All language subtitles for Alien.Surfgirls.Kraft.aus.der.Erinnerung.S01E20.GERMAN.dTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,920 Wiehern 2 00:00:05,560 --> 00:00:08,000 Ruhig, Junge. Ich bin's nur. 3 00:00:08,560 --> 00:00:11,680 Das Pferd schnaubt. Was ist los? Beruhige dich. 4 00:00:17,520 --> 00:00:19,400 Wiehern 5 00:00:20,120 --> 00:00:22,000 Was ist das? 6 00:00:26,800 --> 00:00:29,200 Okay, mein Guter. Ich mache nichts. 7 00:00:29,960 --> 00:00:32,040 Wiehern Ruhig, ruhig! 8 00:00:32,800 --> 00:00:36,200 Was machst du mit meinem Pferd? Ich habe nichts gemacht. 9 00:00:36,360 --> 00:00:42,120 Er ist plötzlich ausgeflippt. Ruhig, mein Junge. Ruhig. Ho! Ruhig. 10 00:00:42,440 --> 00:00:46,160 Er hat keine Angst vor mir. Es ist der rote Schleier um ihn. 11 00:00:46,320 --> 00:00:48,320 Roter Schleier? Ho! Ja. 12 00:00:48,480 --> 00:00:51,680 Siehst du den nicht? Nein. Du bist das. 13 00:00:52,000 --> 00:00:55,640 Du machst ihn unruhig. Geh lieber. Brandon, verschwinde! 14 00:00:55,800 --> 00:00:57,640 Okay, okay. 15 00:00:59,120 --> 00:01:02,160 Geh einfach. Ruhig, Bandit. Ruhig. 16 00:01:04,360 --> 00:01:07,200 Hey, mein Junge. Hey, alles gut. 17 00:01:07,860 --> 00:01:09,680 Alles gut. 18 00:01:10,120 --> 00:01:12,000 Roter Schleier? 19 00:01:12,780 --> 00:01:14,600 Hat er gesagt. 20 00:01:15,400 --> 00:01:17,560 Also, auch wenn er nur ein... 21 00:01:18,700 --> 00:01:21,060 Wie sagt ihr zu ihm? Ein Hybrid. 22 00:01:21,200 --> 00:01:24,640 Halb Mensch, halb Luminan. Und dennoch kann er sie sehen? 23 00:01:24,960 --> 00:01:28,840 Offenbar ja. Er hat keine Ahnung, wie viel Macht er hat. 24 00:01:29,700 --> 00:01:31,760 Und wie er sie kontrolliert. 25 00:01:33,000 --> 00:01:36,960 Moment. Ihr zwei müsst euch doch regelmäßig aufladen, ja? 26 00:01:38,380 --> 00:01:40,480 Brandon weiß das doch nicht. 27 00:01:40,640 --> 00:01:44,040 Müssen seine Kräfte nicht irgendwann weniger werden? 28 00:01:44,340 --> 00:01:45,860 Ja. 29 00:01:46,060 --> 00:01:47,840 Aber wann? 30 00:01:48,000 --> 00:01:51,360 Wir hatten noch nie mit jemandem wie ihm zu tun. 31 00:01:53,280 --> 00:01:55,280 Was ist so lustig? 32 00:01:57,360 --> 00:02:02,840 Ich hab Jahre nach Aliens gesucht und immer mit einem zusammengelebt. 33 00:02:05,400 --> 00:02:07,400 Er ist sicher durcheinander. 34 00:02:07,560 --> 00:02:11,880 Einen Tag ist er ein normaler Typ, dann hat er außerirische Kräfte. 35 00:02:12,040 --> 00:02:14,720 Wenigstens weiß er nicht, was das bedeutet. 36 00:02:14,800 --> 00:02:16,600 Wir haben ihn wachgerufen. 37 00:02:16,760 --> 00:02:19,880 Also müssen wir ihn ab sofort im Auge behalten. 38 00:02:20,040 --> 00:02:22,280 Am besten wechseln wir uns ab. 39 00:02:22,520 --> 00:02:25,000 Wir können ihn nicht allein lassen. 40 00:02:25,200 --> 00:02:27,800 Du willst, dass wir Babysitter spielen? 41 00:02:28,040 --> 00:02:31,800 Nein. Ich mache das. Ich habe das zu verantworten. 42 00:02:31,960 --> 00:02:36,520 Und dass er dein Freund ist, hat nichts damit zu tun? 43 00:02:45,360 --> 00:02:49,680 Willst mich belehren? Vergiss es! Ich will auf dich aufpassen. 44 00:02:50,000 --> 00:02:53,560 Ich gebe einen Smoothie aus. Wechsle nicht das Thema. 45 00:02:53,880 --> 00:02:57,160 Banane und Walnuss. Du bist außer Kontrolle. 46 00:02:57,320 --> 00:03:01,120 Wie immer total übertrieben. Und was war das mit Bandit? 47 00:03:01,440 --> 00:03:05,000 Ich bin Anfänger. Ich werde besser. Das ist saugefährlich. 48 00:03:05,160 --> 00:03:07,160 Schnallst du das nicht? 49 00:03:07,280 --> 00:03:09,880 Das ist das Tollste, was ich je erlebt habe. 50 00:03:11,800 --> 00:03:15,440 Als das Teil aufgetaucht ist, hat sich alles verändert. 51 00:03:16,640 --> 00:03:20,040 Wir kennen nur einen Bruchteil. Es kann bestimmt mehr. 52 00:03:20,560 --> 00:03:24,360 Okay. Gib mir die Karte, und ich finde es raus. 53 00:03:25,400 --> 00:03:28,000 Vielleicht sehe ich sie dann nie wieder. 54 00:03:28,160 --> 00:03:31,840 Du vertraust mir nicht? Dir passt nicht, dass ich sie benutze. 55 00:03:33,320 --> 00:03:37,600 Ohne sie würde es dir besser gehen. Du bist doch der, der die... 56 00:03:43,520 --> 00:03:46,800 Du wolltest doch immer, dass ich an Aliens glaube. 57 00:03:46,960 --> 00:03:51,880 Jetzt haben wir die Plasmakarte... Sie macht nichts Gutes mit dir. 58 00:03:52,200 --> 00:03:56,200 Mir gefällt es. Wenn du nicht mitmachen willst, bitte. 59 00:03:56,540 --> 00:03:59,240 Ich finde jemanden, der es will. Brandon! 60 00:04:03,080 --> 00:04:06,240 Unheimliche Musik Was ist los? 61 00:04:07,880 --> 00:04:09,800 Ich weiß nicht. 62 00:04:15,080 --> 00:04:17,560 Düstere Musik 63 00:04:20,160 --> 00:04:22,160 Knistern 64 00:04:27,880 --> 00:04:30,560 Ist Kiki in Ordnung? Was ist passiert? 65 00:04:31,200 --> 00:04:32,820 Dein Freund ist passiert. 66 00:04:32,880 --> 00:04:35,520 Wir waren im Diner und hatten Streit. 67 00:04:35,760 --> 00:04:39,640 Er rannte weg. Als er Kiki streifte, ist was mit ihr passiert. 68 00:04:40,360 --> 00:04:44,080 Du glaubst, Brandon hat das verursacht? - So sah es aus. 69 00:04:50,760 --> 00:04:53,720 Das geht so nicht weiter. Nimm ihm die Karte weg. 70 00:04:53,880 --> 00:04:58,000 Er lässt sie mich nicht mal halten. Er denkt, sie macht ihn unbesiegbar. 71 00:04:58,160 --> 00:05:02,320 Ich sag's nicht gern, aber er hat recht. Er ist mächtig. 72 00:05:03,160 --> 00:05:05,080 Wie geht's dir? 73 00:05:06,440 --> 00:05:11,080 Besser. Danke noch mal für alles. Was war mit dir und Brandon? 74 00:05:12,360 --> 00:05:15,120 Es war, als hätte er mir das Leben ausgesaugt. 75 00:05:15,880 --> 00:05:18,440 Oder als hätte er Energie ausgesaugt? 76 00:05:18,920 --> 00:05:21,800 Denkst du, sein eigener Energielevel sinkt? 77 00:05:21,960 --> 00:05:24,080 Dir hat er Energie entzogen. 78 00:05:24,400 --> 00:05:29,200 Ihr meint, er hat irgendwann keine Energie mehr und alles wird normal? 79 00:05:29,640 --> 00:05:34,240 Wenn er nicht rausfindet, dass er sich aufladen kann mit der Karte. 80 00:05:34,560 --> 00:05:38,180 Dann müssen wir das verhindern. Sei vorsichtig. 81 00:05:38,480 --> 00:05:42,440 Ohne Energie wirst du zu Plasma, und wir sind enttarnt. 82 00:05:42,600 --> 00:05:45,080 Ich passe auf, dass das nicht passiert. 83 00:05:56,440 --> 00:05:57,920 Hey. 84 00:05:58,080 --> 00:05:59,560 Hey. 85 00:05:59,880 --> 00:06:03,520 Tolle Wellen. Es gab aber schon mal bessere. 86 00:06:06,040 --> 00:06:08,280 Willst du nicht noch mal raus? 87 00:06:16,920 --> 00:06:20,800 Du bist einfach anders. Meinst du das als Kompliment? 88 00:06:22,720 --> 00:06:26,840 Ja. Ich kann dir Sachen erzählen, die ich sonst niemandem erzähle. 89 00:06:27,000 --> 00:06:29,360 Was? Meinst du... Geheimnisse? 90 00:06:30,720 --> 00:06:32,200 Ja. 91 00:06:32,520 --> 00:06:36,040 Redest du normalerweise nicht mit Luca über solche Dinge? 92 00:06:36,560 --> 00:06:38,560 Er ist dein Bruder. 93 00:06:38,720 --> 00:06:41,240 Im Moment geht er mir auf den Keks. 94 00:06:43,520 --> 00:06:45,000 Und... 95 00:06:45,320 --> 00:06:47,320 was ist das Geheimnis? 96 00:06:49,200 --> 00:06:51,840 Komm mit. Ich will dir was zeigen. 97 00:07:00,640 --> 00:07:04,960 Ich hätte es dir gleich sagen sollen. Ich habe besondere Kräfte. 98 00:07:06,520 --> 00:07:10,560 Besondere... Kräfte? Aha. Ich weiß, es klingt bescheuert. 99 00:07:11,160 --> 00:07:14,040 Am besten zeige ich's dir einfach. Okay. 100 00:07:15,600 --> 00:07:17,080 Klar. 101 00:07:28,320 --> 00:07:30,920 Spannende Musik 102 00:07:44,200 --> 00:07:46,680 Düstere Musik 103 00:07:47,820 --> 00:07:49,600 Wow. 104 00:07:49,760 --> 00:07:53,240 Ich versteh's nicht. Was wäre denn Besonderes passiert? 105 00:07:53,400 --> 00:07:56,400 Der Ball wäre zu mir geflogen. Aha! 106 00:07:57,040 --> 00:07:58,520 Wirklich. 107 00:07:58,840 --> 00:08:02,400 Ich glaube dir das. Na, sicher. Guck noch mal zu. 108 00:08:02,560 --> 00:08:04,560 Jetzt klappt's bestimmt. 109 00:08:06,480 --> 00:08:08,960 Spannende Musik 110 00:08:12,080 --> 00:08:15,560 Warum funktioniert das nicht? Brandon, das ist okay. 111 00:08:15,720 --> 00:08:18,000 Du musst kein Superheld sein. 112 00:08:18,640 --> 00:08:21,240 Können wir nicht surfen gehen? Nein. 113 00:08:21,480 --> 00:08:23,720 Nein. Ich kann's dir beweisen. 114 00:08:31,280 --> 00:08:35,120 Siehst du das? Dadurch habe ich die Kräfte. 115 00:08:35,440 --> 00:08:38,800 Die kam aus dem Spielzeugleuchtturm vom Boot meiner Eltern. 116 00:08:38,960 --> 00:08:43,840 Die kam aus dem Leuchtturm? Zoey, du musst mir einfach glauben. 117 00:08:44,080 --> 00:08:46,760 Das hängt mit denen zusammen. Mit wem? 118 00:08:47,000 --> 00:08:48,480 Aliens. 119 00:08:49,680 --> 00:08:53,560 Dir ist klar, wie verrückt sich das anhört. - Ich weiß. 120 00:08:53,720 --> 00:08:56,360 Aber es ist wahr. Ich habe Kräfte. 121 00:08:56,520 --> 00:08:59,920 Ich kann Objekte bewegen. Ich habe Bandits Aura gesehen. 122 00:09:00,800 --> 00:09:04,840 Ich habe Madison mit der Karte verschwinden lassen. Guck zu. 123 00:09:07,320 --> 00:09:10,040 Spannende Musik 124 00:09:17,200 --> 00:09:21,520 Ich verstehe das echt nicht. Zoey, ich denke mir das nicht aus. 125 00:09:21,680 --> 00:09:25,120 Du machst dich über mich lustig. Das ist nicht witzig. 126 00:09:25,440 --> 00:09:29,960 Warte. Geh nicht weg. Es wird klappen, ich versprech's dir. 127 00:09:34,760 --> 00:09:39,680 Ich gehe jetzt. Ich bin an dir interessiert, nicht an Spielchen. 128 00:09:40,400 --> 00:09:44,480 Wenn das bei dir angekommen ist, kannst du mich anrufen. 129 00:09:46,120 --> 00:09:48,600 Unheimliche Musik 130 00:09:51,480 --> 00:09:54,200 Er hat mich berührt. Nichts ist passiert. 131 00:09:54,360 --> 00:09:58,680 Ist es vorbei? Seine Alien-Energie ist weg und er ist wieder normal? 132 00:09:58,840 --> 00:10:03,360 Ich wünsche es mir. Es macht mir keinen Spaß, ihm was vorzuspielen. 133 00:10:03,520 --> 00:10:05,520 Aber du musstest das tun. 134 00:10:05,680 --> 00:10:10,200 Er vertraut mir und ich belüge ihn. Du hattest keine Wahl. 135 00:10:10,520 --> 00:10:14,920 Ich fühle mich nicht gut dabei. Ich kenne das. So war es bei Luca. 136 00:10:15,240 --> 00:10:18,680 Aber Brandon ist einer von uns. Wir müssen es ihm sagen. 137 00:10:19,000 --> 00:10:23,000 Wir können das nicht riskieren. Und es ist nicht mehr wichtig. 138 00:10:23,160 --> 00:10:25,200 Nicht mehr. Es ist vorbei. 139 00:10:32,920 --> 00:10:34,400 Brandon. 140 00:10:34,640 --> 00:10:37,600 Was machst du? Das wird dich freuen zu hören: 141 00:10:38,040 --> 00:10:42,160 Ich bin wieder normal. Die Karte hat keinen Saft mehr. 142 00:10:44,480 --> 00:10:47,080 Und? Geht's dir gut? Mal sehen... 143 00:10:47,720 --> 00:10:49,720 Meine Kräfte sind weg. 144 00:10:49,880 --> 00:10:54,240 Und meine Freundin denkt, ich bin bekloppt. Klingt das gut? 145 00:10:54,400 --> 00:10:56,440 Nein. Dann nein. 146 00:10:56,800 --> 00:10:58,800 Wieso denkt Zoey, dass... 147 00:10:59,080 --> 00:11:03,160 Ich habe ihr erzählt, ich hätte besondere Kräfte, von Aliens. 148 00:11:04,080 --> 00:11:09,240 Sie fand das nicht witzig und denkt, ich bin durchgeknallt. 149 00:11:09,400 --> 00:11:11,960 Du kannst ihr keinen Vorwurf machen. 150 00:11:12,960 --> 00:11:17,880 Tue ich nicht. Ich muss beweisen, dass ich nicht verrückt bin. 151 00:11:18,040 --> 00:11:20,340 Weißt du, wie das gehen soll? 152 00:11:20,400 --> 00:11:23,000 Die Karte muss wieder funktionieren. 153 00:11:23,960 --> 00:11:27,440 Ich brauche dafür deine Hilfe. Ich wüsste nicht, wie. 154 00:11:27,760 --> 00:11:31,160 Das klang heute Morgen anders. Ich wollte sie dir wegnehmen. 155 00:11:31,480 --> 00:11:35,200 Aber jetzt bewirkt sie nichts mehr. Woher willst du das wissen? 156 00:11:35,360 --> 00:11:38,640 Hast du nie dran gedacht, dass sie nicht ewig hält? 157 00:11:38,800 --> 00:11:42,880 Dass sie nicht aufladbar ist. Nein. Die Karte kann mehr als das. 158 00:11:43,040 --> 00:11:45,280 Brandon, vergiss es einfach. 159 00:11:45,680 --> 00:11:47,680 Komm ins Leben zurück. 160 00:11:47,920 --> 00:11:50,080 Zu deiner Freundin. Surfen. 161 00:11:51,640 --> 00:11:54,400 Du willst mir also nicht helfen? Nein. 162 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 Na schön. Dann finde ich es eben selbst raus. 163 00:12:08,360 --> 00:12:10,360 Brandon. Brandon, warte! 164 00:12:34,640 --> 00:12:37,120 Unheilvolle Musik 165 00:13:09,360 --> 00:13:11,760 Brandon ist auf dem Quad unterwegs. 166 00:13:11,920 --> 00:13:15,280 Seit Stunden. Und Luca kann die Karte nicht finden. 167 00:13:16,840 --> 00:13:20,960 Er will wissen, ob du vielleicht weißt, wo er sie aufbewahrt. 168 00:13:22,040 --> 00:13:25,280 Ich weiß, dass du dich deswegen schlecht fühlst. 169 00:13:25,440 --> 00:13:28,440 Aber Brandon ist für sich selbst eine Gefahr. 170 00:13:29,280 --> 00:13:33,160 Das ist unsere beste Chance, die Karte wiederzubekommen. 171 00:13:34,760 --> 00:13:36,240 Gut. 172 00:13:36,560 --> 00:13:39,000 Dann gehe ich. Nein. Ich mache das. 173 00:13:41,160 --> 00:13:44,400 Ich weiß, wo er sie aufbewahrt. Ich gehe mit dir. 174 00:13:45,540 --> 00:13:47,920 Das muss ich jetzt allein machen. 175 00:14:20,480 --> 00:14:22,800 Motor brummt. 176 00:14:34,520 --> 00:14:37,000 Spannende Musik 177 00:15:06,640 --> 00:15:09,120 Düstere Musik 178 00:15:19,800 --> 00:15:23,520 Hast du sie gefunden? Sie war nicht da, wo ich dachte. 179 00:15:23,760 --> 00:15:26,960 Er muss sie bei sich haben. Hat er dich gesehen? 180 00:15:27,120 --> 00:15:31,360 Nein. Aber ich glaube, er weiß, dass jemand rumgeschnüffelt hat. 181 00:15:31,600 --> 00:15:35,360 Prima. Dann wird er sie nicht mehr aus den Augen lassen. 182 00:15:49,560 --> 00:15:51,640 Ich habe nach dir gesucht. 183 00:15:51,880 --> 00:15:54,960 Sicher, dass du mit mir gesehen werden willst? 184 00:15:59,680 --> 00:16:01,480 Alles okay? 185 00:16:01,800 --> 00:16:05,520 Ich weiß nicht. Die beste Laune habe ich nicht gerade. 186 00:16:06,000 --> 00:16:08,320 Ist vielleicht normal für einen, 187 00:16:08,640 --> 00:16:11,400 der über Aliens redet und wie ein Loser dasteht. 188 00:16:11,560 --> 00:16:13,560 Du bist kein Loser. 189 00:16:14,480 --> 00:16:16,840 Die Karte hat nicht funktioniert. 190 00:16:17,000 --> 00:16:20,720 Aber ich habe die Kräfte wirklich. Das wollte ich dir zeigen. 191 00:16:20,880 --> 00:16:24,120 Du musst mir nichts beweisen. Doch, das muss ich. 192 00:16:24,320 --> 00:16:27,880 Wenn du wüsstest, wie ich mich fühlte mit dieser Kraft. 193 00:16:28,200 --> 00:16:31,080 Als ob pure Energie durch meine Adern fließt. 194 00:16:31,240 --> 00:16:33,880 Nichts wird je damit vergleichbar sein. 195 00:16:35,560 --> 00:16:37,640 Oje, ich mach's schon wieder. 196 00:16:38,880 --> 00:16:41,680 Das Unbekannte löst bei manchen Angst aus, 197 00:16:41,840 --> 00:16:43,880 aber bestimmt nicht bei mir. 198 00:16:45,040 --> 00:16:47,040 Du glaubst mir also? 199 00:16:47,640 --> 00:16:52,280 Ich glaube, niemand weiß genau, wie das Universum funktioniert 200 00:16:52,560 --> 00:16:56,160 oder wieso oder was so vor sich geht da draußen. 201 00:16:58,280 --> 00:17:02,520 Eines weiß ich sicher. Es ist ziemlich groß und kompliziert. 202 00:17:03,040 --> 00:17:07,240 Der Rest sind Details. Niemand versteht mich so wie du. 203 00:17:08,600 --> 00:17:12,360 Wir haben viel gemeinsam, wir zwei. Es ist mehr als das. 204 00:17:12,520 --> 00:17:16,680 Es ist wie eine Verbindung zwischen uns. - Geht mir auch so. 205 00:17:22,200 --> 00:17:24,520 Alles wieder gut? Alles gut. 206 00:17:39,200 --> 00:17:41,680 Spannende Musik 207 00:18:11,360 --> 00:18:13,840 Sanfte Musik 208 00:18:44,800 --> 00:18:47,360 Heitere Musik 209 00:19:15,040 --> 00:19:16,840 Brandon... 210 00:19:19,920 --> 00:19:22,360 Hat ohne deine Hilfe funktioniert. 211 00:19:24,640 --> 00:19:26,120 Aber wie? 212 00:19:26,760 --> 00:19:30,120 Ich hab mich an was aus meiner Kindheit erinnert. 213 00:19:30,440 --> 00:19:32,600 Es war, als wäre ich gerade... 214 00:19:32,800 --> 00:19:34,400 aufgewacht. 215 00:19:35,120 --> 00:19:39,440 Alles ergibt Sinn. Und wir dachten immer, du wärst hier der Schlaue. 216 00:19:39,600 --> 00:19:41,240 Brandon... Spar's dir. 217 00:19:41,480 --> 00:19:46,040 Ich wollte sagen: Wenn du mit dem, was du tust, weitermachen willst, 218 00:19:47,120 --> 00:19:49,600 hast du meine volle Unterstützung. 219 00:19:49,760 --> 00:19:51,840 Ja? Ja. 220 00:19:53,360 --> 00:19:57,560 Danke, Mann. Das bedeutet mir viel. Hey, dafür sind Brüder da. 221 00:20:06,720 --> 00:20:09,440 Ich glaube, du hast was, das mir gehört! 222 00:20:15,400 --> 00:20:19,160 Mit oder ohne Karte, gegen mich ziehst du den Kürzeren. 223 00:20:19,480 --> 00:20:23,200 Das Ding funktioniert wieder, und ich werde es beherrschen. 224 00:20:23,520 --> 00:20:26,400 Ich habe die Macht, alles zu tun, was ich will. 225 00:20:26,720 --> 00:20:28,800 Leg dich nicht mit mir an. 226 00:20:40,680 --> 00:20:42,880 Er hat die Karte reaktiviert. 227 00:20:43,360 --> 00:20:44,840 Was? 228 00:20:45,000 --> 00:20:47,080 Aber wie? Weiß ich nicht. 229 00:20:47,320 --> 00:20:50,360 Er hat gesagt, irgendwas in ihm sei aufgewacht. 230 00:20:51,880 --> 00:20:55,720 Er weiß, wie er seine Luminane Energie zum Aufladen benutzt. 231 00:20:55,880 --> 00:20:59,320 Woher hat er das gelernt? Ich hab ihm nichts erzählt. 232 00:20:59,480 --> 00:21:03,080 Er hat's allein rausgefunden. Nachdem ihr geredet habt. 233 00:21:03,240 --> 00:21:07,320 Er hat sich geschämt. Er dachte, er hätte sich zum Idioten gemacht. 234 00:21:07,640 --> 00:21:12,360 Ich wollte nur, dass er sich wieder besser fühlt. - Hat funktioniert. 235 00:21:12,680 --> 00:21:15,960 Ja, hat funktioniert. Also hat er seine Kräfte wieder? 236 00:21:16,280 --> 00:21:20,520 Ich hab's nicht rausgefunden. Wenn nicht, dauert's nicht lange. 237 00:21:21,400 --> 00:21:23,960 Dann wird ihn nichts mehr aufhalten. 238 00:21:30,760 --> 00:21:32,240 Zischen 239 00:21:38,760 --> 00:21:40,560 Knistern 240 00:21:41,400 --> 00:21:44,400 Untertitel im Auftrag des ZDF, Februar 2013 19226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.