Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,920
Wiehern
2
00:00:05,560 --> 00:00:08,000
Ruhig, Junge. Ich bin's nur.
3
00:00:08,560 --> 00:00:11,680
Das Pferd schnaubt.
Was ist los? Beruhige dich.
4
00:00:17,520 --> 00:00:19,400
Wiehern
5
00:00:20,120 --> 00:00:22,000
Was ist das?
6
00:00:26,800 --> 00:00:29,200
Okay, mein Guter. Ich mache nichts.
7
00:00:29,960 --> 00:00:32,040
Wiehern
Ruhig, ruhig!
8
00:00:32,800 --> 00:00:36,200
Was machst du mit meinem Pferd?
Ich habe nichts gemacht.
9
00:00:36,360 --> 00:00:42,120
Er ist plötzlich ausgeflippt.
Ruhig, mein Junge. Ruhig. Ho! Ruhig.
10
00:00:42,440 --> 00:00:46,160
Er hat keine Angst vor mir.
Es ist der rote Schleier um ihn.
11
00:00:46,320 --> 00:00:48,320
Roter Schleier? Ho!
Ja.
12
00:00:48,480 --> 00:00:51,680
Siehst du den nicht?
Nein. Du bist das.
13
00:00:52,000 --> 00:00:55,640
Du machst ihn unruhig. Geh lieber.
Brandon, verschwinde!
14
00:00:55,800 --> 00:00:57,640
Okay, okay.
15
00:00:59,120 --> 00:01:02,160
Geh einfach.
Ruhig, Bandit. Ruhig.
16
00:01:04,360 --> 00:01:07,200
Hey, mein Junge. Hey, alles gut.
17
00:01:07,860 --> 00:01:09,680
Alles gut.
18
00:01:10,120 --> 00:01:12,000
Roter Schleier?
19
00:01:12,780 --> 00:01:14,600
Hat er gesagt.
20
00:01:15,400 --> 00:01:17,560
Also, auch wenn er nur ein...
21
00:01:18,700 --> 00:01:21,060
Wie sagt ihr zu ihm?
Ein Hybrid.
22
00:01:21,200 --> 00:01:24,640
Halb Mensch, halb Luminan.
Und dennoch kann er sie sehen?
23
00:01:24,960 --> 00:01:28,840
Offenbar ja. Er hat keine Ahnung,
wie viel Macht er hat.
24
00:01:29,700 --> 00:01:31,760
Und wie er sie kontrolliert.
25
00:01:33,000 --> 00:01:36,960
Moment. Ihr zwei müsst euch doch
regelmäßig aufladen, ja?
26
00:01:38,380 --> 00:01:40,480
Brandon weiß das doch nicht.
27
00:01:40,640 --> 00:01:44,040
Müssen seine Kräfte nicht
irgendwann weniger werden?
28
00:01:44,340 --> 00:01:45,860
Ja.
29
00:01:46,060 --> 00:01:47,840
Aber wann?
30
00:01:48,000 --> 00:01:51,360
Wir hatten noch nie
mit jemandem wie ihm zu tun.
31
00:01:53,280 --> 00:01:55,280
Was ist so lustig?
32
00:01:57,360 --> 00:02:02,840
Ich hab Jahre nach Aliens gesucht
und immer mit einem zusammengelebt.
33
00:02:05,400 --> 00:02:07,400
Er ist sicher durcheinander.
34
00:02:07,560 --> 00:02:11,880
Einen Tag ist er ein normaler Typ,
dann hat er außerirische Kräfte.
35
00:02:12,040 --> 00:02:14,720
Wenigstens weiß er nicht,
was das bedeutet.
36
00:02:14,800 --> 00:02:16,600
Wir haben ihn wachgerufen.
37
00:02:16,760 --> 00:02:19,880
Also müssen wir ihn
ab sofort im Auge behalten.
38
00:02:20,040 --> 00:02:22,280
Am besten wechseln wir uns ab.
39
00:02:22,520 --> 00:02:25,000
Wir können ihn nicht allein lassen.
40
00:02:25,200 --> 00:02:27,800
Du willst,
dass wir Babysitter spielen?
41
00:02:28,040 --> 00:02:31,800
Nein. Ich mache das.
Ich habe das zu verantworten.
42
00:02:31,960 --> 00:02:36,520
Und dass er dein Freund ist,
hat nichts damit zu tun?
43
00:02:45,360 --> 00:02:49,680
Willst mich belehren? Vergiss es!
Ich will auf dich aufpassen.
44
00:02:50,000 --> 00:02:53,560
Ich gebe einen Smoothie aus.
Wechsle nicht das Thema.
45
00:02:53,880 --> 00:02:57,160
Banane und Walnuss.
Du bist außer Kontrolle.
46
00:02:57,320 --> 00:03:01,120
Wie immer total übertrieben.
Und was war das mit Bandit?
47
00:03:01,440 --> 00:03:05,000
Ich bin Anfänger. Ich werde besser.
Das ist saugefährlich.
48
00:03:05,160 --> 00:03:07,160
Schnallst du das nicht?
49
00:03:07,280 --> 00:03:09,880
Das ist das Tollste,
was ich je erlebt habe.
50
00:03:11,800 --> 00:03:15,440
Als das Teil aufgetaucht ist,
hat sich alles verändert.
51
00:03:16,640 --> 00:03:20,040
Wir kennen nur einen Bruchteil.
Es kann bestimmt mehr.
52
00:03:20,560 --> 00:03:24,360
Okay. Gib mir die Karte,
und ich finde es raus.
53
00:03:25,400 --> 00:03:28,000
Vielleicht sehe ich sie dann
nie wieder.
54
00:03:28,160 --> 00:03:31,840
Du vertraust mir nicht? Dir passt
nicht, dass ich sie benutze.
55
00:03:33,320 --> 00:03:37,600
Ohne sie würde es dir besser gehen.
Du bist doch der, der die...
56
00:03:43,520 --> 00:03:46,800
Du wolltest doch immer,
dass ich an Aliens glaube.
57
00:03:46,960 --> 00:03:51,880
Jetzt haben wir die Plasmakarte...
Sie macht nichts Gutes mit dir.
58
00:03:52,200 --> 00:03:56,200
Mir gefällt es. Wenn du
nicht mitmachen willst, bitte.
59
00:03:56,540 --> 00:03:59,240
Ich finde jemanden, der es will.
Brandon!
60
00:04:03,080 --> 00:04:06,240
Unheimliche Musik
Was ist los?
61
00:04:07,880 --> 00:04:09,800
Ich weiß nicht.
62
00:04:15,080 --> 00:04:17,560
Düstere Musik
63
00:04:20,160 --> 00:04:22,160
Knistern
64
00:04:27,880 --> 00:04:30,560
Ist Kiki in Ordnung?
Was ist passiert?
65
00:04:31,200 --> 00:04:32,820
Dein Freund ist passiert.
66
00:04:32,880 --> 00:04:35,520
Wir waren im Diner
und hatten Streit.
67
00:04:35,760 --> 00:04:39,640
Er rannte weg. Als er Kiki streifte,
ist was mit ihr passiert.
68
00:04:40,360 --> 00:04:44,080
Du glaubst, Brandon hat das verursacht?
- So sah es aus.
69
00:04:50,760 --> 00:04:53,720
Das geht so nicht weiter.
Nimm ihm die Karte weg.
70
00:04:53,880 --> 00:04:58,000
Er lässt sie mich nicht mal halten.
Er denkt, sie macht ihn unbesiegbar.
71
00:04:58,160 --> 00:05:02,320
Ich sag's nicht gern,
aber er hat recht. Er ist mächtig.
72
00:05:03,160 --> 00:05:05,080
Wie geht's dir?
73
00:05:06,440 --> 00:05:11,080
Besser. Danke noch mal für alles.
Was war mit dir und Brandon?
74
00:05:12,360 --> 00:05:15,120
Es war, als hätte er mir
das Leben ausgesaugt.
75
00:05:15,880 --> 00:05:18,440
Oder als hätte er
Energie ausgesaugt?
76
00:05:18,920 --> 00:05:21,800
Denkst du,
sein eigener Energielevel sinkt?
77
00:05:21,960 --> 00:05:24,080
Dir hat er Energie entzogen.
78
00:05:24,400 --> 00:05:29,200
Ihr meint, er hat irgendwann keine
Energie mehr und alles wird normal?
79
00:05:29,640 --> 00:05:34,240
Wenn er nicht rausfindet, dass er
sich aufladen kann mit der Karte.
80
00:05:34,560 --> 00:05:38,180
Dann müssen wir das verhindern.
Sei vorsichtig.
81
00:05:38,480 --> 00:05:42,440
Ohne Energie wirst du zu Plasma,
und wir sind enttarnt.
82
00:05:42,600 --> 00:05:45,080
Ich passe auf,
dass das nicht passiert.
83
00:05:56,440 --> 00:05:57,920
Hey.
84
00:05:58,080 --> 00:05:59,560
Hey.
85
00:05:59,880 --> 00:06:03,520
Tolle Wellen.
Es gab aber schon mal bessere.
86
00:06:06,040 --> 00:06:08,280
Willst du nicht noch mal raus?
87
00:06:16,920 --> 00:06:20,800
Du bist einfach anders.
Meinst du das als Kompliment?
88
00:06:22,720 --> 00:06:26,840
Ja. Ich kann dir Sachen erzählen,
die ich sonst niemandem erzähle.
89
00:06:27,000 --> 00:06:29,360
Was? Meinst du... Geheimnisse?
90
00:06:30,720 --> 00:06:32,200
Ja.
91
00:06:32,520 --> 00:06:36,040
Redest du normalerweise
nicht mit Luca über solche Dinge?
92
00:06:36,560 --> 00:06:38,560
Er ist dein Bruder.
93
00:06:38,720 --> 00:06:41,240
Im Moment geht er mir auf den Keks.
94
00:06:43,520 --> 00:06:45,000
Und...
95
00:06:45,320 --> 00:06:47,320
was ist das Geheimnis?
96
00:06:49,200 --> 00:06:51,840
Komm mit. Ich will dir was zeigen.
97
00:07:00,640 --> 00:07:04,960
Ich hätte es dir gleich sagen
sollen. Ich habe besondere Kräfte.
98
00:07:06,520 --> 00:07:10,560
Besondere... Kräfte? Aha.
Ich weiß, es klingt bescheuert.
99
00:07:11,160 --> 00:07:14,040
Am besten zeige ich's dir einfach.
Okay.
100
00:07:15,600 --> 00:07:17,080
Klar.
101
00:07:28,320 --> 00:07:30,920
Spannende Musik
102
00:07:44,200 --> 00:07:46,680
Düstere Musik
103
00:07:47,820 --> 00:07:49,600
Wow.
104
00:07:49,760 --> 00:07:53,240
Ich versteh's nicht.
Was wäre denn Besonderes passiert?
105
00:07:53,400 --> 00:07:56,400
Der Ball wäre zu mir geflogen.
Aha!
106
00:07:57,040 --> 00:07:58,520
Wirklich.
107
00:07:58,840 --> 00:08:02,400
Ich glaube dir das. Na, sicher.
Guck noch mal zu.
108
00:08:02,560 --> 00:08:04,560
Jetzt klappt's bestimmt.
109
00:08:06,480 --> 00:08:08,960
Spannende Musik
110
00:08:12,080 --> 00:08:15,560
Warum funktioniert das nicht?
Brandon, das ist okay.
111
00:08:15,720 --> 00:08:18,000
Du musst kein Superheld sein.
112
00:08:18,640 --> 00:08:21,240
Können wir nicht surfen gehen?
Nein.
113
00:08:21,480 --> 00:08:23,720
Nein. Ich kann's dir beweisen.
114
00:08:31,280 --> 00:08:35,120
Siehst du das?
Dadurch habe ich die Kräfte.
115
00:08:35,440 --> 00:08:38,800
Die kam aus dem Spielzeugleuchtturm
vom Boot meiner Eltern.
116
00:08:38,960 --> 00:08:43,840
Die kam aus dem Leuchtturm?
Zoey, du musst mir einfach glauben.
117
00:08:44,080 --> 00:08:46,760
Das hängt mit denen zusammen.
Mit wem?
118
00:08:47,000 --> 00:08:48,480
Aliens.
119
00:08:49,680 --> 00:08:53,560
Dir ist klar, wie verrückt sich das anhört.
- Ich weiß.
120
00:08:53,720 --> 00:08:56,360
Aber es ist wahr. Ich habe Kräfte.
121
00:08:56,520 --> 00:08:59,920
Ich kann Objekte bewegen.
Ich habe Bandits Aura gesehen.
122
00:09:00,800 --> 00:09:04,840
Ich habe Madison mit der Karte
verschwinden lassen. Guck zu.
123
00:09:07,320 --> 00:09:10,040
Spannende Musik
124
00:09:17,200 --> 00:09:21,520
Ich verstehe das echt nicht.
Zoey, ich denke mir das nicht aus.
125
00:09:21,680 --> 00:09:25,120
Du machst dich über mich lustig.
Das ist nicht witzig.
126
00:09:25,440 --> 00:09:29,960
Warte. Geh nicht weg. Es wird
klappen, ich versprech's dir.
127
00:09:34,760 --> 00:09:39,680
Ich gehe jetzt. Ich bin an dir
interessiert, nicht an Spielchen.
128
00:09:40,400 --> 00:09:44,480
Wenn das bei dir angekommen ist,
kannst du mich anrufen.
129
00:09:46,120 --> 00:09:48,600
Unheimliche Musik
130
00:09:51,480 --> 00:09:54,200
Er hat mich berührt.
Nichts ist passiert.
131
00:09:54,360 --> 00:09:58,680
Ist es vorbei? Seine Alien-Energie
ist weg und er ist wieder normal?
132
00:09:58,840 --> 00:10:03,360
Ich wünsche es mir. Es macht mir
keinen Spaß, ihm was vorzuspielen.
133
00:10:03,520 --> 00:10:05,520
Aber du musstest das tun.
134
00:10:05,680 --> 00:10:10,200
Er vertraut mir und ich belüge ihn.
Du hattest keine Wahl.
135
00:10:10,520 --> 00:10:14,920
Ich fühle mich nicht gut dabei.
Ich kenne das. So war es bei Luca.
136
00:10:15,240 --> 00:10:18,680
Aber Brandon ist einer von uns.
Wir müssen es ihm sagen.
137
00:10:19,000 --> 00:10:23,000
Wir können das nicht riskieren.
Und es ist nicht mehr wichtig.
138
00:10:23,160 --> 00:10:25,200
Nicht mehr. Es ist vorbei.
139
00:10:32,920 --> 00:10:34,400
Brandon.
140
00:10:34,640 --> 00:10:37,600
Was machst du?
Das wird dich freuen zu hören:
141
00:10:38,040 --> 00:10:42,160
Ich bin wieder normal.
Die Karte hat keinen Saft mehr.
142
00:10:44,480 --> 00:10:47,080
Und? Geht's dir gut?
Mal sehen...
143
00:10:47,720 --> 00:10:49,720
Meine Kräfte sind weg.
144
00:10:49,880 --> 00:10:54,240
Und meine Freundin denkt,
ich bin bekloppt. Klingt das gut?
145
00:10:54,400 --> 00:10:56,440
Nein.
Dann nein.
146
00:10:56,800 --> 00:10:58,800
Wieso denkt Zoey, dass...
147
00:10:59,080 --> 00:11:03,160
Ich habe ihr erzählt, ich hätte
besondere Kräfte, von Aliens.
148
00:11:04,080 --> 00:11:09,240
Sie fand das nicht witzig
und denkt, ich bin durchgeknallt.
149
00:11:09,400 --> 00:11:11,960
Du kannst ihr keinen Vorwurf machen.
150
00:11:12,960 --> 00:11:17,880
Tue ich nicht. Ich muss beweisen,
dass ich nicht verrückt bin.
151
00:11:18,040 --> 00:11:20,340
Weißt du, wie das gehen soll?
152
00:11:20,400 --> 00:11:23,000
Die Karte
muss wieder funktionieren.
153
00:11:23,960 --> 00:11:27,440
Ich brauche dafür deine Hilfe.
Ich wüsste nicht, wie.
154
00:11:27,760 --> 00:11:31,160
Das klang heute Morgen anders.
Ich wollte sie dir wegnehmen.
155
00:11:31,480 --> 00:11:35,200
Aber jetzt bewirkt sie nichts mehr.
Woher willst du das wissen?
156
00:11:35,360 --> 00:11:38,640
Hast du nie dran gedacht,
dass sie nicht ewig hält?
157
00:11:38,800 --> 00:11:42,880
Dass sie nicht aufladbar ist.
Nein. Die Karte kann mehr als das.
158
00:11:43,040 --> 00:11:45,280
Brandon, vergiss es einfach.
159
00:11:45,680 --> 00:11:47,680
Komm ins Leben zurück.
160
00:11:47,920 --> 00:11:50,080
Zu deiner Freundin. Surfen.
161
00:11:51,640 --> 00:11:54,400
Du willst mir also nicht helfen?
Nein.
162
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
Na schön. Dann finde ich es
eben selbst raus.
163
00:12:08,360 --> 00:12:10,360
Brandon. Brandon, warte!
164
00:12:34,640 --> 00:12:37,120
Unheilvolle Musik
165
00:13:09,360 --> 00:13:11,760
Brandon ist auf dem Quad unterwegs.
166
00:13:11,920 --> 00:13:15,280
Seit Stunden. Und Luca
kann die Karte nicht finden.
167
00:13:16,840 --> 00:13:20,960
Er will wissen, ob du vielleicht
weißt, wo er sie aufbewahrt.
168
00:13:22,040 --> 00:13:25,280
Ich weiß, dass du dich
deswegen schlecht fühlst.
169
00:13:25,440 --> 00:13:28,440
Aber Brandon
ist für sich selbst eine Gefahr.
170
00:13:29,280 --> 00:13:33,160
Das ist unsere beste Chance,
die Karte wiederzubekommen.
171
00:13:34,760 --> 00:13:36,240
Gut.
172
00:13:36,560 --> 00:13:39,000
Dann gehe ich.
Nein. Ich mache das.
173
00:13:41,160 --> 00:13:44,400
Ich weiß, wo er sie aufbewahrt.
Ich gehe mit dir.
174
00:13:45,540 --> 00:13:47,920
Das muss ich jetzt allein machen.
175
00:14:20,480 --> 00:14:22,800
Motor brummt.
176
00:14:34,520 --> 00:14:37,000
Spannende Musik
177
00:15:06,640 --> 00:15:09,120
Düstere Musik
178
00:15:19,800 --> 00:15:23,520
Hast du sie gefunden?
Sie war nicht da, wo ich dachte.
179
00:15:23,760 --> 00:15:26,960
Er muss sie bei sich haben.
Hat er dich gesehen?
180
00:15:27,120 --> 00:15:31,360
Nein. Aber ich glaube, er weiß,
dass jemand rumgeschnüffelt hat.
181
00:15:31,600 --> 00:15:35,360
Prima. Dann wird er sie
nicht mehr aus den Augen lassen.
182
00:15:49,560 --> 00:15:51,640
Ich habe nach dir gesucht.
183
00:15:51,880 --> 00:15:54,960
Sicher, dass du mit mir
gesehen werden willst?
184
00:15:59,680 --> 00:16:01,480
Alles okay?
185
00:16:01,800 --> 00:16:05,520
Ich weiß nicht. Die beste Laune
habe ich nicht gerade.
186
00:16:06,000 --> 00:16:08,320
Ist vielleicht normal für einen,
187
00:16:08,640 --> 00:16:11,400
der über Aliens redet
und wie ein Loser dasteht.
188
00:16:11,560 --> 00:16:13,560
Du bist kein Loser.
189
00:16:14,480 --> 00:16:16,840
Die Karte hat nicht funktioniert.
190
00:16:17,000 --> 00:16:20,720
Aber ich habe die Kräfte wirklich.
Das wollte ich dir zeigen.
191
00:16:20,880 --> 00:16:24,120
Du musst mir nichts beweisen.
Doch, das muss ich.
192
00:16:24,320 --> 00:16:27,880
Wenn du wüsstest, wie ich
mich fühlte mit dieser Kraft.
193
00:16:28,200 --> 00:16:31,080
Als ob pure Energie
durch meine Adern fließt.
194
00:16:31,240 --> 00:16:33,880
Nichts wird je
damit vergleichbar sein.
195
00:16:35,560 --> 00:16:37,640
Oje, ich mach's schon wieder.
196
00:16:38,880 --> 00:16:41,680
Das Unbekannte
löst bei manchen Angst aus,
197
00:16:41,840 --> 00:16:43,880
aber bestimmt nicht bei mir.
198
00:16:45,040 --> 00:16:47,040
Du glaubst mir also?
199
00:16:47,640 --> 00:16:52,280
Ich glaube, niemand weiß genau,
wie das Universum funktioniert
200
00:16:52,560 --> 00:16:56,160
oder wieso oder was
so vor sich geht da draußen.
201
00:16:58,280 --> 00:17:02,520
Eines weiß ich sicher. Es ist
ziemlich groß und kompliziert.
202
00:17:03,040 --> 00:17:07,240
Der Rest sind Details.
Niemand versteht mich so wie du.
203
00:17:08,600 --> 00:17:12,360
Wir haben viel gemeinsam, wir zwei.
Es ist mehr als das.
204
00:17:12,520 --> 00:17:16,680
Es ist wie eine Verbindung zwischen uns.
- Geht mir auch so.
205
00:17:22,200 --> 00:17:24,520
Alles wieder gut?
Alles gut.
206
00:17:39,200 --> 00:17:41,680
Spannende Musik
207
00:18:11,360 --> 00:18:13,840
Sanfte Musik
208
00:18:44,800 --> 00:18:47,360
Heitere Musik
209
00:19:15,040 --> 00:19:16,840
Brandon...
210
00:19:19,920 --> 00:19:22,360
Hat ohne deine Hilfe funktioniert.
211
00:19:24,640 --> 00:19:26,120
Aber wie?
212
00:19:26,760 --> 00:19:30,120
Ich hab mich an was
aus meiner Kindheit erinnert.
213
00:19:30,440 --> 00:19:32,600
Es war, als wäre ich gerade...
214
00:19:32,800 --> 00:19:34,400
aufgewacht.
215
00:19:35,120 --> 00:19:39,440
Alles ergibt Sinn. Und wir dachten
immer, du wärst hier der Schlaue.
216
00:19:39,600 --> 00:19:41,240
Brandon...
Spar's dir.
217
00:19:41,480 --> 00:19:46,040
Ich wollte sagen: Wenn du mit dem,
was du tust, weitermachen willst,
218
00:19:47,120 --> 00:19:49,600
hast du meine volle Unterstützung.
219
00:19:49,760 --> 00:19:51,840
Ja?
Ja.
220
00:19:53,360 --> 00:19:57,560
Danke, Mann. Das bedeutet mir viel.
Hey, dafür sind Brüder da.
221
00:20:06,720 --> 00:20:09,440
Ich glaube, du hast was,
das mir gehört!
222
00:20:15,400 --> 00:20:19,160
Mit oder ohne Karte,
gegen mich ziehst du den Kürzeren.
223
00:20:19,480 --> 00:20:23,200
Das Ding funktioniert wieder,
und ich werde es beherrschen.
224
00:20:23,520 --> 00:20:26,400
Ich habe die Macht,
alles zu tun, was ich will.
225
00:20:26,720 --> 00:20:28,800
Leg dich nicht mit mir an.
226
00:20:40,680 --> 00:20:42,880
Er hat die Karte reaktiviert.
227
00:20:43,360 --> 00:20:44,840
Was?
228
00:20:45,000 --> 00:20:47,080
Aber wie?
Weiß ich nicht.
229
00:20:47,320 --> 00:20:50,360
Er hat gesagt,
irgendwas in ihm sei aufgewacht.
230
00:20:51,880 --> 00:20:55,720
Er weiß, wie er seine Luminane
Energie zum Aufladen benutzt.
231
00:20:55,880 --> 00:20:59,320
Woher hat er das gelernt?
Ich hab ihm nichts erzählt.
232
00:20:59,480 --> 00:21:03,080
Er hat's allein rausgefunden.
Nachdem ihr geredet habt.
233
00:21:03,240 --> 00:21:07,320
Er hat sich geschämt. Er dachte,
er hätte sich zum Idioten gemacht.
234
00:21:07,640 --> 00:21:12,360
Ich wollte nur, dass er sich wieder
besser fühlt. - Hat funktioniert.
235
00:21:12,680 --> 00:21:15,960
Ja, hat funktioniert.
Also hat er seine Kräfte wieder?
236
00:21:16,280 --> 00:21:20,520
Ich hab's nicht rausgefunden.
Wenn nicht, dauert's nicht lange.
237
00:21:21,400 --> 00:21:23,960
Dann wird ihn
nichts mehr aufhalten.
238
00:21:30,760 --> 00:21:32,240
Zischen
239
00:21:38,760 --> 00:21:40,560
Knistern
240
00:21:41,400 --> 00:21:44,400
Untertitel im Auftrag des ZDF,
Februar 2013
19226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.