suicidal, murderous 266 00:14:26,917 --> 00:14:28,082 or both. 267 00:14:33,089 --> 00:14:34,672 Cheated and empty is a win. 268 00:14:41,664 --> 00:14:43,664 [leah] well, dee, I... 269 00:14:43,683 --> 00:14:46,267 I know this didn't turn out like you wanted it to, 270 00:14:47,354 --> 00:14:49,137 but you will be getting a lot of money. 271 00:14:51,608 --> 00:14:55,276 I'll call you when the long form is ready to sign, leah. 272 00:15:02,152 --> 00:15:03,151 [clears throat] 273 00:15:08,358 --> 00:15:09,457 ms. Roberts. 274 00:15:09,876 --> 00:15:11,109 Mr. Osbourne. 275 00:15:20,053 --> 00:15:22,220 I'll be in my office if you need me. 276 00:15:22,956 --> 00:15:24,222 Thanks, demetria. 277 00:15:29,712 --> 00:15:30,511 Dee... 278 00:15:31,214 --> 00:15:32,847 It was never gonna happen. 279 00:15:34,067 --> 00:15:37,018 Not without someone making it happen. 280 00:15:37,553 --> 00:15:38,569 You're right about that. 281 00:15:38,605 --> 00:15:41,439 He knew what you were doing with that language. 282 00:15:41,491 --> 00:15:44,826 If I had advised him to allow it, 283 00:15:44,861 --> 00:15:47,061 I'd be leaving myself open for malpractice. 284 00:15:47,080 --> 00:15:49,197 You can't expect me to do that. 285 00:15:49,232 --> 00:15:50,581 No, I see that now. 286 00:15:52,085 --> 00:15:54,369 -Dee, you can't expect me-- -I heard you... 287 00:15:54,838 --> 00:15:56,204 The first time. 288 00:16:24,484 --> 00:16:26,100 [tamara] mmm. 289 00:16:26,136 --> 00:16:28,586 It smells so good in here. 290 00:16:28,621 --> 00:16:32,256 Do I detect the scent of... 291 00:16:32,292 --> 00:16:33,591 -Short ribs? -Oh, yeah. 292 00:16:33,626 --> 00:16:34,809 -Oh! -[laughs] 293 00:16:34,844 --> 00:16:36,294 [music playing softly] 294 00:16:36,329 --> 00:16:38,880 they just need a few more minutes in the broiler. 295 00:16:38,932 --> 00:16:40,298 [exhales sharply] 296 00:16:40,333 --> 00:16:42,133 we'll start with the salad. 297 00:16:42,168 --> 00:16:43,301 This is so nice. 298 00:16:44,604 --> 00:16:46,888 Did you come home early to do this? 299 00:16:46,940 --> 00:16:47,972 [casey] yep. 300 00:16:50,009 --> 00:16:52,143 I'll just going in early tomorrow. 301 00:16:52,178 --> 00:16:54,395 Don't forget we gotta go see the venue in the morning. 302 00:16:54,447 --> 00:16:57,648 -Win got us in there, so I don't wanna-- -no, hey! 303 00:16:57,683 --> 00:16:59,984 We gotta have a little talk about your boy win. 304 00:17:00,870 --> 00:17:02,453 What about him? 305 00:17:02,489 --> 00:17:05,406 So, a few weeks ago, jamal gets a letter 306 00:17:05,458 --> 00:17:08,326 on chamber of commerce letterhead 307 00:17:08,361 --> 00:17:12,246 saying basically, "we already gave you people your 40 acres and a mule, 308 00:17:12,298 --> 00:17:15,199 we don't plan on paying your reparations taxes. 309 00:17:15,218 --> 00:17:17,919 So don't waste your time making it a law." 310 00:17:17,971 --> 00:17:19,470 that sounds about white. 311 00:17:19,506 --> 00:17:21,539 Yeah, well, guess who signed it. 312 00:17:21,558 --> 00:17:25,543 No, better yet, guess who wrote it. 313 00:17:25,562 --> 00:17:27,812 -Don't tell me win jr. -[chuckling] 314 00:17:30,483 --> 00:17:31,682 [chuckles] 315 00:17:31,717 --> 00:17:32,850 I'll go get it. 316 00:17:33,386 --> 00:17:34,352 Whoa! Whoa! Whoa! 317 00:17:35,355 --> 00:17:36,938 Slow your roll, mister. 318 00:17:36,990 --> 00:17:39,490 It's right in the other room. I could get it, be right back. 319 00:17:39,526 --> 00:17:41,025 We need to talk about raleigh. 320 00:17:42,028 --> 00:17:43,727 Yeah, we could... 321 00:17:43,747 --> 00:17:44,862 We could talk about that, too. 322 00:17:45,331 --> 00:17:46,197 No. 323 00:17:47,333 --> 00:17:48,499 Please sit. 324 00:17:54,507 --> 00:17:55,590 That's right. 325 00:17:58,845 --> 00:18:00,044 I'm right here. 326 00:18:00,079 --> 00:18:02,029 I know you're here now. 327 00:18:02,065 --> 00:18:04,048 But what were you doing there 328 00:18:04,434 --> 00:18:05,383 last week? 329 00:18:06,052 --> 00:18:07,468 Babe, I don't wanna lie-- 330 00:18:07,520 --> 00:18:08,770 and I don't wanna hurt you. 331 00:18:10,223 --> 00:18:11,355 I need a pass, tam. 332 00:18:12,392 --> 00:18:14,091 A pass? 333 00:18:14,110 --> 00:18:15,226 Just this once. 334 00:18:16,095 --> 00:18:17,562 This isn't high school, casey. 335 00:18:18,398 --> 00:18:19,814 I'm not your hall monitor. 336 00:18:19,866 --> 00:18:21,432 I need to know what you were doing there 337 00:18:21,451 --> 00:18:24,035 all day and all night 338 00:18:24,070 --> 00:18:25,536 and why you can't tell me. 339 00:18:27,740 --> 00:18:29,157 I need you to trust me. 340 00:18:29,209 --> 00:18:31,025 For me to keep trusting you, 341 00:18:31,060 --> 00:18:33,377 I need to know what you were doing there. 342 00:18:33,413 --> 00:18:36,881 Tam, I can't tell you just yet. 343 00:18:43,640 --> 00:18:45,089 When can you tell me? 344 00:18:46,125 --> 00:18:46,924 Soon. 345 00:18:48,394 --> 00:18:50,127 I promise you. 346 00:18:50,146 --> 00:18:51,429 Well, just so you know... 347 00:18:52,765 --> 00:18:54,432 I need to know 348 00:18:54,467 --> 00:18:55,600 before I jump that broom. 349 00:19:01,324 --> 00:19:02,323 That's fair. 350 00:19:04,477 --> 00:19:05,827 Will you please go and... 351 00:19:07,113 --> 00:19:08,329 Get that letter? 352 00:19:09,249 --> 00:19:10,448 Yes, ma'am. 353 00:19:24,080 --> 00:19:26,447 - ♪ good morning ♪ -hey. 354 00:19:26,482 --> 00:19:28,883 Did willington ever forward the old email from osbourne? 355 00:19:28,935 --> 00:19:30,334 Just now, yeah, finally. 356 00:19:30,353 --> 00:19:31,835 So, who ordered the missiles? 357 00:19:31,855 --> 00:19:33,137 Gary shea. 358 00:19:34,474 --> 00:19:35,839 Hmm. 359 00:19:35,859 --> 00:19:37,391 So, we're back at square one. 360 00:19:37,443 --> 00:19:38,693 Not entirely. 361 00:19:39,845 --> 00:19:40,945 Take a look. 362 00:19:42,181 --> 00:19:44,014 What is this number that it's copied to? 363 00:19:44,033 --> 00:19:45,182 It's pretty long. 364 00:19:45,201 --> 00:19:46,901 It's an internet number. I was... 365 00:19:46,953 --> 00:19:49,320 About to call it myself, but you go ahead, okay. 366 00:19:50,874 --> 00:19:54,191 [automated voice] you have reached a number that has been disconnected 367 00:19:54,210 --> 00:19:55,042 or is no long-- 368 00:19:55,995 --> 00:19:57,861 find out what that number's to. 369 00:19:57,881 --> 00:20:00,498 -I bet it's to rick pattingale. -I'm on it. 370 00:20:00,533 --> 00:20:04,468 Would you mind going with me to the v.A. To meet nate? 371 00:20:04,504 --> 00:20:05,803 Of course. 372 00:20:05,838 --> 00:20:08,372 He needs a lawyer for this custody battle with his ex. 373 00:20:08,391 --> 00:20:11,342 And I cannot do it for obvious reasons. 374 00:20:11,377 --> 00:20:13,010 I don't want a stranger to do it, so... 375 00:20:13,045 --> 00:20:15,846 No need to explain anything to me. I'm in. 376 00:20:23,222 --> 00:20:24,605 Thanks for getting us in here. 377 00:20:24,657 --> 00:20:26,691 Oh, I'm glad to be of service. 378 00:20:27,393 --> 00:20:28,526 Um... 379 00:20:29,195 --> 00:20:31,195 Case, can you give us a sec? 380 00:20:32,732 --> 00:20:33,531 Yeah. 381 00:20:35,034 --> 00:20:36,334 Yeah, I got a call I got to make. 382 00:20:37,903 --> 00:20:39,337 Excuse me. 383 00:20:41,174 --> 00:20:42,590 [door opens and closes] 384 00:20:44,544 --> 00:20:46,010 am I in trouble again? 385 00:20:46,045 --> 00:20:48,379 Casey showed me the chamber of commerce letter 386 00:20:48,414 --> 00:20:49,880 that you and your father signed 387 00:20:50,683 --> 00:20:52,916 about the reparations tax 388 00:20:52,936 --> 00:20:54,719 and your disinterest in paying it. 389 00:20:56,189 --> 00:20:58,639 We're taking issue with the tax, tam, 390 00:20:58,691 --> 00:21:00,524 not with reparations per se. 391 00:21:00,560 --> 00:21:03,527 A lot of people that signed that letter have confederate flags... 392 00:21:04,263 --> 00:21:05,563 In their offices, win. 393 00:21:07,283 --> 00:21:09,567 Confederate flags 394 00:21:09,602 --> 00:21:12,153 -in their offices. -Look, I just fought like hell 395 00:21:12,205 --> 00:21:13,771 to make you partner, didn't I? 396 00:21:13,790 --> 00:21:15,373 I am not your reparations! 397 00:21:15,408 --> 00:21:17,541 I didn't say you were. 398 00:21:17,577 --> 00:21:19,910 I'm just saying my heart's in the right place. 399 00:21:21,113 --> 00:21:23,998 -Dad's heart? Roughly. -No one 400 00:21:24,050 --> 00:21:25,949 with their heart in the right place 401 00:21:25,969 --> 00:21:27,418 would sign that letter. 402 00:21:27,453 --> 00:21:28,452 What do you want me to do? 403 00:21:28,471 --> 00:21:30,471 Get out of that confederate cabal. 404 00:21:31,474 --> 00:21:33,724 Come out in favor of the tax. 405 00:21:33,760 --> 00:21:35,292 Come out in favor of that man outside 406 00:21:35,311 --> 00:21:38,763 that is the prime architect of the plan! 407 00:21:39,799 --> 00:21:42,099 -I think you know I can't do that. -Win... 408 00:21:43,903 --> 00:21:45,853 You need me. 409 00:21:45,905 --> 00:21:49,073 Lockley is already being talked about like it's some... 410 00:21:49,108 --> 00:21:50,825 Some racist enclave. 411 00:21:52,245 --> 00:21:54,311 Get off of the white side 412 00:21:54,330 --> 00:21:56,414 and get into the right side. 413 00:21:58,651 --> 00:21:59,583 Or I'm... 414 00:21:59,619 --> 00:22:00,835 I'm out. 415 00:22:08,311 --> 00:22:10,994 It's gonna take a little time. 416 00:22:11,014 --> 00:22:12,630 Getting your name off of that letter 417 00:22:12,665 --> 00:22:14,632 is just a phone call. Don't bullshit me. 418 00:22:14,667 --> 00:22:16,467 I'm not talking about the letter. 419 00:22:17,336 --> 00:22:18,469 That's fine. 420 00:22:20,640 --> 00:22:21,972 You're a partner now. 421 00:22:23,526 --> 00:22:26,777 You can help me gently scoot my dad out of the firm, 422 00:22:26,813 --> 00:22:28,279 and then together, 423 00:22:28,314 --> 00:22:30,031 we can do whatever we want with it. 424 00:22:31,317 --> 00:22:32,783 What kind of time are we talking? 425 00:22:32,819 --> 00:22:34,902 Honestly? 426 00:22:34,954 --> 00:22:38,122 -A year. Maybe two. -Two years? 427 00:22:38,157 --> 00:22:41,909 Take it from someone with jr. At the end of his name, tam. 428 00:22:41,961 --> 00:22:43,994 You've got to learn to love the long game. 429 00:22:53,005 --> 00:22:54,171 I'm in. 430 00:22:57,260 --> 00:22:59,410 So, if you and christine are selling the house, 431 00:22:59,429 --> 00:23:00,544 where are you gonna live? 432 00:23:00,579 --> 00:23:02,463 We're still working that out. 433 00:23:02,498 --> 00:23:03,964 No, we're not. 434 00:23:04,000 --> 00:23:06,384 Oh! That's news to me. 435 00:23:06,419 --> 00:23:07,885 You found a place? 436 00:23:07,920 --> 00:23:09,553 Dad invited me to live with him. 437 00:23:10,022 --> 00:23:11,522 Great. 438 00:23:11,557 --> 00:23:13,224 It is, dee. It's a good thing. 439 00:23:13,259 --> 00:23:14,191 I know it is. 440 00:23:14,227 --> 00:23:15,526 -I'm just saying-- -what? 441 00:23:15,561 --> 00:23:17,094 I just hope that he doesn't think that 442 00:23:17,113 --> 00:23:18,729 this is making everything better. 443 00:23:18,764 --> 00:23:20,231 [nate] damn, dee! 444 00:23:20,266 --> 00:23:21,816 He's trying his best. 445 00:23:21,868 --> 00:23:24,618 -Mm. -When you gonna let that go? 446 00:23:27,740 --> 00:23:29,740 Okay, I'm not trying to be all up in your business-- 447 00:23:29,775 --> 00:23:30,574 then don't. 448 00:23:31,794 --> 00:23:33,610 You asked me to take the case, ms. Connolly. 449 00:23:33,629 --> 00:23:34,962 Family dynamics are gonna come up. 450 00:23:38,050 --> 00:23:40,267 Our father wasn't perfect. 451 00:23:40,303 --> 00:23:42,052 -[nate] she still has-- -wasn't perfect? 452 00:23:42,638 --> 00:23:44,805 -Yeah. -Okay. 453 00:23:45,958 --> 00:23:48,259 He always put work before family. 454 00:23:49,145 --> 00:23:51,345 He cheated on our mother and then left. 455 00:23:51,397 --> 00:23:54,798 After which she ate and drank herself into a stroke. 456 00:23:54,817 --> 00:23:56,600 And then she died right in front of me 457 00:23:57,470 --> 00:23:59,386 while I was home alone with her. 458 00:24:00,156 --> 00:24:01,572 I am sorry to hear that. 459 00:24:02,241 --> 00:24:03,574 What was I? Twelve? 460 00:24:03,609 --> 00:24:07,445 And then he sent us to live with our aunt bernice and hickory. 461 00:24:08,080 --> 00:24:09,163 He was a beat cop... 462 00:24:09,749 --> 00:24:10,614 Paying bills. 463 00:24:10,649 --> 00:24:11,999 He couldn't raise two kids! 464 00:24:13,336 --> 00:24:15,753 He never got us any presents for christmas, 465 00:24:15,788 --> 00:24:16,871 for our birthdays. 466 00:24:16,923 --> 00:24:18,172 He never called. 467 00:24:18,207 --> 00:24:21,876 And he never saw either one of my children when they were born. 468 00:24:21,928 --> 00:24:23,544 He must have felt terrible. 469 00:24:23,596 --> 00:24:25,930 -Who? -Your father. 470 00:24:25,965 --> 00:24:27,831 -Thank you. -[demetria] I mean, I don't know him, 471 00:24:27,850 --> 00:24:30,134 but if it all went down the way you say it did, 472 00:24:30,169 --> 00:24:31,769 he must have felt terrible. 473 00:24:34,006 --> 00:24:35,055 That's no excuse. 474 00:24:35,107 --> 00:24:36,507 No, it is not. 475 00:24:36,526 --> 00:24:38,275 But it is an explanation. 476 00:24:42,448 --> 00:24:43,280 Mm. 477 00:24:46,335 --> 00:24:47,284 We should go. 478 00:24:52,308 --> 00:24:54,508 -I'll see you later. -All right. 479 00:24:54,544 --> 00:24:56,126 Thank you for your service. 480 00:24:56,162 --> 00:24:57,044 Thank you. 481 00:25:01,200 --> 00:25:02,516 Didn't mean to make you mad. 482 00:25:02,552 --> 00:25:04,118 I'm not mad. 483 00:25:04,153 --> 00:25:06,520 He didn't do anything wrong and I'm glad he's got somewhere to go. 484 00:25:07,156 --> 00:25:08,189 [phone rings] 485 00:25:11,143 --> 00:25:12,393 hello? 486 00:25:12,428 --> 00:25:15,179 That number is associated with an internet provider in belize. 487 00:25:15,515 --> 00:25:16,347 Belize? 488 00:25:17,016 --> 00:25:18,315 Seriously? 489 00:25:18,351 --> 00:25:20,601 That's where the offshore account linked to pine city trust is. 490 00:25:20,653 --> 00:25:22,937 -I know where the account is. -Okay, still mad. 491 00:25:22,989 --> 00:25:24,555 Is it rick pattingale's number? 492 00:25:24,574 --> 00:25:25,889 [harper] well, it's no one's number. 493 00:25:25,908 --> 00:25:27,558 But I called the internet provider 494 00:25:27,577 --> 00:25:30,778 and asked them to pull the records on it for the past two years 495 00:25:30,830 --> 00:25:32,729 so we can find out whose number it was. 496 00:25:32,748 --> 00:25:33,948 They're gonna get back to me. 497 00:25:34,000 --> 00:25:35,783 Where the hell is mace? 498 00:25:35,835 --> 00:25:36,917 I don't know, 499 00:25:36,953 --> 00:25:39,203 but someone from hr at veda nichols' company called 500 00:25:39,238 --> 00:25:40,571 asking for a reference about him. 501 00:25:40,590 --> 00:25:41,622 Is she that model? 502 00:25:41,674 --> 00:25:43,457 [harper] u h, yeah. For a hot minute. 503 00:25:43,509 --> 00:25:46,043 Then she got her mba, became a ceo... 504 00:25:46,078 --> 00:25:50,514 And now she founded an ad-free subscription search engine. 505 00:25:50,550 --> 00:25:52,082 Now that we have that weird number, 506 00:25:52,101 --> 00:25:55,669 draft a motion to copy osbourne's email servers. 507 00:25:55,705 --> 00:25:57,538 I'm sure a judge will do it now. 508 00:25:57,573 --> 00:25:58,405 I'm on it. 509 00:26:02,044 --> 00:26:04,011 [line ringing through] 510 00:26:04,046 --> 00:26:06,680 -[delilah] hello? -Did I wake you? 511 00:26:08,200 --> 00:26:09,700 No. 512 00:26:09,735 --> 00:26:11,869 Just getting ready for bed. What's up? 513 00:26:13,906 --> 00:26:15,573 I emailed the long form. 514 00:26:16,859 --> 00:26:18,926 Yeah, I know. I saw that. Thank you. 515 00:26:21,747 --> 00:26:23,447 Dee. 516 00:26:23,466 --> 00:26:26,467 I really don't have it in me to talk about that case anymore. 517 00:26:27,303 --> 00:26:28,252 Not right now. 518 00:26:28,287 --> 00:26:29,837 [tamara] I know. 519 00:26:29,889 --> 00:26:31,755 - I just wanted to remind you-- -yeah. 520 00:26:32,892 --> 00:26:35,576 The engagement party is Saturday. 521 00:26:35,611 --> 00:26:37,378 At the foundation for the carolinas. 522 00:26:38,814 --> 00:26:39,647 I know. 523 00:26:44,303 --> 00:26:45,603 Okay, well... 524 00:26:46,822 --> 00:26:48,772 -Good night. -Good night. 525 00:26:52,645 --> 00:26:53,611 [sighs softly] 526 00:26:57,166 --> 00:27:00,534 [chuckling] ooh! 527 00:27:00,586 --> 00:27:03,454 I never seen a check with this many zeros for... 528 00:27:04,123 --> 00:27:05,155 Anybody... 529 00:27:05,174 --> 00:27:06,657 Let alone me. 530 00:27:06,676 --> 00:27:08,342 Now you know what your silence is worth. 531 00:27:08,761 --> 00:27:10,010 Congratulations. 532 00:27:11,597 --> 00:27:12,663 Oh, dee. 533 00:27:12,682 --> 00:27:15,666 I'm sorry. I know you want me to be more like you, 534 00:27:15,685 --> 00:27:16,800 more heroic. 535 00:27:18,020 --> 00:27:19,436 But I'm still a good person. 536 00:27:20,439 --> 00:27:22,640 I'm sorry to tell you this, leah... 537 00:27:22,675 --> 00:27:26,610 But a good person wouldn't have kept so much information from me 538 00:27:26,646 --> 00:27:29,463 and hung me out to dry so many times. 539 00:27:30,683 --> 00:27:31,699 [knocking on door] 540 00:27:34,019 --> 00:27:35,452 I'm sorry to interrupt. 541 00:27:35,488 --> 00:27:37,321 We're just wrapping up. 542 00:27:37,356 --> 00:27:38,489 This is super important. 543 00:27:41,794 --> 00:27:42,876 We're not finished. 544 00:27:45,998 --> 00:27:46,830 [sighs] 545 00:27:49,218 --> 00:27:50,584 what's going on? 546 00:27:50,636 --> 00:27:52,753 -I heard back from belize. -Okay. 547 00:27:52,805 --> 00:27:56,140 Look at the last person to have that internet phone number. 548 00:27:56,175 --> 00:27:57,508 Name's at the top of the list. 549 00:28:00,563 --> 00:28:02,012 You've got to be kidding me. 550 00:28:05,384 --> 00:28:06,183 Mm. 551 00:28:10,856 --> 00:28:11,822 Is everything okay? 552 00:28:13,409 --> 00:28:14,575 Yeah, everything is all right. 553 00:28:15,411 --> 00:28:16,243 It's great. 554 00:28:19,699 --> 00:28:22,866 Is that your name, leah, on the top of that list? 555 00:28:27,406 --> 00:28:30,240 Or is it some other l. Davis 556 00:28:30,259 --> 00:28:31,208 who's full of shit? 557 00:28:33,679 --> 00:28:34,712 Yeah, it's me. 558 00:28:35,381 --> 00:28:37,715 So, you knew this whole time! 559 00:28:39,051 --> 00:28:41,552 Everything that I have worked hard to discover and prove, 560 00:28:41,587 --> 00:28:43,554 you just already knew. 561 00:28:43,589 --> 00:28:46,557 You already knew that there was proof 562 00:28:46,592 --> 00:28:49,143 that fred knew about the problem. 563 00:28:49,195 --> 00:28:51,945 You already knew that gary was the one who requested the missiles. 564 00:28:53,232 --> 00:28:54,765 Why didn't you tell me? 565 00:28:54,784 --> 00:28:59,703 Because I knew that you would make it all about trying to save the world. 566 00:28:59,739 --> 00:29:03,123 Especially if you thought that nate had been harmed. 567 00:29:03,793 --> 00:29:05,576 You brother? I... 568 00:29:07,129 --> 00:29:09,246 Dee, that's not what I signed up for. 569 00:29:09,281 --> 00:29:10,947 Why didn't you just walk then? 570 00:29:10,966 --> 00:29:12,916 Because I deserve to get mine. 571 00:29:14,119 --> 00:29:15,385 Gary got his! 572 00:29:15,921 --> 00:29:17,788 So, why not me? Hmm? 573 00:29:17,807 --> 00:29:18,955 You said it yourself. 574 00:29:18,974 --> 00:29:21,925 Now I know how much my silence is worth. 575 00:29:21,960 --> 00:29:24,678 It's worth a lot more than two weeks' pay. 576 00:29:24,730 --> 00:29:25,979 So let me get this straight. 577 00:29:27,933 --> 00:29:30,684 You knew about the problem, 578 00:29:30,736 --> 00:29:33,437 that gary had a point about the c15, 579 00:29:33,472 --> 00:29:35,072 and you went to fred about it? 580 00:29:35,107 --> 00:29:37,191 And he was like, "you're fired." 581 00:29:37,243 --> 00:29:40,143 so, I went to his house to tell him to his face, 582 00:29:40,162 --> 00:29:42,079 "if you need me to stay silent about this, 583 00:29:42,114 --> 00:29:43,447 you're gonna have to pay me." 584 00:29:43,482 --> 00:29:45,148 like you did gary shea. 585 00:29:45,167 --> 00:29:48,151 -And then his wife called the police. -Right. 586 00:29:48,170 --> 00:29:50,454 And then, I came to see you. 587 00:29:50,489 --> 00:29:52,756 And even you were on the fence about me. 588 00:29:52,792 --> 00:29:54,458 Even you didn't believe me. 589 00:29:54,493 --> 00:29:55,793 So, then I went to go see gary. 590 00:29:55,828 --> 00:29:58,212 I figured, hey, maybe if I get a white man on my side 591 00:29:58,264 --> 00:29:59,930 -delilah might listen to me. -Oh! 592 00:29:59,965 --> 00:30:03,717 And gary was like, "we just had a brand-new baby. Handle your own shit." 593 00:30:03,769 --> 00:30:05,636 so I did. And you know what? 594 00:30:06,505 --> 00:30:07,855 It might be really sad, 595 00:30:08,808 --> 00:30:10,307 but if gary hadn't have died, 596 00:30:11,277 --> 00:30:13,560 you never would've taken this case. 597 00:30:13,612 --> 00:30:15,896 I went to jail, leah! 598 00:30:15,931 --> 00:30:18,816 I didn't ask you to steal those files. 599 00:30:18,851 --> 00:30:21,652 I put in hours and hours. 600 00:30:21,687 --> 00:30:24,788 I turned other cases away for this case. 601 00:30:24,824 --> 00:30:26,490 I basically lost my best friend. 602 00:30:26,525 --> 00:30:28,408 But you gained 30 percent. 603 00:30:28,460 --> 00:30:29,693 So, don't stand there looking at me 604 00:30:29,712 --> 00:30:31,361 like I'm the only one that's getting something out of this. 605 00:30:31,380 --> 00:30:34,298 I gained 30 percent of the money. 606 00:30:34,333 --> 00:30:36,967 But what I want is 100 percent of the justice. 607 00:30:40,055 --> 00:30:41,388 You're gonna have to give me something. 608 00:30:43,475 --> 00:30:45,976 And what if I don't? 609 00:30:46,011 --> 00:30:49,479 Then you're gonna have to live with the fact that you didn't do anything 610 00:30:49,515 --> 00:30:50,514 to help nate. 611 00:30:52,217 --> 00:30:56,687 Or any of those other soldiers who were hurt or killed by that cover-up. 612 00:30:58,741 --> 00:31:00,190 I can't testify. 613 00:31:01,076 --> 00:31:03,110 The agreement says I can't. 614 00:31:03,162 --> 00:31:07,030 All I need is something that says that fred knew. 615 00:31:07,867 --> 00:31:09,700 That's all I need. 616 00:31:09,735 --> 00:31:12,002 I know they wiped your phone and your laptop, 617 00:31:12,037 --> 00:31:14,171 but you have to give me something. 618 00:31:16,425 --> 00:31:19,543 If you can't do it for yourself or for me, do it for nate. 619 00:31:25,417 --> 00:31:26,550 Okay, fine. 620 00:31:29,104 --> 00:31:29,937 I'll do it. 621 00:31:30,839 --> 00:31:31,889 For nate. 622 00:31:42,418 --> 00:31:43,734 Dee... 623 00:31:45,404 --> 00:31:46,737 Just so we're straight... 624 00:31:49,441 --> 00:31:51,041 I did steal your boots. 625 00:31:52,110 --> 00:31:53,126 I know. 626 00:32:10,145 --> 00:32:11,929 Ms. Connolly. 627 00:32:11,964 --> 00:32:13,981 To what do I owe this displeasure? 628 00:32:15,467 --> 00:32:17,901 I want you to set up a fund 629 00:32:17,937 --> 00:32:20,737 for the soldiers and families affected by the c15. 630 00:32:22,825 --> 00:32:24,992 Who are you here on behalf of? 631 00:32:25,811 --> 00:32:27,194 The truth. 632 00:32:27,246 --> 00:32:28,946 I meant who's paying you? 633 00:32:28,981 --> 00:32:29,947 Nobody. 634 00:32:31,483 --> 00:32:32,783 But I've got an email 635 00:32:33,452 --> 00:32:36,586 dated October 10, 2019. 636 00:32:36,622 --> 00:32:39,456 It's from gary shea to you and rick pattingale, 637 00:32:40,759 --> 00:32:44,378 proving that you knew about the problems with the c15, 638 00:32:44,430 --> 00:32:48,682 that you knew raquel williams was testing them with the wellington missiles. 639 00:32:49,969 --> 00:32:51,885 On that same day, 640 00:32:51,937 --> 00:32:56,172 there were four accident reports filed by american soldiers 641 00:32:56,191 --> 00:33:00,560 citing the c15 malfunctions as possible cause. 642 00:33:00,612 --> 00:33:03,530 Three of those accidents resulted in deaths. 643 00:33:05,367 --> 00:33:06,783 Where did you get this email? 644 00:33:08,487 --> 00:33:09,486 Does it matter? 645 00:33:11,206 --> 00:33:16,076 I have testimony from your pal rick pattingale, 646 00:33:16,128 --> 00:33:19,546 who I finally found because of that email that I mentioned earlier. 647 00:33:23,135 --> 00:33:25,035 Here's the thing, fred. 648 00:33:25,054 --> 00:33:27,721 I don't want you to go to jail. 649 00:33:28,724 --> 00:33:30,624 I just want you to do the right thing. 650 00:33:35,481 --> 00:33:37,180 Can we just put this behind us? 651 00:33:40,052 --> 00:33:42,719 The only way that you can put this behind you 652 00:33:42,738 --> 00:33:45,155 is to put something bigger in its place. 653 00:33:46,408 --> 00:33:48,025 How big? 654 00:33:48,060 --> 00:33:50,694 I'd say a hundred million is a good place to start. 655 00:33:56,418 --> 00:33:57,250 [chuckles] 656 00:34:00,339 --> 00:34:02,172 well played, ms. Connolly. 657 00:34:07,245 --> 00:34:08,678 You've got a deal. 658 00:34:22,778 --> 00:34:27,898 You're not going to leave all the babysitting to francis, are you? 659 00:34:27,933 --> 00:34:29,282 I think it'll all fall to me. 660 00:34:30,402 --> 00:34:32,069 How are you gonna manage that, chief? 661 00:34:32,621 --> 00:34:34,071 Tomorrow's my last day. 662 00:34:35,724 --> 00:34:39,326 You didn't get fired for copying those hard drives for me, did you? 663 00:34:39,378 --> 00:34:40,210 No. 664 00:34:41,130 --> 00:34:42,946 No, I retired. 665 00:34:42,965 --> 00:34:44,247 You said you'd never retire. 666 00:34:45,717 --> 00:34:47,217 Things change. 667 00:34:47,252 --> 00:34:49,636 I'm looking forward to having some free time, actually. 668 00:34:51,289 --> 00:34:52,839 I'm not buying that story. 669 00:34:52,891 --> 00:34:55,142 It's for the best. Let it go. 670 00:35:00,465 --> 00:35:03,483 Maybe me and the kids could come by for dinner. 671 00:35:04,903 --> 00:35:07,104 Once everything with nate gets settled. 672 00:35:10,142 --> 00:35:11,274 I'd love that. 673 00:35:15,414 --> 00:35:16,496 [nate] hey. 674 00:35:19,651 --> 00:35:22,085 Hey, pop, it's okay. I'm gonna make this trip myself. 675 00:35:34,349 --> 00:35:36,349 [applause] 676 00:35:40,005 --> 00:35:41,004 aw. 677 00:35:41,023 --> 00:35:42,139 [woman] nate! 678 00:35:48,280 --> 00:35:49,146 Thank you. 679 00:35:49,648 --> 00:35:50,480 Thank you. 680 00:35:52,367 --> 00:35:53,450 [laughs] 681 00:35:58,040 --> 00:36:00,707 thank you, guys. Thank you. 682 00:36:02,027 --> 00:36:03,660 [man] best of luck to you, man. 683 00:36:07,032 --> 00:36:09,132 [jazz playing] 684 00:36:18,810 --> 00:36:20,376 dee! Over here! 685 00:36:20,395 --> 00:36:22,679 Oh, my god! You look amazing! 686 00:36:22,714 --> 00:36:24,347 -[tamara] thank you for coming. -Oh! 687 00:36:25,400 --> 00:36:26,483 [tamara] and you guys look great. 688 00:36:26,518 --> 00:36:27,517 Madam mayor! 689 00:36:27,552 --> 00:36:28,818 It's so good to see you. 690 00:36:28,854 --> 00:36:30,520 So good to see you again. 691 00:36:30,555 --> 00:36:34,557 You know, I've been hearing so many great things about the work that you're doing. 692 00:36:34,576 --> 00:36:35,675 We're so proud. 693 00:36:35,711 --> 00:36:38,228 You are truly a gift to this community. 694 00:36:38,247 --> 00:36:41,114 You are too kind. Thank you so much! 695 00:36:41,149 --> 00:36:43,617 This is my son marcus. 696 00:36:43,669 --> 00:36:45,318 And my daughter maia. 697 00:36:45,354 --> 00:36:46,870 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 698 00:36:46,905 --> 00:36:49,739 Madam mayor, these are two of the brightest lights 699 00:36:49,758 --> 00:36:51,458 in the charlotte performing arts scene. 700 00:36:51,493 --> 00:36:54,027 Maia is an amazing violinist. 701 00:36:54,062 --> 00:36:56,630 And this little man right here can sing just like marvin gaye. 702 00:36:56,682 --> 00:36:59,749 I am so sorry to interrupt, but, tam, can I borrow you for a second? 703 00:36:59,768 --> 00:37:00,717 -Oh, sure. -Excuse us. 704 00:37:01,036 --> 00:37:01,885 Excuse us. 705 00:37:05,674 --> 00:37:07,674 Sheriff mcfadden, how you doing? 706 00:37:07,709 --> 00:37:10,227 It's really an honor to meet you two. 707 00:37:10,262 --> 00:37:13,480 You know, our city needs to have young people like you 708 00:37:13,532 --> 00:37:16,099 to inspire us for our arts and culture. 709 00:37:16,118 --> 00:37:19,703 So, I want you to know that when you're successful and famous, 710 00:37:19,738 --> 00:37:22,772 we don't want you to go to new york or l.A. 711 00:37:22,791 --> 00:37:25,575 Stay here and inspire your own hometown. 712 00:37:25,610 --> 00:37:27,711 -Yes, ma'am. -We will. We promise. 713 00:37:27,746 --> 00:37:32,749 -[man] oh, madam mayor. -Thank you so much. Excuse me for a moment. 714 00:37:32,784 --> 00:37:36,503 Whoo! I'm getting in all my steps working this room, y'all. 715 00:37:36,555 --> 00:37:38,438 And you're making it look good. 716 00:37:38,473 --> 00:37:41,258 -Oh, don't I though? -[laughing] 717 00:37:44,646 --> 00:37:46,296 hey, kids! 718 00:37:46,315 --> 00:37:50,583 Come and meet congressman watt and his lovely wife eulada. 719 00:37:52,271 --> 00:37:55,071 These are delilah's kids, marcus and maia. 720 00:37:55,107 --> 00:37:57,240 -How are you? -[marcus] nice to meet you. I'm good. How are you? 721 00:37:57,809 --> 00:37:59,276 -Hey. -Hi. 722 00:38:02,581 --> 00:38:03,580 You look amazing. 723 00:38:04,283 --> 00:38:05,282 Thank you! 724 00:38:06,084 --> 00:38:07,500 I miss our dance lesson. 725 00:38:08,253 --> 00:38:09,485 Hey, I'm available. 726 00:38:09,504 --> 00:38:11,654 Good! 'cause I've been practicing. 727 00:38:11,673 --> 00:38:12,956 -Oh, yeah? -Mm-hmm... 728 00:38:12,991 --> 00:38:15,091 -Well, I can't wait to see what you got. -Okay. 729 00:38:15,127 --> 00:38:17,127 [tamara] hey, guys! Meet jamal. 730 00:38:17,846 --> 00:38:20,297 Hey. I'm the best man. 731 00:38:20,332 --> 00:38:21,298 I'm marcus. 732 00:38:21,683 --> 00:38:22,665 I'm maia. 733 00:38:22,684 --> 00:38:23,683 -Hey. -Hey. 734 00:38:24,770 --> 00:38:25,969 It's nice to meet you both. 735 00:38:27,306 --> 00:38:29,723 You know he plays the piano. 736 00:38:29,775 --> 00:38:32,475 [chuckles] she's trying to get me in trouble. 737 00:38:33,145 --> 00:38:34,394 Let's see what you got. 738 00:38:34,446 --> 00:38:37,013 -Oh! Okay! -[laughs] 739 00:38:37,032 --> 00:38:38,481 all right then. 740 00:38:39,318 --> 00:38:41,318 -Would you like to join us? -Okay. 741 00:38:46,358 --> 00:38:48,458 [laughing] 742 00:38:49,044 --> 00:38:51,828 [laughing heartily] 743 00:38:51,863 --> 00:38:53,213 okay. 744 00:38:54,383 --> 00:38:56,249 -I talked to win. -Mm. 745 00:38:56,301 --> 00:38:57,367 [tamara] fred called him. 746 00:38:57,386 --> 00:39:00,036 Girl, what did you do to that white man? 747 00:39:00,055 --> 00:39:02,806 I got him to put his money where his mouth is. 748 00:39:02,841 --> 00:39:05,925 But tonight is about you and casey. 749 00:39:05,977 --> 00:39:08,478 So... We can talk about the fret of it all. 750 00:39:08,513 --> 00:39:12,065 -And you and me? -Yes, you and me. 751 00:39:12,734 --> 00:39:14,351 But later. 752 00:39:15,070 --> 00:39:17,153 Tonight is a celebration. 753 00:39:17,906 --> 00:39:19,856 [sighs] amen! 754 00:39:19,891 --> 00:39:21,691 But I will say this. 755 00:39:21,726 --> 00:39:25,779 You should have seen his face when I told him that I found rick pattingale. 756 00:39:25,831 --> 00:39:27,530 You found rick pattingale? 757 00:39:27,565 --> 00:39:30,533 -No... -[laughs] 758 00:39:30,568 --> 00:39:33,370 see? A little bluffing goes a long way. 759 00:39:34,906 --> 00:39:37,740 The place looks great, tam. 760 00:39:37,759 --> 00:39:39,626 You two really outdid yourselves. 761 00:39:39,661 --> 00:39:40,927 It was a labor of love. 762 00:39:44,199 --> 00:39:46,416 [casey] michael, thanks for coming. 763 00:39:46,435 --> 00:39:47,717 [michael] thanks for having me. 764 00:39:49,521 --> 00:39:50,603 Happy? 765 00:39:51,390 --> 00:39:53,973 Um, I've been better. 766 00:39:54,025 --> 00:39:55,892 But we don't have to talk about that tonight. 767 00:39:56,611 --> 00:39:57,727 What's going on? 768 00:39:58,864 --> 00:40:00,730 [piano playing] 769 00:40:02,701 --> 00:40:04,067 did that just happen? 770 00:40:05,937 --> 00:40:07,454 Uh, yeah. I think it did. 771 00:40:08,073 --> 00:40:10,206 ♪ mother, mother ♪ 772 00:40:11,460 --> 00:40:15,412 ♪ there's too many of you crying ♪ 773 00:40:17,282 --> 00:40:19,749 ♪ brother, brother, brother ♪ 774 00:40:20,552 --> 00:40:22,552 ♪ there's far too many ♪ 775 00:40:22,587 --> 00:40:26,256 ♪ of you dying ♪ 776 00:40:26,291 --> 00:40:29,225 ♪ you know we've got to find a way ♪ 777 00:40:29,261 --> 00:40:31,678 listen to little marvin get it. 778 00:40:31,730 --> 00:40:36,266 [marcus] ♪ lovin' here today, yeah ♪ 779 00:40:36,301 --> 00:40:38,485 ♪ father, father ♪ 780 00:40:39,404 --> 00:40:44,073 ♪ we don't need to escalate ♪ 781 00:40:45,977 --> 00:40:47,610 come on, spill the tea. 782 00:40:49,114 --> 00:40:51,647 It's probably nothing. 783 00:40:51,666 --> 00:40:55,151 You know casey, he went on that trip to raleigh. 784 00:40:55,170 --> 00:40:57,320 Mm, right. 785 00:40:57,339 --> 00:40:59,489 He still won't tell me what it was about. 786 00:40:59,508 --> 00:41:01,458 He says that he'll tell me soon, but... 787 00:41:03,495 --> 00:41:04,794 I don't know. 788 00:41:04,829 --> 00:41:06,463 I'm sure it's nothing. 789 00:41:08,666 --> 00:41:09,816 Be happy. 790 00:41:10,485 --> 00:41:12,185 I'm working on it. 791 00:41:15,524 --> 00:41:16,973 Did you invite harper? 792 00:41:17,776 --> 00:41:19,342 No. 793 00:41:19,361 --> 00:41:20,477 [tamara] well, here she comes. 794 00:41:22,197 --> 00:41:25,482 Hey, let me go and see what my hubby-to-be is up to. 795 00:41:25,517 --> 00:41:27,317 -Okay. -I'll see you. 796 00:41:29,955 --> 00:41:33,990 I'm, um, sorry for showing up like this, but I kept calling and calling. 797 00:41:34,025 --> 00:41:36,159 -You didn't answer. -What's the matter? 798 00:41:36,194 --> 00:41:39,829 Veda nichols, the one whose company called for a reference for mace. 799 00:41:39,864 --> 00:41:40,830 Did he get the job? 800 00:41:41,132 --> 00:41:41,965 No. 801 00:41:42,634 --> 00:41:44,867 She's missing. 802 00:41:44,886 --> 00:41:47,670 And the police have a warrant out for the man who was seen with her last. 803 00:41:48,974 --> 00:41:51,341 Mr. Mace cunningham. 804 00:41:51,376 --> 00:41:53,510 [marcus] ♪ what's going on? ♪ 805 00:41:53,562 --> 00:41:55,762 ♪ what's going on? ♪ 806 00:41:55,814 --> 00:41:58,348 ♪ what's going on? ♪ 807 00:41:58,400 --> 00:42:00,683 ♪ what's going on? ♪ 808 00:42:00,735 --> 00:42:02,852 ♪ what's going on? ♪ 809 00:42:02,887 --> 00:42:05,188 ♪ what's going on? ♪ 61397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.