All language subtitles for Bang.Bang.2021.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,199 --> 00:00:03,036 Is there anyone here with us? Enjoy! 2 00:00:03,063 --> 00:00:04,398 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:02:13,264 --> 00:02:14,500 Where is Amber? 4 00:02:14,532 --> 00:02:16,268 I'll take you to her. 5 00:02:16,301 --> 00:02:19,204 Ok. Let's go, then. 6 00:02:19,237 --> 00:02:23,675 Can I get a beer? It is hot as a motherfucker outside! 7 00:02:23,709 --> 00:02:25,444 Are you gonna drink and drive? 8 00:02:25,477 --> 00:02:26,945 A beer 9 00:02:26,979 --> 00:02:31,484 No. I don't wanna risk my life for a beer. 10 00:02:35,354 --> 00:02:37,223 Do you mind if I light this up? 11 00:02:37,256 --> 00:02:39,457 I don't want my car to smell like weed. 12 00:02:39,491 --> 00:02:41,360 It already does. 13 00:02:41,393 --> 00:02:42,961 Because you brought it with you. 14 00:02:42,995 --> 00:02:46,765 I can clearly see a roach right there. 15 00:02:46,799 --> 00:02:48,700 Fine. 16 00:03:01,913 --> 00:03:06,318 You want a hit? Yes or no? 17 00:03:06,352 --> 00:03:08,688 Yeah. 18 00:03:22,533 --> 00:03:24,769 You're not pregnant. 19 00:03:24,802 --> 00:03:26,605 How do you know? 20 00:03:26,639 --> 00:03:28,674 Have you thrown up these past weeks? 21 00:03:28,706 --> 00:03:31,243 Not really. 22 00:03:31,276 --> 00:03:34,846 Not really, as in something you do regularly? 23 00:03:34,879 --> 00:03:37,849 No, but I used to throw up more when I used to drink more. 24 00:03:37,883 --> 00:03:40,920 She's hard to tame. 25 00:03:40,953 --> 00:03:42,188 Oh... 26 00:03:42,221 --> 00:03:44,991 One time, she threw up all over these people below us in the st- 27 00:03:45,024 --> 00:03:46,491 Babe! 28 00:03:46,525 --> 00:03:48,961 Oh my God... Why? 29 00:03:48,993 --> 00:03:53,900 It was hot dogs... Bad ones... 30 00:03:59,771 --> 00:04:02,007 Babe, would you buy me a pregnancy test? 31 00:04:02,040 --> 00:04:03,442 Really? 32 00:04:03,474 --> 00:04:06,245 Really Biel, really. 33 00:04:09,647 --> 00:04:12,317 When are we supposed to meet Alice? 34 00:04:14,520 --> 00:04:17,323 6 P.M. She's late. 35 00:04:17,355 --> 00:04:19,625 A few seconds. 36 00:04:26,732 --> 00:04:30,770 Sorry, I was getting some gum. You guys want some? 37 00:04:30,802 --> 00:04:33,505 Sure! 38 00:04:35,507 --> 00:04:36,908 Do we wait here? 39 00:04:36,942 --> 00:04:39,946 I guess. 40 00:04:53,891 --> 00:04:55,860 I'm gonna get some ice cream. Do you want some? 41 00:04:55,894 --> 00:04:57,396 I'm waiting on my gum. 42 00:04:57,428 --> 00:04:59,598 Kay. Be right back. 43 00:05:04,536 --> 00:05:06,439 We should have gone with her. 44 00:05:06,471 --> 00:05:09,375 She'll be back soon. 45 00:05:13,478 --> 00:05:15,348 I think... 46 00:05:17,649 --> 00:05:20,019 Oh! There she is. 47 00:05:24,423 --> 00:05:26,492 What kind did you get? 48 00:05:27,326 --> 00:05:32,498 This looks just like a pharmaceutical. It smells good. 49 00:05:34,867 --> 00:05:36,769 - I mean. - Now or never 50 00:05:36,802 --> 00:05:38,805 Well. 51 00:05:39,939 --> 00:05:42,441 - Gabby! - Come on! You can do it! 52 00:05:42,473 --> 00:05:44,009 Gabby, a word? 53 00:05:44,041 --> 00:05:45,110 Knock knock 54 00:05:45,144 --> 00:05:49,649 Ok, guys. Three. Two. One. 55 00:05:56,687 --> 00:05:58,390 Wanna get crossed? 56 00:05:58,423 --> 00:06:00,625 No. I'm chill. 57 00:06:05,764 --> 00:06:08,501 So... What's the name of the minimart again? 58 00:06:08,533 --> 00:06:10,403 Santo Antonio. 59 00:06:10,435 --> 00:06:15,440 Shit... That's a supermarket! Isn't that huge? 60 00:06:15,641 --> 00:06:17,910 We need money, don't we? 61 00:06:19,711 --> 00:06:23,048 So, I'm making myself another shot. Anyone in? 62 00:06:23,081 --> 00:06:24,917 Nah. 63 00:06:24,949 --> 00:06:28,954 Yeah. Trust me. I need it. 64 00:06:30,656 --> 00:06:33,925 Well, If you're going all the way in. 65 00:06:34,425 --> 00:06:36,896 Why not take a bite of this too? 66 00:06:36,928 --> 00:06:38,563 A brownie? 67 00:06:38,596 --> 00:06:41,000 With 500 milligrams of THC. 68 00:06:41,033 --> 00:06:44,470 Look, it might be... Too much. 69 00:07:05,757 --> 00:07:07,126 Gabby? 70 00:07:07,158 --> 00:07:12,164 Yeah. My bad. I thought I saw something. 71 00:07:20,771 --> 00:07:22,774 Fuck. 72 00:07:23,675 --> 00:07:26,946 There's something fucked up with the joint. 73 00:07:28,947 --> 00:07:31,983 I think it just hit you. 74 00:07:32,016 --> 00:07:36,555 Wait, You've never done an edible before? 75 00:07:41,793 --> 00:07:44,030 So what did you see? 76 00:07:55,072 --> 00:07:58,243 Hey. Relax. It's the brownie. 77 00:07:58,276 --> 00:08:01,546 Hey. Relax. It's the brownie 78 00:08:03,281 --> 00:08:06,784 Oh, Gabby, Gabby, be careful! If you get up too fast you're gonna 79 00:08:06,817 --> 00:08:08,487 get dizzy. 80 00:08:10,923 --> 00:08:13,559 How you feeling? 81 00:08:17,930 --> 00:08:21,000 Oh, God. 82 00:08:25,303 --> 00:08:27,839 Oh my God... 83 00:09:09,214 --> 00:09:11,317 Which brand should I buy? 84 00:09:11,350 --> 00:09:14,986 I don't know. I never got pregnant before. 85 00:09:15,019 --> 00:09:18,990 You're not pregnant, babe... Any brand is fine? 86 00:09:19,024 --> 00:09:20,759 Yeah. 87 00:09:20,792 --> 00:09:25,798 Sure? Okay. Be right back. 88 00:09:36,140 --> 00:09:38,144 Babe... 89 00:09:42,913 --> 00:09:45,350 - Babe! - Shit... 90 00:09:47,284 --> 00:09:48,286 Gabriel! 91 00:09:48,320 --> 00:09:51,090 I'm coming, I'm coming! 92 00:09:55,726 --> 00:09:57,663 What took you so long? 93 00:09:57,696 --> 00:09:59,697 'cause I'm fucking watching tv, babe. 94 00:09:59,730 --> 00:10:01,667 But I'm... It's doing in here. It's fucking important. 95 00:10:01,700 --> 00:10:04,637 This is a little bit more important TV right now. 96 00:10:04,669 --> 00:10:08,139 It said 10 minutes, baby, it's been 15 minutes- 97 00:10:22,354 --> 00:10:26,359 Oh my God! Oh my God! Thank God, thank God, thank God! 98 00:10:27,293 --> 00:10:30,395 What the fuck would we have done with a baby? I have no idea. 99 00:10:30,428 --> 00:10:34,132 I don't fucking know! I'm not ready to be a fucking dad! 100 00:10:38,903 --> 00:10:40,739 Joints are so much easier. 101 00:10:40,772 --> 00:10:43,075 That's why blunts are more delicious. 102 00:10:43,107 --> 00:10:45,443 Explain. 103 00:10:45,476 --> 00:10:47,879 Hard work makes everything taste better. 104 00:10:47,913 --> 00:10:49,914 And exhausting... 105 00:10:49,947 --> 00:10:53,052 Patience! Patience, young padawan! 106 00:10:53,085 --> 00:10:55,086 What? 107 00:10:55,754 --> 00:11:00,960 Like... Like Yoda. Star Wars. 108 00:11:02,727 --> 00:11:04,762 I don't like Star Wars. 109 00:11:04,796 --> 00:11:07,199 God, wow, that's the real crime right there. 110 00:11:08,799 --> 00:11:11,870 So, You put it in the blunt... 111 00:11:11,903 --> 00:11:14,907 Yeah, just don't put too much this time... Ok. 112 00:11:16,908 --> 00:11:18,110 Is this fine? 113 00:11:18,143 --> 00:11:20,045 Yeah. 114 00:11:20,077 --> 00:11:23,014 Do I really need to put the filter? 115 00:11:23,048 --> 00:11:27,385 No tar for me, B, so yes. You need. 116 00:11:30,822 --> 00:11:34,393 Yeah. Ok, now you curl one of the sides in. 117 00:11:36,394 --> 00:11:37,328 And... 118 00:11:37,361 --> 00:11:41,800 Patience. Now you start rolling... 119 00:11:43,268 --> 00:11:44,168 Fuck. 120 00:11:44,202 --> 00:11:49,207 No problem. Just... Try again. 121 00:11:53,211 --> 00:11:57,216 Okay, not that slow. Slowly, 122 00:11:59,183 --> 00:12:03,488 Yeah, from here to here. 123 00:12:07,158 --> 00:12:09,761 Okay, now it's time to bake that bitch. 124 00:12:09,794 --> 00:12:11,329 What? 125 00:12:13,197 --> 00:12:16,268 Ok... Like that. 126 00:12:17,402 --> 00:12:20,405 Done! Let's bounce! 127 00:12:20,437 --> 00:12:22,106 Who's Brittany again? 128 00:12:22,139 --> 00:12:24,342 She's getting the masks. 129 00:12:39,291 --> 00:12:41,460 She reads a lot, huh? 130 00:12:44,596 --> 00:12:46,899 I guess so. 131 00:12:48,899 --> 00:12:50,168 Here you go. 132 00:12:50,201 --> 00:12:52,772 - Thank you. - Nice! 133 00:12:53,404 --> 00:12:55,473 You read a lot... Huh? 134 00:12:55,506 --> 00:13:00,411 Read? Oh, no. Those are only for decoration. 135 00:13:00,445 --> 00:13:03,215 Oh. 136 00:13:13,057 --> 00:13:14,293 So how about the masks? 137 00:13:14,326 --> 00:13:16,228 Oh, yeah. I ordered them online. 138 00:13:16,260 --> 00:13:17,395 Online? 139 00:13:17,428 --> 00:13:22,400 Yeah! Because they are, drumroll please... UV light masks! 140 00:13:25,236 --> 00:13:28,307 W-What if the store doesn't have any black light? 141 00:13:30,307 --> 00:13:33,144 If the market doesn't have any 142 00:13:34,211 --> 00:13:39,284 Lame! You can still keep yours and use at a party later on. 143 00:13:40,951 --> 00:13:43,288 I wasn't planning to reuse my mask. 144 00:13:46,323 --> 00:13:47,892 Is anyone trying to hit a blunt? 145 00:13:47,926 --> 00:13:49,328 Yeah! 146 00:13:49,360 --> 00:13:51,395 Actually, I don't smoke anymore. 147 00:13:51,428 --> 00:13:53,531 Smoking gives you cancer, you know? 148 00:13:54,566 --> 00:13:57,002 Everything gives you cancer. 149 00:13:57,034 --> 00:14:00,204 Anyway, I only do edibles now. 150 00:14:00,238 --> 00:14:04,844 O-Ok. 151 00:14:05,644 --> 00:14:08,047 Do you wanna pop some xanies? 152 00:14:28,066 --> 00:14:30,569 Amber's got the truck, Gabby's got the hoodies, 153 00:14:30,601 --> 00:14:33,038 I got the guns. What do we still need? 154 00:14:33,071 --> 00:14:34,273 A driver? 155 00:14:34,306 --> 00:14:36,141 Yeah, Alice's got it covered, she said she's 156 00:14:36,173 --> 00:14:37,375 a good getaway driver. 157 00:14:37,408 --> 00:14:38,543 Is it guaranteed? 158 00:14:38,576 --> 00:14:42,313 Oh. Does anyone here wanna volunteer or know anyone who can 159 00:14:42,346 --> 00:14:45,317 do better than her? 160 00:14:46,384 --> 00:14:50,089 Alright! Let's continue then. 161 00:14:50,422 --> 00:14:52,624 Where are we going after we leave? 162 00:14:52,657 --> 00:14:54,960 I got that covered too. There's an old warehouse 163 00:14:54,993 --> 00:14:56,194 and I got the keys. 164 00:14:56,226 --> 00:14:57,461 How? 165 00:14:57,495 --> 00:15:00,065 It's not so much about how I got it, it's more about us having a 166 00:15:00,097 --> 00:15:01,532 place to run it for the night. 167 00:15:01,566 --> 00:15:02,701 The night? 168 00:15:02,734 --> 00:15:06,138 Yeah, let's try and lay low until our money's counted 169 00:15:06,171 --> 00:15:07,940 and distributed evenly. 170 00:15:07,972 --> 00:15:09,373 All that to rob a supermarket? 171 00:15:09,407 --> 00:15:12,411 Yeah, all that to rob a supermarket. 172 00:15:13,211 --> 00:15:16,114 Hey, it's better to be safe than sorry, babe. 173 00:15:16,147 --> 00:15:17,716 I guess... 174 00:15:17,749 --> 00:15:19,216 What about masks? 175 00:15:19,250 --> 00:15:20,519 Brittany's got it covered. 176 00:15:20,552 --> 00:15:22,521 I don't think so. 177 00:15:22,553 --> 00:15:23,487 What? 178 00:15:23,520 --> 00:15:25,690 Babe, did you read my text? 179 00:15:25,724 --> 00:15:27,459 - Where? - Groupchat. 180 00:15:27,491 --> 00:15:29,493 - Shit, no. - Read. 181 00:15:29,527 --> 00:15:31,663 Can't you tell me? 182 00:15:44,708 --> 00:15:46,744 Xanax? 183 00:15:46,778 --> 00:15:49,147 Yeah. She takes the pressed ones. 184 00:15:49,179 --> 00:15:53,051 Shit... Do we know anyone who fucks with masks? 185 00:15:57,721 --> 00:16:01,526 Okay... Why don t we get some at a party store? 186 00:16:05,629 --> 00:16:09,433 Let's suppose we buy four masks at a party store. 187 00:16:09,466 --> 00:16:14,372 A supermarket is robbed at gunpoint by four people wearing 188 00:16:14,405 --> 00:16:19,410 four very specific types of masks in the middle of March. 189 00:16:28,186 --> 00:16:30,189 Let s think about it. 190 00:16:31,722 --> 00:16:33,157 What about Tommy, 191 00:16:33,191 --> 00:16:34,593 he fu or, Thomas, he fucks with cosplay. 192 00:16:34,625 --> 00:16:36,260 - Oh, Lord. - What? 193 00:16:36,293 --> 00:16:39,630 Look, I know you're not Tommy's biggest fan but... 194 00:16:39,663 --> 00:16:41,365 He might be helpful. 195 00:16:41,399 --> 00:16:43,301 What's wrong with this kid? 196 00:16:43,333 --> 00:16:47,038 Look, five is better than four and if he buys the masks 197 00:16:47,072 --> 00:16:50,109 and the clerk remembers them, it's on him, not on us. 198 00:16:51,076 --> 00:16:53,144 I'm gonna call him. 199 00:16:53,177 --> 00:16:54,645 Why did he leave? 200 00:16:54,678 --> 00:16:56,180 He doesn't feel comfortable speaking 201 00:16:56,214 --> 00:16:58,350 on the phone with other people around. 202 00:16:58,950 --> 00:17:01,119 But he's not afraid to rob a store? 203 00:17:01,152 --> 00:17:02,754 Gabby... 204 00:17:02,787 --> 00:17:03,754 Just saying... 205 00:17:03,788 --> 00:17:06,224 No, but you can't say that. 206 00:17:07,392 --> 00:17:09,294 I'll be right back. 207 00:17:16,433 --> 00:17:18,737 Baby, I'm sorry. 208 00:17:26,111 --> 00:17:28,313 Be right back. 209 00:17:28,346 --> 00:17:30,449 You too? 210 00:17:38,722 --> 00:17:40,759 So how did you two meet? 211 00:17:40,791 --> 00:17:45,129 We grew up together. You know... Same street. 212 00:17:46,564 --> 00:17:48,767 Cool. 213 00:17:54,605 --> 00:17:58,176 So, What do you think of his new tattoo? 214 00:17:59,443 --> 00:18:03,315 I fuck with it. It's catchy. 215 00:18:03,347 --> 00:18:05,384 Catchy? 216 00:18:05,884 --> 00:18:08,153 Yeah. 217 00:18:10,154 --> 00:18:13,491 I guess that's not the right word for it, huh? 218 00:18:14,291 --> 00:18:18,797 Flashy? Yeah... Flashy. 219 00:18:19,596 --> 00:18:21,599 I like flashy. 220 00:18:33,478 --> 00:18:37,548 Hey, babe.Yeah. No. Wait. 221 00:18:37,582 --> 00:18:39,718 Yeah, no, we're going downstairs right now! 222 00:18:39,750 --> 00:18:42,921 ♪ Is this thing on? Rolling, dabbing, dipping on 223 00:18:42,953 --> 00:18:46,758 that chronic all night long. If you need some life advice don't 224 00:18:46,790 --> 00:18:51,229 listen to our song we'll only ever tell you 'bout 225 00:18:51,261 --> 00:18:54,465 zigzags and bongs, roll the weed up kill the beat that's my 226 00:18:54,499 --> 00:18:59,270 philosophy me and messiah 'bout high as pterodactyl's beak. ♪ 227 00:18:59,703 --> 00:19:01,272 What's up with this Tommy? 228 00:19:01,306 --> 00:19:03,307 Thomas... 229 00:19:03,340 --> 00:19:06,777 Amber... Who's the guy? 230 00:19:06,810 --> 00:19:08,846 He's getting the masks... 231 00:19:09,980 --> 00:19:12,349 Makes sense now. 232 00:19:12,383 --> 00:19:14,853 You didn't fuck with the masks until now? 233 00:19:14,885 --> 00:19:17,221 Not my department. 234 00:19:21,226 --> 00:19:22,861 Babe, is she getting menthols again? 235 00:19:22,894 --> 00:19:24,762 I think so. 236 00:19:25,762 --> 00:19:28,166 I'll be right back. 237 00:19:38,977 --> 00:19:40,845 Who was playing music? 238 00:19:40,877 --> 00:19:42,513 Amber. 239 00:19:44,848 --> 00:19:46,750 Can you play something? 240 00:19:46,784 --> 00:19:49,321 And that's why I don't fuck with menthols no more. 241 00:19:49,354 --> 00:19:50,889 They're so much better. 242 00:19:50,922 --> 00:19:52,557 Not for you... 243 00:19:52,589 --> 00:19:54,458 No cigarette's good for you. 244 00:19:54,491 --> 00:19:59,498 It's true. It's very true, but, smoking menthols taste weird. 245 00:20:00,265 --> 00:20:01,733 I like it. 246 00:20:05,435 --> 00:20:07,438 Have you ever tried Pegasus before? 247 00:20:07,471 --> 00:20:09,574 - Hmpf, No. - Why? 248 00:20:09,606 --> 00:20:11,576 I don't know. 249 00:20:11,608 --> 00:20:13,444 Oh, no, see, now you gotta try it! 250 00:20:13,478 --> 00:20:15,980 No, it looks like... Cheap. 251 00:20:17,615 --> 00:20:19,584 It's not all about the looks. 252 00:20:19,616 --> 00:20:21,986 Sometimes it is. 253 00:20:23,988 --> 00:20:26,424 Let me show you something. 254 00:20:27,659 --> 00:20:29,795 Can I get a pack of Pegasus? 255 00:20:35,365 --> 00:20:36,867 See? 256 00:20:37,969 --> 00:20:39,604 I don't know. 257 00:20:39,636 --> 00:20:41,472 Heathers have more flavor. 258 00:20:41,506 --> 00:20:43,675 Heathers taste like bad chewing gum. 259 00:20:43,708 --> 00:20:45,043 And this tastes like... 260 00:20:45,076 --> 00:20:46,611 Being a real cowboy. 261 00:20:46,644 --> 00:20:48,413 No... No, it's more like... 262 00:20:48,445 --> 00:20:50,381 Ok, like the taste of adventure. 263 00:20:50,414 --> 00:20:54,385 No, wait. I feel if I could taste my 264 00:20:54,419 --> 00:20:59,424 grandpa's couch... Pegasus is the closest I can get to that. 265 00:21:01,459 --> 00:21:03,061 Forgive her. 266 00:21:03,094 --> 00:21:06,331 She doesn't know what she's saying! 267 00:21:09,534 --> 00:21:11,403 So, why are we meeting him in this bar? 268 00:21:11,435 --> 00:21:12,737 Why not? 269 00:21:12,770 --> 00:21:14,571 Staying in the same place as him is already bad enough, 270 00:21:14,605 --> 00:21:16,508 and it's not even real karaoke. 271 00:21:16,540 --> 00:21:17,975 - How is it not real karaoke? - Why? 272 00:21:18,009 --> 00:21:19,376 You didn't even sing! 273 00:21:19,410 --> 00:21:21,346 Why is being in the same place as him bad? 274 00:21:21,378 --> 00:21:24,815 Look, coming to Café Society is a tradition. 275 00:21:26,084 --> 00:21:27,485 Not mine. 276 00:21:27,518 --> 00:21:28,920 I can see... 277 00:21:28,952 --> 00:21:32,290 Is he crazy? 278 00:21:34,791 --> 00:21:39,063 So... What time was he supposed to be here? 279 00:21:39,096 --> 00:21:40,097 Soon... 280 00:21:40,131 --> 00:21:41,966 So when? 281 00:21:41,999 --> 00:21:44,702 - Two. - Why so late? 282 00:21:44,736 --> 00:21:46,905 Why don't we just do it at noon, then? 283 00:21:46,938 --> 00:21:49,407 How about we announce it to the whole bar too? 284 00:21:49,440 --> 00:21:51,509 Ok, don't be so douchy, babe. 285 00:21:51,541 --> 00:21:54,011 Sorry, I'm just helping Captain Obvious over here. 286 00:21:54,045 --> 00:21:57,015 Look... Performing on stage is more than just lip 287 00:21:57,048 --> 00:22:00,617 singing. I mean... If entertaining a bunch of 288 00:22:00,651 --> 00:22:02,586 strangers is hard when singing imagine how much harder 289 00:22:02,619 --> 00:22:04,388 it is when you're not. 290 00:22:04,422 --> 00:22:05,990 Keep going. 291 00:22:07,157 --> 00:22:10,961 They can easily be doing what we're doing now, for example. 292 00:22:10,994 --> 00:22:13,464 Talking and not paying attention to anything that's 293 00:22:13,498 --> 00:22:15,033 happening on stage. 294 00:22:15,066 --> 00:22:19,903 I get it. But I still don't like the idea that much. 295 00:22:19,936 --> 00:22:21,905 How about some shots? 296 00:22:21,939 --> 00:22:24,076 How about staying focused? 297 00:22:24,542 --> 00:22:25,743 Tequila, right? 298 00:22:25,777 --> 00:22:27,946 Gold. Please. 299 00:22:34,919 --> 00:22:37,122 I like calling it body karaoke. 300 00:22:37,154 --> 00:22:39,357 I can see that. 301 00:22:49,200 --> 00:22:51,001 Cheers. 302 00:23:06,049 --> 00:23:07,719 2 AM. 303 00:23:07,751 --> 00:23:09,086 He's still on his way. 304 00:23:09,119 --> 00:23:11,588 Late. Probably, he's gonna be late. 305 00:23:11,622 --> 00:23:12,923 Why? 306 00:23:12,957 --> 00:23:15,193 1:59. 307 00:23:15,226 --> 00:23:17,495 Oh. 308 00:23:17,528 --> 00:23:20,664 And next is Thomas performing "Turning Blue". 309 00:23:28,005 --> 00:23:31,076 This motherfucker is punctual. 310 00:23:40,084 --> 00:23:43,488 ♪ Friends say it takes you to long ♪ 311 00:23:43,520 --> 00:23:47,192 ♪ to get ready, but I don't mind that ♪ 312 00:23:47,224 --> 00:23:50,227 ♪ I kind of like that, you just never mind them ♪ 313 00:23:50,260 --> 00:23:53,498 ♪ It all dissolves ♪ 314 00:23:55,500 --> 00:24:00,238 ♪ I knew you haven't had your way in the past, better move ♪ 315 00:24:00,270 --> 00:24:02,840 ♪ the ship be coming fast. ♪ 316 00:24:02,874 --> 00:24:06,243 ♪ No wonder why she's mad at the world all the time ♪ 317 00:24:06,277 --> 00:24:10,515 ♪ Sleeping in for days cause she knows she's not fine ♪ 318 00:24:10,548 --> 00:24:13,951 ♪ All I wanna do is make it better. ♪ 319 00:24:13,984 --> 00:24:17,621 ♪ These are the words that I want to hear from you ♪ 320 00:24:17,654 --> 00:24:21,692 ♪ All I want to do is make it better. ♪ 321 00:24:21,726 --> 00:24:25,129 ♪ Can't change the weather now the skies turning blue ♪ 322 00:24:25,162 --> 00:24:29,567 ♪ All I want to do is make it better. ♪ 323 00:24:29,599 --> 00:24:32,803 ♪ These are the words that I want to hear from you ♪ 324 00:24:32,836 --> 00:24:36,240 ♪ All I want to do is make it better. ♪ 325 00:24:36,273 --> 00:24:40,044 ♪ Can't change the weather now the skies turning blue ♪ 326 00:24:46,717 --> 00:24:47,685 Is this? 327 00:24:47,718 --> 00:24:49,653 Unfortunately. 328 00:25:10,307 --> 00:25:13,944 ♪ All I want to do is make it better. ♪ 329 00:25:13,978 --> 00:25:17,615 ♪ These are the words that I want to hear from you ♪ 330 00:25:17,647 --> 00:25:21,552 ♪ All I want to do is make it better. ♪ 331 00:25:21,586 --> 00:25:24,923 ♪ Can't change the weather now the skies turning blue ♪ 332 00:25:24,955 --> 00:25:28,859 ♪ All I want to do is make it better. ♪ 333 00:25:28,893 --> 00:25:32,730 ♪ These are the words that I want to hear from you ♪ 334 00:25:32,762 --> 00:25:36,199 ♪ All I want to do is make it better. ♪ 335 00:25:36,232 --> 00:25:40,137 ♪ Can't change the weather now the skies turning blue ♪ 336 00:26:00,023 --> 00:26:01,291 Hey! 337 00:26:01,325 --> 00:26:02,259 Got the masks? 338 00:26:02,292 --> 00:26:03,327 I got better ones! 339 00:26:03,361 --> 00:26:04,829 I told you to stay in budget. 340 00:26:04,862 --> 00:26:06,898 Neon, homie, neon! 341 00:26:06,931 --> 00:26:07,865 On the masks? 342 00:26:07,898 --> 00:26:11,068 Yeah! I'm sorry, how rude of me, I'm Thomas. 343 00:26:11,102 --> 00:26:12,804 Her future husband. 344 00:26:12,836 --> 00:26:14,038 Your ass. 345 00:26:14,070 --> 00:26:15,872 Our ass. 346 00:26:15,905 --> 00:26:17,808 I'm gonna check my makeup. 347 00:26:17,842 --> 00:26:22,180 But, baby, we're wearing masks tonight! Feisty... 348 00:26:22,212 --> 00:26:24,648 Crazy... You guys got the rest? 349 00:26:24,682 --> 00:26:25,682 Yeah. 350 00:26:25,715 --> 00:26:26,683 Who got the truck? 351 00:26:26,717 --> 00:26:27,685 I did. 352 00:26:27,718 --> 00:26:28,820 And when do we head there? 353 00:26:28,853 --> 00:26:30,989 I'm texting Alice right now. 354 00:26:31,021 --> 00:26:32,189 What for? 355 00:26:32,222 --> 00:26:35,158 She asked me to tell her when we leave. 356 00:26:35,192 --> 00:26:38,195 Let's get the fuck out of here. 357 00:26:43,233 --> 00:26:44,968 Can I smoke in here? 358 00:26:45,001 --> 00:26:47,305 Smoking is bad for you, honey. 359 00:26:54,178 --> 00:26:57,215 Shit! My cigarette. 360 00:26:57,248 --> 00:26:59,250 It's bad for you anyway. 361 00:27:01,352 --> 00:27:04,022 Wait, how are we all fitting in the truck? 362 00:27:07,825 --> 00:27:09,427 I don't fucking know. 363 00:27:09,460 --> 00:27:12,730 Same rules. Small luck drives the truck. 364 00:27:12,762 --> 00:27:14,197 I don't know the rules. 365 00:27:14,230 --> 00:27:18,435 Shit. I have five sticks, 366 00:27:18,469 --> 00:27:21,005 one of them is shorter than the others. 367 00:27:21,038 --> 00:27:21,972 Whoever 368 00:27:22,006 --> 00:27:24,307 Gets the shorter one loses, right? 369 00:27:24,340 --> 00:27:27,978 Yeah. But... There's a nice twist. 370 00:27:28,011 --> 00:27:31,249 Whoever gets the smaller one chooses who's shotgunning. 371 00:27:31,281 --> 00:27:33,984 Remind me who's oldest. 372 00:27:34,018 --> 00:27:35,752 98. 373 00:27:35,786 --> 00:27:37,020 97. 374 00:27:37,054 --> 00:27:38,423 I start. 375 00:27:42,826 --> 00:27:45,829 Ladies first. 376 00:27:50,034 --> 00:27:53,071 - No! - Ladies first! 377 00:27:53,104 --> 00:27:56,173 Oldest to youngest. 378 00:27:58,909 --> 00:28:01,146 Now you. 379 00:28:01,778 --> 00:28:03,314 Oops. 380 00:28:10,887 --> 00:28:12,789 Why are you being so shitty. 381 00:28:12,823 --> 00:28:14,192 Define "shitty". 382 00:28:14,224 --> 00:28:17,060 This passive aggressiveness of yours, for one. 383 00:28:17,094 --> 00:28:19,764 I don't know what you're talking about. 384 00:28:19,797 --> 00:28:21,098 I thought you needed help. 385 00:28:21,132 --> 00:28:22,365 I do. 386 00:28:22,398 --> 00:28:23,834 So? 387 00:28:23,867 --> 00:28:25,936 - Six years. - And? 388 00:28:25,970 --> 00:28:27,438 Six years, Gabriel. 389 00:28:27,471 --> 00:28:28,405 It's past. 390 00:28:28,439 --> 00:28:31,476 Don't make me say that number a third time. 391 00:28:31,509 --> 00:28:34,878 I was younger then, I don't do that shit no more. 392 00:28:34,912 --> 00:28:37,414 Look, if you're gonna cheat on Amber, 393 00:28:37,448 --> 00:28:40,218 the same fucking way you did with me... 394 00:28:40,250 --> 00:28:41,786 Please, don't. 395 00:28:42,452 --> 00:28:45,088 By the way, remember something. 396 00:28:45,122 --> 00:28:47,792 When you're kissing Alice, you're also 397 00:28:47,825 --> 00:28:49,927 kissing half of the dicks in this town. 398 00:28:49,960 --> 00:28:51,929 You're disgusting, you know? 399 00:28:51,961 --> 00:28:54,898 Yeah. I'm the disgusting one here. 400 00:28:54,932 --> 00:28:56,467 You have no ri GABBY: Look. 401 00:28:56,500 --> 00:28:59,002 I'm here because of the money. 402 00:28:59,036 --> 00:29:00,772 We all are. 403 00:29:02,439 --> 00:29:04,208 Does this shit have Bluetooth? 404 00:29:04,240 --> 00:29:07,345 Aux. Better believe it s bad. 405 00:29:07,377 --> 00:29:08,512 Good luck, then. 406 00:29:08,546 --> 00:29:09,447 Why? 407 00:29:09,480 --> 00:29:12,049 I'm driving. I can't be the DJ. 408 00:30:44,107 --> 00:30:46,543 Wait, wait, really! Come on! Let's go, let's go! 409 00:31:19,143 --> 00:31:23,413 Towels, I I need towels! Put him right here! 410 00:31:29,053 --> 00:31:31,989 Nobody leaves here until we finish everything! Let me 411 00:31:32,021 --> 00:31:36,027 count what's in here and then we'll see from there. 412 00:31:36,460 --> 00:31:38,395 He needs to go to the hospital soon. 413 00:31:38,429 --> 00:31:40,230 We're not staying here forever. 414 00:31:40,263 --> 00:31:41,464 If he dies... 415 00:31:41,499 --> 00:31:44,201 We're here for the money, not for the damn clerk! 416 00:31:44,233 --> 00:31:45,936 He's a person! 417 00:31:45,970 --> 00:31:49,207 So leave... Don't get any. 418 00:31:51,075 --> 00:31:55,246 Anybody else have something to say? 419 00:31:57,247 --> 00:32:00,218 Good. Let me finish my job. 420 00:32:33,717 --> 00:32:36,320 Everybody gets one including myself. 421 00:32:36,353 --> 00:32:38,255 And how much is inside of each? 422 00:32:38,288 --> 00:32:39,190 Thomas! 423 00:32:39,222 --> 00:32:40,724 I'm just curious... 424 00:32:40,758 --> 00:32:43,094 326 dollars. 425 00:32:43,126 --> 00:32:45,596 Wait, that's way less than we were expecting! 426 00:32:45,628 --> 00:32:47,163 You think I don't know? 427 00:32:47,196 --> 00:32:48,598 I'm outta here. 428 00:32:48,632 --> 00:32:50,433 You stay until we solve this shit! 429 00:32:50,467 --> 00:32:51,569 What if we just go and 430 00:32:51,602 --> 00:32:53,504 You stay! 431 00:33:03,480 --> 00:33:05,615 Was it worth it? 432 00:33:06,415 --> 00:33:09,285 I don't see how that question is very relevant. 433 00:33:09,318 --> 00:33:10,119 What? 434 00:33:10,153 --> 00:33:11,721 Do you have a time machine? 435 00:33:11,755 --> 00:33:13,357 What the fuck do you mean? 436 00:33:13,390 --> 00:33:17,395 Can you go back in time? No! You can't. 437 00:33:19,695 --> 00:33:22,532 So deciding if it was worth it after it already happened 438 00:33:22,566 --> 00:33:24,634 is the dumbest shit I've ever heard! 439 00:33:24,667 --> 00:33:28,438 Babe, easy... We've all been through some shit tonight. 440 00:33:28,471 --> 00:33:33,310 We've all... Very... Well... We've all seen stuff, 441 00:33:34,111 --> 00:33:38,349 we've all equally dealt with the same level of bullshit 442 00:33:38,382 --> 00:33:42,586 tonight. You are right, you are fucking right! You might be 443 00:33:42,618 --> 00:33:43,653 a genius! 444 00:33:43,686 --> 00:33:45,655 That's not what I said. 445 00:33:47,356 --> 00:33:48,792 I don't wanna sleep here tonight. 446 00:33:48,826 --> 00:33:53,798 Really? Oh, ok, yeah, you do you. Oh, wait, 447 00:33:53,830 --> 00:33:57,467 I forgot. There's a fucking body! 448 00:33:57,500 --> 00:33:59,737 He ain't dead. 449 00:34:00,671 --> 00:34:03,507 Can you all just shut the fuck up and listen to what I 450 00:34:03,539 --> 00:34:04,841 have to say? 451 00:34:04,875 --> 00:34:07,478 I'm leaving. 452 00:34:08,177 --> 00:34:09,513 Good luck. 453 00:34:11,681 --> 00:34:13,683 Can you be less of an asshole? 454 00:34:13,717 --> 00:34:15,786 I don't think we all witnessed the same thing today. 455 00:34:15,818 --> 00:34:17,253 Well, it seems so. 456 00:34:17,286 --> 00:34:19,422 Yeah! Not everyone had to carry a guy bleeding 457 00:34:19,456 --> 00:34:22,193 the fuck out because one some fucking dumbass decided 458 00:34:22,226 --> 00:34:27,065 to shoot the fucking clerk. Another loser. 459 00:34:27,431 --> 00:34:30,767 How dare you. We had to hide in a trunk for forty 460 00:34:30,800 --> 00:34:33,336 fucking minutes with a guy bleeding all over us not knowing 461 00:34:33,369 --> 00:34:35,138 if we were being safe not knowing if we were being 462 00:34:35,172 --> 00:34:36,541 followed! 463 00:34:37,507 --> 00:34:38,708 I'm sorry... 464 00:34:38,742 --> 00:34:41,112 Ok, and what if those fuckheads decided to start 465 00:34:41,144 --> 00:34:44,248 shooting at us, huh? What if we crashed, huh? I didn't know 466 00:34:44,280 --> 00:34:46,217 there were seat belts back there because I certainly didn't see 467 00:34:46,250 --> 00:34:47,318 any! 468 00:34:47,351 --> 00:34:49,385 It's not my fucking fault you're full of blood, okay? 469 00:34:49,418 --> 00:34:51,754 Blame your fucking trigger happy friend over there, it's his 470 00:34:51,788 --> 00:34:54,791 fucking fault so if you wanna shout at someone, shout at him! 471 00:34:54,824 --> 00:34:57,127 I'm sorry... 472 00:34:57,161 --> 00:34:59,363 Fuck off! 473 00:35:02,599 --> 00:35:06,470 Now I got y'all's attention. Nobody leaves this shithole 474 00:35:06,503 --> 00:35:10,173 without my authorization. We take turns guarding him. 475 00:35:10,206 --> 00:35:13,277 Two per shift, and if it's not your turn and you wanna leave, 476 00:35:13,309 --> 00:35:15,246 you gotta leave all your shit here. 477 00:35:15,846 --> 00:35:17,614 My shit? 478 00:35:17,648 --> 00:35:21,285 Cellphone, wallet, everything. You can keep your cash though. 479 00:35:21,318 --> 00:35:22,820 Well, what if we 480 00:35:22,853 --> 00:35:25,322 Do you have a better fucking idea? 481 00:35:26,322 --> 00:35:28,391 I didn't think so. 482 00:35:28,425 --> 00:35:32,830 Put y'all's names in here. I'll choose two. Lucky ones stay. 483 00:35:32,862 --> 00:35:35,732 After their turn is up, they pick another two. 484 00:35:35,766 --> 00:35:37,768 How long is each round? 485 00:35:43,239 --> 00:35:45,542 Six hours. 486 00:35:48,344 --> 00:35:52,415 Any other questions? Good. 487 00:35:56,420 --> 00:35:59,222 Gabriela. 488 00:36:03,693 --> 00:36:06,496 Amber. 489 00:36:07,297 --> 00:36:11,969 Good luck on your first six hours. And you... Dumbass. 490 00:36:12,001 --> 00:36:14,938 Go buy some food and water, they'll need it. 491 00:36:14,972 --> 00:36:16,440 Why the fuck me? 492 00:36:16,472 --> 00:36:19,242 Who put the hole in the clerk? 493 00:36:20,376 --> 00:36:23,646 And buy some bread... I like eating some in the morning. 494 00:36:23,679 --> 00:36:27,184 Hey! Give me the key since you're leaving. 495 00:36:27,485 --> 00:36:29,420 You've got work to do, you don't need no keys. 496 00:36:29,452 --> 00:36:30,820 What if we have an emergency? 497 00:36:30,853 --> 00:36:32,856 Don't. 498 00:36:55,378 --> 00:36:56,679 It's your turn. 499 00:36:56,713 --> 00:36:58,382 Yeah. 500 00:36:58,414 --> 00:37:00,384 Just let me wash my face. 501 00:37:18,869 --> 00:37:20,871 Stay put. 502 00:37:37,054 --> 00:37:38,956 Where's Thomas? 503 00:37:38,989 --> 00:37:43,994 I don't know. Motherfucker didn't drop off shit for us. 504 00:37:45,094 --> 00:37:47,297 And there it goes... 505 00:37:56,806 --> 00:38:01,745 Hey, um... We need food. Where's Thomas? 506 00:38:03,847 --> 00:38:06,817 Ok, well, fuck him. We need food, babe, please can you just 507 00:38:06,849 --> 00:38:08,885 come drop some off or something, I- 508 00:38:10,487 --> 00:38:14,590 No... No, you... Ok, well, babe, I'm not gonna starve 509 00:38:14,623 --> 00:38:16,726 in this shit! 510 00:38:17,728 --> 00:38:21,632 Ok... Ok. Ok. 511 00:38:21,664 --> 00:38:24,869 Great, yeah, see you soon. 512 00:38:25,969 --> 00:38:27,771 Are we getting food? 513 00:38:27,804 --> 00:38:30,641 He'll be here in 20 minutes. 514 00:38:39,916 --> 00:38:42,987 Do you think his family knows? 515 00:39:13,717 --> 00:39:15,952 There was nothing I could have done. 516 00:39:15,985 --> 00:39:18,454 Babe, I'll be in the car, ok? 517 00:39:18,487 --> 00:39:21,024 Ok. 518 00:39:31,501 --> 00:39:35,139 Hey. We're gonna go buy some stuff for here, ok? 519 00:39:35,172 --> 00:39:37,775 You're gonna leave me with him? 520 00:39:37,807 --> 00:39:39,809 We'll be back soon. 521 00:39:39,842 --> 00:39:41,878 What happened with your nails? 522 00:39:41,911 --> 00:39:45,448 Carry a bleeding body and you'll discover. 523 00:40:12,041 --> 00:40:15,813 Wake up! Wake up! Wake up! 524 00:40:24,820 --> 00:40:27,824 Wake up. 525 00:40:30,827 --> 00:40:33,931 WAKE UP! 526 00:41:01,757 --> 00:41:06,196 Come on... Come 527 00:41:13,269 --> 00:41:17,574 Water... Water... 528 00:41:17,606 --> 00:41:22,612 Water... Water. 529 00:41:30,085 --> 00:41:31,955 More? 530 00:41:43,032 --> 00:41:44,032 Better? 531 00:41:44,034 --> 00:41:46,604 Yeah. 532 00:41:49,905 --> 00:41:52,710 Where am I? 533 00:41:54,844 --> 00:41:56,914 Where the fuck am I? 534 00:41:58,914 --> 00:42:00,985 Help! Help! Hel 535 00:42:02,119 --> 00:42:07,525 Sorry, but if you want to stay alive, you have to stay chill. 536 00:42:08,992 --> 00:42:10,794 He's only seen Thomas' face. 537 00:42:10,827 --> 00:42:11,595 And? 538 00:42:11,628 --> 00:42:13,730 Means we're not suspects. 539 00:42:13,762 --> 00:42:14,931 How are you so sure? 540 00:42:14,963 --> 00:42:17,300 I was there in the morning, the cops shut everything down. 541 00:42:17,333 --> 00:42:19,969 I didn't see any cameras at the door, which means.. 542 00:42:20,003 --> 00:42:21,572 Which means what? 543 00:42:21,605 --> 00:42:24,574 Which means there probably weren't any inside either. 544 00:42:24,608 --> 00:42:26,710 Wait, how are you so sure? 545 00:42:26,742 --> 00:42:28,277 I still don't get it. 546 00:42:28,311 --> 00:42:31,048 Look, the only place that has cameras in this shithole is 547 00:42:31,081 --> 00:42:32,749 the mall. 548 00:42:32,782 --> 00:42:35,285 So, what do we do with the guy? 549 00:42:35,318 --> 00:42:36,820 Leave him there. 550 00:42:36,853 --> 00:42:39,155 Just like that? 551 00:42:39,188 --> 00:42:41,324 We were planning on laying him down and leaving some fruits 552 00:42:41,358 --> 00:42:43,026 and water for him. 553 00:42:43,059 --> 00:42:44,827 He needs medical assistance. 554 00:42:44,860 --> 00:42:47,597 Look, Thomas is the one who put the hole in him, if he 555 00:42:47,630 --> 00:42:51,100 dies, he is the murderer, not us. At least I'm not. 556 00:42:52,768 --> 00:42:54,103 Why am I here? 557 00:42:54,137 --> 00:42:58,675 Look, the other ones are way less patient, so if you wanna 558 00:42:58,708 --> 00:43:03,713 get out of here alive you have to chill the fuck out, ok? 559 00:43:04,780 --> 00:43:09,652 Ok, but... What do I have to do to to get out? 560 00:43:10,052 --> 00:43:15,058 Wait... Wait... Let's go step by step, ok? 561 00:43:16,960 --> 00:43:18,295 Ok. 562 00:43:18,527 --> 00:43:20,630 What's your name? 563 00:43:21,831 --> 00:43:26,335 Hey! I want to help, but if you don't wanna be helped, it's not 564 00:43:26,369 --> 00:43:28,238 on me. 565 00:43:30,773 --> 00:43:34,744 Nathan... My name is Nathan. 566 00:43:36,746 --> 00:43:40,818 So, Nathan, here's what's up. 567 00:43:41,617 --> 00:43:45,389 One of us made a mistake, a very bad one... 568 00:43:45,422 --> 00:43:47,090 What happened? 569 00:43:47,990 --> 00:43:50,193 I need you to promise you won't freak out. 570 00:43:50,226 --> 00:43:52,229 What happened to me? 571 00:43:52,262 --> 00:43:54,331 I need you to stay calm. 572 00:43:54,364 --> 00:43:57,233 I'll try my best. 573 00:43:59,936 --> 00:44:02,940 You got shot. 574 00:44:03,673 --> 00:44:08,244 It went through you. A friend of ours took care of you, okay? 575 00:44:12,449 --> 00:44:16,853 I ca... I wanna go to the hospital, please. 576 00:44:16,885 --> 00:44:21,425 We'll let you go if you promise you'll keep your mouth shut. 577 00:44:22,224 --> 00:44:24,161 But I was shot! 578 00:44:24,193 --> 00:44:26,730 And if you don't wanna be again, listen to me! 579 00:44:26,762 --> 00:44:27,596 Please! 580 00:44:27,630 --> 00:44:32,101 It's for the best. Do we have a deal? 581 00:44:33,469 --> 00:44:37,006 Hey. I don't wanna cause you more harm. 582 00:44:39,309 --> 00:44:44,314 Ok... Ok, but ju Just... I just wanna go. 583 00:44:45,047 --> 00:44:46,716 Please. 584 00:44:46,750 --> 00:44:48,818 So... That's the other problem. 585 00:44:49,351 --> 00:44:53,423 We're locked here 'til they come back. Which should be soon. 586 00:44:54,958 --> 00:44:56,460 What? 587 00:44:56,492 --> 00:45:00,230 Yeah. I'm in here too. 588 00:45:07,036 --> 00:45:10,074 I think I have an idea... 589 00:45:13,175 --> 00:45:15,278 Slowly... Slowly... 590 00:45:19,882 --> 00:45:22,151 Joints are so much easier. 591 00:45:22,184 --> 00:45:25,021 That's why blunts are more delicious. 592 00:45:25,554 --> 00:45:27,089 Explain. 593 00:45:27,123 --> 00:45:30,927 Hard work makes everything taste better. 594 00:45:30,960 --> 00:45:33,496 And exhausting... 595 00:45:33,530 --> 00:45:38,736 Patience... Patience, young padawan. 596 00:45:39,936 --> 00:45:41,438 What? 597 00:45:41,471 --> 00:45:46,009 Like Yoda... Star Wars? 598 00:45:46,041 --> 00:45:49,346 I don't like Star Wars. 599 00:45:50,579 --> 00:45:54,384 Wow. That's a real crime right there! 600 00:45:56,518 --> 00:46:00,089 So... You put it in the blunt. 601 00:46:00,123 --> 00:46:03,025 Just don't put too much this time. 602 00:46:06,028 --> 00:46:10,166 Ok... Is this fine? 603 00:46:10,199 --> 00:46:12,301 Yeah. 604 00:46:14,003 --> 00:46:16,373 Do I really need to put the filter? 605 00:46:16,405 --> 00:46:19,409 Nah. 606 00:46:19,442 --> 00:46:20,876 Ok... 607 00:46:20,909 --> 00:46:24,280 Now, you curl one of the sides in. 608 00:46:26,282 --> 00:46:29,286 Ok... And? 609 00:46:29,318 --> 00:46:33,990 Patience... Now you start rolling it. 610 00:46:35,557 --> 00:46:37,594 Fuck. 611 00:46:37,626 --> 00:46:41,431 No problem. Try again. 612 00:46:41,463 --> 00:46:46,003 Slowly, slowly.... 613 00:46:50,873 --> 00:46:52,909 Got it. 614 00:46:55,577 --> 00:46:58,480 From here... To here. 615 00:46:58,514 --> 00:47:02,052 Ok. 616 00:47:11,126 --> 00:47:12,461 Okay. 617 00:47:12,494 --> 00:47:16,333 And to seal the deal: time to bake the blunt. 618 00:47:24,606 --> 00:47:27,945 Done. Let's smoke. 619 00:47:31,114 --> 00:47:34,585 Won't the smoke detector go off? 620 00:47:38,288 --> 00:47:41,523 I don't think we can hotbox this entire place. 621 00:47:41,556 --> 00:47:45,394 Makes sense... Makes sense. 622 00:47:52,568 --> 00:47:54,437 Better? 623 00:47:54,469 --> 00:47:57,473 I just took a hit. 624 00:47:57,507 --> 00:48:02,412 Yeah. Tell me in 10 minutes, then. 625 00:48:04,579 --> 00:48:07,918 What are you doing with these people anyway? 626 00:48:07,951 --> 00:48:11,353 Hey! Just because I'm being nice to you, doesn't mean 627 00:48:11,387 --> 00:48:12,655 you can be shitty to them. 628 00:48:12,688 --> 00:48:16,025 They shot me... Ok? 629 00:48:20,163 --> 00:48:25,168 Makes sense... Makes sense... But still. 630 00:48:56,599 --> 00:48:58,635 How the fuck did he get out of the chair? 631 00:48:58,668 --> 00:49:00,503 Are you okay? What did he do to you? 632 00:49:00,536 --> 00:49:02,038 God... 633 00:49:02,070 --> 00:49:04,206 - Oh, God. - Fuck this! 634 00:49:04,239 --> 00:49:06,075 What happened? Did he touch you? 635 00:49:06,108 --> 00:49:07,177 No! 636 00:49:07,210 --> 00:49:08,978 Why was he on top of you? 637 00:49:09,012 --> 00:49:11,581 I made a deal with him, you dumbass! 638 00:49:11,614 --> 00:49:14,016 How the fuck am I supposed to know that? 639 00:49:14,050 --> 00:49:15,618 Don't be so fucking trigger happy! 640 00:49:15,650 --> 00:49:17,219 I was trying to save you! 641 00:49:17,253 --> 00:49:18,722 You ruined it! 642 00:49:18,755 --> 00:49:22,291 Shhh. 643 00:49:24,059 --> 00:49:26,429 Ok, we gotta go, we gotta go! People are looking around. 644 00:49:26,461 --> 00:49:28,097 Shit! 645 00:49:28,130 --> 00:49:29,465 What do we do with him? 646 00:49:29,498 --> 00:49:31,266 He's dead, we gotta leave him. 647 00:49:31,300 --> 00:49:33,737 - Really? - Really. 648 00:49:33,769 --> 00:49:37,206 Ok. Ok, but let's leave now! 649 00:49:38,307 --> 00:49:40,409 Gabby, come to the car, we can talk there. 650 00:49:40,443 --> 00:49:41,711 No. 651 00:49:41,744 --> 00:49:43,480 We gotta go. 652 00:49:43,512 --> 00:49:45,215 No! 653 00:49:46,315 --> 00:49:48,617 Car. Now. 654 00:49:48,650 --> 00:49:52,388 What are you gonna do? Shoot me too? 655 00:50:00,096 --> 00:50:02,532 Do you want anything to eat, B? 656 00:50:02,565 --> 00:50:04,701 What? 657 00:50:04,733 --> 00:50:07,569 Do you wanna eat anything, B? 658 00:50:07,603 --> 00:50:11,340 No. Can we just go home? 659 00:50:11,373 --> 00:50:15,444 Yeah. We are. To Biel's. 660 00:50:19,815 --> 00:50:22,218 B. 661 00:50:41,536 --> 00:50:44,106 Fuck off! 662 00:50:44,373 --> 00:50:45,375 Can we talk? 663 00:50:45,407 --> 00:50:46,842 No! 664 00:50:46,876 --> 00:50:48,211 Please? 665 00:50:48,244 --> 00:50:50,247 I don't want to! 666 00:50:53,548 --> 00:50:57,086 Gabby... I'm sorry. 667 00:50:57,119 --> 00:50:59,755 I said I don't wanna talk to you. 668 00:50:59,789 --> 00:51:03,293 Please. Let me explain. 669 00:51:03,326 --> 00:51:05,327 What if I don't want to? 670 00:51:05,360 --> 00:51:07,563 Are you gonna slap me again? 671 00:51:07,597 --> 00:51:10,434 Or you got the balls to shoot me this time? 672 00:51:34,657 --> 00:51:36,660 I've known her way longer. 673 00:51:37,360 --> 00:51:41,664 Do Do you wanna talk about that right now? 674 00:51:41,697 --> 00:51:44,567 Why is that Ok, ok, so what- 675 00:51:44,599 --> 00:51:46,668 You wanna talk about that right now, you wanna 676 00:51:46,702 --> 00:51:47,803 make this about you again? 677 00:51:47,836 --> 00:51:49,204 It's not about me, I'm trying to fix shit 678 00:51:49,237 --> 00:51:52,207 Bro, you're so fucking ridiculous, I What? 679 00:51:52,240 --> 00:51:54,677 It's a fact, I've known her longer. 680 00:51:54,710 --> 00:51:57,579 You shot a guy on top of her and now you wanna make it about you, 681 00:51:57,612 --> 00:51:59,448 now you wanna talk about your bad relationship with her. 682 00:51:59,481 --> 00:52:01,284 It's a fact, I'm not a fucking fiction, ok? 683 00:52:01,317 --> 00:52:02,918 Oh my God, what are you gonna fix with this 684 00:52:02,952 --> 00:52:04,521 conversation? Well? Oh my god 685 00:52:04,554 --> 00:52:06,489 Wow. I don't fucking- 686 00:52:06,521 --> 00:52:10,527 What are you gonna fix when your yelling! 687 00:52:10,559 --> 00:52:15,565 Hey, B... I I talked to Biel... I think we should go. 688 00:52:19,668 --> 00:52:21,704 You wanna spend the night at my place? 689 00:52:23,206 --> 00:52:25,742 Did you guys fight? 690 00:52:28,577 --> 00:52:32,815 People fight all the time. Just pack your stuff, we leave soon. 691 00:52:37,686 --> 00:52:40,356 Kay. Do you need me to stay with you tonight? 692 00:52:40,824 --> 00:52:43,760 No, B. I'm fine. 693 00:52:46,596 --> 00:52:48,532 What happened to your truck? 694 00:52:49,331 --> 00:52:52,335 Biel said Alice is gonna hide it for him. 695 00:52:52,902 --> 00:52:54,938 Are you okay with that? 696 00:52:54,971 --> 00:52:58,942 I'm still not sure if that shithole has any cameras... 697 00:52:59,742 --> 00:53:03,480 I just... Don't wanna be the one that they arrest, you know? 698 00:53:50,393 --> 00:53:51,795 Good evening. 699 00:53:51,827 --> 00:53:53,762 Good evening, o officer, was I was I going over the limit by 700 00:53:53,795 --> 00:53:54,963 any chance? 701 00:53:54,996 --> 00:53:57,701 Can I see your license and registration, please? 702 00:53:58,101 --> 00:54:01,905 Here's my license. 703 00:54:03,672 --> 00:54:05,774 Here. 704 00:54:06,976 --> 00:54:08,443 Gabriel? 705 00:54:08,476 --> 00:54:11,880 Oh, Oh! Sorry, this is my 706 00:54:11,914 --> 00:54:15,451 boyfriend's car but I can give him a call if you want. 707 00:54:15,483 --> 00:54:18,688 Stay in the car. 708 00:55:01,896 --> 00:55:04,567 What are you transporting in your trunk, miss? 709 00:55:04,599 --> 00:55:09,371 Nothing. N Nothing, officer. To to be honest there 710 00:55:09,405 --> 00:55:11,607 there might be a Tennis racket that I left last week with my 711 00:55:11,639 --> 00:55:13,009 boyfriend, or 712 00:55:13,041 --> 00:55:14,643 Open the trunk for me. 713 00:55:14,677 --> 00:55:17,646 Ok, ok, just give me a second, it only opens 714 00:55:17,679 --> 00:55:21,451 with the key. It normally gets stuck but I but if you're 715 00:55:21,483 --> 00:55:24,653 persistent with it, it will open. 716 00:55:39,802 --> 00:55:43,472 Miss, I'll need you to open it for me. 717 00:55:43,505 --> 00:55:46,576 So, slowly, put your hands where I can see. You'll exit the 718 00:55:46,608 --> 00:55:48,911 vehicle and move towards the trunk facing the car with your 719 00:55:48,943 --> 00:55:51,047 hands up, ok? 720 00:57:24,907 --> 00:57:29,446 Hello? What do you want? 721 00:57:33,648 --> 00:57:36,552 OH, GOD... 722 00:57:58,172 --> 00:57:59,908 So who do you think it was? 723 00:57:59,942 --> 00:58:01,077 It's kinda obvious, isn't it? 724 00:58:01,110 --> 00:58:02,278 Spit it out. 725 00:58:02,311 --> 00:58:03,513 Alice. 726 00:58:03,545 --> 00:58:06,615 No! Why? 727 00:58:09,284 --> 00:58:11,820 Ok, I'll be sincere with you. 728 00:58:11,853 --> 00:58:13,154 Go ahead. 729 00:58:13,188 --> 00:58:16,125 I... May have slept with Alice a couple 730 00:58:39,014 --> 00:58:42,285 Alice asked me to break up with Amber. She asked me 731 00:58:42,318 --> 00:58:45,153 multiple times, she wanted me to break up with Amber. 732 00:58:47,822 --> 00:58:49,991 This is for Amber. 733 00:58:50,025 --> 00:58:51,961 Can I talk? 734 00:58:54,329 --> 00:58:56,065 I know it's a bad plan, but I know 735 00:58:56,097 --> 00:58:59,701 she's going to a really big party tonight. Convince her to 736 00:58:59,735 --> 00:59:02,838 come back to her apartment and when she confesses, we'll 737 00:59:02,871 --> 00:59:06,041 have the proof to end her. 738 00:59:06,074 --> 00:59:08,777 Just get her back home and I'll take care of the rest. 739 00:59:23,025 --> 00:59:24,961 Is this for Gabriela? 740 00:59:24,994 --> 00:59:26,362 Yes. 741 00:59:26,394 --> 00:59:29,164 Do you have an AUX cable? 742 00:59:29,197 --> 00:59:31,733 I'm so sorry. Can you repeat? 743 00:59:31,766 --> 00:59:33,868 Do you have an AUX cable? 744 00:59:33,902 --> 00:59:36,271 Oh, yeah. Just a moment. 745 00:59:42,344 --> 00:59:43,778 Did it work? 746 00:59:43,811 --> 00:59:45,880 I'm just looking for a song. 747 00:59:45,914 --> 00:59:47,350 Ok. 748 00:59:50,719 --> 00:59:53,889 It worked. 749 01:01:51,440 --> 01:01:54,143 Hey girl! Oh my God, we haven't seen each other since, 750 01:01:54,175 --> 01:01:57,413 since my little incident! How you doing? 751 01:03:31,472 --> 01:03:33,942 Gabby... 752 01:03:44,219 --> 01:03:47,123 Can we talk about it somewhere else? 753 01:04:37,606 --> 01:04:40,976 So, I'm gonna change and I'll be right back, ok? 754 01:04:41,009 --> 01:04:42,445 Ok. 755 01:04:52,554 --> 01:04:54,556 Hey, Gabby, I'm ready 756 01:04:54,588 --> 01:04:56,557 What did you want to talk to me about? 757 01:04:56,590 --> 01:04:58,226 It's about Amber. 758 01:04:58,260 --> 01:04:59,996 What about her? 759 01:05:01,228 --> 01:05:03,531 I don't think she killed Tommy... 760 01:05:05,032 --> 01:05:07,368 I think somebody set up a trap for her. 761 01:05:07,402 --> 01:05:09,405 And who do you think did it? 762 01:05:11,039 --> 01:05:13,042 I think it was Biel. 763 01:05:13,074 --> 01:05:13,908 What the f 764 01:05:13,943 --> 01:05:15,978 I don't wanna hear "thinks" no more! 765 01:05:16,010 --> 01:05:17,211 Are you mental? 766 01:05:17,244 --> 01:05:19,114 Why the fuck would he do that to Amber, huh? 767 01:05:19,146 --> 01:05:21,650 She wasn't arrested driving her car! 768 01:05:27,389 --> 01:05:30,092 Don't fucking play with me. 769 01:05:32,260 --> 01:05:34,196 Her truck is still hidden! 770 01:05:34,228 --> 01:05:36,698 So? 771 01:05:37,032 --> 01:05:39,568 Who's car was she driving? 772 01:05:42,269 --> 01:05:45,206 Gabby, open your eyes. 773 01:05:45,673 --> 01:05:48,110 She was arrested while driving 774 01:05:54,349 --> 01:05:55,617 What the fuck? 775 01:05:55,650 --> 01:05:57,586 She brought you here to kill you. 776 01:05:57,619 --> 01:05:59,088 Are you stupid? 777 01:05:59,121 --> 01:06:00,322 I was being precocious. 778 01:06:00,355 --> 01:06:02,291 By almost killing her? 779 01:06:02,324 --> 01:06:04,626 I'm sorry. I was scared. 780 01:06:05,393 --> 01:06:07,128 For you. 781 01:06:07,161 --> 01:06:09,597 Help her! She's bleeding a lot! 782 01:06:09,630 --> 01:06:11,032 Why? 783 01:06:11,065 --> 01:06:12,333 Why? 784 01:06:12,367 --> 01:06:13,736 Now she's gonna wanna kill you. 785 01:06:13,768 --> 01:06:15,637 That's not how it works! 786 01:06:16,771 --> 01:06:18,706 She's gonna wanna kill me. 787 01:06:18,739 --> 01:06:21,476 What are you talking about? 788 01:06:21,510 --> 01:06:23,512 She thinks I did it. 789 01:06:24,112 --> 01:06:25,614 Did you? 790 01:06:37,059 --> 01:06:39,128 B, let her go. 791 01:06:41,163 --> 01:06:43,699 B. Let her go! 792 01:06:44,298 --> 01:06:45,266 No. 793 01:06:45,300 --> 01:06:47,603 Gabby... Get the fuck out! 794 01:07:02,717 --> 01:07:07,088 Hey, B... Please, don't. 795 01:07:09,757 --> 01:07:11,559 B... 796 01:07:12,360 --> 01:07:16,599 I just thought this through. Let me explain. 797 01:07:17,331 --> 01:07:18,800 Huh? 798 01:07:18,833 --> 01:07:20,702 What do you think? 799 01:07:23,204 --> 01:07:25,340 Wanna go home? 800 01:07:27,541 --> 01:07:30,545 Can we just go home and talk about it? 801 01:07:30,579 --> 01:07:33,682 I promise you'll understand. 802 01:07:37,284 --> 01:07:39,087 Look. 803 01:07:39,121 --> 01:07:41,256 I was just trying to protect us. 804 01:07:41,289 --> 01:07:42,791 I swear. 805 01:07:42,824 --> 01:07:46,429 Alice was always jealous of my love for Amber. 806 01:07:47,661 --> 01:07:50,298 I fucked up, but- 807 01:07:51,365 --> 01:07:53,101 but I didn't. 808 01:07:55,402 --> 01:07:58,306 Alice was the one who dealt with the cars, remember? 809 01:07:58,340 --> 01:08:00,175 Not me. 810 01:08:01,909 --> 01:08:05,446 Amber is the love of my life and right now we need to focus on 811 01:08:05,480 --> 01:08:07,516 getting her out of there. 812 01:08:10,619 --> 01:08:12,588 I have a plan. 813 01:08:12,621 --> 01:08:15,657 We can talk about it in the car. 814 01:08:15,690 --> 01:08:19,795 Please. B... 815 01:08:21,896 --> 01:08:26,534 Alice always hated Tommy, remember? 816 01:08:26,568 --> 01:08:29,238 She... 817 01:08:29,270 --> 01:08:33,307 She was jealous that Amber was with me and not her. 818 01:08:33,341 --> 01:08:37,445 B, please. 819 01:08:37,479 --> 01:08:41,316 Let's just put this down and focus on Amber. 820 01:08:41,349 --> 01:08:45,386 She needs us more than anyone in the world right now 821 01:08:45,420 --> 01:08:50,391 and if you shoot me, she stays in there forever. 822 01:08:51,393 --> 01:08:53,828 Please, B. 823 01:08:53,862 --> 01:08:58,167 Please. Please. 824 01:09:01,569 --> 01:09:04,706 I'm not gonna hurt you, I promise. 825 01:09:06,841 --> 01:09:10,846 Let's just go to the car and everything will be okay. 826 01:10:17,711 --> 01:10:22,711 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 56843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.