Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,454 --> 00:01:21,915
You prefer corporate
or government jobs.
2
00:01:22,917 --> 00:01:25,920
There's usually a complete dossier.
3
00:01:26,003 --> 00:01:28,129
They allow time for planning.
4
00:01:28,213 --> 00:01:32,301
Planning because typically
they prefer low profile.
5
00:01:32,384 --> 00:01:34,469
Low profile is safer.
6
00:01:34,552 --> 00:01:37,847
Low profile makes almost no ripple.
7
00:01:38,848 --> 00:01:42,436
Low profile is unspectacular.
8
00:01:42,520 --> 00:01:44,688
Time can become an issue.
9
00:01:44,771 --> 00:01:47,191
You may have to hasten things along.
10
00:01:47,275 --> 00:01:50,110
Your training lets you
slow your breathing,
11
00:01:50,194 --> 00:01:52,028
lets you calm your heart.
12
00:01:52,112 --> 00:01:54,990
Two pounds of pressure and...
13
00:02:01,539 --> 00:02:04,542
But organized crime
likes a visible statement.
14
00:02:09,629 --> 00:02:12,883
Let them know you were there.
Send a message written in blood.
15
00:02:15,135 --> 00:02:17,763
With this employer, you rarely
get more than a name,
16
00:02:17,847 --> 00:02:19,931
sometimes not even that.
17
00:02:21,099 --> 00:02:24,687
It adds to the risk,
and it adds to the fee.
18
00:02:24,770 --> 00:02:26,688
But you know there's a risk in that too.
19
00:02:28,733 --> 00:02:31,026
The other risk with organized crime:
20
00:02:31,110 --> 00:02:33,194
it creates enemies.
21
00:02:33,278 --> 00:02:35,448
Experience has taught you
she won't call for help
22
00:02:35,531 --> 00:02:37,991
until she's vacuumed up his cash
23
00:02:38,074 --> 00:02:40,076
and has at least slipped on her panties.
24
00:02:41,287 --> 00:02:43,956
It's vital that you show no urgency.
25
00:02:46,625 --> 00:02:49,461
You trust your planning, your accuracy.
26
00:02:51,212 --> 00:02:54,258
Two minutes until she calls
the front desk.
27
00:02:55,843 --> 00:02:58,346
Fifteen to 30 seconds to get
the manager on duty,
28
00:02:59,347 --> 00:03:02,182
some low-level schlump
working the graveyard shift.
29
00:03:10,608 --> 00:03:13,276
He'll call either his boss
or the head of security.
30
00:03:15,070 --> 00:03:16,530
Both will be home sleeping.
31
00:03:19,158 --> 00:03:21,576
The phone rings once every six seconds.
32
00:03:22,995 --> 00:03:26,664
Typically it will ring four times
before they're conscious enough to answer.
33
00:03:28,167 --> 00:03:30,211
That's another 18 seconds.
34
00:03:32,545 --> 00:03:35,091
Another minute before police
are dispatched.
35
00:03:37,675 --> 00:03:41,639
In this part of the city, police should
arrive in under three minutes.
36
00:03:46,685 --> 00:03:48,187
You're a professional...
37
00:03:50,105 --> 00:03:53,150
an expert devoted to timing and precision.
38
00:03:54,735 --> 00:03:56,194
A virtuoso.
39
00:04:13,795 --> 00:04:16,339
You keep your tools in pristine condition.
40
00:04:20,552 --> 00:04:22,555
Perfection demands precision.
41
00:04:27,560 --> 00:04:30,187
Precision demands perseverance.
42
00:04:34,233 --> 00:04:37,026
You live off the grid as much as possible.
43
00:04:37,110 --> 00:04:39,654
You leave no trace of your real self.
44
00:04:42,867 --> 00:04:44,033
You're a shadow.
45
00:05:39,632 --> 00:05:42,509
You keep your true identity protected.
46
00:05:45,471 --> 00:05:47,555
You avoid the US Postal Service
47
00:05:47,639 --> 00:05:51,351
and open a mailbox run by
an independent company.
48
00:05:55,396 --> 00:05:56,941
No names.
49
00:05:58,442 --> 00:05:59,442
No trail.
50
00:06:16,834 --> 00:06:18,920
You make sure
the process to engage you
51
00:06:19,004 --> 00:06:21,130
is complex enough
to preserve your anonymity.
52
00:06:22,591 --> 00:06:25,511
You might miss out on some assignments.
53
00:06:25,593 --> 00:06:28,930
You see it as the cost of doing business.
54
00:06:29,014 --> 00:06:32,268
However, you set your fee
compensate.
55
00:06:57,084 --> 00:06:58,334
Hmm?
56
00:07:30,408 --> 00:07:32,494
You recognize the code.
57
00:07:49,386 --> 00:07:50,803
Go.
58
00:07:50,887 --> 00:07:52,723
You're outside established protocol.
59
00:07:52,805 --> 00:07:54,516
This is a one-off.
60
00:07:55,516 --> 00:07:57,644
And afterwards, we'll return to procedure.
61
00:07:58,646 --> 00:08:00,230
It's a short time frame.
62
00:08:00,314 --> 00:08:02,774
- How short?
- Forty-eight hours.
63
00:08:04,735 --> 00:08:06,403
Not much time to plan.
64
00:08:06,487 --> 00:08:07,987
It's an accident.
65
00:08:12,326 --> 00:08:13,535
Is it worth it?
66
00:08:14,995 --> 00:08:16,413
I'm seeing double.
67
00:08:18,581 --> 00:08:22,795
Let me be clear. Crystal clear.
68
00:08:22,877 --> 00:08:24,295
For this fee...
69
00:08:25,297 --> 00:08:28,175
it is delicate.
70
00:08:29,175 --> 00:08:33,096
Special outcome demanded by client.
71
00:08:33,179 --> 00:08:35,057
- Understood.
- Good.
72
00:08:36,057 --> 00:08:39,687
I knew you would.
We go back a long way.
73
00:08:39,769 --> 00:08:43,981
Do not put me in a bad position.
74
00:08:44,066 --> 00:08:45,775
Call me when it's done.
75
00:08:45,859 --> 00:08:47,235
Details?
76
00:08:47,318 --> 00:08:51,865
You can inquire discretely today...
77
00:08:52,865 --> 00:08:55,619
at 6:32.
78
00:09:08,673 --> 00:09:12,510
Six, three, two.
79
00:09:17,014 --> 00:09:19,268
You need to make it look
like an accident.
80
00:09:22,062 --> 00:09:25,023
You don't mind
the added complexity in general.
81
00:09:25,106 --> 00:09:28,735
But to do it right,
you need more time to plan.
82
00:09:28,818 --> 00:09:30,821
And to add to it, no headlines.
83
00:09:34,908 --> 00:09:36,076
Quiet.
84
00:10:14,490 --> 00:10:17,116
A plan forms in your head.
85
00:10:29,922 --> 00:10:31,756
You have to hit a two-inch moving target
86
00:10:31,840 --> 00:10:35,594
on a car going 60-plus miles per hour
from 50 yards away.
87
00:10:37,888 --> 00:10:40,890
And you only get one shot.
88
00:10:45,520 --> 00:10:48,148
The blown tire should
pull him sharply to the right.
89
00:10:48,231 --> 00:10:52,693
He'll overcorrect, which should cause him
to hit this very building.
90
00:10:55,364 --> 00:10:57,950
It's rushed. You know that.
91
00:10:59,743 --> 00:11:01,452
You wish you had more time.
92
00:11:02,453 --> 00:11:05,666
But it's a plan. It'll have to do.
93
00:11:14,841 --> 00:11:16,342
You know the rules.
94
00:11:18,386 --> 00:11:19,888
Do not rush.
95
00:11:24,893 --> 00:11:26,436
Do not hesitate.
96
00:11:40,826 --> 00:11:42,119
Hey, Mom.
97
00:11:45,121 --> 00:11:47,624
Mom! Here, pass!
98
00:11:47,707 --> 00:11:48,709
Okay, kick it over.
99
00:11:51,003 --> 00:11:52,712
Nice one, Mom.
100
00:11:52,796 --> 00:11:55,131
Do not get distracted.
101
00:11:55,215 --> 00:11:56,549
Careful.
102
00:11:56,633 --> 00:11:58,051
I got it.
Don't worry. I got it.
103
00:12:02,639 --> 00:12:03,639
Do not question.
104
00:12:08,477 --> 00:12:09,687
Look out!
105
00:12:12,857 --> 00:12:14,150
Mom!
106
00:12:26,621 --> 00:12:28,206
Mom! Mom!
107
00:12:28,289 --> 00:12:30,625
- Call the police!
- Oh, my God!
108
00:12:30,708 --> 00:12:32,418
Somebody call 911!
109
00:14:58,105 --> 00:14:59,356
Relax.
110
00:15:04,946 --> 00:15:06,197
It's only me.
111
00:15:09,158 --> 00:15:10,826
Your father was a good soldier.
112
00:15:12,495 --> 00:15:15,664
- So you've said.
- It's a fact.
113
00:15:15,749 --> 00:15:17,083
And you too.
114
00:15:18,168 --> 00:15:19,628
So the medals say.
115
00:15:20,796 --> 00:15:22,297
It's a family business.
116
00:15:23,298 --> 00:15:27,259
I figured that I might find you here
since you don't answer the phone.
117
00:15:28,260 --> 00:15:30,514
- I needed some time.
- I understand.
118
00:15:31,514 --> 00:15:33,600
Till now, you were perfect, on point.
119
00:15:34,893 --> 00:15:37,437
I rushed you, I know.
Couldn't be helped.
120
00:15:38,605 --> 00:15:40,398
It's on me, not you.
121
00:15:41,441 --> 00:15:42,609
Yeah.
122
00:15:44,528 --> 00:15:47,739
Collateral damage. It happens.
123
00:15:48,740 --> 00:15:50,075
You know that.
124
00:15:50,158 --> 00:15:51,993
This is not Amarijah.
125
00:15:52,994 --> 00:15:54,370
I know what happened there.
126
00:15:55,371 --> 00:15:57,706
You shouldn't let this stuff
get to you, kid.
127
00:15:58,959 --> 00:16:00,210
I'm not.
128
00:16:01,503 --> 00:16:02,921
It's not your fault.
129
00:16:05,465 --> 00:16:07,676
Did your father ever tell you
about Pinkville?
130
00:16:08,677 --> 00:16:11,596
No. Never spoke of it.
131
00:16:11,679 --> 00:16:13,557
Ah, that's not surprising.
132
00:16:13,639 --> 00:16:16,518
That's where we met, you know... Pinkville.
Me and your old man.
133
00:16:16,600 --> 00:16:20,397
We were just young kids,
fresh out of boot camp.
134
00:16:20,480 --> 00:16:22,231
One night, the officers told us,
135
00:16:22,315 --> 00:16:24,418
"Tomorrow you'll meet the enemy,
a whole battalion of gooks,
136
00:16:24,442 --> 00:16:27,696
Viet Cong, who killed your...
137
00:16:28,822 --> 00:16:32,491
friends, your relatives,
who'd kill your, uh, family
138
00:16:32,576 --> 00:16:35,120
and rape your sister if they could."
139
00:16:36,120 --> 00:16:39,832
So, we kids, we toked it up,
and the officers, they just drank it up,
140
00:16:39,915 --> 00:16:41,876
because, you know, they were...
141
00:16:41,960 --> 00:16:44,296
they were preparing us, as they say.
142
00:16:45,297 --> 00:16:47,256
So we were prepared and...
143
00:16:48,383 --> 00:16:51,552
we woke at 3:00 a.m.,
jumped on those choppers and...
144
00:16:52,553 --> 00:16:53,763
we took off...
145
00:16:54,764 --> 00:16:56,892
to kill or be killed.
146
00:16:58,018 --> 00:16:59,852
It's really simple
when you think about it.
147
00:16:59,936 --> 00:17:01,562
Only, finally, when we got there,
148
00:17:01,645 --> 00:17:04,773
already the intelligence was bad,
because usually it was.
149
00:17:04,857 --> 00:17:08,236
Because there was no hostile fire.
There was no fire at all, really.
150
00:17:09,237 --> 00:17:10,779
There were just old men,
151
00:17:11,865 --> 00:17:13,490
women and children,
152
00:17:14,742 --> 00:17:18,579
sitting around fires, heating their rice,
ready for breakfast.
153
00:17:19,580 --> 00:17:22,125
So, the officers, they just
gathered up all these...
154
00:17:22,209 --> 00:17:23,888
the old men and the women
and the children,
155
00:17:23,960 --> 00:17:28,173
even their pigs and their dogs
and their cats and, uh...
156
00:17:28,256 --> 00:17:30,217
pushed them into ditches.
157
00:17:30,299 --> 00:17:34,346
And, uh, they ordered us,
me and your old man,
158
00:17:34,429 --> 00:17:35,888
to, um, plug them.
159
00:17:37,097 --> 00:17:39,893
So we did. Clip after clip after clip.
160
00:17:39,976 --> 00:17:44,314
Like a couple of automats
staring at each other, just firing and...
161
00:17:45,315 --> 00:17:46,732
So we couldn't see the target,
162
00:17:46,816 --> 00:17:51,238
the blood and the... carnage.
163
00:17:52,239 --> 00:17:53,823
Until we stopped firing.
164
00:17:53,906 --> 00:17:56,534
And then, as bad as that was,
165
00:17:56,617 --> 00:18:01,248
when it was over, we started to have lunch
right there near the ditches.
166
00:18:01,330 --> 00:18:04,834
And, you know, maybe 10, 15 feet away
from the bodies,
167
00:18:04,917 --> 00:18:09,172
from the stench and the groaning.
168
00:18:09,256 --> 00:18:13,050
Anyway, suddenly we hear this noise.
It was a whine or a squeal or something.
169
00:18:13,134 --> 00:18:15,679
Maybe it was one of their pigs.
170
00:18:16,680 --> 00:18:19,325
So, we all go to the top of the ditch
and we look in for the first time.
171
00:18:19,348 --> 00:18:21,268
And it's, um...
172
00:18:27,106 --> 00:18:30,234
This ain't no pig. No, sir.
173
00:18:32,820 --> 00:18:34,780
It's a little boy,
174
00:18:34,864 --> 00:18:36,991
two, maybe three, tough to say.
175
00:18:37,075 --> 00:18:41,704
But his mother must've sheltered him
with her own body.
176
00:18:41,788 --> 00:18:46,584
And he was too young to know that he
should've just played dead, stupid kid.
177
00:18:46,667 --> 00:18:49,170
So the whole squad is watching him now,
178
00:18:49,253 --> 00:18:53,633
uh, crawling on tiny hands
and feet over dead bodies,
179
00:18:53,717 --> 00:18:55,634
probably his whole family.
180
00:18:55,719 --> 00:18:59,763
And then, uh, none of us is moving.
181
00:18:59,847 --> 00:19:02,142
We're just watching.
182
00:19:03,977 --> 00:19:05,979
Maybe just rooting for the kid.
183
00:19:06,980 --> 00:19:11,859
Till he gets to the top and he starts
running away towards the jungle.
184
00:19:14,863 --> 00:19:16,114
The jungle.
185
00:19:17,115 --> 00:19:19,951
And still none of us moves.
186
00:19:20,951 --> 00:19:24,372
And then this little guy, this officer,
this lieutenant,
187
00:19:24,455 --> 00:19:27,916
he comes running up to us
and he's still finishing his K rations.
188
00:19:29,001 --> 00:19:31,837
And he sees all of us
staring at the tree line,
189
00:19:31,921 --> 00:19:37,551
and then he sees the kid,
maybe 30 yards away, still going.
190
00:19:38,802 --> 00:19:42,723
And he looks at me, and he looks
at your old man, and he says, "Plug him."
191
00:19:42,807 --> 00:19:44,768
Pointing at the kid. "Plug him.
192
00:19:46,019 --> 00:19:47,019
Shoot him."
193
00:19:48,020 --> 00:19:51,316
So, I look at your old man
and he looks at me, and...
194
00:19:55,278 --> 00:20:00,825
I can see clear as day
in his eyes, he can't, he's done.
195
00:20:02,201 --> 00:20:04,244
So I look back to this lieutenant,
196
00:20:04,328 --> 00:20:09,750
this heartless little motherfucking prick
of a human fucking being...
197
00:20:13,296 --> 00:20:15,798
and he looks at me and he smiles.
198
00:20:16,799 --> 00:20:21,179
He points at the kid, he said,
"Plug him, Goddamn it.
199
00:20:22,180 --> 00:20:23,472
Shoot him."
200
00:20:25,724 --> 00:20:26,934
Yeah.
201
00:20:31,314 --> 00:20:34,692
Oh, yeah.
202
00:20:38,404 --> 00:20:41,281
Yeah, I was a good soldier that day.
203
00:20:46,453 --> 00:20:48,288
- How could he live with that?
- Huh?
204
00:20:48,373 --> 00:20:50,250
How could he live with that?
205
00:20:52,000 --> 00:20:53,211
How could you?
206
00:20:53,294 --> 00:20:55,380
We were soldiers. It's what we do.
207
00:20:56,381 --> 00:20:57,714
It's what we did.
208
00:20:58,799 --> 00:21:01,176
Taking orders from our superior officers.
209
00:21:02,178 --> 00:21:03,179
We followed them.
210
00:21:04,180 --> 00:21:06,098
Did we regret it? Sure.
211
00:21:06,182 --> 00:21:10,769
I had no guilt, because...
we were not responsible for it.
212
00:21:10,854 --> 00:21:12,689
That's not what we trained for.
213
00:21:13,690 --> 00:21:16,901
Yeah. But I'll tell you this...
214
00:21:24,284 --> 00:21:27,119
We humans, we human beings,
whatever we are,
215
00:21:27,202 --> 00:21:30,707
we're just homicidal killing machines.
216
00:21:30,789 --> 00:21:34,961
Get it? Homicidal killing
machines, that's all.
217
00:21:36,086 --> 00:21:39,298
And all the military training
and all that stuff,
218
00:21:40,299 --> 00:21:44,095
oh, it's just finishing school.
219
00:21:45,387 --> 00:21:46,972
You'd better believe it, kid.
220
00:21:48,098 --> 00:21:49,224
Yeah.
221
00:21:50,268 --> 00:21:52,936
God, what a beautiful day, huh?
222
00:21:54,480 --> 00:21:58,776
Anyway, 25 years later,
I ran into this guy,
223
00:21:58,859 --> 00:22:00,737
this guy from our squad.
224
00:22:01,778 --> 00:22:06,617
And I could tell straightaway
by just looking at him
225
00:22:06,701 --> 00:22:08,536
that he'd never forgotten.
226
00:22:08,619 --> 00:22:11,372
He was all busted up inside.
Do you know what I mean?
227
00:22:11,455 --> 00:22:15,335
I remember he looked at me
and he said to me, "You know...
228
00:22:18,296 --> 00:22:21,382
some of us will walk in those jungles
229
00:22:21,465 --> 00:22:25,595
and hear those cries
of anguish and horror...
230
00:22:27,096 --> 00:22:29,182
for all eternity."
231
00:22:31,142 --> 00:22:32,602
Yeah.
232
00:22:35,521 --> 00:22:37,147
But me and your Dad,
233
00:22:38,525 --> 00:22:39,776
we didn't.
234
00:22:43,779 --> 00:22:45,365
And I'm grateful for that.
235
00:22:49,410 --> 00:22:50,912
Yep.
236
00:22:52,372 --> 00:22:56,375
God, I haven't talked like that
for 50 years, do you know that?
237
00:22:57,585 --> 00:22:58,920
Yeah.
238
00:23:04,384 --> 00:23:06,219
Next time,
239
00:23:06,301 --> 00:23:09,888
answer your goddamn phone,
do you get me?
240
00:23:14,352 --> 00:23:16,270
- Yeah.
- Good.
241
00:23:17,271 --> 00:23:18,772
I'm glad.
242
00:23:20,983 --> 00:23:22,484
So, you have a good day.
243
00:24:26,633 --> 00:24:27,799
Yes?
244
00:24:43,106 --> 00:24:44,608
So, what do you think?
245
00:24:46,402 --> 00:24:47,862
You ready for this?
246
00:24:47,944 --> 00:24:51,740
I would tell you to pass
on this one, but...
247
00:24:52,741 --> 00:24:54,661
I can see you've already decided.
248
00:24:54,743 --> 00:24:57,997
Arrive early, look for every advantage,
249
00:24:58,080 --> 00:25:01,209
and don't hesitate.
250
00:25:04,545 --> 00:25:06,047
Call me when it's done.
251
00:25:10,425 --> 00:25:12,386
You get another assignment.
252
00:25:17,724 --> 00:25:21,061
Routine data. Name, employer, address.
253
00:25:21,144 --> 00:25:22,605
Means it's typical.
254
00:25:22,689 --> 00:25:24,691
No name, no address,
255
00:25:24,773 --> 00:25:26,817
no way to confirm identity,
256
00:25:26,901 --> 00:25:29,695
except a cryptic note
that says they don't know much.
257
00:25:29,778 --> 00:25:33,532
Therefore your quarry
must be very special.
258
00:26:15,031 --> 00:26:16,992
You leave your vehicle
in long-term parking
259
00:26:17,076 --> 00:26:19,287
and rent a nondescript sedan.
260
00:26:19,369 --> 00:26:22,038
Dark colors are best, then gray.
261
00:26:23,039 --> 00:26:25,542
You make precise plans.
262
00:26:25,625 --> 00:26:27,295
But the biggest flaw in any plan
263
00:26:27,377 --> 00:26:29,797
always comes from events
you can't control.
264
00:26:30,798 --> 00:26:34,093
But there's always a margin for error.
265
00:26:38,096 --> 00:26:40,348
- There's no bathroom!
- It's around the corner!
266
00:26:40,432 --> 00:26:43,644
It's not around the corner!
No, I told you, stay in the car!
267
00:27:06,375 --> 00:27:10,046
That's gonna be trouble.
268
00:27:12,381 --> 00:27:14,217
You got an eye for trouble?
269
00:27:15,218 --> 00:27:16,635
I'm lookin' at you, ain't I?
270
00:27:22,182 --> 00:27:23,809
All right, thank you.
271
00:27:26,770 --> 00:27:28,439
Bitch!
272
00:27:28,522 --> 00:27:31,202
- Did you see a girl around here?
- I think she's around the corner.
273
00:27:34,737 --> 00:27:36,614
- What are you doing?
- I wasn't... Aah!
274
00:27:36,697 --> 00:27:38,281
Why don't you listen?
275
00:27:38,365 --> 00:27:40,742
What do you not understand
about staying in the car?
276
00:27:40,826 --> 00:27:42,787
I had to go! Aah!
277
00:27:42,869 --> 00:27:45,038
You don't go. You just wait.
278
00:27:45,122 --> 00:27:47,375
Now we're late. Get in the car.
279
00:27:50,461 --> 00:27:51,586
Stay!
280
00:27:54,840 --> 00:27:56,424
You got something to say?
281
00:27:59,679 --> 00:28:03,266
No point. None of my business, is it?
282
00:28:03,348 --> 00:28:06,935
That's right. None of your business.
283
00:28:10,314 --> 00:28:11,523
My hero.
284
00:28:42,680 --> 00:28:43,931
Ride?
285
00:28:47,268 --> 00:28:50,313
Uh... I'd better not.
286
00:29:03,491 --> 00:29:04,826
I won't ask again.
287
00:29:05,827 --> 00:29:07,704
It'll just make things worse later.
288
00:29:07,788 --> 00:29:10,708
Maybe it's just time to get away, hmm?
289
00:29:10,790 --> 00:29:12,460
Just leave.
290
00:29:12,542 --> 00:29:17,006
I wish, mister.
But got nowhere else to go.
291
00:29:20,718 --> 00:29:21,928
Yeah.
292
00:31:19,127 --> 00:31:21,130
You make quick note
of the players in the game.
293
00:31:22,757 --> 00:31:25,092
Lone man. Back to the wall,
view of the entrance,
294
00:31:25,175 --> 00:31:28,220
coat still on, bulge indicating
a shoulder holster.
295
00:31:29,721 --> 00:31:32,807
A couple. The guy also sitting
where he can observe the entrance.
296
00:31:32,892 --> 00:31:36,729
He sits forward, tense.
Maybe pistol tucked in back.
297
00:31:41,650 --> 00:31:42,942
Small world.
298
00:31:43,943 --> 00:31:45,362
You can say that again.
299
00:31:46,363 --> 00:31:48,907
Please take a seat anywhere.
300
00:31:51,367 --> 00:31:53,578
You pick a seat that lets you
keep an eye on both men
301
00:31:53,662 --> 00:31:55,498
but leaves your back vulnerable.
302
00:32:05,590 --> 00:32:07,634
Can I get you something to drink?
303
00:32:07,718 --> 00:32:09,178
Coffee. Black.
304
00:32:17,894 --> 00:32:22,817
It was pricey, but you secure an illegal
app that scans the DMV database.
305
00:32:26,528 --> 00:32:27,904
Was I right?
306
00:32:27,988 --> 00:32:30,365
About the girl at the gas station.
307
00:32:30,449 --> 00:32:33,827
Uh, yes, you were right.
308
00:32:33,911 --> 00:32:37,957
She'll figure it out, or she won't.
That's quite a gift you have there.
309
00:32:38,039 --> 00:32:40,084
Sometimes it's a curse.
310
00:32:41,876 --> 00:32:42,877
Anything else?
311
00:32:43,878 --> 00:32:45,381
Yes.
312
00:32:46,673 --> 00:32:49,844
Would you know an area around here
called White Rivers?
313
00:32:50,845 --> 00:32:54,973
There's rivers and... white water rafting.
314
00:32:55,974 --> 00:32:57,393
Does that help?
315
00:32:57,476 --> 00:32:59,519
Thank you. Leave the pot.
316
00:33:07,403 --> 00:33:10,405
You check the results of the license
plates and look for clues.
317
00:33:10,489 --> 00:33:12,782
You try to match the players to the cars.
318
00:33:12,866 --> 00:33:15,743
You know the Jeep out back
belongs to the waitress,
319
00:33:15,827 --> 00:33:18,873
but there are three other cars
in the parking lot.
320
00:33:18,955 --> 00:33:23,001
The man with the gun in his jacket
probably drives the gray Ford.
321
00:33:23,085 --> 00:33:27,256
Could be law enforcement,
or he just may be White Rivers.
322
00:33:27,338 --> 00:33:29,967
The couple, the guy whose position
is second best,
323
00:33:30,049 --> 00:33:31,844
probably arrived after the loner.
324
00:33:31,926 --> 00:33:34,346
Can't keep his eyes off the door.
325
00:33:34,430 --> 00:33:36,265
Two more vehicles in the parking lot
326
00:33:36,347 --> 00:33:38,308
suggest they have not been
a couple for long,
327
00:33:38,392 --> 00:33:40,227
or that they aren't a couple at all.
328
00:33:41,394 --> 00:33:43,355
You classify him as an amateur,
329
00:33:43,439 --> 00:33:45,816
but amateurs can still be dangerous.
330
00:33:51,989 --> 00:33:56,242
Another player. Local law enforcement.
331
00:34:01,749 --> 00:34:03,459
Deputy Myers.
332
00:34:03,541 --> 00:34:05,669
- How you doing?
- Oh, fine.
333
00:34:05,752 --> 00:34:07,296
Rosie?
334
00:34:07,378 --> 00:34:09,047
Rosie went home sick, but lucky I'm here.
335
00:34:09,130 --> 00:34:10,673
Hmm.
336
00:34:10,757 --> 00:34:13,594
- Pastry?
- Maybe one for the road, then.
337
00:34:13,677 --> 00:34:16,639
What about two? One for here,
one for the road.
338
00:34:16,722 --> 00:34:18,181
I won't tell anyone.
339
00:34:18,264 --> 00:34:19,474
You read my mind.
340
00:34:19,557 --> 00:34:21,936
That's what I do.
341
00:34:34,572 --> 00:34:35,884
Would you like something
to drink with that?
342
00:34:35,907 --> 00:34:38,034
- How about a glass of milk?
- Sure.
343
00:34:39,869 --> 00:34:41,038
Bit of a rush, I see.
344
00:34:42,039 --> 00:34:43,831
We'll survive.
345
00:34:48,461 --> 00:34:49,838
The game should begin,
346
00:34:49,922 --> 00:34:52,840
but... the deputy has thrown
a wrench in the plan.
347
00:35:09,108 --> 00:35:11,652
The first piece to any plan
is your escape.
348
00:35:11,735 --> 00:35:14,445
You want it clean, unobserved, anonymous.
349
00:35:15,739 --> 00:35:17,657
It also adds a new element.
350
00:35:17,740 --> 00:35:19,367
Which one?
351
00:35:20,369 --> 00:35:22,663
But the deputy's arrival
muddies your plan.
352
00:35:23,664 --> 00:35:25,623
You quickly reassess.
353
00:35:25,708 --> 00:35:28,126
Without the Deputy, you could
complete the assignment.
354
00:35:28,210 --> 00:35:30,838
The outcome would look like
a robbery gone wrong.
355
00:35:30,920 --> 00:35:32,213
But now...
356
00:35:32,297 --> 00:35:33,423
Thank you.
357
00:35:34,425 --> 00:35:36,050
Which one?
358
00:35:38,429 --> 00:35:41,389
Something's not right.
359
00:35:41,472 --> 00:35:43,391
You decide to give it some more time.
360
00:35:43,474 --> 00:35:46,353
If nothing changes, you'll leave
and revise the plan.
361
00:35:46,436 --> 00:35:49,148
You don't need another rush job.
362
00:35:59,574 --> 00:36:01,201
You gonna lick that clean?
363
00:36:02,202 --> 00:36:03,704
I was thinking about it.
364
00:36:04,704 --> 00:36:05,956
So...
365
00:36:07,081 --> 00:36:08,666
Dixy.
366
00:36:08,751 --> 00:36:11,795
Yeah, like the cup, but...
367
00:36:11,878 --> 00:36:14,965
most people, they say "Dee."
368
00:36:15,048 --> 00:36:16,215
What do you want me to say?
369
00:36:16,300 --> 00:36:18,469
You don't have to say anything.
370
00:36:18,552 --> 00:36:19,635
And why's that?
371
00:36:20,637 --> 00:36:22,431
Because I can divine your thoughts.
372
00:36:22,514 --> 00:36:25,016
- Divine?
- Try me.
373
00:36:27,018 --> 00:36:28,978
White Rivers.
374
00:36:30,021 --> 00:36:31,940
I know what you want.
375
00:36:33,400 --> 00:36:34,818
And what's that?
376
00:36:34,902 --> 00:36:37,237
Maybe something to eat instead.
377
00:36:39,530 --> 00:36:40,782
Actually...
378
00:36:42,367 --> 00:36:45,579
is there another motel other than the one
I saw on my way into town?
379
00:36:45,661 --> 00:36:47,246
No, that's the only one.
380
00:36:47,331 --> 00:36:50,208
There's a couple of B&Bs,
but they're closed.
381
00:36:50,291 --> 00:36:51,376
Too early in the season.
382
00:36:51,460 --> 00:36:53,711
Well, how late are you open?
383
00:36:54,713 --> 00:36:58,509
Usually shut at 9:00,
but if it's slow, we shut at 8:00.
384
00:36:58,592 --> 00:37:01,844
Maybe I'll stop in later
for a little something.
385
00:37:02,846 --> 00:37:07,309
Okay. If the lights are out,
just... tap on the door.
386
00:37:07,393 --> 00:37:09,103
I'll open it for you.
387
00:38:24,719 --> 00:38:26,554
You wait for the players
to come out.
388
00:38:28,556 --> 00:38:29,766
The couple.
389
00:38:31,018 --> 00:38:33,686
Both the car and the house
are in the woman's name.
390
00:38:33,769 --> 00:38:36,690
You figure that either, one,
they're a long term couple
391
00:38:36,773 --> 00:38:38,692
and have put everything
under her name,
392
00:38:38,775 --> 00:38:43,155
or two, the guy may have
recently entered her life.
393
00:38:43,237 --> 00:38:46,032
If two is true, it's a good cover.
394
00:39:01,715 --> 00:39:03,800
The lone man with the gun in his jacket...
395
00:39:04,800 --> 00:39:06,469
he's the most likely target.
396
00:39:07,512 --> 00:39:11,516
Wouldn't be going out on a limb to guess
the loner is heading to the motel.
397
00:40:43,358 --> 00:40:46,320
Probably first burned well before noon.
398
00:40:46,402 --> 00:40:48,572
Now it's completely charred.
399
00:40:48,655 --> 00:40:51,490
I can make some fresh for you,
if you want.
400
00:40:52,492 --> 00:40:53,492
Not necessary.
401
00:40:54,494 --> 00:40:56,246
Sorry if I kept you waiting,
402
00:40:56,329 --> 00:40:59,206
I was studying.
I didn't even hear you come in.
403
00:41:00,291 --> 00:41:02,001
There's a college in this area?
404
00:41:02,085 --> 00:41:03,336
Uh, no.
405
00:41:04,338 --> 00:41:06,505
Oh, I'm studying to get my GED.
406
00:41:06,590 --> 00:41:09,259
Oh. Well, it's never too late, huh?
407
00:41:09,342 --> 00:41:11,385
Yeah. That's what my grandpa always says.
408
00:41:11,469 --> 00:41:13,012
Well, before he died.
409
00:41:14,222 --> 00:41:17,476
Um, you need a room, or...
410
00:41:17,559 --> 00:41:19,728
Can't get anything past you, can I?
411
00:41:19,811 --> 00:41:22,813
Something quiet.
How about the room at the end?
412
00:41:22,898 --> 00:41:25,067
Uh, yeah. Yeah, it's empty.
413
00:41:25,150 --> 00:41:27,110
But there's a guest
in the room right next door.
414
00:41:27,193 --> 00:41:31,072
Let me see if I have something
with empties on both sides.
415
00:41:31,155 --> 00:41:33,574
Is the room next to the one at the end
416
00:41:33,659 --> 00:41:36,327
occupied by a couple
who plan to go at it all night?
417
00:41:36,411 --> 00:41:40,623
No. No, it's just some old guy.
418
00:41:40,706 --> 00:41:42,376
Then the room at the end will do.
419
00:41:43,751 --> 00:41:45,295
Okay.
420
00:41:45,378 --> 00:41:48,382
I just need a credit card and license.
421
00:41:48,465 --> 00:41:49,590
Yeah.
422
00:41:55,554 --> 00:41:56,764
Thank you.
423
00:42:01,686 --> 00:42:04,523
Do you give a discount
to government employees?
424
00:42:06,233 --> 00:42:09,985
Um, yeah, I don't... I don't think so.
425
00:42:10,070 --> 00:42:11,570
Um, no one's ever...
426
00:42:12,572 --> 00:42:15,867
I could call the manager
at home and find out.
427
00:42:15,951 --> 00:42:17,827
No, don't bother.
428
00:42:18,829 --> 00:42:21,414
Are you sure you don't want me
to make a fresh pot?
429
00:42:21,498 --> 00:42:24,501
I just gotta go in the back
and get a new, um...
430
00:42:24,583 --> 00:42:26,085
If it isn't too much trouble.
431
00:42:26,168 --> 00:42:29,840
No, not at all. Not at all.
432
00:42:47,148 --> 00:42:49,483
Yeah, I just, um...
433
00:44:54,025 --> 00:44:55,025
Viagra.
434
00:44:55,902 --> 00:44:57,820
And nitroglycerin.
435
00:44:57,903 --> 00:45:01,907
The combination causes
blood pressure to drop and can be fatal.
436
00:45:01,992 --> 00:45:06,288
Add some sumatriptan, which results
in chest pain that mimics a heart attack.
437
00:45:08,039 --> 00:45:10,208
The threat of death from torture
or a bullet
438
00:45:10,291 --> 00:45:14,378
is not nearly as effective as actually
feeling death is imminent.
439
00:46:15,690 --> 00:46:16,983
I wouldn't.
440
00:46:18,360 --> 00:46:19,985
You want to finish that?
441
00:46:29,704 --> 00:46:31,081
What do you want?
442
00:46:32,289 --> 00:46:33,708
Why are you packing?
443
00:46:34,708 --> 00:46:37,420
- I'm a federal marshal.
- Hmm.
444
00:46:37,503 --> 00:46:40,632
Pretty chintzy room discount
for government employees, don't you think?
445
00:46:41,632 --> 00:46:43,134
Are you a fed?
446
00:46:43,217 --> 00:46:44,594
No.
447
00:46:44,677 --> 00:46:46,429
And neither are you.
448
00:46:46,512 --> 00:46:48,639
But nice try. I've used that line myself.
449
00:46:48,722 --> 00:46:50,724
I had to try.
450
00:46:56,523 --> 00:46:57,983
So, what do you want?
451
00:46:58,065 --> 00:46:59,733
White Rivers.
452
00:47:00,735 --> 00:47:01,902
What?
453
00:47:01,987 --> 00:47:04,114
White Rivers.
454
00:47:04,197 --> 00:47:05,657
I don't know what you're asking.
455
00:47:24,300 --> 00:47:25,300
"Warning:
456
00:47:26,302 --> 00:47:29,431
Do not use with prescribed
heart medication."
457
00:47:30,681 --> 00:47:34,059
Well, unfortunately you just chugged it
down with two different heart drugs.
458
00:47:34,143 --> 00:47:36,478
- You don't understand.
- You're having a heart attack.
459
00:47:36,563 --> 00:47:39,315
- Call 911.
- I would, but out here in the wastelands,
460
00:47:39,398 --> 00:47:40,900
who knows how long it would take.
461
00:47:40,983 --> 00:47:42,485
For God's sake, just call them.
462
00:47:42,568 --> 00:47:44,820
- White Rivers.
- Please!
463
00:47:44,903 --> 00:47:46,739
White Rivers.
464
00:47:46,822 --> 00:47:49,409
I don't... I don't...
465
00:47:51,661 --> 00:47:54,706
The heart beats two and a half billion
times during the average lifetime,
466
00:47:54,789 --> 00:47:57,458
but there's only one beat
that really matters.
467
00:47:57,541 --> 00:47:59,585
The next one.
468
00:48:11,514 --> 00:48:13,099
You were careful.
469
00:48:16,436 --> 00:48:18,730
You studied weight-based dosing.
470
00:48:21,815 --> 00:48:25,987
The amount you administered should have
just mimicked a heart attack,
471
00:48:26,070 --> 00:48:28,447
giving you ample time to get
the information you needed
472
00:48:28,530 --> 00:48:30,365
for confirmation of kill.
473
00:48:38,041 --> 00:48:41,376
Just his luck. He had a heart condition.
474
00:48:42,378 --> 00:48:44,630
He was already on borrowed time.
475
00:49:07,070 --> 00:49:09,530
You search for clues on White Rivers.
476
00:49:41,563 --> 00:49:44,356
If the authorities find
multiple identities on this guy,
477
00:49:44,440 --> 00:49:48,735
that could get them delving more deeply
into his background and death.
478
00:49:53,115 --> 00:49:55,492
You need to have them think
he's just some schmuck
479
00:49:55,577 --> 00:49:57,996
whose weakened heart finally seized.
480
00:50:09,298 --> 00:50:14,344
Oh, hey, you're back.
Uh, is everything okay?
481
00:50:14,429 --> 00:50:17,764
Yeah, I found this
on the ground near my room.
482
00:50:17,849 --> 00:50:21,643
Thought the guy in the room next to mine
might've dropped it. Jonathan Ford?
483
00:50:21,728 --> 00:50:24,021
Uh, yeah, sounds familiar.
484
00:50:24,105 --> 00:50:27,608
Uh, let me just double-check here.
485
00:50:27,692 --> 00:50:30,612
Yep, that's him.
486
00:50:30,695 --> 00:50:34,574
You know what? I'll just give it back
to him on my way back.
487
00:50:34,657 --> 00:50:36,701
But not until I get that cup of joe, huh?
488
00:50:37,702 --> 00:50:39,954
Oh. Uh, thanks, mister.
489
00:50:40,038 --> 00:50:45,001
Uh, I'll get that...
Yeah, I'll just get that for you.
490
00:50:47,211 --> 00:50:48,630
Jonathan Ford.
491
00:50:49,630 --> 00:50:51,173
Dead.
492
00:50:51,257 --> 00:50:52,925
Of natural causes.
493
00:50:55,094 --> 00:50:57,429
But he's not White Rivers.
494
00:50:57,512 --> 00:50:59,766
You need to look into the couple.
495
00:51:04,269 --> 00:51:05,813
Threat.
496
00:51:05,896 --> 00:51:07,731
Kill.
497
00:51:07,815 --> 00:51:09,442
Everything else.
498
00:51:09,525 --> 00:51:12,987
The woman lives in a farmhouse
a few miles away.
499
00:51:13,987 --> 00:51:16,532
The best time to visit is
between midnight and 4:00 a.m.
500
00:51:17,532 --> 00:51:20,911
You have a hard rule:
eat when you can.
501
00:51:20,994 --> 00:51:23,873
You never know when the chance
will come up again.
502
00:51:53,277 --> 00:51:57,239
Ha. Good timing.
I was just about to turn off the stove.
503
00:51:57,322 --> 00:51:59,409
Sure this isn't any trouble?
504
00:51:59,492 --> 00:52:01,034
A man's gotta eat.
505
00:52:02,036 --> 00:52:03,454
Got any specials?
506
00:52:05,081 --> 00:52:06,791
Everything around here is special.
507
00:52:09,043 --> 00:52:12,588
Just as long as you order
burgers and fries.
508
00:52:13,922 --> 00:52:15,132
Cheeseburger.
509
00:52:16,384 --> 00:52:17,802
Are you gonna be hard to please?
510
00:52:18,844 --> 00:52:20,304
If that's what you want.
511
00:52:21,306 --> 00:52:23,391
Oh, so it's about what I want.
512
00:52:23,474 --> 00:52:24,976
Isn't it always?
513
00:52:25,976 --> 00:52:28,353
Mostly. I'll just be a few minutes.
514
00:52:44,871 --> 00:52:46,371
Need any company?
515
00:52:47,373 --> 00:52:50,251
Uh, sure, just give me a few seconds.
516
00:53:00,052 --> 00:53:02,179
Do you mind if I join you?
517
00:53:04,097 --> 00:53:05,682
I'd prefer it if you do.
518
00:53:08,936 --> 00:53:10,313
Want yours toasted?
519
00:53:12,273 --> 00:53:13,440
Sure.
520
00:53:19,405 --> 00:53:21,282
You ever work in a kitchen?
521
00:53:23,492 --> 00:53:24,659
Not as an employee.
522
00:53:24,744 --> 00:53:26,913
"Not as an employee."
523
00:53:28,206 --> 00:53:29,748
What does that even mean?
524
00:53:31,626 --> 00:53:33,251
Have you worked in many kitchens?
525
00:53:34,336 --> 00:53:37,882
Ah, you know, girl's gotta do
what a girl's gotta do.
526
00:53:39,634 --> 00:53:40,927
Sometimes we all do.
527
00:53:42,969 --> 00:53:44,389
Yeah, I guess.
528
00:53:47,516 --> 00:53:52,105
Um, are these gonna be okay? It just saves
me a lot of time cleaning up.
529
00:53:53,106 --> 00:53:54,148
Sure.
530
00:53:55,565 --> 00:53:56,650
You want the works?
531
00:53:57,652 --> 00:53:59,737
Hold the onions.
532
00:54:02,155 --> 00:54:05,117
Oh. An optimist.
533
00:54:08,454 --> 00:54:10,914
What about beer?
There's a couple in the fridge.
534
00:54:10,998 --> 00:54:12,041
Sure.
535
00:54:26,889 --> 00:54:28,474
I'm conflicted.
536
00:54:29,891 --> 00:54:31,268
Conflicted?
537
00:54:33,521 --> 00:54:36,773
Yeah, there's, um...
there's a part of me
538
00:54:36,858 --> 00:54:39,902
that wants to ask you
all the usual questions.
539
00:54:39,985 --> 00:54:44,782
What's your name?
Where are you from? What do you do?
540
00:54:45,949 --> 00:54:48,494
Are you just passing through?
541
00:54:48,577 --> 00:54:49,661
However?
542
00:54:50,954 --> 00:54:55,668
However, you'll be gone in the morning
and I'll never see you again.
543
00:54:55,751 --> 00:54:59,922
So I can either be left
with the memory
544
00:55:00,005 --> 00:55:03,425
of having dinner with a man
that I got to know.
545
00:55:03,509 --> 00:55:04,760
Or, uh...
546
00:55:04,844 --> 00:55:06,012
Or?
547
00:55:08,014 --> 00:55:09,891
Or I can be left with a fantasy.
548
00:55:09,974 --> 00:55:13,643
A fantasy that I can shape and change...
549
00:55:14,644 --> 00:55:15,771
however I want.
550
00:55:16,771 --> 00:55:17,815
So?
551
00:55:21,110 --> 00:55:24,112
I think I'm gonna leave
those questions unasked.
552
00:55:32,246 --> 00:55:33,789
Can we talk about you?
553
00:55:37,543 --> 00:55:38,960
What is it you want?
554
00:55:39,045 --> 00:55:41,088
You mean now?
555
00:55:41,172 --> 00:55:45,342
Like in the next few hours,
or next few years?
556
00:55:46,635 --> 00:55:48,179
Whichever one you're clear about.
557
00:55:48,262 --> 00:55:49,304
Now.
558
00:55:50,306 --> 00:55:52,141
I want to finish my burger,
559
00:55:52,224 --> 00:55:55,101
and then I want to spend the night
in a warm embrace,
560
00:55:55,186 --> 00:55:59,398
the kind that you only get
after great sex.
561
00:56:03,818 --> 00:56:06,197
In the next few years, then.
562
00:56:09,951 --> 00:56:14,539
Um, over the next few years, I, uh...
563
00:56:14,621 --> 00:56:17,583
I want to... triumph.
564
00:56:18,793 --> 00:56:21,128
- Over what?
- What do you got?
565
00:56:22,547 --> 00:56:24,673
What about you?
566
00:56:25,757 --> 00:56:29,302
You got any dreams, solitary man?
567
00:56:33,224 --> 00:56:35,101
Mom! Look out!
568
00:56:38,061 --> 00:56:39,313
You all right there, partner?
569
00:56:41,898 --> 00:56:43,067
No.
570
00:56:45,068 --> 00:56:46,278
No dreams.
571
00:56:47,572 --> 00:56:53,536
Um, before, when you were asking me
about White Rivers...
572
00:56:54,996 --> 00:56:56,539
What is that?
573
00:56:58,248 --> 00:57:01,251
I'm not sure. Just wanted
to know what it was.
574
00:57:02,253 --> 00:57:05,172
Well, I'm sorry I can't be more helpful.
575
00:57:08,009 --> 00:57:10,010
I know what it's like to want something.
576
00:57:12,012 --> 00:57:13,139
Okay.
577
00:57:14,764 --> 00:57:16,766
I have some things to do. Thank you.
578
00:57:27,027 --> 00:57:28,778
I'm staying at the motel.
579
00:57:30,864 --> 00:57:33,074
You mean the only one in town?
580
00:58:07,985 --> 00:58:09,152
One minute.
581
00:59:45,750 --> 00:59:48,043
Maybe I'm a little rusty.
582
00:59:49,961 --> 00:59:52,797
That's some strange foreplay
you got going on there.
583
00:59:54,007 --> 00:59:55,425
What do you want?
584
00:59:57,135 --> 00:59:59,221
I thought that was obvious.
585
01:00:07,480 --> 01:00:08,773
Hey.
586
01:00:08,856 --> 01:00:10,398
Who sent you?
587
01:00:11,400 --> 01:00:13,277
Okay, this is getting weird now.
588
01:00:15,653 --> 01:00:17,530
Wow.
589
01:00:20,284 --> 01:00:22,577
I guess I misread
the signals back there.
590
01:00:26,706 --> 01:00:28,083
My bag?
591
01:00:35,882 --> 01:00:37,342
Tell me...
592
01:00:39,427 --> 01:00:40,554
about White Rivers.
593
01:00:41,554 --> 01:00:43,724
Again with this White Rivers.
594
01:00:46,268 --> 01:00:48,186
Just my luck.
595
01:00:48,269 --> 01:00:50,648
The first time I meet
an interesting man in a while,
596
01:00:50,731 --> 01:00:52,690
and look what happens.
597
01:00:54,360 --> 01:00:55,777
No weapons.
598
01:00:57,737 --> 01:00:59,657
What was your plan?
599
01:01:01,074 --> 01:01:05,788
Can we just agree that this is a mistake
and just let me go?
600
01:01:07,289 --> 01:01:09,123
I promise I won't call the cops.
601
01:01:10,125 --> 01:01:12,126
- Why didn't you know the deputy?
- What?
602
01:01:12,210 --> 01:01:14,210
Back at the diner, the deputy,
you didn't know him.
603
01:01:14,255 --> 01:01:16,005
How is that possible in this town?
604
01:01:16,090 --> 01:01:18,634
Rosie, she's my aunt, she's the owner.
605
01:01:19,635 --> 01:01:21,804
She's not well. It's...
606
01:01:21,887 --> 01:01:23,931
It's cancer, if you really must know.
607
01:01:25,391 --> 01:01:28,476
So I thought I'd come up here
to this godforsaken town
608
01:01:28,561 --> 01:01:31,063
to help out, do a good deed.
Look what get.
609
01:01:32,106 --> 01:01:35,483
Besides, something was off
about the deputy anyways.
610
01:01:36,985 --> 01:01:38,152
What do you mean?
611
01:01:39,153 --> 01:01:40,614
I'm not sure.
612
01:01:41,614 --> 01:01:42,992
Just a feeling.
613
01:01:44,492 --> 01:01:48,496
His badge didn't look real.
Isn't it supposed to have numbers on it?
614
01:02:02,010 --> 01:02:03,304
Uh...
615
01:02:04,847 --> 01:02:07,349
I'm not going to hurt you.
616
01:02:10,894 --> 01:02:12,730
I had to be sure.
617
01:02:14,773 --> 01:02:15,858
Okay.
618
01:02:17,860 --> 01:02:19,320
Whatever you say.
619
01:02:22,697 --> 01:02:24,657
Why don't I just...
620
01:02:24,742 --> 01:02:28,329
Why don't I just leave
and we'll forget the whole thing?
621
01:02:30,831 --> 01:02:32,166
Hmm.
622
01:02:32,248 --> 01:02:33,291
Mm-hmm.
623
01:02:34,543 --> 01:02:35,628
Thank you.
624
01:02:54,563 --> 01:02:56,190
Well, that was something.
625
01:03:00,318 --> 01:03:01,820
Fuck me.
626
01:03:03,822 --> 01:03:07,534
Okay. Now I'll probably get killed
in a car accident
627
01:03:07,617 --> 01:03:09,661
trying to find my aunt's house.
This is great.
628
01:03:11,413 --> 01:03:12,873
Wait.
629
01:03:14,375 --> 01:03:15,793
What now?
630
01:03:15,876 --> 01:03:17,251
Come back inside.
631
01:03:18,963 --> 01:03:20,755
I don't think so.
632
01:03:20,838 --> 01:03:22,840
Had my fair share
of excitement for the night.
633
01:03:22,925 --> 01:03:24,969
I'm just gonna take my chances.
634
01:03:25,052 --> 01:03:28,931
Just... Just until the snow stops.
635
01:03:29,014 --> 01:03:30,391
Please.
636
01:03:32,768 --> 01:03:33,893
Okay.
637
01:03:35,813 --> 01:03:37,523
No funny stuff.
638
01:05:44,108 --> 01:05:47,277
Your first concern
on a night assault is dogs.
639
01:05:47,360 --> 01:05:51,280
The fact that it's been quiet
so far can be misleading.
640
01:05:51,364 --> 01:05:55,994
On nights like this, only the most cruel
of owners leave their dogs out.
641
01:06:14,137 --> 01:06:18,182
Experience has taught you
that homes this remote are often unlocked.
642
01:06:19,226 --> 01:06:22,061
It's possible the front door
may be locked.
643
01:06:22,146 --> 01:06:24,356
But unlikely all of them are.
644
01:07:16,949 --> 01:07:19,286
Most owners feed their dogs
in the kitchen.
645
01:07:19,369 --> 01:07:21,038
You search for a water dish.
646
01:07:22,914 --> 01:07:25,333
You know things don't
always go as planned.
647
01:07:25,416 --> 01:07:28,461
Best to minimize access
to potential weapons.
648
01:07:28,545 --> 01:07:33,050
If things go awry, you gain a few seconds
while your quarry is confused.
649
01:10:50,204 --> 01:10:53,457
Collateral damage.
It happens.
650
01:10:54,960 --> 01:10:56,837
You know that.
651
01:12:02,694 --> 01:12:05,654
Do not... rush.
652
01:12:08,867 --> 01:12:12,412
Do not... hesitate.
653
01:12:14,331 --> 01:12:16,123
Do not get distracted.
654
01:12:21,212 --> 01:12:22,922
Do not question.
655
01:13:24,568 --> 01:13:26,235
This is interesting.
656
01:13:29,405 --> 01:13:31,115
No White Rivers.
657
01:13:43,336 --> 01:13:45,130
You've been taught that,
in this situation,
658
01:13:45,212 --> 01:13:48,173
it's best to appear
like a burglary gone bad.
659
01:13:48,257 --> 01:13:50,135
You take cash, credit cards,
660
01:13:50,217 --> 01:13:53,220
even a few things of minimal value,
and ransack the place.
661
01:17:12,545 --> 01:17:14,171
If this is the real Deputy Myers,
662
01:17:15,172 --> 01:17:16,882
then who's in the house?
663
01:18:48,557 --> 01:18:50,726
You can't risk starting the car.
664
01:18:50,810 --> 01:18:53,645
Plumes from the tailpipe will act just
like a smoke-filled beacon.
665
01:18:54,980 --> 01:18:56,815
No bars.
666
01:18:56,899 --> 01:18:59,484
You hope the same is true
for the impostor.
667
01:18:59,569 --> 01:19:02,279
You hope that he leaves
the scene quickly.
668
01:19:02,363 --> 01:19:05,742
But if he doesn't leave soon,
you're going to have to risk it.
669
01:20:01,838 --> 01:20:03,841
Got a bit of a problem here.
670
01:20:04,841 --> 01:20:08,095
Yeah, I can see that.
Uh, did you call for help?
671
01:20:08,179 --> 01:20:12,140
Well, my radio, I think it went out
when I went off the road.
672
01:20:12,225 --> 01:20:14,226
Tried my cell. No signal.
673
01:20:14,310 --> 01:20:15,770
Huh.
674
01:20:17,939 --> 01:20:19,439
Just my cell.
675
01:20:19,524 --> 01:20:22,694
Uh, yeah. Me, too. No signal.
676
01:20:22,777 --> 01:20:24,404
Where you coming from?
677
01:20:25,779 --> 01:20:26,863
East.
678
01:20:28,408 --> 01:20:33,287
You know anything about a, um, burglary
few miles back?
679
01:20:33,371 --> 01:20:35,414
Burglary? Can't say that I do.
680
01:20:35,497 --> 01:20:39,836
You see, I got a 911 call,
which by itself is unusual in this town.
681
01:20:40,837 --> 01:20:42,671
It's the home of a local woman.
682
01:20:43,672 --> 01:20:46,009
Even more unusual, at the scene,
683
01:20:46,091 --> 01:20:48,720
there's a man shot dead
in one of the bedrooms.
684
01:20:50,595 --> 01:20:53,975
And it looks like the woman
was there, possibly wounded.
685
01:20:54,057 --> 01:20:56,185
But there's no sign of her now.
686
01:20:58,020 --> 01:20:59,814
I saw you at the diner.
687
01:21:01,106 --> 01:21:03,818
Wow, you are extremely observant.
688
01:21:05,153 --> 01:21:07,363
Well, I go to Rosie's earlier.
689
01:21:07,447 --> 01:21:10,533
There's nothing but friendly faces.
690
01:21:10,615 --> 01:21:13,618
And this time, it's all different.
691
01:21:13,703 --> 01:21:18,832
It's unusual to see, uh, so many
unfamiliar faces in these parts.
692
01:21:19,833 --> 01:21:24,546
So you go to Rosie's
for dinner every night at 5:00?
693
01:21:24,630 --> 01:21:29,260
You gonna make some kind
of smart remark about that, too?
694
01:21:29,342 --> 01:21:32,095
Sorry. Can I ask you a question?
695
01:21:33,096 --> 01:21:37,143
White Rivers... are you familiar with it?
696
01:21:37,225 --> 01:21:40,771
White Rivers? Yeah.
697
01:21:40,854 --> 01:21:42,105
I know it.
698
01:21:42,189 --> 01:21:43,858
I just had to be certain.
699
01:22:07,798 --> 01:22:10,842
White Rivers!
700
01:22:34,492 --> 01:22:36,702
I've been racking my brain.
701
01:22:42,125 --> 01:22:44,961
What does it mean?
702
01:22:49,131 --> 01:22:51,967
You calm your heart,
quiet your breath.
703
01:22:52,051 --> 01:22:53,802
You take in every sound.
704
01:23:48,815 --> 01:23:50,775
You've completed your mission.
705
01:23:50,859 --> 01:23:53,863
Not a complete success,
due to the collateral damage,
706
01:23:53,945 --> 01:23:56,908
but in the long run,
it makes no difference.
707
01:23:56,990 --> 01:23:59,577
Seven billion people on the planet,
708
01:23:59,659 --> 01:24:01,871
and even with medical advances,
the odds are,
709
01:24:01,953 --> 01:24:04,916
in only 130 years, maybe less,
710
01:24:04,998 --> 01:24:08,627
every single person
currently alive will be dead.
711
01:24:09,628 --> 01:24:11,546
Seven billion.
712
01:24:11,631 --> 01:24:14,966
Your work doesn't even equate
to a rounding error.
713
01:24:20,096 --> 01:24:23,184
You don't even understand why you care.
714
01:24:23,266 --> 01:24:26,479
But you do hope they make it
to the woman in time.
715
01:25:11,774 --> 01:25:12,984
You all right?
716
01:25:14,694 --> 01:25:15,860
Yeah.
717
01:25:17,445 --> 01:25:18,698
Guess so.
718
01:25:22,118 --> 01:25:23,493
Just finished.
719
01:25:24,494 --> 01:25:26,122
So everything went okay?
720
01:25:27,707 --> 01:25:29,750
It's good to hear from you.
721
01:25:29,833 --> 01:25:31,127
Thanks.
722
01:25:33,045 --> 01:25:35,840
There was one slight hitch.
723
01:25:38,175 --> 01:25:39,635
Another civilian.
724
01:25:40,927 --> 01:25:43,139
Not like the last one.
725
01:25:43,221 --> 01:25:45,640
So everything was cleaned up?
726
01:25:47,225 --> 01:25:49,979
You'd better get back here
as quick as you can.
727
01:25:50,061 --> 01:25:51,229
I will.
728
01:25:53,399 --> 01:25:55,025
Just need some rest.
729
01:25:57,610 --> 01:25:59,488
And one last loose end.
730
01:26:01,407 --> 01:26:02,742
Loose end?
731
01:26:03,743 --> 01:26:05,493
Something personal.
732
01:26:07,121 --> 01:26:08,456
Oh, yeah?
733
01:26:11,667 --> 01:26:13,377
Something on your mind?
734
01:26:16,546 --> 01:26:17,547
It's just, uh...
735
01:26:24,055 --> 01:26:26,474
I keep seeing them burning.
736
01:26:28,684 --> 01:26:29,851
Yeah, I know.
737
01:26:31,436 --> 01:26:32,771
Sorry, kid.
738
01:26:36,149 --> 01:26:38,527
Get back as soon as you can.
739
01:26:40,195 --> 01:26:41,654
I'll be waiting.
740
01:28:27,011 --> 01:28:28,595
Did you go out?
741
01:28:30,055 --> 01:28:33,725
- Just, uh, checked the roads.
- For me? Heh.
742
01:28:34,726 --> 01:28:36,395
That's so sweet.
743
01:28:40,483 --> 01:28:44,069
I can't believe I... I actually slept.
744
01:28:45,320 --> 01:28:46,613
Considering.
745
01:28:49,533 --> 01:28:54,662
I mean, you could've done all kinds of
unspeakable things to me, but you didn't.
746
01:28:56,247 --> 01:28:58,667
Maybe you're not a bad guy after all.
747
01:29:04,131 --> 01:29:05,757
What do you say, cowboy?
748
01:29:09,636 --> 01:29:11,137
Life's short.
749
01:30:41,395 --> 01:30:42,895
You check out today?
750
01:30:45,983 --> 01:30:47,484
Most likely.
751
01:30:50,029 --> 01:30:52,405
I can't wait to get out of this town.
752
01:30:53,448 --> 01:30:54,908
It's that bad?
753
01:30:56,284 --> 01:30:59,454
Why? You planning on moving here?
754
01:31:00,997 --> 01:31:02,291
Thought not.
755
01:31:05,377 --> 01:31:07,087
Where would you go?
756
01:31:09,715 --> 01:31:10,715
Anywhere.
757
01:31:11,675 --> 01:31:13,469
Anywhere?
758
01:31:13,551 --> 01:31:14,552
I don't know.
759
01:31:17,014 --> 01:31:18,890
Florida, maybe.
760
01:31:20,600 --> 01:31:22,519
You ask anywhere...
761
01:31:24,188 --> 01:31:27,733
and then you pick Florida?
762
01:31:33,404 --> 01:31:34,864
Okay, Italy.
763
01:31:35,865 --> 01:31:37,618
Southern Italy.
764
01:31:39,118 --> 01:31:40,453
It snows in Rome.
765
01:31:40,537 --> 01:31:41,537
Hmm.
766
01:31:42,914 --> 01:31:45,000
It must be beautiful when it does.
767
01:31:46,001 --> 01:31:48,087
Do you speak Italian?
768
01:31:48,170 --> 01:31:49,380
I, um...
769
01:31:50,797 --> 01:31:52,757
I studied Spanish in school.
770
01:31:52,841 --> 01:31:55,426
It's kind of the same thing, right?
771
01:31:57,845 --> 01:31:59,390
More or less.
772
01:32:04,478 --> 01:32:05,729
There are...
773
01:32:07,355 --> 01:32:09,233
some good things here.
774
01:32:11,484 --> 01:32:12,944
Name one.
775
01:32:32,965 --> 01:32:35,426
I'm just gonna go freshen up, okay?
776
01:33:26,393 --> 01:33:29,313
White Rivers.
777
01:33:30,564 --> 01:33:32,565
Small world. Please sit wherever you want.
778
01:33:34,609 --> 01:33:36,403
- Dixy.
- Yeah, like the cup.
779
01:33:36,487 --> 01:33:38,404
Most people, they see "Dee."
780
01:33:38,488 --> 01:33:41,158
Rosie, she's my aunt.
She's the owner.
781
01:33:41,240 --> 01:33:43,136
She's not well. It's cancer,
if you really must know.
782
01:33:43,159 --> 01:33:44,912
- Why didn't you know the deputy?
- What?
783
01:33:44,994 --> 01:33:46,930
Back at the diner, the deputy,
you didn't know him.
784
01:33:46,954 --> 01:33:48,623
How is that possible in this town?
785
01:33:48,707 --> 01:33:50,751
Deputy Myers.
786
01:34:05,224 --> 01:34:07,975
- Fake.
- Mostly.
787
01:34:09,019 --> 01:34:10,019
Yours?
788
01:34:10,979 --> 01:34:12,314
Mostly.
789
01:34:13,314 --> 01:34:14,690
Did you kill them all?
790
01:34:20,447 --> 01:34:21,573
Yes.
791
01:34:21,657 --> 01:34:23,324
Go on.
792
01:34:24,784 --> 01:34:27,037
The coroner's report
will show a heart attack.
793
01:34:28,412 --> 01:34:30,414
- Nitro and...
- Viagra.
794
01:34:30,498 --> 01:34:33,668
Ah. That's always a fun combination.
795
01:34:35,546 --> 01:34:36,880
The others?
796
01:34:36,963 --> 01:34:38,548
Burglary gone bad.
797
01:34:40,676 --> 01:34:44,054
It'll look like the deputy pulled over
the bad guys leaving the scene.
798
01:34:49,016 --> 01:34:52,729
And each one of them...
gunning for you.
799
01:34:55,983 --> 01:34:57,234
Not for me.
800
01:34:59,444 --> 01:35:00,779
I got there early.
801
01:35:01,779 --> 01:35:04,574
Watched you all saunter in.
802
01:35:05,658 --> 01:35:07,034
That was my plan.
803
01:35:08,036 --> 01:35:09,662
Except I stopped to...
804
01:35:09,746 --> 01:35:11,206
Ride?
805
01:35:18,005 --> 01:35:20,131
It goes that way sometimes.
806
01:35:21,300 --> 01:35:22,926
I had to kill the cook.
807
01:35:27,972 --> 01:35:30,434
And Aunt Rosie.
808
01:35:37,274 --> 01:35:39,818
I didn't know there was a cook.
809
01:35:39,902 --> 01:35:41,737
Well, he's in the basement now.
810
01:35:43,279 --> 01:35:45,448
Which one showed up first?
811
01:35:45,532 --> 01:35:47,367
First was an innocent.
812
01:35:48,993 --> 01:35:52,956
Local girl, she'd just finished work.
813
01:35:53,039 --> 01:35:54,666
Came in for a bite.
814
01:35:54,750 --> 01:35:56,710
I thought they might've been a couple.
815
01:35:56,792 --> 01:35:58,377
Ah, no.
816
01:35:58,462 --> 01:36:01,672
Handsome Johnnie came strolling on in,
817
01:36:01,756 --> 01:36:04,134
instantly started wooing the girl.
818
01:36:05,801 --> 01:36:09,890
Now, what is a beautiful woman like you
doing eating alone?
819
01:36:09,972 --> 01:36:11,099
Coming from this town,
820
01:36:11,182 --> 01:36:14,853
I think she... thought her prayers
had been answered.
821
01:36:14,936 --> 01:36:18,439
It's just her bad luck.
822
01:36:19,440 --> 01:36:20,442
The loner?
823
01:36:21,443 --> 01:36:23,487
Came in right after the gigolo.
824
01:36:25,488 --> 01:36:28,908
Sat, waited for you.
825
01:36:30,661 --> 01:36:31,912
For me?
826
01:36:32,912 --> 01:36:34,789
Now you're just catching on.
827
01:36:35,791 --> 01:36:38,835
I can tell you
I wasn't thrilled to see him there.
828
01:36:46,842 --> 01:36:48,345
What about the deputy?
829
01:36:50,055 --> 01:36:51,765
I wasn't sure at first.
830
01:36:54,475 --> 01:36:55,851
Then I was.
831
01:37:06,738 --> 01:37:08,448
I wouldn't go over there now.
832
01:37:08,532 --> 01:37:10,742
That guy on the end, I think he has a gun.
833
01:37:10,826 --> 01:37:13,161
Keeps asking about a White Rivers.
834
01:37:14,162 --> 01:37:16,581
I ain't never seen him around here before.
835
01:37:16,664 --> 01:37:18,750
You're getting too old
for this kind of work.
836
01:37:18,833 --> 01:37:22,087
Finish your coffee and leave him to me.
837
01:37:24,338 --> 01:37:26,425
Have a nice big tip for you.
838
01:37:27,426 --> 01:37:28,885
I'll bet you do.
839
01:37:33,515 --> 01:37:35,725
- Thank you.
- Thank you.
840
01:37:55,996 --> 01:37:57,997
I never saw you coming.
841
01:37:58,081 --> 01:38:01,626
You see what you want to see.
842
01:38:04,837 --> 01:38:06,672
Look inside the passport.
843
01:38:23,398 --> 01:38:26,943
You read your own name.
844
01:38:29,945 --> 01:38:32,032
Contact me when it's done.
845
01:38:50,884 --> 01:38:53,511
And here I was thinking
that I screwed up.
846
01:38:56,722 --> 01:38:58,850
Had to eliminate them all
just to be sure.
847
01:38:59,850 --> 01:39:01,103
No.
848
01:39:02,104 --> 01:39:03,395
You were right.
849
01:39:05,606 --> 01:39:06,817
Except...
850
01:39:06,899 --> 01:39:08,275
About you.
851
01:39:11,822 --> 01:39:13,073
What about...
852
01:39:16,909 --> 01:39:18,369
What about just now?
853
01:39:19,371 --> 01:39:21,247
The old man cares about you.
854
01:39:23,625 --> 01:39:25,167
Something on your mind?
855
01:39:26,252 --> 01:39:29,046
I keep seeing them burning.
856
01:39:30,047 --> 01:39:31,423
Yeah, I know.
857
01:39:33,051 --> 01:39:34,219
I'm sorry, kid.
858
01:39:35,261 --> 01:39:38,765
- White Rivers?
- He never lied to you.
859
01:39:40,809 --> 01:39:42,601
He wanted you to be content.
860
01:39:43,603 --> 01:39:45,771
Happy, almost.
861
01:39:47,690 --> 01:39:48,733
How?
862
01:39:50,318 --> 01:39:52,069
Well, that was my choice.
863
01:40:00,953 --> 01:40:02,413
Are you happy?
864
01:40:05,542 --> 01:40:06,792
It's just...
865
01:40:09,296 --> 01:40:10,671
at my cabin.
866
01:40:14,676 --> 01:40:15,719
Just...
867
01:40:17,804 --> 01:40:19,930
check the trunk of my car, all right?
868
01:40:34,154 --> 01:40:37,532
The choice is yours.
869
01:40:46,373 --> 01:40:47,583
I know.
870
01:41:21,993 --> 01:41:23,286
It's done.
871
01:41:58,404 --> 01:42:00,155
Feliz Navidad.
872
01:42:38,319 --> 01:42:40,238
You've really come
to hate mob jobs.
873
01:42:40,322 --> 01:42:42,157
They're just too messy.
874
01:42:42,239 --> 01:42:45,659
And sometimes the other side
takes it personally.
875
01:42:45,743 --> 01:42:49,706
You decide from now on, you'll only take
corporate or government work.
876
01:42:49,788 --> 01:42:53,083
The Intel is better.
It's thorough, it's complete.
877
01:42:53,167 --> 01:42:57,463
Allows time for planning, time to mitigate
problems, prepare contingencies.
878
01:42:57,546 --> 01:43:00,716
And a job is just a job.
879
01:43:00,800 --> 01:43:03,386
But rules are important
and need to be followed.
880
01:43:06,430 --> 01:43:09,350
And a promise needs to be kept.
881
01:43:14,855 --> 01:43:19,069
After all, you're an ace, an expert.
882
01:43:19,152 --> 01:43:20,653
A professional.
883
01:43:20,737 --> 01:43:24,573
Some might even say... a virtuoso.
64290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.