Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,053 --> 00:00:12,930
It's all just a cycle.
2
00:00:13,013 --> 00:00:17,601
Panama does one thing, Reagan does
another, Soviets do something else,
3
00:00:17,684 --> 00:00:19,394
and then Reagan's got to respond
4
00:00:19,478 --> 00:00:22,147
so that he shows the public
he's standing his ground.
5
00:00:22,231 --> 00:00:24,650
Honestly, at this point,
I just tune the whole thing out.
6
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
7
00:00:37,955 --> 00:00:39,248
Flight.
8
00:00:40,040 --> 00:00:42,668
Jamestown is showing
a depressurization event.
9
00:00:43,710 --> 00:00:46,463
That can't be right. Raise Rossi.
10
00:00:48,006 --> 00:00:49,174
Jamestown, come in.
11
00:00:50,968 --> 00:00:52,761
Jamestown, do you read?
12
00:00:53,512 --> 00:00:54,763
What's going on?
13
00:00:55,264 --> 00:00:57,057
Pressure issue on Jamestown.
14
00:00:57,140 --> 00:01:00,727
Jamestown, we're showing readings
of a depressurization event.
15
00:01:00,811 --> 00:01:05,147
Ops/Comm cabin pressure is
less than one PSI. Do you copy?
16
00:01:05,232 --> 00:01:07,234
-Jamestown, do you--
-Jamestown here.
17
00:01:07,317 --> 00:01:09,987
We've been having some issues
with our sensors.
18
00:01:10,070 --> 00:01:12,197
Think we've finally got it under control.
19
00:01:12,281 --> 00:01:15,033
Ops/Comm pressure is returning to normal.
20
00:01:15,117 --> 00:01:16,660
Just a faulty sensor.
21
00:01:17,369 --> 00:01:19,830
Copy that, Jamestown.
Thanks for the clarification.
22
00:01:19,913 --> 00:01:22,791
Okay. No problem, Houston.
23
00:01:29,882 --> 00:01:31,175
Good.
24
00:01:34,887 --> 00:01:37,598
They are not aware of the situation.
25
00:01:38,432 --> 00:01:39,474
Locked.
26
00:01:45,147 --> 00:01:48,400
Leave this hallway depressurized
to protect our flank.
27
00:01:53,322 --> 00:01:56,867
We want they release
Rolan Baranov. Where is he?
28
00:01:56,950 --> 00:01:59,620
Like I said, I don't know.
29
00:02:00,287 --> 00:02:02,456
Like I said, you help us…
30
00:02:02,539 --> 00:02:04,416
I would. I just don't know.
31
00:02:11,215 --> 00:02:12,758
-You will help us.
-Wait.
32
00:02:12,841 --> 00:02:14,134
I'm just tryin' to--
33
00:02:16,136 --> 00:02:17,513
Wait--
34
00:04:02,075 --> 00:04:03,076
Skipper?
35
00:04:04,328 --> 00:04:05,329
Yeah?
36
00:04:06,788 --> 00:04:08,665
It's your turn to get some shut-eye.
37
00:04:10,834 --> 00:04:12,544
No. I'm okay.
38
00:04:22,471 --> 00:04:24,181
Sir, you haven't slept since TLI.
39
00:04:25,349 --> 00:04:27,267
How far are we away
from the blockade line?
40
00:04:27,851 --> 00:04:29,144
Two hours, 15.
41
00:04:32,898 --> 00:04:34,191
Where's Buran?
42
00:04:34,274 --> 00:04:38,570
Already in low lunar orbit. On course to
intercept us when we cross the blockade.
43
00:04:49,665 --> 00:04:52,626
Give me updated numbers for LOIT
and delta-V total.
44
00:04:55,212 --> 00:04:56,213
You okay, sir?
45
00:04:58,131 --> 00:05:00,050
Not if you keep
looking at me like that, I'm not.
46
00:05:00,133 --> 00:05:02,010
You get back to work, Mr. Piscotty.
47
00:05:03,387 --> 00:05:04,388
Yes, sir.
48
00:05:25,784 --> 00:05:27,786
What's the latest with Apollo-Soyuz?
49
00:05:27,870 --> 00:05:32,207
The Soviets are asking for more time
before docking. Again.
50
00:05:33,000 --> 00:05:36,753
We can't just keep orbiting ad infinitum
while they get their act together.
51
00:05:37,462 --> 00:05:39,381
What are they saying
the holdup is this time?
52
00:05:39,464 --> 00:05:41,341
No official reason was given.
53
00:05:41,425 --> 00:05:45,596
Sergei said they need more time
before docking. That's all.
54
00:05:45,679 --> 00:05:48,891
Which is what they've been saying
for the past five hours.
55
00:05:48,974 --> 00:05:51,476
I know. I know.
56
00:05:51,560 --> 00:05:55,355
But I still think this can work.
57
00:05:55,439 --> 00:05:58,525
I don't know why they don't just admit
it's to do with the lunar blockade.
58
00:05:58,609 --> 00:05:59,693
Save us all some time.
59
00:06:00,402 --> 00:06:04,531
What's the latest with that? Have we
crossed the blockade line yet? Is Buran…
60
00:06:04,615 --> 00:06:08,076
Margo, you know I can't get into
the details. It's a classified operation.
61
00:06:09,703 --> 00:06:12,915
How are we supposed to make
informed decisions
62
00:06:12,998 --> 00:06:15,709
without knowing what's
really going on in there?
63
00:06:15,792 --> 00:06:17,336
I--
64
00:06:18,170 --> 00:06:20,506
I'm sorry. I wish I could, but…
65
00:06:22,174 --> 00:06:24,510
Just making friends
left and right, Wilson.
66
00:06:24,593 --> 00:06:28,347
Speaking of which, you want to
give Apollo the bad news, Bill?
67
00:06:32,768 --> 00:06:36,230
Apollo, that's a no-go
on the coplanar rendezvous burn.
68
00:06:36,313 --> 00:06:38,690
Star City's still dragging their feet.
69
00:06:38,774 --> 00:06:40,859
We'll give you an update
as soon as we have one,
70
00:06:40,943 --> 00:06:42,736
but that's another orbit on deck.
71
00:06:42,819 --> 00:06:44,821
-Sorry, guys.
-Copy that, Houston.
72
00:06:50,410 --> 00:06:51,578
Damn it.
73
00:06:51,662 --> 00:06:53,163
Hurry up and wait, huh?
74
00:07:00,963 --> 00:07:03,090
Guess it's one more trip around the world.
75
00:07:12,182 --> 00:07:14,810
It's really depressurized out there.
76
00:07:14,893 --> 00:07:16,770
What the hell is going on?
77
00:07:16,854 --> 00:07:18,480
Maybe a meteorite hit the base.
78
00:07:18,564 --> 00:07:22,818
Maybe, but no one's responding
on the comm. It's like they all vanished.
79
00:07:24,945 --> 00:07:26,572
Not everyone.
80
00:07:26,655 --> 00:07:29,408
Try to get their attention.
Let them know we're--
81
00:07:29,908 --> 00:07:30,909
Get down.
82
00:08:10,657 --> 00:08:12,659
Jesus, Gordo, what the fuck is going on?
83
00:08:12,743 --> 00:08:13,994
I don't know.
84
00:08:14,077 --> 00:08:16,997
Jamestown Base, this is your commander.
85
00:08:17,080 --> 00:08:19,791
I am being held by the Soviets.
86
00:08:19,875 --> 00:08:21,418
They have not harmed me.
87
00:08:21,502 --> 00:08:27,299
They are offering an exchange, me for
their fellow cosmonaut, Rolan Baranov.
88
00:08:27,382 --> 00:08:29,468
Don't do it. Don't do it--
89
00:08:36,140 --> 00:08:38,059
We must do what they say.
90
00:08:39,102 --> 00:08:40,812
No. Not a chance.
91
00:08:40,895 --> 00:08:42,606
Isn't this at least worth discussing?
92
00:08:43,273 --> 00:08:45,275
No. There's nothing to discuss.
93
00:08:45,359 --> 00:08:48,695
The president has given this man asylum,
and we are not giving him back.
94
00:08:48,779 --> 00:08:49,947
Seriously?
95
00:08:50,030 --> 00:08:53,867
They'll kill Rossi. We are outmanned.
Two of your marines aren't even here.
96
00:08:53,951 --> 00:08:56,662
They're still guarding
that stupid goddamn claim site.
97
00:08:56,745 --> 00:08:58,997
You really think
we can take them at their word?
98
00:08:59,081 --> 00:09:02,000
They get him back,
they'll probably just kill Rossi anyway.
99
00:09:02,876 --> 00:09:06,380
They won't leave… until they have me.
100
00:09:20,102 --> 00:09:21,520
Then we make 'em leave.
101
00:09:50,632 --> 00:09:53,010
Wow, this place is impressive.
102
00:09:53,093 --> 00:09:54,803
It's not too shabby, huh?
103
00:09:55,179 --> 00:09:58,640
It's nothing compared to what Trace
and Ed wake up to every morning, but…
104
00:09:58,724 --> 00:10:01,101
Well, for us earthlings,
it's really something.
105
00:10:01,560 --> 00:10:03,562
-Morning, Mr. Cleveland.
-Morning.
106
00:10:05,814 --> 00:10:07,232
Hey, do you…
107
00:10:09,234 --> 00:10:11,445
Do you ever worry about Ed
when he's up there?
108
00:10:12,863 --> 00:10:13,864
Of course.
109
00:10:14,615 --> 00:10:16,825
You know,
I just try not to think about it.
110
00:10:18,368 --> 00:10:21,246
We all find ways to manage.
111
00:10:22,331 --> 00:10:23,707
Pot really helps.
112
00:10:26,001 --> 00:10:27,211
I bet.
113
00:10:28,754 --> 00:10:32,174
You don't have anything to worry about,
though. Tracy is as tough as they come.
114
00:10:32,674 --> 00:10:33,675
Yeah.
115
00:10:35,636 --> 00:10:38,514
Tell me. What is the next big move
for Karen Baldwin?
116
00:10:38,597 --> 00:10:41,016
'Cause you're about to make yourself
a nice chunk of change.
117
00:10:41,099 --> 00:10:42,809
I'm not too sure.
118
00:10:44,144 --> 00:10:45,646
We're just right on in here.
119
00:10:47,731 --> 00:10:48,732
Okay.
120
00:10:54,071 --> 00:10:56,365
If you're having second thoughts,
we can stop right here.
121
00:10:56,448 --> 00:10:58,450
I don't want you to do anything
you're uncomfortable with.
122
00:10:58,534 --> 00:10:59,743
No…
123
00:11:00,702 --> 00:11:03,372
It's okay. I'm ready.
124
00:11:04,665 --> 00:11:06,041
Right this way then.
125
00:11:10,254 --> 00:11:12,965
Houston,
approaching lunar orbit insertion.
126
00:11:13,674 --> 00:11:15,175
Copy that, Pathfinder.
127
00:11:15,926 --> 00:11:17,845
We're about to cross the blockade point.
128
00:11:19,596 --> 00:11:22,474
Entering orbit in five, four,
129
00:11:23,058 --> 00:11:26,311
three, two, one.
130
00:11:34,778 --> 00:11:38,031
Pathfinder, Houston.
We show you in lunar orbit.
131
00:11:39,616 --> 00:11:40,742
Any sign of Buran?
132
00:11:42,035 --> 00:11:44,288
Negative.
They're not showing up on our radar.
133
00:11:45,122 --> 00:11:46,498
Where the hell are they?
134
00:11:55,465 --> 00:11:57,676
Houston, we have no radar contact
with Buran.
135
00:11:59,136 --> 00:12:01,847
Pathfinder, wait one while
we check with Goddard for an update.
136
00:12:06,727 --> 00:12:08,937
Houston, any sign of Buran?
137
00:12:09,605 --> 00:12:12,024
Buran has crossed
to the far side of the moon.
138
00:12:12,107 --> 00:12:14,234
We can't track their orbit
until they reemerge.
139
00:12:15,611 --> 00:12:18,197
-They were bluffing.
-You don't know that.
140
00:12:18,280 --> 00:12:19,573
There's still over two hours
141
00:12:19,656 --> 00:12:22,534
till we're able to deliver
Sea Dragon's cargo to the lunar surface.
142
00:12:22,618 --> 00:12:23,660
Come on.
143
00:12:23,744 --> 00:12:27,831
Our badass nuclear-powered space fighter
scared those Russkies back to their cave.
144
00:12:27,915 --> 00:12:31,960
All right. Sally's not wrong.
Let's stay vigilant here.
145
00:12:35,005 --> 00:12:37,508
You were warned not to cross the blockade.
146
00:12:37,591 --> 00:12:39,843
Now, Yuri, you're being unreasonable.
147
00:12:40,844 --> 00:12:44,640
We were quite firm, Ronald.
Sea Dragon cannot enter lunar orbit.
148
00:12:44,723 --> 00:12:46,225
Well, we were very clear
149
00:12:46,308 --> 00:12:48,936
the United States
does not recognize your blockade.
150
00:12:50,938 --> 00:12:52,147
It is not a blockade.
151
00:12:52,231 --> 00:12:55,275
It is a quarantine
against offensive weapons.
152
00:12:55,359 --> 00:12:58,028
There are no weapons on Sea Dragon, Yuri.
153
00:12:58,111 --> 00:13:00,989
And it is provocative actions like this
that lead--
154
00:13:03,200 --> 00:13:06,245
The US was first
to shoot a gun on the moon.
155
00:13:06,328 --> 00:13:09,122
The first to kill someone on the moon.
156
00:13:09,206 --> 00:13:11,875
If the US fires on Buran,
157
00:13:11,959 --> 00:13:16,088
we will have no choice
but to respond in a substantial way.
158
00:13:18,966 --> 00:13:21,802
The Soviet Northern Fleet
off the coast of Panama
159
00:13:21,885 --> 00:13:25,055
has 30 targets in the southern US.
160
00:13:25,138 --> 00:13:29,560
If Buran is destroyed,
we will have no choice but to strike back.
161
00:13:29,643 --> 00:13:32,145
You know our missiles in Western Europe--
162
00:13:33,355 --> 00:13:35,357
Our position is clear.
163
00:13:43,657 --> 00:13:46,535
Further signs
of escalation in the Atlantic today,
164
00:13:46,618 --> 00:13:49,788
as the Russian Northern Fleet
has taken offensive positions
165
00:13:49,872 --> 00:13:51,874
off the Central American coast.
166
00:13:51,957 --> 00:13:55,419
US carriers have been deployed
in the Gulf of Mexico
167
00:13:55,502 --> 00:13:58,422
as people across the nation
begin to stockpile supplies
168
00:13:58,505 --> 00:14:01,049
in anticipation of an all-out conflict,
169
00:14:01,133 --> 00:14:05,012
causing runs on everything
from bottled water to toilet paper.
170
00:14:06,471 --> 00:14:09,683
We must again delay the docking,
I'm afraid.
171
00:14:12,060 --> 00:14:13,103
Why?
172
00:14:15,939 --> 00:14:19,902
All I can say is that we need more time.
You must hear me.
173
00:14:19,985 --> 00:14:21,778
That's not good enough, Sergei.
174
00:14:22,279 --> 00:14:25,824
Every time we're supposed to dock,
you come up with another delay.
175
00:14:26,491 --> 00:14:28,410
And we both know
what this is really about.
176
00:14:30,078 --> 00:14:31,455
I'm sorry, Margo.
177
00:14:35,209 --> 00:14:39,838
Best I can do is to give you our
state vector for next docking opportunity.
178
00:14:42,257 --> 00:14:43,342
Fine, go ahead.
179
00:14:43,425 --> 00:14:47,012
07 853
180
00:14:47,721 --> 00:14:49,264
181
180
00:14:49,348 --> 00:14:52,059
58… 72.
182
00:14:57,439 --> 00:14:58,607
Thank you, Margo.
183
00:15:00,359 --> 00:15:01,818
He's so full of shit.
184
00:15:01,902 --> 00:15:04,154
If this is a lost cause,
I want to bring our people home.
185
00:15:04,238 --> 00:15:07,449
Every trip around the Earth increases
the chances that something will go wrong.
186
00:15:07,533 --> 00:15:11,328
I hate to say it, but she's right.
Takes two to handshake.
187
00:15:11,411 --> 00:15:14,790
Ellen, we've gone through too much
to just give up on this now.
188
00:15:14,873 --> 00:15:18,961
Up until a month ago, you thought
this whole thing was a waste of time.
189
00:15:19,545 --> 00:15:22,965
Yeah, well, a month ago
we weren't on the brink of war.
190
00:15:23,048 --> 00:15:25,676
This is what Tom was talkin' about.
191
00:15:26,260 --> 00:15:28,053
Just give me one more orbit.
192
00:15:33,642 --> 00:15:36,144
Ninety minutes. And then they come home.
193
00:15:42,317 --> 00:15:46,238
Five minutes to the coplanar burn
and docking initiation, Apollo.
194
00:15:46,321 --> 00:15:47,781
Copy that, Houston.
195
00:15:47,865 --> 00:15:50,325
Strausser, tell 'em they won't be docking.
196
00:15:50,409 --> 00:15:52,244
Russkies are kicking the can again.
197
00:15:52,327 --> 00:15:54,872
One more time around.
After that, we're pulling the plug.
198
00:15:54,955 --> 00:15:57,291
Just like that?
No, everyone has worked so hard.
199
00:15:57,374 --> 00:15:59,084
You can't just say
it's over like it's nothing.
200
00:15:59,168 --> 00:16:01,295
Bill, who is this?
Why is she speaking to me?
201
00:16:01,378 --> 00:16:02,462
She apologizes.
202
00:16:02,546 --> 00:16:04,882
-No, I don't.
-Yes, you do.
203
00:16:08,010 --> 00:16:09,011
I like this one.
204
00:16:14,683 --> 00:16:18,562
Apollo, some news over here.
205
00:16:18,645 --> 00:16:22,524
Unfortunately we're gonna need
for you to proceed with another orbit.
206
00:16:22,608 --> 00:16:25,027
The docking with Soyuz
has been delayed again.
207
00:16:25,611 --> 00:16:28,822
We didn't come all this way just to wave
at each other through the window.
208
00:16:28,906 --> 00:16:30,741
I hear you, Apollo, I do.
209
00:16:32,034 --> 00:16:33,285
Going off VOX, Houston.
210
00:16:33,368 --> 00:16:34,453
Copy.
211
00:16:36,496 --> 00:16:37,706
Raise the Soyuz.
212
00:16:40,334 --> 00:16:44,171
Soyuz, Apollo? Do you read? Soyuz, Apollo?
213
00:16:44,254 --> 00:16:46,048
Soyuz, copy.
214
00:16:46,131 --> 00:16:47,716
What are you guys doin' over there?
215
00:16:47,799 --> 00:16:51,428
Comrade Orlov continues
to struggle with space adaptation.
216
00:16:52,095 --> 00:16:54,806
-Still puking his guts out, huh?
-Yeah.
217
00:16:54,890 --> 00:16:56,475
Is not joke.
218
00:17:00,479 --> 00:17:03,899
I'm starting to get the feeling this
handshake isn't gonna happen, Stepan.
219
00:17:03,982 --> 00:17:06,818
Yes. I also have this feeling.
220
00:17:08,403 --> 00:17:12,074
Guess it was stupid to think they'd ever
go through with this in the first place.
221
00:17:12,991 --> 00:17:14,451
At least we got a nice view.
222
00:17:59,454 --> 00:18:01,206
-Hello?
-Sergei?
223
00:18:01,874 --> 00:18:03,667
I'm sorry for this diversion.
224
00:18:03,750 --> 00:18:06,003
I could not speak openly
over normal channels.
225
00:18:06,086 --> 00:18:08,839
I understand, but I'm puttin' myself
on the line over here
226
00:18:08,922 --> 00:18:10,048
keeping this docking alive,
227
00:18:10,132 --> 00:18:12,426
and every time I do,
you pull the rug out from under me.
228
00:18:12,509 --> 00:18:14,553
You need to come clean with me,
Sergei, right--
229
00:18:14,636 --> 00:18:17,097
I'm sorry, Margo.
I'm doing the best I can.
230
00:18:17,181 --> 00:18:18,557
That's not good enough.
231
00:18:18,640 --> 00:18:21,810
You need to tell me what's really
goin' on. I can't do this by myself.
232
00:18:25,022 --> 00:18:27,733
We are having avionics issues.
233
00:18:27,816 --> 00:18:28,817
Avionics?
234
00:18:28,901 --> 00:18:31,278
You're sayin' this is a technical problem?
235
00:18:31,361 --> 00:18:32,362
Yes.
236
00:18:33,155 --> 00:18:35,949
I don't believe you.
Why didn't you say this earlier?
237
00:18:36,950 --> 00:18:42,080
If I were to admit to United States
that Soyuz were malfunctioning,
238
00:18:42,164 --> 00:18:44,124
Andropov would cancel docking.
I know this.
239
00:18:44,208 --> 00:18:46,627
-Please, Margo, please.
-Please deposit 50 cents…
240
00:18:46,710 --> 00:18:48,337
You must give me more time.
241
00:18:48,420 --> 00:18:51,006
We have almost resolved the problem.
You must trust me.
242
00:18:53,133 --> 00:18:56,970
I trusted you once before, and you guys
sent an armed Buran to the moon.
243
00:18:57,054 --> 00:18:59,556
Pathfinder is also armed, is it not?
244
00:18:59,640 --> 00:19:02,559
That's not the point, Sergei.
You took advantage--
245
00:19:02,643 --> 00:19:06,813
No, Margo. I'm like you. On the outside,
trying to do the best I can.
246
00:19:09,316 --> 00:19:11,235
One orbit, that's all I can manage.
247
00:19:12,486 --> 00:19:13,820
Margo--
248
00:19:31,129 --> 00:19:32,631
Morning, Miss Madison.
249
00:19:38,512 --> 00:19:40,597
The United States and Soviet Union
250
00:19:40,681 --> 00:19:43,725
have postponed
the expected handshake yet again.
251
00:19:43,809 --> 00:19:45,102
No word yet as to when--
252
00:19:45,185 --> 00:19:48,313
And what I'm hearing now
from sources in the Pentagon
253
00:19:48,397 --> 00:19:51,108
is the canal standoff is very much linked
to Sea Dragon…
254
00:19:51,191 --> 00:19:52,526
There's nothin' on Jamestown.
255
00:19:52,609 --> 00:19:55,487
It's all Apollo-Soyuz
or this blockade crap.
256
00:19:55,571 --> 00:19:58,365
-You check CBS?
-I checked them all.
257
00:20:08,375 --> 00:20:09,960
You know, last time I was up here…
258
00:20:11,461 --> 00:20:14,131
all we had was six tapes
of Bob Newhart to keep us company.
259
00:20:14,214 --> 00:20:15,799
Bob Newhart?
260
00:20:15,883 --> 00:20:18,760
We watched 'em so many times,
damn near memorized the whole thing.
261
00:20:19,553 --> 00:20:22,014
When the Betamax broke,
we even used to act them out.
262
00:20:22,097 --> 00:20:23,432
Really?
263
00:20:23,515 --> 00:20:26,643
-Even Ed?
-Yeah. Yeah.
264
00:20:26,727 --> 00:20:28,103
Course, he only ever played Bob.
265
00:20:28,896 --> 00:20:30,355
Of course.
266
00:20:34,902 --> 00:20:36,862
Yeah, didn't have much else to do.
267
00:20:37,613 --> 00:20:39,781
And those days just stretched out forever.
268
00:20:40,616 --> 00:20:41,825
Yeah.
269
00:20:41,909 --> 00:20:44,036
You know the only thing
I really looked forward to?
270
00:20:45,370 --> 00:20:47,414
Was fighting with you on that damn thing.
271
00:20:50,584 --> 00:20:52,336
Yeah, we always had fire.
272
00:20:53,045 --> 00:20:54,046
Yeah, we did.
273
00:21:03,305 --> 00:21:08,018
Hey, there was this old S-Band
directional antenna.
274
00:21:08,101 --> 00:21:09,186
Linked us to JSC.
275
00:21:15,234 --> 00:21:17,694
You know how to
sweet-talk a girl, don't you?
276
00:21:19,404 --> 00:21:23,033
Yeah. It's just when
Ops/Comm went operational,
277
00:21:23,116 --> 00:21:27,120
they routed all base communications
through the new high-gain antenna.
278
00:21:27,704 --> 00:21:29,498
It's more bandwidth and all, but…
279
00:21:29,581 --> 00:21:32,334
But maybe the old antenna still works.
280
00:21:32,918 --> 00:21:34,670
There's only one way to find out.
281
00:22:28,891 --> 00:22:30,767
Hub's fully depressurized.
282
00:22:40,861 --> 00:22:42,112
Covering right.
283
00:22:42,196 --> 00:22:45,449
Webster,
you see them move, radio immediately.
284
00:22:46,450 --> 00:22:48,410
Lopez. On me.
285
00:22:57,628 --> 00:22:59,129
Clear.
286
00:23:06,011 --> 00:23:07,638
Okay, stay alert.
287
00:23:07,721 --> 00:23:10,724
When we round the corner, I'll cover.
288
00:23:13,268 --> 00:23:16,146
You set the breaching charges
on the Ops/Comm hatch.
289
00:23:16,230 --> 00:23:17,606
Copy that.
290
00:23:34,665 --> 00:23:35,874
Goddamn it.
291
00:23:38,836 --> 00:23:40,712
I should have lost a few more pounds.
292
00:23:40,796 --> 00:23:42,589
You're doing great, Gordo. Keep goin'.
293
00:23:42,673 --> 00:23:43,757
Wait.
294
00:23:43,841 --> 00:23:45,133
I think I see it.
295
00:23:49,513 --> 00:23:51,598
Yeah, think I got it.
296
00:23:57,855 --> 00:23:58,981
Yeah.
297
00:24:03,193 --> 00:24:04,611
Oh, man.
298
00:24:05,320 --> 00:24:06,321
Okay.
299
00:24:06,947 --> 00:24:09,741
That should be it.
300
00:24:09,825 --> 00:24:11,159
Fuck.
301
00:24:11,243 --> 00:24:13,245
What?
302
00:24:13,328 --> 00:24:14,454
What is it?
303
00:24:16,290 --> 00:24:17,416
Shit.
304
00:24:18,000 --> 00:24:20,085
-Trace?
-Cavalry's here.
305
00:24:20,169 --> 00:24:21,545
Thank God.
306
00:24:21,962 --> 00:24:23,380
I can see Vance.
307
00:24:23,463 --> 00:24:25,382
I'm not sure who's with him, but--
308
00:24:36,476 --> 00:24:39,813
Vance! Damn it,
they can't hear me. Vance!
309
00:24:41,732 --> 00:24:43,984
I'll be a son of a bitch. Look who it is.
310
00:24:44,067 --> 00:24:45,277
America's sweetheart.
311
00:24:48,572 --> 00:24:49,573
Lopez.
312
00:24:59,791 --> 00:25:02,628
Put eyes on that hatch.
Don't get famous.
313
00:25:03,504 --> 00:25:04,796
Aye, aye, skip.
314
00:25:09,551 --> 00:25:11,553
Oh, my God. Vance.
315
00:25:11,637 --> 00:25:12,971
Vance!
316
00:25:15,933 --> 00:25:17,184
Vance!
317
00:25:17,267 --> 00:25:19,811
Vance! Vance! Come on!
318
00:25:22,272 --> 00:25:25,108
Russian! Turn--
319
00:25:32,824 --> 00:25:35,244
Vance? Vance, come in.
320
00:25:38,163 --> 00:25:39,706
Vance is down. Jesus.
321
00:25:52,469 --> 00:25:54,388
I'm hit.
322
00:26:33,802 --> 00:26:35,179
How bad is it?
323
00:26:35,262 --> 00:26:38,223
I'm okay, I think.
But my suit's losing pressure.
324
00:26:44,104 --> 00:26:45,105
He shot him.
325
00:26:45,689 --> 00:26:48,233
He just… shot him.
326
00:26:55,908 --> 00:26:59,244
-There was nothing I could do. He just--
-Pressure up.
327
00:27:00,287 --> 00:27:02,831
Hang on. I'm gonna repressurize.
328
00:27:23,185 --> 00:27:24,311
Flight.
329
00:27:25,854 --> 00:27:27,606
-Pressure again?
-No.
330
00:27:27,689 --> 00:27:29,816
This is real weird.
331
00:27:29,900 --> 00:27:32,945
The nuclear reactor's primary
coolant pump has shut down.
332
00:27:34,988 --> 00:27:36,532
Have they radioed down for assistance?
333
00:27:36,615 --> 00:27:39,201
Negative. Rossi said that there
was gonna be a communication hold
334
00:27:39,284 --> 00:27:41,745
for an hour or two
while they worked on some maintenance.
335
00:27:41,828 --> 00:27:43,747
Override the hold
and get Rossi on the line.
336
00:27:43,830 --> 00:27:46,250
We need to make sure
this isn't what it looks like.
337
00:27:46,333 --> 00:27:48,168
Jamestown, this is Houston.
338
00:27:48,794 --> 00:27:52,381
Did you command an emergency shutdown
of the primary reactor coolant loop?
339
00:27:56,093 --> 00:27:57,219
Jamestown?
340
00:27:59,638 --> 00:28:00,681
Come in, Jamestown.
341
00:28:07,855 --> 00:28:09,857
A lot going on here, Margo.
What do you need?
342
00:28:10,983 --> 00:28:12,776
We've got a problem at Jamestown.
343
00:28:12,860 --> 00:28:15,946
The primary coolant loop
for the nuclear reactor has shut down.
344
00:28:16,029 --> 00:28:17,656
What does Al Rossi think?
345
00:28:17,739 --> 00:28:19,533
Jamestown is not responding to comms.
346
00:28:19,616 --> 00:28:20,909
Not responding?
347
00:28:20,993 --> 00:28:22,286
Radio silence.
348
00:28:23,036 --> 00:28:24,204
Christ.
349
00:28:24,288 --> 00:28:25,789
Could this be related to the defector?
350
00:28:25,873 --> 00:28:28,000
It may be a diversionary tactic
by the Russians.
351
00:28:28,083 --> 00:28:29,084
Whatever it is,
352
00:28:29,168 --> 00:28:32,588
there's a backup loop that should
compensate in cooling the reactor, so--
353
00:28:32,671 --> 00:28:34,047
It might not be that simple.
354
00:28:34,131 --> 00:28:35,132
What do you mean?
355
00:28:47,477 --> 00:28:48,854
There's a second reactor.
356
00:28:48,937 --> 00:28:50,147
What?
357
00:28:50,230 --> 00:28:52,399
Now, this is above
your security clearance,
358
00:28:52,482 --> 00:28:56,111
but the Pentagon used last month's
Sea Dragon payload as cover
359
00:28:56,195 --> 00:28:59,114
to bring a second reactor
to Jamestown to…
360
00:29:01,533 --> 00:29:03,452
Produce weapons-grade plutonium.
361
00:29:04,161 --> 00:29:08,874
Now, that reactor is hooked up
to the same primary coolant system,
362
00:29:08,957 --> 00:29:11,168
but due to national security priorities,
363
00:29:11,251 --> 00:29:14,379
we had to bring it online before
it was connected to the backup loop.
364
00:29:14,463 --> 00:29:17,174
Which means there's no fail-safe.
365
00:29:18,759 --> 00:29:20,385
It'll go into full meltdown.
366
00:29:25,307 --> 00:29:27,935
Forget for a moment
367
00:29:28,018 --> 00:29:32,231
just how nonsensical it is to have
nuclear weapons on the moon at all,
368
00:29:32,314 --> 00:29:34,441
but to keep this a secret
from the very people
369
00:29:34,525 --> 00:29:38,153
who are in charge of the safety
of that base, of this agency--
370
00:29:38,237 --> 00:29:41,281
Margo, this was a top-secret program
run through the Pentagon.
371
00:29:41,365 --> 00:29:44,034
I'm the director of JSC, goddamn it.
372
00:29:44,117 --> 00:29:45,994
Look, even if we wanted to tell you--
373
00:29:46,078 --> 00:29:48,247
We? You knew about this?
374
00:29:49,748 --> 00:29:51,875
-At the time--
-Don't waste your breath, Ellen.
375
00:29:51,959 --> 00:29:55,921
Now, if you'll excuse me,
I've got your nuclear meltdown to prevent!
376
00:29:56,421 --> 00:29:58,674
Margo. Margo.
377
00:30:06,849 --> 00:30:10,519
Houston, this is--
Houston. Do you read?
378
00:30:11,687 --> 00:30:14,147
Houston, this is…
379
00:30:17,276 --> 00:30:18,902
Do you read?
380
00:30:18,986 --> 00:30:22,906
Houston, this is Jamestown One.
Do you read?
381
00:30:23,866 --> 00:30:25,409
This is Jamestown. Can you hear?
382
00:30:27,244 --> 00:30:28,704
Do you read?
383
00:30:28,787 --> 00:30:29,788
Hello?
384
00:30:29,872 --> 00:30:31,373
Houston, do you read?
385
00:30:35,794 --> 00:30:37,504
Houston, do you read?
386
00:30:42,384 --> 00:30:43,468
Tracy.
387
00:30:44,052 --> 00:30:45,053
Hi.
388
00:31:04,573 --> 00:31:06,658
We've been stuck in the galley
since it started,
389
00:31:06,742 --> 00:31:09,912
and they're keeping the area just outside
the module depressurized.
390
00:31:09,995 --> 00:31:11,663
Have you been in
communication with anyone?
391
00:31:11,747 --> 00:31:15,167
Negative. They shut down the comms,
and we don't have any suits in here.
392
00:31:17,461 --> 00:31:19,379
What is it? What's going on?
393
00:31:22,841 --> 00:31:26,011
The nuclear reactor's control computer
has gone off-line.
394
00:31:26,094 --> 00:31:28,388
The reactor is overheating and fast.
395
00:31:28,472 --> 00:31:30,557
-In approximately 45 minutes…
-Jesus.
396
00:31:30,641 --> 00:31:33,435
…it will cause a massive nuclear
meltdown, killing everyone on the base
397
00:31:33,519 --> 00:31:37,940
and rendering Shackleton
uninhabitable for a thousand years.
398
00:31:38,023 --> 00:31:39,525
Jesus Christ.
399
00:31:41,068 --> 00:31:43,612
Okay. What can we do?
400
00:31:43,695 --> 00:31:47,991
The backup coolant loop has its own
control computer that is functioning.
401
00:31:48,075 --> 00:31:50,911
Normally, we'd just have you
switch it over in Ops/Comm.
402
00:31:50,994 --> 00:31:52,037
Shit.
403
00:31:52,120 --> 00:31:55,123
HAB SYS says that it's possible
to swap out
404
00:31:55,207 --> 00:31:59,461
the cable connectors from the backup
computer to the primary loop.
405
00:31:59,545 --> 00:32:02,214
You're talking about hot-wiring
a nuclear reactor here?
406
00:32:02,297 --> 00:32:03,298
Pretty much.
407
00:32:03,382 --> 00:32:05,592
All right. So what are we waiting for?
408
00:32:05,676 --> 00:32:08,720
The cable connectors
are outside of Ops/Comm.
409
00:32:08,804 --> 00:32:11,723
So, without suits,
there is no way for you to reach them.
410
00:32:12,349 --> 00:32:13,517
So what are we supposed to do?
411
00:32:13,600 --> 00:32:16,061
Are we just supposed to sit here
until the whole thing blows?
412
00:32:21,316 --> 00:32:23,235
How far are those cables from us?
413
00:32:23,318 --> 00:32:25,028
About 25 meters.
414
00:32:26,947 --> 00:32:27,990
I think I can get to 'em.
415
00:32:28,073 --> 00:32:29,199
-What?
-What?
416
00:32:29,283 --> 00:32:32,411
I can cover 25 meters
in less than 10 seconds.
417
00:32:32,494 --> 00:32:33,912
Hell you can.
418
00:32:33,996 --> 00:32:35,247
-I started jogging again.
-No--
419
00:32:35,330 --> 00:32:39,376
Jogging? We're talking about running on
the surface of the moon without a suit on.
420
00:32:39,459 --> 00:32:41,044
Are you out of your goddamn mind?
421
00:32:43,172 --> 00:32:45,299
Gordo, I appreciate the--
422
00:32:45,382 --> 00:32:48,427
It's just-- It's not a possibility.
423
00:32:48,510 --> 00:32:51,722
Well, maybe it could be. Technically.
424
00:32:52,514 --> 00:32:55,267
I mean, he'd have 15 seconds
before he lost consciousness.
425
00:32:55,350 --> 00:33:00,731
If we could jury-rig some sort of
protection for him against the vacuum,
426
00:33:00,814 --> 00:33:02,524
maybe we could do this.
427
00:33:04,860 --> 00:33:06,737
Y'all know what's in the galley.
428
00:33:09,156 --> 00:33:11,909
Help me make as close to a suit
as I can get.
429
00:33:11,992 --> 00:33:14,286
All we know is there's
been an attack on Jamestown
430
00:33:14,369 --> 00:33:15,704
with multiple casualties.
431
00:33:15,787 --> 00:33:17,748
I put every one of them
up on that base.
432
00:33:17,831 --> 00:33:19,583
Gordo, Tracy.
433
00:33:21,376 --> 00:33:22,669
Helena Webster…
434
00:33:23,629 --> 00:33:24,671
Is she okay?
435
00:33:24,755 --> 00:33:26,715
We don't have an accurate picture yet.
436
00:33:26,798 --> 00:33:29,718
Why would they attack Jamestown?
Is this because of the blockade?
437
00:33:29,801 --> 00:33:30,802
It's unclear.
438
00:33:30,886 --> 00:33:34,056
It could be an effort to recapture
the defector or part of a broader plan.
439
00:33:34,139 --> 00:33:36,808
Does it matter? They attacked
'cause they smelled weakness.
440
00:33:36,892 --> 00:33:38,477
Trying to take the moon for themselves,
441
00:33:38,560 --> 00:33:40,938
just like they did with Eastern Europe
and Southeast Asia.
442
00:33:41,021 --> 00:33:43,524
I guarantee you this lunar blockade
is part of it.
443
00:33:43,607 --> 00:33:46,151
Exactly.
And we're fighting on multiple fronts now,
444
00:33:46,235 --> 00:33:48,445
and you're our last line
of defense up there.
445
00:33:48,529 --> 00:33:51,740
-Has Buran come out from hiding yet?
-We expected them to reemerge
446
00:33:51,823 --> 00:33:54,785
from the far side of the moon by now,
but we haven't seen them yet.
447
00:33:54,868 --> 00:33:57,746
-They're back there waiting for us.
-It looks that way.
448
00:33:57,829 --> 00:34:01,625
They must have slowed their speed.
They're probably in an elliptical orbit.
449
00:34:01,708 --> 00:34:03,168
Why would they do that?
450
00:34:03,252 --> 00:34:06,213
We'll be isolated.
Unable to communicate with Houston.
451
00:34:09,132 --> 00:34:12,803
Sir, if we're to encounter them
while we're back there?
452
00:34:12,886 --> 00:34:14,847
Ellen just got word from the White House.
453
00:34:14,929 --> 00:34:16,473
Your orders stand. If you are to--
454
00:34:17,139 --> 00:34:19,059
-We're losing you, sir.
-Nearing Loss of Signal.
455
00:34:19,141 --> 00:34:21,645
Fifteen seconds till we cross over
to the far side of the moon.
456
00:34:21,728 --> 00:34:25,440
I'll keep it simple.
Protect Sea Dragon at all costs.
457
00:34:25,524 --> 00:34:27,650
-Yes, sir.
-Approaching Loss of Signal.
458
00:34:27,734 --> 00:34:28,944
Godspeed, Pathfinder.
459
00:34:34,574 --> 00:34:36,952
As the astronauts
and cosmonauts of Apollo-Soyuz
460
00:34:37,034 --> 00:34:38,911
await their handshake in space,
461
00:34:38,996 --> 00:34:40,789
tensions between the two countries
here on Earth
462
00:34:40,873 --> 00:34:43,417
remain at heights not seen in two decades,
463
00:34:43,500 --> 00:34:46,043
all the way back
to the Cuban missile crisis.
464
00:34:46,128 --> 00:34:49,882
The long-simmering conflict seems to be
on the verge of turning
465
00:34:49,965 --> 00:34:52,717
from what has come to be
known as a cold war
466
00:34:52,801 --> 00:34:55,219
into something much more dangerous.
467
00:34:55,304 --> 00:34:58,640
Across the nation, people are growing
increasingly concerned
468
00:34:58,724 --> 00:35:01,393
about the events of the past several days.
469
00:35:01,476 --> 00:35:04,146
Musician and activist John Lennon
drew tens of thousands…
470
00:35:04,229 --> 00:35:05,230
Hi, Kel.
471
00:35:05,314 --> 00:35:07,983
…to his concert for peace
at Madison Square Garden, saying, quote…
472
00:35:08,066 --> 00:35:09,484
Why are we closed?
473
00:35:09,568 --> 00:35:12,696
Because the bar isn't ours anymore.
474
00:35:13,572 --> 00:35:14,615
What do you mean?
475
00:35:14,698 --> 00:35:17,910
I sold it this morning.
I just signed the paperwork.
476
00:35:19,244 --> 00:35:20,662
Seriously?
477
00:35:21,330 --> 00:35:23,832
Yeah, it all happened very fast.
But I sold it.
478
00:35:24,625 --> 00:35:25,751
Why?
479
00:35:26,251 --> 00:35:29,546
I got a really great offer, and it…
480
00:35:30,631 --> 00:35:32,799
I don't know,
just felt like the right time.
481
00:35:35,135 --> 00:35:36,428
Cheers.
482
00:35:36,512 --> 00:35:37,513
Wow.
483
00:35:42,392 --> 00:35:43,727
I'm gonna miss it.
484
00:35:45,020 --> 00:35:46,146
I'm not.
485
00:35:50,192 --> 00:35:52,361
So what are you gonna do now?
486
00:35:54,279 --> 00:35:55,364
I don't know.
487
00:35:56,198 --> 00:36:00,661
I don't have any idea. I've got nothing.
488
00:36:01,411 --> 00:36:03,247
And it feels damn good.
489
00:36:04,456 --> 00:36:06,750
I can't really picture you
sitting on the couch,
490
00:36:06,834 --> 00:36:08,794
eating ice cream and watching TV all day.
491
00:36:08,877 --> 00:36:10,879
Okay, well, that's not gonna happen.
492
00:36:13,507 --> 00:36:14,883
I don't know.
493
00:36:15,467 --> 00:36:20,722
Maybe I'll travel. Go to India.
I've always wanted to see the elephants.
494
00:36:22,975 --> 00:36:24,685
Or maybe I'll go back to college.
495
00:36:27,062 --> 00:36:28,188
Mom.
496
00:36:28,272 --> 00:36:29,523
What?
497
00:36:29,606 --> 00:36:31,233
For what?
498
00:36:31,316 --> 00:36:35,696
Well, you know, a master's
in business is very useful.
499
00:36:36,572 --> 00:36:38,031
And where would you go?
500
00:36:38,115 --> 00:36:40,742
I was thinking William & Mary.
501
00:36:50,669 --> 00:36:52,713
Are you and Dad getting a divorce?
502
00:36:55,799 --> 00:36:57,759
What? Kelly, that's not--
503
00:36:57,843 --> 00:37:02,681
I saw you guys fighting in the driveway,
and William & Mary is in Virginia.
504
00:37:02,764 --> 00:37:06,185
And you're talking about all these plans,
and none of them seem to involve Dad.
505
00:37:08,437 --> 00:37:12,691
Okay, Kelly, your father went
back to space. I'm just trying to figure--
506
00:37:13,400 --> 00:37:14,443
What is that?
507
00:37:15,485 --> 00:37:19,031
It sounds like an air raid siren.
I'm sure that it's just a drill.
508
00:37:19,114 --> 00:37:21,450
Everything's gonna be okay, all right?
And I don't--
509
00:37:21,533 --> 00:37:24,578
This is a message
from the Emergency Broadcast System.
510
00:37:24,661 --> 00:37:26,747
In the wake of events
in the Gulf of Mexico…
511
00:37:26,830 --> 00:37:31,043
-That doesn't seem like a drill.
-Let's head downstairs, okay? Come on.
512
00:37:31,126 --> 00:37:32,961
This is not a drill.
513
00:37:33,629 --> 00:37:37,508
In the wake of events
in the Gulf of Mexico…
514
00:37:37,591 --> 00:37:40,469
He will have about 15 seconds total
515
00:37:40,552 --> 00:37:43,805
to reach these cable connectors here,
swap them out…
516
00:37:43,889 --> 00:37:45,891
Then reboot the computer
with this switch here
517
00:37:45,974 --> 00:37:49,102
and get back to the air lock
before he loses consciousness.
518
00:37:50,437 --> 00:37:52,606
Best we have, people.
So we gotta work with it.
519
00:38:05,035 --> 00:38:06,411
We're at DEFCON 2.
520
00:38:06,495 --> 00:38:10,123
The Soviet fleet off the coast of Panama
is threatening the southern United States.
521
00:38:10,207 --> 00:38:13,961
Nelson thinks there could be up
to ten nukes targeting Houston alone.
522
00:38:14,044 --> 00:38:15,963
Christ. It's all falling apart, isn't it?
523
00:38:19,550 --> 00:38:21,510
All right, everyone, listen up.
524
00:38:22,094 --> 00:38:26,473
The doors to the bomb shelters
are at the rear of building 30.
525
00:38:26,557 --> 00:38:28,851
Anyone who wants to should go now.
526
00:38:50,455 --> 00:38:52,249
Okay.
527
00:38:52,332 --> 00:38:54,585
Turn that thing off. Let's keep going.
528
00:38:54,668 --> 00:38:58,672
George, Alicia, get me the list
of every item in the Jamestown galley.
529
00:38:58,755 --> 00:39:02,718
Sedgey, help me figure out how to use
that stuff to make a counterpressure suit.
530
00:39:02,801 --> 00:39:05,387
-We gotta do what we can to protect Gordo.
-Yes, ma'am.
531
00:39:05,470 --> 00:39:08,182
-Margo, we have--
-I know. I know.
532
00:39:10,934 --> 00:39:12,811
We have to call off Apollo-Soyuz.
533
00:39:13,562 --> 00:39:15,647
Bill, raise Apollo.
534
00:39:15,731 --> 00:39:17,357
Tell them it's time to come home,
535
00:39:17,441 --> 00:39:20,777
and calculate their reentry
at the next window.
536
00:39:20,861 --> 00:39:21,945
Yes, ma'am.
537
00:39:25,574 --> 00:39:29,119
Sorry, Dani. We'll get you your
reentry protocols in the next few minutes.
538
00:39:31,413 --> 00:39:33,582
That was a waste of time and money.
539
00:39:39,171 --> 00:39:42,966
Soyuz, this is Apollo. Come in.
540
00:39:45,219 --> 00:39:46,887
This is Apollo. Come in.
541
00:39:50,349 --> 00:39:53,227
Stepan, it's Dani. Have you heard?
542
00:39:55,395 --> 00:39:56,688
Yes. I have.
543
00:40:00,234 --> 00:40:03,320
You know, my husband Clayton
used to say…
544
00:40:04,154 --> 00:40:07,491
"When people tell you
who they are, listen."
545
00:40:08,075 --> 00:40:10,202
I don't understand.
546
00:40:12,079 --> 00:40:13,580
I guess what I'm saying is…
547
00:40:14,540 --> 00:40:18,377
I am tired of pretending I can't hear it.
548
00:40:19,795 --> 00:40:21,421
Tired of being used.
549
00:40:22,005 --> 00:40:27,010
Being told to smile,
keep quiet, be patient.
550
00:40:27,094 --> 00:40:28,804
We'll get to you next time around.
551
00:40:29,555 --> 00:40:31,348
I'm sure you know what I'm talking about.
552
00:40:31,431 --> 00:40:34,977
No, I'm happy
with Soviet space program.
553
00:40:35,936 --> 00:40:37,020
Come on.
554
00:40:38,105 --> 00:40:40,232
I know you don't like this
any more than I do.
555
00:40:41,024 --> 00:40:43,151
At least Laika got to do her mission.
556
00:40:44,611 --> 00:40:47,114
Danielle, what are you saying?
557
00:40:49,199 --> 00:40:50,909
What are they gonna do to us?
558
00:40:51,952 --> 00:40:57,040
We are a hundred miles above Earth,
floating around in these two old tin cans.
559
00:40:57,124 --> 00:40:59,835
Don't you want to just go for it?
560
00:41:04,965 --> 00:41:09,344
And now look for the stowed oxygen
masks that have the full face covering.
561
00:41:10,262 --> 00:41:13,182
And you gotta grab
all the rolls of duct tape you can find.
562
00:41:13,849 --> 00:41:14,892
What's that for?
563
00:41:14,975 --> 00:41:16,935
You're gonna wrap yourself in it.
564
00:41:17,519 --> 00:41:18,896
Seriously?
565
00:41:18,979 --> 00:41:21,440
Beats aluminum foil.
That was the first idea.
566
00:41:21,523 --> 00:41:26,195
Now, you are gonna wrap every
single inch that you can see of your skin.
567
00:41:26,278 --> 00:41:28,363
Every single inch.
Because anything that is exposed
568
00:41:28,447 --> 00:41:31,742
is gonna balloon up
the second you set foot on the surface.
569
00:41:32,784 --> 00:41:35,829
It's also close to
200 degrees Fahrenheit out there,
570
00:41:35,913 --> 00:41:38,123
which is gonna cause
the adhesive of that tape to melt.
571
00:41:38,207 --> 00:41:40,083
So, you know, move your ass.
572
00:41:40,167 --> 00:41:42,336
Yeah. Got it.
573
00:41:42,920 --> 00:41:46,924
And remember, you gotta
breathe out all the air in your lungs,
574
00:41:47,007 --> 00:41:48,008
or they will burst.
575
00:41:48,091 --> 00:41:50,969
So you will have just 15 seconds
before you pass out.
576
00:41:54,806 --> 00:41:56,099
Gordo?
577
00:41:56,183 --> 00:41:59,895
If you want to change your mind,
I am sure they will understand.
578
00:42:03,315 --> 00:42:05,526
No. I'm good.
579
00:42:06,026 --> 00:42:08,820
-'Cause once you're out there, there's--
-Yeah. Thanks, Mol.
580
00:42:14,535 --> 00:42:16,954
I don't know
if we're gonna have enough.
581
00:42:17,037 --> 00:42:19,206
-There's plenty.
-Not for both of us.
582
00:42:21,041 --> 00:42:23,669
-Trace, you're not--
-The hell I'm not, Gordo.
583
00:42:23,752 --> 00:42:27,631
This is too important. You don't
pull this off, and everyone up here dies.
584
00:42:28,215 --> 00:42:30,634
American, Russian, all of us.
585
00:42:30,717 --> 00:42:34,555
Look, maybe if you only had to
swap the cable, you could make it back,
586
00:42:34,638 --> 00:42:37,599
but there is no way you can do this
and reach that power switch.
587
00:42:37,683 --> 00:42:39,852
It's suicide, and you know it.
588
00:42:39,935 --> 00:42:42,771
But if we both go,
we have a shot at making it back.
589
00:42:46,024 --> 00:42:48,986
But if we don't. Danny, Jimmy.
590
00:42:50,988 --> 00:42:54,032
Don't you dare make me tell our boys
their daddy didn't have to die.
591
00:42:56,326 --> 00:42:57,494
Trace.
592
00:42:57,578 --> 00:42:58,954
End of discussion, Gordo.
593
00:42:59,037 --> 00:43:01,248
We can do this. Together.
594
00:43:02,165 --> 00:43:03,208
Let's go.
595
00:43:06,253 --> 00:43:07,754
Sources inside the White House
596
00:43:07,838 --> 00:43:11,091
tell us the president has boarded
Air Force One as a precautionary measure
597
00:43:11,175 --> 00:43:14,136
and is currently somewhere over the US.
598
00:43:14,219 --> 00:43:18,307
Civil defense authorities have advised
the public to remain in fallout shelters
599
00:43:18,390 --> 00:43:20,517
or places of safety until further--
600
00:43:38,827 --> 00:43:40,495
I need to tell you something.
601
00:43:44,041 --> 00:43:45,667
But you can't get mad.
602
00:43:50,047 --> 00:43:51,048
Okay.
603
00:43:54,468 --> 00:43:56,345
I went to see my birth father.
604
00:44:02,809 --> 00:44:03,810
What?
605
00:44:05,020 --> 00:44:06,188
When?
606
00:44:06,271 --> 00:44:09,650
I didn't even know that you could.
How? I don't--
607
00:44:09,733 --> 00:44:11,568
He has a restaurant in Arlington.
608
00:44:12,694 --> 00:44:17,908
And I wrote to the orphanage in Vietnam
and… found out he immigrated here.
609
00:44:27,000 --> 00:44:28,252
I'm surprised.
610
00:44:30,546 --> 00:44:33,382
You never told me that you wanted
to meet him. I would've--
611
00:44:33,465 --> 00:44:35,217
I'm sorry I didn't tell you guys.
612
00:44:35,300 --> 00:44:37,553
I wasn't sure how or if I even could.
613
00:44:38,220 --> 00:44:39,304
Especially Dad.
614
00:44:39,888 --> 00:44:40,889
Yeah.
615
00:44:43,350 --> 00:44:45,269
And I didn't want you guys to think that--
616
00:44:45,352 --> 00:44:48,105
No. No, no. It's okay.
617
00:44:49,189 --> 00:44:51,233
It's perfectly normal to be curious.
618
00:44:54,903 --> 00:44:55,904
Tell me.
619
00:44:58,282 --> 00:44:59,575
What was he like?
620
00:45:00,158 --> 00:45:02,327
I didn't even talk to him.
621
00:45:03,161 --> 00:45:07,791
I couldn't. I just stood there,
waiting for…
622
00:45:08,542 --> 00:45:09,960
something.
623
00:45:10,043 --> 00:45:12,379
I'm not even sure what, like a connection.
624
00:45:14,548 --> 00:45:15,549
But…
625
00:45:17,426 --> 00:45:19,219
I was just another customer.
626
00:45:20,345 --> 00:45:24,850
And he has his own life, his own family.
627
00:45:26,935 --> 00:45:28,187
And so do I.
628
00:45:33,233 --> 00:45:34,401
Yeah.
629
00:45:56,715 --> 00:45:58,717
-That's weird.
-…your ship.
630
00:45:58,800 --> 00:46:00,719
We're getting a transmission from Houston.
631
00:46:00,802 --> 00:46:02,804
-Repeat.
-That's not Houston.
632
00:46:02,888 --> 00:46:05,599
You are in violation of Space Treaty.
633
00:46:05,682 --> 00:46:09,061
If Sea Dragon does not immediately
return to Earth,
634
00:46:09,144 --> 00:46:11,730
we will be forced to fire on your ship.
635
00:46:11,813 --> 00:46:12,856
Where are they?
636
00:46:12,940 --> 00:46:15,984
Radar shows 11:00 high, 3,000 kilometers.
637
00:46:16,068 --> 00:46:17,569
Jesus, they're closing in fast.
638
00:46:17,653 --> 00:46:20,489
How long till Sea Dragon
is within their missile range?
639
00:46:20,572 --> 00:46:21,657
Just over five minutes.
640
00:46:24,952 --> 00:46:28,455
Mr. Piscotty, open the payload bay doors.
641
00:46:47,766 --> 00:46:49,059
Apollo, Houston.
642
00:46:49,977 --> 00:46:53,063
Your pitch will be minus 49.3 degrees.
643
00:46:53,689 --> 00:46:56,608
Deorbit burn will begin
in T-minus five minutes.
644
00:46:57,776 --> 00:46:59,236
Negative, Houston.
645
00:47:00,779 --> 00:47:02,155
Come back, Apollo. Didn't read you.
646
00:47:02,239 --> 00:47:03,448
You did.
647
00:47:04,199 --> 00:47:07,369
We are going to proceed
with the docking maneuver.
648
00:47:10,497 --> 00:47:15,752
Apollo, you've been ordered to initiate
atmospheric entry in five minutes.
649
00:47:16,461 --> 00:47:19,840
And I am telling you
it ain't happening.
650
00:47:22,885 --> 00:47:24,887
-Flight?
-What's going on?
651
00:47:26,221 --> 00:47:27,222
Commander Poole,
652
00:47:27,306 --> 00:47:30,726
you have been given a direct order
to commence reentry procedure.
653
00:47:30,809 --> 00:47:33,353
And I am choosing to ignore it.
654
00:47:33,437 --> 00:47:37,232
Now, I suggest you all begin
docking procedures down there
655
00:47:37,316 --> 00:47:41,153
if you don't want us to crash
into each other on national television.
656
00:47:44,907 --> 00:47:47,743
She doesn't know everything
that's going on. Maybe if we tell her--
657
00:47:47,826 --> 00:47:50,996
I don't give a rat's ass what she knows.
She's been given an order.
658
00:47:51,079 --> 00:47:54,958
Guess this is what happens when astronauts
get away with disobeying orders.
659
00:47:56,293 --> 00:47:57,419
Tell her she can proceed.
660
00:47:59,421 --> 00:48:00,422
What?
661
00:48:01,006 --> 00:48:03,050
I thought the president
canceled the docking.
662
00:48:03,133 --> 00:48:05,761
He did. But I speak
for the president in this room,
663
00:48:05,844 --> 00:48:08,764
and I think one good thing
should happen on this shitty day.
664
00:48:12,100 --> 00:48:15,312
Okay. Tell them
to begin the docking procedure.
665
00:48:15,395 --> 00:48:16,480
Yes, ma'am.
666
00:48:18,440 --> 00:48:20,317
-Is this for real?
-It's about to be.
667
00:48:24,154 --> 00:48:25,656
Go ahead.
668
00:48:27,574 --> 00:48:32,120
Seriously? You want… me to tell them?
669
00:48:49,012 --> 00:48:51,598
Apollo, Houston.
670
00:48:53,600 --> 00:48:55,394
You are go for docking.
671
00:49:13,787 --> 00:49:15,706
Get him out of here!
They're coming through!
672
00:50:25,317 --> 00:50:27,027
You look fucking ridiculous.
673
00:50:29,279 --> 00:50:30,697
Take a look in the mirror.
674
00:50:31,740 --> 00:50:33,617
Kidding me? I make this suit sing.
675
00:50:37,871 --> 00:50:39,248
I love you, Trace.
676
00:50:44,920 --> 00:50:46,630
Yeah, I love you too, Gordo.
677
00:51:07,317 --> 00:51:08,694
Air lock is open.
678
00:51:08,777 --> 00:51:10,153
They have 15 seconds.
679
00:52:29,399 --> 00:52:30,943
They should've reached it by now.
680
00:52:34,571 --> 00:52:36,365
Wait, the reactor's stabilizing.
681
00:53:17,990 --> 00:53:19,658
It's taking too long.
682
00:54:16,840 --> 00:54:18,467
Hello, Apollo.
683
00:54:21,220 --> 00:54:23,096
So nice to see you again, my friend.
684
00:54:23,180 --> 00:54:24,431
The pleasure's all mine.
685
00:54:35,817 --> 00:54:37,653
Reactor has stabilized.
686
00:54:37,736 --> 00:54:39,488
The air lock has repressurized.
687
00:54:39,571 --> 00:54:40,948
They made it back.
688
00:55:19,319 --> 00:55:21,446
The president wants the Sixth Fleet
to be ready
689
00:55:21,530 --> 00:55:23,156
if the Soviets launch, all right?
690
00:55:23,907 --> 00:55:26,451
Mr. President, we may
have to do something forceful.
691
00:55:26,535 --> 00:55:27,536
Yes.
692
00:55:27,619 --> 00:55:30,497
Mr. President, sir. Take a look at the TV.
693
00:55:35,169 --> 00:55:37,671
-Ma'am.
-Thank you.
694
00:55:41,925 --> 00:55:42,926
This is Ellen Wilson.
695
00:55:43,010 --> 00:55:46,138
This is the White House operator.
Please hold for the president.
696
00:55:49,266 --> 00:55:50,267
Ellen.
697
00:55:50,350 --> 00:55:51,852
Mr. President.
698
00:55:51,935 --> 00:55:54,229
This Apollo-Soyuz business…
699
00:55:54,313 --> 00:55:58,400
Sir, I know we had discussed
canceling the mission, but I felt--
700
00:55:58,483 --> 00:56:02,571
It was beautiful.
And Nancy thought so too.
701
00:56:05,282 --> 00:56:08,493
Four patriots of different nations
coming together.
702
00:56:09,244 --> 00:56:12,372
Well, it was just inspirational.
703
00:56:13,498 --> 00:56:16,585
-We need that now more than ever, sir.
-Yes. Yes, we do.
704
00:56:16,668 --> 00:56:19,755
Now, there might be a way out of this yet,
if we have enough time.
705
00:56:19,838 --> 00:56:22,591
What's the status of Pathfinder and Buran?
706
00:56:22,674 --> 00:56:25,219
They're still out
of communication range, sir.
707
00:56:28,472 --> 00:56:31,141
You have two minutes
to comply with blockade.
708
00:56:31,225 --> 00:56:33,977
The United States
does not recognize your blockade.
709
00:56:34,061 --> 00:56:37,856
If you take any aggressive action,
we will respond in kind.
710
00:56:39,316 --> 00:56:42,152
Buran's radar signature
shows no sign of missile lock, sir.
711
00:56:43,111 --> 00:56:44,530
Maybe they are bluffing.
712
00:56:44,613 --> 00:56:46,031
No, they're just biding their time.
713
00:56:46,114 --> 00:56:48,033
Activate radar lock system.
714
00:56:53,580 --> 00:56:54,915
I have target acquisition.
715
00:56:54,998 --> 00:56:57,459
Confirmed.
Target range shows 180 kilometers,
716
00:56:57,543 --> 00:56:59,461
relative velocity two meters per second.
717
00:56:59,545 --> 00:57:01,380
Within targeting parameters.
718
00:57:01,463 --> 00:57:03,590
Once Buran engages
its missile lock system,
719
00:57:03,674 --> 00:57:07,511
there will only be seconds until they
fire on Sea Dragon, so we gotta be ready.
720
00:57:08,345 --> 00:57:10,389
Ride, lock weapons system on target.
721
00:57:18,313 --> 00:57:20,858
-Ride, lock weapons system on target.
-Admiral…
722
00:57:23,986 --> 00:57:27,364
Ed, this can't be the only way.
723
00:57:27,447 --> 00:57:29,283
-We can--
-We can what?
724
00:57:29,366 --> 00:57:31,618
Ask them nicely to leave us alone?
725
00:57:33,579 --> 00:57:35,455
You heard the general.
726
00:57:35,539 --> 00:57:37,124
They attacked Jamestown.
727
00:57:37,207 --> 00:57:39,501
They killed Americans.
We have orders to protect--
728
00:57:39,585 --> 00:57:42,254
Yes, but you are the commander
of this ship.
729
00:57:42,838 --> 00:57:45,132
The ultimate decision is yours.
730
00:57:45,215 --> 00:57:48,177
Ed, I watched you testify on Apollo 10.
731
00:57:48,886 --> 00:57:52,514
You sat there in front of the world,
and you said that that was your call.
732
00:57:52,598 --> 00:57:55,684
That's right, and I don't intend
on losing the moon a second time.
733
00:57:56,643 --> 00:57:58,645
The only thing
these people understand is strength.
734
00:57:58,729 --> 00:58:00,189
I saw it in Korea.
735
00:58:00,272 --> 00:58:02,149
If we didn't stand our ground
and fight back,
736
00:58:02,232 --> 00:58:04,276
the enemy would've gone
all the way to the South Sea.
737
00:58:04,359 --> 00:58:07,029
-Ed, this isn't Korea!
-You're goddamn right it isn't!
738
00:58:07,112 --> 00:58:10,949
It's a lot bigger.
Now lock weapons system on target!
739
00:58:16,038 --> 00:58:17,080
Cover my station.
740
00:58:24,880 --> 00:58:25,923
Step aside.
741
00:58:26,507 --> 00:58:28,091
You're relieved of duty.
742
00:58:29,218 --> 00:58:30,636
That's an order.
743
00:58:48,654 --> 00:58:49,947
System lock.
744
00:58:50,739 --> 00:58:52,699
Step away from the console, sir.
745
00:58:55,786 --> 00:58:57,496
Sally, what the hell are you doing?
746
00:58:57,579 --> 00:58:59,790
I said step away from the console.
747
00:59:02,459 --> 00:59:05,087
-Put the gun down, Sal.
-I'm not kidding, Ed.
748
00:59:05,921 --> 00:59:07,631
The Soviets attacked Jamestown.
749
00:59:08,257 --> 00:59:10,676
They got American blood on their hands,
and Sea Dragon--
750
00:59:10,759 --> 00:59:14,346
Is unmanned! And whatever its cargo,
that's not the same as a human life.
751
00:59:15,180 --> 00:59:17,057
We fire on Buran,
we kill everyone on board
752
00:59:17,140 --> 00:59:19,434
and probably start a war
that kills millions more.
753
00:59:19,518 --> 00:59:22,020
-That's not your call to make.
-Sally, put the gun down.
754
00:59:23,438 --> 00:59:26,316
Stay back, Ed. I mean it.
755
00:59:29,736 --> 00:59:31,238
You gonna shoot me, Sal?
756
00:59:33,782 --> 00:59:34,950
I'll do what I have to.
757
00:59:35,951 --> 00:59:37,202
So shoot me.
758
00:59:40,122 --> 00:59:42,165
Never shot anyone before, have you, Sal?
759
00:59:45,669 --> 00:59:48,255
Jesus! You both know
we're in a pressurized spacecraft, right?
760
00:59:48,839 --> 00:59:50,549
Sally's not gonna shoot anyone.
Are you, Sally?
761
00:59:55,512 --> 00:59:56,513
Enough.
762
00:59:57,890 --> 01:00:00,184
Enough! This is insane.
763
01:00:01,310 --> 01:00:03,854
You're both so goddamn sure
you're right, and maybe you are.
764
01:00:05,355 --> 01:00:07,065
We can't let them
shoot down the Sea Dragon,
765
01:00:07,149 --> 01:00:09,818
but we can't shoot down Buran either.
766
01:00:09,902 --> 01:00:12,404
Maybe it's not some
black-and-white choice. Right?
767
01:00:12,487 --> 01:00:14,072
Maybe there's some other way.
768
01:00:20,037 --> 01:00:21,997
Buran has missile lock on Sea Dragon.
769
01:00:26,210 --> 01:00:27,711
Ed, stop.
770
01:00:27,794 --> 01:00:30,172
Don't. Ed, please.
771
01:00:31,924 --> 01:00:33,008
Ed, stop.
772
01:00:36,094 --> 01:00:40,349
I'm gonna do what I gotta do, Sal.
You do what you have to.
773
01:00:41,058 --> 01:00:42,184
Please, Ed.
774
01:00:49,816 --> 01:00:51,360
Wait. Wait, that's not right.
775
01:00:53,237 --> 01:00:54,446
Yeah, it is.
776
01:01:49,751 --> 01:01:52,337
Pathfinder, this is Houston. Do you read?
777
01:01:54,214 --> 01:01:55,591
Pathfinder, Houston.
778
01:01:57,176 --> 01:02:00,929
Houston, this is Pathfinder.
It's good to hear your voice.
779
01:02:04,391 --> 01:02:07,936
Houston, I don't know
quite how to say this, but--
780
01:02:08,020 --> 01:02:10,731
Ed, it's Ellen. We need to know,
did you engage with Buran?
781
01:02:10,814 --> 01:02:12,274
Did you shoot them down?
782
01:02:13,442 --> 01:02:14,776
Negative.
783
01:02:17,154 --> 01:02:18,280
Thank God.
784
01:02:19,823 --> 01:02:20,824
Come again, Houston?
785
01:02:22,242 --> 01:02:25,245
Ladies and gentlemen,
we have breaking news.
786
01:02:25,329 --> 01:02:26,747
Reports have just come in
787
01:02:26,830 --> 01:02:30,292
that President Reagan has
rerouted Air Force One to Moscow
788
01:02:30,375 --> 01:02:33,921
after making a last-minute entreaty
to Premier Andropov.
789
01:02:34,004 --> 01:02:36,298
-The two leaders hope to negotiate…
-Hold your fire!
790
01:02:36,381 --> 01:02:38,967
-We are being ordered to pull back!
-…a mutual pullback of forces
791
01:02:39,051 --> 01:02:42,054
both here and in space,
ending the current standoff.
792
01:02:42,137 --> 01:02:45,349
Sources at the White House conveyed
that President Reagan,
793
01:02:45,432 --> 01:02:47,142
like millions around the world,
794
01:02:47,226 --> 01:02:50,687
was so moved by the images
of the Apollo-Soyuz mission
795
01:02:50,771 --> 01:02:54,399
that it inspired him
to reach out his own hand in peace.
796
01:02:54,483 --> 01:02:57,611
Andropov's surprising
willingness to negotiate
797
01:02:57,694 --> 01:03:02,366
is thought in part to be linked to the
explosion of NASA's Sea Dragon 17 rocket,
798
01:03:02,449 --> 01:03:04,618
which is being blamed on faulty circuitry.
799
01:03:04,701 --> 01:03:07,037
NASA has not yet commented
on the incident.
800
01:03:07,120 --> 01:03:10,082
The Sea Dragon has had a perfect
safety record to this point,
801
01:03:10,165 --> 01:03:13,377
but production of the large rocket
has been halted at its Huntsville plant
802
01:03:13,460 --> 01:03:14,711
until further investigation.
803
01:05:19,670 --> 01:05:22,422
A grateful nation opens her heart today
804
01:05:22,506 --> 01:05:24,883
in gratitude for their sacrifice,
805
01:05:24,967 --> 01:05:28,178
for their courage
and for their noble service.
806
01:08:00,247 --> 01:08:02,791
On April 3rd, 1972,
807
01:08:02,875 --> 01:08:08,630
a C-5A Galaxy transport plane with 243
infants, children, volunteers and crew
808
01:08:08,714 --> 01:08:11,758
took off from Saigon
as part of Operation Babylift.
809
01:08:12,426 --> 01:08:16,596
One minute, 23 seconds later,
the plane crashed into a field.
810
01:08:17,639 --> 01:08:21,643
Forty-seven children were rescued.
I was one of them.
811
01:08:24,854 --> 01:08:26,939
There are these moments
that shape your life,
812
01:08:27,024 --> 01:08:29,359
moments you have no control over.
813
01:08:29,859 --> 01:08:32,571
If the pilot had banked left
instead of right,
814
01:08:33,154 --> 01:08:35,448
if the south had won the war in Vietnam,
815
01:08:36,073 --> 01:08:38,410
if the Russians
hadn't beat us to the moon…
816
01:08:39,828 --> 01:08:40,996
You okay?
817
01:08:45,292 --> 01:08:46,292
Yeah.
818
01:08:46,376 --> 01:08:48,754
I always thought things
happen for a reason.
819
01:08:48,837 --> 01:08:53,008
Good and bad, there's a design, a plan.
820
01:08:53,884 --> 01:08:55,469
But lately I've started to wonder
821
01:08:55,551 --> 01:08:58,095
if maybe we just say that
to make ourselves feel better.
822
01:08:59,055 --> 01:09:01,433
Maybe we're just drifting
from moment to moment
823
01:09:02,059 --> 01:09:03,977
trying to do what we think is right.
824
01:09:04,978 --> 01:09:06,897
To give some meaning to our lives.
825
01:09:08,857 --> 01:09:10,108
So who am I?
826
01:09:11,318 --> 01:09:16,532
I'm Hanh Nguyen, born in Saigon,
daughter of Le and Binh Nguyen.
827
01:09:17,533 --> 01:09:21,161
And I'm Kelly Ann Baldwin,
raised in Houston,
828
01:09:21,245 --> 01:09:23,412
daughter of Karen and Ed Baldwin.
829
01:09:24,747 --> 01:09:26,917
A child of the space program.
830
01:09:29,127 --> 01:09:31,546
Is this the journey I was meant to be on?
831
01:09:32,339 --> 01:09:37,051
Applying to the Naval Academy,
following in my father's footsteps?
832
01:09:38,428 --> 01:09:40,055
I don't know.
833
01:09:52,568 --> 01:09:56,572
All I know is the more we look back,
wondering what might have been,
834
01:09:56,655 --> 01:09:58,323
the less we're living for today.
835
01:09:59,950 --> 01:10:01,368
And the future…
836
01:10:02,327 --> 01:10:04,496
John Lennon probably put it best:
837
01:10:05,497 --> 01:10:07,457
"Everything will be okay in the end.
838
01:10:08,667 --> 01:10:12,004
And if it's not okay, it's not the end."
839
01:10:31,440 --> 01:10:32,774
Hello?
840
01:10:32,858 --> 01:10:35,235
Hello. Margo?
841
01:10:36,278 --> 01:10:37,279
Sergei?
842
01:10:37,863 --> 01:10:40,616
I wished to call to convey my respects.
843
01:10:41,992 --> 01:10:46,121
I wanted to be there myself today, but,
alas, I could not get the clearance.
844
01:10:46,205 --> 01:10:49,124
I'm sure that would have been complicated.
845
01:10:49,875 --> 01:10:53,253
They were heroes for America
and for the Soviet Union
846
01:10:53,337 --> 01:10:54,755
and for the whole world.
847
01:10:54,838 --> 01:10:56,006
Yes, they were.
848
01:10:57,341 --> 01:10:58,800
Margo, I wanted to ask,
849
01:10:58,884 --> 01:11:02,638
will you be at the ICSE conference
in the UK this summer?
850
01:11:03,680 --> 01:11:06,725
I'm not sure. Why?
851
01:11:06,808 --> 01:11:10,771
Well, I will be there. So, if you come,
852
01:11:10,854 --> 01:11:12,981
perhaps we could meet for a drink?
853
01:11:20,447 --> 01:11:22,241
-Margo?
-Yes.
854
01:11:24,535 --> 01:11:25,702
I'll have to see.
855
01:11:26,912 --> 01:11:29,373
If I'm going, I mean.
856
01:11:29,456 --> 01:11:32,793
There's a lot happening around Houston
around that time and…
857
01:11:33,377 --> 01:11:35,295
Yes. Yes, of course, I understand.
858
01:11:40,717 --> 01:11:42,427
But I'll see what I can do.
859
01:11:43,011 --> 01:11:44,137
Okay.
860
01:11:45,264 --> 01:11:47,015
I'll speak to you soon, Sergei.
861
01:11:48,517 --> 01:11:49,810
Goodbye, Margo.
862
01:12:12,207 --> 01:12:13,792
Good.
863
01:12:13,876 --> 01:12:14,918
Very good.
864
01:12:15,586 --> 01:12:17,880
I'm telling you, she will not come.
865
01:12:17,963 --> 01:12:18,964
It doesn't matter.
866
01:12:20,382 --> 01:12:23,260
She already opened the door with Buran.
867
01:12:24,094 --> 01:12:26,471
By the time she realizes
she is working for us,
868
01:12:27,347 --> 01:12:28,724
it will be too late.
869
01:12:29,305 --> 01:13:29,528
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7dkht
Help other users to choose the best subtitles
67075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.