All language subtitles for Dead.Places.S01E08.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,200 --> 00:00:20,480 [phone beeping] 2 00:00:27,080 --> 00:00:27,920 [sighs] 3 00:00:31,520 --> 00:00:33,880 Mum. Someone’s coming. 4 00:00:35,280 --> 00:00:37,200 -[relieved sigh] Thank God. -Wait. 5 00:00:38,320 --> 00:00:40,840 -What if it’s a psycho? -It’s going to be fine. It’s fine. 6 00:00:40,920 --> 00:00:43,640 [car tires crunching on gravel] 7 00:00:53,320 --> 00:00:55,080 Thank you so much for stopping. 8 00:00:55,440 --> 00:00:58,080 I haven’t seen another car on this road for ages. 9 00:00:58,920 --> 00:01:00,600 You ladies okay? What’s the problem? 10 00:01:00,920 --> 00:01:02,440 Oh no, we’re fine. It’s just... 11 00:01:03,120 --> 00:01:05,200 it sounded like something broke and then, uh... 12 00:01:06,400 --> 00:01:07,240 Do you know anything about cars? 13 00:01:07,800 --> 00:01:10,400 Don’t worry. If it’s got an engine, he can fix it. 14 00:01:10,800 --> 00:01:12,400 [man] Let’s see what we have here. 15 00:01:14,720 --> 00:01:15,560 Hello, sweetie. 16 00:01:16,400 --> 00:01:17,240 Hi. 17 00:01:18,960 --> 00:01:19,880 I like your hair. 18 00:01:20,280 --> 00:01:21,120 Thanks. 19 00:01:23,000 --> 00:01:25,440 [man] Here’s your problem. No oil. Dry as a bone. 20 00:01:25,520 --> 00:01:28,400 No, but that’s impossible. I had it checked a couple of days ago. 21 00:01:28,760 --> 00:01:29,720 Did you watch while they checked? 22 00:01:31,800 --> 00:01:33,640 [woman] It’s so sad. You can’t trust people these days. 23 00:01:33,720 --> 00:01:35,880 You’ve always got to be watching. 24 00:01:36,800 --> 00:01:37,840 [mother] Maybe there’s a leak. 25 00:01:38,480 --> 00:01:39,320 [man] No... 26 00:01:40,400 --> 00:01:41,960 this engine has been drained. 27 00:01:42,680 --> 00:01:43,520 How do you know? 28 00:01:44,920 --> 00:01:45,840 Because I did it last night. 29 00:01:45,920 --> 00:01:46,760 Mum! 30 00:01:46,840 --> 00:01:49,720 [mother] Please! If you want money, my bag’s in the car and... 31 00:01:49,800 --> 00:01:51,000 -Please, just don’t hurt us. -Mum. 32 00:01:51,240 --> 00:01:52,080 Mum! 33 00:01:52,560 --> 00:01:53,760 [man] We’re not going to hurt you. 34 00:01:54,080 --> 00:01:56,920 You’ve both been chosen for something very special. 35 00:01:58,960 --> 00:02:00,640 It will all make sense in the end. 36 00:02:00,960 --> 00:02:02,360 -[loud thud] -[daughter screams] No! 37 00:02:02,440 --> 00:02:03,320 [woman] Let’s go honey. 38 00:02:03,400 --> 00:02:05,080 I can’t wait to show you your room. 39 00:02:05,160 --> 00:02:08,560 [muffled screams] No! No! 40 00:02:09,360 --> 00:02:13,960 [muffled screams] 41 00:02:14,039 --> 00:02:18,680 [opening theme music playing] 42 00:02:43,920 --> 00:02:45,720 [music ends] 43 00:02:49,080 --> 00:02:52,640 ♪ Mama told me I should be aware ♪ 44 00:02:53,200 --> 00:02:57,160 ♪ I'll tell you a story About mean people ♪ 45 00:02:57,240 --> 00:02:59,360 ♪ They take you so ♪ 46 00:02:59,680 --> 00:03:01,520 ♪ Innocent girls ♪ 47 00:03:01,600 --> 00:03:05,200 ♪ Don't mean to scare you but be careful ♪ 48 00:03:05,280 --> 00:03:09,280 ♪ Maybe think twice Before you walk alone ♪ 49 00:03:09,520 --> 00:03:13,400 ♪ Call somebody to take you home ♪ 50 00:03:13,720 --> 00:03:16,920 ♪ Look over your shoulder When you go that way ♪ 51 00:03:17,000 --> 00:03:21,720 ♪ Cause the world might take you To a bad bad place ♪ 52 00:03:30,600 --> 00:03:32,600 ♪ Then you told me ♪ 53 00:03:32,680 --> 00:03:34,640 ♪ Things your mama said ♪ 54 00:03:34,720 --> 00:03:38,920 ♪ She never gave you... ♪ 55 00:03:39,000 --> 00:03:43,000 [song continues softly in background] 56 00:04:11,280 --> 00:04:12,120 Stephen. 57 00:04:14,240 --> 00:04:16,680 Stephen... Cragg. 58 00:04:18,640 --> 00:04:19,560 [whispers] Stephen Cragg? 59 00:04:21,519 --> 00:04:23,240 Stephen Cragg. 60 00:04:24,000 --> 00:04:27,360 [unsettling music playing] 61 00:04:31,920 --> 00:04:33,760 [somber music playing] 62 00:04:34,000 --> 00:04:36,480 [young Will] This is boring. Why don’t we do something else? 63 00:04:36,880 --> 00:04:39,240 [Rose] It’s not boring! Just read the questions. 64 00:04:39,320 --> 00:04:40,160 [young Will] Why? 65 00:04:40,480 --> 00:04:43,560 Because if anything ever happens to us, people need to know who we were. 66 00:04:43,920 --> 00:04:46,640 [young Will] Okay, okay. What’s your favorite color? 67 00:04:47,000 --> 00:04:47,840 [Rose] Yellow. 68 00:04:48,080 --> 00:04:49,840 -[young Will] What’s your favorite food? -[Rose] Spaghetti. 69 00:04:50,560 --> 00:04:53,480 -[young Will] Why would someone even care? -Will! 70 00:04:53,880 --> 00:04:55,360 [young Will] What’s your favorite animal? 71 00:04:55,520 --> 00:04:56,360 A horse. 72 00:04:56,560 --> 00:04:57,400 [young Will] Why? 73 00:04:57,720 --> 00:04:59,760 Because they’re the closest things we have to magic. 74 00:05:00,320 --> 00:05:03,080 When you’re riding them, you feel like you’re flying. 75 00:05:03,160 --> 00:05:05,880 And I’m going to have one when I’m older. I already have a name for it. 76 00:05:06,200 --> 00:05:07,720 -[young Will] What? -Umoya. 77 00:05:08,360 --> 00:05:10,480 [young Will] Okay. Whatever. 78 00:05:11,360 --> 00:05:13,640 How do you want people to remember you when you’re older? 79 00:05:14,080 --> 00:05:16,640 I was kind. I did my best. 80 00:05:16,720 --> 00:05:20,280 And as much as my family annoys me, especially my brother, 81 00:05:20,760 --> 00:05:22,400 I love them very much. 82 00:05:24,600 --> 00:05:25,840 [computer call ringing] 83 00:05:33,360 --> 00:05:34,440 [Damons] I got your mail. 84 00:05:35,240 --> 00:05:40,040 "Went to the tunnel. Found nothing. No point in talking about it." 85 00:05:40,120 --> 00:05:41,440 I didn’t want to waste your time. 86 00:05:42,120 --> 00:05:43,280 So, let me understand this. 87 00:05:43,360 --> 00:05:46,080 You went to the exact place that your sister was taken, 88 00:05:47,000 --> 00:05:48,960 a place that’s tormented you for years, 89 00:05:49,040 --> 00:05:50,960 that has been the epicenter of all our work, 90 00:05:51,800 --> 00:05:54,520 and suddenly you don’t want to talk about it? 91 00:05:55,080 --> 00:05:57,600 I just... There was nothing there. 92 00:05:58,120 --> 00:06:00,320 You weren’t expecting to find her body, were you? 93 00:06:00,400 --> 00:06:02,640 No. I just didn’t feel anything. 94 00:06:04,160 --> 00:06:06,320 Whatever happened in there, there’s nothing left. 95 00:06:07,400 --> 00:06:08,880 So it’s, had no effect on you? 96 00:06:08,960 --> 00:06:11,080 On everything we’ve been trying to achieve? 97 00:06:11,600 --> 00:06:12,440 No. 98 00:06:13,840 --> 00:06:16,400 Do you know, all the years we’ve been talking, 99 00:06:17,400 --> 00:06:20,120 you’ve never asked me what this is. Do you know what it is? 100 00:06:20,800 --> 00:06:21,920 I don’t care. 101 00:06:26,640 --> 00:06:28,640 A pendulum wave. 102 00:06:29,200 --> 00:06:33,640 A seemingly random phenomenon caused by gravity and inertia. 103 00:06:33,720 --> 00:06:34,840 Except it’s not. 104 00:06:35,360 --> 00:06:37,520 It’s based on precise physics. 105 00:06:38,080 --> 00:06:41,160 Because the chaos you think you’re seeing, isn’t chaos at all. 106 00:06:42,000 --> 00:06:43,960 There’s a design behind it. 107 00:06:44,520 --> 00:06:45,560 Okay. So what? 108 00:06:46,680 --> 00:06:49,720 Just because you can’t see the physics at work, 109 00:06:50,080 --> 00:06:51,960 doesn’t mean it isn’t there. 110 00:06:53,880 --> 00:06:55,360 It’s my job to explore it. 111 00:06:55,960 --> 00:06:58,840 To help you understand the things you can’t. 112 00:06:58,920 --> 00:07:02,160 [tense music playing] 113 00:07:02,240 --> 00:07:03,080 All right. 114 00:07:05,400 --> 00:07:06,960 [inhales] Tell me everything. 115 00:07:08,400 --> 00:07:09,440 Leave nothing out. 116 00:07:14,080 --> 00:07:14,920 [quick exhale] 117 00:07:16,440 --> 00:07:20,000 [tense music playing] 118 00:07:37,080 --> 00:07:39,480 [bangs on door] Will! 119 00:07:41,160 --> 00:07:43,320 [banging on door] 120 00:07:45,360 --> 00:07:46,320 [Kelly] Hey. 121 00:07:46,400 --> 00:07:47,240 -[Will] Hey. -[Kelly] We need to talk. 122 00:07:47,920 --> 00:07:49,760 Look, I’m sorry for barging in like this, 123 00:07:49,840 --> 00:07:52,480 but I really needed to tell you this in person. 124 00:07:52,560 --> 00:07:53,400 All right. 125 00:07:53,480 --> 00:07:54,960 [sighs] You should sit down. 126 00:07:55,480 --> 00:07:56,920 -I’m fine. -[Kelly] Will. 127 00:07:58,720 --> 00:07:59,560 Sit down. 128 00:08:00,040 --> 00:08:03,320 [tense music playing] 129 00:08:04,760 --> 00:08:06,680 [Kelly breathes hard] 130 00:08:08,760 --> 00:08:09,680 Okay. 131 00:08:10,640 --> 00:08:12,400 You know the chain, that I found in the tunnel? 132 00:08:13,280 --> 00:08:14,320 -Yeah. -Yeah, okay, 133 00:08:14,400 --> 00:08:16,720 so I took it home and managed to get it cleaned up, 134 00:08:16,800 --> 00:08:19,000 and it turns out that it’s a medical bracelet 135 00:08:19,080 --> 00:08:21,280 that belonged to a guy named Stephen Cragg. 136 00:08:22,200 --> 00:08:23,280 Who’s Stephen Cragg? 137 00:08:24,320 --> 00:08:25,160 [frustrated sigh] 138 00:08:27,080 --> 00:08:27,920 [sighs] 139 00:08:29,920 --> 00:08:31,440 When Jeremy Shaw abducted me, 140 00:08:31,920 --> 00:08:34,680 Stephen Cragg was the police profiler on the case. 141 00:08:35,040 --> 00:08:36,720 I did a few sessions with him. 142 00:08:37,120 --> 00:08:39,559 Look, at first I thought that it was pure coincidence. 143 00:08:39,640 --> 00:08:41,440 That he must’ve been working on your sister’s case 144 00:08:41,840 --> 00:08:44,559 and...somehow, lost the bracelet in the tunnel. I don’t know. 145 00:08:45,360 --> 00:08:49,200 But then I realized, police profilers don’t work on accidental deaths. 146 00:08:49,680 --> 00:08:51,040 He had no reason to be there. 147 00:08:52,320 --> 00:08:53,160 [sighs] 148 00:08:53,680 --> 00:08:56,840 Okay, so I did some digging, all right, and I found this on the internet. 149 00:08:58,320 --> 00:09:01,320 I don’t know how the police missed it, but... 150 00:09:02,000 --> 00:09:03,960 [exhales] 151 00:09:05,080 --> 00:09:07,600 Stephen Cragg and Jeremy Shaw were friends. 152 00:09:09,200 --> 00:09:11,160 Stephen had an aunt that lived in the same building 153 00:09:11,240 --> 00:09:13,480 as Jeremy when they were growing up, and that’s how they met. 154 00:09:14,840 --> 00:09:15,760 Will, 155 00:09:17,080 --> 00:09:20,000 I think that they were partners in the abductions. 156 00:09:20,560 --> 00:09:22,160 That’s why Jeremy got away with it so long 157 00:09:22,560 --> 00:09:24,680 because Stephen was on the inside covering for him. 158 00:09:25,800 --> 00:09:28,920 [sighs] You were right. Your sister didn’t drown. 159 00:09:30,600 --> 00:09:31,440 Your sister and I? 160 00:09:32,520 --> 00:09:34,000 We were abducted by the same men. 161 00:09:35,600 --> 00:09:38,480 When Jeremy killed himself, everyone thought that it was over. 162 00:09:38,560 --> 00:09:41,480 That he was working alone, there was no one else, but there was. 163 00:09:41,560 --> 00:09:44,000 And Cragg is still out there. 164 00:09:44,360 --> 00:09:48,720 [tense music playing] 165 00:10:03,200 --> 00:10:06,200 [scared breathing] 166 00:10:08,280 --> 00:10:12,840 [whimpering] 167 00:10:13,680 --> 00:10:16,520 [Stephen] I’m not what you think. 168 00:10:16,600 --> 00:10:19,680 I’m a psychiatrist. I used to work with the police. 169 00:10:20,360 --> 00:10:22,400 It was my job to get inside the minds 170 00:10:22,480 --> 00:10:25,240 of some of the worst criminals you can imagine. 171 00:10:25,600 --> 00:10:27,040 And do you know what I discovered? 172 00:10:28,000 --> 00:10:29,720 They’re not that interesting. 173 00:10:29,800 --> 00:10:33,520 They’re just broken products of an abnormal background. 174 00:10:34,720 --> 00:10:36,360 But their victims? 175 00:10:36,880 --> 00:10:38,280 Now that’s interesting. 176 00:10:39,240 --> 00:10:40,520 [whimpering] 177 00:10:40,920 --> 00:10:43,320 Do you know what neuroplasticity is? 178 00:10:44,480 --> 00:10:49,280 It’s the brain’s ability to rewire itself after crippling emotional trauma. 179 00:10:49,360 --> 00:10:51,680 But sometimes those wires get crossed. 180 00:10:52,400 --> 00:10:54,040 And can trigger almost anything. 181 00:10:55,080 --> 00:10:57,720 Believe me. 182 00:10:57,800 --> 00:11:01,720 The most fascinating traumas are the ones that never end. 183 00:11:01,800 --> 00:11:03,640 [whimpering] 184 00:11:03,720 --> 00:11:06,200 Like a mother forever searching for her missing child. 185 00:11:06,280 --> 00:11:08,520 Never knowing what’s happened to her. 186 00:11:11,800 --> 00:11:13,960 You’re part of a revolutionary experiment 187 00:11:14,040 --> 00:11:18,440 to measure the effect of total emotional annihilation. 188 00:11:19,040 --> 00:11:21,240 -It’s my life’s work, -[crying] 189 00:11:21,320 --> 00:11:23,520 and soon the world will know the results. 190 00:11:24,280 --> 00:11:27,160 And you, and your mother will be immortalized. 191 00:11:27,240 --> 00:11:30,520 Along with all the others. 192 00:11:32,920 --> 00:11:34,360 Congratulations. 193 00:11:35,480 --> 00:11:39,160 [crying] 194 00:11:42,200 --> 00:11:45,560 -[outgoing phone call ringing] -[music ends] 195 00:11:47,840 --> 00:11:50,200 [outgoing phone call ringing] 196 00:11:55,000 --> 00:11:55,840 Come on, Max. 197 00:11:57,200 --> 00:11:58,920 [outgoing phone call ringing] 198 00:11:59,000 --> 00:11:59,840 [Joe] Hey. 199 00:12:00,960 --> 00:12:02,560 Hey. Where’s Kelly? 200 00:12:02,640 --> 00:12:03,920 [Will] She’s looking over some old financial records. 201 00:12:04,400 --> 00:12:05,880 See if she can find an address for Cragg. 202 00:12:06,440 --> 00:12:08,160 It’s a long shot, but um, it might-- 203 00:12:08,760 --> 00:12:10,480 Joe, I’m getting tired of these favors now? 204 00:12:10,560 --> 00:12:11,840 [Joe] I know. I know. I’m sorry. 205 00:12:11,920 --> 00:12:14,720 Look, it’s important. I wouldn’t be calling you otherwise. 206 00:12:15,040 --> 00:12:15,880 [sighs] 207 00:12:17,720 --> 00:12:18,880 Fine. Don’t let this get back to me. 208 00:12:19,240 --> 00:12:21,120 It won’t. Unless you want it to. 209 00:12:22,040 --> 00:12:23,520 And you might. Believe me. 210 00:12:26,560 --> 00:12:27,400 Okay. 211 00:12:28,360 --> 00:12:29,320 The password is shadow. 212 00:12:30,040 --> 00:12:31,640 shadow 213 00:12:32,600 --> 00:12:33,480 What, like the show? 214 00:12:33,560 --> 00:12:35,200 [Max] You really want to give me shit right now? 215 00:12:36,000 --> 00:12:36,920 I’m in. Thanks. 216 00:12:37,360 --> 00:12:38,680 Don’t make me regret this. 217 00:12:39,040 --> 00:12:41,080 [Joe] You won’t. I’ll explain everything later. 218 00:12:41,760 --> 00:12:42,960 Okay. Bye. 219 00:12:47,920 --> 00:12:50,640 -[Will] Surely it can’t be that easy? -You know how they caught Ted Bundy? 220 00:12:51,560 --> 00:12:52,400 No. 221 00:12:53,120 --> 00:12:55,600 Random traffic stop. 222 00:12:57,520 --> 00:13:00,120 -Stephen Cragg. -[tense music playing] 223 00:13:09,920 --> 00:13:13,000 There it is. Last known address. 224 00:13:15,560 --> 00:13:16,400 Is it current? 225 00:13:17,680 --> 00:13:18,520 Don’t know. 226 00:13:19,320 --> 00:13:20,160 [paper ripping] 227 00:13:24,080 --> 00:13:25,480 [Joe] Yeah, about that. 228 00:13:25,560 --> 00:13:29,360 Look, I’ve been thinking that I want to bring Max in on this. 229 00:13:29,840 --> 00:13:30,680 Why? 230 00:13:30,920 --> 00:13:33,280 Because if you’re right, we’re talking dozens of victims. 231 00:13:34,320 --> 00:13:36,320 Because this is a big case and we don’t want to fuck it up. 232 00:13:36,560 --> 00:13:37,440 I don’t care. 233 00:13:37,520 --> 00:13:39,760 Look, I’ll call Max. We’ll put a team together. 234 00:13:40,960 --> 00:13:42,400 -It won’t take long. -Okay, 235 00:13:43,560 --> 00:13:44,640 but she better be quick. 236 00:13:45,960 --> 00:13:48,080 I’m not hanging around waiting for this guy to get away. 237 00:13:50,200 --> 00:13:51,040 [huffs] 238 00:13:53,000 --> 00:13:55,680 [tense music playing] 239 00:14:00,400 --> 00:14:04,360 [unsettling music playing] 240 00:14:07,600 --> 00:14:09,640 -[keys rattling] -[woman laughs] 241 00:14:18,480 --> 00:14:21,440 Hey! I told you. [loud bang] No hands on bars. 242 00:14:21,520 --> 00:14:23,080 I’ll put you back in the hole. [clicks] 243 00:14:31,800 --> 00:14:32,760 [whimpers] 244 00:14:34,520 --> 00:14:36,200 [woman] Oh, look at her. 245 00:14:36,280 --> 00:14:38,280 They grow up so fast. 246 00:14:48,880 --> 00:14:53,200 [soft crying] 247 00:14:54,680 --> 00:14:55,520 Hey, sweetie. 248 00:14:56,280 --> 00:14:57,440 [crying] 249 00:14:59,640 --> 00:15:02,280 The first month’s the worst, hey. 250 00:15:03,520 --> 00:15:05,720 -[crying] -[thuds] 251 00:15:06,000 --> 00:15:09,440 [soft laughter] 252 00:15:09,560 --> 00:15:11,600 Kis-kis-kis. 253 00:15:11,960 --> 00:15:14,240 Are you ready to behave? Huh? 254 00:15:14,320 --> 00:15:15,440 [loud bang on bars] 255 00:15:33,400 --> 00:15:36,360 [woman] You still haven’t told me. Why did you choose them? 256 00:15:36,920 --> 00:15:39,280 They’ve only been together for about a year. 257 00:15:40,080 --> 00:15:41,800 The girl used to live with her father. 258 00:15:42,960 --> 00:15:47,680 If I’m right, the mother will return to her normal life in a couple of weeks. 259 00:15:47,760 --> 00:15:48,720 [inhales] 260 00:15:48,800 --> 00:15:50,560 And forget that she ever had a child. 261 00:15:51,920 --> 00:15:55,440 [chuckles] 262 00:15:56,600 --> 00:15:57,440 And... 263 00:15:59,760 --> 00:16:02,320 her daughter will get to see it all. 264 00:16:02,880 --> 00:16:05,480 [chuckles] 265 00:16:05,560 --> 00:16:08,480 I’m going to the house. Do you need anything? 266 00:16:09,640 --> 00:16:11,600 No. I’m good. 267 00:16:13,160 --> 00:16:16,960 [sighs][laughs] 268 00:16:18,720 --> 00:16:22,120 [disturbing music playing] 269 00:16:25,000 --> 00:16:28,600 [rattling] 270 00:16:31,040 --> 00:16:34,360 [tense music playing] 271 00:16:35,320 --> 00:16:37,200 [rattling] 272 00:16:48,880 --> 00:16:52,400 [tense music continues] 273 00:17:41,640 --> 00:17:44,560 [door rattles] 274 00:18:01,520 --> 00:18:03,840 [gasps] 275 00:18:04,200 --> 00:18:05,840 Please don't...don’t hurt me! 276 00:18:06,720 --> 00:18:09,840 Shit, yeah, no. I...I'm... I’m not here to hurt you. I’m so sorry. 277 00:18:09,920 --> 00:18:13,000 I...I’m...I’m looking for someone. I thought you were somebody else. 278 00:18:13,240 --> 00:18:14,160 I’m an investigator. 279 00:18:14,440 --> 00:18:17,000 His name’s Stephen Cragg. He used to live here. Do you know him? 280 00:18:17,520 --> 00:18:22,320 Er, he, owns this place. I... I rent it from him. 281 00:18:22,600 --> 00:18:24,600 Okay, that's...that’s good. That’s great. 282 00:18:24,680 --> 00:18:26,960 Do you mind if I ask you a couple of...a couple of questions? 283 00:18:27,040 --> 00:18:27,880 Um... 284 00:18:30,040 --> 00:18:31,640 It’s critical that I speak to him. 285 00:18:31,960 --> 00:18:34,160 [scared] What has he done? 286 00:18:35,080 --> 00:18:39,080 [music grows louder and ends] 287 00:18:43,480 --> 00:18:44,400 So what happened? 288 00:18:45,280 --> 00:18:47,160 [Max] Apparently he had some sort of breakdown. 289 00:18:47,440 --> 00:18:49,880 Started crossing lines. Became obsessed, but 290 00:18:50,240 --> 00:18:51,640 not with the perps, but with the victims. 291 00:18:52,640 --> 00:18:56,760 And he would interview them for hours on end, asking all sorts of crazy shit. 292 00:18:57,680 --> 00:18:58,680 So he got fired? 293 00:18:59,480 --> 00:19:02,960 No. He was scheduled for a hearing, but he ended up resigning. 294 00:19:03,040 --> 00:19:06,080 He went into the private sector for a while, but then lost his license. 295 00:19:06,160 --> 00:19:08,240 And uh, yeah. That’s all we know for now. 296 00:19:08,800 --> 00:19:10,240 How soon can you guys get a warrant? 297 00:19:10,880 --> 00:19:12,280 Tomorrow. Shouldn’t be a problem. 298 00:19:12,680 --> 00:19:14,720 I want in. Even if it’s just the background. 299 00:19:15,240 --> 00:19:17,240 Jesus, Joe. Is there anything else that I can do for you? 300 00:19:17,320 --> 00:19:19,000 You want a foot rub? Shall I cook for you? 301 00:19:19,680 --> 00:19:20,520 What is it? 302 00:19:22,640 --> 00:19:24,240 Fine. I will get on it. 303 00:19:25,160 --> 00:19:26,000 Thanks, Max. 304 00:19:26,280 --> 00:19:27,160 Uh-huh. 305 00:19:31,160 --> 00:19:33,920 So why do you think there’s something wrong with him? 306 00:19:34,560 --> 00:19:38,120 It’s the way he looks at me. The things he says. 307 00:19:38,200 --> 00:19:41,840 He’s uh, he’s definitely not right in the head. 308 00:19:42,320 --> 00:19:44,680 And he lived here before you? 309 00:19:44,760 --> 00:19:49,600 Yeah, he...left some of his stuff behind. 310 00:19:50,840 --> 00:19:52,600 A lot of it’s, disgusting. 311 00:19:52,840 --> 00:19:54,040 Could...could you...could you show it to me? It might help. 312 00:19:54,600 --> 00:19:58,480 Sure, but... keep your distance okay. 313 00:19:59,200 --> 00:20:00,280 Sorry. Sure. 314 00:20:04,080 --> 00:20:06,400 [tense music playing] 315 00:20:12,920 --> 00:20:13,760 By the way, 316 00:20:14,320 --> 00:20:16,040 Rose had the softest skin. 317 00:20:16,480 --> 00:20:17,320 What? 318 00:20:18,360 --> 00:20:20,920 [gunshots] 319 00:20:22,320 --> 00:20:26,120 [laughs] 320 00:20:35,600 --> 00:20:39,160 [somber music playing] 321 00:20:46,520 --> 00:20:50,720 [woman][echoing] By the way, Rose had the softest skin. 322 00:20:50,800 --> 00:20:53,120 [gunshots] 323 00:20:53,200 --> 00:20:54,280 [Joe] Will! Wake up! 324 00:20:54,360 --> 00:20:57,720 -[Will screams] -Okay. [grunts] I got you! 325 00:20:57,800 --> 00:21:00,440 -I got you! -Joe. Joe. Joe! Where is she? 326 00:21:00,520 --> 00:21:01,360 Huh? 327 00:21:01,440 --> 00:21:02,640 -[Will grunts] -[Joe] Who? 328 00:21:02,720 --> 00:21:05,160 It wasn’t Cragg. There’s a woman. She’s working with him. 329 00:21:05,240 --> 00:21:06,200 We have to find her. 330 00:21:06,440 --> 00:21:08,400 No, no, no. The only thing we need to do right now 331 00:21:08,480 --> 00:21:10,280 -is get you to a hospital, all right? -No, no, no. 332 00:21:10,560 --> 00:21:13,760 We have to find her, otherwise they'll disappear. 333 00:21:14,080 --> 00:21:16,120 Look, I’ve got an address. I’ve got an address. 334 00:21:16,200 --> 00:21:18,840 Okay, okay, okay. All right, fine. You’ve got an address. 335 00:21:18,920 --> 00:21:20,120 -Can you get up? -Mmm. 336 00:21:20,200 --> 00:21:22,320 -Can you walk? -[Will] We’re wasting time. Help me up. 337 00:21:22,400 --> 00:21:23,480 -Help me up! -[Joe grunts] 338 00:21:23,920 --> 00:21:26,840 [groaning] 339 00:21:29,320 --> 00:21:32,760 [tense music playing] 340 00:21:34,680 --> 00:21:38,040 [computer keys clacking] 341 00:21:44,560 --> 00:21:46,520 [soft gasp] Shit. 342 00:21:47,040 --> 00:21:48,280 [deep inhale] 343 00:21:59,880 --> 00:22:03,560 [car horns sounding] 344 00:22:03,640 --> 00:22:06,600 [phone ringing] 345 00:22:06,680 --> 00:22:08,440 [heavy breathing] 346 00:22:11,480 --> 00:22:12,400 Kelly. 347 00:22:12,720 --> 00:22:16,640 Hey. Listen, I’ve...I've combed through everything that I can find on Cragg 348 00:22:16,720 --> 00:22:18,960 and I found two addresses, but it looks like they’re both fake. 349 00:22:19,720 --> 00:22:21,720 It’s okay. Don’t worry about it. 350 00:22:22,080 --> 00:22:23,360 Joe and I might have something. 351 00:22:23,520 --> 00:22:24,360 What do you mean? 352 00:22:24,680 --> 00:22:26,360 It’s a long story but there’s a woman. 353 00:22:26,440 --> 00:22:28,080 We’re pretty sure she’s working with Cragg. 354 00:22:28,760 --> 00:22:31,560 She owns some property. We’re heading there now. 355 00:22:31,800 --> 00:22:33,520 Why didn’t you call me? I should be with you. 356 00:22:33,600 --> 00:22:34,960 -[car horn sounding] -Watch out! 357 00:22:35,040 --> 00:22:38,040 [grunts] Listen, I can handle it. 358 00:22:38,480 --> 00:22:42,240 Excuse me? Will, you’re not going to take this away from me. 359 00:22:42,320 --> 00:22:44,760 I’m just trying to keep you safe. 360 00:22:45,240 --> 00:22:47,040 [gasps] I can’t believe you’re doing this. 361 00:22:47,520 --> 00:22:48,480 I’m doing the right thing. 362 00:22:48,560 --> 00:22:49,720 No, you’re not! 363 00:22:49,880 --> 00:22:52,400 You’re trying to take control of everything. Just like you always do. 364 00:22:53,040 --> 00:22:55,960 It’s fucking bullshit! Give me the address. 365 00:22:56,320 --> 00:22:58,280 No. If roles were reversed, 366 00:22:58,360 --> 00:23:00,400 you’d be doing exactly the same thing, Kelly. 367 00:23:00,720 --> 00:23:04,200 No I wouldn’t Will! Give me, the address. 368 00:23:04,280 --> 00:23:07,440 Kelly! I’ve already got enough reasons not to sleep at night. 369 00:23:07,840 --> 00:23:09,000 I don’t need another one. 370 00:23:09,240 --> 00:23:10,960 -Will. -[multiple beeps] 371 00:23:11,040 --> 00:23:12,880 You f-- 372 00:23:14,120 --> 00:23:14,960 Fuck! 373 00:23:15,600 --> 00:23:17,680 [heavy breathing] 374 00:23:18,000 --> 00:23:22,120 [sinister music playing] 375 00:23:26,440 --> 00:23:29,200 [phone vibrating] 376 00:23:32,320 --> 00:23:34,520 [phone vibrating] 377 00:23:40,840 --> 00:23:44,120 [thuds] 378 00:23:58,320 --> 00:24:02,080 [tense music playing] 379 00:24:16,920 --> 00:24:17,760 [gun cartridge clicks] 380 00:24:19,720 --> 00:24:23,760 [tense music continues] 381 00:25:18,480 --> 00:25:19,760 [metal clangs] 382 00:25:21,120 --> 00:25:21,960 [whispers] Sorry. 383 00:25:22,480 --> 00:25:23,320 Shh. 384 00:25:50,800 --> 00:25:51,640 [Will whispers] Fuck. 385 00:26:03,360 --> 00:26:04,320 [garage door rattles] 386 00:26:13,480 --> 00:26:15,080 [Will] Nothing! 387 00:26:16,520 --> 00:26:17,800 [Will] What are we even doing here? 388 00:26:18,680 --> 00:26:21,040 Hey, it’s all right. We’ll find him. 389 00:26:21,120 --> 00:26:23,000 No, we won’t! 390 00:26:23,080 --> 00:26:26,280 This was it. This was my chance and I fucked it up. 391 00:26:26,360 --> 00:26:28,920 Okay. You need to calm down, all right? 392 00:26:29,240 --> 00:26:32,200 Calm down? He killed my sister! 393 00:26:32,480 --> 00:26:34,440 What part of that don’t you get, Joe? And I let it happen. 394 00:26:34,520 --> 00:26:36,920 So yes, this? This is all my fault! 395 00:26:37,240 --> 00:26:39,440 Calm the fuck down! 396 00:26:39,520 --> 00:26:42,280 Just shut up and listen. 397 00:26:42,360 --> 00:26:43,840 All right? 398 00:26:43,920 --> 00:26:46,760 You did nothing wrong. You understand me? 399 00:26:47,440 --> 00:26:50,440 It’s all on that motherfucker out there. All on him. 400 00:26:51,040 --> 00:26:52,400 You were just a kid, Will. 401 00:26:54,360 --> 00:26:55,560 It’s not your fault. 402 00:26:56,400 --> 00:26:59,560 The only reason she was down in those tunnels was because of me. 403 00:26:59,640 --> 00:27:01,400 So I might as well have killed her myself. 404 00:27:01,480 --> 00:27:05,000 So yes, it is my fault. It’s all my fucking fault! 405 00:27:05,400 --> 00:27:09,040 [heavy breathing] 406 00:27:09,120 --> 00:27:10,560 -[frustrated scream] -[wood splinters] 407 00:27:12,280 --> 00:27:14,840 [tense music playing] 408 00:27:18,520 --> 00:27:19,360 Huh. 409 00:27:22,880 --> 00:27:24,400 Uh-huh. 410 00:27:33,840 --> 00:27:35,040 Son of a bitch. 411 00:27:37,680 --> 00:27:41,680 [tense music continues] 412 00:27:47,560 --> 00:27:48,400 [gasps] 413 00:28:13,160 --> 00:28:17,320 [heavy breathing] 414 00:28:18,360 --> 00:28:22,280 [music grows more sinister] 415 00:28:30,480 --> 00:28:31,320 [door creaks] 416 00:28:34,520 --> 00:28:37,120 [muffled talking] 417 00:28:37,200 --> 00:28:38,800 Shh. 418 00:28:38,880 --> 00:28:40,760 Hey, hey, hey. We’re here to help, 419 00:28:40,840 --> 00:28:42,960 but I need you to be quiet because they might still be here. Okay? 420 00:28:43,040 --> 00:28:44,600 It’s a trap. 421 00:28:44,680 --> 00:28:46,400 [gunshots] 422 00:28:46,480 --> 00:28:48,200 -[gunshots] -[grunts] 423 00:28:48,280 --> 00:28:50,640 -[grunts] -[Joe yells] Will. 424 00:28:50,800 --> 00:28:52,160 [Will] Joe, Joe, Joe. Joe. 425 00:28:52,240 --> 00:28:57,160 Yeah. I’m fine, I’m fine, I’m fine. Just, here, go get him. 426 00:28:58,200 --> 00:28:59,040 Go! 427 00:28:59,120 --> 00:29:04,160 [dramatic action music playing] 428 00:29:04,280 --> 00:29:05,560 [gunshots] 429 00:29:05,720 --> 00:29:06,760 [grunts] 430 00:29:06,960 --> 00:29:08,840 [gunshots] 431 00:29:19,840 --> 00:29:21,920 [gunshots] 432 00:29:23,320 --> 00:29:24,160 [gunshots] 433 00:29:24,880 --> 00:29:25,720 [gun clicks] 434 00:29:32,280 --> 00:29:34,280 -[Joe grunts] -[chains rattle] 435 00:29:35,200 --> 00:29:36,680 [groans] 436 00:29:46,880 --> 00:29:48,320 [Will] Put the gun down. 437 00:29:48,400 --> 00:29:51,360 [tense music playing] 438 00:29:54,960 --> 00:29:57,880 Hello, Will. How’re you doing? 439 00:29:58,480 --> 00:29:59,720 Put it down! 440 00:30:00,480 --> 00:30:02,120 [big exhale] 441 00:30:02,880 --> 00:30:03,720 You know what? 442 00:30:05,920 --> 00:30:08,680 I’m ready. Call the police. 443 00:30:10,400 --> 00:30:12,600 The world needs to see my work. 444 00:30:16,760 --> 00:30:17,920 What do you think you’re doing? 445 00:30:18,680 --> 00:30:20,080 You’re not going to shoot me. 446 00:30:21,040 --> 00:30:23,120 I’ve been studying you for years. 447 00:30:24,520 --> 00:30:25,760 You haven’t got it in you. 448 00:30:25,840 --> 00:30:29,200 [heavy breathing] 449 00:30:35,480 --> 00:30:36,720 [Rose][echoing] Nothing’s going to happen. 450 00:30:39,680 --> 00:30:41,640 There’s no such thing as monsters. 451 00:30:42,440 --> 00:30:45,520 [distant scream] 452 00:30:47,120 --> 00:30:50,520 [music grows more urgent] 453 00:30:53,200 --> 00:30:54,440 [gunshot] 454 00:31:04,440 --> 00:31:05,720 [gun drops] 455 00:31:05,800 --> 00:31:09,040 [somber music playing] 456 00:31:38,480 --> 00:31:39,360 [Joe][distant] Will? 457 00:31:51,120 --> 00:31:53,640 [Joe] Will? Will? 458 00:31:53,720 --> 00:31:56,240 [heavy breathing] 459 00:31:57,840 --> 00:31:58,680 Did you get him? 460 00:31:58,760 --> 00:32:00,320 Yeah. 461 00:32:01,440 --> 00:32:02,640 I got him. 462 00:32:02,880 --> 00:32:03,760 How’re you holding up? 463 00:32:04,560 --> 00:32:07,320 Well. My shirt’s ruined. 464 00:32:07,640 --> 00:32:09,040 -It’s a shit shirt. -[Joe chuckles] 465 00:32:09,400 --> 00:32:10,600 What about you? How’re you doing? 466 00:32:10,960 --> 00:32:12,760 Uh. I’m-- 467 00:32:12,840 --> 00:32:13,800 [Jocelyn] Hey! What have you done? 468 00:32:14,480 --> 00:32:17,160 [screams] What have you done? 469 00:32:17,240 --> 00:32:18,280 -[thud] -[screams] 470 00:32:18,360 --> 00:32:20,280 [heavy breathing] 471 00:32:20,360 --> 00:32:24,160 I told you. You don’t get to decide. 472 00:32:25,160 --> 00:32:26,000 Kelly. 473 00:32:26,160 --> 00:32:28,760 [heavy breathing] 474 00:32:28,840 --> 00:32:30,240 How the hell did you find us? 475 00:32:31,480 --> 00:32:32,680 I tracked your phones. 476 00:32:34,480 --> 00:32:36,800 Right. Good job. 477 00:32:37,360 --> 00:32:39,280 -[groans] God. -What happened? Are you okay? 478 00:32:39,920 --> 00:32:42,040 -Oh my god. Sorry! -[Joe grunts] 479 00:32:43,080 --> 00:32:43,920 I’ll live. 480 00:32:44,640 --> 00:32:46,920 We need to call this in. 481 00:32:51,760 --> 00:32:54,040 We should search the place. You go that way. 482 00:32:55,320 --> 00:32:57,760 Stay close, yeah? Let’s go. 483 00:33:01,800 --> 00:33:05,880 [somber music playing] 484 00:33:09,200 --> 00:33:10,040 Oh my god! 485 00:33:11,400 --> 00:33:12,240 [Joe] Jesus! 486 00:33:13,000 --> 00:33:14,040 [Kelly] Hey. We’re here to help. 487 00:33:14,960 --> 00:33:17,200 [chains clang on ground] 488 00:33:17,280 --> 00:33:19,040 Okay, I’ve got this. I’ve got this. 489 00:33:19,520 --> 00:33:20,640 [heavy breathing] 490 00:33:21,920 --> 00:33:23,200 I’m here to help, okay? 491 00:33:24,000 --> 00:33:25,280 Can you stand? Can I help you up? 492 00:33:25,360 --> 00:33:26,920 -[whispers] Yeah. -[Kelly] Come on. 493 00:33:27,600 --> 00:33:29,120 Okay. Okay. 494 00:33:30,960 --> 00:33:34,400 [heavy breathing] 495 00:33:35,800 --> 00:33:38,000 [lock breaks] 496 00:33:50,200 --> 00:33:51,040 Hey. [fingers snap] 497 00:33:54,360 --> 00:33:55,400 Kelly! 498 00:33:59,000 --> 00:34:01,280 [door creaks] 499 00:34:14,360 --> 00:34:16,440 [dramatic music playing] 500 00:34:24,679 --> 00:34:28,120 [Damons] All the years we’ve been talking, you’ve never asked me what this is. 501 00:34:28,520 --> 00:34:30,120 A pendulum wave. 502 00:34:30,360 --> 00:34:32,800 A seemingly random phenomenon 503 00:34:32,880 --> 00:34:35,760 caused by gravity and inertia. Except it’s not. 504 00:34:35,840 --> 00:34:38,520 It’s based on precise physics. 505 00:34:39,120 --> 00:34:42,199 Because the chaos you think you’re seeing isn’t chaos at all. 506 00:34:43,000 --> 00:34:44,840 There’s a design behind it. 507 00:34:45,600 --> 00:34:50,120 [dramatic music playing] 508 00:34:57,639 --> 00:35:00,880 [music grows more urgent] 509 00:35:10,960 --> 00:35:13,160 [frustrated scream] 510 00:35:17,720 --> 00:35:20,000 -[door creaks] -[Will screams] 511 00:35:24,960 --> 00:35:27,800 [frustrated screams] 512 00:35:28,360 --> 00:35:33,000 -[heavy breathing] -[music quiets down] 513 00:35:35,560 --> 00:35:38,280 [tense music playing] 514 00:35:42,440 --> 00:35:43,280 [whispers] Rose. 515 00:35:48,160 --> 00:35:49,440 [door creaks] 516 00:36:10,240 --> 00:36:13,720 [somber music playing] 517 00:36:24,840 --> 00:36:26,440 [young Will][echoing] What’s your favorite animal? 518 00:36:27,000 --> 00:36:27,840 [Rose] A horse. 519 00:36:28,200 --> 00:36:29,080 [young Will] Why? 520 00:36:29,160 --> 00:36:31,480 [Rose] Because they’re the closest things we have to magic. 521 00:36:31,760 --> 00:36:34,400 When you’re riding them you feel like you’re flying. 522 00:36:34,480 --> 00:36:37,360 And I’m going to have one when I’m older. I already have a name for it. 523 00:36:37,680 --> 00:36:38,520 Umoya. 524 00:36:40,960 --> 00:36:44,440 [somber music continues] 525 00:36:47,280 --> 00:36:48,600 [echoing] I knew you’d come. 526 00:36:51,760 --> 00:36:53,040 Rose. 527 00:36:55,640 --> 00:36:56,480 [echoing] Hello, Will. 528 00:37:00,440 --> 00:37:01,840 [inhales] I’m so sorry. 529 00:37:03,080 --> 00:37:05,120 [echoing] You have nothing to be sorry about. 530 00:37:05,720 --> 00:37:06,760 It was my fault. 531 00:37:07,440 --> 00:37:10,600 [echoing] No, it wasn’t. I should’ve listened to you. 532 00:37:11,800 --> 00:37:14,480 [struggling] 533 00:37:16,720 --> 00:37:18,800 [echoing] You need to stop blaming yourself. 534 00:37:26,640 --> 00:37:29,360 [Will sniffs] 535 00:37:29,440 --> 00:37:30,760 I miss you so much. 536 00:37:31,120 --> 00:37:32,520 [echoing] I miss you, too. 537 00:37:34,520 --> 00:37:35,880 [echoing] This place can’t hurt me anymore. 538 00:37:37,720 --> 00:37:38,560 Really? 539 00:37:39,600 --> 00:37:41,280 [echoing] You need to move on with your life. 540 00:37:42,200 --> 00:37:45,400 [crying] I don’t know how. 541 00:37:45,480 --> 00:37:46,880 [echoing] Yes, you do. 542 00:37:48,200 --> 00:37:49,880 [echoing] You just need to forgive yourself. 543 00:37:54,720 --> 00:37:56,080 Am I going to see you again? 544 00:37:57,840 --> 00:37:58,680 [echoing] Of course. 545 00:37:59,600 --> 00:38:00,800 [echoing] But not for a while. 546 00:38:02,360 --> 00:38:03,400 [echoing] I love you, Will. 547 00:38:06,400 --> 00:38:07,760 I love you too. 548 00:38:08,640 --> 00:38:12,160 [emotional music playing] 549 00:38:20,600 --> 00:38:21,440 [Joe] Hey. 550 00:38:23,640 --> 00:38:24,480 You good? 551 00:38:24,960 --> 00:38:26,720 Yeah. I, uh, I...I...I’m good, thanks. 552 00:38:27,560 --> 00:38:30,800 Look, we...we found another four victims. 553 00:38:31,840 --> 00:38:33,120 The cops are on their way. 554 00:38:33,200 --> 00:38:35,360 That’s good, Joe. That’s good. 555 00:38:37,600 --> 00:38:38,440 [sighs] 556 00:38:39,280 --> 00:38:40,360 You sure you’re good? 557 00:38:42,240 --> 00:38:44,040 Yeah, brother. I’m okay. Thank you. 558 00:38:46,440 --> 00:38:47,280 [huffs] 559 00:38:47,560 --> 00:38:50,320 [Will] Are you... okay? 560 00:38:52,040 --> 00:38:52,880 [faint laugh] 561 00:38:54,200 --> 00:38:55,240 I’ll let you know. 562 00:38:57,720 --> 00:39:00,680 [somber music playing] 563 00:39:00,760 --> 00:39:02,360 [big sigh] 564 00:39:04,560 --> 00:39:05,400 [sniffs] 565 00:39:06,720 --> 00:39:08,280 That was Joe. 566 00:39:09,400 --> 00:39:11,680 [laughs] You’d really like him. 567 00:39:14,800 --> 00:39:15,920 I’ll see you soon, Sis. 568 00:39:27,960 --> 00:39:32,320 [somber music playing] 569 00:39:43,400 --> 00:39:47,840 [crickets chirping] 570 00:39:47,920 --> 00:39:50,720 Okay, cool, we’re rolling. So go when you’re ready. 571 00:39:52,040 --> 00:39:54,120 It’s been ten days since the forensic team 572 00:39:54,200 --> 00:39:55,960 began excavating for bodies 573 00:39:56,120 --> 00:39:59,000 at this now infamous smallholding just outside Johannesburg. 574 00:39:59,680 --> 00:40:03,480 By yesterday evening, the remains of 29 victims had been found. 575 00:40:03,920 --> 00:40:06,960 This is more than half from the mass grave you now see behind me. 576 00:40:07,640 --> 00:40:10,960 As investigators continue to sift through years of evidence; 577 00:40:11,160 --> 00:40:14,480 interrogate the many videos and findings from Stephen Cragg, 578 00:40:15,160 --> 00:40:16,440 only one thing remains clear. 579 00:40:16,960 --> 00:40:18,200 Their work has just begun. 580 00:40:19,960 --> 00:40:22,080 The only consolation for the families, however, 581 00:40:22,160 --> 00:40:25,800 is that their loved ones, may finally be laid to rest. 582 00:40:27,680 --> 00:40:28,840 Got it. Nice. 583 00:40:28,920 --> 00:40:30,240 That felt good. Thank you. 584 00:40:31,400 --> 00:40:32,240 [relieved exhale] 585 00:40:35,360 --> 00:40:36,200 My god, what a monster! 586 00:40:38,440 --> 00:40:39,280 [sighs] 587 00:40:40,800 --> 00:40:46,200 [somber music playing] 588 00:40:53,200 --> 00:40:55,000 [Will] Are coincidences truly random? 589 00:40:56,840 --> 00:40:59,800 Or are they connections that we don’t understand? 590 00:41:00,520 --> 00:41:04,480 Roots, that travel unseen beneath our feet and guide our lives. 591 00:41:05,960 --> 00:41:08,040 One has to wonder if we’re even in control. 592 00:41:09,320 --> 00:41:11,560 Or if the outcomes have already been decided. 593 00:41:11,640 --> 00:41:15,520 I suppose in the end all we can do is... 594 00:41:17,600 --> 00:41:18,680 lift our heads... 595 00:41:21,480 --> 00:41:22,640 and look to the horizon. 596 00:41:27,400 --> 00:41:29,680 And hope that fate favors us, 597 00:41:30,560 --> 00:41:31,760 at least for a while. 598 00:41:33,480 --> 00:41:35,280 I’ll see you soon, Rose. 599 00:41:36,240 --> 00:41:41,160 ♪ The end of the world at the palm of my hand ♪ 600 00:41:44,360 --> 00:41:50,240 ♪ When it all goes to hell Will you still be my friend ♪ 601 00:41:50,800 --> 00:41:54,520 ♪ Let it go, let it go ♪ 602 00:41:54,600 --> 00:41:59,280 ♪ My face to the sea And my back's to the land ♪ 603 00:42:02,840 --> 00:42:06,440 ♪ And if you can't come with me ♪ 604 00:42:06,520 --> 00:42:08,640 ♪ How will I stand ♪ 605 00:42:13,560 --> 00:42:16,560 ♪ You and me at the door ♪ 606 00:42:18,720 --> 00:42:21,880 ♪ We don't have to say much ♪ 607 00:42:22,240 --> 00:42:26,720 ♪ And if you have to go, have to go ♪ 608 00:42:27,520 --> 00:42:32,160 ♪ I'll let you go, let you go ♪ 609 00:42:32,880 --> 00:42:37,320 ♪ Let you go, let you go ♪ 610 00:42:38,240 --> 00:42:42,440 ♪ If we didn't know what we know ♪ 44393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.