All language subtitles for Girl.1998.1080p.AMZN.WEBRip.AAC2.0.x264-V3T0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:06,574 ♪ [Multicom Entertainment Group jingle] ♪ 2 00:00:12,713 --> 00:00:17,285 ♪ [soft music plays] 3 00:00:17,318 --> 00:00:20,688 [girls screaming] 4 00:00:45,679 --> 00:00:47,181 [Andrea] The whole notion of groupies 5 00:00:47,215 --> 00:00:49,250 was always intriguing to me. 6 00:00:49,283 --> 00:00:50,651 Pathetic no life wanna-be 7 00:00:50,684 --> 00:00:52,853 star-trailing pseudo-religious wackos 8 00:00:52,886 --> 00:00:57,225 ready to sacrifice themselves for just one glance. 9 00:00:57,258 --> 00:00:59,327 For just one word. 10 00:00:59,360 --> 00:01:01,595 For just one touch. 11 00:01:01,629 --> 00:01:03,597 From a stranger! 12 00:01:03,631 --> 00:01:07,401 A stranger who held the key to some unknown treasure. 13 00:01:07,435 --> 00:01:09,170 I could never decide what was more interesting: 14 00:01:09,203 --> 00:01:10,538 the people who became groupies 15 00:01:10,571 --> 00:01:12,840 or the people who attracted them. 16 00:01:12,873 --> 00:01:15,343 There were signs all over the road. 17 00:01:15,376 --> 00:01:18,479 I guess I was just driving too fast and didn't see them, 18 00:01:18,512 --> 00:01:22,750 because somewhere on that road, I turned off on groupie street. 19 00:01:22,783 --> 00:01:25,486 And I, Andrea Marr, 20 00:01:25,519 --> 00:01:28,256 was destined to become one. 21 00:01:29,857 --> 00:01:33,827 ♪ [rock instrumental playing] 22 00:01:40,534 --> 00:01:43,571 [Andrea] This was my hometown, Porter City, 23 00:01:43,604 --> 00:01:47,708 where everyone had hopes; where everyone had dreams; 24 00:01:47,741 --> 00:01:49,610 where everyone had a band. 25 00:01:51,879 --> 00:01:54,882 This is my neighborhood: The West Hills. 26 00:01:54,915 --> 00:01:57,218 Not too many bands started out here. 27 00:02:01,522 --> 00:02:03,291 And this is my house. 28 00:02:03,324 --> 00:02:06,927 What can I say? I'm embarrassed. 29 00:02:06,960 --> 00:02:09,463 And this is me at eighteen. 30 00:02:09,497 --> 00:02:11,599 People tell me I've gotten pretty. 31 00:02:13,334 --> 00:02:16,570 Even more horrifying and confusing, 32 00:02:16,604 --> 00:02:18,706 people tell me I've gotten sexy. 33 00:02:19,873 --> 00:02:24,712 The problem is, in my eyes, I haven't changed much. 34 00:02:24,745 --> 00:02:27,348 ♪ So then who am I 35 00:02:28,582 --> 00:02:31,619 ♪ A miss mackless trick 36 00:02:32,786 --> 00:02:34,455 [Andrea] These are my parents. 37 00:02:34,488 --> 00:02:36,290 They never really wanted children. 38 00:02:36,324 --> 00:02:39,327 I think I was an accident. Who knows? 39 00:02:39,360 --> 00:02:40,761 But what I did know was that they were way 40 00:02:40,794 --> 00:02:46,267 too old to have an 18-year-old daughter. 41 00:02:46,300 --> 00:02:49,303 Anyway, it's the second half of the senior year. 42 00:02:49,337 --> 00:02:51,305 For everyone else, a time of anticipation, 43 00:02:51,339 --> 00:02:53,507 a time for celebration. 44 00:02:53,541 --> 00:02:56,310 For me, a time of agony. 45 00:02:56,344 --> 00:02:59,347 [bell rings] 46 00:02:59,813 --> 00:03:01,482 Have you heard from Brown yet? 47 00:03:01,515 --> 00:03:02,950 [Darcy] Brown? 48 00:03:02,983 --> 00:03:04,652 Dream much, Andrea? 49 00:03:04,685 --> 00:03:07,255 Mr. Jones, I don't know why I let you talk me into applying. 50 00:03:07,288 --> 00:03:09,223 There's no way I'm getting in. 51 00:03:09,257 --> 00:03:10,691 Don't sell yourself short, Andrea. 52 00:03:10,724 --> 00:03:13,594 It's the best paper I've ever read. 53 00:03:13,627 --> 00:03:15,396 He'd give anything with tits an "A." 54 00:03:15,429 --> 00:03:18,432 Darcy, you've got tits. What did you get? 55 00:03:18,466 --> 00:03:20,434 [Andrea] Darcy was a good friend. 56 00:03:20,468 --> 00:03:21,535 You could always tell a good friend 57 00:03:21,569 --> 00:03:23,504 by how much they resented you. 58 00:03:25,473 --> 00:03:27,375 [Darcy] I heard Cybil dyed her hair again. 59 00:03:27,408 --> 00:03:29,277 [Andrea] Really? I was just getting used to the pink. 60 00:03:29,310 --> 00:03:30,844 Yeah, I saw her yesterday. 61 00:03:30,878 --> 00:03:34,782 It was all fucked up, you know, but it looked cool, too. 62 00:03:34,815 --> 00:03:36,650 Right, Richard? Don't you think? 63 00:03:36,684 --> 00:03:37,451 Yeah. 64 00:03:37,485 --> 00:03:39,520 [Andrea] Richard was painfully shy, 65 00:03:39,553 --> 00:03:41,622 so I try to give him a little confidence. 66 00:03:41,655 --> 00:03:43,657 You know, being that I had so much of it. 67 00:03:43,691 --> 00:03:46,660 So, Richard, I heard you passed your AP calculus exam. 68 00:03:46,694 --> 00:03:47,895 That's great! 69 00:03:48,529 --> 00:03:49,597 You think? 70 00:03:49,630 --> 00:03:50,931 Yeah. 71 00:03:50,964 --> 00:03:51,932 [crashing] 72 00:03:51,965 --> 00:03:54,268 [Greg] Oh, man! 73 00:03:54,302 --> 00:03:56,470 Hello, my little vagina boys. 74 00:03:56,504 --> 00:03:57,805 Could I have my ball back? 75 00:03:57,838 --> 00:03:59,540 You're such a dick! 76 00:04:02,009 --> 00:04:04,545 - Hmm. - [Andrea] Oh, god. 77 00:04:05,746 --> 00:04:07,981 [laughing] 78 00:04:08,015 --> 00:04:10,718 Wow, that was so funny. 79 00:04:10,751 --> 00:04:12,486 All these people sitting here, looking at you. 80 00:04:12,520 --> 00:04:13,787 Get down in there. 81 00:04:13,821 --> 00:04:15,923 [Andrea] This was inexcusable behavior! 82 00:04:15,956 --> 00:04:17,925 This jerk had crossed the line! 83 00:04:17,958 --> 00:04:21,529 Somebody had to stop him, and that somebody was me. 84 00:04:21,562 --> 00:04:23,831 Parker, why don't you just leave them alone? 85 00:04:25,733 --> 00:04:26,767 [Andrea] Help. 86 00:04:26,800 --> 00:04:29,537 Well, hello, Andrea. 87 00:04:29,570 --> 00:04:31,505 Sweet little Andrea. 88 00:04:31,539 --> 00:04:33,974 Did you uh... Did you wanna talk 89 00:04:34,007 --> 00:04:37,578 'Cause I was wondering if maybe you might suck-- 90 00:04:37,611 --> 00:04:41,449 - [gasping] - [cheering] 91 00:04:43,917 --> 00:04:44,918 You guys okay? 92 00:04:46,019 --> 00:04:47,888 [Andrea] Cybil had the kind of strength I wanted. 93 00:04:47,921 --> 00:04:50,324 No excuses. No apologies. 94 00:04:50,358 --> 00:04:51,559 She lived life her way, 95 00:04:51,592 --> 00:04:53,461 and if people didn't like it, well that was their problem. 96 00:04:53,494 --> 00:04:54,695 I really admired her, 97 00:04:54,728 --> 00:04:56,897 and I could never figure out why she liked me. 98 00:04:56,930 --> 00:04:58,065 I love your hair. 99 00:04:58,098 --> 00:04:59,633 Doesn't matter. 100 00:05:02,670 --> 00:05:06,774 I mean Sheila did it when she was 14. 101 00:05:06,807 --> 00:05:08,842 Sandy did it when she was 13. 102 00:05:08,876 --> 00:05:12,079 I am 17. You're 18. 103 00:05:12,112 --> 00:05:15,849 The national average is 16, Andrea! 104 00:05:15,883 --> 00:05:17,351 So? 105 00:05:17,385 --> 00:05:18,719 So we're supposed to be doing it. 106 00:05:18,752 --> 00:05:21,355 I mean that's why we got what we got. 107 00:05:21,389 --> 00:05:23,557 It's why we look the way we look. 108 00:05:25,593 --> 00:05:28,729 ♪ [rock music plays] 109 00:05:32,866 --> 00:05:34,101 What is it? 110 00:05:36,804 --> 00:05:38,071 Am I fat? 111 00:05:39,139 --> 00:05:41,975 Uhh. No. 112 00:05:44,912 --> 00:05:45,913 I have a feeling 113 00:05:45,946 --> 00:05:48,749 tonight is gonna be the night for both of us. 114 00:05:48,782 --> 00:05:51,552 ♪ [grunge music plays] 115 00:05:51,585 --> 00:05:53,587 [Guys] Chug chug chug chug chug chug! 116 00:05:53,621 --> 00:05:56,857 [cheering] 117 00:05:56,890 --> 00:05:58,592 [guys] Yeah! 118 00:05:58,626 --> 00:06:00,561 Darcy, are you sure? 119 00:06:00,594 --> 00:06:03,030 I mean, you're ready to accept the responsibility 120 00:06:03,063 --> 00:06:04,932 of being sexually mature? 121 00:06:06,099 --> 00:06:08,502 What responsibility? 122 00:06:08,536 --> 00:06:09,937 I don't know. It's just... 123 00:06:09,970 --> 00:06:12,906 Darcy, we don't even know these boys. 124 00:06:12,940 --> 00:06:14,107 I know them! 125 00:06:14,875 --> 00:06:16,176 Besides, you don't have to know someone 126 00:06:16,209 --> 00:06:17,911 to do it with them, Andrea. 127 00:06:17,945 --> 00:06:22,783 I mean, do you think they think that way? 128 00:06:22,816 --> 00:06:23,917 [Girl] Hey! 129 00:06:24,718 --> 00:06:25,819 I guess not. 130 00:06:27,755 --> 00:06:31,158 The next time we meet, we'll be women. 131 00:06:32,626 --> 00:06:34,094 Wish me luck. 132 00:06:34,895 --> 00:06:36,564 Good luck. 133 00:06:38,732 --> 00:06:41,034 Hey, Scott. Remember me? 134 00:06:41,068 --> 00:06:42,069 Sure. 135 00:06:42,770 --> 00:06:43,637 Betty. 136 00:06:43,671 --> 00:06:44,838 Darcy. 137 00:06:44,872 --> 00:06:47,074 Yeah, sure. You're from Franklin. 138 00:06:47,107 --> 00:06:48,008 Porter City! 139 00:06:48,041 --> 00:06:49,743 Yeah, I remember. 140 00:06:51,178 --> 00:06:53,080 [Andrea] Incidentally, this is when I encountered 141 00:06:53,113 --> 00:06:55,082 my first herd of groupies. 142 00:06:56,116 --> 00:06:57,585 Poor girls. 143 00:06:57,618 --> 00:06:59,687 To spend your whole life hoping you get noticed 144 00:06:59,720 --> 00:07:02,890 by some thick neck beer guzzling moron. 145 00:07:02,923 --> 00:07:04,925 Hi, you wanna dance? 146 00:07:04,958 --> 00:07:06,193 I'd love to. 147 00:07:07,861 --> 00:07:09,229 So are you guys playing a game? 148 00:07:09,262 --> 00:07:10,864 Or something? 149 00:07:11,865 --> 00:07:13,033 Mm, yeah. 150 00:07:13,066 --> 00:07:14,502 So what's up? 151 00:07:14,535 --> 00:07:15,736 Not too much. 152 00:07:16,770 --> 00:07:19,873 Your lips are ripe. 153 00:07:24,077 --> 00:07:26,947 Your neck is ripe. 154 00:07:31,685 --> 00:07:33,721 I'm an "A" student, you know. 155 00:07:36,590 --> 00:07:39,927 Your brain is ripe. 156 00:07:45,032 --> 00:07:47,801 [Andrea] Whoa... suddenly I felt ready, 157 00:07:47,835 --> 00:07:49,737 and this older, more experienced man 158 00:07:49,770 --> 00:07:52,740 would guide me into the land of love. 159 00:07:52,773 --> 00:07:55,075 God, everything about you is ripe. 160 00:07:55,108 --> 00:07:57,210 [Andrea] So long, nameless high school honor's geek. 161 00:07:57,244 --> 00:07:58,746 Long live Andrea Marr, 162 00:07:58,779 --> 00:08:01,148 mature and ripe female human being. 163 00:08:01,181 --> 00:08:05,719 I want you more than anything. 164 00:08:06,687 --> 00:08:09,156 [Guy] Mark, new keg's here bro! 165 00:08:15,829 --> 00:08:18,532 [cheering] 166 00:08:19,066 --> 00:08:21,068 Yeah! 167 00:08:22,335 --> 00:08:24,772 So, are you a woman yet? 168 00:08:24,805 --> 00:08:27,841 Not yet, but I think Scott likes me. 169 00:08:27,875 --> 00:08:29,042 [burping] 170 00:08:29,076 --> 00:08:31,745 Come on, Darcy. Let's just get out of here. 171 00:08:31,779 --> 00:08:34,915 Just a little longer. Okay? 172 00:08:34,948 --> 00:08:36,684 Here. Have a shot of tequila. 173 00:08:39,252 --> 00:08:40,921 [Andrea] Oh yeah. 174 00:08:42,790 --> 00:08:45,659 Oh, my god. I'm gonna be a woman. 175 00:08:45,693 --> 00:08:46,960 [thumping] 176 00:08:46,994 --> 00:08:48,696 Oh, that's bad. 177 00:08:51,999 --> 00:08:53,967 [clanging] 178 00:08:59,272 --> 00:09:00,841 Hi. 179 00:09:02,109 --> 00:09:03,577 Hi. 180 00:09:06,880 --> 00:09:08,916 Oh, my god? What are you doing? 181 00:09:08,949 --> 00:09:11,919 - It's cool, it's okay-- - [Andrea] Get off of me! 182 00:09:13,687 --> 00:09:14,988 You're such a pig! 183 00:09:15,022 --> 00:09:15,823 [Scott] You got a souvenir. 184 00:09:15,856 --> 00:09:19,026 Isn't that what you groupies love? 185 00:09:20,127 --> 00:09:22,162 God, I can't believe it. 186 00:09:22,195 --> 00:09:23,764 Neither can I. 187 00:09:23,797 --> 00:09:25,332 It was so gross! 188 00:09:26,366 --> 00:09:29,002 I can't believe you stole Scott! 189 00:09:33,006 --> 00:09:36,043 [Andrea] High school fan, parasite, groupie-- 190 00:09:36,076 --> 00:09:39,012 I swore I'd never be called such a thing again. 191 00:09:39,046 --> 00:09:41,081 If I only knew. 192 00:09:43,350 --> 00:09:44,084 I'm late. 193 00:09:44,117 --> 00:09:46,620 It wasn't my fault. I'm sorry. 194 00:09:46,654 --> 00:09:47,821 Read it. 195 00:09:52,726 --> 00:09:53,727 You opened my mail? 196 00:09:53,761 --> 00:09:54,928 [Mom] Read it! 197 00:09:58,966 --> 00:10:00,901 "On behalf of the faculty and administration 198 00:10:00,934 --> 00:10:04,071 at Brown University, I would like to welcome..." 199 00:10:04,104 --> 00:10:05,873 [Dad] There must be some mistake! 200 00:10:05,906 --> 00:10:09,009 I mean how could my little girl go to Brown? 201 00:10:09,042 --> 00:10:11,011 [gasping] 202 00:10:11,044 --> 00:10:13,046 [Andrea] As a side note, ever since this horrible thing 203 00:10:13,080 --> 00:10:15,716 happened to me, that is my turning sexy, 204 00:10:15,749 --> 00:10:18,185 my father was barely able to touch me. 205 00:10:20,253 --> 00:10:21,755 Brown. 206 00:10:21,789 --> 00:10:22,890 Me. 207 00:10:22,923 --> 00:10:23,924 Wow. 208 00:10:23,957 --> 00:10:24,958 It wasn't possible. 209 00:10:24,992 --> 00:10:25,993 Did I deserve it? 210 00:10:26,026 --> 00:10:27,227 I mean 20 minutes ago 211 00:10:27,260 --> 00:10:29,096 some guy was masturbating on me. 212 00:10:30,964 --> 00:10:34,234 Mom, I need more soap! 213 00:10:34,267 --> 00:10:39,639 ♪ [soft music plays] 214 00:10:44,945 --> 00:10:48,181 [Andrea] WHY NO ONE HAS ANY AMBITION ANYMORE 215 00:10:48,215 --> 00:10:50,417 by Andrea Marr 216 00:10:50,450 --> 00:10:53,153 is this a paper a college girl would write? 217 00:10:54,454 --> 00:10:57,190 POVERTY, SELF DOUBT, AND NIHILISM 218 00:10:57,224 --> 00:10:58,892 IN THE Y GENERATION 219 00:11:00,160 --> 00:11:02,029 What do I know about poverty? 220 00:11:02,062 --> 00:11:03,831 I'm a West Hills girl. 221 00:11:03,864 --> 00:11:04,865 [sighing] 222 00:11:04,898 --> 00:11:05,833 Hopeless. 223 00:11:05,866 --> 00:11:07,300 I don't know why you're in such a bad mood, 224 00:11:07,334 --> 00:11:09,036 Ms. Ivy League. 225 00:11:09,069 --> 00:11:10,771 I mean, god, if I knew they were letting in 226 00:11:10,804 --> 00:11:13,807 everyone this year, I would have applied too. 227 00:11:19,112 --> 00:11:20,113 Just joking. 228 00:11:21,348 --> 00:11:23,951 It's so dirty here. Don't touch the railing. 229 00:11:23,984 --> 00:11:25,452 It's dirty everywhere. 230 00:11:25,485 --> 00:11:28,288 [Andrea] I was tired of my sheltered life. 231 00:11:28,321 --> 00:11:30,257 The Twelve Street bridge was a place I had heard about 232 00:11:30,290 --> 00:11:31,224 where there was a thin line 233 00:11:31,258 --> 00:11:34,061 between being homeless and being an artist. 234 00:11:34,094 --> 00:11:36,096 I wondered if I could fit in. 235 00:11:36,129 --> 00:11:38,899 [Darcy] Andrea, I like being sheltered. 236 00:11:38,932 --> 00:11:39,933 Ow. 237 00:11:41,268 --> 00:11:44,071 [Andrea] Oh, yeah. This was definitely me. 238 00:11:44,104 --> 00:11:46,139 Andrea, what are we doing here? 239 00:11:47,274 --> 00:11:48,876 Exploring. 240 00:11:50,243 --> 00:11:52,846 It is really scary here. 241 00:11:52,880 --> 00:11:55,382 [yawning] Hey! 242 00:11:56,784 --> 00:11:57,751 Hi. 243 00:11:57,785 --> 00:11:58,919 Hi. 244 00:11:59,452 --> 00:12:00,320 [coughing] 245 00:12:00,353 --> 00:12:01,354 Hi. 246 00:12:04,491 --> 00:12:06,493 Nice fucking day, huh? 247 00:12:06,526 --> 00:12:08,161 [Darcy] Andrea... 248 00:12:08,195 --> 00:12:09,496 Andrea, let's go. 249 00:12:09,529 --> 00:12:10,964 Would you relax? 250 00:12:12,232 --> 00:12:13,266 This is Derek. 251 00:12:13,300 --> 00:12:14,301 That's Jonathan. 252 00:12:14,334 --> 00:12:16,169 Hi, I'm Andrea. 253 00:12:16,203 --> 00:12:17,805 Nice to meet you. 254 00:12:18,906 --> 00:12:20,307 This is Darcy. 255 00:12:20,340 --> 00:12:21,909 [Todd] Any you guys got a smoke? 256 00:12:21,942 --> 00:12:22,609 [Darcy] Oh, god. 257 00:12:22,642 --> 00:12:24,978 I think these are street people. 258 00:12:25,012 --> 00:12:27,247 I saw a whole Sally Jesse episode on them. 259 00:12:27,280 --> 00:12:29,783 Oh, dude. That is no street person. 260 00:12:29,817 --> 00:12:32,385 [Derek] That is the guy from The Color Green. 261 00:12:32,419 --> 00:12:34,421 The color what? 262 00:12:34,454 --> 00:12:35,923 What color? 263 00:12:35,956 --> 00:12:36,990 Green. 264 00:12:37,024 --> 00:12:39,192 Only the coolest band on the east and west side. 265 00:12:39,226 --> 00:12:41,028 [Derek] I can't believe Todd Sparrow 266 00:12:41,061 --> 00:12:43,196 just asked you for a cigarette. 267 00:12:43,230 --> 00:12:44,431 Who's Todd Sparrow? 268 00:12:46,466 --> 00:12:47,868 [Andrea] At that moment, 269 00:12:47,901 --> 00:12:50,037 I knew that god had to have been a woman 270 00:12:50,070 --> 00:12:52,439 because a man like this could not have been created 271 00:12:52,472 --> 00:12:54,007 by accident. 272 00:12:55,408 --> 00:12:57,277 Oh, Darcy... 273 00:12:57,310 --> 00:12:58,912 [Andrea] I felt like my whole life 274 00:12:58,946 --> 00:13:00,047 I had been sitting still 275 00:13:00,080 --> 00:13:02,115 and suddenly, I was set in motion. 276 00:13:02,149 --> 00:13:04,017 [Darcy] Andrea, let's go! 277 00:13:08,221 --> 00:13:10,357 [dog barking from a distance] 278 00:13:11,558 --> 00:13:13,260 [knocking] 279 00:13:15,362 --> 00:13:16,596 Let's go. 280 00:13:16,629 --> 00:13:17,464 You okay? 281 00:13:17,497 --> 00:13:19,266 It don't matter. Let's get out of here. 282 00:13:21,969 --> 00:13:23,303 [dog barking] 283 00:13:24,137 --> 00:13:26,339 I can't breathe. 284 00:13:26,373 --> 00:13:28,408 I'd forget about it if I were you. 285 00:13:28,441 --> 00:13:30,577 [Andrea] You're right. Consider it forgotten. 286 00:13:30,610 --> 00:13:32,079 I can't! 287 00:13:32,913 --> 00:13:34,181 Andrea, I'm your friend, right? 288 00:13:34,214 --> 00:13:35,382 [Andrea] Why is it that every time someone says 289 00:13:35,415 --> 00:13:37,851 "I'm your friend," something unpleasant usually follows. 290 00:13:37,885 --> 00:13:39,519 Of course, you're my friend. 291 00:13:39,552 --> 00:13:40,954 Then listen to me. 292 00:13:40,988 --> 00:13:43,223 You're too nice, too smart, too good 293 00:13:43,256 --> 00:13:45,425 for a guy like Todd Sparrow. 294 00:13:45,458 --> 00:13:48,161 But he's so beautiful. 295 00:13:48,195 --> 00:13:49,930 What are you guys talking about? 296 00:13:49,963 --> 00:13:51,264 Todd Sparrow. 297 00:13:51,298 --> 00:13:53,400 That guy changed my life, man. 298 00:13:54,267 --> 00:13:57,537 Blackman, no paper. See me after class. 299 00:13:59,006 --> 00:14:01,274 Mr. Jones, I got into Brown. 300 00:14:01,308 --> 00:14:02,876 [Jones] Congratulations. 301 00:14:02,910 --> 00:14:06,947 This, on the other hand, 16 pages on Todd Sparrow 302 00:14:06,980 --> 00:14:09,149 is the worst paper I've ever read. 303 00:14:09,182 --> 00:14:10,583 What are you thinking? 304 00:14:12,619 --> 00:14:14,254 Lookie! Lookie! Lookie! 305 00:14:14,287 --> 00:14:16,990 It's the vagina boys. 306 00:14:17,024 --> 00:14:19,459 Ooh, all fear the vagina boys! 307 00:14:19,492 --> 00:14:21,995 Hey, you stay away from me, crazy bitch! 308 00:14:22,029 --> 00:14:24,197 [laughing] 309 00:14:25,933 --> 00:14:27,901 God, you look cool. 310 00:14:27,935 --> 00:14:29,536 Doesn't matter. 311 00:14:29,569 --> 00:14:32,005 You all look like you could be in a band. 312 00:14:32,039 --> 00:14:33,406 [Andrea] Rebecca Fernhurst. 313 00:14:33,440 --> 00:14:35,075 She was pretty cool, but never really seemed 314 00:14:35,108 --> 00:14:36,910 to associate with any particular group, 315 00:14:36,944 --> 00:14:38,445 which made her sort of invisible. 316 00:14:38,478 --> 00:14:40,180 She was the kind of girl who was always on the edge 317 00:14:40,213 --> 00:14:42,082 of the frame when a picture was taken, 318 00:14:42,115 --> 00:14:43,883 even when we were kids. 319 00:14:45,052 --> 00:14:46,319 We are in a band. 320 00:14:46,353 --> 00:14:48,221 Us and everyone else. 321 00:14:49,356 --> 00:14:51,091 Yeah, but we're reality. 322 00:14:51,724 --> 00:14:53,193 Right, Cybil? 323 00:14:53,226 --> 00:14:54,661 Sure, Greg. 324 00:14:54,694 --> 00:14:56,229 [Rebecca] What kind of tunes? 325 00:14:56,263 --> 00:14:57,197 Rock. 326 00:14:57,230 --> 00:14:59,332 Yeah, but grunge rock or post grunge rock? 327 00:14:59,366 --> 00:15:01,969 Neo punk or alt pop, or alt pop grunge, 328 00:15:02,002 --> 00:15:03,103 or post pop alt pre-grunge 329 00:15:03,136 --> 00:15:06,306 or psych-post-pop-alt-grunge, or good time butt rock? 330 00:15:06,339 --> 00:15:07,607 Please. Not good time butt rock. 331 00:15:07,640 --> 00:15:09,442 I'm so sick of that shit. 332 00:15:10,410 --> 00:15:11,544 I... 333 00:15:12,745 --> 00:15:15,983 It's music. You can label if you want. 334 00:15:16,016 --> 00:15:17,584 Hey, I respect that. 335 00:15:18,618 --> 00:15:20,153 Hey, what's that stench? 336 00:15:20,187 --> 00:15:22,455 I stopped showering for a week. 337 00:15:22,489 --> 00:15:25,258 Yeah, someone told him Kurt Cobain never showered. 338 00:15:25,292 --> 00:15:27,260 Does that help you with your music? 339 00:15:27,294 --> 00:15:32,165 Hey, that's primitive, man, it's raw, it's roots, it's... 340 00:15:32,199 --> 00:15:33,566 So when are you guys playing? 341 00:15:33,600 --> 00:15:37,537 We have an open mic at O-Hell on friday. 342 00:15:37,570 --> 00:15:40,273 Oh, no way. I'm all over it. 343 00:15:40,307 --> 00:15:42,242 Andrea, you wanna go together? 344 00:15:42,275 --> 00:15:44,744 [Andrea] Me and Rebecca Fernhurst going to O-Hell. 345 00:15:44,777 --> 00:15:45,745 What would that mean? 346 00:15:45,778 --> 00:15:48,348 How would that affect the social order, and-- 347 00:15:48,381 --> 00:15:50,183 What's O-Hell? 348 00:15:50,217 --> 00:15:53,186 It's a club downtown. It's no big deal. 349 00:15:53,220 --> 00:15:54,421 We'll play other shows. 350 00:15:54,454 --> 00:15:55,755 Are you kidding? 351 00:15:55,788 --> 00:15:57,590 I'm all over it! 352 00:15:59,359 --> 00:16:03,030 Andrea, Friday's the big game. 353 00:16:04,731 --> 00:16:06,633 [Andrea] Rebecca said that the big game was stupid 354 00:16:06,666 --> 00:16:08,435 and that she was getting into culture now 355 00:16:08,468 --> 00:16:10,203 like reading books that weren't assigned 356 00:16:10,237 --> 00:16:11,504 and seeing bands, 357 00:16:11,538 --> 00:16:13,173 and that team sports were immature 358 00:16:13,206 --> 00:16:16,176 and violent rituals expressing an underlying desire for men 359 00:16:16,209 --> 00:16:19,112 to be together sexually, and for political reasons. 360 00:16:19,146 --> 00:16:21,648 It was essential that we not attend. 361 00:16:21,681 --> 00:16:23,683 And then she added... 362 00:16:23,716 --> 00:16:25,585 Do you think we'll miss any parties? 363 00:16:29,656 --> 00:16:31,358 What's up, kitty cat? 364 00:16:37,097 --> 00:16:38,598 Todd Sparrow. 365 00:16:38,631 --> 00:16:40,433 Todd Sparrow. 366 00:16:40,467 --> 00:16:41,701 Fuckin' A. 367 00:16:47,374 --> 00:16:48,541 I like it. 368 00:16:48,575 --> 00:16:51,244 Yeah, it must feel good to get out of that uniform, huh? 369 00:16:51,278 --> 00:16:52,512 Another retail rescue. 370 00:16:52,545 --> 00:16:53,346 Yes! 371 00:16:54,814 --> 00:16:56,549 [Andrea] For the first time in my life, 372 00:16:56,583 --> 00:16:59,052 I felt like an individual. 373 00:17:03,423 --> 00:17:05,292 Oh, man. I'm so amped. 374 00:17:05,325 --> 00:17:07,127 This is gonna be dope! 375 00:17:07,160 --> 00:17:11,664 ♪ [Powerman 5000 playing] 376 00:17:15,702 --> 00:17:17,737 Ain't this the bomb? 377 00:17:17,770 --> 00:17:19,172 This is amazing! 378 00:17:19,206 --> 00:17:21,474 I've never seen anything like this! 379 00:17:23,443 --> 00:17:28,615 - [screaming] - [cheering] 380 00:17:36,756 --> 00:17:39,192 [Andrea] It was like nothing I had ever experienced. 381 00:17:39,226 --> 00:17:41,194 People were getting kicked and smashed 382 00:17:41,228 --> 00:17:43,130 and falling down on top of me. 383 00:17:44,264 --> 00:17:46,799 Whoa, he's cute. 384 00:17:46,833 --> 00:17:49,669 And to think I almost went to the big game. 385 00:17:53,740 --> 00:17:55,675 Hey, that was dope, boy! 386 00:17:55,708 --> 00:17:58,711 Yeah, that was "dope." 387 00:18:00,280 --> 00:18:01,448 We're the Bad Heads. 388 00:18:01,481 --> 00:18:03,183 [cheering] 389 00:18:06,419 --> 00:18:09,389 ♪ [grunge music plays] 390 00:18:09,422 --> 00:18:11,258 [mic feedback] 391 00:18:16,163 --> 00:18:17,897 ♪ Prozac babies and silicone ladies ♪ 392 00:18:17,930 --> 00:18:20,433 ♪ And kisses that find the air 393 00:18:20,467 --> 00:18:22,702 ♪ There's a black cloud comin' and it needs no lovin' ♪ 394 00:18:22,735 --> 00:18:24,671 ♪ And no one really seems to care... ♪ 395 00:18:24,704 --> 00:18:26,706 ♪ I had a conversation with a bad news stranger ♪ 396 00:18:26,739 --> 00:18:29,142 ♪ Who never looked me in the eye ♪ 397 00:18:29,176 --> 00:18:30,210 ♪ She just looked right through ♪ 398 00:18:30,243 --> 00:18:33,213 ♪ And saw the blue of little girl in denial ♪ 399 00:18:33,246 --> 00:18:34,681 ♪ In denial 400 00:18:34,714 --> 00:18:36,516 [mic feedback] 401 00:18:36,549 --> 00:18:40,920 ♪ I could never ever touch you 402 00:18:40,953 --> 00:18:46,393 ♪ I could never ever see you cry ♪ 403 00:18:46,426 --> 00:18:50,797 ♪ I could never let you touch me ♪ 404 00:18:50,830 --> 00:18:55,168 ♪ I'd just rather die 405 00:18:55,202 --> 00:18:58,538 ♪ I'd just rather die 406 00:18:58,571 --> 00:18:59,572 [cheering] 407 00:19:01,374 --> 00:19:04,311 [Rebecca] Yo, you guys thundered! 408 00:19:04,344 --> 00:19:06,346 We sucked. 409 00:19:06,379 --> 00:19:07,547 But we'll get better. 410 00:19:07,580 --> 00:19:09,649 [Man] Stick around for The Color Green! 411 00:19:09,682 --> 00:19:11,951 [cheering] 412 00:19:11,984 --> 00:19:15,322 Yes, Andrea. He's here. 413 00:19:15,955 --> 00:19:18,825 [cheering] 414 00:19:18,858 --> 00:19:20,660 ♪ [rock music plays] 415 00:19:24,997 --> 00:19:29,902 ♪ Twenty five years of undeniable pain ♪ 416 00:19:32,472 --> 00:19:37,577 ♪ Slowly drift into a place we call insane ♪ 417 00:19:39,479 --> 00:19:41,381 ♪ There's a jagged fence 418 00:19:41,414 --> 00:19:44,651 ♪ Where you hang your clothes to dry ♪ 419 00:19:47,287 --> 00:19:48,855 ♪ But you don't care 420 00:19:48,888 --> 00:19:52,492 ♪ Those clothes are occupied 421 00:19:53,993 --> 00:19:59,332 ♪ I don't bruise no more, so put away your smile ♪ 422 00:20:01,568 --> 00:20:06,739 ♪ I don't bleed no more, so rest a little while ♪ 423 00:20:08,841 --> 00:20:14,013 ♪ Do you feel okay is there anything I can do ♪ 424 00:20:14,046 --> 00:20:16,416 [Andrea] And then god created man. 425 00:20:16,449 --> 00:20:18,785 And I wanted to thank her right then and there 426 00:20:18,818 --> 00:20:22,855 for the snake, the apple, and the free will 427 00:20:22,889 --> 00:20:25,358 to mess up the entire world. 428 00:20:25,392 --> 00:20:28,027 Because if she didn't, my body wouldn't ache 429 00:20:28,060 --> 00:20:30,463 the way it did for the deepest soul 430 00:20:30,497 --> 00:20:32,632 I had ever seen. 431 00:20:32,665 --> 00:20:34,334 And my mind wouldn't ache 432 00:20:34,367 --> 00:20:37,437 for a boy named Todd Sparrow. 433 00:20:47,680 --> 00:20:49,549 I'm your friend, right? 434 00:20:52,452 --> 00:20:55,755 Oh, man. You are over. 435 00:20:55,788 --> 00:20:57,724 Stick a fork in me. 436 00:20:57,757 --> 00:20:59,826 Yeah, but what do you think of his music? 437 00:20:59,859 --> 00:21:02,662 Completely spiritual. 438 00:21:02,695 --> 00:21:05,932 Congratulations. You discovered life beyond MTV. 439 00:21:09,436 --> 00:21:12,071 I think I'm gonna be sick. 440 00:21:12,104 --> 00:21:13,606 That way. 441 00:21:19,346 --> 00:21:20,847 [Andrea] God help me. 442 00:21:21,514 --> 00:21:24,050 [door banging] 443 00:21:25,952 --> 00:21:27,620 Hi, um... 444 00:21:27,654 --> 00:21:29,589 I was just looking for the bathroom. 445 00:21:29,622 --> 00:21:30,690 [Andrea] This was not the visual 446 00:21:30,723 --> 00:21:32,725 I wanted for a first impression. 447 00:21:34,394 --> 00:21:35,695 What's your name? 448 00:21:35,728 --> 00:21:38,365 [Andrea] Don't panic, don't panic. 449 00:21:38,398 --> 00:21:41,033 Andrea. My name's Andrea. 450 00:21:41,067 --> 00:21:42,635 It's all right, Andrea. 451 00:21:42,669 --> 00:21:44,571 Everything is all right. 452 00:21:46,806 --> 00:21:48,708 I'm Todd. 453 00:21:48,741 --> 00:21:49,876 Hi. 454 00:21:51,478 --> 00:21:55,515 This is Carla, and that's Luke, and... 455 00:21:55,548 --> 00:21:57,116 Well, that's Luke. 456 00:21:57,149 --> 00:21:58,017 'sup? 457 00:21:58,050 --> 00:21:59,986 Hi, I'm Andrea. 458 00:22:00,019 --> 00:22:01,688 So, Andrea... 459 00:22:01,721 --> 00:22:03,790 Do you wanna go to a party with us? 460 00:22:03,823 --> 00:22:05,392 [Andrea] I would be unavailable now, 461 00:22:05,425 --> 00:22:07,026 shrouded in mystery. 462 00:22:07,059 --> 00:22:09,028 He would always wonder what happened to that girl 463 00:22:09,061 --> 00:22:10,430 who had to go to the bathroom. 464 00:22:10,463 --> 00:22:11,998 Absolutely. 465 00:22:12,031 --> 00:22:13,900 Good. 466 00:22:13,933 --> 00:22:14,701 Hey, you got a car? 467 00:22:14,734 --> 00:22:16,969 ♪ ["Which Way" by Magnet plays] ♪ 468 00:22:17,003 --> 00:22:18,137 ♪ I'm makin' eyes and cookin' lies ♪ 469 00:22:18,170 --> 00:22:20,373 ♪ I look at yours and look at mine ♪ 470 00:22:20,407 --> 00:22:23,410 ♪ Everything's intertwined 471 00:22:23,443 --> 00:22:24,844 ♪ Feel a little off the chain 472 00:22:24,877 --> 00:22:26,746 ♪ Bend the rules of everything 473 00:22:26,779 --> 00:22:29,916 ♪ Make it up with mine 474 00:22:29,949 --> 00:22:31,718 ♪ Dib's class five's class ♪ 475 00:22:31,751 --> 00:22:33,420 ♪ It doesn't matter what you ask ♪ 476 00:22:33,453 --> 00:22:36,623 ♪ You try to find the answer 477 00:22:36,656 --> 00:22:38,491 ♪ The man was right in what he saying ♪ 478 00:22:38,525 --> 00:22:40,693 ♪ Have a class have a bang... ♪ 479 00:22:40,727 --> 00:22:43,796 [Andrea] One of my teachers said that we were a bad generation 480 00:22:43,830 --> 00:22:45,765 and in ten years, the kids would be good again 481 00:22:45,798 --> 00:22:47,600 like when Reagan was president. 482 00:22:47,634 --> 00:22:48,801 ♪ Which way will you go 483 00:22:48,835 --> 00:22:51,070 What was gonna change in ten years? 484 00:22:53,072 --> 00:22:54,106 Hey, Carla! 485 00:22:54,140 --> 00:22:55,542 Hey. 486 00:22:56,809 --> 00:22:58,411 Have you seen Todd? 487 00:22:58,445 --> 00:22:59,812 He's in the bathroom. 488 00:22:59,846 --> 00:23:03,516 [Andrea] Correction, Todd doesn't go to the bathroom. 489 00:23:03,550 --> 00:23:05,718 So you guys are close, huh? 490 00:23:06,619 --> 00:23:08,655 Yeah, I'd say we're pretty close. 491 00:23:10,590 --> 00:23:11,524 There he is. 492 00:23:11,558 --> 00:23:12,792 [Rebecca] Hey, Andrea! 493 00:23:13,893 --> 00:23:15,595 Dude, I've been looking all over for you. 494 00:23:15,628 --> 00:23:17,430 Your folks are gonna be aggro if we don't get back. 495 00:23:17,464 --> 00:23:18,798 Shut up. 496 00:23:18,831 --> 00:23:19,599 What? 497 00:23:19,632 --> 00:23:20,933 Todd's coming. 498 00:23:21,734 --> 00:23:23,069 Look at me for a second. 499 00:23:25,572 --> 00:23:26,473 There you go. 500 00:23:26,506 --> 00:23:27,807 Thanks. 501 00:23:29,542 --> 00:23:30,910 Todd, this party's dope! 502 00:23:30,943 --> 00:23:31,978 Hey, C. Let's get out of here. 503 00:23:32,011 --> 00:23:33,946 All right? I'm tired. 504 00:23:33,980 --> 00:23:36,148 It was uh... Nice meeting you, Andrea. 505 00:23:37,750 --> 00:23:39,819 Yeah, nice to meet you, too. 506 00:23:39,852 --> 00:23:42,822 Maybe sometime, we can go for coffee 507 00:23:42,855 --> 00:23:44,991 or go to a movie or something. 508 00:23:45,024 --> 00:23:47,627 Anything else you wanna say to his back? 509 00:23:50,730 --> 00:23:52,965 That was the shit, huh? 510 00:23:52,999 --> 00:23:54,901 Yeah, that was shit. 511 00:23:54,934 --> 00:23:57,236 No, the shit! 512 00:23:57,269 --> 00:23:58,571 [Andrea] I'll see you tomorrow. 513 00:23:58,605 --> 00:23:59,706 [Rebecca] Okay. 514 00:24:08,681 --> 00:24:09,649 I'm late. It wasn't my fault. 515 00:24:09,682 --> 00:24:11,183 I'm sorry. 516 00:24:11,217 --> 00:24:13,653 We worry about our little girl. 517 00:24:13,686 --> 00:24:15,522 You guys are the best! 518 00:24:15,555 --> 00:24:16,756 We just don't want anything to happen 519 00:24:16,789 --> 00:24:19,125 that could ruin your plans. 520 00:24:19,158 --> 00:24:20,527 What plans? 521 00:24:20,560 --> 00:24:21,761 For college. 522 00:24:22,194 --> 00:24:23,730 Oh, yeah. That. 523 00:24:23,763 --> 00:24:24,764 What's gonna ruin them? 524 00:24:24,797 --> 00:24:27,667 ♪ ["Forget The World" by The Hippos plays) ♪ 525 00:24:42,715 --> 00:24:44,884 ♪ I pick you up we stay out late ♪ 526 00:24:44,917 --> 00:24:46,919 ♪ My life is good my life is great ♪ 527 00:24:46,953 --> 00:24:50,657 ♪ Nothing matters any more 528 00:24:51,691 --> 00:24:53,693 ♪ My grades have dropped I'm such a schmuck ♪ 529 00:24:53,726 --> 00:24:55,662 ♪ But I don't care I don't give a ♪ 530 00:24:55,695 --> 00:24:58,831 ♪ Nothing matters any more 531 00:25:00,733 --> 00:25:02,669 [breaths heavily] 532 00:25:05,838 --> 00:25:10,710 ♪ [soft rock music] 533 00:25:21,754 --> 00:25:23,690 [knocking, music stops abruptly] 534 00:25:27,093 --> 00:25:30,196 Sweetheart, I just couldn't get to sleep. 535 00:25:30,229 --> 00:25:33,232 I was so embarrassed by that... 536 00:25:33,265 --> 00:25:35,334 Terrible demonstration. 537 00:25:35,367 --> 00:25:37,837 Oh don't be. You did a good job. 538 00:25:37,870 --> 00:25:38,871 Huh? 539 00:25:39,806 --> 00:25:42,108 Deep in our hearts, your Mom and I know 540 00:25:42,141 --> 00:25:44,577 that you won't have sex 541 00:25:44,611 --> 00:25:46,979 until we are safely dead and buried. 542 00:25:47,013 --> 00:25:47,780 Hmmm. 543 00:25:47,814 --> 00:25:48,948 Okay, kiddo? 544 00:25:49,882 --> 00:25:52,018 I appreciate your faith, Dad. 545 00:26:01,293 --> 00:26:02,228 [Greg] Hurry up, bro! 546 00:26:02,261 --> 00:26:03,329 [Richard] Wait up, man! 547 00:26:04,931 --> 00:26:07,366 [Greg] I have been working on a new song, 548 00:26:07,399 --> 00:26:09,736 and I played it for my parents. 549 00:26:09,769 --> 00:26:10,937 They loved it. 550 00:26:10,970 --> 00:26:12,705 They said it was so good, like, you know, 551 00:26:12,739 --> 00:26:14,707 I don't usually play them stuff because... 552 00:26:14,741 --> 00:26:16,709 I don't know--my Dad doesn't like it, but whatever. 553 00:26:16,743 --> 00:26:18,277 Totally irrelevant; I mean you'll never find out 554 00:26:18,310 --> 00:26:20,012 what he's saying anyway. 555 00:26:21,147 --> 00:26:22,148 Bye, Darcy. 556 00:26:23,750 --> 00:26:24,383 Hey, guys! 557 00:26:24,416 --> 00:26:25,652 Hey, I like the dress! 558 00:26:25,685 --> 00:26:27,153 Oh, thank you. 559 00:26:27,186 --> 00:26:30,122 She's going through the whole animal kingdom. 560 00:26:30,156 --> 00:26:31,791 What's the matter? 561 00:26:31,824 --> 00:26:33,893 Nice disappearing act Friday. 562 00:26:34,426 --> 00:26:35,327 [intercom turning on] 563 00:26:35,361 --> 00:26:36,796 [Principal over intercom] Morning, people 564 00:26:36,829 --> 00:26:38,064 this is your principal. 565 00:26:38,097 --> 00:26:39,899 This morning's spray painted message 566 00:26:39,932 --> 00:26:41,968 reflects more on you people than the target 567 00:26:42,001 --> 00:26:43,335 which happens to be me. 568 00:26:43,369 --> 00:26:46,105 As a result, I am holding all of you responsible 569 00:26:46,138 --> 00:26:47,874 unless someone claims responsibility 570 00:26:47,907 --> 00:26:49,842 for this disrespectful act. 571 00:26:49,876 --> 00:26:51,878 Are you uh... Are you okay? 572 00:26:53,145 --> 00:26:55,314 - Yeah. - I'm gonna have an espresso bar 573 00:26:55,347 --> 00:26:57,750 and a pool table in my suite. 574 00:26:57,784 --> 00:27:00,419 I want a 64 track 575 00:27:00,452 --> 00:27:02,188 [stuttering] and a wet bar. 576 00:27:02,221 --> 00:27:04,023 It's gonna be the dope! 577 00:27:04,056 --> 00:27:05,825 Greg, you shouldn't be doing this. 578 00:27:05,858 --> 00:27:07,326 Doing what? 579 00:27:08,895 --> 00:27:10,797 Look, I... I just know. 580 00:27:12,264 --> 00:27:14,166 We've got it! 581 00:27:14,200 --> 00:27:15,935 It is a reality. 582 00:27:17,203 --> 00:27:18,337 Right, Cybil? 583 00:27:21,373 --> 00:27:23,175 Where you going, Cybil? 584 00:27:23,209 --> 00:27:26,445 Mr. Jones, I'm gonna go claim responsibility 585 00:27:26,478 --> 00:27:28,781 for the disrespectful act. 586 00:27:28,815 --> 00:27:31,818 [cheering] 587 00:27:31,851 --> 00:27:33,319 You better watch it. 588 00:27:33,352 --> 00:27:35,354 You're becoming a groupie. 589 00:27:36,823 --> 00:27:38,257 [Andrea] No I wasn't! 590 00:27:38,290 --> 00:27:39,826 That's ridiculous! 591 00:27:40,359 --> 00:27:41,360 Was I? 592 00:27:42,995 --> 00:27:45,131 So, I searched for clues. 593 00:27:45,164 --> 00:27:47,800 Anything to get to the bottom of this whole groupie thing... 594 00:27:47,834 --> 00:27:51,804 Anything to get closer to Todd Sparrow. 595 00:27:51,838 --> 00:27:53,205 Bad idea. 596 00:27:53,840 --> 00:27:57,209 ♪ [soft music] 597 00:28:03,349 --> 00:28:05,752 Hopeless, I was destined to enter college 598 00:28:05,785 --> 00:28:07,153 with a well preserved hymen. 599 00:28:07,186 --> 00:28:09,188 [Man] You're a hell of a dancer. 600 00:28:11,523 --> 00:28:13,025 I know. 601 00:28:13,059 --> 00:28:16,362 I mean um... thank you. How do you know? 602 00:28:16,395 --> 00:28:18,497 I think we got trampled together the other night. 603 00:28:18,530 --> 00:28:20,066 Remember? 604 00:28:20,099 --> 00:28:23,002 Oh it's you! The cute boy! 605 00:28:23,770 --> 00:28:25,404 Oh... 606 00:28:25,437 --> 00:28:27,006 Long day, huh? 607 00:28:28,340 --> 00:28:30,509 Long life actually. 608 00:28:30,542 --> 00:28:32,211 I'm Kevin. 609 00:28:32,244 --> 00:28:33,279 Andrea. 610 00:28:34,546 --> 00:28:35,748 I know. 611 00:28:36,883 --> 00:28:38,885 Everyone thinks they're gonna be the next Kurt Cobain. 612 00:28:38,918 --> 00:28:40,853 And maybe they are... 'cause record companies 613 00:28:40,887 --> 00:28:42,221 don't know what to look for anymore. 614 00:28:42,254 --> 00:28:45,124 They take everyone who plays guitar seriously, 615 00:28:45,157 --> 00:28:47,326 even in a backwater town like this one, 616 00:28:47,359 --> 00:28:49,228 which is good, I guess, 617 00:28:49,261 --> 00:28:51,330 except they don't know what's good or bad. 618 00:28:52,531 --> 00:28:53,532 They don't? 619 00:28:53,565 --> 00:28:56,135 Nope, I do. You do. 620 00:28:56,168 --> 00:28:58,771 Anyone who actually listens to music does. 621 00:28:58,805 --> 00:29:00,106 [Andrea] I really wasn't interested 622 00:29:00,139 --> 00:29:01,407 in the content of what he said. 623 00:29:01,440 --> 00:29:02,541 I just liked his voice 624 00:29:02,574 --> 00:29:04,010 and the excitement with which he spoke, 625 00:29:04,043 --> 00:29:05,912 so I encouraged him to keep talking. 626 00:29:05,945 --> 00:29:07,546 Record people don't listen to music? 627 00:29:07,579 --> 00:29:08,981 No way! 628 00:29:09,015 --> 00:29:11,918 They only listen if you sound like someone else! 629 00:29:11,951 --> 00:29:15,154 There's something pure and real... 630 00:29:15,187 --> 00:29:16,889 [Andrea] I didn't hear a word he said 631 00:29:16,923 --> 00:29:17,990 because every one of them merged 632 00:29:18,024 --> 00:29:21,160 into a single rumbling which bounced off the walls 633 00:29:21,193 --> 00:29:25,397 of his spacious loft and directly into my loins. 634 00:29:25,431 --> 00:29:30,002 At that moment, I knew he would be the first. 635 00:29:31,503 --> 00:29:33,305 What do you think? 636 00:29:37,043 --> 00:29:39,178 [Andrea] I never imagined that I would be in the arms 637 00:29:39,211 --> 00:29:42,348 of such an amazing lover. 638 00:29:47,887 --> 00:29:49,188 You all right? 639 00:29:49,221 --> 00:29:50,222 Mmm-hmmm. 640 00:29:51,557 --> 00:29:52,558 It's okay? 641 00:29:53,492 --> 00:29:54,560 Mmmhm. 642 00:29:54,593 --> 00:29:56,028 [Kevin] You all right? 643 00:29:56,062 --> 00:29:57,029 [Andrea] Mmm-hmm. 644 00:29:57,063 --> 00:29:58,264 Sure you're okay? 645 00:29:58,297 --> 00:29:58,998 Mmmhm! 646 00:29:59,031 --> 00:30:01,100 [Andrea] And then it happened. 647 00:30:01,133 --> 00:30:02,234 ♪ [rock music plays] 648 00:30:02,268 --> 00:30:03,302 Who's this? 649 00:30:03,335 --> 00:30:05,972 It's me: Kevin. 650 00:30:06,005 --> 00:30:07,106 The cute boy. 651 00:30:07,139 --> 00:30:09,241 No, on the record player. 652 00:30:11,878 --> 00:30:14,180 Todd Sparrow. Pre-Color Green. 653 00:30:14,213 --> 00:30:15,181 [Andrea] Okay, let's go. 654 00:30:15,214 --> 00:30:16,983 ♪ I wanna be I wanna go ♪ 655 00:30:17,016 --> 00:30:18,450 ♪ About time 656 00:30:18,484 --> 00:30:19,886 ♪ I wanna be... 657 00:30:19,919 --> 00:30:22,088 [Andrea] I heard his voice. 658 00:30:22,121 --> 00:30:23,355 And I knew he was with me. 659 00:30:24,556 --> 00:30:29,395 ♪ But it keeps getting much harder and harder to fake ♪ 660 00:30:35,367 --> 00:30:36,969 Going to Northwestern Journalism School 661 00:30:37,003 --> 00:30:38,370 in the fall. 662 00:30:38,404 --> 00:30:40,139 Sorry timing's rotten. 663 00:30:41,974 --> 00:30:43,976 I'll see you again. 664 00:30:44,010 --> 00:30:45,244 What do you think? 665 00:30:45,277 --> 00:30:47,646 [Andrea] I think I made a terrible mistake! 666 00:30:47,679 --> 00:30:49,215 I'd like that. 667 00:30:50,216 --> 00:30:52,218 I'm so happy, Andrea. 668 00:30:56,122 --> 00:30:57,123 Um... 669 00:30:58,157 --> 00:30:59,391 Goodnight, Kevin. 670 00:31:00,960 --> 00:31:03,329 So I'll call you when I get home. 671 00:31:08,367 --> 00:31:10,336 [Andrea] Hi, I'm not a virgin anymore! 672 00:31:10,369 --> 00:31:10,937 Night. 673 00:31:10,970 --> 00:31:12,438 - Night. - Night, dear. 674 00:31:16,375 --> 00:31:18,544 Oh, god! 675 00:31:19,711 --> 00:31:22,281 Thank you. I love you! 676 00:31:22,314 --> 00:31:24,350 We love you too, sweetheart. 677 00:31:24,383 --> 00:31:26,018 Night, sweetheart. 678 00:31:26,052 --> 00:31:27,219 Good night! 679 00:31:27,954 --> 00:31:29,055 Good night. 680 00:31:29,088 --> 00:31:30,422 [Andrea's mom] Oop! 681 00:31:30,456 --> 00:31:31,690 [Andrea] I wondered if they would love me 682 00:31:31,723 --> 00:31:33,993 if they knew what I did today. 683 00:31:34,026 --> 00:31:37,196 I was all woman now. All woman. 684 00:31:37,229 --> 00:31:38,364 But I felt guilty. 685 00:31:38,397 --> 00:31:40,099 Not for the loss of my innocence, 686 00:31:40,132 --> 00:31:42,268 but rather for the betrayal of my heart, 687 00:31:42,301 --> 00:31:45,171 a heart that belonged to Todd Sparrow. 688 00:31:55,347 --> 00:31:56,615 You had sex. 689 00:31:57,549 --> 00:31:58,650 You did. You had sex. 690 00:31:58,684 --> 00:32:00,186 Look at you! 691 00:32:00,219 --> 00:32:02,054 Well talk to me, you big slut. 692 00:32:02,088 --> 00:32:03,489 How was it? 693 00:32:06,025 --> 00:32:07,193 Disappointing. 694 00:32:07,226 --> 00:32:08,594 I wish I'd saved it. 695 00:32:08,627 --> 00:32:10,196 Oh no way. You kidding? 696 00:32:10,229 --> 00:32:11,663 You gotta get that first one over with. 697 00:32:11,697 --> 00:32:14,100 That way when it really counts you won't be sitting there 698 00:32:14,133 --> 00:32:16,068 the whole time going, "I'm not a virgin anymore. 699 00:32:16,102 --> 00:32:17,970 I'm not a virgin anymore." 700 00:32:18,004 --> 00:32:19,471 Think of it as a warm up. 701 00:32:19,505 --> 00:32:20,506 A warm up? 702 00:32:20,539 --> 00:32:22,308 - A warm up to what? - [Johnathan] Hey, Andrea. 703 00:32:22,341 --> 00:32:23,709 [Andrea] Hey, Jonathan. Hey, Derek. 704 00:32:25,244 --> 00:32:27,246 You know gay guys? 705 00:32:28,347 --> 00:32:30,316 [laughing] 706 00:32:31,050 --> 00:32:32,184 Cool. 707 00:32:33,119 --> 00:32:34,386 [Andrea] And then Rebecca looked at me 708 00:32:34,420 --> 00:32:36,322 as if I had answers to many questions. 709 00:32:36,355 --> 00:32:37,423 I recognize that look 710 00:32:37,456 --> 00:32:39,358 because that's how I looked at Cybil. 711 00:32:39,391 --> 00:32:41,227 You bet I know gay people. 712 00:32:41,260 --> 00:32:43,095 This thing was magnificent! 713 00:32:43,129 --> 00:32:44,563 Oh, my god... no, how about the time -- 714 00:32:44,596 --> 00:32:45,998 Hey. 715 00:32:46,032 --> 00:32:47,033 - Hey, how you doing? - Have you guys 716 00:32:47,066 --> 00:32:49,068 seen Todd around? 717 00:32:49,101 --> 00:32:50,302 No, I haven't seen him. 718 00:32:50,336 --> 00:32:52,271 No, I saw his friend, what's-her-name? 719 00:32:52,304 --> 00:32:54,573 Carla, man. That girl is cold. 720 00:32:54,606 --> 00:32:56,108 Arctic, man. Arctic. 721 00:32:56,142 --> 00:32:57,776 She's over at the square. 722 00:32:57,809 --> 00:32:59,578 Thanks you, guys. 723 00:33:00,412 --> 00:33:01,380 [mumbling] 724 00:33:01,413 --> 00:33:03,382 I gotta go. I got a thing. 725 00:33:03,415 --> 00:33:05,451 Yeah, whatev. Check you later. 726 00:33:18,697 --> 00:33:19,765 Hey, C! 727 00:33:21,567 --> 00:33:22,568 Carla. 728 00:33:23,102 --> 00:33:24,803 He's over at Strictly Local's. 729 00:33:24,836 --> 00:33:26,172 Hmmm? 730 00:33:26,205 --> 00:33:27,506 Who, I mean who do you-- 731 00:33:27,539 --> 00:33:29,341 Todd. 732 00:33:29,375 --> 00:33:31,243 He's over at Strictly Local's. 733 00:33:31,277 --> 00:33:32,278 Oh. 734 00:33:35,214 --> 00:33:36,815 So how are you doing? 735 00:33:36,848 --> 00:33:38,250 He's not gonna be there very long, 736 00:33:38,284 --> 00:33:40,386 so you might wanna get going. 737 00:33:40,419 --> 00:33:41,387 Um... 738 00:33:41,420 --> 00:33:44,623 He doesn't interest me very much quite frankly. 739 00:33:47,659 --> 00:33:48,760 Come here. 740 00:33:54,666 --> 00:33:56,202 I'll see you later, Andrea. 741 00:33:57,169 --> 00:33:59,538 Okay. Terrific. 742 00:34:00,872 --> 00:34:03,475 We'll have to hang out sometime. 743 00:34:04,543 --> 00:34:08,114 [Andrea] She was so cool, so nonchalant. 744 00:34:08,147 --> 00:34:11,450 It made her so attractive, so elusive. 745 00:34:11,483 --> 00:34:14,220 No wonder Todd spent so much time with her. 746 00:34:14,253 --> 00:34:16,088 It was an epiphany for me. 747 00:34:16,122 --> 00:34:18,124 From now on, that would be me. 748 00:34:18,157 --> 00:34:20,492 Cool and nonchalant. 749 00:34:20,526 --> 00:34:25,631 ♪ [ska music plays] 750 00:34:50,922 --> 00:34:53,592 [Andrea] Say something! Say something! 751 00:34:53,625 --> 00:34:54,793 Say something. 752 00:34:57,596 --> 00:34:58,830 Bathroom Andrea. 753 00:35:00,399 --> 00:35:01,500 How you doing? 754 00:35:01,533 --> 00:35:04,636 [Andrea] He always knew just the right thing to say. 755 00:35:04,670 --> 00:35:06,205 Yeah, that's me. 756 00:35:06,238 --> 00:35:07,906 So, what are you doing? 757 00:35:07,939 --> 00:35:09,741 Just looking at records. 758 00:35:11,277 --> 00:35:12,911 This is pretty cool. You know these guys? 759 00:35:12,944 --> 00:35:14,446 [Andrea] I wanted to know those guys. 760 00:35:14,480 --> 00:35:16,382 I wanted to know what Todd knew. 761 00:35:16,415 --> 00:35:18,850 I wanted to be cool, and I wanted to say yes, 762 00:35:18,884 --> 00:35:20,419 but that wouldn't have been me. 763 00:35:20,452 --> 00:35:21,420 Yes, I do. 764 00:35:21,453 --> 00:35:22,821 See. these guys are on Pig Gut. 765 00:35:22,854 --> 00:35:23,922 That's Buzz Mitchell's label. 766 00:35:23,955 --> 00:35:25,557 He's been trying to sign us for awhile, 767 00:35:25,591 --> 00:35:27,626 but I... 768 00:35:27,659 --> 00:35:28,894 I don't know. 769 00:35:28,927 --> 00:35:30,429 What do you think? 770 00:35:31,230 --> 00:35:32,498 Well why wouldn't you? 771 00:35:32,531 --> 00:35:33,899 I don't know. Guy's just some rich guy. 772 00:35:33,932 --> 00:35:35,601 Comes from a lot of money. 773 00:35:35,634 --> 00:35:37,803 [mumbles] the music is to him, you know? 774 00:35:37,836 --> 00:35:39,538 What a bunch of bullshit! 775 00:35:41,607 --> 00:35:43,342 [laughs] 776 00:35:43,375 --> 00:35:44,676 Oh, yeah? Why is that? 777 00:35:44,710 --> 00:35:47,346 [Andrea] Keep going, Andrea. Keep going. 778 00:35:47,379 --> 00:35:48,380 Well... 779 00:35:49,515 --> 00:35:51,550 If Buzz is using family money to start a record label, 780 00:35:51,583 --> 00:35:53,719 then he's probably rebelling against an overbearing father 781 00:35:53,752 --> 00:35:55,521 by putting his money into what is historically 782 00:35:55,554 --> 00:35:57,489 an unpredictable industry. 783 00:35:57,523 --> 00:35:59,358 There's probably nothing Buzz would rather do 784 00:35:59,391 --> 00:36:00,692 than succeed in the face of 785 00:36:00,726 --> 00:36:02,328 "You'll never be anything. You're a flake. 786 00:36:02,361 --> 00:36:03,395 Your stupid record label." 787 00:36:03,429 --> 00:36:05,231 So why would he take a chance at signing someone 788 00:36:05,264 --> 00:36:06,265 he didn't believe in? 789 00:36:06,298 --> 00:36:07,299 He's heard your music. 790 00:36:07,333 --> 00:36:08,234 It's great and he recognized it. 791 00:36:08,267 --> 00:36:09,935 So quit looking a gift horse in the mouth 792 00:36:09,968 --> 00:36:11,670 and go make a record! 793 00:36:12,271 --> 00:36:14,473 If your music is so important to you, 794 00:36:14,506 --> 00:36:16,308 then you'll do anything to get it out there 795 00:36:16,342 --> 00:36:17,709 so that it can start affecting people 796 00:36:17,743 --> 00:36:19,978 the way that it affected me. 797 00:36:20,011 --> 00:36:21,313 Huh? 798 00:36:21,347 --> 00:36:24,350 [Andrea] Oh, my god! 799 00:36:25,016 --> 00:36:27,419 I am so sorry, I... 800 00:36:28,019 --> 00:36:30,489 I... I didn't wanna offend you, 801 00:36:30,522 --> 00:36:31,957 I mean that's the last thing I-- 802 00:36:31,990 --> 00:36:33,759 It's all right, Andrea. 803 00:36:35,494 --> 00:36:36,895 Everything is all right. 804 00:37:04,823 --> 00:37:06,625 Your place is amazing. 805 00:37:07,793 --> 00:37:09,828 It's uh Carla's actually. 806 00:37:11,963 --> 00:37:13,265 You know her well? 807 00:37:13,299 --> 00:37:14,433 I mean, are you two... 808 00:37:14,466 --> 00:37:16,935 We're really close. 809 00:37:16,968 --> 00:37:19,505 She lets me hang here, so... 810 00:37:19,538 --> 00:37:22,941 That's really neat. She seems very nice. 811 00:37:22,974 --> 00:37:24,676 Yeah, yeah. 812 00:37:25,811 --> 00:37:29,381 This is uh... this is my room here. 813 00:37:29,415 --> 00:37:30,816 [Andrea] He wasn't just a musician. 814 00:37:30,849 --> 00:37:31,750 He was an artist, 815 00:37:31,783 --> 00:37:35,421 and his whole world was one big canvas. 816 00:37:36,788 --> 00:37:38,490 Sit down. 817 00:37:47,065 --> 00:37:49,301 I wanna play something for you. 818 00:37:49,335 --> 00:37:50,602 It's not finished yet, but I don't know 819 00:37:50,636 --> 00:37:52,504 I just want you to... 820 00:37:52,538 --> 00:37:54,306 [Andrea] Get naked? 821 00:37:54,340 --> 00:37:55,741 Hear it anyway. 822 00:37:58,076 --> 00:38:02,848 ♪ [playing piano] 823 00:38:13,992 --> 00:38:17,629 ♪ Don't you open your eyes 824 00:38:22,734 --> 00:38:26,738 ♪ And I won't open up mine 825 00:38:31,777 --> 00:38:35,614 ♪ Hey, I know I ain't much 826 00:38:40,752 --> 00:38:43,622 ♪ But I ain't looking for love 827 00:38:43,655 --> 00:38:46,124 [Andrea] He sang with passion. He sang with pain. 828 00:38:46,157 --> 00:38:48,894 He sang for about 20 seconds. 829 00:38:50,896 --> 00:38:52,564 That's all I got. 830 00:38:52,998 --> 00:38:54,533 It sucks, huh? 831 00:38:55,033 --> 00:38:56,635 It's beautiful. 832 00:38:58,103 --> 00:39:00,539 Makes me feel kind of strange. 833 00:39:02,574 --> 00:39:04,610 You got some artist in you. 834 00:39:04,643 --> 00:39:06,144 I don't think so. 835 00:39:06,177 --> 00:39:08,814 Nah, you do. I can tell. 836 00:39:09,681 --> 00:39:11,750 [Andrea] And then he said... 837 00:39:11,783 --> 00:39:12,584 If it was in your soul to do it, 838 00:39:12,618 --> 00:39:14,786 then fate would just take you there. 839 00:39:14,820 --> 00:39:17,088 And everything else was just a test 840 00:39:17,122 --> 00:39:18,990 to see if you were the real thing. 841 00:39:24,062 --> 00:39:25,764 You the real thing, Andrea? 842 00:39:25,797 --> 00:39:27,966 [Andrea] I am. I am! 843 00:39:27,999 --> 00:39:28,834 Yes. 844 00:39:28,867 --> 00:39:30,502 [Andrea] I knew what was about to happen, 845 00:39:30,536 --> 00:39:32,538 and I was ready. 846 00:39:32,571 --> 00:39:35,941 It had already happened a hundred times in my mind. 847 00:39:35,974 --> 00:39:40,712 ♪ [soft music] 848 00:39:42,748 --> 00:39:47,753 [moaning] 849 00:39:58,029 --> 00:40:03,034 [moaning] 850 00:40:22,053 --> 00:40:23,722 That was amazing. 851 00:40:26,191 --> 00:40:27,793 It sure was. 852 00:40:53,251 --> 00:40:55,120 Oh, I don't smoke. 853 00:41:10,569 --> 00:41:12,003 [Todd] I gotta go. 854 00:41:13,304 --> 00:41:14,673 Where are you going? 855 00:41:15,240 --> 00:41:18,544 [Todd] I just promised the guys 856 00:41:18,577 --> 00:41:20,746 I would go meet them at practice. 857 00:41:20,779 --> 00:41:21,913 Practice? 858 00:41:21,947 --> 00:41:22,914 It's just band practice. 859 00:41:22,948 --> 00:41:23,882 You guys? 860 00:41:23,915 --> 00:41:24,950 You guys are famous. 861 00:41:24,983 --> 00:41:28,086 You don't need to be going to practice right now. 862 00:41:28,119 --> 00:41:30,922 It's just a guy coming to see us. 863 00:41:30,956 --> 00:41:32,891 I'd like the band to be as tight as possible, 864 00:41:32,924 --> 00:41:34,159 you know. 865 00:41:36,194 --> 00:41:37,896 Oh no. 866 00:41:37,929 --> 00:41:39,898 I was bad, wasn't i? 867 00:41:39,931 --> 00:41:41,166 Oh, Andrea. You were perfect. 868 00:41:41,199 --> 00:41:43,702 You were... you were more than perfect. 869 00:41:46,805 --> 00:41:48,306 Look, it's... 870 00:41:48,339 --> 00:41:50,041 You can stay here as long as you want, all right? 871 00:41:50,075 --> 00:41:53,679 Just... just don't take anything. 872 00:41:59,284 --> 00:42:00,886 It's all right, Andrea. 873 00:42:02,187 --> 00:42:03,789 Everything is all right. 874 00:42:09,628 --> 00:42:10,996 [door closes] 875 00:42:11,362 --> 00:42:13,865 [bell rings] 876 00:42:15,366 --> 00:42:17,669 [Andrea] I needed someone to talk to, 877 00:42:17,703 --> 00:42:19,571 someone who wouldn't judge me; 878 00:42:19,605 --> 00:42:22,073 someone who could understand what had just happened to me. 879 00:42:22,107 --> 00:42:24,676 The school psychologist was a temporary arrangement 880 00:42:24,710 --> 00:42:28,046 since the old one got fired after the recent suicides. 881 00:42:28,079 --> 00:42:31,116 So I told her I felt like I had been totally fucked. 882 00:42:31,149 --> 00:42:35,086 I told her it was so weird because with Kevin I had sex, 883 00:42:35,120 --> 00:42:36,822 but now I'd been fucked. 884 00:42:36,855 --> 00:42:38,857 It was different, you know? 885 00:42:38,890 --> 00:42:40,792 When someone fucked you, it made you understand 886 00:42:40,826 --> 00:42:42,260 that you were female. 887 00:42:42,293 --> 00:42:44,262 They were male, and you were female, 888 00:42:44,295 --> 00:42:45,631 and they fucked you. 889 00:42:45,664 --> 00:42:47,599 You know... fucked. 890 00:42:49,100 --> 00:42:50,268 Fuck you! 891 00:42:53,204 --> 00:42:54,706 Did I say something wrong? 892 00:42:54,740 --> 00:42:56,742 I'm so... I'm sorry. 893 00:42:59,377 --> 00:43:01,146 Can you hold that door? 894 00:43:01,179 --> 00:43:02,213 Parker. 895 00:43:08,119 --> 00:43:09,320 You got fucked! 896 00:43:11,089 --> 00:43:13,324 I can't believe it. Who was it? 897 00:43:13,358 --> 00:43:15,727 Was it the cute boy from the club? 898 00:43:15,761 --> 00:43:19,164 Oh, no. Cute boys don't fuck. 899 00:43:20,999 --> 00:43:23,101 Ah, no way. Don't tell me. 900 00:43:23,134 --> 00:43:26,638 Don't tell me you got bolted by Todd Sparrow. 901 00:43:26,672 --> 00:43:28,306 What the flood? 902 00:43:28,339 --> 00:43:29,274 [Greg] Hey, guys. What's up? 903 00:43:29,307 --> 00:43:30,776 Why are you crying? 904 00:43:30,809 --> 00:43:32,010 I don't know! 905 00:43:32,043 --> 00:43:33,344 Be careful what you wish for, 906 00:43:33,378 --> 00:43:34,913 Huh, Andrea. 907 00:43:38,283 --> 00:43:40,118 I can't believe you went to the bone yard 908 00:43:40,151 --> 00:43:41,953 with Todd Sparrow. 909 00:43:41,987 --> 00:43:43,889 That rules! 910 00:43:43,922 --> 00:43:46,224 You got boned by Todd Sparrow? 911 00:43:46,257 --> 00:43:49,160 I don't think it's any of our business, Greg. 912 00:43:49,194 --> 00:43:50,295 Shut up! 913 00:43:51,229 --> 00:43:53,131 We didn't just bone. 914 00:43:54,833 --> 00:43:56,634 That is incredible! 915 00:43:59,437 --> 00:44:00,839 Where you going? 916 00:44:00,872 --> 00:44:02,440 [Cybil] Someplace else, and take a shower. 917 00:44:02,473 --> 00:44:04,275 You stink! 918 00:44:05,210 --> 00:44:06,144 [Andrea] Cybil! 919 00:44:06,177 --> 00:44:07,312 Yeah? 920 00:44:08,179 --> 00:44:09,314 Cybil, please. 921 00:44:09,347 --> 00:44:10,849 Come on. I need you-- 922 00:44:10,882 --> 00:44:13,719 You're a big girl. It doesn't matter what I think. 923 00:44:13,752 --> 00:44:15,353 Cybil, come on. 924 00:44:17,255 --> 00:44:20,258 If you want him, don't chase him. 925 00:44:25,296 --> 00:44:26,297 I'll call you! 926 00:44:26,331 --> 00:44:27,833 [Cybil] Okay. 927 00:44:35,373 --> 00:44:39,477 Darcy, what's the matter? 928 00:44:39,510 --> 00:44:40,712 I did it. 929 00:44:41,379 --> 00:44:43,849 That's great, Darcy. With who? 930 00:44:43,882 --> 00:44:46,718 Just some guy. No one you know. 931 00:44:46,752 --> 00:44:49,020 Well come on. Tell me everything! 932 00:44:50,989 --> 00:44:54,726 I didn't really want to at first but... 933 00:44:54,760 --> 00:44:57,763 Then we kind of got into it, you know? 934 00:44:57,796 --> 00:45:00,331 And I wanted to stop, 935 00:45:00,365 --> 00:45:01,967 but he said... 936 00:45:02,768 --> 00:45:03,769 What? 937 00:45:04,235 --> 00:45:07,405 He said if we stopped he'd... 938 00:45:09,140 --> 00:45:14,479 He'd get this pain in his testicles. 939 00:45:14,512 --> 00:45:15,713 Oh. 940 00:45:16,647 --> 00:45:19,317 Well at least you're a woman now, right? 941 00:45:19,350 --> 00:45:20,251 [Andrea] Poor Darcy. 942 00:45:20,285 --> 00:45:23,488 I guess I just chose my men more wisely. 943 00:45:23,521 --> 00:45:25,757 It's all right, Darcy. 944 00:45:25,791 --> 00:45:27,525 Everything is all right. 945 00:45:27,558 --> 00:45:30,428 Listen, I gotta go. 946 00:45:31,162 --> 00:45:33,031 Maybe I'll just tag along. 947 00:45:34,032 --> 00:45:36,434 Well, I'm going to Strictly Local's. 948 00:45:36,467 --> 00:45:38,203 It isn't really your scene. 949 00:45:38,236 --> 00:45:41,539 But we'll get together really soon, okay? 950 00:45:41,572 --> 00:45:43,174 [Andrea] I was such a bitch. 951 00:45:43,208 --> 00:45:46,111 I can't believe I did that to my friend. 952 00:45:46,144 --> 00:45:49,547 I felt so guilty. I felt so bad. 953 00:45:49,580 --> 00:45:51,382 I felt like trying to find Todd. 954 00:45:52,851 --> 00:45:53,919 Okay. 955 00:45:53,952 --> 00:45:55,887 So what if it was a one night stand? 956 00:45:55,921 --> 00:45:57,355 Couldn't we still be friends? 957 00:45:57,388 --> 00:46:00,826 And if we were friends, could we maybe have sex again? 958 00:46:00,859 --> 00:46:02,560 And what about Carla? 959 00:46:02,593 --> 00:46:04,129 Was he having sex with her? 960 00:46:04,162 --> 00:46:06,431 Was he having sex with all the girls down town? 961 00:46:06,464 --> 00:46:07,899 And if I had sex with him more, 962 00:46:07,933 --> 00:46:10,201 would that mean that I was his girlfriend? 963 00:46:10,235 --> 00:46:11,903 His girlfriend. 964 00:46:11,937 --> 00:46:13,571 Was it possible? 965 00:46:13,604 --> 00:46:15,073 Was I old enough? 966 00:46:15,106 --> 00:46:16,942 Was I cool enough? 967 00:46:17,542 --> 00:46:18,543 Was I? 968 00:46:19,277 --> 00:46:21,046 This was exactly what I needed. 969 00:46:21,079 --> 00:46:23,381 A little coffee, little time to myself, 970 00:46:23,414 --> 00:46:26,417 and nothing to remind me of Todd Sparrow. 971 00:46:36,427 --> 00:46:37,428 Hi. 972 00:46:38,263 --> 00:46:39,364 Hi. 973 00:46:40,565 --> 00:46:42,868 So how's everything? 974 00:46:42,901 --> 00:46:45,170 You're from the West Hills, right? 975 00:46:45,203 --> 00:46:46,037 Yeah. 976 00:46:46,071 --> 00:46:50,108 So you got money, and you're smart. 977 00:46:50,141 --> 00:46:51,242 I'm not that smart. 978 00:46:51,276 --> 00:46:53,278 Oh, I bet you're real smart. 979 00:46:55,546 --> 00:46:57,115 You're real pretty, too. 980 00:46:58,183 --> 00:46:59,317 Thanks. 981 00:47:03,088 --> 00:47:04,189 You're too good for him. 982 00:47:04,222 --> 00:47:06,491 He doesn't deserve a girl like you. 983 00:47:06,524 --> 00:47:08,126 Why do you say that? 984 00:47:09,594 --> 00:47:11,329 Cause I'm his sister. 985 00:47:12,898 --> 00:47:14,132 [Andrea] And then it all made sense, 986 00:47:14,165 --> 00:47:15,500 and I imagine their parents dying 987 00:47:15,533 --> 00:47:17,302 in a tragic accident when they were young 988 00:47:17,335 --> 00:47:18,970 and Carla bringing up her little brother 989 00:47:19,004 --> 00:47:21,239 in this dangerous world all by herself. 990 00:47:21,272 --> 00:47:22,573 There was a sadness about her, 991 00:47:22,607 --> 00:47:24,042 and I wanted to fix her hair, 992 00:47:24,075 --> 00:47:26,077 but she was already so beautiful. 993 00:47:27,345 --> 00:47:28,880 Surprised? 994 00:47:28,914 --> 00:47:30,015 Yeah. 995 00:47:30,515 --> 00:47:32,217 Relieved? 996 00:47:32,250 --> 00:47:33,051 Yeah. 997 00:47:34,019 --> 00:47:36,121 He's in Seattle. You want his address? 998 00:47:36,154 --> 00:47:39,424 [Andrea] I decided to be coy. 999 00:47:39,457 --> 00:47:40,558 Yes, I do. 1000 00:47:41,592 --> 00:47:43,461 Just remember that I warned you. 1001 00:47:46,131 --> 00:47:47,132 [door closes] 1002 00:47:47,966 --> 00:47:49,134 [Andrea] I wanted Todd Sparrow 1003 00:47:49,167 --> 00:47:51,002 to know exactly what everyone else thought: 1004 00:47:51,036 --> 00:47:52,070 that I was too good for him; 1005 00:47:52,103 --> 00:47:53,304 that he didn't deserve me; 1006 00:47:53,338 --> 00:47:56,274 that I was not a woman to be taken for granted. 1007 00:47:56,307 --> 00:47:58,143 I would choose my words carefully, 1008 00:47:58,176 --> 00:48:00,578 so they might cut him to the bone. 1009 00:48:00,611 --> 00:48:04,049 Dearest Todd, 1010 00:48:05,683 --> 00:48:07,118 too Jane Austin. 1011 00:48:09,554 --> 00:48:14,325 Dear Mr. Sparrow, 1012 00:48:14,993 --> 00:48:16,061 What am I? Crazy? 1013 00:48:16,094 --> 00:48:17,495 We had sex! 1014 00:48:17,528 --> 00:48:21,566 Thanks for having... 1015 00:48:21,599 --> 00:48:24,669 Sex with me. 1016 00:48:24,702 --> 00:48:26,204 Todd. 1017 00:48:26,237 --> 00:48:27,438 Todd. 1018 00:48:27,472 --> 00:48:28,539 Todd! 1019 00:48:28,573 --> 00:48:30,108 Fuck! 1020 00:48:34,612 --> 00:48:36,581 Dear Todd, 1021 00:48:36,614 --> 00:48:39,717 a picture's worth 1022 00:48:39,750 --> 00:48:43,488 a thousand words. 1023 00:48:45,023 --> 00:48:50,195 ♪ [rock music plays] 1024 00:49:02,240 --> 00:49:03,541 [frustrated groan] 1025 00:49:09,780 --> 00:49:12,250 Dear Todd, 1026 00:49:13,651 --> 00:49:15,620 I miss you. 1027 00:49:17,555 --> 00:49:21,192 Love, Andrea 1028 00:49:21,726 --> 00:49:26,697 ♪ [soft music plays] 1029 00:49:33,771 --> 00:49:37,542 I followed my heart, so I could hold my head up high. 1030 00:49:40,511 --> 00:49:43,081 We're Thrift Store Apocalypse. 1031 00:49:43,114 --> 00:49:45,216 Thrift Store Apocalypse? 1032 00:49:45,250 --> 00:49:47,152 It's better than The Bad Heads. 1033 00:49:47,818 --> 00:49:52,690 ♪ [rock music playing] 1034 00:49:57,628 --> 00:49:59,730 ♪ Prozac babies and silicone ladies ♪ 1035 00:49:59,764 --> 00:50:02,167 ♪ And kisses that find the air 1036 00:50:02,200 --> 00:50:04,535 ♪ There's a black cloud comin' and it needs no lovin' ♪ 1037 00:50:04,569 --> 00:50:07,072 ♪ And no one really seems to care... ♪ 1038 00:50:07,105 --> 00:50:08,506 Wow, they're a lot different. 1039 00:50:08,539 --> 00:50:10,241 - Definitely. - Definitely better. 1040 00:50:10,275 --> 00:50:11,609 Yeah. 1041 00:50:11,642 --> 00:50:13,111 ♪ She looked right through 1042 00:50:13,144 --> 00:50:16,314 ♪ And saw the blue of the little girl in denial ♪ 1043 00:50:16,347 --> 00:50:18,783 ♪ In denial 1044 00:50:20,118 --> 00:50:24,655 ♪ I could never ever touch you 1045 00:50:24,689 --> 00:50:28,159 ♪ I could never ever see you cry ♪ 1046 00:50:28,193 --> 00:50:30,061 Excuse me. 1047 00:50:30,095 --> 00:50:31,162 Hey, how you doing? 1048 00:50:31,196 --> 00:50:32,830 Excuse me. Pardon me? 1049 00:50:32,863 --> 00:50:34,432 Thanks. 1050 00:50:36,134 --> 00:50:39,204 ♪ I'd just rather die 1051 00:50:40,838 --> 00:50:44,809 ♪ I'd just rather die 1052 00:50:44,842 --> 00:50:45,810 ♪ Oh! 1053 00:50:45,843 --> 00:50:51,082 ♪ [electric guitar solo] 1054 00:50:54,485 --> 00:50:55,786 Hey, you know the name of this band? 1055 00:50:55,820 --> 00:50:58,289 - Thrift Store Apocalypse! - What? 1056 00:50:58,323 --> 00:51:00,725 - Thrift Store Apocalypse! - Thrift Store Apocalypse! 1057 00:51:00,758 --> 00:51:02,327 Thrift Store Apocalypse! 1058 00:51:02,360 --> 00:51:03,761 Okay, Buzz! 1059 00:51:03,794 --> 00:51:05,430 You guys were so incredible. 1060 00:51:05,463 --> 00:51:07,198 I cannot even get over it. 1061 00:51:07,232 --> 00:51:08,499 You thundered. 1062 00:51:12,237 --> 00:51:14,605 Hey, hey, hey, uh... 1063 00:51:14,905 --> 00:51:17,775 - Cybil. - Cybil, man! 1064 00:51:17,808 --> 00:51:19,344 God! 1065 00:51:19,377 --> 00:51:22,113 I'm Buzz. This is my assistant Jill. 1066 00:51:22,147 --> 00:51:23,448 Jillian. 1067 00:51:24,249 --> 00:51:25,450 God, you sounded great out there. 1068 00:51:25,483 --> 00:51:27,518 Just, just amazing. 1069 00:51:27,552 --> 00:51:29,487 Can we buy you a cup of coffee? 1070 00:51:29,520 --> 00:51:31,722 Fuck off. I'm tired. 1071 00:51:31,756 --> 00:51:32,823 Uh... 1072 00:51:32,857 --> 00:51:34,725 Well, um... let me explain. 1073 00:51:34,759 --> 00:51:37,595 Um, I own Pig Gut Records. 1074 00:51:37,628 --> 00:51:39,297 I never heard of it. 1075 00:51:39,797 --> 00:51:41,699 She has heard of it! 1076 00:51:43,534 --> 00:51:45,770 Cybil, Cybil, that's Todd Sparrow's label! 1077 00:51:45,803 --> 00:51:46,937 I don't care. 1078 00:51:46,971 --> 00:51:49,240 Well, he probably wants to give you a record contract! 1079 00:51:49,274 --> 00:51:51,176 What do I need a record contract for? 1080 00:51:51,209 --> 00:51:53,311 - Bye, Andrea. Bye, bye. - It's your life! 1081 00:51:53,344 --> 00:51:54,512 Hey, Andrea! 1082 00:51:55,246 --> 00:51:56,814 [Andrea] Oh no... 1083 00:51:59,284 --> 00:52:00,785 Hi, Kevin. 1084 00:52:04,222 --> 00:52:05,756 - Hey. - Hey. 1085 00:52:05,790 --> 00:52:07,892 Why didn't you return my calls? 1086 00:52:07,925 --> 00:52:09,860 Oh, I didn't know. When did you call? 1087 00:52:09,894 --> 00:52:11,262 I've called every day. 1088 00:52:11,296 --> 00:52:13,398 [Andrea] Every day? Talk about desperate. 1089 00:52:13,431 --> 00:52:14,865 I didn't get any messages. 1090 00:52:16,801 --> 00:52:19,604 Parents. I know what that's like. 1091 00:52:20,271 --> 00:52:21,606 Yeah. 1092 00:52:22,740 --> 00:52:23,808 [Rebecca] Hey, take your time. 1093 00:52:23,841 --> 00:52:24,842 I'll wait. 1094 00:52:24,875 --> 00:52:27,645 So, what's going on? 1095 00:52:27,678 --> 00:52:28,446 [Andrea] Oh, not too much. 1096 00:52:28,479 --> 00:52:30,181 Just sleeping with Todd Sparrow. 1097 00:52:30,215 --> 00:52:31,849 Oh, not too much. 1098 00:52:35,420 --> 00:52:36,721 Is something on your mind? 1099 00:52:36,754 --> 00:52:37,788 Uh, it's nothing. 1100 00:52:38,756 --> 00:52:39,824 It's... 1101 00:52:41,826 --> 00:52:43,728 I don't even wanna dignify it. 1102 00:52:43,761 --> 00:52:44,862 [Andrea] What is it? 1103 00:52:46,764 --> 00:52:48,433 It's just that I heard this stupid rumor 1104 00:52:48,466 --> 00:52:49,834 you slept with Todd Sparrow. 1105 00:52:49,867 --> 00:52:51,236 You did? 1106 00:52:51,269 --> 00:52:52,937 I mean, you did? 1107 00:52:52,970 --> 00:52:54,472 It isn't true, is it? 1108 00:52:55,906 --> 00:52:59,210 Todd and I have been seeing each other. 1109 00:52:59,244 --> 00:53:00,945 Todd doesn't see girls! 1110 00:53:01,979 --> 00:53:03,814 He fucks them! 1111 00:53:03,848 --> 00:53:06,717 You know, that is so rude. You don't even know him! 1112 00:53:06,751 --> 00:53:09,720 Todd and I have something very special. 1113 00:53:09,754 --> 00:53:11,188 I gotta go. 1114 00:53:11,689 --> 00:53:12,757 [Andrea] Oh... 1115 00:53:12,790 --> 00:53:14,459 [Rebecca] Hey, kitty cat! 1116 00:53:15,693 --> 00:53:18,763 You and I had something very special! 1117 00:53:25,035 --> 00:53:27,272 ♪ [soft music plays] 1118 00:53:27,305 --> 00:53:28,806 [Todd] That was amazing. 1119 00:53:28,839 --> 00:53:30,841 [Andrea] It sure was. 1120 00:53:45,956 --> 00:53:47,658 Hey, I said that he liked you, 1121 00:53:47,692 --> 00:53:50,395 not that he wanted to be your boyfriend, Andrea. 1122 00:53:50,428 --> 00:53:51,762 I mean, guys like Todd Sparrow, 1123 00:53:51,796 --> 00:53:54,465 they're not the boyfriend type, you know? 1124 00:53:56,767 --> 00:54:00,271 No, I don't know! 1125 00:54:00,305 --> 00:54:01,706 [Andrea] But I did know. 1126 00:54:01,739 --> 00:54:04,675 What I didn't know was why this boy was a part of me? 1127 00:54:04,709 --> 00:54:06,677 What did he have that I wanted? 1128 00:54:06,711 --> 00:54:08,012 What did he have that I needed, 1129 00:54:08,045 --> 00:54:11,616 and why was I incomplete without him? 1130 00:54:11,649 --> 00:54:16,821 ♪ [soft music plays] 1131 00:54:35,573 --> 00:54:37,442 Anything from Todd Sparrow? 1132 00:54:37,942 --> 00:54:39,944 Who the hell is Todd Sparrow? 1133 00:54:47,585 --> 00:54:48,853 [Greg] Hey, what's up, Andrea? 1134 00:54:48,886 --> 00:54:49,654 Oh, hey. 1135 00:54:49,687 --> 00:54:51,322 Have you seen Cybil? 1136 00:54:51,356 --> 00:54:52,423 No, I haven't seen her. 1137 00:54:52,457 --> 00:54:54,091 Cause she missed rehearsal last night, you know, 1138 00:54:54,124 --> 00:54:57,562 and I'm pissed off, you know? 1139 00:54:57,595 --> 00:54:58,763 Cause bands of the reality 1140 00:54:58,796 --> 00:55:00,831 are not supposed to miss rehearsals! 1141 00:55:00,865 --> 00:55:03,067 Greg, Cybil is the only reason we are a band. 1142 00:55:03,100 --> 00:55:05,002 That's reality. 1143 00:55:05,035 --> 00:55:06,604 That's not true. 1144 00:55:06,637 --> 00:55:08,439 And by the way, could you shut up? 1145 00:55:08,473 --> 00:55:09,607 - Yes, it is. - Bye, you guys. 1146 00:55:09,640 --> 00:55:11,509 And by the way, you shut up. 1147 00:55:24,054 --> 00:55:25,556 [knocking] 1148 00:55:29,994 --> 00:55:31,095 What? 1149 00:55:31,929 --> 00:55:33,364 Cybil home? 1150 00:55:33,398 --> 00:55:34,932 [Cybil's mom] No, she's not. 1151 00:55:34,965 --> 00:55:35,966 Fuck. 1152 00:55:37,001 --> 00:55:37,835 She stayed out all night. 1153 00:55:37,868 --> 00:55:40,705 I'm gonna kick her skinny little ass. 1154 00:55:40,738 --> 00:55:42,373 She was at my house. 1155 00:55:42,407 --> 00:55:43,874 Yeah, right. 1156 00:55:48,112 --> 00:55:49,614 I oughta get going. 1157 00:55:49,647 --> 00:55:51,616 [Andrea] I could never be an artist. 1158 00:55:51,649 --> 00:55:54,018 I had very little tragedy in my life. 1159 00:55:56,120 --> 00:55:58,556 Something was happening all around me. 1160 00:55:59,790 --> 00:56:02,760 It was like some kind of plague, 1161 00:56:02,793 --> 00:56:05,162 a plague that was searching for teenage victims 1162 00:56:05,195 --> 00:56:07,598 only because we were searching for it. 1163 00:56:09,600 --> 00:56:11,168 I needed a connection, 1164 00:56:11,201 --> 00:56:13,404 something or someone to reassure me 1165 00:56:13,438 --> 00:56:16,774 that I was still me and that things would be okay. 1166 00:56:21,011 --> 00:56:22,613 Hey. 1167 00:56:23,748 --> 00:56:24,949 Hey. 1168 00:56:26,917 --> 00:56:28,519 Oh hey, Marjorie. 1169 00:56:28,953 --> 00:56:30,555 What are you guys doing? 1170 00:56:30,588 --> 00:56:32,590 We've got Hanson tickets. 1171 00:56:33,591 --> 00:56:34,925 Maybe I'll tag along. 1172 00:56:34,959 --> 00:56:38,128 Well, it's been sold out for months. 1173 00:56:39,597 --> 00:56:42,099 Besides, why would you wanna go? 1174 00:56:42,132 --> 00:56:46,971 Yeah, it's not really your scene anyway, right? 1175 00:56:49,974 --> 00:56:52,577 Yeah, right. 1176 00:56:54,011 --> 00:56:57,047 Okay, I guess I'll see you guys around. 1177 00:56:57,081 --> 00:56:58,616 Bye. 1178 00:57:02,787 --> 00:57:06,624 ♪ [soft music plays] 1179 00:57:13,531 --> 00:57:14,999 [Andrea] I felt scared. 1180 00:57:15,032 --> 00:57:17,001 I felt alone. 1181 00:57:17,034 --> 00:57:18,903 I felt change. 1182 00:57:18,936 --> 00:57:21,939 I closed my eyes and let my chest fill up. 1183 00:57:21,972 --> 00:57:25,743 I let my eyes fill up, and then I began to cry 1184 00:57:25,776 --> 00:57:30,715 for me, for Cybil, for Darcy, for everyone. 1185 00:57:30,748 --> 00:57:33,718 Most of all, I cried for Todd Sparrow. 1186 00:57:33,751 --> 00:57:37,688 And for just a split second, I felt his arms around me. 1187 00:57:37,722 --> 00:57:39,189 And it was okay. 1188 00:57:42,627 --> 00:57:44,161 Can I come in, honey? 1189 00:57:45,095 --> 00:57:46,997 Yeah, daddy. Come in. 1190 00:57:57,174 --> 00:57:58,909 Why are you crying? 1191 00:57:59,944 --> 00:58:01,011 I'm not. 1192 00:58:03,180 --> 00:58:04,882 Okay. 1193 00:58:09,053 --> 00:58:10,154 You know... 1194 00:58:12,590 --> 00:58:15,125 Your Mom and I are old and... 1195 00:58:15,159 --> 00:58:17,061 Well... 1196 00:58:17,762 --> 00:58:20,297 We don't get it, but... 1197 00:58:20,330 --> 00:58:22,967 I just have to tell you something. 1198 00:58:24,334 --> 00:58:26,837 We are so proud of you 1199 00:58:26,871 --> 00:58:32,109 and we are so grateful that you are ours. 1200 00:58:46,223 --> 00:58:47,892 Oh. 1201 00:58:50,260 --> 00:58:52,162 This came for you today. 1202 00:58:55,265 --> 00:59:00,270 ♪ [soft music plays] 1203 00:59:05,375 --> 00:59:06,844 Hey, daddy? 1204 00:59:09,113 --> 00:59:10,247 Yes, honey? 1205 00:59:11,982 --> 00:59:13,317 You do get it. 1206 00:59:20,324 --> 00:59:21,859 Goodnight, darling. 1207 00:59:32,970 --> 00:59:34,371 [Todd] Thanks for writing, Andrea. 1208 00:59:34,404 --> 00:59:35,773 The band's doing well. 1209 00:59:35,806 --> 00:59:37,775 We've been recording a lot of new material. 1210 00:59:37,808 --> 00:59:39,877 The CD should be on the shelves soon. 1211 00:59:39,910 --> 00:59:42,246 Take care of yourself, and thanks for your support. 1212 00:59:42,279 --> 00:59:43,347 Todd. 1213 00:59:43,380 --> 00:59:45,215 [Andrea] It could have been written by his PR guy. 1214 00:59:45,249 --> 00:59:46,283 That was it! 1215 00:59:46,316 --> 00:59:48,753 I knew right then and there what had to be done. 1216 00:59:51,689 --> 00:59:55,025 Kevin, I'm sorry. 1217 00:59:56,426 --> 00:59:58,128 Don't worry about it. 1218 00:59:58,829 --> 01:00:00,230 I'll get us a seltzer. 1219 01:00:01,699 --> 01:00:03,968 [Andrea] He was so understanding. 1220 01:00:04,001 --> 01:00:05,069 Good idea. 1221 01:00:05,102 --> 01:00:06,370 I hated that. 1222 01:00:09,073 --> 01:00:10,174 You okay? 1223 01:00:11,909 --> 01:00:13,711 [Andrea] Who would have thought that good looks, 1224 01:00:13,744 --> 01:00:16,246 intelligence, ambition, and sincerity 1225 01:00:16,280 --> 01:00:17,882 could come together in one boy 1226 01:00:17,915 --> 01:00:20,685 and be so devastatingly unattractive. 1227 01:00:20,718 --> 01:00:22,319 But maybe this was my fate. 1228 01:00:22,352 --> 01:00:25,990 Maybe this was my destiny and I would learn to love him 1229 01:00:26,023 --> 01:00:28,025 and every night we would-- 1230 01:00:28,425 --> 01:00:30,961 Kevin, I gotta get out of here. 1231 01:00:30,995 --> 01:00:33,430 Oh, well, I'll go with you. 1232 01:00:33,463 --> 01:00:34,899 Great. 1233 01:00:40,738 --> 01:00:42,372 This is what I'm talking about. 1234 01:00:42,406 --> 01:00:45,142 I can't believe they think Garth is our local rising star. 1235 01:00:45,175 --> 01:00:48,846 That wife beating, label-licking L.A. sellout 1236 01:00:48,879 --> 01:00:49,980 shouldn't be allowed to live here 1237 01:00:50,014 --> 01:00:51,315 let alone play gigs here. 1238 01:00:51,348 --> 01:00:53,684 It's the whole good bad thing I was talking about. 1239 01:00:53,718 --> 01:00:55,085 I don't know the difference. 1240 01:00:55,119 --> 01:00:57,054 [Andrea] He was like a verbal jackhammer. 1241 01:00:57,087 --> 01:01:00,725 It was like vroom vroom vroom right on your brain 1242 01:01:00,758 --> 01:01:04,028 until you just wanted to blow the back of your head out. 1243 01:01:05,295 --> 01:01:09,433 Kevin, do you even play music? 1244 01:01:11,802 --> 01:01:13,103 No. 1245 01:01:18,876 --> 01:01:20,044 Wait a second. 1246 01:01:22,246 --> 01:01:23,247 Cybil! 1247 01:01:26,483 --> 01:01:27,918 Andrea! 1248 01:01:34,524 --> 01:01:35,993 Cybil? 1249 01:01:37,327 --> 01:01:38,395 Hey, Andrea. 1250 01:01:39,797 --> 01:01:41,165 Where have you been? 1251 01:01:43,333 --> 01:01:44,468 Buzz Mitchell's. 1252 01:01:45,836 --> 01:01:47,104 Buzz Mitchell's? 1253 01:01:48,138 --> 01:01:50,474 He said if I needed a place to crash I could. 1254 01:01:50,507 --> 01:01:52,276 I needed to, so I did; that's it. 1255 01:01:53,911 --> 01:01:55,412 Are you sure you're okay? 1256 01:01:57,181 --> 01:01:59,016 Hey, look. 1257 01:01:59,049 --> 01:02:01,451 I need you to clean out my locker for me. 1258 01:02:01,485 --> 01:02:03,020 I'm dropping out. 1259 01:02:03,888 --> 01:02:05,255 We only have two months left. 1260 01:02:05,289 --> 01:02:07,424 Why torture myself. I'm not a scholar like you. 1261 01:02:07,457 --> 01:02:08,492 Hey, I'm not a scholar! 1262 01:02:08,525 --> 01:02:11,295 Oh, okay. I'm just gonna call Brown and tell them. 1263 01:02:13,063 --> 01:02:15,032 Well, what about your diploma? 1264 01:02:16,834 --> 01:02:20,270 I don't think I'm gonna be needing a diploma. 1265 01:02:23,173 --> 01:02:26,310 You got a record contract, didn't you? 1266 01:02:26,343 --> 01:02:28,012 Oh, my god! 1267 01:02:28,578 --> 01:02:31,348 I am so proud of you! 1268 01:02:31,381 --> 01:02:33,383 My terms, mine. 1269 01:02:33,417 --> 01:02:35,285 That's the way it's always been! 1270 01:02:36,153 --> 01:02:39,790 [Kevin] Hey, Andrea. Remember me? 1271 01:02:39,824 --> 01:02:41,959 [Andrea] We're gonna go celebrate! 1272 01:02:46,864 --> 01:02:47,965 Hey. 1273 01:02:49,299 --> 01:02:50,300 Hey. 1274 01:02:50,968 --> 01:02:52,136 You all right? 1275 01:02:52,937 --> 01:02:54,571 Yeah, I'm good. 1276 01:02:54,604 --> 01:02:56,206 Where you been, Cybil? 1277 01:02:58,142 --> 01:03:00,577 Kurt Cobain never missed a rehearsal. 1278 01:03:00,610 --> 01:03:02,146 You didn't tell them? 1279 01:03:03,047 --> 01:03:04,548 What? What? What don't we know? 1280 01:03:06,183 --> 01:03:07,885 Buzz Mitchell talked to me about 1281 01:03:07,918 --> 01:03:09,820 doing a record on his label. 1282 01:03:09,854 --> 01:03:12,089 You guys, that's Todd Sparrow's label. 1283 01:03:12,122 --> 01:03:14,191 You guys are gonna be famous! 1284 01:03:14,224 --> 01:03:16,193 I can't fucking believe this! 1285 01:03:18,495 --> 01:03:19,964 I knew it. 1286 01:03:21,298 --> 01:03:22,366 I told you. I told you. 1287 01:03:22,399 --> 01:03:23,300 I knew it! 1288 01:03:23,333 --> 01:03:27,204 Oh, my god. I'm gonna have my 24 track. 1289 01:03:27,237 --> 01:03:29,173 No, 48 track, 1290 01:03:29,206 --> 01:03:30,875 and unlimited tracks in my dream house. 1291 01:03:30,908 --> 01:03:32,276 I can't fucking believe this! 1292 01:03:32,309 --> 01:03:34,611 [Greg] Oh, man, that is incredible! 1293 01:03:34,644 --> 01:03:36,180 Well, don't believe it. 1294 01:03:38,248 --> 01:03:39,984 He only wants me. 1295 01:03:40,017 --> 01:03:40,985 What? 1296 01:03:41,018 --> 01:03:42,552 [Cybil] He only wants me. 1297 01:03:43,420 --> 01:03:45,589 [laughs] 1298 01:03:47,357 --> 01:03:48,993 [Greg] Oh. 1299 01:03:49,026 --> 01:03:50,494 But you told him we were a band, right? 1300 01:03:50,527 --> 01:03:52,930 That we had to come with you, right? 1301 01:03:56,166 --> 01:03:58,135 No, that we were reality. 1302 01:03:59,503 --> 01:04:03,440 No, that we were reality. We're a band, right? 1303 01:04:03,473 --> 01:04:07,477 [Cybil] Buzz says that you guys aren't good enough musicians. 1304 01:04:07,511 --> 01:04:11,115 He's got some other guys he wants to hook me up with. 1305 01:04:11,148 --> 01:04:13,550 I'm not even gonna be able to play the bass. 1306 01:04:13,583 --> 01:04:17,154 ♪ [slow-paced music plays] 1307 01:04:33,938 --> 01:04:35,139 [Cybil] Shit! 1308 01:04:36,106 --> 01:04:38,442 Richard, look. There is nothing I can do. 1309 01:04:40,310 --> 01:04:43,080 [Richard] I always knew you were the band, Cybil. 1310 01:04:44,448 --> 01:04:46,150 I hope you do well. 1311 01:04:47,551 --> 01:04:49,086 I know you will. 1312 01:04:55,059 --> 01:04:56,560 Your terms, huh? 1313 01:04:58,728 --> 01:05:02,299 Look, I didn't get everything I wanted, 1314 01:05:02,332 --> 01:05:04,334 but I made a choice, 1315 01:05:04,368 --> 01:05:07,137 and I am not gonna apologize for that. 1316 01:05:07,171 --> 01:05:09,940 Yeah, right. Cybil never apologizes. 1317 01:05:09,974 --> 01:05:13,110 Makes it a lot easier that way, doesn't it, Cybil? 1318 01:05:17,681 --> 01:05:21,018 When business collides with an artistic medium, 1319 01:05:21,051 --> 01:05:24,021 conflict inevitably follows. 1320 01:05:24,488 --> 01:05:26,456 Fuck off, pretty boy. 1321 01:05:29,359 --> 01:05:33,163 I was beginning to buy into all that rock star BS. 1322 01:05:33,197 --> 01:05:35,599 What you guys did on the stage wasn't BS. 1323 01:05:35,632 --> 01:05:37,101 That was good. 1324 01:05:37,601 --> 01:05:39,003 Yeah? 1325 01:05:39,036 --> 01:05:40,270 Yeah. 1326 01:05:41,505 --> 01:05:42,472 And you know something else, 1327 01:05:42,506 --> 01:05:45,242 the way you handled that situation back there, 1328 01:05:45,275 --> 01:05:46,710 that was incredible. 1329 01:05:46,743 --> 01:05:48,378 I would have gone nuts. 1330 01:05:49,513 --> 01:05:51,648 Yeah... 1331 01:05:51,681 --> 01:05:53,750 Well, when you've had as much disappointment 1332 01:05:53,783 --> 01:05:58,022 and humiliation as I've had, you... 1333 01:05:58,055 --> 01:06:01,625 You learn to accept it with a certain amount of grace. 1334 01:06:01,658 --> 01:06:03,293 Yeah? 1335 01:06:03,327 --> 01:06:05,395 Well, I think you're terrific. 1336 01:06:07,764 --> 01:06:10,500 Hey, assholes. Guess what I heard. 1337 01:06:10,534 --> 01:06:11,368 I give up. 1338 01:06:11,401 --> 01:06:13,070 Color Green's got its first big gig 1339 01:06:13,103 --> 01:06:14,704 up north tonight and guess who's going? 1340 01:06:14,738 --> 01:06:16,273 [Andrea] Drive three hours to be ignored 1341 01:06:16,306 --> 01:06:17,407 by Todd Sparrow again? 1342 01:06:17,441 --> 01:06:19,443 Absolutely not! 1343 01:06:20,544 --> 01:06:21,545 I'm in. 1344 01:06:21,578 --> 01:06:22,579 Me too. 1345 01:06:26,150 --> 01:06:27,451 I really dig you, man. 1346 01:06:27,484 --> 01:06:29,753 I know that, you know, I can talk a lot 1347 01:06:29,786 --> 01:06:31,455 and so then therefore, there's not 1348 01:06:31,488 --> 01:06:33,590 much space for you to do much talking, 1349 01:06:33,623 --> 01:06:35,392 but I think you're a quiet guy anyways, right? 1350 01:06:35,425 --> 01:06:40,564 ♪ ["Refuge" by The Jon Kahn Band plays] ♪ 1351 01:06:41,798 --> 01:06:48,672 ♪ When you trade your soul to ease your sorrow ♪ 1352 01:06:48,705 --> 01:06:50,807 ♪ There's no refuge... 1353 01:06:50,840 --> 01:06:52,609 How much longer? 1354 01:06:52,642 --> 01:06:55,345 Maybe not so much longer! 1355 01:06:57,147 --> 01:07:00,384 No, dude; I swear it's around here somewhere. 1356 01:07:00,417 --> 01:07:03,187 No, this is bad. This is so bad. 1357 01:07:03,220 --> 01:07:04,454 We're gonna miss it. We're not gonna see him. 1358 01:07:04,488 --> 01:07:06,390 We're gonna miss it. We're gonna not see him. 1359 01:07:06,423 --> 01:07:07,791 Dude, chill out. Here. 1360 01:07:07,824 --> 01:07:09,559 Dig some of that. 1361 01:07:13,863 --> 01:07:15,599 [coughing] 1362 01:07:21,805 --> 01:07:24,341 ♪ [slow guitar music plays] 1363 01:07:42,759 --> 01:07:44,661 [Richard] Oh, sweet Jesus. 1364 01:07:44,694 --> 01:07:48,165 It's like everybody's trying to keep me from seeing Todd! 1365 01:07:48,198 --> 01:07:49,733 This blows! 1366 01:07:52,302 --> 01:07:53,803 We're getting in! 1367 01:07:54,904 --> 01:07:57,274 [crowd chattering] 1368 01:08:06,250 --> 01:08:07,817 Ahhh, we're moving. 1369 01:08:07,851 --> 01:08:09,719 We're moving. 1370 01:08:13,523 --> 01:08:14,658 [Bouncer] Hey, how's it going? 1371 01:08:14,691 --> 01:08:15,759 Come on in. 1372 01:08:18,462 --> 01:08:19,529 ID. 1373 01:08:19,763 --> 01:08:21,198 ID, sir. 1374 01:08:21,231 --> 01:08:22,832 The paper says it's an all ages show. 1375 01:08:22,866 --> 01:08:25,469 Oh, well, you can't believe everything you read, can you? 1376 01:08:25,502 --> 01:08:27,804 No, but, dude, we just drove 200 miles! 1377 01:08:27,837 --> 01:08:29,773 Well it looks like you're gonna have a long trip back. 1378 01:08:29,806 --> 01:08:31,708 Why don't you just tell Todd Sparrow 1379 01:08:31,741 --> 01:08:33,510 that Andrea Marr's outside? 1380 01:08:33,543 --> 01:08:34,544 [gasp] 1381 01:08:34,578 --> 01:08:36,246 Let me get a pen. 1382 01:08:36,280 --> 01:08:39,716 Yeah, and can you tell Todd that Susie's outside? 1383 01:08:39,749 --> 01:08:41,651 The one with the tattoo. 1384 01:08:41,685 --> 01:08:43,287 Where's the tattoo? 1385 01:08:43,887 --> 01:08:46,156 Use your imagination. 1386 01:08:46,190 --> 01:08:47,191 Come on in. 1387 01:08:48,692 --> 01:08:50,294 Enjoy your drive. 1388 01:08:51,628 --> 01:08:52,729 Jerk. 1389 01:08:54,864 --> 01:08:56,666 All right. So now what? 1390 01:08:56,700 --> 01:08:58,468 I don't know. I guess we go home. 1391 01:08:58,502 --> 01:09:01,771 [thunder, faint rock music] 1392 01:09:04,374 --> 01:09:06,943 See, this isn't so bad! 1393 01:09:06,976 --> 01:09:08,678 It's about as bad as it gets! 1394 01:09:08,712 --> 01:09:12,282 Andrea, please. Can we just go home? 1395 01:09:12,316 --> 01:09:16,953 I have to see Todd! I'm in love with him! 1396 01:09:16,986 --> 01:09:19,823 It won't be very much longer! 1397 01:09:19,856 --> 01:09:22,626 [crickets chirping] 1398 01:09:26,863 --> 01:09:28,965 [Andrea] And out of the light he walked. 1399 01:09:28,998 --> 01:09:30,800 He would see me and he would realize 1400 01:09:30,834 --> 01:09:32,302 the mistake that he had made. 1401 01:09:32,336 --> 01:09:33,703 He would beg my forgiveness. 1402 01:09:33,737 --> 01:09:36,440 Todd! Todd! 1403 01:09:38,842 --> 01:09:40,410 Todd! 1404 01:09:50,320 --> 01:09:54,491 That was the worst experience of my entire life. 1405 01:09:54,524 --> 01:09:56,393 Right there with you, dude. 1406 01:09:59,663 --> 01:10:01,865 [Andrea] Suddenly it occurred to me 1407 01:10:01,898 --> 01:10:04,534 that maybe, just maybe, 1408 01:10:04,568 --> 01:10:07,904 I, Andrea Marr, was turning into a groupie, 1409 01:10:07,937 --> 01:10:10,507 one whose entire existence was no different 1410 01:10:10,540 --> 01:10:12,976 than all the others he loved the same. 1411 01:10:13,009 --> 01:10:16,746 And though we all love the same, I felt different. 1412 01:10:16,780 --> 01:10:19,015 I felt special... 1413 01:10:19,048 --> 01:10:21,851 Because maybe, just maybe, 1414 01:10:21,885 --> 01:10:25,655 that smile was for me. 1415 01:10:28,292 --> 01:10:31,928 That night, I had the strangest dream. 1416 01:10:31,961 --> 01:10:37,301 Everyone was there: Darcy, Rebecca, Cybil. 1417 01:10:37,334 --> 01:10:38,935 And Todd was there too. 1418 01:10:39,769 --> 01:10:41,638 Everyone was. 1419 01:10:41,671 --> 01:10:43,039 Everyone but me. 1420 01:10:43,072 --> 01:10:44,941 I was somewhere else. 1421 01:10:44,974 --> 01:10:45,975 I was... 1422 01:10:46,843 --> 01:10:51,815 ♪ [rock music plays] 1423 01:11:04,361 --> 01:11:06,563 [alarm ringing] 1424 01:11:06,596 --> 01:11:08,031 [Andrea] It must have been drug induced 1425 01:11:08,064 --> 01:11:11,535 because I didn't have a clue what the dream meant. 1426 01:11:11,568 --> 01:11:15,505 This is how the author wants the journey 1427 01:11:15,539 --> 01:11:18,408 of the readers to parallel the journey 1428 01:11:18,442 --> 01:11:20,777 [Jones] of John Marcher, the protagonist. 1429 01:11:20,810 --> 01:11:23,046 It is a slow, 1430 01:11:23,079 --> 01:11:27,784 trudging, dreary, verbose journey 1431 01:11:28,785 --> 01:11:32,722 doomed just like John Marcher. 1432 01:11:32,756 --> 01:11:36,726 Does anybody know a character like John Marcher? 1433 01:11:36,760 --> 01:11:38,662 Surely someone must know someone 1434 01:11:38,695 --> 01:11:41,565 in their life that is doomed 1435 01:11:41,598 --> 01:11:44,468 or feels themselves doomed and has created that. 1436 01:11:44,501 --> 01:11:45,902 Mr. Jones! 1437 01:11:50,139 --> 01:11:51,708 You are so not funny! 1438 01:11:51,741 --> 01:11:53,477 I knew it'd get you out here. 1439 01:11:53,510 --> 01:11:54,811 Okay, I'm here. 1440 01:11:54,844 --> 01:11:57,947 I'm opening for Color Green at La Luna. 1441 01:11:57,981 --> 01:11:59,483 That's a big deal, isn't it? 1442 01:11:59,516 --> 01:12:01,518 Big? It's the deal. 1443 01:12:01,551 --> 01:12:03,019 It's my first real gig. 1444 01:12:04,421 --> 01:12:06,022 What about Richard and Greg? 1445 01:12:06,055 --> 01:12:07,791 Give me a break, Andrea. 1446 01:12:08,858 --> 01:12:10,560 Come on. Please? 1447 01:12:11,160 --> 01:12:12,996 I can't play if you don't come. 1448 01:12:13,029 --> 01:12:14,731 Like I really believe that! 1449 01:12:17,033 --> 01:12:18,635 I need you there. 1450 01:12:20,103 --> 01:12:21,705 I'll think about it. 1451 01:12:22,606 --> 01:12:24,841 You'll get to see Todd. 1452 01:12:24,874 --> 01:12:25,875 Thought about it. 1453 01:12:25,909 --> 01:12:28,978 Yes, I love you! 1454 01:12:29,012 --> 01:12:30,614 [Jones] I think that's... 1455 01:12:31,515 --> 01:12:32,782 Andrea... 1456 01:12:32,816 --> 01:12:34,651 [Andrea] Come on, Cybil. Don't be so desperate! 1457 01:12:36,052 --> 01:12:37,521 Hi, Mr. Jones. 1458 01:12:37,987 --> 01:12:42,992 ♪ [cheering, rock music] 1459 01:12:57,641 --> 01:12:59,776 ♪ Prozac babies and silicone ladies ♪ 1460 01:12:59,809 --> 01:13:02,111 ♪ And kisses that find the air 1461 01:13:02,145 --> 01:13:04,814 ♪ There's a black cloud comin' and it needs no lovin' ♪ 1462 01:13:04,848 --> 01:13:07,050 ♪ And no one really seems to care... ♪ 1463 01:13:07,083 --> 01:13:09,953 ♪ I had a conversation with a bad news stranger ♪ 1464 01:13:09,986 --> 01:13:12,489 ♪ Who never looked me in the eye ♪ 1465 01:13:12,522 --> 01:13:13,557 ♪ She just looked right through ♪ 1466 01:13:13,590 --> 01:13:16,960 ♪ And saw the blue of the little girl in denial ♪ 1467 01:13:16,993 --> 01:13:18,862 ♪ In denial 1468 01:13:18,895 --> 01:13:20,964 - Hey! - Hey! 1469 01:13:20,997 --> 01:13:25,702 ♪ I could never ever touch you 1470 01:13:25,735 --> 01:13:27,771 [Andrea] As I watched Cybil come into her own, 1471 01:13:27,804 --> 01:13:29,873 I felt completely at peace. 1472 01:13:31,608 --> 01:13:34,077 And completely untouchable. 1473 01:13:34,110 --> 01:13:36,446 [Todd] Hey, I missed you. 1474 01:13:36,480 --> 01:13:37,781 [Andrea] Be cool. 1475 01:13:37,814 --> 01:13:39,015 Oh, hey. 1476 01:13:39,048 --> 01:13:41,050 [Andrea] And nonchalant. 1477 01:13:43,853 --> 01:13:47,123 ♪ I'd just rather die 1478 01:13:47,156 --> 01:13:50,594 [Andrea] Spin me around and kiss me, you big stud! 1479 01:13:53,630 --> 01:13:57,233 [cheering] 1480 01:13:57,266 --> 01:13:58,468 [man] Ladies and gentlemen, 1481 01:13:58,502 --> 01:14:01,471 please welcome "The Color Green." 1482 01:14:01,505 --> 01:14:04,207 [cheering, whistling, clapping] 1483 01:14:07,877 --> 01:14:11,948 [cheering and clapping intensifies] 1484 01:14:17,854 --> 01:14:24,027 ♪ Troubled young lady comes in from the rain ♪ 1485 01:14:24,060 --> 01:14:29,599 ♪ Helpless and hiding from some kind of pain ♪ 1486 01:14:29,633 --> 01:14:32,636 ♪ And she don't know the reason ♪ 1487 01:14:32,669 --> 01:14:35,639 ♪ For the way that she feels 1488 01:14:35,672 --> 01:14:38,542 ♪ And she don't know the truth 1489 01:14:38,575 --> 01:14:41,511 ♪ But she knows that it's real 1490 01:14:41,545 --> 01:14:44,080 ♪ So she throws down her cards 1491 01:14:44,113 --> 01:14:50,053 ♪ And asks god to redeal once more ♪ 1492 01:14:53,723 --> 01:14:59,228 ♪ One step forward and two steps back ♪ 1493 01:15:00,664 --> 01:15:06,636 ♪ She might be strained, but she has the knack ♪ 1494 01:15:06,670 --> 01:15:12,642 ♪ She'll lift her arms up to the sky and say ♪ 1495 01:15:12,676 --> 01:15:14,711 ♪ Oh, my god 1496 01:15:14,744 --> 01:15:20,216 ♪ Don't you let him say goodbye ♪ 1497 01:15:28,592 --> 01:15:33,997 ♪ Troubled young man comes walking this way ♪ 1498 01:15:34,030 --> 01:15:39,969 ♪ And he's walking real tall like this is his day ♪ 1499 01:15:40,003 --> 01:15:43,172 ♪ And his boots make him strong ♪ 1500 01:15:43,206 --> 01:15:45,809 ♪ Well that's what he thinks 1501 01:15:45,842 --> 01:15:51,981 ♪ But he can't disappear, and the whiskey he drinks ♪ 1502 01:15:52,015 --> 01:15:59,889 ♪ And the harder he acts, the deeper he sinks again ♪ 1503 01:16:04,661 --> 01:16:09,966 ♪ One step forward and two steps back ♪ 1504 01:16:11,000 --> 01:16:17,006 ♪ He might be strained, but has a knack ♪ 1505 01:16:17,040 --> 01:16:23,012 ♪ He'll lift his arms up to the sky and say ♪ 1506 01:16:23,046 --> 01:16:24,881 ♪ Oh, my god 1507 01:16:24,914 --> 01:16:29,753 ♪ Don't you let her say goodbye ♪ 1508 01:16:43,432 --> 01:16:49,372 ♪ Oh, my love 1509 01:16:49,405 --> 01:16:54,343 ♪ Oh, my love 1510 01:16:55,344 --> 01:17:01,184 ♪ Oh, my love 1511 01:17:10,760 --> 01:17:13,429 [Andrea] From there, it only got better 1512 01:17:13,462 --> 01:17:15,799 because the music scene got quiet for a while 1513 01:17:15,832 --> 01:17:17,133 and there wasn't much for Todd to do 1514 01:17:17,166 --> 01:17:20,169 except take me out to romantic places. 1515 01:17:23,873 --> 01:17:27,076 He wined me and he dined me. 1516 01:17:32,816 --> 01:17:35,084 I felt like a princess. 1517 01:17:35,118 --> 01:17:37,086 [Andrea moaning] 1518 01:17:42,892 --> 01:17:45,061 Fuck, Todd. Come on, man. 1519 01:17:45,094 --> 01:17:47,096 [Andrea moaning] 1520 01:17:48,965 --> 01:17:50,466 [Andrea] And then it happened. 1521 01:17:50,499 --> 01:17:52,268 The sometimes annual end-of-the-year 1522 01:17:52,301 --> 01:17:54,804 blowout concert at Bresnick's Pond. 1523 01:17:54,838 --> 01:17:56,873 It was like a mini Woodstock, 1524 01:17:56,906 --> 01:17:59,342 and all of us set aside our differences. 1525 01:17:59,375 --> 01:18:02,779 And for one afternoon, we could be just like 1526 01:18:02,812 --> 01:18:04,714 they were in the sixties. 1527 01:18:07,450 --> 01:18:12,756 ♪ I know you think you ain't much ♪ 1528 01:18:12,789 --> 01:18:15,424 everyone was there, even the MTVers 1529 01:18:15,458 --> 01:18:18,862 as Cybil was by now our most famous dropout. 1530 01:18:20,529 --> 01:18:22,098 But of all the shooting stars 1531 01:18:22,131 --> 01:18:25,068 that took the stage that day, 1532 01:18:25,101 --> 01:18:27,771 there was still only one that burned the brightest. 1533 01:18:27,804 --> 01:18:30,006 ♪ And I will release you 1534 01:18:30,039 --> 01:18:32,508 ♪ From all of your torment 1535 01:18:32,541 --> 01:18:37,046 ♪ Stir up trouble that you can't ignore ♪ 1536 01:18:37,080 --> 01:18:41,384 ♪ And I tell the world, I tell them a story ♪ 1537 01:18:41,417 --> 01:18:46,422 ♪ Tell a story to the world 1538 01:18:48,457 --> 01:18:51,928 ♪ About a girl 1539 01:18:51,961 --> 01:18:56,032 [cheering, clapping] 1540 01:19:07,944 --> 01:19:11,047 [cheering, clapping] 1541 01:19:18,387 --> 01:19:20,556 [Andrea] I finally felt like a somebody 1542 01:19:20,589 --> 01:19:24,393 and I had all the respect I so richly deserved. 1543 01:19:27,163 --> 01:19:29,065 [groaning] 1544 01:19:29,833 --> 01:19:32,035 Ow! [horse neighing] 1545 01:19:32,068 --> 01:19:34,503 Todd, Todd. Come on, man. 1546 01:19:34,537 --> 01:19:35,371 It's your encore. 1547 01:19:35,404 --> 01:19:37,373 [Todd] I'm coming, I'm coming, coming. 1548 01:19:37,406 --> 01:19:39,342 What the fucking shit! 1549 01:19:41,544 --> 01:19:42,979 This sucks! 1550 01:19:43,012 --> 01:19:45,348 Come on! Come on! Come on! Come on! 1551 01:19:47,350 --> 01:19:49,552 [Andrea] We were not only one with each other, 1552 01:19:49,585 --> 01:19:52,021 but we were with the cosmos... 1553 01:19:52,055 --> 01:19:53,823 With all of nature. 1554 01:19:56,592 --> 01:19:58,061 Hi, Cybil. 1555 01:19:59,362 --> 01:20:02,431 Congratulations. You arrived, Andrea. 1556 01:20:02,465 --> 01:20:05,268 You're a full fledged groupie. 1557 01:20:06,870 --> 01:20:08,537 Cybil... 1558 01:20:08,571 --> 01:20:11,240 I can't believe that was you up there on stage. 1559 01:20:11,274 --> 01:20:14,443 Are you like Todd Sparrow's girlfriend or something? 1560 01:20:14,477 --> 01:20:15,578 I guess. 1561 01:20:15,611 --> 01:20:17,146 You're so lucky! 1562 01:20:17,180 --> 01:20:18,414 [Andrea] What did Cybil know? 1563 01:20:18,447 --> 01:20:19,983 I wasn't just a groupie. 1564 01:20:20,016 --> 01:20:21,550 I was a celebrity. 1565 01:20:21,584 --> 01:20:25,021 I was Todd Sparrow's girlfriend. 1566 01:20:25,054 --> 01:20:26,589 I was. 1567 01:20:28,958 --> 01:20:31,027 Well, what do you mean you're leaving? 1568 01:20:32,361 --> 01:20:34,230 I gotta go on tour. 1569 01:20:40,469 --> 01:20:42,071 Well... 1570 01:20:44,507 --> 01:20:46,275 I could go with you. 1571 01:20:48,277 --> 01:20:52,115 You could take me with you and I'd be with you. 1572 01:20:55,418 --> 01:20:56,920 I'll just see you when I get back. 1573 01:20:56,953 --> 01:20:58,354 All right? 1574 01:21:03,559 --> 01:21:05,228 When's that gonna be? 1575 01:21:07,997 --> 01:21:09,365 I don't know. 1576 01:21:16,973 --> 01:21:18,641 [sobbing] 1577 01:21:19,508 --> 01:21:21,310 It's all right, Andrea. 1578 01:21:22,078 --> 01:21:24,380 Everything's all right. 1579 01:21:34,290 --> 01:21:36,192 [Andrea] And then he was gone. 1580 01:21:42,465 --> 01:21:44,233 - [cheering] - [Dad] I want to get 1581 01:21:44,267 --> 01:21:45,568 a beautiful picture of some beautiful girls. 1582 01:21:45,601 --> 01:21:46,669 [Mom] Watch your finger in front of the lens. 1583 01:21:46,702 --> 01:21:47,670 [mumbling] 1584 01:21:47,703 --> 01:21:50,373 [Dad] Let's have a little fromage here. 1585 01:21:50,406 --> 01:21:51,975 Everybody remember. This is... 1586 01:21:52,008 --> 01:21:53,176 [Mom] Is your finger in front of you? 1587 01:21:53,209 --> 01:21:54,243 [Dad] the best day of your life. 1588 01:21:54,277 --> 01:21:56,112 - [Dad] Here we go. - [Mom] Okay. 1589 01:21:56,145 --> 01:21:58,447 Ahhh, oh ooooh. 1590 01:21:58,481 --> 01:22:00,116 Oh, are you all right? 1591 01:22:00,149 --> 01:22:01,917 I'm all right, darling. 1592 01:22:02,285 --> 01:22:04,453 ♪[ska music continues to play] 1593 01:22:10,293 --> 01:22:13,096 We could barbeque tomorrow, and we'd love to sing. 1594 01:22:13,129 --> 01:22:13,997 [Rebecca] Barbeque? 1595 01:22:14,030 --> 01:22:15,131 Oh, you like barbeque? 1596 01:22:15,164 --> 01:22:16,165 [Rebecca] Cool! 1597 01:22:16,199 --> 01:22:19,068 ♪ ["Look My Way" by The Jon Kahn Band plays] ♪ 1598 01:22:19,102 --> 01:22:21,704 ♪ Undercover lovers in the shadows ♪ 1599 01:22:21,737 --> 01:22:25,241 ♪ Of their broken hearts 1600 01:22:28,044 --> 01:22:30,246 ♪ Breathin' fear, breathin' fire ♪ 1601 01:22:30,279 --> 01:22:33,649 ♪ Breathin' in the dark 1602 01:22:35,551 --> 01:22:41,490 ♪ When out from the empty comes walkin' a lonely girl ♪ 1603 01:22:44,493 --> 01:22:50,233 ♪ Lookin' for a real man to change her world ♪ 1604 01:22:50,266 --> 01:22:54,237 ♪ Oh, I want you look my way ♪ 1605 01:22:54,270 --> 01:22:58,107 ♪ Oh, I want you look my way ♪ 1606 01:22:58,141 --> 01:23:00,109 ♪ I said I want you to look... ♪ 1607 01:23:00,143 --> 01:23:02,445 So what are your plans, Rebecca? 1608 01:23:02,478 --> 01:23:05,214 I don't know. Got any ideas? 1609 01:23:08,184 --> 01:23:09,685 Dad, I'll be right back. 1610 01:23:10,653 --> 01:23:12,055 Bec, I'll call you. Okay? 1611 01:23:12,088 --> 01:23:13,522 [Rebecca] Okay, see you later! 1612 01:23:18,061 --> 01:23:19,228 Hey. 1613 01:23:20,296 --> 01:23:21,397 Hey. 1614 01:23:22,698 --> 01:23:24,700 Where are your parents? 1615 01:23:26,535 --> 01:23:28,171 They couldn't come. 1616 01:23:29,705 --> 01:23:31,307 They're busy, you know? 1617 01:23:33,076 --> 01:23:34,477 What about Greg? 1618 01:23:39,182 --> 01:23:40,783 He didn't uh... 1619 01:23:42,685 --> 01:23:45,288 Richard, where is Greg? 1620 01:23:48,457 --> 01:23:49,658 He uh... 1621 01:23:53,162 --> 01:23:58,334 ♪ [dramatic music plays] 1622 01:24:02,771 --> 01:24:06,209 [Richard] He was my best friend. 1623 01:24:08,511 --> 01:24:09,578 [Andrea] Greg's suicide note 1624 01:24:09,612 --> 01:24:13,849 read simply one word: reality. 1625 01:24:13,882 --> 01:24:15,484 I had a hard time justifying going 1626 01:24:15,518 --> 01:24:17,720 to the graduation party, but I figured that everyone 1627 01:24:17,753 --> 01:24:20,289 would just want some kind of human connection. 1628 01:24:20,323 --> 01:24:22,158 Someone to talk to 1629 01:24:22,191 --> 01:24:23,459 and together we would come to terms 1630 01:24:23,492 --> 01:24:25,594 with what had happened to our friend. 1631 01:24:25,628 --> 01:24:30,499 ♪ [rock music plays] 1632 01:24:33,869 --> 01:24:35,604 Hey, kitty cat! 1633 01:24:35,638 --> 01:24:36,605 Hey. 1634 01:24:36,639 --> 01:24:38,741 I just want to tell you that I really love you, 1635 01:24:38,774 --> 01:24:40,643 and I'm so happy we're friends! 1636 01:24:40,676 --> 01:24:42,711 I love you, too! 1637 01:24:42,745 --> 01:24:45,281 Really. I love you! 1638 01:24:47,883 --> 01:24:52,188 But this party blows, so I'm gonna bail. 1639 01:24:52,221 --> 01:24:53,756 But I'll call you tomorrow. Okay? 1640 01:24:53,789 --> 01:24:55,258 - Okay. - See ya. 1641 01:24:55,291 --> 01:24:56,825 Bye! 1642 01:24:57,860 --> 01:25:00,263 [vomiting] 1643 01:25:02,498 --> 01:25:03,532 Darcy? 1644 01:25:04,800 --> 01:25:06,835 Fuck off! Leave me alone! 1645 01:25:06,869 --> 01:25:09,238 [Andrea] No, I'm not gonna leave you alone. 1646 01:25:13,209 --> 01:25:15,811 Darcy, what are you doing? 1647 01:25:17,613 --> 01:25:18,814 What do you care? 1648 01:25:20,416 --> 01:25:21,450 I care a lot. 1649 01:25:21,484 --> 01:25:23,652 I know I haven't been a very good friend to you, 1650 01:25:23,686 --> 01:25:25,254 but I have never stopped caring about you. 1651 01:25:25,288 --> 01:25:27,156 I swear to god. Darcy, this isn't about that. 1652 01:25:27,190 --> 01:25:28,657 You need to see a doctor. 1653 01:25:30,226 --> 01:25:32,761 Would you please tell me you'll see a doctor? 1654 01:25:35,964 --> 01:25:37,500 Yeah, okay. 1655 01:25:40,969 --> 01:25:42,638 That's good. 1656 01:25:46,975 --> 01:25:50,679 I am so jealous of you. 1657 01:25:51,680 --> 01:25:53,182 Why? 1658 01:25:54,950 --> 01:25:58,454 Because you've... you've got everything. 1659 01:25:59,588 --> 01:26:03,826 And because you're such a bitch! 1660 01:26:06,295 --> 01:26:07,630 [laughing] 1661 01:26:08,464 --> 01:26:09,865 Let's get you cleaned up. 1662 01:26:19,775 --> 01:26:21,444 We're women now. 1663 01:26:21,477 --> 01:26:23,546 [Andrea] And what's so funny is... 1664 01:26:23,579 --> 01:26:27,416 This was the first time I actually felt like one. 1665 01:26:27,450 --> 01:26:29,718 So is the boy with the 18 testicles here? 1666 01:26:29,752 --> 01:26:31,787 Shut up! Yes, he is. 1667 01:26:31,820 --> 01:26:33,289 Well let's go find him! 1668 01:26:33,322 --> 01:26:34,523 Well, well, well! 1669 01:26:34,557 --> 01:26:36,425 If it isn't Karen Carpenter... 1670 01:26:36,459 --> 01:26:38,294 Say, Darce. how was dinner the second time around? 1671 01:26:38,327 --> 01:26:38,994 Was it good? 1672 01:26:39,027 --> 01:26:40,529 Parker, shut up. 1673 01:26:41,029 --> 01:26:43,532 Andrea, is that you? 1674 01:26:43,566 --> 01:26:45,368 Gosh, I didn't even recognize you standing there. 1675 01:26:45,401 --> 01:26:46,402 You've been spending so much time 1676 01:26:46,435 --> 01:26:47,736 on your back lately. 1677 01:26:47,770 --> 01:26:48,737 Parker, it's graduation. 1678 01:26:48,771 --> 01:26:49,972 Oh, I know. I know. 1679 01:26:50,005 --> 01:26:53,276 I'm not gonna have this opportunity again, so... 1680 01:26:53,309 --> 01:26:55,611 I wanna make the best of it, right? 1681 01:26:55,644 --> 01:26:58,381 Now, this is the way I see it. 1682 01:26:58,947 --> 01:27:00,316 You can both... 1683 01:27:00,349 --> 01:27:00,916 Suck... 1684 01:27:00,949 --> 01:27:02,285 My-- 1685 01:27:04,987 --> 01:27:08,524 That was for Greg, vagina boy. 1686 01:27:09,392 --> 01:27:10,393 Richard! 1687 01:27:11,594 --> 01:27:14,397 ♪["We Have Forgotten" by Sixpence None The Richer plays]♪ 1688 01:27:17,300 --> 01:27:20,769 Darcy, would you dance with me? 1689 01:27:25,374 --> 01:27:26,775 Absolutely. 1690 01:27:31,347 --> 01:27:33,582 ♪ Dreams 1691 01:27:33,616 --> 01:27:38,821 ♪ Inconsistent angel things 1692 01:27:39,855 --> 01:27:41,457 ♪ Horses bred with... 1693 01:27:41,490 --> 01:27:42,858 [Andrea] No words could describe 1694 01:27:42,891 --> 01:27:45,394 the pure perfection of that moment. 1695 01:27:45,428 --> 01:27:52,067 ♪ But it's so hard to make them fly, fly... ♪ 1696 01:27:52,100 --> 01:27:54,703 Congratulations, Andrea Marr. 1697 01:27:54,737 --> 01:27:56,872 ♪ Fly 1698 01:27:57,940 --> 01:27:59,875 I need to talk to you. 1699 01:27:59,908 --> 01:28:03,679 ♪ These wings beat the... 1700 01:28:07,450 --> 01:28:08,817 It's my fault. 1701 01:28:10,719 --> 01:28:12,588 It's my fault he's dead. 1702 01:28:12,621 --> 01:28:14,289 Cybil... 1703 01:28:15,123 --> 01:28:16,792 It wasn't your fault. 1704 01:28:17,726 --> 01:28:20,095 It was business. It was a choice. 1705 01:28:20,128 --> 01:28:23,632 No, he was weak. 1706 01:28:24,633 --> 01:28:28,371 And I knew he was weak and I did it anyway. 1707 01:28:28,404 --> 01:28:29,872 He was so... 1708 01:28:32,608 --> 01:28:34,743 He was so much like me. 1709 01:28:36,545 --> 01:28:37,680 Cybil... 1710 01:28:39,047 --> 01:28:43,652 You wanted something, and you went for it. 1711 01:28:43,686 --> 01:28:46,989 And you have the talent and you got it. 1712 01:28:47,022 --> 01:28:48,757 How is that weak? 1713 01:28:59,768 --> 01:29:01,937 I'm gonna dedicate my record to you. 1714 01:29:04,172 --> 01:29:05,774 Why? 1715 01:29:06,809 --> 01:29:09,044 Because you were my inspiration. 1716 01:29:11,747 --> 01:29:12,881 Because... 1717 01:29:12,915 --> 01:29:17,420 You're everything I've ever wanted to be. 1718 01:29:17,453 --> 01:29:18,787 Cybil... 1719 01:29:19,422 --> 01:29:21,023 What do you mean? 1720 01:29:21,056 --> 01:29:22,791 What am i? 1721 01:29:23,592 --> 01:29:24,827 I'm nothing. 1722 01:29:29,031 --> 01:29:30,833 You're everything. 1723 01:29:45,814 --> 01:29:47,650 [Andrea] I knew I wasn't gay. 1724 01:29:47,683 --> 01:29:49,985 And Cybil knew she was. 1725 01:29:50,018 --> 01:29:51,587 But I'm glad it happened 1726 01:29:51,620 --> 01:29:53,656 because no matter what would become of us, 1727 01:29:53,689 --> 01:29:57,125 me and my friend Cybil would always have that kiss. 1728 01:29:57,159 --> 01:29:59,061 I'll see ya. 1729 01:29:59,094 --> 01:30:01,063 Yeah, I'll see ya. 1730 01:30:05,834 --> 01:30:08,103 [Andrea] That night, I didn't go home straight away. 1731 01:30:09,605 --> 01:30:10,873 My world was so backward 1732 01:30:10,906 --> 01:30:13,442 I probably wouldn't have been able to find it. 1733 01:30:18,847 --> 01:30:21,984 I thought about Rebecca saying she loved me 1734 01:30:22,017 --> 01:30:24,787 and Darcy saying she was jealous of me. 1735 01:30:24,820 --> 01:30:29,091 And Richard with the chair. That was incredible! 1736 01:30:29,124 --> 01:30:30,693 And I thought about Cybil 1737 01:30:30,726 --> 01:30:32,728 and how hard she was on the outside, 1738 01:30:32,761 --> 01:30:35,631 but she was just like all of us. 1739 01:30:35,664 --> 01:30:37,933 And then I thought about our kiss 1740 01:30:37,966 --> 01:30:38,967 and how this night 1741 01:30:39,001 --> 01:30:41,537 could not have been any stranger. 1742 01:30:41,570 --> 01:30:42,871 [Todd] Hey, Andrea! 1743 01:30:56,151 --> 01:30:57,185 Hey. 1744 01:30:59,287 --> 01:31:00,756 We need to talk. 1745 01:31:01,289 --> 01:31:02,491 I know. 1746 01:31:06,962 --> 01:31:09,064 [Andrea] That night, Todd Sparrow poured his soul 1747 01:31:09,097 --> 01:31:12,067 into the air and it condensed and dripped into my hands. 1748 01:31:12,100 --> 01:31:14,870 He told me how sorry he was that he had treated me so badly 1749 01:31:14,903 --> 01:31:17,606 and it was hard to be an icon at such a young age. 1750 01:31:17,640 --> 01:31:19,141 There was so much pressure and all. 1751 01:31:19,174 --> 01:31:20,609 And that deep down, he hated himself 1752 01:31:20,643 --> 01:31:21,610 and all of his music 1753 01:31:21,644 --> 01:31:23,145 and that I had believed in him from the start 1754 01:31:23,178 --> 01:31:25,113 and he couldn't tour without me. 1755 01:31:25,147 --> 01:31:26,615 Let's see. What else? 1756 01:31:26,649 --> 01:31:27,583 Oh, yeah! 1757 01:31:27,616 --> 01:31:29,151 He said he had a hard life and he liked me 1758 01:31:29,184 --> 01:31:30,218 from the first time he saw me 1759 01:31:30,252 --> 01:31:31,920 when I had to go to the bathroom. 1760 01:31:31,954 --> 01:31:33,589 And then he stopped, 1761 01:31:33,622 --> 01:31:36,191 looked at me, and said... 1762 01:31:36,224 --> 01:31:37,993 So what's your story? 1763 01:31:39,194 --> 01:31:41,063 I'm going to Brown in the fall. 1764 01:31:42,064 --> 01:31:44,900 Brown like... like east coast Brown? 1765 01:31:44,933 --> 01:31:46,068 Mmmhm. 1766 01:31:47,770 --> 01:31:49,104 That's like um... 1767 01:31:49,137 --> 01:31:51,273 That's Ivy League, isn't it? 1768 01:31:51,306 --> 01:31:52,841 Yeah, it is. 1769 01:31:54,342 --> 01:31:55,978 Wow, that's um... 1770 01:31:57,846 --> 01:31:59,314 That's a good school, right? 1771 01:31:59,347 --> 01:32:01,049 I mean... 1772 01:32:01,083 --> 01:32:03,886 You must be smarter than I thought! 1773 01:32:03,919 --> 01:32:06,221 Yeah, I probably am. 1774 01:32:08,591 --> 01:32:11,827 Yeah, that's cool. 1775 01:32:14,863 --> 01:32:16,932 That's never happened to me before. 1776 01:32:18,233 --> 01:32:22,104 You know, I've read articles. 1777 01:32:22,137 --> 01:32:23,906 It's not that uncommon. 1778 01:32:29,712 --> 01:32:31,880 Can I get you a sandwich or something? 1779 01:32:31,914 --> 01:32:33,281 Oh, no, no, no, no, no; I'm good-- 1780 01:32:33,315 --> 01:32:36,585 Carla's got a lot of stuff in the fridge if you... 1781 01:32:36,619 --> 01:32:38,086 I don't need anything. 1782 01:32:41,790 --> 01:32:44,092 You know, I've been writing a lot. 1783 01:32:44,126 --> 01:32:47,029 I wrote a song, I'd like to play for you. 1784 01:32:47,062 --> 01:32:49,297 Oh, Todd? 1785 01:32:50,699 --> 01:32:54,837 You know, it's really, really late, you know? 1786 01:32:58,006 --> 01:33:00,275 I just I have a lot of things I have to do. 1787 01:33:03,345 --> 01:33:05,080 You're gonna leave me, aren't you? 1788 01:33:06,048 --> 01:33:09,017 Well, I mean, I gotta go home. 1789 01:33:10,686 --> 01:33:11,787 Nah, I... 1790 01:33:12,755 --> 01:33:14,156 [Todd] I mean you're gonna leave me. 1791 01:33:15,824 --> 01:33:16,992 I mean you're gonna go to this Ivy League, 1792 01:33:17,025 --> 01:33:19,928 you know, and you're gonna forget all about me, aren't you? 1793 01:33:21,797 --> 01:33:23,198 You know, I just... 1794 01:33:24,266 --> 01:33:26,969 I don't know if I can cope with that right now. 1795 01:33:28,937 --> 01:33:31,173 I need you, Andrea, you know? 1796 01:33:32,374 --> 01:33:35,878 [Todd] I need you... you changed me. 1797 01:33:35,911 --> 01:33:37,379 You changed my music. 1798 01:33:40,883 --> 01:33:43,251 I just don't wanna be alone anymore. 1799 01:33:43,285 --> 01:33:44,720 [Andrea] And I said... 1800 01:33:44,753 --> 01:33:46,221 It's all right, Todd. 1801 01:33:47,890 --> 01:33:49,792 Everything is all right. 1802 01:33:53,929 --> 01:33:55,097 Yeah. 1803 01:33:55,130 --> 01:33:56,699 Everything's fine. 1804 01:34:00,102 --> 01:34:01,369 Hey! 1805 01:34:12,214 --> 01:34:15,017 [Andrea] Change was a mysterious thing 1806 01:34:15,050 --> 01:34:17,886 particularly when it didn't happen. 1807 01:34:17,920 --> 01:34:20,288 I was excited about starting my life. 1808 01:34:30,365 --> 01:34:33,335 I could never decide what was more interesting: 1809 01:34:33,368 --> 01:34:35,103 the people who became groupies, 1810 01:34:35,137 --> 01:34:37,239 or the people who attracted them? 1811 01:34:38,206 --> 01:34:41,944 I got lost once on a road very similar to this one, 1812 01:34:41,977 --> 01:34:44,046 and when I found my way again, 1813 01:34:44,079 --> 01:34:46,348 I realized that a groupie wasn't such a bad thing. 1814 01:34:46,381 --> 01:34:48,483 It just meant that you wanted or admired something 1815 01:34:48,516 --> 01:34:50,218 you saw in someone else. 1816 01:34:51,219 --> 01:34:52,921 I just never thought that someone else 1817 01:34:52,955 --> 01:34:54,857 might see something in me. 1818 01:34:56,524 --> 01:34:59,494 After all, I was a woman. 1819 01:34:59,527 --> 01:35:03,398 ♪ [inspirational music plays] 1820 01:35:20,148 --> 01:35:22,885 ♪ ["Forget The World" by The Hippos plays] ♪ 1821 01:35:38,166 --> 01:35:40,468 ♪ I pick you up we stay out late ♪ 1822 01:35:40,502 --> 01:35:42,537 ♪ My life is good my life is great ♪ 1823 01:35:42,570 --> 01:35:46,108 ♪ Nothing matters any more 1824 01:35:47,142 --> 01:35:49,144 ♪ My grades have dropped I'm such a schmuck ♪ 1825 01:35:49,177 --> 01:35:51,113 ♪ But I don't care I don't give a ♪ 1826 01:35:51,146 --> 01:35:54,282 ♪ Nothing matters any more 1827 01:35:55,918 --> 01:36:00,422 ♪ Ever since I heard that ring 1828 01:36:00,455 --> 01:36:04,359 ♪ I put down everything 1829 01:36:04,392 --> 01:36:08,931 ♪ I picked the phone up off the floor ♪ 1830 01:36:08,964 --> 01:36:12,000 ♪ And nothing matters any more 1831 01:36:12,034 --> 01:36:15,337 ♪ Forget the world 1832 01:36:20,608 --> 01:36:22,945 ♪ Well, I'm talkin' 1833 01:36:30,318 --> 01:36:32,454 ♪ So time has passed and nothing's changed ♪ 1834 01:36:32,487 --> 01:36:34,923 ♪ My life's still bad it's all rearranged ♪ 1835 01:36:34,957 --> 01:36:38,326 ♪ Nothing matters any more 1836 01:36:39,361 --> 01:36:41,329 ♪ My grades have dropped I'm such a schmuck ♪ 1837 01:36:41,363 --> 01:36:43,465 ♪ But I don't care I don't give a ♪ 1838 01:36:43,498 --> 01:36:46,468 ♪ Nothing matters any more 1839 01:36:48,136 --> 01:36:52,607 ♪ Ever since I heard that ring 1840 01:36:52,640 --> 01:36:56,879 ♪ I put down everything 1841 01:36:56,912 --> 01:37:01,116 ♪ I picked the phone up off the floor ♪ 1842 01:37:01,149 --> 01:37:04,319 ♪ And nothing matters any more 1843 01:37:07,990 --> 01:37:11,326 ♪ I don't care what they say 1844 01:37:12,260 --> 01:37:15,397 ♪ I'll pick you up today 1845 01:37:16,564 --> 01:37:20,002 ♪ And we could run away 1846 01:37:22,004 --> 01:37:24,339 ♪ Run away 1847 01:37:28,676 --> 01:37:30,312 ♪ ["One Step Forward" by The Jon Kahn Band plays] ♪ 1848 01:37:30,345 --> 01:37:36,151 ♪ Troubled young lady comes in from the rain ♪ 1849 01:37:36,184 --> 01:37:41,656 ♪ Helpless and hiding from some kind of pain ♪ 1850 01:37:41,689 --> 01:37:44,592 ♪ And she don't know the reason ♪ 1851 01:37:44,626 --> 01:37:47,562 ♪ For the way that she feels 1852 01:37:47,595 --> 01:37:50,966 ♪ And she don't know the truth 1853 01:37:50,999 --> 01:37:53,535 ♪ But she knows that it's real 1854 01:37:53,568 --> 01:37:56,438 ♪ So she throws down her cards 1855 01:37:56,471 --> 01:38:02,210 ♪ And asks god to redeal once more ♪ 1856 01:38:06,281 --> 01:38:11,987 ♪ One step forward and two steps back ♪ 1857 01:38:13,055 --> 01:38:19,061 ♪ She might be strained, but she has the knack ♪ 1858 01:38:19,094 --> 01:38:24,933 ♪ She'll lift her arms up to the sky and say ♪ 1859 01:38:24,967 --> 01:38:27,102 ♪ Oh, my god 1860 01:38:27,135 --> 01:38:32,640 ♪ Don't you let him say goodbye ♪ 1861 01:38:40,482 --> 01:38:46,388 ♪ Troubled young man comes walking this way ♪ 1862 01:38:46,421 --> 01:38:52,394 ♪ And he's walking real tall like this is his day ♪ 1863 01:38:52,427 --> 01:38:55,563 ♪ And his boots make him strong ♪ 1864 01:38:55,597 --> 01:38:58,400 ♪ Well that's what he thinks 1865 01:38:58,433 --> 01:39:04,472 ♪ But he can't disappear, and the whiskey he drinks ♪ 1866 01:39:04,506 --> 01:39:12,314 ♪ And the harder he acts, the deeper he sinks again ♪ 1867 01:39:16,751 --> 01:39:21,556 ♪ One step forward and two steps... ♪ 1868 01:39:21,589 --> 01:39:30,365 ♪ [Multicom Entertainment Group jingle] ♪127660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.