All language subtitles for Magnum.P.I.S03E08.Someone.To.Watch.Over.me.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.h264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,800 --> 00:00:20,367 Straight flush. 2 00:00:20,411 --> 00:00:22,239 Aw, come on. Come to papa. 3 00:00:22,283 --> 00:00:24,242 This guy's on fire. 4 00:00:24,286 --> 00:00:25,505 He takes any more of my money, 5 00:00:25,548 --> 00:00:28,378 I'll set him on fire. 6 00:00:32,557 --> 00:00:33,820 Hey, uh, you want a scrip for that? 7 00:00:33,864 --> 00:00:35,822 I, uh, I know you've been 8 00:00:35,866 --> 00:00:37,738 having trouble sleeping. 9 00:00:37,782 --> 00:00:39,174 How would you know that? 10 00:00:39,218 --> 00:00:40,829 I might have mentioned it. 11 00:00:42,048 --> 00:00:43,790 Really? Magnum, 12 00:00:43,833 --> 00:00:45,705 Ethan is a doctor. He's offering you a remedy. 13 00:00:45,748 --> 00:00:47,969 I think the correct response might be "thank you." 14 00:00:48,012 --> 00:00:51,539 Well, Dr. Ethan, thank you, but no, thank you. 15 00:00:51,582 --> 00:00:53,454 Okay. 16 00:00:53,498 --> 00:00:55,282 Feeling really, really good about this one, 17 00:00:55,326 --> 00:00:56,284 I'm not gonna lie. 18 00:01:01,029 --> 00:01:02,641 Hey, uh, Shammy wants to surf this weekend. 19 00:01:02,684 --> 00:01:06,123 You in? Oh, I'm gonna raise five. 20 00:01:06,167 --> 00:01:08,344 Can't. A Marine homie asked me 21 00:01:08,387 --> 00:01:10,128 to talk to potential officer candidates. 22 00:01:10,172 --> 00:01:11,783 Hang on, is that Mitch? 23 00:01:11,827 --> 00:01:13,306 I know Mitch. 24 00:01:13,350 --> 00:01:14,481 Why wouldn't Mitch ask me? 25 00:01:14,526 --> 00:01:16,572 'Cause he knew I would do it better. 26 00:01:16,615 --> 00:01:17,747 I call. 27 00:01:22,579 --> 00:01:24,538 Call. 28 00:01:25,713 --> 00:01:28,674 I am definitely in. Ooh, Kumu! 29 00:01:35,204 --> 00:01:37,773 Bet's to you, Higgy. Oh, sorry. 30 00:01:43,040 --> 00:01:45,391 Hey, hey, you can't... You guys can't do that. 31 00:01:45,434 --> 00:01:47,786 Do what? You're colluding under the table. 32 00:01:47,829 --> 00:01:50,441 I saw you... you were doing something. 33 00:01:52,095 --> 00:01:53,532 Oh, they're playing footsie. 34 00:01:53,576 --> 00:01:55,230 No, no. You know what? He's right. 35 00:01:55,273 --> 00:01:57,363 You can't do that. You could be signaling what cards you have. 36 00:01:57,407 --> 00:01:59,192 I-I swear, we're not cheating. 37 00:01:59,236 --> 00:02:00,890 That's exactly what someone who's cheating would say. 38 00:02:00,933 --> 00:02:03,110 Oh, come on. This is absurd. If we are cheating, 39 00:02:03,154 --> 00:02:04,851 we're not very good at it, are we? 40 00:02:04,895 --> 00:02:06,680 I mean, Thomas's chip stack 41 00:02:06,724 --> 00:02:08,377 is twice the size of ours put together. 42 00:02:08,421 --> 00:02:11,512 Exactly. All the more reason for you to want your money back. 43 00:02:11,555 --> 00:02:13,167 Oh, do you really want to start talking 44 00:02:13,210 --> 00:02:15,953 about who owes whom money at this table? 45 00:02:17,781 --> 00:02:19,697 She does have a point there. Just saying. 46 00:02:19,741 --> 00:02:21,526 Poker is not a team sport. 47 00:02:21,569 --> 00:02:24,094 Okay, fine. You know what? I'll make this easy. I fold. 48 00:02:24,137 --> 00:02:25,705 Yeah, I'm... 49 00:02:25,749 --> 00:02:28,100 I'm out, too. 50 00:02:28,143 --> 00:02:30,450 Okay. 51 00:02:31,234 --> 00:02:33,541 Here comes the flop. 52 00:02:38,243 --> 00:02:40,551 Rick, that's to you. 53 00:02:40,594 --> 00:02:42,118 Oh, sorry. 54 00:02:42,161 --> 00:02:46,123 I was just, uh, throwing up a little bit in my mouth. 55 00:02:46,166 --> 00:02:47,865 Uh, I'll check. 56 00:02:49,301 --> 00:02:50,520 Okay, seriously, guys? 57 00:02:50,564 --> 00:02:51,913 We're in the middle of a big hand here. 58 00:02:51,957 --> 00:02:55,396 What do you want us to do? Ignore each other? 59 00:02:56,398 --> 00:02:57,616 I-I mean, you could get a room? 60 00:02:57,660 --> 00:02:58,705 Good idea. 61 00:02:58,748 --> 00:02:59,924 Yeah, get a room. I... 62 00:02:59,968 --> 00:03:01,926 That's my vote. 63 00:03:18,512 --> 00:03:20,907 Don't you dare answer that. 64 00:03:20,950 --> 00:03:22,561 I don't want to. 65 00:03:24,955 --> 00:03:27,567 Duty calls. I know. 66 00:03:30,441 --> 00:03:32,574 Dr. Shah. 67 00:03:33,706 --> 00:03:35,883 Yeah, I'll be right there. 68 00:03:46,549 --> 00:03:48,770 I'm sorry. 69 00:03:55,387 --> 00:03:57,912 Look who's on fire now! 70 00:03:57,956 --> 00:03:59,305 Come on. 71 00:03:59,348 --> 00:04:01,003 Uh-huh. I see you Kumu. 72 00:04:01,787 --> 00:04:03,833 Hey, look who's back. 73 00:04:03,877 --> 00:04:06,314 That was fast. What happened? 74 00:04:06,357 --> 00:04:07,882 Don't ask. 75 00:04:08,883 --> 00:04:11,582 No way you had time to... Yeah. 76 00:04:16,719 --> 00:04:19,201 Why you eyeing our chips like a starving hyena? 77 00:04:19,245 --> 00:04:20,724 Can we just shut up and play, please? 78 00:04:20,768 --> 00:04:22,335 Kumu, would you deal? Okay. 79 00:04:22,379 --> 00:04:27,037 Mm, watch out, guys. I think Higgy's about to take our money. 80 00:04:57,643 --> 00:05:00,124 Magnum, wake up. 81 00:05:02,910 --> 00:05:04,957 Magnum? 82 00:05:16,231 --> 00:05:18,408 Oh, hey, hey! 83 00:05:18,451 --> 00:05:20,802 Good morning. 84 00:05:20,846 --> 00:05:23,197 What are you doing? 85 00:05:24,938 --> 00:05:27,637 Oh, no, it's not a good morning. 86 00:05:27,681 --> 00:05:29,466 I just fell asleep an hour ago. 87 00:05:29,510 --> 00:05:30,641 What do you want? 88 00:05:30,685 --> 00:05:32,295 Ethan needs us at hospital. 89 00:05:32,339 --> 00:05:33,994 Us? Like you and me? 90 00:05:34,037 --> 00:05:36,649 Yes, Magnum. That's generally what "us" means. 91 00:05:36,693 --> 00:05:38,347 Why?I have no idea. 92 00:05:38,390 --> 00:05:41,177 He said it's urgent, so hurry up. 93 00:05:41,220 --> 00:05:43,528 Come on. Get dressed. Now. 94 00:05:47,402 --> 00:05:49,014 Look, 95 00:05:49,057 --> 00:05:51,277 it ain't no walk in the park, that's for sure. 96 00:05:51,320 --> 00:05:54,978 The Corps is gonna push you in ways you can't even imagine. 97 00:05:55,022 --> 00:05:57,502 But I'd become a Marine all over again. 98 00:05:57,546 --> 00:05:59,897 It was the best thing I ever did. 99 00:06:01,378 --> 00:06:05,687 If you don't mind my asking, what made you seek a commission? 100 00:06:05,731 --> 00:06:08,343 Lot of things. 101 00:06:08,387 --> 00:06:09,997 I grew up in North Carolina. 102 00:06:10,041 --> 00:06:11,739 Went and got a college degree, 103 00:06:11,782 --> 00:06:13,741 but I had no path. 104 00:06:13,785 --> 00:06:15,700 I was only sure of two things. 105 00:06:15,744 --> 00:06:18,139 How much I love this country 106 00:06:18,182 --> 00:06:20,403 and how bad I wanted to fly choppers. 107 00:06:22,100 --> 00:06:24,190 Yeah, I knew I could learn in the service. 108 00:06:24,234 --> 00:06:28,369 And once I was in, I got things I didn't even know I needed. 109 00:06:28,413 --> 00:06:31,547 Focus, structure, discipline. 110 00:06:31,591 --> 00:06:33,637 He got that and more 111 00:06:33,681 --> 00:06:35,378 from Gunnery Sergeant Murphy. 112 00:06:35,422 --> 00:06:37,555 Hell yeah. 113 00:06:37,599 --> 00:06:38,774 He rode my ass. 114 00:06:40,037 --> 00:06:42,213 But he made me the man I am today. 115 00:06:42,257 --> 00:06:43,999 I can attest to what kind of man that is. 116 00:06:44,042 --> 00:06:45,348 They don't make 'em better. 117 00:06:46,959 --> 00:06:48,875 Well, any more questions? 118 00:06:48,918 --> 00:06:51,704 All right. Well, good luck. 119 00:06:51,747 --> 00:06:53,141 Oorah. 120 00:06:53,185 --> 00:06:55,449 Oorah! Well done, pal. 121 00:06:55,492 --> 00:06:57,233 Thanks. 122 00:06:57,277 --> 00:06:58,583 It's a good group. 123 00:06:58,627 --> 00:07:00,107 Yeah, we'll see who can hack it. 124 00:07:00,150 --> 00:07:02,023 Yeah? Not for the faint of heart. 125 00:07:02,066 --> 00:07:03,894 Speaking of, 126 00:07:03,937 --> 00:07:05,330 how's Rick doing? 127 00:07:05,374 --> 00:07:07,332 Oh, you know, he's jealous you didn't ask him. 128 00:07:07,376 --> 00:07:08,900 Sounds like Rick. 129 00:07:10,206 --> 00:07:12,078 Um, excuse me, Mr. Calvin? 130 00:07:12,122 --> 00:07:14,560 I'm-I'm Joey. I just want to say thanks. 131 00:07:14,603 --> 00:07:16,257 You know, I was already excited to become a Marine, 132 00:07:16,301 --> 00:07:18,086 but what you said really brought it home for me. 133 00:07:18,130 --> 00:07:20,480 Well, that's good to hear. Where you from? 134 00:07:20,523 --> 00:07:22,526 Uh, same as you. North Carolina. 135 00:07:22,570 --> 00:07:23,788 No way. Yeah. 136 00:07:23,833 --> 00:07:25,226 How long since you've been back home? 137 00:07:25,269 --> 00:07:27,272 About four months. I-I just wanted to come out here 138 00:07:27,316 --> 00:07:28,926 and get some sun before I joined up. 139 00:07:28,969 --> 00:07:30,929 Get some surfing in. All right. 140 00:07:30,972 --> 00:07:33,062 I feel ya.: Yeah. 141 00:07:33,105 --> 00:07:35,587 Uh, listen, I don't... I don't know if you're busy right now, 142 00:07:35,630 --> 00:07:38,460 but, uh, I-I'd love to buy you coffee and hear more 143 00:07:38,504 --> 00:07:40,942 about the Corps. For a young brother from North Carolina? 144 00:07:40,985 --> 00:07:43,293 I got time, but I'm buying. 145 00:07:43,337 --> 00:07:44,990 All right. 146 00:07:47,124 --> 00:07:49,519 Hey. Hey. 147 00:07:49,562 --> 00:07:51,129 Thanks for coming. 148 00:07:51,173 --> 00:07:53,306 She didn't give me much choice. 149 00:07:53,350 --> 00:07:54,786 What's going on? 150 00:07:54,829 --> 00:07:57,224 Few hours ago, I was called to the ER 151 00:07:57,268 --> 00:08:01,011 to do an emergency consult on a 22-year-old named Paul Wilson. 152 00:08:01,055 --> 00:08:03,319 He had shortness of breath that was getting worse. 153 00:08:03,363 --> 00:08:05,931 X-rays show an early tension pneumothorax. 154 00:08:05,975 --> 00:08:07,237 For the laymen 155 00:08:07,281 --> 00:08:08,848 amongst us, a pneumothorax is... 156 00:08:08,892 --> 00:08:10,763 Air in the pleural cavity, 157 00:08:10,807 --> 00:08:12,505 generally caused by a punctured lung. 158 00:08:12,549 --> 00:08:14,464 See, the air can't escape, so the pressure increases, 159 00:08:14,507 --> 00:08:15,988 compressing the heart, right? 160 00:08:16,031 --> 00:08:17,381 That's correct. 161 00:08:17,424 --> 00:08:19,253 I've gone undercover as a doctor a couple times. 162 00:08:19,297 --> 00:08:21,343 I've done my research. Anyway, 163 00:08:21,387 --> 00:08:25,043 X-ray also revealed some sort of odd metallic object. 164 00:08:25,087 --> 00:08:27,176 It could be what caused the puncture, I'm not sure, 165 00:08:27,220 --> 00:08:29,701 but I asked Paul if he had swallowed anything, 166 00:08:29,745 --> 00:08:31,661 or if he knew what it could be. 167 00:08:31,704 --> 00:08:33,532 He said "no." Okay. 168 00:08:33,576 --> 00:08:36,101 Where do we come in? I'm sorry. I'm getting there. 169 00:08:36,145 --> 00:08:37,886 I told him I needed to do more imaging 170 00:08:37,930 --> 00:08:39,584 to better define the object. 171 00:08:39,627 --> 00:08:41,587 Then I would do surgery to remove it 172 00:08:41,630 --> 00:08:42,718 and then repair the lung. 173 00:08:42,762 --> 00:08:44,373 But when the nurse went to take him 174 00:08:44,417 --> 00:08:46,942 to CT, he was gone. 175 00:08:46,985 --> 00:08:48,030 He just left? 176 00:08:48,073 --> 00:08:49,684 Maybe he got scared. 177 00:08:49,727 --> 00:08:51,165 Wanted a second opinion. 178 00:08:51,208 --> 00:08:52,950 He could have just said that. 179 00:08:52,993 --> 00:08:54,734 I mean, I wasn't gonna force him into anything. 180 00:08:54,778 --> 00:08:57,260 Do you have any idea where this Paul might have gone? 181 00:08:57,303 --> 00:09:00,393 No. I-I left three voice mails. 182 00:09:00,437 --> 00:09:03,180 Said if I had to, I'd go to the cops. 183 00:09:03,223 --> 00:09:06,053 Maybe that's why he didn't come back. 184 00:09:06,096 --> 00:09:07,533 I mean, this isn't really a police matter. 185 00:09:07,576 --> 00:09:10,363 I know, but he needs surgery. 186 00:09:10,406 --> 00:09:12,148 Is this Paul? 187 00:09:12,192 --> 00:09:14,237 Yeah. 188 00:09:14,281 --> 00:09:15,935 I mean, 189 00:09:15,979 --> 00:09:18,068 looks like it might be a bullet. 190 00:09:18,111 --> 00:09:21,769 So this guy gets shot and then somehow forgets about it? 191 00:09:21,813 --> 00:09:24,511 It's unlikely. I mean, could be a bottle cap 192 00:09:24,555 --> 00:09:28,082 or a coin. Kids swallow things all the time. 193 00:09:28,125 --> 00:09:31,608 Look, while medicine is my area of expertise, 194 00:09:31,652 --> 00:09:34,786 finding people-- that's yours. 195 00:09:34,830 --> 00:09:36,788 I really need your help. 196 00:09:36,832 --> 00:09:39,401 Of course we'll help, pro bono. 197 00:09:39,444 --> 00:09:40,707 Thank you. 198 00:09:40,751 --> 00:09:42,796 But here's the thing. 199 00:09:42,840 --> 00:09:43,972 There's a clock on this. 200 00:09:44,016 --> 00:09:45,757 How much time do we have? 201 00:09:45,800 --> 00:09:49,370 Without surgical intervention, the pneumo will likely expand, 202 00:09:49,414 --> 00:09:52,069 ultimately causing cardiovascular collapse. 203 00:09:52,853 --> 00:09:54,377 If we don't do something soon, 204 00:09:54,421 --> 00:09:56,510 Paul will be dead in a few hours. 205 00:10:05,348 --> 00:10:07,176 Perhaps Paul left the hospital 206 00:10:07,220 --> 00:10:08,439 because he doesn't like doctors. 207 00:10:08,482 --> 00:10:10,006 Well, aside from you, I... 208 00:10:10,050 --> 00:10:11,530 I don't know many people that do. 209 00:10:11,573 --> 00:10:14,795 I mean, you go to the hospital for one thing, right? 210 00:10:14,838 --> 00:10:16,188 You end up running 211 00:10:16,232 --> 00:10:17,407 a hundred tests and find out 212 00:10:17,451 --> 00:10:19,236 you either wasted a bunch of money, 213 00:10:19,280 --> 00:10:21,064 or there's six other things wrong with you. 214 00:10:21,107 --> 00:10:23,197 Is that the reason that you refused 215 00:10:23,241 --> 00:10:25,549 to go to a doctor for your recent bout of insomnia? 216 00:10:25,592 --> 00:10:27,028 Not going to the doctor for something 217 00:10:27,072 --> 00:10:28,334 that's gonna fix itself. 218 00:10:28,378 --> 00:10:30,511 Ah, the old "ignore the problem, and it will 219 00:10:30,555 --> 00:10:33,210 just go away" strategy, yeah, 'cause that always works. 220 00:10:33,254 --> 00:10:36,519 Listen, if you do change your mind, Ethan's up to speed. 221 00:10:36,563 --> 00:10:39,088 Yeah, apparently. 222 00:10:40,089 --> 00:10:41,526 Magnum, 223 00:10:41,570 --> 00:10:43,223 sleep is one of the most important parts of your health, 224 00:10:43,267 --> 00:10:47,490 and you're suffering, so I asked a doctor some advice. 225 00:10:47,533 --> 00:10:48,666 Is that a big deal? 226 00:10:48,709 --> 00:10:49,884 No. 227 00:10:49,928 --> 00:10:52,105 Anything else on Paul? 228 00:10:55,457 --> 00:10:57,851 I pinged his cell. There's no signal. 229 00:10:57,894 --> 00:10:58,939 Looks like it's been off-line 230 00:10:58,982 --> 00:11:00,244 since he left the hospital. 231 00:11:00,289 --> 00:11:01,899 He hasn't made any calls, either. 232 00:11:01,943 --> 00:11:03,511 We should go to his house. 233 00:11:03,554 --> 00:11:05,556 I mean, if I'm not feeling well, it's the first place I go. 234 00:11:05,600 --> 00:11:09,518 Unlike the rest of us, who just go to a doctor. 235 00:11:09,561 --> 00:11:11,782 Hurricane was coming, 236 00:11:11,825 --> 00:11:13,262 you know, and they closed 237 00:11:13,306 --> 00:11:15,003 the Wrightsville Beach Drawbridge. 238 00:11:15,047 --> 00:11:16,397 And I was on the wrong side of it. 239 00:11:16,441 --> 00:11:17,920 : How'd you get home? 240 00:11:17,964 --> 00:11:19,445 I-I swam. 241 00:11:19,488 --> 00:11:21,403 I got... I got cut up on an oyster bed. 242 00:11:21,447 --> 00:11:25,234 It was, in hindsight, not my best idea, you know. 243 00:11:25,277 --> 00:11:27,411 Yeah. 244 00:11:27,455 --> 00:11:29,458 When's the last time you were home? 245 00:11:29,501 --> 00:11:31,982 Man, it's been a while, 246 00:11:32,025 --> 00:11:33,593 man. 247 00:11:33,637 --> 00:11:35,160 But this is home now. 248 00:11:35,203 --> 00:11:37,032 You know, my two best friends-- 249 00:11:37,076 --> 00:11:38,948 met 'em in the service-- 250 00:11:38,992 --> 00:11:40,646 they live here, too. 251 00:11:41,429 --> 00:11:43,214 "Best friends" doesn't do it justice. 252 00:11:43,258 --> 00:11:44,738 Those are my brothers. 253 00:11:44,781 --> 00:11:47,089 To the end. 254 00:11:48,700 --> 00:11:52,052 You know you don't have to give me the hard sell, right? 255 00:11:52,096 --> 00:11:53,227 Oh, got me. 256 00:11:53,271 --> 00:11:54,708 I mean, I-I wanted this 257 00:11:54,752 --> 00:11:56,144 before I even signed up. 258 00:11:56,188 --> 00:11:59,584 My dad, my uncle, granddad-- all vets. 259 00:11:59,627 --> 00:12:01,282 And me following 260 00:12:01,325 --> 00:12:04,765 in their footsteps means the world to them. 261 00:12:04,808 --> 00:12:06,636 I'm sure they'll be proud. 262 00:12:08,204 --> 00:12:09,771 But what's the draw for you? 263 00:12:10,773 --> 00:12:12,905 Lot of reasons, you know? 264 00:12:17,042 --> 00:12:20,655 Well, I guess, um... 265 00:12:20,699 --> 00:12:23,790 I love my country, you know? 266 00:12:24,878 --> 00:12:28,535 Joey, do you want to join up for you or for your family? 267 00:12:29,493 --> 00:12:31,452 What's the difference? 268 00:12:31,495 --> 00:12:34,804 Long as I sign up, right? 269 00:12:46,384 --> 00:12:49,040 Something wrong with it? 270 00:12:49,084 --> 00:12:52,435 No, uh, just kinda full. 271 00:12:55,526 --> 00:12:58,225 That sounds kind of suspicious. 272 00:12:58,269 --> 00:13:00,184 Let me see here. 273 00:13:02,579 --> 00:13:06,018 Oh! No, no, no, no. That mahi's not even cooked. 274 00:13:06,061 --> 00:13:07,585 No. Oh, my God, what are you doing? 275 00:13:07,629 --> 00:13:09,675 You gotta say something when that happens. 276 00:13:09,718 --> 00:13:11,068 You know, raw fish can kill you. How? 277 00:13:11,112 --> 00:13:12,417 It's just sushi, right? 278 00:13:12,461 --> 00:13:16,510 No. Oh, my God, I'm so sorry. So embarrassing. 279 00:13:16,553 --> 00:13:19,818 I'm sorry, my-my chef, he moved back to Texas 280 00:13:19,862 --> 00:13:22,692 when COVID hit, and the new guy, he could use... 281 00:13:22,735 --> 00:13:24,085 Cooking lessons? 282 00:13:24,129 --> 00:13:25,826 Yeah. 283 00:13:30,441 --> 00:13:32,618 The bartender go with him? 284 00:13:32,661 --> 00:13:35,622 Oh, no, he just stopped showing up. 285 00:13:38,669 --> 00:13:40,063 We've got all kinds of problems. 286 00:13:40,106 --> 00:13:42,282 What's so funny? 287 00:13:42,326 --> 00:13:45,765 Our inability to retain staff, apparently. 288 00:13:45,809 --> 00:13:47,333 TC, this is...Suzy. 289 00:13:47,376 --> 00:13:49,641 I remember. Your dad had a houseboat 290 00:13:49,684 --> 00:13:52,383 in the marina, named it after you. 291 00:13:52,427 --> 00:13:53,602 Kind of hard to forget. 292 00:13:53,646 --> 00:13:56,954 Right. I actually just moved in there. 293 00:13:56,998 --> 00:13:58,347 Fell on some hard times, 294 00:13:58,390 --> 00:14:00,176 but Rick was kind enough to let me do what I love 295 00:14:00,219 --> 00:14:01,918 and pay me for it. 296 00:14:03,484 --> 00:14:04,616 Uh, the wall that we replaced. 297 00:14:04,660 --> 00:14:06,314 The one that Booky plowed through. 298 00:14:06,358 --> 00:14:09,754 Suzy's gonna snazz it up, paint a mural for us. 299 00:14:09,797 --> 00:14:12,322 Oh. Nice. Of what? 300 00:14:12,366 --> 00:14:14,804 It's a surprise. Rick didn't want to know. 301 00:14:14,848 --> 00:14:17,024 Well, I trust the artist. You know, I want to leave it 302 00:14:17,067 --> 00:14:18,940 to her and her vision. 303 00:14:19,941 --> 00:14:22,161 And I won't let you down. 304 00:14:22,205 --> 00:14:23,510 And I better get back to it, actually. 305 00:14:23,554 --> 00:14:26,340 Uh, thank you for the... the meal. 306 00:14:26,384 --> 00:14:28,343 Yeah, well, next time it won't be so bad. 307 00:14:28,387 --> 00:14:29,649 I promise. Okay. 308 00:14:29,693 --> 00:14:30,782 All right. 309 00:14:33,393 --> 00:14:35,614 Suzy, huh? 310 00:14:36,702 --> 00:14:38,792 Come on. 311 00:14:38,835 --> 00:14:40,664 We were just talking. 312 00:14:41,665 --> 00:14:43,363 How'd your recruiting talk go? 313 00:14:43,407 --> 00:14:45,148 Good, mostly. 314 00:14:45,888 --> 00:14:47,716 But there's this one kid named Joey. 315 00:14:48,586 --> 00:14:50,371 I'm kind of worried about his motivation for signing up. 316 00:14:50,415 --> 00:14:53,549 Well, mine was enlist or do time. 317 00:14:53,593 --> 00:14:55,247 And I wanted to fly, baby. 318 00:14:55,290 --> 00:14:56,510 Why is Joey doing it? 319 00:14:56,553 --> 00:14:58,686 To please his family. 320 00:14:58,730 --> 00:14:59,819 Oh. 321 00:14:59,862 --> 00:15:01,559 I'm not sure I should get involved. 322 00:15:01,603 --> 00:15:04,128 I mean, who's to say what the right reasons are? 323 00:15:04,172 --> 00:15:05,390 Well, whatever our motivations were, 324 00:15:05,435 --> 00:15:06,523 we both wanted it. 325 00:15:06,566 --> 00:15:08,700 You can't do it for somebody else. 326 00:15:08,744 --> 00:15:10,833 You're gonna have to talk to that kid, lay it down. 327 00:15:10,876 --> 00:15:12,879 Yeah, well, I spoke to the officer candidates 328 00:15:12,923 --> 00:15:14,228 as a favor to Mitch. 329 00:15:14,272 --> 00:15:16,971 What's he gonna say if I talk Joey out of it? 330 00:15:17,015 --> 00:15:18,757 He's not gonna be happy. 331 00:15:18,800 --> 00:15:21,456 Look, it sucks, but there's sometimes a cost 332 00:15:21,499 --> 00:15:22,936 to doing the right thing. 333 00:15:39,958 --> 00:15:42,483 It doesn't look like anyone's home. 334 00:16:13,176 --> 00:16:16,615 Doesn't appear to be a woman of the house. 335 00:16:16,658 --> 00:16:17,747 I was about to say the same thing. 336 00:16:17,790 --> 00:16:20,620 Looks like Paul and his dad 337 00:16:20,663 --> 00:16:22,754 and his brother, maybe? 338 00:16:22,797 --> 00:16:25,758 No indication that Paul came home. 339 00:16:30,894 --> 00:16:33,593 Except for his hospital bracelet. 340 00:16:34,639 --> 00:16:36,989 So he did come back. Well, where'd he go? 341 00:16:37,033 --> 00:16:40,515 I don't know. He didn't make any calls from his cell, 342 00:16:40,559 --> 00:16:41,953 but maybe he used the land line. 343 00:16:42,996 --> 00:16:45,783 Well, looks like... 344 00:16:45,826 --> 00:16:47,524 that number was called an hour ago. 345 00:16:53,837 --> 00:16:56,231 Uh, you sure this is the place Paul called? 346 00:16:56,274 --> 00:16:58,321 No, I'm only sure that someone from the Wilson home 347 00:16:58,364 --> 00:17:00,933 called a phone at this location. I mean, it can't be Paul. 348 00:17:00,977 --> 00:17:03,807 He can't breathe, so he leaves the hospital 349 00:17:03,850 --> 00:17:06,244 and orders a muffin? It doesn't make sense. 350 00:17:06,287 --> 00:17:08,900 Only one way to find out. 351 00:17:14,037 --> 00:17:15,953 Hi. Excuse me. 352 00:17:15,997 --> 00:17:19,392 Uh, do you know this man? His name is Paul Wilson. 353 00:17:19,436 --> 00:17:20,698 Never seen him before. 354 00:17:20,741 --> 00:17:22,047 Well, maybe you haven't seen him, 355 00:17:22,091 --> 00:17:24,007 but we believe he called here about an hour ago. 356 00:17:24,050 --> 00:17:27,663 No one's called me all day. You must be in the wrong place. 357 00:17:29,318 --> 00:17:32,148 What was that number again? Hang on. 358 00:17:35,979 --> 00:17:38,896 It's coming from the back. 359 00:17:38,940 --> 00:17:41,159 Hey, no, you're not going back there. 360 00:17:41,203 --> 00:17:43,380 We're trying to save a life. Move. 361 00:17:54,830 --> 00:17:56,788 Looks like an underground medical clinic. 362 00:17:56,832 --> 00:17:58,748 See, now that makes sense. 363 00:18:00,097 --> 00:18:01,665 Hey, Doc. 364 00:18:03,493 --> 00:18:05,278 How did you get in here? 365 00:18:05,322 --> 00:18:07,760 This is a really nice place. I'm guessing it's not, 366 00:18:07,803 --> 00:18:11,069 uh, what's the word... legal. 367 00:18:11,112 --> 00:18:12,940 I am a doctor. 368 00:18:12,984 --> 00:18:15,030 I'm just not licensed in the U.S. 369 00:18:15,074 --> 00:18:17,381 But these people, they can't afford proper care. 370 00:18:17,425 --> 00:18:19,340 They need me. 371 00:18:19,383 --> 00:18:22,126 My place. Look, we're not here to give you any trouble. 372 00:18:22,170 --> 00:18:25,174 We are just looking for Paul Wilson. 373 00:18:28,700 --> 00:18:30,790 He was here, wasn't he? 374 00:18:30,833 --> 00:18:33,663 He's a good kid. Just needed help. 375 00:18:33,707 --> 00:18:34,838 Well, we're trying to help him. 376 00:18:34,882 --> 00:18:36,667 If he doesn't get surgery, 377 00:18:36,711 --> 00:18:37,799 he could die. 378 00:18:37,842 --> 00:18:40,671 I know. I said the same thing. 379 00:18:40,715 --> 00:18:43,501 But they wouldn't hear it. Left. 380 00:18:43,545 --> 00:18:44,850 You said "they." 381 00:18:44,894 --> 00:18:46,723 Paul was with his brother, Tanner. 382 00:18:48,726 --> 00:18:50,728 Well, this isn't exactly an easy place to find. 383 00:18:50,771 --> 00:18:52,731 How did they know to come here? 384 00:18:52,774 --> 00:18:55,691 Because I helped them once before, 12 years ago. 385 00:18:55,735 --> 00:18:57,956 He got shot. 386 00:18:57,999 --> 00:18:59,958 Bullet's wedged in a tough spot. 387 00:19:00,001 --> 00:19:03,092 Doesn't seem like it hit any vital organs. 388 00:19:03,136 --> 00:19:05,313 I can leave the bullet and patch him up, 389 00:19:05,356 --> 00:19:06,705 but I can't guarantee he'll be okay. 390 00:19:06,749 --> 00:19:08,012 I urge you to go to the hospital. 391 00:19:08,056 --> 00:19:10,581 We can't. 392 00:19:13,453 --> 00:19:15,108 Any idea who the shooter is? 393 00:19:15,152 --> 00:19:17,372 One of the draws of this place is that 394 00:19:17,416 --> 00:19:18,808 I just want to help people, 395 00:19:18,852 --> 00:19:21,247 so I don't ask too many questions. 396 00:19:26,602 --> 00:19:28,169 Mr. Wilson's child was shot. 397 00:19:28,212 --> 00:19:31,086 What could possibly justify not going straight to a hospital? 398 00:19:31,129 --> 00:19:33,089 The doctors find a bullet, they gotta call the cops. 399 00:19:33,132 --> 00:19:34,873 But why would Mr. Wilson not want the police involved? 400 00:19:34,916 --> 00:19:37,050 I don't know. Maybe that's why Paul took off. 401 00:19:37,094 --> 00:19:39,314 He doesn't want that either. 402 00:19:49,153 --> 00:19:51,068 It's Sarge's birthday. 403 00:19:51,112 --> 00:19:53,550 Oh, sorry, I don't have any cash; you want to spot me? 404 00:20:00,472 --> 00:20:01,735 Well, if it isn't the reason why 405 00:20:01,778 --> 00:20:03,302 I don't have any cash. 406 00:20:03,345 --> 00:20:04,739 Yes, I'm sorry about that. 407 00:20:04,782 --> 00:20:06,349 I don't actually think I've ever played so well. 408 00:20:06,393 --> 00:20:09,092 So well or so angry? 409 00:20:09,136 --> 00:20:10,485 I want a rematch. 410 00:20:10,528 --> 00:20:11,965 I promise you'll have one. 411 00:20:12,009 --> 00:20:13,054 And I might even let you win. 412 00:20:13,097 --> 00:20:14,273 In exchange for 413 00:20:14,317 --> 00:20:15,622 what favor you're about to ask 414 00:20:15,666 --> 00:20:17,495 that I may or may not agree to. 415 00:20:17,538 --> 00:20:21,108 Well, okay, there is a patient of Dr. Shah's... 416 00:20:21,152 --> 00:20:23,502 You call your boyfriend Dr. Shah? 417 00:20:23,545 --> 00:20:25,766 The kid's name is Paul Wilson. 418 00:20:25,809 --> 00:20:28,596 He's 22. He needs immediate surgery. 419 00:20:28,639 --> 00:20:30,860 The problem is we can't seem to find him. 420 00:20:30,903 --> 00:20:32,775 I'm running him now. What's wrong with him? 421 00:20:32,818 --> 00:20:34,777 He was shot 12 years ago, 422 00:20:34,820 --> 00:20:36,954 and the bullet has now punctured his lung. 423 00:20:36,997 --> 00:20:38,564 He would have been ten years old at the time. 424 00:20:38,608 --> 00:20:40,132 Any idea what happened? 425 00:20:40,176 --> 00:20:41,568 No, not yet. 426 00:20:41,612 --> 00:20:44,398 I don't see anything. You got any more details? 427 00:20:44,442 --> 00:20:45,617 He was a kid when he got shot. 428 00:20:45,660 --> 00:20:46,619 Maybe he's got a juvie record. 429 00:20:46,662 --> 00:20:48,142 Yeah, those would be sealed. 430 00:20:48,186 --> 00:20:49,927 Might take some time to look into. 431 00:20:49,971 --> 00:20:51,364 All right, I'll get right on it. 432 00:20:51,407 --> 00:20:53,018 Thanks, Gordie. Thank you. 433 00:20:53,062 --> 00:20:56,197 How does a ten-year-old end up with a bullet inside him? 434 00:20:56,240 --> 00:20:58,024 Barring being a criminal, 435 00:20:58,068 --> 00:20:59,418 it can't have been intentional. 436 00:20:59,462 --> 00:21:03,206 I mean, drive-by, line of fire. 437 00:21:03,249 --> 00:21:04,859 Accident, maybe? 438 00:21:04,903 --> 00:21:07,559 You know what I don't understand is the doctor at the clinic said 439 00:21:07,602 --> 00:21:10,215 that Mr. Wilson was a loving and responsible father. 440 00:21:10,258 --> 00:21:12,174 Why would he not do everything in his power 441 00:21:12,218 --> 00:21:13,871 to protect his son? 442 00:21:13,915 --> 00:21:15,570 Well, maybe he was trying to protect his son. 443 00:21:15,613 --> 00:21:17,833 His other son. Tanner? 444 00:21:17,877 --> 00:21:19,227 Yeah. I mean, it wouldn't be the first time 445 00:21:19,270 --> 00:21:21,143 a couple of kids got ahold of a gun 446 00:21:21,186 --> 00:21:22,274 and somebody ended up shot. 447 00:21:22,318 --> 00:21:25,322 Maybe Tanner shot Paul. 448 00:21:25,365 --> 00:21:26,540 Maybe Mr. Wilson was worried 449 00:21:26,584 --> 00:21:28,717 that the police would take Tanner away. 450 00:21:33,811 --> 00:21:35,204 Hey, man. 451 00:21:35,248 --> 00:21:37,207 You were right about this spot, 452 00:21:37,251 --> 00:21:39,166 the swells are great. Nice, right? 453 00:21:39,209 --> 00:21:41,125 Yeah. 454 00:21:41,169 --> 00:21:42,344 What brings you out here? 455 00:21:42,387 --> 00:21:44,347 Ah, I just wanted to talk. 456 00:21:44,390 --> 00:21:46,611 Something wrong? 457 00:21:46,654 --> 00:21:49,527 Look, I don't know if it's my place, 458 00:21:49,570 --> 00:21:51,486 but since I tried to get you to sign up, 459 00:21:51,530 --> 00:21:53,794 I gotta be up-front. 460 00:21:53,837 --> 00:21:55,839 Becoming a Marine for your pops 461 00:21:55,883 --> 00:21:58,495 is not a good idea. 462 00:22:00,324 --> 00:22:04,373 I mean, lots of people do stuff to make their parents proud. 463 00:22:04,416 --> 00:22:05,766 Go to law school, 464 00:22:05,810 --> 00:22:07,290 join the family business, you know? 465 00:22:07,333 --> 00:22:09,380 Yeah, but it's not the same. 466 00:22:09,423 --> 00:22:11,077 See, lives are at stake. 467 00:22:11,120 --> 00:22:14,429 Yours and the Marines you'll be responsible for. 468 00:22:14,473 --> 00:22:16,563 I'm not afraid. 469 00:22:17,825 --> 00:22:19,131 I got this. 470 00:22:19,175 --> 00:22:23,311 Look, it's not about fear, it's about the risk. 471 00:22:23,354 --> 00:22:24,922 Especially if you're not doing this for you. 472 00:22:24,965 --> 00:22:27,577 See, your life has got to be your own, 473 00:22:27,620 --> 00:22:30,058 'cause you're the one that's got to live it. You feel me? 474 00:22:36,762 --> 00:22:38,721 The doctor confirmed it was a bullet. 475 00:22:38,765 --> 00:22:40,462 Paul was shot 12 years ago. 476 00:22:40,506 --> 00:22:42,509 Bullet must have migrated over time, 477 00:22:42,552 --> 00:22:44,903 eroded into the lung and punctured it. 478 00:22:44,947 --> 00:22:46,514 So far, we haven't been unable to find any trace 479 00:22:46,557 --> 00:22:47,994 of where Paul might have gone after the clinic. 480 00:22:48,038 --> 00:22:49,996 Is there anything else you remember? 481 00:22:50,040 --> 00:22:53,000 Something that could indicate where he might go? 482 00:22:53,044 --> 00:22:55,177 Well, he was having a lot of trouble breathing. 483 00:22:55,221 --> 00:22:56,615 He didn't say much. 484 00:22:56,658 --> 00:22:58,312 Uh, okay. Well, I'd-- I better get back to it. 485 00:22:58,356 --> 00:23:00,315 Okay. 486 00:23:00,359 --> 00:23:02,839 Uh, Jules, thank you. 487 00:23:02,883 --> 00:23:05,582 Of course. I'll keep you updated. 488 00:23:06,758 --> 00:23:09,195 Did you tell him what I had for breakfast? 489 00:23:09,239 --> 00:23:10,720 Oh, I can assure you, Magnum, 490 00:23:10,763 --> 00:23:12,636 Ethan does not care about your dietary habits. 491 00:23:12,679 --> 00:23:15,029 Oh, okay, so just my sleeping habits? 492 00:23:15,944 --> 00:23:18,077 I explained my reasons for sharing that. 493 00:23:18,120 --> 00:23:19,209 What is your issue? 494 00:23:21,908 --> 00:23:23,214 Hey, Gordie. What do you got? 495 00:23:23,258 --> 00:23:24,607 There's no record of the shooting. 496 00:23:24,651 --> 00:23:26,218 And Paul Wilson's clean. 497 00:23:26,262 --> 00:23:28,090 His brother Tanner, not so much. 498 00:23:28,133 --> 00:23:30,180 So he's got a jacket? 499 00:23:30,223 --> 00:23:31,486 Yep. Started young. 500 00:23:31,529 --> 00:23:33,880 In and out of juvie. Did some jail time, too. 501 00:23:33,924 --> 00:23:35,535 He has no phone registered to him. 502 00:23:35,579 --> 00:23:37,145 Address is the dad's house. 503 00:23:37,189 --> 00:23:39,888 How old was Tanner when he started his life of crime? 504 00:23:39,932 --> 00:23:41,543 He was about 12. 505 00:23:41,587 --> 00:23:44,111 Okay, right around the same time Paul was shot. 506 00:23:44,154 --> 00:23:45,722 There's more. 507 00:23:45,766 --> 00:23:47,943 That same year, a shopkeeper was killed during a robbery. 508 00:23:47,986 --> 00:23:49,901 Left behind a wife and a young daughter. 509 00:23:49,945 --> 00:23:52,209 Case went cold because there wasn't enough evidence. 510 00:23:52,252 --> 00:23:54,517 You think Tanner killed the shopkeeper? 511 00:23:54,560 --> 00:23:56,519 No. But our prime suspect 512 00:23:56,562 --> 00:23:59,392 was Paul and Tanner's father, Henry Wilson. 513 00:24:01,830 --> 00:24:03,659 Okay, so the father commits the murder, 514 00:24:03,703 --> 00:24:05,095 two kids find the gun... 515 00:24:07,272 --> 00:24:08,796 You think Tanner shot Paul? 516 00:24:08,839 --> 00:24:11,016 That's the theory we're working with. 517 00:24:11,060 --> 00:24:12,801 Yeah, think about it, right? They go to the hospital, 518 00:24:12,844 --> 00:24:14,238 the doctor's gonna find that bullet... 519 00:24:14,281 --> 00:24:16,415 HPD would've matched the ballistics to the gun 520 00:24:16,459 --> 00:24:17,547 that killed the shopkeeper. 521 00:24:17,590 --> 00:24:19,419 Exactly. So Mr. Wilson 522 00:24:19,463 --> 00:24:22,161 wasn't protecting his kids, 523 00:24:22,204 --> 00:24:24,686 he was protecting himself. 524 00:24:25,513 --> 00:24:26,732 Now Paul's risking his life 525 00:24:26,775 --> 00:24:28,603 to keep his father's secret. 526 00:24:40,445 --> 00:24:42,666 I don't like driving this as much. 527 00:24:43,884 --> 00:24:45,452 Were you planning on transporting Paul 528 00:24:45,496 --> 00:24:47,628 in the boot of the 488, or...? 529 00:24:47,672 --> 00:24:49,936 Could've put you in there. 530 00:24:51,895 --> 00:24:53,549 You know, I have to say, I'm gonna find it hard 531 00:24:53,593 --> 00:24:54,943 to contain myself when I meet Mr. Wilson. 532 00:24:54,986 --> 00:24:57,336 I mean, sacrificing your child for yourself 533 00:24:57,380 --> 00:24:59,122 is unforgivable. 534 00:24:59,165 --> 00:25:00,951 It is, but please try, okay? 535 00:25:00,994 --> 00:25:02,909 'Cause we need his help to find Paul. 536 00:25:02,953 --> 00:25:05,435 Look, Katsumoto's definitely going after Wilson 537 00:25:05,478 --> 00:25:06,740 for the shopkeeper's murder 538 00:25:06,784 --> 00:25:08,090 and we got to get there before he does. 539 00:25:09,222 --> 00:25:10,179 Huh. 540 00:25:12,182 --> 00:25:13,750 Do you think he can hear us? 541 00:25:13,794 --> 00:25:15,186 Detective. 542 00:25:15,230 --> 00:25:16,536 You're on your way 543 00:25:16,579 --> 00:25:18,364 to Henry Wilson's place of work, aren't you? 544 00:25:19,496 --> 00:25:21,847 I'll take that as a yes. You need to turn around, 545 00:25:21,891 --> 00:25:23,546 because Mr. Wilson's left work already, 546 00:25:23,589 --> 00:25:25,199 went home for the day. 547 00:25:25,243 --> 00:25:26,898 Are you giving us a head start? 548 00:25:26,941 --> 00:25:28,290 Paul's life is at stake. 549 00:25:28,334 --> 00:25:29,467 And HPD wouldn't have a lead 550 00:25:29,510 --> 00:25:31,077 on this cold case without you. 551 00:25:31,120 --> 00:25:32,688 Well, uh, thank you. 552 00:25:32,732 --> 00:25:35,474 You're welcome. Also, Wilson's less likely 553 00:25:35,517 --> 00:25:37,302 to be scared off by you than by us. 554 00:25:37,346 --> 00:25:39,392 I don't want him to run. Ah, all right. 555 00:25:39,436 --> 00:25:40,959 So we're helping you, then? 556 00:25:41,003 --> 00:25:43,267 Just hope that he comes through, 'cause you got an hour. 557 00:25:43,310 --> 00:25:44,834 After that, HPD's all over him. 558 00:25:50,058 --> 00:25:51,451 Um... 559 00:25:53,236 --> 00:25:55,936 What did Abby know about me? 560 00:25:55,979 --> 00:25:57,546 Hmm? 561 00:25:57,590 --> 00:25:59,549 Well, I mean, you seem to have this issue with Ethan and I 562 00:25:59,593 --> 00:26:01,159 discussing you, but, I mean, 563 00:26:01,203 --> 00:26:03,336 you and Abby were pretty serious for a minute there. 564 00:26:03,380 --> 00:26:06,863 And since it is absolutely normal to discuss your partner 565 00:26:06,906 --> 00:26:08,430 with your... 566 00:26:08,474 --> 00:26:11,870 partner, I mean, surely I must have come up in conversation. 567 00:26:13,088 --> 00:26:15,135 No. Not at all. 568 00:26:24,581 --> 00:26:25,626 Can I help you? 569 00:26:25,669 --> 00:26:27,193 Hello, Mr. Wilson. 570 00:26:27,237 --> 00:26:28,847 Um, we're private investigators 571 00:26:28,891 --> 00:26:32,548 and we're actually looking for your son Paul. 572 00:26:33,550 --> 00:26:34,899 Well, he's not here. 573 00:26:36,641 --> 00:26:37,685 What's this about? 574 00:26:37,729 --> 00:26:39,645 Well, this is about the bullet 575 00:26:39,688 --> 00:26:41,908 that's been lodged inside him for the last 12 years. 576 00:26:43,519 --> 00:26:44,694 We also know about 577 00:26:44,738 --> 00:26:46,088 the shopkeeper that you murdered. 578 00:26:53,097 --> 00:26:54,794 Are you going to deny it? 579 00:26:55,753 --> 00:26:57,972 No. 580 00:26:58,016 --> 00:27:00,062 I'm not. 581 00:27:01,324 --> 00:27:03,589 I've been waiting 12 years for this to catch up to me. 582 00:27:05,940 --> 00:27:09,074 I'm almost relieved that it has. 583 00:27:10,728 --> 00:27:13,950 Was your son shot with the same gun? 584 00:27:18,783 --> 00:27:22,483 I'd never done anything like that before. 585 00:27:23,702 --> 00:27:27,316 I needed to feed my kids... 586 00:27:27,359 --> 00:27:29,492 it got out of hand. 587 00:27:30,450 --> 00:27:32,975 I came home, 588 00:27:33,018 --> 00:27:36,109 I put the gun in my nightstand. 589 00:27:38,286 --> 00:27:39,810 He must have seen me. 590 00:27:45,861 --> 00:27:47,951 Paul, 591 00:27:47,995 --> 00:27:49,170 look what I got. 592 00:27:50,738 --> 00:27:52,130 Is that Dad's? 593 00:27:52,174 --> 00:27:53,524 Let me see. 594 00:27:53,567 --> 00:27:55,352 No! 595 00:27:58,791 --> 00:28:00,838 When I heard the gun go off... 596 00:28:06,541 --> 00:28:08,718 That was the worst day of my life. 597 00:28:10,154 --> 00:28:12,114 But that moment, I made a deal with God 598 00:28:12,157 --> 00:28:14,987 that I would never break the law or hurt anybody ever again 599 00:28:15,031 --> 00:28:17,685 so long as my boy was okay. 600 00:28:17,728 --> 00:28:18,817 And he was. 601 00:28:18,861 --> 00:28:21,995 Well, he's not anymore. 602 00:28:22,039 --> 00:28:23,344 He's in trouble. 603 00:28:23,388 --> 00:28:26,566 The bullet has migrated and punctured his lung 604 00:28:26,609 --> 00:28:27,829 and he'd refused treatment at hospital. 605 00:28:27,873 --> 00:28:29,962 He didn't tell me he was in any pain. 606 00:28:32,356 --> 00:28:33,749 But he knew that this time, 607 00:28:33,793 --> 00:28:35,752 I would make him get it fixed properly, 608 00:28:35,796 --> 00:28:37,233 and Paul doesn't want to give me up. 609 00:28:37,276 --> 00:28:39,104 Mr. Wilson, his condition is worsening, 610 00:28:39,148 --> 00:28:40,803 and we need your help to find him. 611 00:28:40,846 --> 00:28:43,414 Yeah, Paul's cell phone is turned off and... 612 00:28:43,457 --> 00:28:44,938 uh, there's no registered number for Tanner. 613 00:28:44,982 --> 00:28:46,635 How do you get in contact with him? 614 00:28:46,679 --> 00:28:49,814 Uh, well, he has a prepaid cell. 615 00:28:55,560 --> 00:28:57,041 What's she doing? 616 00:28:57,085 --> 00:29:00,350 We're trying to track his location to the phone. 617 00:29:01,351 --> 00:29:02,788 Anything? 618 00:29:02,832 --> 00:29:04,616 They're at Ethan's house. 619 00:29:11,277 --> 00:29:13,236 I don't understand. Why would they be at his house? 620 00:29:13,280 --> 00:29:15,849 Come on. Pick up. The clinic doctor said they need a surgeon. 621 00:29:15,892 --> 00:29:17,546 Ethan was the only one they know. 622 00:29:17,589 --> 00:29:18,896 Come on, Ethan. 623 00:29:18,940 --> 00:29:20,463 You've reached... Damn it. Voice mail. 624 00:29:22,379 --> 00:29:23,902 Go faster. 625 00:29:35,831 --> 00:29:36,832 We brought you back here to do it. 626 00:29:36,876 --> 00:29:38,443 You have to do it. 627 00:29:38,487 --> 00:29:40,445 You have to listen to me... 628 00:29:40,489 --> 00:29:41,621 I'm going in. 629 00:29:41,665 --> 00:29:43,798 Hold on. He has a record. 630 00:29:43,841 --> 00:29:45,104 You have no idea what he's capable of. 631 00:29:45,148 --> 00:29:47,368 Look, shooting his brother really tore him apart 632 00:29:47,412 --> 00:29:49,196 and he went down a bad path, but he's trying to do better. 633 00:29:50,284 --> 00:29:52,287 He won't hurt anybody if I'm here. 634 00:29:53,593 --> 00:29:54,943 Just get behind me. 635 00:29:54,987 --> 00:29:57,904 Okay. Let him know you're here. Tanner! 636 00:30:00,777 --> 00:30:02,823 Hey… Who the hell are they? 637 00:30:04,086 --> 00:30:05,609 We're private investigators. 638 00:30:05,652 --> 00:30:07,264 Dr. Shah hired us 639 00:30:07,307 --> 00:30:08,221 to help find Paul 640 00:30:08,265 --> 00:30:10,050 so he could help save his life. 641 00:30:10,094 --> 00:30:11,747 He's right here, so save him. 642 00:30:11,791 --> 00:30:13,575 You don't have to put a gun on me. 643 00:30:13,619 --> 00:30:15,055 I want to do the surgery. 644 00:30:15,099 --> 00:30:18,146 But I can't do it here, it could kill him. 645 00:30:18,190 --> 00:30:19,757 You won't let that happen. 646 00:30:19,801 --> 00:30:21,324 Tanner, it isn't enough that he's a surgeon. 647 00:30:21,368 --> 00:30:24,372 He needs a sterile environment, he needs anesthesia, 648 00:30:24,415 --> 00:30:26,897 proper instruments. You got to listen to them. 649 00:30:26,941 --> 00:30:28,639 We have to get him to the hospital. 650 00:30:28,682 --> 00:30:29,988 We can't... 651 00:30:30,032 --> 00:30:31,904 go. 652 00:30:31,948 --> 00:30:33,253 Yes, you can. 653 00:30:34,167 --> 00:30:36,214 You don't have to protect me anymore. 654 00:30:36,257 --> 00:30:37,389 No. No. 655 00:30:38,521 --> 00:30:39,696 They'll take you away. 656 00:30:39,740 --> 00:30:40,959 It's time for me 657 00:30:41,002 --> 00:30:42,439 to turn myself in, son. 658 00:30:44,485 --> 00:30:45,922 No. No. 659 00:30:45,966 --> 00:30:47,315 It's what I want. 660 00:30:47,358 --> 00:30:49,231 I won't let you do that. 661 00:30:51,582 --> 00:30:54,107 What if your father was to leave the Island? 662 00:30:55,674 --> 00:30:57,110 Our priority was to save Paul's life. 663 00:30:57,154 --> 00:30:58,896 That was the case that we took. 664 00:31:00,245 --> 00:31:01,421 What do you say? 665 00:31:20,054 --> 00:31:21,926 Here. 666 00:31:38,905 --> 00:31:40,167 This is Dr. Ethan Shah. 667 00:31:40,211 --> 00:31:41,865 I need an ambulance You're gonna make it. 668 00:31:41,909 --> 00:31:43,171 at 173 Kumuhau Street. You hear me? 669 00:31:43,215 --> 00:31:45,783 I have a 22-year-old male 670 00:31:45,827 --> 00:31:46,828 in severe respiratory distress. 671 00:31:46,871 --> 00:31:48,352 Katsumoto's gonna kill us. 672 00:31:48,396 --> 00:31:50,180 HPD can catch up to Mr. Wilson. 673 00:31:50,224 --> 00:31:51,966 We couldn't let Paul die. 674 00:31:52,009 --> 00:31:53,837 Paul? 675 00:31:53,880 --> 00:31:56,319 Paul! What happened? 676 00:32:00,019 --> 00:32:01,891 He's unconscious. No, no, no. He can't die. 677 00:32:01,935 --> 00:32:03,241 Tools, medical bag, office. 678 00:32:03,284 --> 00:32:04,460 Tanner, move away from him. 679 00:32:04,504 --> 00:32:05,809 Calm down. 680 00:32:05,853 --> 00:32:07,682 He's-he's gonna be okay. 681 00:32:07,725 --> 00:32:09,161 Jules? Here. 682 00:32:09,204 --> 00:32:10,292 Here. 683 00:32:10,336 --> 00:32:11,294 Great. 684 00:32:11,338 --> 00:32:12,643 Rip open his shirt. Okay. 685 00:32:12,687 --> 00:32:14,472 Whoa, whoa, what are you doing to him? 686 00:32:14,516 --> 00:32:15,821 If we don't do a needle decompression, 687 00:32:15,865 --> 00:32:18,521 he'll be dead in five minutes. 688 00:32:19,478 --> 00:32:20,524 It's gonna be all right. 689 00:32:29,535 --> 00:32:30,754 Is he okay? 690 00:32:30,798 --> 00:32:32,452 It won't last. 691 00:32:32,495 --> 00:32:35,021 We can't wait for EMS. We have to take him now. 692 00:32:35,064 --> 00:32:37,241 Okay. Jules, legs. 693 00:32:42,466 --> 00:32:44,859 Tension pneumo status post-needle decompression 694 00:32:44,903 --> 00:32:45,948 with temporary relief. You can stay here, 695 00:32:45,992 --> 00:32:47,602 but you can't come in. 696 00:32:47,646 --> 00:32:49,779 BP dropping. I need a chest tube set up now. 697 00:32:58,138 --> 00:33:00,315 The only thing to do now is wait. 698 00:33:01,795 --> 00:33:03,884 I need to call Katsumoto. 699 00:33:26,436 --> 00:33:28,526 Got it. 700 00:33:46,941 --> 00:33:48,639 I can't just sit here. 701 00:33:49,815 --> 00:33:51,469 Get a coffee or something. 702 00:33:51,512 --> 00:33:52,514 You want some? 703 00:33:52,558 --> 00:33:54,647 I'm good, thank you. 704 00:34:05,443 --> 00:34:07,184 Can't believe you let Wilson get away. 705 00:34:07,228 --> 00:34:09,796 Uh, we... we had no other option. 706 00:34:09,840 --> 00:34:11,189 We? No. 707 00:34:11,233 --> 00:34:12,148 Don't pull her into this. I'm sure this was 708 00:34:12,191 --> 00:34:14,977 all you. Actually, it wasn't. 709 00:34:15,021 --> 00:34:16,979 I made the decision 710 00:34:17,023 --> 00:34:18,547 to save a life. 711 00:34:19,766 --> 00:34:21,203 Come on, Gordie. You're gonna find Wilson. 712 00:34:21,247 --> 00:34:22,509 We put out a BOLO. 713 00:34:22,552 --> 00:34:24,119 So far, nothing. 714 00:34:29,039 --> 00:34:30,432 Thanks a lot, pal. 715 00:34:30,475 --> 00:34:32,565 I asked you to help recruit them. 716 00:34:32,609 --> 00:34:34,220 Not talk them out of it. 717 00:34:34,264 --> 00:34:36,091 The kid's not a good candidate. 718 00:34:36,135 --> 00:34:37,659 One coffee don't make you an expert on him. 719 00:34:37,703 --> 00:34:39,095 Anyway, it didn't work. 720 00:34:39,139 --> 00:34:40,794 He was worried that you might've called me, 721 00:34:40,837 --> 00:34:43,928 so he came by to reassure me he wants to sign up. 722 00:34:43,972 --> 00:34:45,234 It's fine now. 723 00:34:45,278 --> 00:34:46,715 No, it's not. Joey couldn't give me 724 00:34:46,758 --> 00:34:49,239 one good reason besides making his pops proud. 725 00:34:49,283 --> 00:34:51,155 This ain't some nine-to-five desk job 726 00:34:51,199 --> 00:34:52,678 where you can just fail and move on. 727 00:34:52,722 --> 00:34:55,029 We need officers. Yeah, 728 00:34:55,073 --> 00:34:56,293 but not just any officers. 729 00:34:56,336 --> 00:34:57,598 We need the right ones. 730 00:34:57,642 --> 00:34:58,599 And you know that's true. 731 00:34:58,643 --> 00:35:01,124 You said it this 732 00:35:01,168 --> 00:35:03,040 we don't come out the way we went in. 733 00:35:03,084 --> 00:35:04,259 We can't really know... 734 00:35:04,303 --> 00:35:05,260 Not if you keep your head in the sand 735 00:35:05,304 --> 00:35:06,958 and you don't talk to him. 736 00:35:07,002 --> 00:35:09,701 If I'm wrong... okay. 737 00:35:09,745 --> 00:35:11,790 But if I'm right... 738 00:35:11,834 --> 00:35:13,228 he comes home in a body bag. 739 00:35:14,098 --> 00:35:16,275 Along with the Marines he leads. 740 00:35:38,913 --> 00:35:40,524 Your brother's gonna be fine. 741 00:35:42,918 --> 00:35:44,181 Can I... 742 00:35:44,225 --> 00:35:45,182 can I see him? 743 00:35:45,226 --> 00:35:46,488 Yeah. 744 00:35:46,532 --> 00:35:48,143 Come on. 745 00:36:06,384 --> 00:36:08,560 You are quite something. 746 00:36:08,603 --> 00:36:10,084 Thank you. 747 00:36:10,127 --> 00:36:11,781 No, thanks goes to you. 748 00:36:11,825 --> 00:36:13,349 No. I couldn't have 749 00:36:13,393 --> 00:36:14,829 saved Paul if you two 750 00:36:14,872 --> 00:36:16,310 didn't find him. 751 00:36:17,398 --> 00:36:19,705 Now if you could only find Mr. Wilson. 752 00:36:20,750 --> 00:36:22,753 Think we just did. 753 00:36:25,409 --> 00:36:26,975 Paul's going to be okay. 754 00:36:32,592 --> 00:36:34,245 Thank you. 755 00:36:35,030 --> 00:36:36,597 All of you. 756 00:36:37,424 --> 00:36:39,078 I was never gonna run. 757 00:36:39,122 --> 00:36:40,253 I just had to convince Paul 758 00:36:40,297 --> 00:36:42,431 to get the surgery. 759 00:36:43,345 --> 00:36:44,390 Like I should've done 760 00:36:44,434 --> 00:36:46,261 12 years ago. 761 00:36:53,793 --> 00:36:56,100 Before you take me in, 762 00:36:56,144 --> 00:36:57,407 can I... 763 00:37:03,894 --> 00:37:05,112 Dad? 764 00:37:05,156 --> 00:37:06,418 Why'd you come back? 765 00:37:06,462 --> 00:37:07,855 There's a cop out there. 766 00:37:07,899 --> 00:37:08,943 Listen to me. 767 00:37:08,987 --> 00:37:10,119 I'm going to jail. 768 00:37:10,163 --> 00:37:13,341 I just came back to say goodbye. 769 00:37:14,124 --> 00:37:15,517 No... 770 00:37:18,173 --> 00:37:19,654 You can't leave us alone. 771 00:37:19,697 --> 00:37:20,872 Now, you listen to me. 772 00:37:20,916 --> 00:37:22,004 Now, when you were kids, 773 00:37:22,047 --> 00:37:23,441 I couldn't let you get separated 774 00:37:23,485 --> 00:37:24,747 and put into the system. 775 00:37:24,790 --> 00:37:26,532 You needed me then. 776 00:37:26,576 --> 00:37:29,188 You are not kids anymore. 777 00:37:31,016 --> 00:37:34,194 And you won't be alone. 778 00:37:58,573 --> 00:38:00,488 So everything worked out with Mitch. 779 00:38:00,532 --> 00:38:01,490 He's gonna call Joey. 780 00:38:01,534 --> 00:38:03,013 That's what I said would happen. 781 00:38:03,057 --> 00:38:04,233 No. You 782 00:38:04,276 --> 00:38:05,539 "It sucks, but there's always a cost 783 00:38:05,582 --> 00:38:07,018 to doing the right thing." Yeah, except 784 00:38:07,063 --> 00:38:09,065 there wasn't a cost, so it all worked out. 785 00:38:09,108 --> 00:38:10,981 Just like I said. 786 00:38:12,765 --> 00:38:14,289 I'm done. 787 00:38:14,333 --> 00:38:16,728 For the day? No. Done-done. 788 00:38:16,771 --> 00:38:18,077 Want to see it? 789 00:38:18,120 --> 00:38:20,602 Yeah. Uh, yeah. 790 00:38:27,437 --> 00:38:30,485 Is it... okay? 791 00:38:34,098 --> 00:38:35,534 It's not okay... 792 00:38:35,578 --> 00:38:37,885 Uh... it's incredible. 793 00:38:37,929 --> 00:38:40,019 Hell yeah. 794 00:38:40,062 --> 00:38:41,281 What he said. 795 00:38:41,324 --> 00:38:44,024 So the Chicago-- the Chicago is for me. 796 00:38:44,067 --> 00:38:45,679 Yeah. Wow. 797 00:38:45,722 --> 00:38:47,245 Then you got North Carolina. 798 00:38:47,289 --> 00:38:48,944 Roxboro and Pettigrew. 799 00:38:48,987 --> 00:38:52,122 Well, Rick mentioned you're a not-so-silent silent partner. 800 00:38:52,165 --> 00:38:53,471 And the original owner, 801 00:38:53,515 --> 00:38:55,430 Annette La Mariana Nahinu, 802 00:38:55,474 --> 00:38:57,476 was from Brooklyn. So, New York's for her. 803 00:38:57,520 --> 00:38:59,435 Brooklyn! 804 00:38:59,479 --> 00:39:00,785 This is... this is amazing. 805 00:39:00,828 --> 00:39:03,528 I'm-I'm touched. Really. I... 806 00:39:04,704 --> 00:39:07,010 H-How did you know some of these things? 807 00:39:07,054 --> 00:39:08,273 You talk a lot. 808 00:39:08,317 --> 00:39:09,666 I listen. 809 00:39:09,710 --> 00:39:11,495 Uh, you can't even tell 810 00:39:11,539 --> 00:39:12,452 that a van drove through here. 811 00:39:12,496 --> 00:39:14,368 No. No, you can't. 812 00:39:14,412 --> 00:39:16,022 No, this is... 813 00:39:16,066 --> 00:39:17,285 this is amazing. 814 00:39:17,329 --> 00:39:18,591 I-I feel like paying you 815 00:39:18,635 --> 00:39:20,333 isn't enough thanks. Do you want to... 816 00:39:20,376 --> 00:39:21,464 maybe, uh... 817 00:39:21,508 --> 00:39:22,944 You can keep the cash. 818 00:39:22,988 --> 00:39:25,644 What I need is a job. 819 00:39:26,646 --> 00:39:28,473 I used to tend bar back in art school. 820 00:39:28,517 --> 00:39:31,173 Any chance I could work here? 821 00:39:31,216 --> 00:39:32,261 Even part time would help a lot. 822 00:39:32,304 --> 00:39:33,959 You-you want to work here? 823 00:39:34,830 --> 00:39:36,267 She wants, she wants to work here. 824 00:39:36,310 --> 00:39:38,312 You can... Definitely. You can start tomorrow. 825 00:39:38,356 --> 00:39:40,141 Yeah? Yes. 826 00:39:40,185 --> 00:39:41,142 You're saving me. 827 00:39:41,186 --> 00:39:42,143 Thank you. 828 00:39:42,187 --> 00:39:43,319 No, thank you. 829 00:39:43,363 --> 00:39:44,973 You're saving us. Thanks. 830 00:39:45,017 --> 00:39:46,628 Okay. Okay. 831 00:39:46,672 --> 00:39:48,587 Bye. See you tomorrow. 832 00:39:51,025 --> 00:39:52,417 Oh, come on. 833 00:39:52,461 --> 00:39:53,680 You like her. 834 00:39:54,681 --> 00:39:55,726 What? 835 00:39:55,770 --> 00:39:57,510 Of course, you do realize 836 00:39:57,554 --> 00:40:00,340 that now that she's gonna work for you, 837 00:40:00,384 --> 00:40:03,127 she's the only woman on this island that you can't date? 838 00:40:04,128 --> 00:40:05,521 Uh... 839 00:40:05,565 --> 00:40:07,219 That sucks. 840 00:40:07,262 --> 00:40:09,091 But there's a cost 841 00:40:09,135 --> 00:40:11,050 to doing the right thing. 842 00:40:11,791 --> 00:40:13,531 I see what you did there. 843 00:40:30,642 --> 00:40:31,773 Hey. 844 00:40:31,817 --> 00:40:33,427 Hey. 845 00:40:43,528 --> 00:40:46,401 You're not seriously angry with me 846 00:40:46,445 --> 00:40:49,710 that I spoke to Ethan about you not sleeping, are you? 847 00:40:49,754 --> 00:40:51,625 I was never angry. 848 00:40:52,627 --> 00:40:54,237 Okay. 849 00:40:54,281 --> 00:40:55,805 Do you remember 850 00:40:55,849 --> 00:40:57,589 when I felt hurt by you 851 00:40:57,633 --> 00:40:59,375 and I wasn't truthful about it? 852 00:40:59,418 --> 00:41:01,899 Higgy, once again... 853 00:41:01,943 --> 00:41:03,119 Do you remember? 854 00:41:05,383 --> 00:41:07,820 When I made a unilateral decision? 855 00:41:07,864 --> 00:41:09,214 Is that what you're talking about? 856 00:41:09,257 --> 00:41:10,737 Mm-hmm. 857 00:41:10,781 --> 00:41:13,306 And you said that the only way that this would work 858 00:41:13,349 --> 00:41:14,524 is if we were 859 00:41:14,568 --> 00:41:16,614 totally truthful. 860 00:41:16,658 --> 00:41:18,748 And this is a two-way street. 861 00:41:19,967 --> 00:41:22,535 Okay, this is gonna sound a little ridiculous. 862 00:41:22,579 --> 00:41:24,102 I can assure you, it won't be more ridiculous 863 00:41:24,146 --> 00:41:27,063 than anything that ordinarily comes out of your mouth. 864 00:41:31,112 --> 00:41:32,635 Um... 865 00:41:32,679 --> 00:41:34,464 You and I have a cone of silence. 866 00:41:34,508 --> 00:41:36,858 And when I tell you something, 867 00:41:36,902 --> 00:41:39,775 I expect that what I say to you stays between us. 868 00:41:39,819 --> 00:41:42,997 And now you're in a relationship with somebody 869 00:41:43,040 --> 00:41:45,130 and you guys have your own cone. 870 00:41:45,174 --> 00:41:49,352 And I don't want to feel like I have to censor myself or 871 00:41:49,395 --> 00:41:51,442 hide things from you 872 00:41:51,485 --> 00:41:54,663 because I'm afraid you're gonna tell him what we talk about. 873 00:41:56,187 --> 00:41:58,277 Does that make sense? 874 00:41:59,714 --> 00:42:02,674 It makes absolute sense. 875 00:42:06,854 --> 00:42:08,899 I'm really sorry for that. 876 00:42:12,513 --> 00:42:15,212 I promise to be more respectful in the future. 877 00:42:16,518 --> 00:42:17,955 Thank you. 878 00:42:21,787 --> 00:42:24,746 But you have to know that... 879 00:42:24,790 --> 00:42:26,836 when I'm talking to Ethan about my day, 880 00:42:26,880 --> 00:42:28,708 or just conversing with him, it is inevitable 881 00:42:28,752 --> 00:42:30,580 that you'll come up. 882 00:42:32,322 --> 00:42:34,063 Because... 883 00:42:35,065 --> 00:42:37,938 ...you're a very important part of my day. 884 00:42:39,331 --> 00:42:41,769 Of my... life. 885 00:42:45,600 --> 00:42:46,949 Back at you. 886 00:42:55,300 --> 00:42:57,300 Corrected by == Flatto (subscene.com) == 61891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.