Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,093 --> 00:00:04,617
I was thinking this morning:
2
00:00:04,695 --> 00:00:07,960
In two months,
I will have been here ten years.
3
00:00:08,265 --> 00:00:11,792
And you're like my real family.
Isn't that tragic?
4
00:00:13,804 --> 00:00:16,602
My mother called
and wished me happy birthday...
5
00:00:16,673 --> 00:00:19,699
...and hinted to the fact I wasn't making
enough money.
6
00:00:19,810 --> 00:00:23,837
If you can call, "Still making
the same salary, honey?" a hint.
7
00:00:24,548 --> 00:00:28,382
My ex-wife used to say that too,
but she never used the word "honey."
8
00:00:30,287 --> 00:00:33,222
-In three years, can I double my income?
-Good luck.
9
00:00:33,290 --> 00:00:34,484
-Four years?
-Maybe.
10
00:00:35,559 --> 00:00:39,325
You're great people
and this is a great present.
11
00:00:39,463 --> 00:00:42,591
I wish I could squeeze all of you
into one pretty woman.
12
00:00:43,266 --> 00:00:45,894
If you'd like to go into my office, I'll try.
13
00:00:46,236 --> 00:00:47,430
Thanks a lot.
14
00:00:56,646 --> 00:00:59,774
I'll be home soon.
I'm taking Daniel to get his new car.
15
00:01:01,151 --> 00:01:03,142
-What'd he get?
-BMW convertible.
16
00:01:03,253 --> 00:01:04,743
Oh, my God. Leather?
17
00:01:04,855 --> 00:01:06,254
-Leather?
-Oh, yeah.
18
00:01:06,590 --> 00:01:08,820
-I want one.
-All right. Kiss Alex for me.
19
00:01:08,892 --> 00:01:10,883
-I want one.
-She says, "happy birthday."
20
00:01:10,961 --> 00:01:12,792
These are great. Thanks.
21
00:01:13,263 --> 00:01:15,254
-Just stuff I like.
-It's great.
22
00:01:16,533 --> 00:01:18,125
Why do you drive this?
23
00:01:19,269 --> 00:01:21,032
I see people driving these.
24
00:01:21,371 --> 00:01:23,339
What, is a flood coming?
25
00:01:23,540 --> 00:01:25,064
Hoover Dam broke?
26
00:01:25,375 --> 00:01:26,603
I like this car.
27
00:01:26,676 --> 00:01:30,203
It's a battering ram.
This is what Patton drove.
28
00:01:30,714 --> 00:01:32,614
"Hey, you, soldier, forward."
29
00:01:33,083 --> 00:01:35,677
In an 8.5 earthquake, you'll beg for a Jeep.
30
00:01:35,752 --> 00:01:38,516
In an 8.5 earthquake, I'll beg for a coffin.
31
00:01:40,056 --> 00:01:42,957
-What are you doing tonight?
-Taking a long drive.
32
00:01:43,226 --> 00:01:45,786
-Alone?
-Unless someone comes with the car.
33
00:01:46,062 --> 00:01:48,030
You don't want to be alone
on your birthday.
34
00:01:48,098 --> 00:01:49,759
What better day to be alone?
35
00:01:49,833 --> 00:01:53,291
I don't have that hang up
about birthdays and parties.
36
00:01:53,804 --> 00:01:55,931
You're born alone, celebrate it.
37
00:01:56,106 --> 00:01:58,904
Celebrate aloneness.
That's what birthdays are for.
38
00:01:59,443 --> 00:02:00,774
Never thought of that.
39
00:02:00,844 --> 00:02:02,436
It's a pitiful theory.
40
00:02:03,747 --> 00:02:07,012
I've had these cars before
and there's something wrong.
41
00:02:07,951 --> 00:02:09,509
The smell is making me sick.
42
00:02:09,586 --> 00:02:11,679
That's a normal smell.
43
00:02:11,755 --> 00:02:14,417
That's a protective coating,
it's not oil burning.
44
00:02:15,459 --> 00:02:17,984
-You look fantastic. You lose weight?
-Did I what?
45
00:02:18,094 --> 00:02:19,721
I was talking to someone else.
46
00:02:20,063 --> 00:02:22,759
-Did any lights come on the dash?
-I don't think so.
47
00:02:23,366 --> 00:02:26,335
That means you're okay.
If there's any trouble, they come on.
48
00:02:26,970 --> 00:02:28,904
We have a saying around here.
49
00:02:29,439 --> 00:02:32,875
"If you smell something
and don't see lights, try dry cleaning."
50
00:02:33,009 --> 00:02:34,101
Try what?
51
00:02:34,244 --> 00:02:35,871
She has no sense of humor.
52
00:02:36,012 --> 00:02:37,240
Dry cleaning?
53
00:02:38,615 --> 00:02:40,776
If it smells on Monday, bring it in.
54
00:02:41,251 --> 00:02:44,186
-I'm sure it's nothing.
-I'm sure it's something.
55
00:02:45,455 --> 00:02:46,945
Trouble with a new car?
56
00:02:47,057 --> 00:02:50,151
She's a lunatic. Boy, you have lost
a lot of weight!
57
00:02:50,527 --> 00:02:53,018
A lot of weight?
You saw me three days ago.
58
00:02:53,163 --> 00:02:54,824
You look different. Why?
59
00:02:54,931 --> 00:02:57,798
I don't know.
I just wrote you a check for $39,000.
60
00:02:58,134 --> 00:03:01,262
That's it. That's the look. $39,000 lighter.
61
00:03:01,638 --> 00:03:03,037
Let's go get it.
62
00:03:03,240 --> 00:03:04,468
Let's get her.
63
00:03:06,877 --> 00:03:08,071
What's in the box?
64
00:03:08,144 --> 00:03:11,238
-It's my birthday. I got a CD player.
-Happy birthday.
65
00:03:11,381 --> 00:03:13,645
-You got a CD player in the car.
-No, I don't.
66
00:03:13,717 --> 00:03:15,116
You paid for it.
67
00:03:15,252 --> 00:03:18,085
You wanted the best.
The best radio comes with a CD.
68
00:03:18,488 --> 00:03:19,785
You'll love it.
69
00:03:20,557 --> 00:03:21,717
There she is.
70
00:03:21,791 --> 00:03:23,281
It's gorgeous!
71
00:03:23,727 --> 00:03:26,662
Look at it. It looks huge! It's beautiful!
72
00:03:28,031 --> 00:03:30,431
That's not it. That's a 750. That's it.
73
00:03:31,501 --> 00:03:32,627
What a cutie.
74
00:03:33,036 --> 00:03:36,733
Try not to show the 750 first.
My car looks like a turd now.
75
00:03:36,973 --> 00:03:40,909
If I had to choose between this car
and yours, I'd take yours every time.
76
00:03:41,545 --> 00:03:43,069
You're an idiot, Jim.
77
00:04:41,171 --> 00:04:43,298
Do we all have to hear that?
78
00:05:14,137 --> 00:05:15,695
Come to me.
79
00:07:42,018 --> 00:07:44,578
Good afternoon,
and welcome to Judgment City.
80
00:07:45,155 --> 00:07:48,955
You just had quite a journey,
so relax and enjoy the ride.
81
00:07:49,592 --> 00:07:53,585
Considering your recent transformation,
you won't have any choice.
82
00:07:54,063 --> 00:07:56,395
If we've done our work correctly...
83
00:07:56,499 --> 00:07:59,730
...you should all be from
the western half of the United States.
84
00:08:00,336 --> 00:08:02,304
Even though this isn't the Earth...
85
00:08:02,372 --> 00:08:05,808
...our surroundings should seem pleasing
and very familiar to you.
86
00:08:06,609 --> 00:08:07,974
Why you're here...
87
00:08:08,178 --> 00:08:11,375
...and what you'll be doing
will be explained later.
88
00:08:11,815 --> 00:08:13,680
No need to worry about that now.
89
00:08:14,551 --> 00:08:17,213
Soon we'll be dropping you off
at your hotel.
90
00:08:17,554 --> 00:08:20,022
You'll sleep tonight and when you awake...
91
00:08:20,156 --> 00:08:22,647
...you'll feel wonderful and raring to go.
92
00:08:23,092 --> 00:08:26,289
You'll find many activities to enjoy
in Judgment City.
93
00:08:27,897 --> 00:08:29,558
How many like to play golf?
94
00:08:31,568 --> 00:08:33,763
You won't be able to get
your hands up yet...
95
00:08:33,870 --> 00:08:36,839
...but we have
three championship golf courses.
96
00:08:37,407 --> 00:08:39,602
Sit back and have fun.
97
00:08:40,043 --> 00:08:44,173
You'll be here for five days
and we want you to enjoy yourselves.
98
00:08:54,791 --> 00:08:59,228
Those staying at the Continental Hotel
will be escorted from the tram.
99
00:08:59,395 --> 00:09:02,831
The rest of us will depart momentarily.
Thank you.
100
00:09:07,136 --> 00:09:10,435
Ladies and gentlemen, welcome.
My name is Stan.
101
00:09:11,107 --> 00:09:15,203
Because of what you've been through,
you'll want to go fast asleep.
102
00:09:15,612 --> 00:09:18,843
You're already checked in.
Nothing to worry about tonight.
103
00:09:19,182 --> 00:09:21,480
Everything will be explained tomorrow.
104
00:09:21,684 --> 00:09:25,620
Have a good rest.
If you have any questions, I'm here to help.
105
00:09:26,289 --> 00:09:27,313
Thank you.
106
00:09:31,427 --> 00:09:32,758
Excuse me, sir.
107
00:09:35,298 --> 00:09:38,165
Mr. Miller, this is your room.
Make yourself at home.
108
00:09:38,268 --> 00:09:39,530
I'll be right back.
109
00:10:03,493 --> 00:10:07,429
All the clothing you'll need for the time
you're here is in this closet.
110
00:10:07,931 --> 00:10:12,334
We call these tupas.
They're like caftans. They fit everyone.
111
00:10:13,102 --> 00:10:15,696
Would you like to shower,
or are you too tired?
112
00:10:18,775 --> 00:10:19,639
Too tired?
113
00:10:22,178 --> 00:10:26,080
I understand. There are five channels
of programming on the television.
114
00:10:26,516 --> 00:10:28,950
Channel 3 tells you about Judgment City.
115
00:10:29,419 --> 00:10:33,446
Have a wonderful night's sleep.
If I can do anything, I'm at your service.
116
00:10:40,263 --> 00:10:44,666
I'd be surprised if there's anything in there,
but I appreciate the attempt.
117
00:10:46,736 --> 00:10:47,703
Sleep well.
118
00:11:08,925 --> 00:11:10,392
Good morning, Alan.
119
00:11:10,893 --> 00:11:12,417
Good morning, Philip.
120
00:11:12,628 --> 00:11:14,425
Glad you could make it, Leonard.
121
00:11:16,432 --> 00:11:19,128
-Good morning, Susan.
-Good morning, Mr. Diamond.
122
00:11:29,412 --> 00:11:31,471
-Who's prosecuting?
-Lena Foster.
123
00:11:39,055 --> 00:11:41,046
She'll have a field day with this.
124
00:11:41,257 --> 00:11:42,884
She lost last Thursday.
125
00:11:43,226 --> 00:11:44,215
Really?
126
00:11:44,560 --> 00:11:45,857
There is a God.
127
00:11:46,729 --> 00:11:48,458
Okay, call him up, please.
128
00:12:11,020 --> 00:12:13,511
-Hold on for Bob Diamond, please.
-Who?
129
00:12:15,324 --> 00:12:16,416
Daniel?
130
00:12:17,260 --> 00:12:20,127
Diamond here. How are you? Good sleep?
131
00:12:20,797 --> 00:12:22,492
-Yes.
-Amazing, isn't it?
132
00:12:23,199 --> 00:12:27,761
Listen, you're going to get up, shower,
put on those nice clothes...
133
00:12:27,870 --> 00:12:31,135
...and take a tram downtown
and come see me this morning.
134
00:12:32,308 --> 00:12:33,900
Do you know what's going on?
135
00:12:34,911 --> 00:12:35,843
No.
136
00:12:36,012 --> 00:12:40,039
In a nutshell, you're here
to defend your life. And I'll help you.
137
00:12:41,617 --> 00:12:42,777
Defend my life?
138
00:12:43,186 --> 00:12:46,349
Soon, you'll be smarter than anyone
you've ever met.
139
00:12:46,622 --> 00:12:47,782
Sound exciting?
140
00:12:48,524 --> 00:12:49,513
I guess.
141
00:12:49,725 --> 00:12:51,215
It is, believe me.
142
00:12:51,327 --> 00:12:53,056
Did you eat breakfast yet?
143
00:12:53,996 --> 00:12:54,792
No.
144
00:12:54,864 --> 00:12:56,661
I've got good news for you.
145
00:12:56,899 --> 00:13:00,892
It's not only the best food you'll ever have,
but you can eat all you want.
146
00:13:01,604 --> 00:13:02,628
I can what?
147
00:13:02,772 --> 00:13:07,232
As long as you're here, you can eat
all you want. You won't gain weight.
148
00:13:07,977 --> 00:13:12,073
So pig-out. Eat 30 hotcakes.
I'll see you at 1 1 :00.
149
00:13:13,583 --> 00:13:14,743
Eat all I want?
150
00:13:14,917 --> 00:13:16,976
Eat everything. Take care.
151
00:13:37,540 --> 00:13:39,667
I've loved you from the day I met you.
152
00:13:39,842 --> 00:13:42,743
When did you meet me?
Do you remember?
153
00:13:43,713 --> 00:13:44,975
Don't do this to me.
154
00:13:45,615 --> 00:13:47,173
Of course, I remember.
155
00:13:47,283 --> 00:13:48,750
What's my middle name?
156
00:13:48,951 --> 00:13:52,216
-You never told me.
-It's the first thing I told you.
157
00:13:52,722 --> 00:13:53,984
In which life?
158
00:13:54,991 --> 00:13:56,288
In which life?
159
00:14:00,029 --> 00:14:04,898
That's it, Lenore. You tried,
and you failed. The game is over for you.
160
00:14:05,067 --> 00:14:07,535
Stay here and someone
will come and get you.
161
00:14:07,670 --> 00:14:09,865
Stu, the decision is yours.
162
00:14:10,039 --> 00:14:13,202
Do you want to stop here,
or face your fear?
163
00:14:13,743 --> 00:14:15,176
I'll face the fear.
164
00:14:15,711 --> 00:14:17,235
He's facing his fear!
165
00:14:21,817 --> 00:14:24,251
You might just get a hole in one.
166
00:14:24,820 --> 00:14:26,651
Want to eat a lot?
167
00:14:26,889 --> 00:14:31,053
Ted's House of Buffet says you can have
everything you see, plus more.
168
00:14:31,327 --> 00:14:34,455
Our chefs will cook it, but they won't look.
169
00:14:34,864 --> 00:14:36,388
Like to horseback ride?
170
00:14:36,465 --> 00:14:39,298
Judgment Stables, open till sunset,
welcomes you.
171
00:14:39,869 --> 00:14:43,635
If your trial's through early,
come ride with us.
172
00:15:02,625 --> 00:15:03,614
Good morning.
173
00:15:03,693 --> 00:15:04,682
Good morning.
174
00:15:07,430 --> 00:15:09,762
"Take the eggs, I pray thee."
175
00:15:13,903 --> 00:15:15,598
What's good here?
176
00:15:15,905 --> 00:15:17,600
Everything is sensational.
177
00:15:18,407 --> 00:15:20,341
-How's the cheese omelet?
-Sensational.
178
00:15:20,443 --> 00:15:23,674
-I'll take it and some orange juice.
-I'll be right back.
179
00:15:38,127 --> 00:15:39,890
Was this made for somebody else?
180
00:15:39,962 --> 00:15:41,224
No, just for you.
181
00:15:41,631 --> 00:15:42,620
That fast?
182
00:15:42,798 --> 00:15:45,096
Fast and delicious. Eat all you want.
183
00:15:56,812 --> 00:15:58,609
-Delicious.
-That's nice.
184
00:15:58,881 --> 00:16:02,681
A red tram is leaving right now
that will get you into town by 1 1 :00.
185
00:16:02,952 --> 00:16:05,682
To make sure you're on time,
you should leave now.
186
00:16:06,522 --> 00:16:08,353
These are the best eggs I ever had.
187
00:16:08,591 --> 00:16:09,751
Of course.
188
00:16:13,162 --> 00:16:16,962
Ladies and gentlemen, welcome
to the lnner City Transport System.
189
00:16:17,199 --> 00:16:20,726
Please remain seated
until the tram comes to a full stop.
190
00:16:21,037 --> 00:16:23,028
Never exit the tram once it's moving...
191
00:16:23,172 --> 00:16:26,699
...because of the electronic field
surrounding the moving vehicle.
192
00:16:47,963 --> 00:16:50,295
So young. AIDS?
193
00:16:52,234 --> 00:16:53,462
Car accident.
194
00:16:53,602 --> 00:16:55,035
Oh, my God!
195
00:16:55,271 --> 00:16:59,002
-But you feel okay now, don't you?
-Yes, I do.
196
00:16:59,475 --> 00:17:00,772
Me, too.
197
00:17:01,977 --> 00:17:06,641
Isn't it amazing? ls this what you thought
it would be? I certainly didn't.
198
00:17:06,749 --> 00:17:09,013
I don't know what it is yet. Do you?
199
00:17:09,218 --> 00:17:11,049
No, I guess I don't.
200
00:17:17,393 --> 00:17:20,157
You make me think of my little poodle.
201
00:17:21,664 --> 00:17:23,256
Do you have a dog?
202
00:17:23,366 --> 00:17:25,197
I did have a dog.
203
00:17:26,635 --> 00:17:28,762
I'll tell you about my dog.
204
00:17:29,939 --> 00:17:31,668
I had a little....
205
00:17:32,074 --> 00:17:34,304
-Have you got a while?
-Yeah, go ahead.
206
00:17:41,584 --> 00:17:45,680
They let us on the train in those days.
We didn't have to put him in baggage.
207
00:17:45,788 --> 00:17:48,848
Every time the conductor came around,
he knew it.
208
00:17:49,058 --> 00:17:51,891
And he would crawl down
in the corner of the bag.
209
00:17:52,795 --> 00:17:55,628
-Did you have a dog?
-You asked me that twice.
210
00:17:55,931 --> 00:17:57,592
-What did you say?
-Yes.
211
00:17:57,733 --> 00:17:59,860
-What did I say?
-It's wonderful.
212
00:18:00,136 --> 00:18:01,296
Well, it is.
213
00:18:05,641 --> 00:18:09,975
Mr. Miller, welcome. I'm Helen,
one of Mr. Diamond's assistants.
214
00:18:10,279 --> 00:18:11,837
Come with me, please.
215
00:18:17,019 --> 00:18:19,487
-Looks familiar, right?
-I was just thinking that.
216
00:18:19,588 --> 00:18:23,649
It was designed to be as stress-free
for you folks as possible.
217
00:18:24,026 --> 00:18:28,520
If we can do anything to make it
more like Earth, we have suggestion boxes.
218
00:18:28,597 --> 00:18:29,962
We'd like your opinion.
219
00:18:31,133 --> 00:18:35,536
If you want to make it more like Earth,
you should build some mini-malls.
220
00:18:36,105 --> 00:18:39,734
It's funny you should say that.
Six just opened up outside of town.
221
00:18:40,075 --> 00:18:41,542
I hear they're lovely.
222
00:18:41,677 --> 00:18:46,307
I never go because I don't like yogurt
and I do my own nails.
223
00:18:47,316 --> 00:18:49,580
Mr. Diamond will be with you shortly.
224
00:19:11,106 --> 00:19:13,233
Daniel, Bob Diamond.
225
00:19:14,009 --> 00:19:14,976
Come in.
226
00:19:17,513 --> 00:19:18,673
How are you?
227
00:19:21,417 --> 00:19:22,907
Sit down, my friend.
228
00:19:38,200 --> 00:19:39,292
What's wrong?
229
00:19:39,502 --> 00:19:42,960
You look good in that tupa.
Some people don't, but you do.
230
00:19:43,205 --> 00:19:44,729
It's flattering to you.
231
00:19:46,442 --> 00:19:48,910
So, is this what you thought it would be?
232
00:19:49,311 --> 00:19:52,371
Thought what would be?
Where am l? Heaven?
233
00:19:52,515 --> 00:19:54,005
No, it isn't heaven.
234
00:19:54,250 --> 00:19:56,548
-Is it hell?
-No, it isn't hell either.
235
00:19:57,219 --> 00:20:01,349
Actually, there is no hell. But I hear
Los Angeles is getting pretty close.
236
00:20:05,528 --> 00:20:07,962
Daniel, let me tell you what's going on.
237
00:20:09,331 --> 00:20:13,290
When you're born into this universe,
you're in it for a long time.
238
00:20:13,936 --> 00:20:17,531
You have many different lifetimes.
After each one...
239
00:20:17,706 --> 00:20:20,607
...there's an examining period,
which you're in now.
240
00:20:21,944 --> 00:20:25,209
Every second of every lifetime
is recorded...
241
00:20:25,814 --> 00:20:28,510
...and as each one ends,
we sort of look at it.
242
00:20:28,784 --> 00:20:31,378
Look at a few of the days, examine it...
243
00:20:32,154 --> 00:20:34,418
...and if everyone agrees,
you move forward.
244
00:20:35,424 --> 00:20:38,916
-What do you mean "move forward"?
-Continue onward.
245
00:20:38,994 --> 00:20:42,122
The point of the whole thing is
to keep getting smarter.
246
00:20:42,398 --> 00:20:43,797
To keep growing...
247
00:20:44,333 --> 00:20:48,394
...to use as much of your brain as possible.
I use 48 percent of my brain.
248
00:20:48,804 --> 00:20:49,828
How much do you use?
249
00:20:52,141 --> 00:20:53,267
47.
250
00:20:54,743 --> 00:20:55,675
3.
251
00:20:56,178 --> 00:20:57,167
I'm sorry?
252
00:20:57,346 --> 00:20:58,278
3.
253
00:20:58,647 --> 00:21:00,239
I use 3 percent of my brain?
254
00:21:00,749 --> 00:21:04,241
Don't worry. Everybody on Earth
uses 3 percent of their brain.
255
00:21:04,887 --> 00:21:07,481
3 to 5 percent.
That's why they're there.
256
00:21:07,756 --> 00:21:09,724
3? 3 percent?
257
00:21:10,192 --> 00:21:12,387
No one on Earth uses more than that?
258
00:21:12,595 --> 00:21:16,463
When you use more than 5 percent
you don't want to be on Earth.
259
00:21:16,832 --> 00:21:18,959
Though your take-out places are lovely...
260
00:21:19,068 --> 00:21:22,299
...there are more exciting destinations
for smarter people.
261
00:21:23,772 --> 00:21:27,833
Being from Earth as you are,
and using as little of your brain as you do...
262
00:21:28,444 --> 00:21:31,709
...your life is devoted to dealing with fear.
263
00:21:32,281 --> 00:21:33,111
It has?
264
00:21:33,415 --> 00:21:37,408
Everybody on Earth deals with fear.
That's what Little Brains do.
265
00:21:38,821 --> 00:21:40,254
What are "Little Brains"?
266
00:21:40,556 --> 00:21:43,047
That's what we call you folks
behind your back.
267
00:21:48,297 --> 00:21:49,457
Forgive me.
268
00:21:51,000 --> 00:21:52,160
Who are you?
269
00:21:52,434 --> 00:21:53,799
I'm just like you.
270
00:21:54,436 --> 00:21:56,427
I was on Earth a long time ago.
271
00:21:57,072 --> 00:22:00,530
But I advanced, I moved forward.
I got over my fears.
272
00:22:00,676 --> 00:22:03,907
And I got smarter.
Did your friends' stomachs hurt?
273
00:22:03,979 --> 00:22:05,879
-Everyone of them.
-It's fear.
274
00:22:06,048 --> 00:22:07,879
Fear is like a giant fog.
275
00:22:08,417 --> 00:22:10,476
It blocks everything.
276
00:22:10,919 --> 00:22:14,377
Real feelings, true happiness, real joy.
277
00:22:14,857 --> 00:22:16,882
They can't get through that fog.
278
00:22:17,426 --> 00:22:18,791
But you lift it...
279
00:22:19,161 --> 00:22:22,289
...and you're in for the ride of your life.
280
00:22:23,098 --> 00:22:25,032
God, my 3 percent is swimming.
281
00:22:29,672 --> 00:22:32,106
-What are you reading?
-You wouldn't understand.
282
00:22:32,241 --> 00:22:33,868
Just numbers.
283
00:22:33,942 --> 00:22:35,807
-You read numbers?
-Yes, sir.
284
00:22:37,646 --> 00:22:39,375
I'm on trial for being afraid?
285
00:22:39,548 --> 00:22:42,642
First, I don't like to call it a "trial."
Second, yes.
286
00:22:44,853 --> 00:22:48,254
-What happens if I'm guilty?
-Don't think "innocent" or "guilty."
287
00:22:48,657 --> 00:22:51,558
Worse comes to worse,
you'll go back to Earth and try again.
288
00:22:51,927 --> 00:22:54,327
You keep going back until you get it right?
289
00:22:54,430 --> 00:22:57,763
Not forever.
Eventually, they'll throw you away.
290
00:22:59,501 --> 00:23:01,469
-Have I been to Earth before?
-Yeah.
291
00:23:01,537 --> 00:23:03,368
-How many times?
-Approaching 20.
292
00:23:03,806 --> 00:23:06,240
-Is that a lot?
-I was there six.
293
00:23:06,642 --> 00:23:09,543
My God! So I'm the dunce of the Universe.
294
00:23:09,745 --> 00:23:12,543
We've had people
who have been there 100 times.
295
00:23:13,015 --> 00:23:16,007
I wouldn't want them as friends,
but we've seen them.
296
00:23:16,618 --> 00:23:20,281
If you're defending me,
is there a prosecutor?
297
00:23:20,556 --> 00:23:22,387
Damn good one. Lena Foster.
298
00:23:22,725 --> 00:23:24,989
We call her "The Dragon Lady."
299
00:23:26,295 --> 00:23:27,887
That's our prosecutor?
300
00:23:28,797 --> 00:23:31,027
-Who does she work for?
-The Universe.
301
00:23:31,100 --> 00:23:34,092
The Universe is like a big machine,
and we are parts.
302
00:23:34,336 --> 00:23:36,804
If a bad part gets through
before it's ready...
303
00:23:36,905 --> 00:23:39,567
...the whole machine breaks down.
304
00:23:40,375 --> 00:23:43,242
We're here to make sure you're ready.
305
00:23:43,445 --> 00:23:46,972
-What do they look at exactly?
-I can't tell you that exactly.
306
00:23:47,216 --> 00:23:50,379
But I can tell you
it's nine days from your life.
307
00:23:50,619 --> 00:23:54,817
Nine days.
So my trial goes on for nine days?
308
00:23:55,224 --> 00:23:57,385
No. All the trials last four days.
309
00:23:57,493 --> 00:24:00,894
We look at nine days, or episodes,
from your life.
310
00:24:01,263 --> 00:24:03,629
-Tell me which days.
-I'm not allowed.
311
00:24:04,032 --> 00:24:07,365
Is that a normal number? High? Low?
ls that a good number?
312
00:24:08,003 --> 00:24:10,904
You're very concerned about normal.
Kind of cute.
313
00:24:11,807 --> 00:24:15,072
I'd prefer seven, but nine's fine.
Some have twelve.
314
00:24:15,944 --> 00:24:19,141
-Hungry?
-Starving. I didn't have time to eat.
315
00:24:19,214 --> 00:24:22,445
Well, Mr. All-You-Can-Eat, let's stuff.
Come on.
316
00:24:28,290 --> 00:24:30,588
We have about 400,000 residents here.
317
00:24:31,026 --> 00:24:35,019
We service half of the US's dead.
About 2,500 people a day.
318
00:24:37,332 --> 00:24:38,993
Do children come here?
319
00:24:39,268 --> 00:24:41,736
Children don't have to defend themselves.
320
00:24:41,837 --> 00:24:44,863
When a child is taken,
they automatically move forward.
321
00:24:45,040 --> 00:24:46,473
Isn't that nice?
322
00:24:46,809 --> 00:24:47,969
Any teenagers?
323
00:24:48,143 --> 00:24:52,239
Too much trouble. They go elsewhere.
We tried, but they damaged the tupas.
324
00:24:52,481 --> 00:24:53,573
Too rowdy.
325
00:24:54,283 --> 00:24:55,773
How is your chicken?
326
00:24:55,984 --> 00:24:57,178
Delicious.
327
00:25:04,092 --> 00:25:07,027
-What are you eating?
-You wouldn't like this.
328
00:25:07,963 --> 00:25:09,658
What does it taste like?
329
00:25:10,866 --> 00:25:13,858
You're curious, aren't you? I like that.
330
00:25:15,037 --> 00:25:18,006
-Want to try?
-Yeah. Looks so weird.
331
00:25:23,712 --> 00:25:26,112
-Oh, my God!
-Like horseshit, huh?
332
00:25:28,016 --> 00:25:30,814
As you get smarter,
you manipulate your senses.
333
00:25:30,886 --> 00:25:33,286
This tastes different to me than to you.
334
00:25:35,257 --> 00:25:36,884
This is what smart people eat?
335
00:25:38,193 --> 00:25:40,593
So talk to me. Tell me about your life.
336
00:25:41,330 --> 00:25:43,264
You feel you had any problems?
337
00:25:43,899 --> 00:25:45,696
Sure. I had some problems.
338
00:25:45,901 --> 00:25:47,960
Everybody has problems, don't they?
339
00:25:48,437 --> 00:25:50,268
Everybody on Earth.
340
00:25:51,039 --> 00:25:52,768
Did you give a lot to charity?
341
00:25:53,475 --> 00:25:54,442
A lot?
342
00:25:55,010 --> 00:25:57,376
A lot of money. Did you donate things?
343
00:25:57,846 --> 00:26:01,009
This isn't a good or a bad thing.
I'm merely curious.
344
00:26:02,317 --> 00:26:04,410
I'm sure I could have given more.
345
00:26:06,889 --> 00:26:09,824
I gave a lot to street people,
but you never get a receipt.
346
00:26:13,028 --> 00:26:15,792
How much do you have to give?
What's the total?
347
00:26:15,864 --> 00:26:17,263
Don't worry.
348
00:26:17,332 --> 00:26:18,321
Relax.
349
00:26:19,101 --> 00:26:21,797
There was one person
you were really cheap with.
350
00:26:22,271 --> 00:26:26,207
Over and over again.
I wish you'd been more generous with him.
351
00:26:26,708 --> 00:26:27,470
Who?
352
00:26:28,210 --> 00:26:29,040
You.
353
00:26:29,711 --> 00:26:32,271
-I got to go.
-Where do you go now?
354
00:26:33,181 --> 00:26:37,618
You wouldn't understand.
That's not an insult. I mean it literally.
355
00:26:38,854 --> 00:26:42,551
Get out tonight. Have some fun.
You know what you might try?
356
00:26:43,325 --> 00:26:45,259
Get over to the Past Lives Pavilion.
357
00:26:45,327 --> 00:26:46,316
What is that?
358
00:26:46,428 --> 00:26:49,056
It's where you see
the people you've been before.
359
00:26:50,632 --> 00:26:52,361
You see yourself in other lives?
360
00:26:52,601 --> 00:26:55,161
Most people love it,
but some it makes nauseous.
361
00:26:56,505 --> 00:26:57,995
Don't worry about it.
362
00:26:59,975 --> 00:27:01,101
Take care.
363
00:27:01,710 --> 00:27:06,010
Want to take that chicken with you?
They love putting things in bags.
364
00:27:06,381 --> 00:27:09,407
If you need to talk to me at any time,
just call.
365
00:27:09,518 --> 00:27:11,179
-I never sleep.
-Never?
366
00:27:13,689 --> 00:27:15,350
I do have a question.
367
00:27:15,557 --> 00:27:16,888
I'll call you later.
368
00:27:29,104 --> 00:27:33,040
You're already checked in. You have
nothing to worry about tonight.
369
00:27:33,208 --> 00:27:36,109
Everything will be explained to you
in the morning.
370
00:28:11,179 --> 00:28:14,239
If I told you how old this man was,
you wouldn't believe me.
371
00:28:14,549 --> 00:28:18,246
Should I tell them?
We're talking light years.
372
00:28:18,487 --> 00:28:21,081
Light years. He looks good though.
373
00:28:21,323 --> 00:28:23,416
No prostate, but he looks fine.
374
00:28:25,861 --> 00:28:29,024
You're looking at me like stunned sheep.
Come on!
375
00:28:29,631 --> 00:28:31,622
What is this, a white sale?
376
00:28:33,935 --> 00:28:35,869
I'm going to tell you a story.
377
00:28:36,204 --> 00:28:39,139
About a year ago,
this Little Brain comes in here.
378
00:28:39,307 --> 00:28:40,774
I'm talking...
379
00:28:41,009 --> 00:28:43,170
...half a percent of his brain at the most.
380
00:28:43,311 --> 00:28:45,802
He orders a piece of pie,
he forgets what it is.
381
00:28:45,881 --> 00:28:49,282
He looks down, doesn't know what it is.
It's a piece of pie.
382
00:28:49,384 --> 00:28:52,785
I say, "What are you doing?"
He says, "I'm waiting to make a call."
383
00:28:53,422 --> 00:28:56,482
I say, "Does that look like a phone?"
He says, "It is a phone."
384
00:28:57,526 --> 00:29:00,859
The joke is on me.
He picked up the pie and called his mother!
385
00:29:01,830 --> 00:29:04,526
Folks, come on, please.
Stay with me here.
386
00:29:04,666 --> 00:29:06,429
You're on trial, not me.
387
00:29:07,035 --> 00:29:09,026
-Hi. What's your name?
-Arthur.
388
00:29:09,404 --> 00:29:11,964
-Hi, Arthur? Where were you from?
-Denver.
389
00:29:12,507 --> 00:29:15,670
-Lovely city, Denver, Arthur. Did you ski?
-No.
390
00:29:16,812 --> 00:29:17,779
No.
391
00:29:18,513 --> 00:29:20,674
-How'd you die?
-I was in a coma.
392
00:29:21,183 --> 00:29:23,583
I'm sorry. How long were you in a coma?
393
00:29:24,386 --> 00:29:25,876
I really don't know.
394
00:29:26,455 --> 00:29:27,581
Let's play a game.
395
00:29:28,123 --> 00:29:30,591
-Elvis. Living or dead?
-Living.
396
00:29:31,460 --> 00:29:32,791
Long coma, Art.
397
00:29:33,295 --> 00:29:34,387
Long coma.
398
00:29:34,796 --> 00:29:35,922
Have a nice day.
399
00:29:36,865 --> 00:29:38,526
-What's your name?
-Ernie.
400
00:29:38,733 --> 00:29:40,928
Hi. Having a good time in Judgment City?
401
00:29:41,036 --> 00:29:43,231
It's fun. The food's good.
402
00:29:43,905 --> 00:29:47,841
It is. Have you been to the stables?
Like to horseback ride?
403
00:29:48,376 --> 00:29:49,673
Not very much.
404
00:29:50,812 --> 00:29:54,111
There's a nice-looking young man.
Hi. How'd you die?
405
00:29:54,483 --> 00:29:55,916
On stage, like you.
406
00:29:59,688 --> 00:30:01,849
Funny. Maybe you should come up here.
407
00:30:02,224 --> 00:30:03,418
No, thank you.
408
00:30:03,558 --> 00:30:08,222
Of course, he doesn't want to.
This is very hard work, but I love it.
409
00:30:08,430 --> 00:30:12,662
And I love you, Little Brains.
Have you heard any Little Brain jokes?
410
00:30:14,469 --> 00:30:15,868
I know you, right?
411
00:30:16,037 --> 00:30:17,504
I hope so. Who are you?
412
00:30:17,806 --> 00:30:20,138
-I'm Julia.
-Hi. I'm Daniel.
413
00:30:20,742 --> 00:30:23,506
-You know me?
-I thought I did.
414
00:30:23,578 --> 00:30:25,409
You weren't in the bus, were you?
415
00:30:25,480 --> 00:30:27,243
-What bus?
-I hit a bus.
416
00:30:27,449 --> 00:30:29,144
No. I don't think so.
417
00:30:29,217 --> 00:30:30,241
Sit down.
418
00:30:31,486 --> 00:30:33,545
I'm sorry, you really look...
419
00:30:34,122 --> 00:30:36,113
-...so familiar to me.
-Really?
420
00:30:36,458 --> 00:30:38,653
Maybe because I'm the only man
under 100.
421
00:30:41,429 --> 00:30:42,589
That could be it.
422
00:30:47,068 --> 00:30:49,093
I want to tell you a true story.
423
00:30:49,704 --> 00:30:52,138
Three months ago,
six dead people came in.
424
00:30:52,841 --> 00:30:55,776
Obviously, humor has nothing to do
with brain size.
425
00:30:55,844 --> 00:30:56,936
Obviously.
426
00:30:57,612 --> 00:31:01,776
Do you want to take a walk
or do you want to stay and see the show?
427
00:31:01,917 --> 00:31:04,078
I have to. That's my dad.
428
00:31:06,288 --> 00:31:07,619
I'm kidding.
429
00:31:10,559 --> 00:31:13,119
-That would be so sad for me.
-Awful.
430
00:31:15,797 --> 00:31:19,858
So, the moral of the story is,
if you got to fart, go outside.
431
00:31:20,068 --> 00:31:21,160
Let's go.
432
00:31:21,536 --> 00:31:22,764
Folks, please.
433
00:31:22,871 --> 00:31:26,432
-Please, you don't want to miss the song.
-We'll get the record.
434
00:31:26,541 --> 00:31:27,371
Please.
435
00:31:29,010 --> 00:31:32,070
Ed and I'd like to do a beautiful song.
One of your favorites.
436
00:31:32,781 --> 00:31:36,182
We'll do it a bit different.
This is from me...
437
00:31:37,219 --> 00:31:38,311
...to you.
438
00:31:42,657 --> 00:31:44,318
"That was life
439
00:31:47,329 --> 00:31:49,194
"That's how you lived it
440
00:31:50,932 --> 00:31:54,561
"And now you Little Brains
are here to defend it"
441
00:31:55,070 --> 00:31:56,537
I'm glad we stayed.
442
00:31:56,871 --> 00:31:57,929
Let's go.
443
00:31:58,306 --> 00:32:00,672
"You'll do just swell and if not
444
00:32:01,009 --> 00:32:03,409
"You'll go to hell" Just kidding!
445
00:32:05,947 --> 00:32:07,414
-What's that?
-What?
446
00:32:09,251 --> 00:32:10,809
I don't believe you.
447
00:32:11,620 --> 00:32:14,214
You'll make a great baby in the next life.
448
00:32:16,791 --> 00:32:20,192
Didn't anyone ever tell you,
you carry yourself very stiffly?
449
00:32:20,395 --> 00:32:22,260
Leave me alone. I'm dead.
450
00:32:24,866 --> 00:32:27,892
-How many days are you looking at?
-My lawyer says nine.
451
00:32:28,003 --> 00:32:30,369
-You call him a "Iawyer"?
-What do you call yours?
452
00:32:30,438 --> 00:32:31,405
Sam.
453
00:32:31,806 --> 00:32:35,503
You call him by his first name?
It never occurred to me to do that.
454
00:32:35,710 --> 00:32:37,871
I bet you called everybody
by their first names.
455
00:32:37,946 --> 00:32:39,743
What was your butcher's name?
456
00:32:40,081 --> 00:32:41,070
Pete.
457
00:32:41,283 --> 00:32:44,719
-What about your mailman?
-Jesse. What was your mailman's name?
458
00:32:44,786 --> 00:32:45,775
No idea.
459
00:32:46,288 --> 00:32:49,917
He was coming to my house
for over a decade and I couldn't tell you.
460
00:32:50,058 --> 00:32:54,222
-Didn't you get him a Christmas present?
-Liquor. I just put it in the box.
461
00:32:55,330 --> 00:32:57,821
-I don't suppose you had a butcher?
-Steve.
462
00:32:58,566 --> 00:33:00,261
-Steve Rubin.
-Seriously?
463
00:33:00,502 --> 00:33:04,495
He wasn't a professional butcher.
He was a buddy who liked to cut meat.
464
00:33:07,676 --> 00:33:10,008
You'd bring him a steak, he'd cut it.
465
00:33:11,079 --> 00:33:13,570
-How many days are you looking at?
-Four.
466
00:33:14,049 --> 00:33:15,209
That's all?
467
00:33:15,717 --> 00:33:17,412
That means you'll go on.
468
00:33:17,886 --> 00:33:18,978
I hope so.
469
00:33:19,888 --> 00:33:21,617
-Sam thinks so.
-Sam does?
470
00:33:21,923 --> 00:33:22,912
Yeah.
471
00:33:23,191 --> 00:33:26,649
I hope you and Sam are very happy.
I'll write to you from hell.
472
00:33:29,798 --> 00:33:30,992
I like this.
473
00:33:33,635 --> 00:33:35,262
-Were you married?
-Yes.
474
00:33:36,371 --> 00:33:37,668
-Children?
-No.
475
00:33:38,306 --> 00:33:39,568
What about you?
476
00:33:40,442 --> 00:33:42,876
I had a girl and I adopted a boy.
477
00:33:43,178 --> 00:33:44,577
How old were they?
478
00:33:45,647 --> 00:33:48,377
Stephanie was 7 and Adam was 9.
479
00:33:49,250 --> 00:33:50,740
I bet they miss you.
480
00:33:52,287 --> 00:33:53,754
I'm sure they do.
481
00:33:55,623 --> 00:33:56,783
I miss them.
482
00:33:57,792 --> 00:34:00,590
But I feel okay about it. Don't you?
483
00:34:00,962 --> 00:34:02,862
I didn't know them that well.
484
00:34:04,032 --> 00:34:05,795
It does, it feels okay.
485
00:34:07,602 --> 00:34:11,936
They say they make it that way so we
can look at our lives without distractions.
486
00:34:12,207 --> 00:34:15,176
My lawyer Bob told me the same thing.
487
00:34:17,245 --> 00:34:19,145
But wouldn't you call this...
488
00:34:19,414 --> 00:34:20,813
...a distraction?
489
00:34:23,184 --> 00:34:27,086
-But isn't eating all you want a distraction?
-Isn't it the best?
490
00:34:27,188 --> 00:34:30,954
I had a dream that I'd go to a place
where I could eat all I want...
491
00:34:31,159 --> 00:34:32,558
...and now I'm here!
492
00:34:32,627 --> 00:34:34,254
You dreamed about this place?
493
00:34:34,329 --> 00:34:37,821
I was dreaming
about the Sizzler near my house.
494
00:34:42,337 --> 00:34:45,329
What about your husband?
Did you have a good marriage?
495
00:34:46,408 --> 00:34:47,966
Parts of it were okay.
496
00:34:51,246 --> 00:34:52,577
What about your wife?
497
00:34:52,814 --> 00:34:54,611
I got married too young.
498
00:34:55,216 --> 00:34:57,309
-How old were you?
-Seventy-one.
499
00:35:02,557 --> 00:35:05,458
-What did she look like?
-Very pretty. Too pretty.
500
00:35:06,494 --> 00:35:11,158
You should be with a person who's just
good-looking enough to turn you on.
501
00:35:11,533 --> 00:35:15,060
Any excess brings problems.
She was much prettier than I needed.
502
00:35:15,603 --> 00:35:17,298
Never heard that theory before.
503
00:35:17,906 --> 00:35:19,897
So you like your lawyer?
504
00:35:20,508 --> 00:35:23,500
He's brilliant.
You know how big his brain is?
505
00:35:25,180 --> 00:35:29,014
I came from a world filled with penis envy
to a world of brain envy.
506
00:35:29,717 --> 00:35:31,241
How big is his brain?
507
00:35:41,062 --> 00:35:43,030
-What's this?
-It's my hotel.
508
00:35:50,772 --> 00:35:54,208
-This is your hotel?
-Yeah. Where are you staying?
509
00:35:54,342 --> 00:35:58,210
At the place for people who weren't
generous and didn't adopt anybody.
510
00:35:58,680 --> 00:36:02,013
I'm at the Continental. Come over one day.
We'll paint it.
511
00:36:02,417 --> 00:36:05,477
Tomorrow after the trials,
do you want to have dinner?
512
00:36:05,653 --> 00:36:07,052
I can't tomorrow.
513
00:36:07,589 --> 00:36:09,216
-You can't?
-No, I'm sorry.
514
00:36:09,290 --> 00:36:13,090
You can't have plans here already?
Should I call you in two weeks?
515
00:36:13,595 --> 00:36:15,756
Sam is having a small dinner party.
516
00:36:16,097 --> 00:36:20,261
He said there'd be very smart people there
and asked me to go.
517
00:36:21,102 --> 00:36:22,160
Sam again.
518
00:36:22,570 --> 00:36:25,971
I hope you're not dating your defender.
I know in my heart it's wrong.
519
00:36:28,276 --> 00:36:31,541
I'll call you after the dinner.
We can talk on the phone.
520
00:36:31,613 --> 00:36:34,081
It'll give me time to have sex
with my prosecutor.
521
00:36:36,985 --> 00:36:38,452
Good luck tomorrow.
522
00:36:44,659 --> 00:36:45,819
Good night.
523
00:36:49,731 --> 00:36:52,825
Champagne and caviar now being served
in the Blue Room.
524
00:37:08,550 --> 00:37:10,040
Daniel! Right here!
525
00:37:11,920 --> 00:37:13,717
How are you feeling, buddy?
526
00:37:14,055 --> 00:37:16,387
Doing all right? Let's go.
527
00:37:19,260 --> 00:37:21,251
-Nervous?
-No. Should I be?
528
00:37:21,462 --> 00:37:22,724
I wouldn't be.
529
00:37:23,831 --> 00:37:26,891
-What did you do last night?
-I met this amazing woman.
530
00:37:27,569 --> 00:37:29,730
You met a girl? You're kidding me!
531
00:37:31,105 --> 00:37:32,663
What are you laughing at?
532
00:37:32,774 --> 00:37:34,036
It just sounds funny.
533
00:37:34,108 --> 00:37:37,202
Two days after the car accident
and you're in love.
534
00:37:38,780 --> 00:37:42,375
I've done this a million times
and every time it feels like new.
535
00:37:42,450 --> 00:37:43,610
Here we are.
536
00:37:43,851 --> 00:37:44,909
Ready?
537
00:37:50,858 --> 00:37:52,086
Hello, Robert.
538
00:37:52,160 --> 00:37:54,822
Well, well. If it isn't my old friend.
539
00:37:55,797 --> 00:37:57,924
I heard we lost last Thursday.
540
00:37:58,333 --> 00:38:02,133
-Leave it to you to greet me with that.
-Turnabout's fair play.
541
00:38:03,438 --> 00:38:04,962
I'm going to get you.
542
00:38:05,873 --> 00:38:06,931
I promise.
543
00:38:12,380 --> 00:38:14,143
Don't make conversation.
544
00:38:15,216 --> 00:38:16,706
Are you two feuding?
545
00:38:16,918 --> 00:38:20,376
It isn't a feud. Feuding suggests
at one time you liked each other.
546
00:38:20,488 --> 00:38:21,716
We never did.
547
00:38:22,256 --> 00:38:25,623
-This should be a mistrial.
-It's not a trial.
548
00:38:25,860 --> 00:38:28,954
Then it's a mis-whatever it is.
You two are already fighting.
549
00:38:30,965 --> 00:38:32,592
-Good morning.
-Good morning.
550
00:38:37,605 --> 00:38:42,235
I'm sure your defender explained
the basics to you, but let me just say...
551
00:38:42,377 --> 00:38:45,107
...even though this feels like a trial, it isn't.
552
00:38:45,513 --> 00:38:48,004
It's just a process that helps us decide.
553
00:38:48,216 --> 00:38:51,447
As imperfect as it may be,
we think it works quite well.
554
00:38:51,953 --> 00:38:53,978
What you'll see on the screen...
555
00:38:54,055 --> 00:38:57,718
...will look and feel so real to you,
you might be uneasy at first.
556
00:38:58,192 --> 00:39:01,992
Just relax. After a while, I think
it will become pleasurable to you.
557
00:39:02,630 --> 00:39:05,497
They tell me it feels something like 3-D.
558
00:39:10,672 --> 00:39:12,537
Any questions, Mr. Miller?
559
00:39:17,178 --> 00:39:18,304
You may begin.
560
00:39:18,579 --> 00:39:20,206
Thank you, Your Honors.
561
00:39:22,817 --> 00:39:27,186
Over the following four days,
I will attempt to show that Daniel Miller...
562
00:39:27,722 --> 00:39:31,658
...while he is a quality human being,
is still held back...
563
00:39:31,893 --> 00:39:34,293
...by the fears that have plagued him...
564
00:39:34,562 --> 00:39:36,359
...lifetime after lifetime.
565
00:39:37,565 --> 00:39:41,057
I believe that I can show
without a shadow of a doubt...
566
00:39:41,235 --> 00:39:45,797
...that he must once again be returned
to Earth to work on this problem.
567
00:39:47,141 --> 00:39:49,735
May we begin in childhood, please?
Could we go to...
568
00:39:50,178 --> 00:39:51,941
...1 1-4-19?
569
00:39:52,714 --> 00:39:54,113
By the way...
570
00:39:54,415 --> 00:39:58,476
...this signifies you're 1 1 years,
four months and 19 days old.
571
00:39:58,753 --> 00:40:00,812
-Is that clear?
-I think so.
572
00:40:01,422 --> 00:40:03,947
In other words, if I said, 9-2-17...
573
00:40:04,025 --> 00:40:07,461
...you would be nine years,
two months and 17 days old.
574
00:40:07,729 --> 00:40:08,957
I understand.
575
00:40:29,117 --> 00:40:31,244
Realistic, isn't it, Mr. Miller?
576
00:40:42,230 --> 00:40:44,130
-Look what I found.
-Give me that.
577
00:40:44,198 --> 00:40:45,187
Make me.
578
00:40:45,833 --> 00:40:47,425
Why don't you make me?
579
00:40:47,702 --> 00:40:50,694
You can't make me
because I'll beat the shit out of you.
580
00:40:50,972 --> 00:40:52,166
You couldn't.
581
00:40:54,175 --> 00:40:56,336
Hit him, Daniel!
582
00:40:57,211 --> 00:40:58,178
Come on!
583
00:40:58,713 --> 00:41:01,705
Chicken! Hit me right here.
Come on, chicken.
584
00:41:01,783 --> 00:41:03,774
Hit him, Daniel!
585
00:41:07,321 --> 00:41:10,256
Stick up for yourself, low-life chicken.
586
00:41:14,262 --> 00:41:16,526
That's too bad.
587
00:41:17,131 --> 00:41:21,329
Come over to my house later
and I'll help you glue it back together.
588
00:41:43,991 --> 00:41:47,654
What were you feeling as you watched
that episode?
589
00:41:48,763 --> 00:41:52,062
It felt strange to watch myself.
Is that what you mean?
590
00:41:52,166 --> 00:41:54,327
I mean emotionally.
591
00:41:54,635 --> 00:41:57,399
What kind of feelings did this bring up?
592
00:42:01,409 --> 00:42:02,501
Frustration?
593
00:42:02,777 --> 00:42:06,679
It's not a test. There's no right answer.
594
00:42:07,014 --> 00:42:08,675
Is that what you felt?
595
00:42:08,850 --> 00:42:10,340
Frustration?
596
00:42:13,521 --> 00:42:14,510
I guess.
597
00:42:14,922 --> 00:42:16,856
Why were you afraid?
598
00:42:17,024 --> 00:42:18,184
I object.
599
00:42:18,359 --> 00:42:22,295
How did we introduce the word "afraid"?
From frustration to "afraid"?
600
00:42:22,363 --> 00:42:24,422
This is already pronouncing him guilty.
601
00:42:24,632 --> 00:42:27,032
-Could we use another word?
-Which one?
602
00:42:27,235 --> 00:42:30,136
What word would I use?
How about "restraint"?
603
00:42:30,471 --> 00:42:32,598
I think the little boy was dignified.
604
00:42:32,940 --> 00:42:34,134
"Restraint"?
605
00:42:34,375 --> 00:42:36,434
May I show you what I mean?
606
00:42:37,211 --> 00:42:38,303
Be my guest.
607
00:42:39,313 --> 00:42:42,476
Your Honors, may we go to 1-8-17, please?
608
00:42:47,655 --> 00:42:51,557
What are you accusing me of?
Say it to my face!
609
00:42:51,726 --> 00:42:54,251
-What?
-You never think about my problems.
610
00:42:54,328 --> 00:42:56,296
-Lower your voice.
-Lower my voice?
611
00:42:56,397 --> 00:42:58,388
Don't yell in front of the baby.
612
00:42:58,466 --> 00:43:00,593
It's always the baby. What about me?
613
00:43:00,768 --> 00:43:04,204
I live here, too!
I work hard to pay for this house!
614
00:43:04,438 --> 00:43:08,169
-I know you do!
-The minute I earn it, you spend it!
615
00:43:08,342 --> 00:43:10,310
You think I spend too much?
616
00:43:10,378 --> 00:43:12,039
All I do is scrimp!
617
00:43:12,146 --> 00:43:14,774
If you don't like it,
then why don't you leave?
618
00:43:14,982 --> 00:43:18,315
Stop it! This happens when you drink!
619
00:43:18,386 --> 00:43:22,220
Lecture time!
Just sit down and join the lecture!
620
00:43:22,356 --> 00:43:23,380
Don't touch me!
621
00:43:40,608 --> 00:43:45,102
In that brief moment,
when that baby and his father's eyes met...
622
00:43:45,279 --> 00:43:48,271
...this child learned the meaning
of restraint.
623
00:43:49,083 --> 00:43:52,246
He wasn't afraid. He was mature.
624
00:43:52,453 --> 00:43:55,286
He was non-violent. Dignified, I call it.
625
00:43:55,523 --> 00:43:58,788
My colleague may believe in
"Hit first, ask questions later"...
626
00:43:58,859 --> 00:44:00,451
...but we're not all that way.
627
00:44:00,528 --> 00:44:01,392
I resent that.
628
00:44:03,631 --> 00:44:08,625
Let's ask Mr. Miller. In the schoolyard,
did you want to hit that child back?
629
00:44:10,571 --> 00:44:13,597
I wanted to hit him back,
but I felt restraint.
630
00:44:13,975 --> 00:44:15,943
You felt restraint. I see.
631
00:44:17,044 --> 00:44:21,811
Is restraint always
the best course of action in every case?
632
00:44:22,383 --> 00:44:23,407
No.
633
00:44:23,517 --> 00:44:26,953
Wouldn't this have been a case
to not restrain yourself?
634
00:44:28,055 --> 00:44:30,023
If you had stuck up for yourself...
635
00:44:30,091 --> 00:44:33,822
...this event would not have haunted you
all your life.
636
00:44:34,328 --> 00:44:36,421
You never forgot this.
637
00:44:36,564 --> 00:44:38,122
You always thought about it.
638
00:44:38,199 --> 00:44:43,193
Hold on. People think about lots
of things throughout their entire life.
639
00:44:43,804 --> 00:44:45,635
You're isolating this incident?
640
00:44:45,706 --> 00:44:49,802
Aren't we here to isolate incidents?
Or maybe I don't understand the job.
641
00:44:50,678 --> 00:44:53,579
Your Honors, to save valuable time...
642
00:44:53,647 --> 00:44:57,811
...l submit 1 1-4-19 as shown
without further comment.
643
00:44:59,787 --> 00:45:03,086
I'm fully satisfied. I love watching this kid.
644
00:45:03,791 --> 00:45:05,588
Anything you want to say?
645
00:45:06,527 --> 00:45:09,360
I feel very good about the "restraint" idea.
646
00:45:10,097 --> 00:45:11,291
Thank you.
647
00:45:13,467 --> 00:45:14,593
You're up.
648
00:45:15,336 --> 00:45:17,736
While we're still in childhood...
649
00:45:18,005 --> 00:45:21,702
...l'd like to show something
absolutely extraordinary.
650
00:45:21,976 --> 00:45:24,001
Could we go to 10-9-15, please?
651
00:45:34,188 --> 00:45:36,679
I'm on probation for stealing books.
652
00:45:36,824 --> 00:45:40,316
They're going to think I stole this.
I'll be expelled.
653
00:45:40,394 --> 00:45:41,452
You won't.
654
00:45:41,896 --> 00:45:45,559
Of course, I will. I'm already in big trouble.
655
00:45:48,936 --> 00:45:50,369
Good afternoon.
656
00:45:54,075 --> 00:45:57,636
Continue working
on the assignment you began last Tuesday.
657
00:45:59,180 --> 00:46:00,841
Take these.
658
00:46:01,649 --> 00:46:04,243
-I'll say I lost mine.
-You'll be in trouble.
659
00:46:04,418 --> 00:46:05,749
Just do it.
660
00:46:09,023 --> 00:46:10,854
Where are your supplies?
661
00:46:11,158 --> 00:46:13,524
-I left them at home.
-Left them?
662
00:46:13,727 --> 00:46:14,716
I lost them.
663
00:46:15,096 --> 00:46:17,257
Did you lose them or leave them?
664
00:46:17,765 --> 00:46:20,256
Both. I left them and lost them.
665
00:46:20,468 --> 00:46:24,495
Where are your supplies? Do you know
how much such these things cost?
666
00:46:24,772 --> 00:46:28,936
-Class, tell Daniel how much paint costs.
-$10.
667
00:46:29,110 --> 00:46:32,341
-And the brushes?
-$3.
668
00:46:32,413 --> 00:46:36,406
-What's the total?
-$13.
669
00:46:36,784 --> 00:46:39,116
You can't be an artist without paint.
670
00:46:39,253 --> 00:46:43,314
Like you can't swim unless you get
in the water. You must have paint.
671
00:46:44,291 --> 00:46:45,781
This is careless behavior.
672
00:46:46,060 --> 00:46:48,620
I have to call your father today.
673
00:46:48,829 --> 00:46:50,990
Somehow, you must pay for this.
674
00:46:52,466 --> 00:46:53,296
Yeah.
675
00:47:01,142 --> 00:47:03,906
You got in quite a bit of trouble for that.
676
00:47:04,211 --> 00:47:07,408
But you felt your friend would have been
punished worse.
677
00:47:08,582 --> 00:47:13,417
At 10 years old, he showed
the kind of courage most adults never find.
678
00:47:15,222 --> 00:47:17,816
I let the life stand for itself here.
679
00:47:18,826 --> 00:47:22,819
Could we go to 10-9-15?
The evening of that same day.
680
00:47:28,769 --> 00:47:31,602
-How will you pay for this?
-I don't know!
681
00:47:31,739 --> 00:47:34,674
I'm very disappointed in you.
682
00:47:34,842 --> 00:47:35,809
I'm sorry.
683
00:47:36,010 --> 00:47:39,844
-We must punish you severely.
-We don't have to!
684
00:47:40,014 --> 00:47:43,745
Yes, we do.
First of all, no television for a month.
685
00:47:43,951 --> 00:47:47,250
I didn't do it! Steve did! It's Steve's fault!
686
00:47:47,755 --> 00:47:48,949
What?
687
00:47:49,190 --> 00:47:52,956
Steve lost the paints.
He probably stole them.
688
00:47:53,194 --> 00:47:55,025
I didn't do it.
689
00:47:57,531 --> 00:47:59,123
Punish him!
690
00:48:04,505 --> 00:48:08,498
What happened to your friend Steve?
Do you remember, Mr. Miller?
691
00:48:08,809 --> 00:48:09,867
What do you mean?
692
00:48:09,944 --> 00:48:14,108
He was expelled from school
two days later, isn't that right?
693
00:48:14,215 --> 00:48:15,773
I thought he left on his own.
694
00:48:15,983 --> 00:48:17,041
What's the point?
695
00:48:17,151 --> 00:48:20,848
I'm looking at the results
of what you call a courageous act.
696
00:48:21,722 --> 00:48:24,657
Mr. Miller might have acted bravely
in class...
697
00:48:24,792 --> 00:48:28,785
...but we just watched him crumble
a few hours later, and why?
698
00:48:28,996 --> 00:48:30,725
At the threat of no television?
699
00:48:30,998 --> 00:48:35,230
I was ten years old. Television is
everything to a ten-year-old.
700
00:48:35,703 --> 00:48:39,002
It's like heroin. You can't just pull it away.
701
00:48:39,240 --> 00:48:40,707
I never wanted to watch.
702
00:48:40,908 --> 00:48:44,901
My parents made me because they wanted
to go out and I got hooked.
703
00:48:45,813 --> 00:48:49,078
Miss Foster and I
have had this argument before.
704
00:48:49,316 --> 00:48:52,251
I think the act itself is what's important.
705
00:48:52,519 --> 00:48:56,421
She wants to keep enlarging it
until everything loses meaning.
706
00:48:56,824 --> 00:49:01,193
If I fixed a flat tire on your car and
two years later I lose your garden hose...
707
00:49:01,262 --> 00:49:03,730
...according to you,
I won't get credit for the flat.
708
00:49:03,797 --> 00:49:05,731
I'm just the dummy who lost the hose.
709
00:49:06,967 --> 00:49:08,525
Let me suggest this.
710
00:49:09,236 --> 00:49:13,536
Did we ever consider that
this boy had a bond with his father?
711
00:49:14,108 --> 00:49:16,440
It had nothing to do with his friend.
712
00:49:16,710 --> 00:49:20,840
I just think Daniel couldn't lie to his dad.
That's all.
713
00:49:21,849 --> 00:49:25,444
You're nodding, Mr. Miller.
Does that mean you agree?
714
00:49:27,121 --> 00:49:31,558
I had a bond with my father.
I pretty much never lied to him.
715
00:49:31,725 --> 00:49:33,625
You never lied to your father?
716
00:49:33,861 --> 00:49:37,058
Would you like to see
at least 500 examples?
717
00:49:38,098 --> 00:49:42,262
I said, "pretty much."
I didn't say, "never, ever lied."
718
00:49:42,603 --> 00:49:44,230
You have to lie sometimes...
719
00:49:45,239 --> 00:49:47,366
...in an emergency.
720
00:49:48,642 --> 00:49:50,906
It doesn't mean that the bond is affected.
721
00:49:50,978 --> 00:49:53,378
If you've got the bond,
the bond's always there.
722
00:49:53,447 --> 00:49:56,382
Even if you lie sometimes,
you won't interfere with it.
723
00:49:56,817 --> 00:50:00,810
You know, the bond can wait for a little lie.
724
00:50:01,488 --> 00:50:03,319
In the end, it's there for you.
725
00:50:07,261 --> 00:50:09,661
Sometimes in the middle of a lie...
726
00:50:09,897 --> 00:50:12,889
...l found that the bond would kick in.
727
00:50:13,300 --> 00:50:15,894
Maybe squeeze a little truth out.
728
00:50:17,638 --> 00:50:18,570
Wrap it up.
729
00:50:19,773 --> 00:50:21,001
I am through.
730
00:50:22,343 --> 00:50:24,675
Very good day. I'm pleased.
731
00:50:24,912 --> 00:50:26,777
She's tough, isn't she?
732
00:50:26,914 --> 00:50:30,907
If I told you how tough,
you wouldn't sleep, believe me.
733
00:50:31,352 --> 00:50:34,287
Well, I'm off. You call me if you need me.
734
00:50:34,788 --> 00:50:36,915
You going out with that gal tonight?
735
00:50:37,124 --> 00:50:38,523
I can't. She's busy.
736
00:50:38,792 --> 00:50:39,850
Busy?
737
00:50:40,527 --> 00:50:41,960
I'll be damned.
738
00:51:10,157 --> 00:51:12,148
-How are you?
-Fine. And you?
739
00:51:34,081 --> 00:51:35,571
Some sake.
740
00:51:39,353 --> 00:51:40,581
How are you?
741
00:51:43,757 --> 00:51:45,418
-What's good?
-Everything.
742
00:51:45,592 --> 00:51:46,581
Everything.
743
00:51:47,094 --> 00:51:49,358
What's this? It looks like a worm.
744
00:51:49,596 --> 00:51:50,927
Our resident food.
745
00:51:51,598 --> 00:51:52,690
How does it taste?
746
00:51:52,766 --> 00:51:53,926
You'd throw up.
747
00:51:54,234 --> 00:51:55,428
I'll have the tuna.
748
00:51:57,905 --> 00:51:59,270
Very good tuna.
749
00:51:59,440 --> 00:52:01,271
Very fast.
750
00:52:01,508 --> 00:52:02,873
So I've been told.
751
00:52:04,011 --> 00:52:05,444
Delicious!
752
00:52:05,712 --> 00:52:06,940
Like it?
753
00:52:07,114 --> 00:52:08,706
Thank you very much.
754
00:52:08,949 --> 00:52:10,507
How many days?
755
00:52:12,286 --> 00:52:14,277
How many days you looking at?
756
00:52:15,289 --> 00:52:16,381
Nine.
757
00:52:17,291 --> 00:52:18,724
Nine days?
758
00:52:18,892 --> 00:52:21,122
Oh, my God! Nine days!
759
00:52:25,466 --> 00:52:26,899
You better have more sake!
760
00:52:27,768 --> 00:52:29,292
9 days?
761
00:52:29,570 --> 00:52:31,037
I have 15.
762
00:52:31,738 --> 00:52:33,035
My name's Frank.
763
00:52:35,409 --> 00:52:36,967
Fifteen days?
764
00:52:37,244 --> 00:52:39,041
-Is that a lot?
-I don't know.
765
00:52:40,814 --> 00:52:43,248
How'd you die, Dan? May I call you Dan?
766
00:52:43,484 --> 00:52:45,247
I got hit by a bus.
767
00:52:46,420 --> 00:52:48,980
-And you?
-Got shot in the head.
768
00:52:49,423 --> 00:52:50,822
Really? Murder?
769
00:52:51,058 --> 00:52:55,051
Hunting accident.
Some putz thought I was an animal.
770
00:52:58,332 --> 00:53:00,493
-How'd you make a living?
-Advertising.
771
00:53:00,801 --> 00:53:03,326
-And you?
-Made a lot of money in adult books.
772
00:53:03,604 --> 00:53:04,798
Selling them?
773
00:53:05,005 --> 00:53:08,668
No, reading them.
Yes, of course, selling them.
774
00:53:11,512 --> 00:53:12,945
Were you from LA?
775
00:53:14,181 --> 00:53:17,582
-Know the night clubs by the airport?
-Those strip clubs?
776
00:53:18,852 --> 00:53:21,787
I coined the phrase, "All nude."
777
00:53:22,022 --> 00:53:24,286
-What do you mean?
-That was mine.
778
00:53:24,525 --> 00:53:28,461
I bought two clubs.
They were only using the word "nude."
779
00:53:28,695 --> 00:53:31,687
I put up "Totally all nude."
780
00:53:33,534 --> 00:53:36,367
Doubled business in a month.
I got to piss. You?
781
00:53:38,238 --> 00:53:40,035
Thank you very much.
782
00:53:41,708 --> 00:53:44,176
I'm not leaving. I'm going to take a piss.
783
00:53:44,378 --> 00:53:46,039
Take a piss!
784
00:54:09,269 --> 00:54:11,237
-Hello.
-Mr. Miller?
785
00:54:12,406 --> 00:54:14,237
I have a message for you.
786
00:54:14,508 --> 00:54:15,475
You do?
787
00:54:15,842 --> 00:54:17,070
Here it comes.
788
00:54:17,844 --> 00:54:20,244
Hi. Where are you?
789
00:54:22,649 --> 00:54:26,085
I'm going to sleep.
Tomorrow, when you're done...
790
00:54:26,420 --> 00:54:29,753
...meet me by the main entrance.
I'll be there.
791
00:54:30,023 --> 00:54:32,651
I miss you. Isn't that funny?
792
00:54:33,594 --> 00:54:34,652
Good night.
793
00:54:45,405 --> 00:54:46,565
This is wild.
794
00:54:46,873 --> 00:54:51,435
Let me get this straight. You actually
had sex with Benjamin Franklin?
795
00:54:51,678 --> 00:54:53,111
Twice.
796
00:54:55,115 --> 00:54:56,548
How was he?
797
00:54:56,783 --> 00:54:58,614
He was fat, Bob.
798
00:55:02,956 --> 00:55:04,685
I couldn't believe it.
799
00:55:04,958 --> 00:55:07,791
It's wonderful. I'd forgot all about it.
800
00:55:08,061 --> 00:55:11,121
He was willing to sleep underwater.
801
00:55:11,465 --> 00:55:13,057
Marvelous.
802
00:55:13,200 --> 00:55:14,462
Good morning.
803
00:55:15,669 --> 00:55:17,830
Good morning. I'm Dick Stanley.
804
00:55:18,238 --> 00:55:20,172
I'm going to defend you today.
805
00:55:20,641 --> 00:55:25,135
I'm going to defend you today.
Mr. Diamond couldn't make it.
806
00:55:25,412 --> 00:55:27,471
He couldn't make it? You're kidding.
807
00:55:27,748 --> 00:55:29,306
He'll be back tomorrow.
808
00:55:29,549 --> 00:55:31,710
How can you? You don't know me.
809
00:55:31,818 --> 00:55:36,312
Mr. Miller, I use 51 percent of my brain.
I know everything about you.
810
00:55:36,490 --> 00:55:38,481
51 percent? That's clocked?
811
00:55:38,925 --> 00:55:39,653
Clocked.
812
00:55:39,726 --> 00:55:40,750
Impressive.
813
00:55:40,927 --> 00:55:44,658
I'll lose. I can't start over again with you.
814
00:55:44,831 --> 00:55:47,322
I operate differently than Diamond.
815
00:55:47,634 --> 00:55:50,967
Without tooting my own horn,
I'm quite good at this.
816
00:55:51,204 --> 00:55:54,503
I'm familiar with your life
and I want you to trust me.
817
00:55:54,675 --> 00:55:55,642
I'll lose.
818
00:56:00,614 --> 00:56:03,879
Thank you so much. That was so nice.
819
00:56:04,017 --> 00:56:05,245
It was nothing.
820
00:56:07,688 --> 00:56:12,022
Good morning. Your Honor,
my defender is not here this morning.
821
00:56:12,192 --> 00:56:16,128
Under the circumstances,
this puts me at a disadvantage.
822
00:56:16,363 --> 00:56:19,696
It's quite common.
Mr. Stanley will do fine. Begin.
823
00:56:24,471 --> 00:56:29,272
Today I would like to begin
with an episode in the 24th year of life.
824
00:56:30,277 --> 00:56:34,976
Mr. Miller had been out of school
and working for several years...
825
00:56:35,215 --> 00:56:37,376
...and he had put aside $10,000...
826
00:56:37,651 --> 00:56:39,881
...specifically to invest.
827
00:56:40,654 --> 00:56:42,383
Do you remember?
828
00:56:42,889 --> 00:56:45,653
One of Mr. Miller's good friends
from school...
829
00:56:45,792 --> 00:56:49,489
...was the son of an executive
of the Casio Corporation...
830
00:56:49,730 --> 00:56:53,666
...which at that time
was not doing particularly well.
831
00:56:53,800 --> 00:56:56,894
Mr. Miller had dinner with this friend...
832
00:56:57,104 --> 00:56:59,902
...at which he was given information...
833
00:57:00,173 --> 00:57:03,574
...which comes along maybe once
every five or six lifetimes.
834
00:57:04,411 --> 00:57:07,005
May we go to 24-2-16, please?
835
00:57:11,318 --> 00:57:14,810
They're gearing up now.
They'll start production in three months.
836
00:57:15,088 --> 00:57:18,421
-Buy as much stock as you can.
-This is fantastic.
837
00:57:18,592 --> 00:57:22,688
Switzerland keeps the time, Charles,
not Japan.
838
00:57:22,929 --> 00:57:24,521
-It'll change.
-I doubt it.
839
00:57:24,598 --> 00:57:25,826
Why not?
840
00:57:26,032 --> 00:57:29,263
Because you need a society
that is into precision.
841
00:57:29,569 --> 00:57:34,006
Japan makes great radios,
but they don't know beans about precision.
842
00:57:35,442 --> 00:57:40,038
You come here and tell me the Germans
are going to start making watches...
843
00:57:40,180 --> 00:57:41,340
...and I'll invest.
844
00:57:42,549 --> 00:57:43,777
What's the present value?
845
00:57:44,017 --> 00:57:45,780
-Six.
-Here's my prediction.
846
00:57:46,353 --> 00:57:49,447
When word hits the street, you're at three.
847
00:57:50,223 --> 00:57:52,555
You watch. Remember who said it.
848
00:57:58,965 --> 00:58:00,227
For the record...
849
00:58:00,400 --> 00:58:05,269
...Casio is one of the largest producers
of time pieces in the universe.
850
00:58:06,573 --> 00:58:08,040
I know who they are.
851
00:58:09,476 --> 00:58:13,139
For the record,
his original investment of $10,000...
852
00:58:13,380 --> 00:58:16,645
...would be worth $37.2 million today.
853
00:58:16,883 --> 00:58:17,872
Wow!
854
00:58:20,487 --> 00:58:22,648
I have nothing further to say.
855
00:58:24,391 --> 00:58:25,323
I'm fine.
856
00:58:26,226 --> 00:58:27,124
You're what?
857
00:58:27,427 --> 00:58:28,951
He's not going to reply.
858
00:58:29,830 --> 00:58:31,388
You aren't responding?
859
00:58:31,598 --> 00:58:34,192
I'd like to hear you speak.
860
00:58:34,634 --> 00:58:36,329
You are good.
861
00:58:37,204 --> 00:58:41,231
Listen, I'm not as smart as everyone here.
862
00:58:41,608 --> 00:58:45,339
Am I defective because
I didn't make money on this?
863
00:58:45,612 --> 00:58:49,844
I can't believe that the whole point
of the universe is to make money.
864
00:58:50,016 --> 00:58:51,347
I can't believe that.
865
00:58:51,618 --> 00:58:53,916
This has nothing to do with making money.
866
00:58:54,187 --> 00:58:56,417
It's a judgment you made.
867
00:58:56,690 --> 00:59:00,649
Nobody dragged you from home,
saying: "You have to invest $10,000."
868
00:59:00,727 --> 00:59:03,423
You chose to do that.
You sought the investment.
869
00:59:03,496 --> 00:59:05,589
We're just looking at that choice.
870
00:59:06,433 --> 00:59:09,197
What did you finally invest in?
Do you remember?
871
00:59:11,404 --> 00:59:12,996
I think it was cattle.
872
00:59:14,140 --> 00:59:15,300
Cattle.
873
00:59:16,543 --> 00:59:17,874
What happened?
874
00:59:19,446 --> 00:59:24,042
I never got a straight answer.
All I know is, their teeth fell out.
875
00:59:28,221 --> 00:59:29,210
I rest.
876
00:59:29,656 --> 00:59:31,214
Mr. Stanley, you're up.
877
00:59:31,558 --> 00:59:33,219
No counter at this time.
878
00:59:33,627 --> 00:59:35,390
Wait a second.
879
00:59:35,495 --> 00:59:37,622
You're not showing something in my favor?
880
00:59:37,731 --> 00:59:40,666
Not at this time.
I think it's better to move on.
881
00:59:41,268 --> 00:59:44,499
-Shall we move on?
-Sure, let's move on.
882
00:59:45,338 --> 00:59:48,569
Your Honors, I would like to go to 29-4-5.
883
00:59:48,842 --> 00:59:52,243
This is the evening
before Mr. Miller took the advertising job...
884
00:59:52,412 --> 00:59:54,744
...he was to hold until his passing.
885
00:59:55,115 --> 00:59:58,312
He asked his wife to help him
by playing a little game.
886
00:59:58,385 --> 01:00:01,718
Remember?
You asked her to act the boss...
887
01:00:01,922 --> 01:00:04,356
...so you could practice
getting what you wanted.
888
01:00:08,194 --> 01:00:10,685
-Do this for me. It helps.
-I'm eating.
889
01:00:10,864 --> 01:00:11,990
Do it.
890
01:00:12,499 --> 01:00:14,490
-What do you want me to do?
-Be him.
891
01:00:15,135 --> 01:00:17,262
-This is silly.
-It's not. It helps me.
892
01:00:17,370 --> 01:00:19,895
Offer me $55,000. No more.
893
01:00:20,440 --> 01:00:23,102
-How much do you want?
-What's the offer?
894
01:00:23,176 --> 01:00:24,803
$55,000.
895
01:00:24,878 --> 01:00:27,438
I can't work here for less than $65,000.
896
01:00:27,714 --> 01:00:29,375
I can't pay you $65,000.
897
01:00:29,482 --> 01:00:30,813
Then I can't work here.
898
01:00:31,451 --> 01:00:32,509
$58,000.
899
01:00:32,719 --> 01:00:33,447
$65,000.
900
01:00:33,620 --> 01:00:34,450
$59,000.
901
01:00:34,621 --> 01:00:35,679
$65,000.
902
01:00:35,755 --> 01:00:38,246
-$60,000?
-$65,000.
903
01:00:38,625 --> 01:00:39,614
$61,000.
904
01:00:39,960 --> 01:00:41,222
Listen.
905
01:00:41,294 --> 01:00:46,061
I cannot take the job for under $65,000,
under no conditions.
906
01:00:47,400 --> 01:00:51,996
I would like to go to the next afternoon
and show you the real encounter.
907
01:00:53,740 --> 01:00:57,801
-I'm prepared to offer you $49,000.
-I'll take it.
908
01:00:59,913 --> 01:01:01,813
I'll get you a parking place.
909
01:01:14,694 --> 01:01:17,356
I'm curious why you caved in so fast.
910
01:01:18,498 --> 01:01:22,332
Why did you accept less money
and do it so quickly?
911
01:01:22,669 --> 01:01:26,696
Here we go again.
Obviously, this is all about money.
912
01:01:27,007 --> 01:01:29,942
I'm guilty.
I didn't make enough money, okay?
913
01:01:30,076 --> 01:01:32,374
Call me a "hippie," send me to hell.
914
01:01:32,445 --> 01:01:35,937
You keep thinking it's about money,
but it's about fear.
915
01:01:37,717 --> 01:01:41,710
Why didn't you stand up to your boss
the way you did to your wife?
916
01:01:41,921 --> 01:01:45,357
First, it wasn't my wife.
It was a man in a suit.
917
01:01:45,492 --> 01:01:49,724
The suit had an odor
and the odor said $49,000.
918
01:01:50,063 --> 01:01:52,122
I like that very much.
919
01:01:53,933 --> 01:01:57,528
Your nostrils said you were worth less,
is that right?
920
01:01:57,971 --> 01:02:02,408
The process of accepting a salary
is a complicated one.
921
01:02:02,509 --> 01:02:04,568
You don't know all my reasons.
922
01:02:04,944 --> 01:02:07,845
We lived fine on that money.
That money was fine.
923
01:02:07,914 --> 01:02:12,010
If you want to make it about money,
you may. But we're looking at fear.
924
01:02:12,085 --> 01:02:14,212
-What was I afraid of?
-You tell me!
925
01:02:14,287 --> 01:02:16,255
$49,000 is a lot of money!
926
01:02:19,659 --> 01:02:21,991
I have nothing more to say.
927
01:02:23,029 --> 01:02:24,018
Mr. Stanley?
928
01:02:24,264 --> 01:02:25,253
I'm fine.
929
01:02:25,765 --> 01:02:27,198
I can't believe it.
930
01:02:27,400 --> 01:02:29,391
You didn't want to toot your own horn.
931
01:02:29,602 --> 01:02:31,399
Would you like to show something?
932
01:02:31,871 --> 01:02:33,930
I got a raise six months later.
933
01:02:34,040 --> 01:02:35,735
Let us know if you want to show us.
934
01:02:37,644 --> 01:02:42,308
Your Honors, I'd like to present
a compilation of general misjudgments...
935
01:02:42,549 --> 01:02:45,347
...half of them fear-based, half just stupid.
936
01:02:46,286 --> 01:02:50,518
I have assembled 164 misjudgments
over a 12-year period.
937
01:03:13,246 --> 01:03:14,838
Congratulations.
938
01:03:57,157 --> 01:04:01,821
This is so wonderful.
I am looking forward to tomorrow.
939
01:04:03,630 --> 01:04:05,291
I missed you.
940
01:04:05,598 --> 01:04:06,758
Meet Sam.
941
01:04:08,001 --> 01:04:10,162
-Julia told me about you.
-Really?
942
01:04:10,336 --> 01:04:11,496
She doesn't know me.
943
01:04:12,138 --> 01:04:15,437
She could have fooled me.
I heard you had Dick Stanley today.
944
01:04:15,508 --> 01:04:16,497
How'd you know?
945
01:04:16,609 --> 01:04:18,770
Sam uses 54 percent of his brain.
946
01:04:20,246 --> 01:04:23,340
Stanley is a good man.
Quiet, but excellent.
947
01:04:23,650 --> 01:04:24,810
Very quiet.
948
01:04:26,152 --> 01:04:28,052
Julia, see you tomorrow.
949
01:04:28,588 --> 01:04:29,612
Thank you.
950
01:04:34,661 --> 01:04:38,927
We have to go to the Past Lives Pavilion.
Everybody talks about it.
951
01:04:39,566 --> 01:04:42,558
-Don't you want to see who you were?
-Some people don't like it.
952
01:04:42,669 --> 01:04:45,001
You'll love it. They have great hot dogs.
953
01:04:45,805 --> 01:04:48,968
The best hot dogs in town
are by the Hall of Records.
954
01:04:49,042 --> 01:04:50,942
You sure love this eating thing.
955
01:04:51,311 --> 01:04:55,975
To be able to eat all you want,
never gain weight and feel great. Please.
956
01:05:08,661 --> 01:05:10,322
Look at this!
957
01:05:14,601 --> 01:05:16,228
Let's get in line.
958
01:05:24,143 --> 01:05:25,974
Reminds me of Disneyland.
959
01:05:26,446 --> 01:05:28,107
Hope we're tall enough.
960
01:05:29,716 --> 01:05:33,208
On Earth, did you ever feel like
you might have been other people?
961
01:05:33,286 --> 01:05:37,552
-Ever see yourself in a past life?
-Never. You did?
962
01:05:37,624 --> 01:05:41,287
I think so. I think I might have been
a heavyset man once.
963
01:05:41,461 --> 01:05:43,793
Really? I doubt that.
964
01:05:44,130 --> 01:05:45,961
You never saw yourself as anything?
965
01:05:46,032 --> 01:05:49,866
Once I got stoned
and stared into a mirror for two hours...
966
01:05:50,003 --> 01:05:52,369
...until I saw someone who looked Chinese.
967
01:05:52,772 --> 01:05:54,899
But I think it was just me squinting.
968
01:06:03,383 --> 01:06:06,819
Please take the first available booth
on the left.
969
01:06:06,886 --> 01:06:09,616
The show will begin in 30 seconds.
970
01:06:22,802 --> 01:06:25,737
Welcome to the Past Lives Pavilion.
971
01:06:27,173 --> 01:06:32,110
In a moment, you will be asked to place
your right hand on the plate next to you.
972
01:06:32,945 --> 01:06:37,041
An image of yourself in a former life
will soon appear.
973
01:06:37,583 --> 01:06:41,417
When you have seen enough,
take your hand off the plate.
974
01:06:41,988 --> 01:06:44,923
In order to accommodate everyone...
975
01:06:45,058 --> 01:06:46,491
...you will be limited...
976
01:06:46,559 --> 01:06:48,424
...to five past lives only.
977
01:06:49,228 --> 01:06:50,320
Thank you.
978
01:06:54,000 --> 01:06:55,262
Place hand on plate.
979
01:07:08,147 --> 01:07:09,546
What the hell is this?
980
01:07:10,049 --> 01:07:13,143
Elizabeth! Time for supper, darling.
981
01:07:13,219 --> 01:07:15,312
Be there in a moment, Mumsy.
982
01:07:15,722 --> 01:07:17,451
What the hell's going on here?
983
01:07:40,947 --> 01:07:43,279
Come on, then! To the castle!
984
01:07:47,920 --> 01:07:49,581
That's incredible!
985
01:07:50,056 --> 01:07:51,045
Who are you?
986
01:07:51,124 --> 01:07:52,955
I'm Prince Valiant!
987
01:07:53,226 --> 01:07:54,386
Really?
988
01:07:56,028 --> 01:07:57,962
-Who are you?
-Dinner.
989
01:08:06,305 --> 01:08:09,365
I was a prince, I was a whaler,
I was a tailor!
990
01:08:09,575 --> 01:08:12,043
God. It was so incredible!
991
01:08:12,445 --> 01:08:13,673
You were a native?
992
01:08:13,813 --> 01:08:15,713
And a dressmaker. That's all I saw.
993
01:08:15,782 --> 01:08:20,515
That's so weird. You were a dressmaker,
I was a tailor. Interesting. Want some?
994
01:08:23,523 --> 01:08:25,354
You're going to eat the stick, too?
995
01:08:28,294 --> 01:08:30,626
I can't get you out of my mind.
996
01:08:31,330 --> 01:08:33,059
Tell me about it.
997
01:08:33,499 --> 01:08:35,330
The screenings are so tough...
998
01:08:35,501 --> 01:08:39,096
...but when I see you, I instantly feel okay.
999
01:08:40,006 --> 01:08:41,564
That's great, right?
1000
01:08:41,841 --> 01:08:44,867
I don't think it has anything to do with me.
It worries me.
1001
01:08:44,944 --> 01:08:46,172
You're doing it.
1002
01:08:46,245 --> 01:08:48,145
What? What am I doing?
1003
01:08:48,214 --> 01:08:49,613
I'm not sure.
1004
01:08:49,882 --> 01:08:52,817
But I read that you had to be okay
with yourself...
1005
01:08:52,952 --> 01:08:55,443
...before you were okay
with another person.
1006
01:08:55,688 --> 01:08:57,349
I feel okay with you.
1007
01:08:57,623 --> 01:09:00,888
But I don't know how okay I was
with myself before I met you.
1008
01:09:01,194 --> 01:09:03,685
So maybe you're making me okay.
1009
01:09:04,430 --> 01:09:06,091
You're not that okay.
1010
01:09:06,899 --> 01:09:08,332
I'm okay.
1011
01:09:14,540 --> 01:09:16,007
What's the score?
1012
01:09:17,443 --> 01:09:18,910
You're losing.
1013
01:09:19,545 --> 01:09:20,876
We're tied.
1014
01:09:21,848 --> 01:09:23,008
Beauty.
1015
01:09:24,550 --> 01:09:28,145
You know,
you never told me how you died.
1016
01:09:29,255 --> 01:09:31,189
I don't want to talk about it.
1017
01:09:31,691 --> 01:09:32,680
Why?
1018
01:09:34,227 --> 01:09:35,888
It's embarrassing.
1019
01:09:36,562 --> 01:09:39,395
What could be embarrassing?
I was hit by a bus.
1020
01:09:40,566 --> 01:09:41,897
I tripped.
1021
01:09:44,136 --> 01:09:46,070
Seriously? You tripped?
1022
01:09:46,239 --> 01:09:47,365
On what?
1023
01:09:48,274 --> 01:09:50,435
We were visiting friends for the weekend.
1024
01:09:50,843 --> 01:09:52,674
Everybody wanted to go into town...
1025
01:09:52,745 --> 01:09:56,203
...but I wanted to stay and go swimming.
So I went outside...
1026
01:09:56,282 --> 01:10:00,275
...tripped over the chair, hit my head
on the cement and rolled into the pool.
1027
01:10:00,887 --> 01:10:03,447
What did the East German judge give you?
1028
01:10:04,056 --> 01:10:08,083
Seriously, did you feel anything?
Were you unconscious? Scared?
1029
01:10:08,594 --> 01:10:09,720
I was pissed.
1030
01:10:10,162 --> 01:10:11,459
You died pissed.
1031
01:10:11,531 --> 01:10:13,328
I'm still pissed. I was a good swimmer.
1032
01:10:13,599 --> 01:10:16,762
Swimming is only part of it.
You must negotiate the furniture.
1033
01:10:17,436 --> 01:10:20,633
In the Olympics,
they're taking that part very seriously.
1034
01:10:20,806 --> 01:10:22,797
The Romanians are great at it.
1035
01:10:22,942 --> 01:10:25,467
If you make fun of me, I'll get you.
1036
01:10:25,545 --> 01:10:27,376
You've already got me.
1037
01:10:33,319 --> 01:10:35,879
-What time do you start?
-Early.
1038
01:10:35,955 --> 01:10:37,786
I start at 3:00.
1039
01:10:38,591 --> 01:10:40,422
Want to have dinner tomorrow?
1040
01:10:40,893 --> 01:10:43,555
I thought I'd start dating others now.
1041
01:10:44,096 --> 01:10:46,656
I have my eye on this 91-year-old.
1042
01:10:48,401 --> 01:10:50,460
I'll be at the entrance at 5:00.
1043
01:10:51,470 --> 01:10:52,767
I'll be there.
1044
01:10:53,172 --> 01:10:57,768
If you finish early, come
to my screening room and see my life.
1045
01:10:58,044 --> 01:10:59,272
I'd like that.
1046
01:11:03,816 --> 01:11:05,977
-Good night.
-Good night.
1047
01:11:36,215 --> 01:11:37,807
You'll sleep great.
1048
01:11:37,883 --> 01:11:40,875
I have three boxes of candy waiting for me.
1049
01:11:41,988 --> 01:11:45,321
Did they give you those chocolate swans?
1050
01:11:48,494 --> 01:11:51,827
They're cream-filled.
They're really delicious.
1051
01:11:52,498 --> 01:11:53,487
Swans.
1052
01:11:56,769 --> 01:11:59,067
I think I'm just getting breath mints.
1053
01:12:38,911 --> 01:12:40,742
-Good morning.
-Good morning.
1054
01:12:40,813 --> 01:12:42,212
After you.
1055
01:12:42,515 --> 01:12:43,504
Thank you.
1056
01:12:48,854 --> 01:12:50,685
Now I have no attorney.
1057
01:12:54,460 --> 01:12:56,860
That's a very, very nice outfit.
1058
01:13:03,002 --> 01:13:04,162
Do you like it here?
1059
01:13:05,538 --> 01:13:07,506
I'll make you a promise.
1060
01:13:07,807 --> 01:13:11,743
When we're through, if you still want
to know about me, I'll tell you.
1061
01:13:11,811 --> 01:13:15,008
But right now, let's concentrate on you.
1062
01:13:18,050 --> 01:13:21,713
-Well, look who's here.
-Good morning. I missed you.
1063
01:13:21,921 --> 01:13:23,980
-How are you, buddy?
-What do you care?
1064
01:13:24,223 --> 01:13:27,556
Stop it.
You think I let you down, don't you?
1065
01:13:28,260 --> 01:13:30,421
Where were you? I'm just curious.
1066
01:13:30,529 --> 01:13:32,087
You wouldn't understand.
1067
01:13:32,298 --> 01:13:34,459
Don't treat me like a moron. Try me.
1068
01:13:35,634 --> 01:13:38,159
I was trapped
near the inner circle of thought.
1069
01:13:38,904 --> 01:13:40,872
-I don't understand.
-I told you.
1070
01:13:46,312 --> 01:13:47,870
Hi. How are you?
1071
01:13:48,147 --> 01:13:49,546
Good morning, everybody.
1072
01:13:49,949 --> 01:13:52,042
Let's begin. Miss Foster, you're up.
1073
01:13:53,018 --> 01:13:54,508
Thank you, Your Honors.
1074
01:13:55,721 --> 01:13:57,086
This morning...
1075
01:13:57,590 --> 01:14:01,253
...l would like to begin
in the 34th year of life.
1076
01:14:01,694 --> 01:14:04,094
Mr. Miller had a speaking engagement...
1077
01:14:04,163 --> 01:14:07,599
...to represent all of the West Coast
advertising agencies.
1078
01:14:07,733 --> 01:14:11,567
He was to give a very important speech
to the Ford Motor Company.
1079
01:14:11,771 --> 01:14:16,606
If he did well, it could have worked
wonders for his career.
1080
01:14:16,776 --> 01:14:18,710
Don't make this the end of the world.
1081
01:14:19,245 --> 01:14:21,941
May we go to 34-7-7, please?
1082
01:14:27,586 --> 01:14:30,919
It's packed like sardines. You ready?
1083
01:14:31,657 --> 01:14:35,991
I can't do it. There are too many people.
I can't go out there.
1084
01:14:36,395 --> 01:14:37,726
You've got to.
1085
01:14:38,030 --> 01:14:41,193
Something has happened to me.
This is way too many people.
1086
01:14:41,267 --> 01:14:43,667
I'm having horrible stage fright.
1087
01:14:44,203 --> 01:14:47,001
You got to. People are counting on you.
1088
01:14:47,273 --> 01:14:49,503
-I'll make a fool of myself.
-No, you're not.
1089
01:14:49,575 --> 01:14:52,908
I can't do it. My heart is racing.
1090
01:14:53,212 --> 01:14:56,545
I am having some sort of an anxiety attack.
1091
01:14:56,649 --> 01:14:58,241
You know this stuff.
1092
01:14:58,317 --> 01:15:02,014
I can't think straight.
Listen to me, that's too many people.
1093
01:15:02,188 --> 01:15:05,749
I don't want to go out there.
You have to cancel this.
1094
01:15:06,392 --> 01:15:07,359
You're on.
1095
01:15:08,427 --> 01:15:10,987
Give us a second.
1096
01:15:11,163 --> 01:15:13,825
You've got a full house.
It's packed. Let's go!
1097
01:15:15,201 --> 01:15:18,170
-You'll be fine.
-Don't make me do this.
1098
01:15:19,805 --> 01:15:24,640
Please welcome our speaker
from Foote, Cone & Belding, Daniel Miller.
1099
01:15:26,245 --> 01:15:28,304
I'll be right here if you need me.
1100
01:15:55,374 --> 01:15:56,705
Your attention, please.
1101
01:15:56,909 --> 01:15:59,878
Nothing serious.
We have a gas leak under this room.
1102
01:15:59,979 --> 01:16:02,504
We'd like you all to file out.
1103
01:16:02,681 --> 01:16:05,650
Be orderly. This is only a precaution.
1104
01:16:21,634 --> 01:16:26,333
I would have shown this day
to illustrate just how brave Mr. Miller is.
1105
01:16:26,438 --> 01:16:29,896
With all the pain,
panic and confusion in his mind...
1106
01:16:30,309 --> 01:16:32,539
...he still walked to the microphone.
1107
01:16:32,611 --> 01:16:34,374
He never said anything!
1108
01:16:34,680 --> 01:16:36,341
There was a gas leak!
1109
01:16:36,715 --> 01:16:39,582
But he never went back
and accomplished it.
1110
01:16:39,652 --> 01:16:43,088
He never got up in front
of a large audience again.
1111
01:16:43,555 --> 01:16:45,182
Maybe he didn't want to.
1112
01:16:45,257 --> 01:16:48,920
Mr. Miller accepted that engagement
with a great deal of excitement.
1113
01:16:49,495 --> 01:16:51,486
He wanted to be there.
1114
01:16:52,131 --> 01:16:54,622
If he had accomplished that moment...
1115
01:16:54,733 --> 01:16:59,193
...l'm positive his life would have gone
in a much better direction.
1116
01:16:59,672 --> 01:17:02,232
You're positive! She's wonderful!
1117
01:17:02,408 --> 01:17:05,502
"His life would have gone in a much
better direction."
1118
01:17:06,178 --> 01:17:07,873
Just incredible!
1119
01:17:11,150 --> 01:17:15,814
I'd like to move on to something
I think we'll have a ball watching.
1120
01:17:16,088 --> 01:17:18,420
This is damned exciting stuff.
1121
01:17:18,791 --> 01:17:21,487
Daniel, where did this scene take place?
1122
01:17:22,227 --> 01:17:23,455
What are you showing?
1123
01:17:23,729 --> 01:17:27,995
I'm sorry. We're going down to 31-1-9.
The snowmobile.
1124
01:17:29,969 --> 01:17:31,095
Big Bear.
1125
01:17:31,637 --> 01:17:33,468
Big Bear.
1126
01:17:34,907 --> 01:17:36,670
Watch this, Your Honors.
1127
01:17:36,942 --> 01:17:38,603
Just dynamite.
1128
01:17:46,485 --> 01:17:49,977
"Where the buffalo roam
1129
01:17:55,527 --> 01:17:59,429
"And the skies are all cloudy all--"
1130
01:18:01,734 --> 01:18:03,292
Oh, my God!
1131
01:18:27,526 --> 01:18:29,460
How far did you have to go for help?
1132
01:18:29,862 --> 01:18:31,329
About three miles.
1133
01:18:31,397 --> 01:18:33,194
You broke your leg in two places?
1134
01:18:33,265 --> 01:18:35,290
-Yes, I did.
-I'm proud of you.
1135
01:18:46,578 --> 01:18:51,242
With no help, by himself, with as badly
a broken leg as I've ever seen...
1136
01:18:51,350 --> 01:18:54,183
...this man crawled three miles to get help.
1137
01:18:54,520 --> 01:18:55,578
You're kidding.
1138
01:18:56,422 --> 01:18:58,083
What have we just watched?
1139
01:18:58,524 --> 01:19:03,018
That is self-preservation.
He didn't risk his life, he saved his life.
1140
01:19:03,162 --> 01:19:05,460
You're not a hero if you save your own life?
1141
01:19:05,531 --> 01:19:08,193
A hero? No, you're not.
1142
01:19:09,134 --> 01:19:13,230
No one here is accusing Mr. Miller
of not having a survival instinct.
1143
01:19:13,472 --> 01:19:17,909
We're here to see if he can overcome fear,
not pain.
1144
01:19:17,976 --> 01:19:19,568
You don't see fear in this?
1145
01:19:19,678 --> 01:19:20,667
Fear of what?
1146
01:19:20,746 --> 01:19:22,646
How about death for starters?
1147
01:19:23,082 --> 01:19:27,883
I hope you realize it would be very hard
to be a brilliant public speaker...
1148
01:19:27,953 --> 01:19:29,818
...if you're lying dead in the snow.
1149
01:19:29,988 --> 01:19:31,546
For the record...
1150
01:19:31,924 --> 01:19:34,154
...you never rode a snowmobile again.
1151
01:19:34,460 --> 01:19:38,453
Hold on. Not because I was afraid.
Because I hated it.
1152
01:19:39,965 --> 01:19:41,432
You must believe me.
1153
01:19:41,533 --> 01:19:43,967
This is not about fear. This is hate.
1154
01:19:44,269 --> 01:19:46,703
This is a rotten contraption.
1155
01:19:47,139 --> 01:19:49,403
It heats up like a toaster oven.
1156
01:19:49,475 --> 01:19:52,569
I burned the hair off my thigh
from my knee to my crotch!
1157
01:19:52,911 --> 01:19:55,311
Singed it right off. I don't know...
1158
01:19:55,547 --> 01:19:58,607
...if the seat was leather or lined with fur...
1159
01:19:58,917 --> 01:20:02,512
...but years of rotting,
drying out and getting wet....
1160
01:20:02,654 --> 01:20:04,645
Mine smelled like an old sheepdog.
1161
01:20:05,390 --> 01:20:07,881
Also, it's very, very noisy.
1162
01:20:08,193 --> 01:20:13,028
You don't find that out until the
second hour when you can't hear anyone.
1163
01:20:13,265 --> 01:20:16,496
You get off and your friends
are in a silent movie.
1164
01:20:20,105 --> 01:20:23,973
Pardon me, but your balls vibrate
for three weeks afterwards.
1165
01:20:30,015 --> 01:20:34,679
I'm very proud of you. Very good day.
Very emotional day.
1166
01:20:35,521 --> 01:20:38,183
-What are you doing tonight?
-I'm seeing this woman.
1167
01:20:38,357 --> 01:20:40,450
-Julia?
-How'd you know her name?
1168
01:20:40,726 --> 01:20:42,694
Still don't get the big brain bit?
1169
01:20:42,761 --> 01:20:47,095
I'll see you tomorrow.
You did very well. See you.
1170
01:21:21,466 --> 01:21:23,058
Here it comes again.
1171
01:21:27,372 --> 01:21:28,430
Look at her go!
1172
01:21:36,348 --> 01:21:38,782
Going back for the cat is wonderful.
1173
01:21:39,051 --> 01:21:40,541
What kind of cat was it?
1174
01:21:41,019 --> 01:21:42,008
Persian.
1175
01:21:42,654 --> 01:21:44,144
I love Persian.
1176
01:21:52,931 --> 01:21:55,365
Sorry, but I just had to see it again.
1177
01:21:55,734 --> 01:21:57,929
That's all right. It was spectacular.
1178
01:22:01,340 --> 01:22:03,968
That's all for now. We'll meet once more.
1179
01:22:04,776 --> 01:22:06,334
For enjoyment's sake.
1180
01:22:06,645 --> 01:22:08,203
Let's make it at 1 :00.
1181
01:22:17,456 --> 01:22:19,447
Daniel, nice to see you. How are you?
1182
01:22:20,225 --> 01:22:22,216
You have a good time tonight.
1183
01:22:22,661 --> 01:22:24,458
I'll see you tomorrow at 1 :00.
1184
01:22:25,597 --> 01:22:29,260
Sam told me
about an amazing ltalian restaurant.
1185
01:22:29,568 --> 01:22:33,937
Exciting. It was like watching
a Mutual of Omaha commercial.
1186
01:22:34,539 --> 01:22:35,528
You're jealous.
1187
01:22:36,441 --> 01:22:38,841
You'll never know how much.
1188
01:22:48,920 --> 01:22:53,016
-Those portions are gigantic!
-I'm so hungry.
1189
01:22:53,091 --> 01:22:57,255
The residents love this place.
It has the best resident food in the area.
1190
01:22:57,329 --> 01:22:58,819
Good clumps?
1191
01:22:59,398 --> 01:23:00,729
Enjoy your meal.
1192
01:23:03,335 --> 01:23:05,428
What was your favorite food?
1193
01:23:05,871 --> 01:23:07,805
Turkey with stuffing.
1194
01:23:08,573 --> 01:23:10,507
-I couldn't eat turkey.
-Why not?
1195
01:23:10,575 --> 01:23:13,669
When I was a kid,
I had one as a pet and I named it.
1196
01:23:14,079 --> 01:23:15,842
You can't eat something you name.
1197
01:23:15,914 --> 01:23:19,247
I wish I'd known that.
I would have named ice cream.
1198
01:23:20,585 --> 01:23:21,677
Do you eat meat?
1199
01:23:21,753 --> 01:23:24,085
Sometimes. How about you?
1200
01:23:24,256 --> 01:23:27,123
-I like fish.
-Me, too. What kind?
1201
01:23:27,592 --> 01:23:28,820
Salmon.
1202
01:23:29,027 --> 01:23:32,929
And I like the kind that live
near the nuclear reactors.
1203
01:23:33,198 --> 01:23:35,666
-I forget their name.
-Glow fish?
1204
01:23:35,767 --> 01:23:38,167
They light up your house
when you cook them.
1205
01:23:38,337 --> 01:23:42,501
-How was your screening?
-Very, very good.
1206
01:23:42,574 --> 01:23:45,042
Some fine wine for yourselves?
1207
01:23:45,610 --> 01:23:47,441
-What's your name?
-Eduardo.
1208
01:23:47,846 --> 01:23:49,507
-How are you, sir?
-I'm fine.
1209
01:23:49,748 --> 01:23:52,717
You're going to eat a lot with us tonight?
1210
01:23:52,784 --> 01:23:54,274
What do you recommend?
1211
01:23:54,553 --> 01:23:56,043
You like pasta?
1212
01:23:56,288 --> 01:23:58,279
I'll bring you three pounds of it.
1213
01:23:58,490 --> 01:23:59,889
Best you've ever tasted.
1214
01:23:59,958 --> 01:24:04,122
You'll love it. What about you,
my friend? Do you like shrimp?
1215
01:24:05,797 --> 01:24:09,790
They're so fresh, they'll crawl up
onto the plate themselves.
1216
01:24:10,535 --> 01:24:12,162
Aren't they high in cholesterol?
1217
01:24:12,838 --> 01:24:16,569
I don't know what you're talking about,
but don't worry.
1218
01:24:16,775 --> 01:24:18,504
I'll be right back.
1219
01:24:27,652 --> 01:24:29,381
Is there a Jacuzzi in your room?
1220
01:24:30,922 --> 01:24:31,889
In yours?
1221
01:24:32,691 --> 01:24:34,352
Not in my room.
1222
01:24:35,961 --> 01:24:37,588
It's in the bathroom.
1223
01:24:38,397 --> 01:24:42,731
It may not even be a Jacuzzi.
I think it's just holes in the tub.
1224
01:24:43,068 --> 01:24:47,402
You don't have to protect my feelings.
If you have a Jacuzzi, I'm happy.
1225
01:24:47,639 --> 01:24:52,303
Okay, I do. I use it every night.
It's just wonderful.
1226
01:24:53,612 --> 01:24:55,204
I'm happy for you.
1227
01:24:55,280 --> 01:24:56,872
-I love it.
-A lot of bubbles?
1228
01:24:58,049 --> 01:25:01,177
Here we are. You're going to love this.
1229
01:25:04,389 --> 01:25:06,357
And you will love this.
1230
01:25:07,826 --> 01:25:09,293
There's 30 shrimp...
1231
01:25:09,361 --> 01:25:11,591
...and 30 more where that came from.
1232
01:25:12,197 --> 01:25:13,926
This looks delicious.
1233
01:25:13,999 --> 01:25:14,988
Broccoli?
1234
01:25:16,868 --> 01:25:18,028
With lots of cheese?
1235
01:25:20,205 --> 01:25:23,140
That's my girl. What about you?
1236
01:25:23,842 --> 01:25:25,571
Maybe just a touch.
1237
01:25:25,644 --> 01:25:26,668
You got it.
1238
01:25:28,079 --> 01:25:29,103
That's fine.
1239
01:25:29,815 --> 01:25:31,578
How many days you looking at?
1240
01:25:31,817 --> 01:25:32,579
Nine.
1241
01:25:36,188 --> 01:25:37,177
You like pie?
1242
01:25:37,456 --> 01:25:38,514
I love pie.
1243
01:25:38,824 --> 01:25:40,018
I like you.
1244
01:25:40,325 --> 01:25:44,762
I'll bring you nine pies to take with you.
A pie for every day.
1245
01:25:45,063 --> 01:25:47,224
I don't want any pies.
1246
01:25:47,466 --> 01:25:50,128
It's my pleasure. They'll keep.
1247
01:25:51,903 --> 01:25:53,234
Don't. Really.
1248
01:25:53,705 --> 01:25:56,173
Don't bring me anything.
1249
01:26:02,147 --> 01:26:03,978
Oh, my God!
1250
01:26:09,554 --> 01:26:10,543
Oh, my God.
1251
01:26:10,856 --> 01:26:12,016
It's unbelievable.
1252
01:26:12,324 --> 01:26:14,315
My prosecutor just sat down.
1253
01:26:14,559 --> 01:26:16,550
Look. Don't look!
1254
01:26:16,928 --> 01:26:18,156
I can't eat here.
1255
01:26:18,296 --> 01:26:20,730
What? You're just eating dinner.
1256
01:26:20,799 --> 01:26:22,892
I'm eating 30 shrimp. I'm a pig.
1257
01:26:23,869 --> 01:26:25,359
Everyone eats like that here.
1258
01:26:25,470 --> 01:26:27,700
Yes, but everyone doesn't have
her watching.
1259
01:26:27,873 --> 01:26:31,206
She'll have a tiny resident portion
and I'm eating a fishing boat.
1260
01:26:35,947 --> 01:26:37,278
Let's leave.
1261
01:26:37,516 --> 01:26:39,848
You're silly. You're just eating.
1262
01:26:40,852 --> 01:26:41,944
You're right.
1263
01:26:46,591 --> 01:26:47,751
When will that end?
1264
01:26:49,761 --> 01:26:52,195
We're having fun. That's important.
1265
01:26:52,631 --> 01:26:55,623
See? This woman's looking at that.
1266
01:26:55,800 --> 01:26:59,600
This is causing me trouble.
Don't look! Back.
1267
01:27:04,843 --> 01:27:07,277
Okay. Suck that up.
1268
01:27:13,285 --> 01:27:14,877
It's long.
1269
01:27:15,287 --> 01:27:18,120
Bite down now, please. Please bite.
1270
01:27:20,692 --> 01:27:21,681
Bite.
1271
01:27:24,663 --> 01:27:25,322
Done.
1272
01:27:27,432 --> 01:27:28,763
She makes me nervous.
1273
01:27:28,900 --> 01:27:30,595
I'm going to the ladies' room.
1274
01:27:32,304 --> 01:27:34,670
I pray to God when I get back...
1275
01:27:34,739 --> 01:27:36,001
...you've changed.
1276
01:27:42,547 --> 01:27:44,139
You're Daniel's prosecutor.
1277
01:27:46,718 --> 01:27:48,743
I want you to know he's wonderful.
1278
01:27:51,389 --> 01:27:52,287
You are?
1279
01:27:52,657 --> 01:27:53,419
Julia.
1280
01:27:53,491 --> 01:27:54,549
Pretty name.
1281
01:27:56,061 --> 01:27:58,086
-Nice to meet you.
-What did I say?
1282
01:28:00,532 --> 01:28:02,932
So you don't forget, I bring these.
1283
01:28:03,635 --> 01:28:05,330
You've got nine pies in here.
1284
01:28:05,437 --> 01:28:08,372
-Will that be enough for you?
-I didn't want these.
1285
01:28:08,540 --> 01:28:10,201
You told me to make them.
1286
01:28:10,408 --> 01:28:11,932
I did not.
1287
01:28:12,110 --> 01:28:13,737
-You said that.
-No.
1288
01:28:13,845 --> 01:28:14,812
Yes, you did.
1289
01:28:15,213 --> 01:28:18,705
I have no place for these boxes.
You're embarrassing me.
1290
01:28:18,850 --> 01:28:19,976
You're shy.
1291
01:28:21,119 --> 01:28:23,178
I'll bring you some steaks.
1292
01:28:23,488 --> 01:28:24,682
No steaks!
1293
01:28:56,054 --> 01:28:58,318
Did Sam say what would happen to you?
1294
01:28:58,390 --> 01:29:01,723
He said I wouldn't come back
to the hotel after tomorrow.
1295
01:29:02,427 --> 01:29:03,826
That's all I know.
1296
01:29:06,731 --> 01:29:08,392
I must tell you something.
1297
01:29:10,468 --> 01:29:13,494
-I know you think I've got it together.
-You do.
1298
01:29:13,872 --> 01:29:15,703
No, not quite.
1299
01:29:16,841 --> 01:29:20,208
But one thing I do know how to do
is make things work.
1300
01:29:20,345 --> 01:29:23,371
I can take a situation
and just make it okay.
1301
01:29:23,448 --> 01:29:25,382
I've always been able to do that.
1302
01:29:25,884 --> 01:29:27,476
But it's work.
1303
01:29:28,620 --> 01:29:30,110
And this...
1304
01:29:30,922 --> 01:29:32,355
...this isn't.
1305
01:29:32,490 --> 01:29:34,549
I don't know what this is...
1306
01:29:35,660 --> 01:29:37,059
...but it's--
1307
01:29:40,465 --> 01:29:41,898
Effortless.
1308
01:29:45,937 --> 01:29:48,462
I've never, ever had that before.
1309
01:29:48,606 --> 01:29:50,164
Tell me about it.
1310
01:29:50,275 --> 01:29:52,368
I didn't think it would happen to me.
1311
01:29:52,677 --> 01:29:55,840
Where do we find it? ln the pit stop.
1312
01:29:56,181 --> 01:29:57,842
Thanks, God.
1313
01:29:59,150 --> 01:30:02,313
-Better this than nothing.
-I guess.
1314
01:30:05,090 --> 01:30:07,024
Want to spend the night with me?
1315
01:30:08,460 --> 01:30:10,621
More than anything in the world.
1316
01:30:11,663 --> 01:30:13,995
Good. Come on, let's go.
1317
01:30:15,900 --> 01:30:18,869
I don't think I can. I don't think I should.
1318
01:30:20,071 --> 01:30:21,197
Why?
1319
01:30:21,940 --> 01:30:22,907
Because.
1320
01:30:24,609 --> 01:30:29,308
This is already better
than any sex I've ever had. Ever.
1321
01:30:31,182 --> 01:30:34,208
I don't want to screw it up. Literally.
1322
01:30:34,285 --> 01:30:37,277
-How do you know what will happen?
-I don't.
1323
01:30:37,355 --> 01:30:40,347
Let's say it's the most amazing thing ever.
1324
01:30:40,458 --> 01:30:42,187
Then what will I do?
1325
01:30:42,594 --> 01:30:45,188
I doubt we're going to the same place.
1326
01:30:45,296 --> 01:30:48,527
So, I'll just have to miss it
forever and ever?
1327
01:30:49,667 --> 01:30:51,635
And what if it's not so good?
1328
01:30:52,137 --> 01:30:54,230
I won't be able to fantasize about it.
1329
01:30:58,376 --> 01:30:59,843
I love you.
1330
01:31:12,290 --> 01:31:16,454
If I had a fire scene like you,
I would feel differently.
1331
01:31:16,661 --> 01:31:18,993
I'd stay here. I'd never leave.
1332
01:31:19,831 --> 01:31:23,062
But I've been defending myself so hard...
1333
01:31:23,368 --> 01:31:25,859
...and I don't want to be judged anymore.
1334
01:31:26,271 --> 01:31:29,502
I have this wonderful feeling inside of me,
but I'm....
1335
01:31:30,975 --> 01:31:32,966
I'm just tired of being judged.
1336
01:31:34,913 --> 01:31:36,904
It's okay.
1337
01:31:38,550 --> 01:31:41,041
-I'll miss you.
-I'll miss you so much.
1338
01:31:41,319 --> 01:31:42,877
I love you, Daniel.
1339
01:31:43,454 --> 01:31:44,614
I'll miss you.
1340
01:31:55,400 --> 01:31:56,492
I should go.
1341
01:32:56,527 --> 01:32:58,961
Can you get me the Majestic Hotel?
1342
01:33:05,069 --> 01:33:06,696
Yes, Julia.
1343
01:33:08,706 --> 01:33:11,106
My God, I don't know her last name!
1344
01:33:11,609 --> 01:33:12,667
Excuse me?
1345
01:33:12,744 --> 01:33:16,976
I am in love with a woman in your hotel
and I don't know her last name.
1346
01:33:18,082 --> 01:33:20,016
What's her first name?
1347
01:33:20,785 --> 01:33:24,414
We have two Julias.
Both have "Do Not Disturb" signs on.
1348
01:33:24,555 --> 01:33:27,217
Can you ring through? It's important.
1349
01:33:27,558 --> 01:33:29,458
I'm not allowed to do that.
1350
01:33:29,560 --> 01:33:31,653
But it's very important.
1351
01:33:31,863 --> 01:33:33,421
I'm sorry.
1352
01:33:34,966 --> 01:33:38,493
Can I leave a message then?
For both of them.
1353
01:33:38,603 --> 01:33:40,036
Go ahead, sir.
1354
01:33:41,439 --> 01:33:43,100
Tell them both that...
1355
01:33:44,242 --> 01:33:46,574
...l love them more than life itself.
1356
01:33:47,478 --> 01:33:50,038
I've never met anybody like them...
1357
01:33:51,115 --> 01:33:53,948
...and I'll miss them forever and ever.
1358
01:33:54,519 --> 01:33:56,077
Is that all, sir?
1359
01:33:56,888 --> 01:33:58,082
That's all.
1360
01:34:03,695 --> 01:34:07,187
Has Mr. Miller overcome his fears,
Your Honors?
1361
01:34:08,199 --> 01:34:10,827
I believe my final summation scene...
1362
01:34:10,935 --> 01:34:14,462
...will prove to you that he has.
1363
01:34:19,110 --> 01:34:23,046
Your middle-thirties were not very good
for you, were they?
1364
01:34:25,049 --> 01:34:28,610
A bad divorce left you
with virtually nothing financially.
1365
01:34:28,686 --> 01:34:32,247
You had about $9,000 to your name,
correct?
1366
01:34:33,725 --> 01:34:35,283
Months before your divorce...
1367
01:34:35,560 --> 01:34:39,462
...you and your wife purchased tickets
to Hong Kong.
1368
01:34:40,231 --> 01:34:42,290
You were going to go together...
1369
01:34:42,800 --> 01:34:46,930
...but after the separation,
she cashed hers in.
1370
01:34:48,072 --> 01:34:49,539
What did you do with yours?
1371
01:34:50,808 --> 01:34:51,775
I used it.
1372
01:34:52,977 --> 01:34:54,808
He used it.
1373
01:34:56,314 --> 01:34:58,646
With only $9,000 to his name...
1374
01:34:58,916 --> 01:35:02,147
...with his life in a rut,
he didn't do the safe thing.
1375
01:35:02,820 --> 01:35:04,788
He could have cashed in his ticket.
1376
01:35:04,856 --> 01:35:08,792
But he said,
"To hell with it, I'm going to Hong Kong."
1377
01:35:10,628 --> 01:35:13,563
That alone, in my book, takes a lot of guts.
1378
01:35:14,098 --> 01:35:16,498
But, Your Honors, it just begins there.
1379
01:35:16,734 --> 01:35:19,430
Let us go to 36-9-16.
1380
01:35:20,438 --> 01:35:23,168
Los Angeles lnternational Airport.
1381
01:35:23,841 --> 01:35:25,672
You're in seat 41 B.
1382
01:35:29,580 --> 01:35:31,104
Between A and C.
1383
01:35:31,449 --> 01:35:32,882
Yes, it is.
1384
01:35:33,885 --> 01:35:36,615
I'm sitting between people
all the way to Asia?
1385
01:35:37,055 --> 01:35:38,283
Yes, you are.
1386
01:35:40,191 --> 01:35:42,352
Is coach completely full?
1387
01:35:42,627 --> 01:35:43,958
Oh, yes.
1388
01:35:48,166 --> 01:35:50,225
Any space left in first class?
1389
01:35:53,037 --> 01:35:54,334
There's one seat left.
1390
01:35:55,473 --> 01:35:58,374
-What's the price difference?
-Round-trip?
1391
01:36:00,378 --> 01:36:04,041
It's an additional $3,194.
1392
01:36:10,054 --> 01:36:11,385
I'll take it.
1393
01:36:14,992 --> 01:36:17,153
This man just spent one-third...
1394
01:36:17,261 --> 01:36:21,095
...of his entire life savings
to be more comfortable.
1395
01:36:22,166 --> 01:36:23,497
What does that say?
1396
01:36:23,768 --> 01:36:27,363
As stressed out and crazy
as his life was at that moment...
1397
01:36:27,672 --> 01:36:30,436
...the little boy inside him cried out:
1398
01:36:30,675 --> 01:36:35,442
"I need this. Don't worry about money.
We'll get it back. Be nice to me."
1399
01:36:36,514 --> 01:36:38,311
And he was.
1400
01:36:41,018 --> 01:36:44,181
I feel Mr. Miller is sufficiently past
the fears...
1401
01:36:44,422 --> 01:36:49,359
...that would keep him from being
a remarkable citizen of the Universe.
1402
01:36:50,027 --> 01:36:54,361
I wholeheartedly recommend
full onward movement.
1403
01:36:55,266 --> 01:36:56,426
I rest.
1404
01:36:57,135 --> 01:36:58,568
Miss Foster, you're up.
1405
01:37:03,374 --> 01:37:07,640
At this point, I would like to show
my final summation scene.
1406
01:37:08,446 --> 01:37:09,174
Proceed.
1407
01:37:10,047 --> 01:37:13,210
My scene takes place not there, but here.
1408
01:37:14,785 --> 01:37:16,776
We're showing something from here?
1409
01:37:17,121 --> 01:37:18,281
Yes, we are.
1410
01:37:18,422 --> 01:37:20,481
I was told we're not doing that anymore.
1411
01:37:20,558 --> 01:37:22,389
No one told you that.
1412
01:37:23,127 --> 01:37:24,355
What are we seeing?
1413
01:37:24,795 --> 01:37:26,194
Something from last night.
1414
01:37:27,899 --> 01:37:31,300
Please watch this
and tell me what you were feeling.
1415
01:37:38,976 --> 01:37:40,739
Want to spend the night with me?
1416
01:37:40,978 --> 01:37:43,071
More than anything in the world.
1417
01:37:44,682 --> 01:37:45,876
I don't think I can.
1418
01:37:46,417 --> 01:37:48,044
I don't think I should.
1419
01:37:48,119 --> 01:37:49,108
Why?
1420
01:37:50,188 --> 01:37:53,248
If I had a fire scene like you,
I'd feel differently.
1421
01:37:53,491 --> 01:37:55,686
I'd stay here. I'd never leave.
1422
01:37:55,993 --> 01:37:59,326
But I've been defending myself so hard...
1423
01:37:59,497 --> 01:38:01,897
...and I don't want to be judged anymore.
1424
01:38:02,433 --> 01:38:05,630
I have this wonderful feeling inside of me,
but I'm....
1425
01:38:07,104 --> 01:38:09,732
I'm just tired of being judged.
1426
01:38:20,451 --> 01:38:23,682
You genuinely feel for this woman,
don't you?
1427
01:38:26,524 --> 01:38:28,754
Why didn't you stay with her?
1428
01:38:30,461 --> 01:38:31,951
I was afraid.
1429
01:38:32,530 --> 01:38:33,462
Louder.
1430
01:38:33,698 --> 01:38:34,960
I was afraid.
1431
01:38:43,307 --> 01:38:44,638
I rest.
1432
01:38:46,544 --> 01:38:48,876
This is a new one on me.
1433
01:38:49,046 --> 01:38:51,776
Sex with somebody and move right on.
1434
01:38:52,483 --> 01:38:55,213
Is that how it works, Miss Foster?
1435
01:38:57,154 --> 01:39:01,386
You're not very understanding
about the world Mr. Miller came from.
1436
01:39:01,659 --> 01:39:04,127
It's filled with problems
you no longer have:
1437
01:39:04,729 --> 01:39:09,223
Deadly diseases,
confusing identities, changing attitudes.
1438
01:39:09,600 --> 01:39:13,036
Perhaps he was worried
about getting a disease.
1439
01:39:13,904 --> 01:39:16,065
Were you worried about getting a disease?
1440
01:39:16,574 --> 01:39:18,838
I didn't think she had a disease. No.
1441
01:39:19,076 --> 01:39:20,839
But you didn't know.
1442
01:39:20,911 --> 01:39:22,435
We're getting off the point.
1443
01:39:22,513 --> 01:39:26,347
We've never been near the point!
You're getting him both ways!
1444
01:39:26,417 --> 01:39:30,251
When he's brave and then does something
you don't like, you show the follow-up.
1445
01:39:30,588 --> 01:39:32,920
Or you blame him for not having any.
1446
01:39:33,090 --> 01:39:37,254
This is an example of something
he wanted to do. And he didn't...
1447
01:39:37,695 --> 01:39:39,526
...because he was afraid.
1448
01:39:39,864 --> 01:39:41,331
This was just last night.
1449
01:39:41,699 --> 01:39:44,031
You know what I think we just watched?
1450
01:39:44,302 --> 01:39:48,966
I think we just watched a man who was
caring of another human being's feelings.
1451
01:39:49,440 --> 01:39:54,036
He didn't know what this experience
would do to her, so he was careful.
1452
01:39:54,545 --> 01:39:55,842
But you blame him for it.
1453
01:39:56,547 --> 01:39:57,980
I praise him for it.
1454
01:39:58,282 --> 01:40:01,718
You call it "fear." I call it "thoughtfulness."
1455
01:40:02,053 --> 01:40:06,387
To be caring about someone else's feelings.
1456
01:40:07,291 --> 01:40:10,454
I'm sorry,
but I hope we all can have that quality.
1457
01:40:16,500 --> 01:40:18,434
Your final summation, please.
1458
01:40:20,304 --> 01:40:22,772
I think it was thoughtfulness.
1459
01:40:23,641 --> 01:40:26,405
I'd like to say something
about this disease.
1460
01:40:26,644 --> 01:40:29,807
Your Honors,
I didn't think Julia had a disease.
1461
01:40:30,081 --> 01:40:32,549
But right now on Earth...
1462
01:40:32,616 --> 01:40:35,949
...they're filling our heads
with these terrible things.
1463
01:40:36,287 --> 01:40:40,383
They tell you over and over
you're not sleeping with one person.
1464
01:40:41,258 --> 01:40:44,227
You're sleeping with everyone
they've ever slept with.
1465
01:40:44,595 --> 01:40:47,257
Now that I've been
to the Past Lives Pavilion...
1466
01:40:47,331 --> 01:40:49,561
...that could be 20 to 30,000 people.
1467
01:40:51,836 --> 01:40:56,671
As far as my life is concerned,
I truly believe I turned the corner.
1468
01:40:56,941 --> 01:41:01,275
I know I had a few fears left,
but I was taken very young.
1469
01:41:01,379 --> 01:41:02,812
I could've conquered them.
1470
01:41:04,582 --> 01:41:06,948
If you see fit to let me move forward...
1471
01:41:07,284 --> 01:41:10,515
...l promise you, I will do the best I can.
1472
01:41:10,855 --> 01:41:13,847
I will work very hard,
I'll do whatever is asked.
1473
01:41:14,125 --> 01:41:15,956
I'll do the best I can.
1474
01:41:16,127 --> 01:41:18,118
Honestly. I will.
1475
01:41:19,363 --> 01:41:21,354
I'll do the best I can.
1476
01:41:22,800 --> 01:41:24,358
Is that all?
1477
01:41:27,972 --> 01:41:29,701
Please just know that I'll--
1478
01:41:29,974 --> 01:41:31,339
Do the best you can?
1479
01:41:33,210 --> 01:41:34,177
Good.
1480
01:41:35,479 --> 01:41:36,707
That's all.
1481
01:41:45,990 --> 01:41:48,390
It was nice to meet you. Good luck.
1482
01:41:51,061 --> 01:41:52,653
That's it.
1483
01:41:52,897 --> 01:41:55,866
Let's go back to my office.
We'll know in 30 minutes.
1484
01:42:14,251 --> 01:42:15,513
Judgment's in.
1485
01:42:15,686 --> 01:42:16,846
It's early.
1486
01:42:17,021 --> 01:42:19,581
-Is that good?
-It's not good or bad.
1487
01:42:25,062 --> 01:42:28,156
They don't waste any time.
They must need the hotel space.
1488
01:42:32,102 --> 01:42:35,663
How do you like our city?
We do a pretty good job here.
1489
01:42:35,906 --> 01:42:37,373
How was the ltalian restaurant?
1490
01:42:37,475 --> 01:42:38,840
What does it say?
1491
01:42:40,377 --> 01:42:41,537
You're going back.
1492
01:42:45,883 --> 01:42:47,282
Can I say something?
1493
01:42:47,985 --> 01:42:50,977
Because they're sending you back
doesn't mean they're right.
1494
01:42:51,789 --> 01:42:53,552
They can make mistakes.
1495
01:42:55,459 --> 01:42:57,450
Don't let others get to you.
1496
01:42:58,229 --> 01:42:59,890
Just follow what's in here.
1497
01:43:04,001 --> 01:43:06,595
Come on. I'll take you to the station.
1498
01:43:09,573 --> 01:43:12,542
Trams 7 and 8 to onward destinations....
1499
01:43:12,810 --> 01:43:16,473
I'll never get over it.
The organization is amazing.
1500
01:43:16,847 --> 01:43:20,442
All these different trams going everywhere.
1501
01:43:22,319 --> 01:43:26,255
These are yours.
Your boarding card, various ID.
1502
01:43:26,490 --> 01:43:28,321
The things you'll need.
1503
01:43:28,759 --> 01:43:33,093
You won't remember any of this,
so you won't kick yourself forever.
1504
01:43:33,330 --> 01:43:36,766
Just take the opportunities
when they come, okay?
1505
01:43:37,701 --> 01:43:41,603
Passengers going back to Earth,
please board trams on your left.
1506
01:43:42,172 --> 01:43:45,232
Those moving onward,
board trams to the right.
1507
01:43:46,110 --> 01:43:48,271
This is it.
1508
01:43:49,446 --> 01:43:52,609
Good luck. I've got a lot of faith in you.
1509
01:44:00,190 --> 01:44:01,851
I can take that here.
1510
01:44:02,192 --> 01:44:04,854
Keep those and follow the yellow line.
1511
01:44:10,034 --> 01:44:12,594
All trams now operational.
1512
01:44:18,309 --> 01:44:22,040
Trams 7 and 8 to onward destinations...
1513
01:44:22,112 --> 01:44:24,080
...final boarding please.
1514
01:44:32,556 --> 01:44:33,989
Here, sir.
1515
01:44:44,602 --> 01:44:47,537
All personnel, please prepare for departure.
1516
01:44:55,012 --> 01:44:56,001
Daniel!
1517
01:44:56,413 --> 01:44:57,744
Julia!
1518
01:45:22,106 --> 01:45:23,437
What are you doing?
1519
01:45:27,144 --> 01:45:29,135
Sit down! You'll hurt yourself!
1520
01:46:12,990 --> 01:46:14,423
I love you.
1521
01:46:14,758 --> 01:46:16,726
I called, but I didn't know your last name.
1522
01:46:17,528 --> 01:46:18,688
I won't let you go.
1523
01:46:18,762 --> 01:46:19,922
I won't let you go.
1524
01:46:20,431 --> 01:46:22,092
Help! Help!
1525
01:46:30,774 --> 01:46:33,242
Hold on! Just please, hold on!
1526
01:46:33,844 --> 01:46:34,811
I love you.
1527
01:46:35,012 --> 01:46:36,206
I love you.
1528
01:46:40,784 --> 01:46:42,342
Open this up!
1529
01:46:42,686 --> 01:46:44,119
Damn it, open it!
1530
01:46:44,455 --> 01:46:46,616
Please open the door!
1531
01:46:47,124 --> 01:46:49,456
Julia! Wait for me!
1532
01:46:52,629 --> 01:46:54,028
Brave enough for you?
1533
01:46:55,532 --> 01:46:57,796
Open the door! Please!
1534
01:47:05,876 --> 01:47:07,036
Let him go.
115543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.