Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:00,660
"Was bisher geschah:"
2
00:00:01,260 --> 00:00:05,620
Du könntest so gut sein wie sie -
mit dem richtigen Training. Von dir?
3
00:00:05,900 --> 00:00:08,740
Das ist ja süß.
Mal sehen, wer besser ist.
4
00:00:09,980 --> 00:00:12,660
(Liam) Ehrlich Leute...
nicht beeindruckend.
5
00:00:12,860 --> 00:00:14,980
Was haben wir von dem Signal?
Ein Boot.
6
00:00:15,140 --> 00:00:17,460
An dem Boot
muss was Besonderes sein.
7
00:00:19,820 --> 00:00:21,420
Ist jemand da unten?
8
00:00:21,620 --> 00:00:23,580
Danke, dass ihr mich
rausgeholt habt.
9
00:01:09,340 --> 00:01:12,020
Chillige Musik
10
00:01:13,700 --> 00:01:15,420
Guter Wurf!
11
00:01:15,540 --> 00:01:17,580
Lange mitführen,
darauf kommt's an.
12
00:01:24,660 --> 00:01:26,420
Danke für den Tipp.
13
00:01:26,660 --> 00:01:28,540
Ich hab das hier echt vermisst.
14
00:01:28,980 --> 00:01:31,940
Lightning Point musste lange
ohne dich auskommen.
15
00:01:39,660 --> 00:01:42,020
Also... das ist Josh?
16
00:01:42,500 --> 00:01:44,300
(Gina) Der hat's drauf.
17
00:01:44,620 --> 00:01:46,820
Ja... der hat schon Style.
18
00:02:00,100 --> 00:02:02,300
Ich glaub,
du hast einen Bewunderer.
19
00:02:03,500 --> 00:02:06,060
Josh?
Meint ihr das ernst?
20
00:02:06,260 --> 00:02:08,180
Nein, auf keinen Fall.
21
00:02:10,220 --> 00:02:12,300
Pass auf! Oh!
22
00:02:16,020 --> 00:02:17,780
Amber, huh?
23
00:02:18,180 --> 00:02:19,820
Das ist Amber?
24
00:02:20,260 --> 00:02:22,060
Sieht so anders aus.
25
00:02:25,220 --> 00:02:27,940
Nach der Schule
geht sie immer in den Diner.
26
00:02:28,660 --> 00:02:30,380
Danke für den Tipp.
27
00:02:33,100 --> 00:02:36,420
Madison und Gina haben sich
die Hälse nach ihm ausgerenkt.
28
00:02:36,580 --> 00:02:39,380
Aber er hatte nur Augen für dich.
Ach, kommt schon.
29
00:02:39,500 --> 00:02:41,500
Ich hab ihn seit Jahren
nicht gesehen.
30
00:02:41,660 --> 00:02:43,620
Der erinnert sich nicht an mich.
31
00:02:43,700 --> 00:02:45,820
Du kannst ihn ja mal fragen.
32
00:02:45,940 --> 00:02:48,260
Er kommt gerade her.
Was?
33
00:02:56,220 --> 00:02:58,020
Hi.
34
00:02:58,340 --> 00:03:01,060
Hi.
Cooler Laden.
35
00:03:01,860 --> 00:03:03,460
Ja.
36
00:03:04,020 --> 00:03:06,900
Der Saft ist hier... saftig.
37
00:03:11,180 --> 00:03:13,740
Kann ich hier sitzen?
Hä?
38
00:03:15,180 --> 00:03:17,300
Ah, oh... klar.
39
00:03:17,820 --> 00:03:19,700
Hier ist viel Platz - ja.
40
00:03:20,260 --> 00:03:24,260
Es hat sich alles verändert hier.
Und du hast dich auch verändert.
41
00:03:24,380 --> 00:03:26,300
Du kennst mich also noch.
42
00:03:26,540 --> 00:03:30,260
Du fuhrst mit dem Fahrrad und
deine Zöpfe flogen hinter dir her.
43
00:03:30,620 --> 00:03:32,740
Ach ja, meine Zöpfe...
44
00:03:33,060 --> 00:03:36,280
Wie schön,
dass du mich daran erinnerst.
45
00:03:36,340 --> 00:03:38,500
Wieso? Ich fand die echt süß.
46
00:03:43,900 --> 00:03:46,380
Es gibt was,
worum ich dich bitten wollte.
47
00:03:46,460 --> 00:03:50,020
Wir haben mit dem Basketballteam
so eine Spendenaktion.
48
00:03:50,260 --> 00:03:53,820
Wir haben noch keine Ahnung,
wie wir das machen. Also...
49
00:03:54,020 --> 00:03:56,660
...hab ich gedacht,
du könntest uns helfen.
50
00:03:56,900 --> 00:03:58,460
Ich?
51
00:03:58,700 --> 00:04:02,220
Ja, Luca hat erwähnt,
dass du in solchen Sachen gut bist.
52
00:04:02,980 --> 00:04:05,460
Oh... hat er das?
53
00:04:05,900 --> 00:04:08,540
Und... Ideen?
Äh...
54
00:04:08,620 --> 00:04:10,420
Eine Spendenaktion...
55
00:04:10,620 --> 00:04:12,780
Wo soll man da anfangen?
56
00:04:13,140 --> 00:04:16,220
Ähm... aber ich kann mir
ja mal was überlegen.
57
00:04:16,540 --> 00:04:19,220
Gut. Dann ist das ein Deal.
58
00:04:25,060 --> 00:04:27,300
Du hilfst mir damit sehr.
59
00:04:27,700 --> 00:04:29,700
Mach ich doch gern.
60
00:04:33,820 --> 00:04:36,140
Ich würde sagen,
er kannte dich noch.
61
00:04:39,540 --> 00:04:41,980
Romantische Musik
62
00:04:56,300 --> 00:04:58,100
Ist Zoey wieder zurück?
63
00:04:59,340 --> 00:05:00,860
Nein.
64
00:05:01,100 --> 00:05:03,420
Wir kommen zu spät zur Schule.
65
00:05:13,300 --> 00:05:16,100
Hey! Wurde auch Zeit.
Willst du frühstücken?
66
00:05:16,660 --> 00:05:18,740
Nein, ich muss mich aufladen.
67
00:05:24,140 --> 00:05:26,420
Mystische Klänge
68
00:05:31,580 --> 00:05:33,220
Ich fasse es nicht.
69
00:05:33,300 --> 00:05:36,940
Sie reist durch die halbe Galaxie,
aber kann nicht die Uhr lesen.
70
00:05:37,180 --> 00:05:39,620
Wenn Zoey nicht bald hier ist,
gehen wir.
71
00:05:39,860 --> 00:05:41,420
Ah!
72
00:05:43,820 --> 00:05:45,820
Surren
73
00:05:45,980 --> 00:05:47,580
Kiki!
74
00:05:51,420 --> 00:05:53,540
Was ist passiert?
Was hast du getan?
75
00:05:53,660 --> 00:05:56,620
Gar nichts.
Sie ist ins Plasmafeld gestolpert.
76
00:05:58,420 --> 00:06:00,020
Alles okay?
77
00:06:01,020 --> 00:06:02,740
War das ein Bus?
78
00:06:02,860 --> 00:06:05,080
Du bist ins Plasmafeld gefallen.
79
00:06:05,140 --> 00:06:08,620
Ist wirklich alles in Ordnung?
Ich glaube schon, ja.
80
00:06:08,860 --> 00:06:10,660
Ganz sicher?
81
00:06:10,780 --> 00:06:13,580
Das Energiefeld ist
nicht für Menschen gedacht.
82
00:06:14,260 --> 00:06:17,100
Ach... Ich glaub,
es geht schon, wirklich.
83
00:06:17,420 --> 00:06:19,780
Spannungsvolle Musik
84
00:06:20,100 --> 00:06:22,060
Schulklingel
85
00:06:24,700 --> 00:06:27,660
Wir beschäftigen uns jetzt
mit der Struktur der DNA.
86
00:06:27,880 --> 00:06:29,580
Seid ihr doch gekommen?
87
00:06:29,820 --> 00:06:32,560
Die Stunde kollidiert ja
mit eurer Aufwachphase.
88
00:06:32,620 --> 00:06:36,020
Tschuldigung, Mr. Phillips.
Amber, teile bitte die Zettel aus.
89
00:06:36,140 --> 00:06:37,660
Klar, Sir.
90
00:06:37,780 --> 00:06:41,500
Wenn ihr euch umdreht,
erkennt ihr die DNA-Molekularstruktur
91
00:06:41,660 --> 00:06:43,820
in Form einer Doppelhelix.
92
00:06:44,620 --> 00:06:48,000
Wie banal ist das denn?
Das müssen wir nicht lernen, oder?
93
00:06:48,060 --> 00:06:52,060
Spar dir deine Arroganz, Zoey. Oder
bau dir selbst so ein Modell auf.
94
00:06:52,180 --> 00:06:56,420
Daran hab ich lange gesessen.
- Mit Bauklötzen spielen passt doch.
95
00:06:56,740 --> 00:06:58,640
Gelächter
Okay, es reicht.
96
00:06:58,700 --> 00:07:02,620
Wenn ihr bitte mit dem Simsen aufhört
und den Arbeitsbogen lest,
97
00:07:02,860 --> 00:07:07,220
werdet ihr feststellen, wie wenig ihr
über euer eigenes Genmaterial wisst.
98
00:07:07,380 --> 00:07:09,820
In den Körperzellen
sind 46 Chromosomen,
99
00:07:10,020 --> 00:07:13,040
bestehend aus 23 Chromosomenpaaren.
Zoey, hör auf!
100
00:07:13,100 --> 00:07:15,780
Ich hab nichts gemacht.
Was soll der Mist?
101
00:07:15,860 --> 00:07:18,900
Geht das sorgfältig durch.
Vielleicht wird es geprüft.
102
00:07:19,820 --> 00:07:23,180
Also, wer von euch Überfliegern
kann mir sagen,
103
00:07:23,500 --> 00:07:27,540
welches Molekül sich in dem Modell
an der falschen Stelle befindet?
104
00:07:29,460 --> 00:07:31,780
Ähm... ist es dieses hier?
105
00:07:34,140 --> 00:07:36,340
(Madison) Die ist so peinlich!
106
00:07:37,260 --> 00:07:41,660
Jetzt gibt Mr. Phillips mir die
Schuld an seinem kaputten Modell.
107
00:07:41,740 --> 00:07:44,460
Du kannst deine Kräfte
nicht öffentlich benutzen.
108
00:07:44,540 --> 00:07:46,860
Das war ich nicht!
109
00:07:47,380 --> 00:07:49,060
Amber!
110
00:07:49,260 --> 00:07:51,860
Hast du mal Zeit?
Josh! Hi!
111
00:07:53,220 --> 00:07:55,220
Wir sehen uns dann später.
112
00:07:58,060 --> 00:08:00,660
Ist das wirklich okay für dich?
Äh...
113
00:08:01,580 --> 00:08:03,660
Die Spendenaktion.
Ach das!
114
00:08:04,380 --> 00:08:07,140
Natürlich!
Äh, ich hab hier was für dich.
115
00:08:08,100 --> 00:08:11,580
Die Gästeliste.
Oh schön. Danke.
116
00:08:12,020 --> 00:08:14,580
Die hat mir noch gefehlt,
die Gästeliste.
117
00:08:15,180 --> 00:08:18,060
Ich hab mir Gedanken gemacht,
wen wir einladen.
118
00:08:19,700 --> 00:08:21,820
Und ich dachte,
vielleicht könnte ich...
119
00:08:22,360 --> 00:08:24,380
...heute Abend
bei dir vorbeikommen.
120
00:08:24,460 --> 00:08:26,780
Und dann reden wir
noch mal drüber.
121
00:08:26,980 --> 00:08:28,940
Ähm... ja, natürlich.
122
00:08:29,180 --> 00:08:30,980
Das wär schön.
123
00:08:31,260 --> 00:08:33,580
Bis dann!
Bis dann!
124
00:08:41,140 --> 00:08:43,820
Unheilvolle Musik
125
00:08:49,100 --> 00:08:50,900
Paddeln, paddeln!
126
00:08:51,020 --> 00:08:53,900
Und eins, zwei, drei, hoch!
127
00:08:54,620 --> 00:08:57,100
Gut, okay.
Schnell, schnell, noch mal!
128
00:08:59,100 --> 00:09:02,300
Und paddeln, paddeln...
und hoch!
129
00:09:02,580 --> 00:09:04,380
Wenn ihr sicher draufsteht,
130
00:09:04,580 --> 00:09:07,820
guckt ihr geradeaus und steuert
direkt auf den Strand zu.
131
00:09:08,020 --> 00:09:09,820
Wir sind auf dem Strand.
132
00:09:11,220 --> 00:09:14,500
Konzentriert euch bitte.
Beherrscht erst mal die Grundlagen.
133
00:09:14,580 --> 00:09:17,220
Amber macht das
echt gut mit den Kindern.
134
00:09:17,700 --> 00:09:19,780
Sie ist eine gute Lehrerin.
135
00:09:20,240 --> 00:09:22,460
Du bist aber
ein Stück besser als sie.
136
00:09:22,540 --> 00:09:24,660
Danke.
Gehen wir was trinken?
137
00:09:26,020 --> 00:09:28,060
Komm, ist doch heiß heute.
138
00:09:28,220 --> 00:09:29,900
Meinetwegen.
139
00:09:30,460 --> 00:09:32,500
Schön stabil,
in der Mitte des Boards.
140
00:09:32,700 --> 00:09:35,220
Steht nicht zu weit vorn,
sonst taucht ihr ein.
141
00:09:37,340 --> 00:09:39,140
Wow!
Schrecklaut
142
00:09:39,260 --> 00:09:41,380
Ist das normal, dass das passiert?
143
00:09:43,780 --> 00:09:46,060
Okay Kinder, Surfstunde ist zu Ende.
144
00:09:46,460 --> 00:09:48,260
(alle) Oh...
145
00:09:56,820 --> 00:09:59,700
Okay. Zoey, geh einen Schritt
weg von Amber.
146
00:10:01,460 --> 00:10:04,140
Spannungsvolle Musik
147
00:10:07,100 --> 00:10:09,460
Jetzt... geh zurück zu Amber.
148
00:10:14,180 --> 00:10:17,360
Siehst du, Zoey,
ich wusste, das hat mit dir zu tun.
149
00:10:17,420 --> 00:10:19,860
Nein, ich bin das nicht.
Das bist du.
150
00:10:20,100 --> 00:10:22,380
Ich? Wovon redet ihr bitte?
151
00:10:23,220 --> 00:10:26,780
Ihre menschliche Energie hat
mit dem Plasmafeld reagiert.
152
00:10:26,900 --> 00:10:29,100
Aber es betrifft nur gewisse Objekte
153
00:10:29,300 --> 00:10:32,760
und die schweben nur, wenn ich
nicht neben ihr stehe. Wieso?
154
00:10:32,820 --> 00:10:35,060
Hallo! Könnt ihr mich einbeziehen?
155
00:10:35,500 --> 00:10:38,020
Es hat mit
euren Energiefeldern zu tun.
156
00:10:38,220 --> 00:10:41,400
Wenn ihr zusammen seid,
dann neutralisiert ihr euch.
157
00:10:41,460 --> 00:10:45,020
Aber wenn ihr euch trennt,
beeinflusst ihr die Schwerkraft.
158
00:10:45,700 --> 00:10:48,300
Und was wird jetzt
mit mir passieren?
159
00:10:48,420 --> 00:10:51,460
Ich weiß es nicht.
Wir finden eine Lösung.
160
00:10:51,700 --> 00:10:54,900
Bis dahin müssen du und Zoey
zusammenbleiben.
161
00:10:59,300 --> 00:11:01,420
Mystische Musik
162
00:11:03,180 --> 00:11:06,340
Was rausgefunden?
Nein, noch nicht.
163
00:11:09,580 --> 00:11:11,740
Ah, Amber, du hast Besuch.
164
00:11:12,140 --> 00:11:15,220
Ein gutaussehender junger Mann
will mit dir reden.
165
00:11:16,180 --> 00:11:18,300
Oh nein, Josh.
166
00:11:19,060 --> 00:11:22,100
Sag ihm bitte, ich bin gleich da.
Okay.
167
00:11:22,500 --> 00:11:25,460
Wenn du mir irgendwas sagen willst...
Mom!
168
00:11:29,300 --> 00:11:31,220
Das ist eine Katastrophe.
169
00:11:31,980 --> 00:11:34,060
Was sollen wir machen?
170
00:11:43,340 --> 00:11:46,540
Gut, ich hab Nachtschicht.
Für Essen habt ihr gesorgt?
171
00:11:46,620 --> 00:11:49,100
Ja, ich hab genug dabei.
- Nett von dir.
172
00:11:49,620 --> 00:11:51,460
Komm, Piper.
173
00:11:53,500 --> 00:11:55,820
Ich dachte,
falls wir Hunger kriegen.
174
00:11:55,900 --> 00:11:59,700
Ich hoffe, das war okay.
Doch... ähm... Pizza ist toll!
175
00:12:06,500 --> 00:12:10,180
Du interessierst dich also
fürs Surfen und unterrichtest auch.
176
00:12:10,260 --> 00:12:12,740
Ja, aber das ist nichts Großes.
177
00:12:12,820 --> 00:12:14,500
Ich find das gut.
178
00:12:14,700 --> 00:12:16,260
Ach echt?
179
00:12:16,460 --> 00:12:19,580
Du warst schon in der Grundschule
eine Wasserratte.
180
00:12:19,660 --> 00:12:21,820
Wahnsinn! Das weißt du noch?
181
00:12:21,900 --> 00:12:24,420
Könnt ihr ein bisschen
schneller machen?
182
00:12:30,620 --> 00:12:33,580
Was ist denn los?
Keine Zeit für Erklärungen.
183
00:12:33,740 --> 00:12:37,220
Wir brauchen deine Hilfe.
Wir müssen Josh hier rausbekommen.
184
00:12:37,420 --> 00:12:40,060
Das sind echt gute Ideen.
Danke.
185
00:12:41,060 --> 00:12:44,140
Fantastisch.
Schlaf doch 'ne Nacht drüber.
186
00:12:44,660 --> 00:12:47,180
Du solltest nach Hause gehen.
Was?
187
00:12:47,820 --> 00:12:51,340
Was sie meint, ist... äh...
Es wird schon dunkel.
188
00:12:52,140 --> 00:12:54,460
Aber... es ist doch noch früh.
189
00:12:56,060 --> 00:12:58,020
Hey Mann!
190
00:12:58,220 --> 00:13:00,500
Was machst du denn hier?
191
00:13:00,980 --> 00:13:03,980
Ich dachte,
wir könnten ein paar Körbe werfen.
192
00:13:04,780 --> 00:13:07,220
Jetzt?
- Ja. Wieso nicht?
193
00:13:08,020 --> 00:13:10,100
Es ist dunkel.
194
00:13:10,220 --> 00:13:13,140
Der ist jetzt beleuchtet.
Komm, das wird lustig!
195
00:13:13,300 --> 00:13:15,300
Ich hab hier zu tun.
196
00:13:15,860 --> 00:13:17,660
Oh! Ops!
197
00:13:17,940 --> 00:13:21,020
Das tut mir leid.
Macht nichts. Ist ja nur Wasser.
198
00:13:22,860 --> 00:13:25,380
Ah... Hui, ich bin so ungeschickt!
199
00:13:27,860 --> 00:13:30,780
Schelmische Musik
200
00:13:31,660 --> 00:13:33,300
Alter...
201
00:13:33,460 --> 00:13:35,660
Alles okay mit dir?
202
00:13:42,380 --> 00:13:45,580
Von all deinen Ideen
ist die Strandparty die beste.
203
00:13:45,740 --> 00:13:48,860
Was denkst du?
Ja, wird bestimmt schön.
204
00:13:49,500 --> 00:13:53,380
Wir könnten der Party ein Motto
geben. Wie wär's mit "Hawaii"?
205
00:13:53,660 --> 00:13:56,260
Das ist gut.
Ja, find ich auch.
206
00:13:58,140 --> 00:14:00,580
Musst du uns immer
auf der Pelle hocken?
207
00:14:02,780 --> 00:14:05,520
Komm, wir gehen
an die frische Luft, Amber.
208
00:14:05,580 --> 00:14:07,660
Gute Idee!
Du nicht!
209
00:14:14,200 --> 00:14:16,740
Deine Freundin Zoey
hängt ganz schön an dir.
210
00:14:17,420 --> 00:14:20,780
Ja, wir stehen uns ziemlich nahe.
Doch... ja.
211
00:14:21,700 --> 00:14:23,900
Na ja, jetzt sind wir allein.
212
00:14:24,340 --> 00:14:26,700
Ja. Ja... sind wir.
213
00:14:27,420 --> 00:14:29,820
Mystische Klänge
214
00:14:30,300 --> 00:14:32,340
Eine Sache noch wegen morgen.
215
00:14:32,460 --> 00:14:35,300
Hast du schon jemanden,
mit dem du hingehst?
216
00:14:35,900 --> 00:14:39,100
Nein. Nein, noch niemanden.
Gut!
217
00:14:39,380 --> 00:14:41,940
Ich meine, gut, weil...
218
00:14:43,060 --> 00:14:46,580
Na ja, ich dachte, du und ich,
wir könnten vielleicht...
219
00:14:46,660 --> 00:14:48,940
Ja, Josh, das wäre toll!
220
00:14:49,780 --> 00:14:52,020
Wow! Schön!
221
00:14:52,100 --> 00:14:55,340
Ich wollte mit dir ausgehen,
seit ich wieder hier bin.
222
00:14:55,460 --> 00:14:57,580
Wirklich?
223
00:14:57,700 --> 00:14:59,500
War das nicht klar?
224
00:14:59,660 --> 00:15:01,780
Ich bin so nervös
in deiner Gegenwart.
225
00:15:01,940 --> 00:15:03,740
DU bist nervös?
226
00:15:09,540 --> 00:15:11,220
Was war das?
227
00:15:14,300 --> 00:15:16,860
Ist was nicht in Ordnung?
Doch, ähm...
228
00:15:16,940 --> 00:15:20,140
Ist es echt schon so spät?
Vielleicht gehst du besser.
229
00:15:20,380 --> 00:15:23,380
Ich hab viel zu tun,
bevor morgen die Party steigt.
230
00:15:23,460 --> 00:15:25,340
Tut mir leid.
231
00:15:25,420 --> 00:15:27,260
Also bis morgen?
232
00:15:34,100 --> 00:15:37,140
Das hast du mit Absicht gemacht.
Gemacht? Was?
233
00:15:42,180 --> 00:15:44,540
Geht das jetzt für immer so weiter?
234
00:15:45,540 --> 00:15:47,380
Nein, natürlich nicht.
235
00:15:47,620 --> 00:15:50,580
Schlaf dich erst mal aus.
Wir finden eine Lösung.
236
00:15:54,460 --> 00:15:56,180
Zoey!
237
00:15:58,020 --> 00:15:59,740
Ach ja...
238
00:16:01,100 --> 00:16:03,940
Schelmische Musik
239
00:16:13,260 --> 00:16:14,980
Amber stöhnt.
240
00:16:15,380 --> 00:16:17,020
Zoey stöhnt.
241
00:16:21,420 --> 00:16:24,420
Super... Ich kann nie wieder
unter Leute gehen.
242
00:16:24,820 --> 00:16:26,700
Ich bleibe im Bett.
243
00:16:26,900 --> 00:16:29,460
Red keinen Blödsinn!
Du hast die Party heute.
244
00:16:29,700 --> 00:16:32,660
Da kann ich nicht hingehen.
Da musst du hingehen!
245
00:16:32,780 --> 00:16:35,380
Josh braucht deine Hilfe!
Ich hab keine Wahl.
246
00:16:35,660 --> 00:16:37,660
Du kannst doch nicht aufgeben!
247
00:16:38,140 --> 00:16:40,020
Oder, Zoey?
248
00:16:40,820 --> 00:16:44,380
Ich hab keine Erfahrung
mit dem menschlichen Metabolismus.
249
00:16:44,640 --> 00:16:47,300
Das Plasmafeld
hat dich offenbar aufgeladen.
250
00:16:47,460 --> 00:16:49,940
Vielleicht müssen wir dich
einfach entladen.
251
00:16:50,100 --> 00:16:52,020
Ihr wollt mich entladen?
252
00:16:52,540 --> 00:16:54,380
Und wie?
253
00:16:54,620 --> 00:16:56,580
Dynamische Musik
254
00:17:26,940 --> 00:17:28,740
Ich bin k.o.
255
00:17:29,180 --> 00:17:31,580
Wirklich? Ich könnte
das Ganze wiederholen!
256
00:17:31,780 --> 00:17:35,140
Vielleicht ist das eine Nebenwirkung
der Ladungsübertragung.
257
00:17:35,260 --> 00:17:38,700
Wahrscheinlich. Ich hab mich
noch nie so frisch gefühlt.
258
00:17:38,900 --> 00:17:41,060
Ach, wirklich.
259
00:17:48,240 --> 00:17:50,420
Fröhliche Musik
260
00:17:50,900 --> 00:17:53,100
Den fand ich noch nie prickelnd.
261
00:17:53,300 --> 00:17:55,920
Du hältst ihn hier und ziehst durch.
- Aha.
262
00:17:55,980 --> 00:17:58,540
Und das?
- Lassen wir so. Sieht gut aus.
263
00:17:58,980 --> 00:18:00,580
Na ja...
264
00:18:04,660 --> 00:18:07,420
Wir hätten nicht herkommen sollen.
Finde ich auch.
265
00:18:07,620 --> 00:18:11,980
Enttäusche Josh nicht. Bleibt
dicht zusammen, und alles wird gut.
266
00:18:12,300 --> 00:18:14,220
Regelst du das? Danke.
267
00:18:14,780 --> 00:18:17,340
Da ist er.
Ich hau ab, mir reicht's.
268
00:18:17,420 --> 00:18:20,180
Bleib hier.
Ihr seht gut aus.
269
00:18:20,500 --> 00:18:22,300
Danke, du auch.
270
00:18:30,700 --> 00:18:32,500
Danke.
271
00:18:35,620 --> 00:18:37,580
Das Essen steht da drüben.
272
00:18:38,820 --> 00:18:40,340
Hi.
273
00:18:41,460 --> 00:18:43,700
Sanfte Musik
274
00:18:48,460 --> 00:18:50,580
Die sehen glücklich aus, oder?
275
00:18:52,380 --> 00:18:54,780
Ja. Das ist aber ein Risiko, Kiki.
276
00:18:55,060 --> 00:18:57,660
Warum willst du,
dass sie zusammenkommen?
277
00:18:58,300 --> 00:19:01,300
Um zu sehen,
dass es funktionieren kann.
278
00:19:02,620 --> 00:19:05,020
Und das sehe ich jetzt.
279
00:19:06,260 --> 00:19:10,180
Danke, dass ihr gekommen seid.
Das wird eine wunderbare Party.
280
00:19:10,420 --> 00:19:13,420
Dank euch kriegen wir
für die Strikers viel zusammen.
281
00:19:13,540 --> 00:19:15,900
Ein besonderer Dank geht an Amber,
282
00:19:15,980 --> 00:19:18,660
die das hier alles
perfekt organisiert hat.
283
00:19:21,340 --> 00:19:24,660
Amber, kommst du bitte nach vorn
und ziehst den Gewinner?
284
00:19:24,780 --> 00:19:27,740
Wir haben tolle Preise,
unter anderem das Surfboard.
285
00:19:27,980 --> 00:19:31,500
Gestiftet von Liam
und dem Surfshop seines Vaters.
286
00:19:33,460 --> 00:19:35,820
Ich hab über
dein Surfen nachgedacht.
287
00:19:35,940 --> 00:19:38,300
Kann das warten?
Nur eine Sekunde.
288
00:19:38,660 --> 00:19:40,860
Komm schon, Amber,
nicht so schüchtern!
289
00:19:43,180 --> 00:19:47,700
Am-ber, Am-ber, Amber!
(alle) Am-ber, Am-ber, Am-ber!
290
00:19:51,620 --> 00:19:53,640
Brandon, was hast du vor?
291
00:19:53,700 --> 00:19:57,700
Du denkst, du kannst die Cutbacks,
aber ich zeig sie dir noch mal.
292
00:19:57,820 --> 00:20:00,940
Hast du morgen was vor?
Dann können wir trainieren.
293
00:20:01,060 --> 00:20:04,140
Können wir später darüber reden?
Ich kann grad nicht!
294
00:20:04,340 --> 00:20:07,260
Wir können auch später...
Ich kann gerade nicht!
295
00:20:08,260 --> 00:20:10,180
Spannungsvolle Musik
296
00:20:15,260 --> 00:20:17,300
Schelmische Musik
297
00:20:20,060 --> 00:20:22,180
Wir haben einen Gewinner!
298
00:20:29,100 --> 00:20:31,020
Er seufzt.
299
00:20:31,260 --> 00:20:33,580
Das war's.
Ich hab's vergeigt mit Josh.
300
00:20:33,700 --> 00:20:37,140
Ich bin sicher, er versteht das.
Es tut mir leid, Amber.
301
00:20:37,260 --> 00:20:39,580
Ich hätte Brandon
wegschicken sollen.
302
00:20:39,660 --> 00:20:41,920
Ich wollte dich
nicht alleinlassen.
303
00:20:41,980 --> 00:20:43,980
Das ist nicht deine Schuld.
304
00:20:44,140 --> 00:20:46,760
Wir hätten gar nicht erst
herkommen sollen.
305
00:20:46,820 --> 00:20:50,200
Ich hab uns wie Deppen aussehen
lassen und die Party ruiniert.
306
00:20:50,260 --> 00:20:52,420
Josh wird nie wieder
mit mir reden.
307
00:20:53,340 --> 00:20:56,020
Amber! Fällt dir gar nichts auf?
308
00:20:58,140 --> 00:21:00,300
Hier schwebt nichts.
309
00:21:00,580 --> 00:21:03,740
Vielleicht sind wir nicht
weit genug voneinander weg.
310
00:21:08,180 --> 00:21:09,980
Seht ihr?
311
00:21:10,620 --> 00:21:13,060
Hat wohl aufgehört.
Einfach so.
312
00:21:14,140 --> 00:21:17,500
Der menschliche Metabolismus
ist stärker als ich dachte.
313
00:21:17,620 --> 00:21:20,140
Du hast den Schwerkrafteffekt
überwunden.
314
00:21:20,220 --> 00:21:22,460
Toll, aber ein bisschen zu spät.
315
00:21:26,260 --> 00:21:27,820
Hi.
316
00:21:28,700 --> 00:21:30,260
Hi.
317
00:21:31,580 --> 00:21:34,540
Es tut mir alles sehr leid, Josh.
318
00:21:34,940 --> 00:21:37,180
Das muss dir nicht leidtun.
319
00:21:37,260 --> 00:21:39,820
Jeder hat ein paar
durchgeknallte Freunde.
320
00:21:40,220 --> 00:21:42,020
Ja, wahrscheinlich.
321
00:21:42,420 --> 00:21:44,180
Zoey hilft, wo sie kann.
322
00:21:44,420 --> 00:21:48,100
Aber manchmal ist sie
ein bisschen übereifrig.
323
00:21:49,860 --> 00:21:51,940
Wollen wir uns setzen?
324
00:21:54,980 --> 00:21:58,180
Ich glaube, die hatten alle
ihren Spaß bei der Party.
325
00:22:03,180 --> 00:22:05,620
Lässt Zoey dich also endlich allein?
326
00:22:06,740 --> 00:22:10,020
Ja. Wir gönnen uns für eine Weile
etwas mehr Abstand.
327
00:22:11,180 --> 00:22:13,020
Gute Idee.
328
00:22:15,060 --> 00:22:17,860
Ich bin so happy,
wieder hier zu sein.
329
00:22:18,140 --> 00:22:20,860
Du bist nicht mehr
die Kleine mit den Zöpfen.
330
00:22:22,020 --> 00:22:24,340
Du bist so viel mehr.
Sanfte Musik
331
00:22:26,500 --> 00:22:29,020
Sicher, dass du
mit der Richtigen redest?
332
00:22:30,100 --> 00:22:32,100
Absolut, ja.
333
00:22:32,740 --> 00:22:35,260
Spannungsvolle Musik
334
00:22:35,420 --> 00:22:38,420
Untertitel im Auftrag des ZDF,
Dezember 2012
24661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.