Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,893 --> 00:01:02,100
Phones off
during our sessions, please.
2
00:01:15,409 --> 00:01:17,616
Do you know
what an "acceptable loss" is?
3
00:01:21,415 --> 00:01:24,248
Some businesses have
what they call an acceptable loss.
4
00:01:29,089 --> 00:01:30,733
So, at the end of a job
a plumber might have
5
00:01:30,757 --> 00:01:33,715
a spare bit of piping
they might Chuck or reuse.
6
00:01:36,388 --> 00:01:37,719
Same with a builder.
7
00:01:40,434 --> 00:01:42,550
It might be timber or metal.
8
00:01:46,398 --> 00:01:47,888
And it's also a military term used
9
00:01:48,025 --> 00:01:51,438
for casualties inflicted by the enemy
that are considered tolerable.
10
00:02:01,246 --> 00:02:04,238
Do you know what the acceptable loss
for your business is?
11
00:02:10,213 --> 00:02:11,293
You.
12
00:02:16,678 --> 00:02:18,293
You're the acceptable loss.
13
00:02:35,572 --> 00:02:38,029
- Tyler.
- Right.
14
00:02:38,158 --> 00:02:40,615
- Oi, battyman.
- Science.
15
00:02:40,744 --> 00:02:44,362
- Told you he's a battyman.
- Everybody's favourite subject.
16
00:02:44,498 --> 00:02:46,809
- Here we go.
- Sir, Tyler just said he's gay.
17
00:02:50,420 --> 00:02:51,500
Nah, man.
18
00:02:51,630 --> 00:02:53,858
- You've done nothing for two hours.
- You can't force me.
19
00:02:53,882 --> 00:02:57,340
You've done nothing apart from whinge
about doing nothing for two hours.
20
00:02:57,469 --> 00:02:59,380
I'm a big year 9, you know.
Allow it, man.
21
00:02:59,513 --> 00:03:02,175
- I ain't doing this work. No way.
- You don't do any work anyway.
22
00:03:58,530 --> 00:03:59,895
You see that?
23
00:04:00,031 --> 00:04:01,896
I'll teach you
about that one later, fam.
24
00:04:02,033 --> 00:04:03,944
Anyways, yeah,
the guy, he came to me, yeah.
25
00:04:04,077 --> 00:04:06,318
I saw him and I'm like, "what?"
26
00:04:08,123 --> 00:04:10,785
I knocked him out, fam.
I knocked him out. One bang.
27
00:04:12,085 --> 00:04:13,621
Ah, you're a hater.
28
00:04:13,754 --> 00:04:16,496
Fam, tell him, tell him, tell him.
Did I not knock him out?
29
00:04:25,682 --> 00:04:29,049
Yeah, yeah, yeah.
30
00:04:29,478 --> 00:04:32,766
- Yo! Gimme your chips, man.
- Oh, allow it.
31
00:04:32,898 --> 00:04:34,738
- I literally just bought them.
- Shut up, fam.
32
00:04:34,775 --> 00:04:36,606
Give me your chips, bruv.
I don't care.
33
00:04:36,735 --> 00:04:38,396
- What you doing?
- Huh?
34
00:04:38,528 --> 00:04:40,268
- What you doing?
- Nah, I was only joking.
35
00:04:40,405 --> 00:04:42,236
- You were just joking?
- Yeah, man.
36
00:04:43,283 --> 00:04:45,239
- I was only joking with him.
- Shut the fuck up.
37
00:04:53,293 --> 00:04:54,328
Idiots, man.
38
00:04:56,630 --> 00:04:57,710
You all right?
39
00:04:59,341 --> 00:05:00,341
Yeah.
40
00:05:01,885 --> 00:05:03,466
Where you going now?
41
00:05:05,055 --> 00:05:06,420
I'm just going home.
42
00:05:07,682 --> 00:05:08,922
You want a lift?
43
00:05:10,060 --> 00:05:11,300
- No, it's cool.
- You sure?
44
00:05:11,436 --> 00:05:12,436
Yeah.
45
00:05:12,562 --> 00:05:14,052
- All right.
- Thank you.
46
00:05:14,189 --> 00:05:15,189
Yeah.
47
00:05:28,787 --> 00:05:31,529
What do you want,
a top knot or ponytail?
48
00:05:31,665 --> 00:05:32,950
Top knot.
49
00:05:33,083 --> 00:05:34,573
Ok, let's see.
50
00:05:35,877 --> 00:05:37,538
- Bye, kids.
- Bye.
51
00:06:06,116 --> 00:06:07,196
Aliyah.
52
00:06:08,994 --> 00:06:10,074
Aliyah!
53
00:06:20,964 --> 00:06:23,080
Are you ready for school?
54
00:06:23,216 --> 00:06:24,831
Come on. Where's your bag?
55
00:06:24,968 --> 00:06:26,799
Go on, go get your bag.
Put that away.
56
00:06:45,405 --> 00:06:46,440
Hi.
57
00:06:48,283 --> 00:06:49,614
Hiya.
58
00:06:49,743 --> 00:06:51,483
Hey, mum.
59
00:06:51,620 --> 00:06:52,620
Hi, babe.
60
00:06:54,789 --> 00:06:56,780
Why is your hair so messy?
61
00:06:56,917 --> 00:06:58,373
- Did you brush your hair?
- Mm.
62
00:06:59,794 --> 00:07:00,909
- Come on.
- Has she eaten?
63
00:07:01,046 --> 00:07:02,726
Yeah. She's gonna eat
on the way to school.
64
00:07:02,839 --> 00:07:03,874
All right. Bye.
65
00:07:04,007 --> 00:07:05,007
Bye.
66
00:07:21,942 --> 00:07:23,978
All right, have a nice day at school.
67
00:07:24,110 --> 00:07:25,520
- See you later.
- Bye.
68
00:07:29,908 --> 00:07:30,908
Hey, guys.
69
00:07:57,060 --> 00:07:59,096
He's dead. He's fucking dead.
70
00:07:59,229 --> 00:08:01,470
- Fuck you, you fucking prick.
- Step back.
71
00:08:01,606 --> 00:08:03,722
Hey, hey, hey.
Just sit down. Sit down.
72
00:08:03,858 --> 00:08:06,941
Get back to your desks now,
all of you, come on.
73
00:08:07,070 --> 00:08:08,756
- Calm down.
- He called my mum a bitch, sir.
74
00:08:08,780 --> 00:08:11,362
- Just sit down.
- What? Fucking faggot. Dickhead.
75
00:08:11,491 --> 00:08:13,823
- Nah, I called your mum a cunt.
- Yeah? You...
76
00:08:39,060 --> 00:08:40,095
Yeah?
77
00:08:40,228 --> 00:08:42,219
"Toni, it's Laurence here.
78
00:08:42,355 --> 00:08:43,595
'Er, you gotta come in.
79
00:08:43,732 --> 00:08:46,223
"There's been
another incident with Tyler."
80
00:09:00,623 --> 00:09:03,080
Toni, we are going round in circles.
You're not listening.
81
00:09:03,209 --> 00:09:05,871
This is bullshit.
It's your job to engage him.
82
00:09:06,004 --> 00:09:07,684
- Look, we can't force him.
- Yes, you can.
83
00:09:09,674 --> 00:09:11,460
Are you gonna punish him
for what he did?
84
00:09:11,593 --> 00:09:14,193
I don't think punishing him
is the right course of action to take.
85
00:09:14,304 --> 00:09:16,795
- Oh, I suppose that's my job, is it?
- Actually, yeah, it is.
86
00:09:18,892 --> 00:09:20,098
He is just...
87
00:09:22,145 --> 00:09:23,351
I'm trying.
88
00:09:25,190 --> 00:09:28,307
- Have you tried talking to him?
- I'm his mum, he doesn't talk to me.
89
00:09:28,443 --> 00:09:30,855
- Toni, what...?
- Laurence, you know what he's like.
90
00:09:30,987 --> 00:09:33,524
He's always just been
a very quiet kid.
91
00:09:33,656 --> 00:09:35,942
During every lesson
he just stares out the window,
92
00:09:36,076 --> 00:09:37,566
actively refusing to do any work.
93
00:09:37,702 --> 00:09:40,409
And when he does say something,
he's either being offensive
94
00:09:40,538 --> 00:09:43,405
- or he's winding up the other boys.
- Look, the bottom line is,
95
00:09:43,541 --> 00:09:47,500
my son is being bullied
and you are doing nothing about it.
96
00:09:50,215 --> 00:09:53,753
How about I work with him
for a few sessions,
97
00:09:53,885 --> 00:09:55,375
see if I can get him to talk?
98
00:09:56,304 --> 00:09:58,465
Some time away from deontay
will probably do him good.
99
00:09:58,598 --> 00:10:01,305
No, why does Tyler have to be
the one taken out of class?
100
00:10:01,434 --> 00:10:02,844
Toni, we're just trying to help.
101
00:10:02,977 --> 00:10:05,138
This isn't a one-size-fits-all approach.
102
00:10:05,271 --> 00:10:07,637
See, that is what pisses me off
about this place.
103
00:10:07,774 --> 00:10:10,106
Bully a boy
and you're labelled complex
104
00:10:10,235 --> 00:10:12,817
but become withdrawn and
you're a menace to fucking society.
105
00:10:12,946 --> 00:10:16,063
Tyler's not perfect.
He did call deontay's mum a cunt.
106
00:10:16,199 --> 00:10:17,439
Well, he's right.
107
00:10:17,575 --> 00:10:20,487
I've known that bitch for a long time
and she is a fucking cunt.
108
00:10:43,643 --> 00:10:45,804
Do you remember when you tried
to burn our school down?
109
00:10:45,937 --> 00:10:48,303
Oh, my god, Laurence.
Are you ever gonna let that go?
110
00:10:48,439 --> 00:10:51,476
Well, I took the rap for you,
got you out of that mess.
111
00:10:51,609 --> 00:10:53,895
Yeah, well, I still managed
to fuck it up, didn't 1?
112
00:10:54,028 --> 00:10:55,734
Well, you're a liability.
113
00:10:57,782 --> 00:10:59,192
I still looked out for you.
114
00:11:01,035 --> 00:11:02,035
Yeah.
115
00:11:03,079 --> 00:11:05,286
Just work with us, Toni, please.
116
00:11:12,297 --> 00:11:13,912
All right, I'll talk to him.
117
00:11:15,800 --> 00:11:16,880
Thank you.
118
00:11:18,178 --> 00:11:20,669
We'll do our best on this end and...
119
00:11:20,805 --> 00:11:22,445
Let's catch up
in a couple of weeks, yeah?
120
00:11:22,473 --> 00:11:23,473
Yeah.
121
00:11:41,618 --> 00:11:42,698
Come on, let's go.
122
00:11:45,288 --> 00:11:46,494
Now, Tyler.
123
00:11:57,050 --> 00:11:58,130
What, bitch?
124
00:12:02,263 --> 00:12:04,128
That's what I thought.
125
00:12:06,601 --> 00:12:07,681
Deontay.
126
00:12:09,771 --> 00:12:12,433
Did you not hear
what sir said to you?
127
00:12:12,565 --> 00:12:13,805
Get in there!
128
00:12:28,665 --> 00:12:30,280
Oh, for fuck's sake.
129
00:12:31,376 --> 00:12:32,866
I've gotta go to the shop.
130
00:12:37,090 --> 00:12:38,090
Come on.
131
00:12:58,319 --> 00:13:00,401
We need to talk
about what happened today.
132
00:13:03,157 --> 00:13:04,272
Tyler.
133
00:13:04,409 --> 00:13:05,409
What, here?
134
00:13:05,535 --> 00:13:07,526
£6.36, please.
135
00:13:23,261 --> 00:13:24,261
Thank you.
136
00:13:58,755 --> 00:14:01,087
I can't believe
you called her a cunt.
137
00:14:01,716 --> 00:14:02,716
Aliyah!
138
00:14:16,564 --> 00:14:18,725
I wasn't. Sorry. I'm sorry.
139
00:14:18,858 --> 00:14:20,723
Please. I'm sorry. I'm sorry.
140
00:14:22,153 --> 00:14:23,393
- What? What?
- Sorry. No, no...
141
00:14:34,624 --> 00:14:35,704
Yeah?
142
00:14:36,501 --> 00:14:37,581
Yeah, it's good.
143
00:14:45,134 --> 00:14:48,171
Who are you calling stiff?
Man was a big baller, you know.
144
00:14:48,304 --> 00:14:50,716
- You're a baller?
- Up front. I used to bang in bare goals.
145
00:14:50,848 --> 00:14:53,715
Bare goals, bare headers,
take it down on my chest...
146
00:14:56,729 --> 00:14:59,266
- How old are you?
- It doesn't matter how old I am.
147
00:14:59,399 --> 00:15:01,765
Just stand back because
I just wanna show you something.
148
00:15:01,901 --> 00:15:03,766
Pretend to pass the ball to me.
Just pretend.
149
00:15:03,903 --> 00:15:05,143
Look at the way I'm on my toes.
150
00:15:05,238 --> 00:15:07,049
- You want me to imagine?
- Yeah, just pass it.
151
00:15:07,073 --> 00:15:09,468
I don't know what's funny.
It's serious stuff. Pass the ball.
152
00:15:09,492 --> 00:15:11,483
All right, look,
you see the way I just got that?
153
00:15:11,619 --> 00:15:14,235
- And then look, look at that.
- Yeah, I'm watching. Come on.
154
00:15:14,372 --> 00:15:17,785
Do you see that? Then what I would do
is just bring it down and play the ball.
155
00:15:17,917 --> 00:15:19,623
Simple, just like that.
156
00:15:19,752 --> 00:15:21,288
- Jeez.
- So, no-one's told you, no?
157
00:15:21,421 --> 00:15:24,003
You haven't seen any pictures
on the Internet or anything?
158
00:15:24,132 --> 00:15:26,193
- What you talking about, man?
- Like, man here was...
159
00:15:26,217 --> 00:15:27,457
I got drafted, innit.
160
00:15:27,593 --> 00:15:31,211
Man was drafted for real Madrid.
161
00:15:31,347 --> 00:15:33,588
- Real...?
- Real Madrid. What?
162
00:15:33,724 --> 00:15:35,055
- Real Madrid.
- Real Madrid?
163
00:15:35,184 --> 00:15:37,300
I was living in Spain
for three months.
164
00:15:37,437 --> 00:15:39,237
Man ain't taking the piss.
It's serious stuff.
165
00:15:39,313 --> 00:15:41,553
- Real Madrid wanted you to play?
- Real Madrid wanted me
166
00:15:41,607 --> 00:15:43,768
- to play for them in Madrid.
- No.
167
00:15:43,901 --> 00:15:47,064
I was there for three months.
I hurt my kneecap.
168
00:15:47,196 --> 00:15:48,196
- They wanted me.
- When?
169
00:15:48,322 --> 00:15:50,922
- But I got a injury, innit.
- Must have been, like, 50 years ago.
170
00:15:51,033 --> 00:15:53,945
You're not serious. Take a seat.
Do your work. You're not even listening.
171
00:15:54,078 --> 00:15:56,990
- You're just chatting shit, man.
- Just sit down and do your work, man.
172
00:15:57,123 --> 00:15:58,738
You're not even concentrating.
173
00:15:59,542 --> 00:16:00,748
I got drafted.
174
00:16:34,744 --> 00:16:35,984
What's going on, t?
175
00:16:38,372 --> 00:16:39,908
Yeah, not much.
176
00:16:40,041 --> 00:16:41,497
Are you coming back?
177
00:16:42,043 --> 00:16:44,500
I don't know, man.
I want to, but...
178
00:16:44,629 --> 00:16:46,460
You should, bro.
179
00:16:46,589 --> 00:16:49,046
Listen, we got
this defence in midfield, he...
180
00:16:49,509 --> 00:16:52,376
He's all right
but he's not t level.
181
00:16:52,512 --> 00:16:53,843
We need t level. He's good.
182
00:16:53,971 --> 00:16:56,178
But that ain't t level, man.
We need you.
183
00:16:56,307 --> 00:16:58,218
I'll see, yeah? I'll see.
184
00:16:58,351 --> 00:17:00,091
- So, next week, yeah?
- Next week?
185
00:17:01,771 --> 00:17:02,886
Yeah, go on, then.
186
00:17:04,023 --> 00:17:05,103
Sweet.
187
00:17:05,775 --> 00:17:06,810
Cool.
188
00:17:36,389 --> 00:17:38,471
Oi, do you want pizza?
189
00:17:38,599 --> 00:17:39,714
Er, yeah.
190
00:18:03,416 --> 00:18:04,826
- Ooh, sorry.
- Whoo!
191
00:18:06,836 --> 00:18:07,916
Shh.
192
00:18:09,297 --> 00:18:10,958
You're all over the joint.
193
00:18:11,090 --> 00:18:12,580
Sorry. This is my daughter.
194
00:18:12,717 --> 00:18:15,049
Yeah? She's lovely.
195
00:18:15,177 --> 00:18:17,338
- Is it shut?
- Yeah, it's shut, babe, innit.
196
00:18:20,933 --> 00:18:22,389
Shut up.
197
00:18:23,269 --> 00:18:24,349
Mm...
198
00:18:25,980 --> 00:18:28,266
Know what I mean, hm?
199
00:18:30,818 --> 00:18:32,183
- In there?
- Yes, come in.
200
00:18:32,320 --> 00:18:34,151
Wait a second, wait a second...
201
00:18:36,407 --> 00:18:38,022
- In here?
- Yeah, yeah, yeah. Go on.
202
00:18:59,680 --> 00:19:02,422
You still awake?
Come on, let's go to bed.
203
00:20:36,026 --> 00:20:37,937
Oh, hey.
Thanks for the other day.
204
00:20:39,113 --> 00:20:40,193
What?
205
00:20:41,949 --> 00:20:43,485
At rocky's.
206
00:20:43,617 --> 00:20:45,448
You know, with deontay.
207
00:20:46,704 --> 00:20:47,739
Yes.
208
00:20:47,872 --> 00:20:49,328
Yes, yes, yes.
209
00:20:49,457 --> 00:20:51,118
No problem.
210
00:20:54,462 --> 00:20:55,622
Do you go pru?
211
00:20:58,299 --> 00:20:59,880
I went there
when I was your age.
212
00:21:00,009 --> 00:21:02,000
- Yeah?
- Yeah, I fucking hated it.
213
00:21:09,935 --> 00:21:11,141
What was your name?
214
00:21:11,270 --> 00:21:12,350
Tyler.
215
00:21:13,063 --> 00:21:14,098
I'm Simon.
216
00:21:17,359 --> 00:21:18,940
Yeah, I just wanted
to say thanks.
217
00:21:20,654 --> 00:21:21,654
Oi.
218
00:21:24,658 --> 00:21:26,489
Why don't you long that off today?
219
00:21:28,913 --> 00:21:29,913
I don't know.
220
00:21:31,165 --> 00:21:32,655
Dunno, I should probably go.
221
00:21:34,543 --> 00:21:36,249
Do your thing, man.
222
00:22:05,616 --> 00:22:06,822
Yeah, no, I hear that.
223
00:22:08,244 --> 00:22:09,654
He needs to wait, though.
224
00:22:14,917 --> 00:22:16,748
- Yo.
- Yeah?
225
00:22:16,877 --> 00:22:19,664
- Can I get these ones?
- Yeah, get what you want.
226
00:22:19,797 --> 00:22:21,412
All right, cool.
227
00:22:24,385 --> 00:22:26,000
- Thank you.
- Cool, bruv.
228
00:22:35,646 --> 00:22:37,056
Is it good, yeah?
229
00:22:39,108 --> 00:22:40,143
Yeah.
230
00:22:51,787 --> 00:22:52,822
Yes?
231
00:22:56,625 --> 00:22:58,081
All right, let me call you back.
232
00:22:59,086 --> 00:23:00,086
All right, all right.
233
00:23:07,094 --> 00:23:08,550
What do you do?
234
00:23:08,679 --> 00:23:10,294
Entrepreneur.
235
00:23:10,431 --> 00:23:11,431
What?
236
00:23:12,683 --> 00:23:14,219
Someone who works
for themselves.
237
00:23:17,521 --> 00:23:20,513
So, like, you don't have a boss
or nothing like that?
238
00:23:20,649 --> 00:23:21,809
Nah.
239
00:23:22,860 --> 00:23:24,350
Nah, I'm the boss.
240
00:23:26,947 --> 00:23:28,153
That's cool.
241
00:23:30,910 --> 00:23:32,070
Have you got a job?
242
00:23:35,623 --> 00:23:37,033
That's a bit lazy, innit?
243
00:23:39,376 --> 00:23:42,368
I used to work for some older guy
when I was your age.
244
00:23:42,504 --> 00:23:43,914
Doing what?
245
00:23:44,048 --> 00:23:46,460
Just running errands,
things like that.
246
00:23:46,967 --> 00:23:48,958
- He pay you?
- Mm.
247
00:23:49,094 --> 00:23:50,925
Enough for me
to help my mum out.
248
00:23:52,097 --> 00:23:55,260
Yeah, see, she weren't working
so I had to be the man of the house.
249
00:23:58,520 --> 00:24:00,101
I'm the man of my house.
250
00:24:00,230 --> 00:24:01,811
- 1s it?
- Mm.
251
00:24:03,025 --> 00:24:04,856
- Should get a job then, innit.
- Yeah.
252
00:24:06,236 --> 00:24:07,236
Yeah.
253
00:24:09,114 --> 00:24:10,194
Stressful, though.
254
00:24:11,533 --> 00:24:12,568
Stressful.
255
00:24:18,457 --> 00:24:21,324
That's what being a man's about,
though, dealing with stress.
256
00:24:21,460 --> 00:24:22,666
- Innit?
- Mm.
257
00:24:26,131 --> 00:24:27,462
Can you deal with stress?
258
00:24:29,426 --> 00:24:30,426
Dunno.
259
00:24:35,724 --> 00:24:38,636
Yeah, think so. Yeah.
260
00:24:42,022 --> 00:24:43,102
Good.
261
00:24:58,914 --> 00:25:01,451
- Where is it? Just here?
- Yeah, just that one.
262
00:25:09,633 --> 00:25:11,874
- Thank you for today.
- Cool.
263
00:25:16,849 --> 00:25:18,214
Thanks.
264
00:25:48,047 --> 00:25:49,378
You all right?
265
00:25:49,506 --> 00:25:51,667
Yeah, I'm just...
I'm late for work.
266
00:25:59,099 --> 00:26:00,589
Oi, where's Aliyah?
267
00:26:01,602 --> 00:26:03,888
- Oh, fuck.
- Tyler!
268
00:26:12,696 --> 00:26:15,688
- Sorry. Sorry, I'm late.
- Where the fuck have you been?
269
00:26:15,824 --> 00:26:17,655
I'm sorry. I was really busy.
270
00:26:18,869 --> 00:26:21,360
Thanks for looking after her.
Sorry about that.
271
00:26:21,497 --> 00:26:22,828
I'll see you later, yeah?
272
00:26:23,999 --> 00:26:25,830
- Come on, let's get takeaway.
- Really?
273
00:26:27,419 --> 00:26:30,627
I want burger, chips,
a drink, chocolate.
274
00:26:30,756 --> 00:26:32,371
- And the drink has to be coke.
- Ok.
275
00:27:29,481 --> 00:27:30,846
I found her.
276
00:27:30,983 --> 00:27:33,474
- She was just here.
- Yeah. Thank you.
277
00:27:39,074 --> 00:27:40,154
Toni.
278
00:27:42,077 --> 00:27:43,077
Toni.
279
00:27:48,083 --> 00:27:49,118
Go home.
280
00:28:12,441 --> 00:28:13,476
Mum?
281
00:28:30,000 --> 00:28:32,145
Mum, why are you here?
Why are you not at work?
282
00:28:32,169 --> 00:28:33,534
Shh.
283
00:28:34,713 --> 00:28:37,955
Have you lost your fucking job?
284
00:28:38,091 --> 00:28:40,924
- Have you lost your job?
- I am not in the fucking mood, Tyler.
285
00:28:43,597 --> 00:28:45,087
Fuck's sake.
286
00:28:54,149 --> 00:28:55,559
Talk to me, t. What's up?
287
00:29:01,949 --> 00:29:03,439
How are things at home?
288
00:29:11,708 --> 00:29:14,074
Basically...
289
00:29:15,754 --> 00:29:16,789
Fuck's sake.
290
00:29:18,674 --> 00:29:20,790
All right, let's pick this up
in a bit, yeah?
291
00:29:20,926 --> 00:29:22,006
Come on.
292
00:29:22,135 --> 00:29:23,750
Who set it off this time?
293
00:29:34,481 --> 00:29:36,062
Just turn around, turn around.
294
00:29:39,903 --> 00:29:42,940
What, you don't think I'm cold?
Just turn around. Turn around, man.
295
00:29:43,073 --> 00:29:45,689
Did you set it off? Was it you?
296
00:29:47,369 --> 00:29:49,109
Course it was him, man.
Look at him.
297
00:29:49,246 --> 00:29:50,736
Just checking.
298
00:32:26,528 --> 00:32:28,234
Ty, breakfast.
299
00:32:44,963 --> 00:32:46,624
They've been texting
300
00:32:46,756 --> 00:32:48,747
and they wanna go on a date.
301
00:32:48,884 --> 00:32:49,964
Ok.
302
00:32:50,093 --> 00:32:53,677
And, um, Lily asked me
to go with her.
303
00:32:53,805 --> 00:32:55,716
- Morning.
- Morning.
304
00:32:55,849 --> 00:32:57,385
Yeah, that's not gonna
happen, babe.
305
00:32:57,517 --> 00:33:00,008
- Why?
- You're not going. Cos I said so.
306
00:33:00,145 --> 00:33:03,478
- But I'm not on the date.
- It sounds like you're on the date to me.
307
00:33:03,607 --> 00:33:05,939
- Here you go.
- No, it's just my friend.
308
00:33:06,067 --> 00:33:07,603
I'm gonna take her to school today.
309
00:33:07,736 --> 00:33:09,226
All right, cool.
310
00:33:09,362 --> 00:33:10,943
Why can't I go?
311
00:33:11,072 --> 00:33:12,937
Because you're too young to go.
312
00:33:13,074 --> 00:33:15,440
I'm not on the date,
I'm just going.
313
00:33:17,662 --> 00:33:19,618
- You all right?
- Yeah, I'm all right.
314
00:33:19,748 --> 00:33:21,851
It sounds to me like you wanna
go on a date with a boy
315
00:33:21,875 --> 00:33:24,582
and you're just using Lily
as a cover.
316
00:33:24,711 --> 00:33:26,042
No, you can go and ask her.
317
00:33:26,171 --> 00:33:28,253
I will go and ask her.
I'll ask her mum too.
318
00:35:24,122 --> 00:35:25,202
Jim's line.
319
00:35:26,916 --> 00:35:27,916
Brown or white?
320
00:35:29,502 --> 00:35:31,413
Cool. Be at the bench
in half an hour, yeah?
321
00:35:53,026 --> 00:35:54,857
Why you just standing there?
322
00:35:56,529 --> 00:35:57,529
Sorry.
323
00:35:58,198 --> 00:36:00,314
Got something for me?
324
00:36:00,450 --> 00:36:01,530
Yeah.
325
00:36:04,245 --> 00:36:06,110
Where's your toilet?
326
00:36:07,999 --> 00:36:09,364
Out there, on the left.
327
00:37:38,298 --> 00:37:39,458
Fuck.
328
00:38:23,927 --> 00:38:25,963
You never seen
someone shoot up before?
329
00:38:29,724 --> 00:38:30,724
No.
330
00:39:17,856 --> 00:39:21,644
We're always looking for people.
Do you have a cv? I'll check and see.
331
00:39:21,776 --> 00:39:23,186
- Great. Here you go.
- Thank you.
332
00:39:23,319 --> 00:39:25,239
- Thank you very much. Bye.
- I'll call you back.
333
00:39:32,662 --> 00:39:35,244
I've worked in a salon before
but mostly just cleaning up.
334
00:39:35,373 --> 00:39:37,955
Amazing. I will look into it
and I'll get in touch with you.
335
00:39:38,084 --> 00:39:39,449
- Thank you.
- Thank you. Goodbye.
336
00:40:35,892 --> 00:40:36,972
Yeah?
337
00:40:37,852 --> 00:40:39,058
What do you want?
338
00:40:40,688 --> 00:40:42,303
All right.
339
00:40:42,440 --> 00:40:43,555
Yeah, yeah, same place.
340
00:40:43,691 --> 00:40:44,976
Sadiq.
341
00:40:49,280 --> 00:40:51,862
I need the second wrap.
342
00:40:51,991 --> 00:40:53,856
Jim's line.
343
00:40:54,744 --> 00:40:57,281
- Please. Please help me.
- Right.
344
00:40:57,413 --> 00:40:59,620
Yeah,
I'll be with you in 20. Yeah.
345
00:40:59,749 --> 00:41:01,660
Please.
346
00:41:03,127 --> 00:41:04,583
Please.
347
00:41:06,172 --> 00:41:07,628
- Oi, sadiq.
- What?
348
00:41:09,592 --> 00:41:11,457
'Il suck your dick, yeah?
349
00:41:21,980 --> 00:41:24,437
- Give it to me, please.
- You can get fucked.
350
00:41:24,565 --> 00:41:26,396
Please help me.
351
00:41:27,652 --> 00:41:28,937
Go on, take it.
352
00:41:29,070 --> 00:41:30,856
Go on, go on. Take it.
353
00:41:36,327 --> 00:41:37,487
Dumb bitch.
354
00:42:11,571 --> 00:42:14,859
- 'Sadiq, I need my second wrap.'
- "Yeah, and I'll give it to you.
355
00:42:14,991 --> 00:42:18,609
'Deal was, I give you my place
and you keep me level, remember?'
356
00:42:18,745 --> 00:42:20,545
"I'll give it you
when I give it you.'
357
00:42:20,580 --> 00:42:22,571
'i need it. I need it.'
358
00:42:22,707 --> 00:42:25,436
'i need it. I need it, I told
you, ' - 'too bad, innit."
359
00:42:25,460 --> 00:42:28,702
- "You know I need these things!'
- 'Don't demand shit from me."
360
00:42:28,838 --> 00:42:33,047
I'm not demanding anything.
It was a deal. We have a deal.
361
00:42:33,176 --> 00:42:35,883
'Suits you when you're here,
doing your deals.'
362
00:42:36,012 --> 00:42:39,175
- "what about our deal?"
- 'Don't fucking touch me!'
363
00:42:39,307 --> 00:42:41,667
- "stop it, you fucking bitch.'
- 'Fuck you!"
364
00:42:41,726 --> 00:42:44,889
Don't be shouting in my face,
you fucking dickhead.
365
00:42:45,021 --> 00:42:47,353
Don't fucking touch me.
366
00:42:53,529 --> 00:42:56,066
Look what you fucking made me do.
367
00:42:56,199 --> 00:42:58,360
Don't fucking touch me.
368
00:43:02,705 --> 00:43:05,242
- Sadiq...
- Oi, shut the fuck up.
369
00:43:06,042 --> 00:43:07,498
Shut the fuck up!
370
00:43:10,004 --> 00:43:11,084
I'm hungry.
371
00:43:37,490 --> 00:43:39,401
Yo, boss, man,
I need a chicken box, now.
372
00:43:39,534 --> 00:43:41,274
- Sorry?
- Box of chicken.
373
00:43:41,410 --> 00:43:44,402
Why you looking at me for, bruv?
Hurry up, chicken box now.
374
00:43:44,539 --> 00:43:45,745
Fucking hurry up.
375
00:43:47,083 --> 00:43:49,369
Man, why you taking so long for?
376
00:43:49,502 --> 00:43:50,787
Hurry the fuck up.
377
00:44:43,681 --> 00:44:44,841
It's cold.
378
00:44:53,107 --> 00:44:54,472
I'm joking.
379
00:44:54,609 --> 00:44:55,940
Sit down.
380
00:44:57,570 --> 00:44:58,650
Sit down.
381
00:45:09,874 --> 00:45:11,239
You done good, nah? Huh?
382
00:45:27,099 --> 00:45:28,509
How old are you?
383
00:45:31,604 --> 00:45:32,639
I'm 14.
384
00:46:13,729 --> 00:46:14,809
I'm sor...
385
00:47:50,576 --> 00:47:51,986
Where have you been?
386
00:47:56,248 --> 00:47:57,738
Where were you last night?
387
00:48:57,518 --> 00:48:59,634
'Yo, it's Jim's line.
388
00:48:59,770 --> 00:49:02,352
'If you don't know
what we already have,
389
00:49:02,481 --> 00:49:05,973
'we've got, er, ten out of ten
crack cocaine, heroin,
390
00:49:06,110 --> 00:49:08,146
'we got cannabis,
we got... we got hash.
391
00:49:08,279 --> 00:49:11,112
"We got everything there,
so you need to send a text to us quick.
392
00:49:11,240 --> 00:49:12,525
"M gonna be here for one week.
393
00:49:12,658 --> 00:49:16,071
'First 24 hours, two for one, yeah?
So holla the line, yeah?"
394
00:49:19,915 --> 00:49:22,452
- Yo. Sorry, bruv.
- Yo.
395
00:49:22,585 --> 00:49:24,667
What you saying, big man?
Keeping me waiting?
396
00:49:24,795 --> 00:49:28,708
- Shut up. Fuck off, bruv.
- Keeping me waiting? You shit.
397
00:49:28,841 --> 00:49:31,173
- What you saying, bruv?
- I'm good, clown. You?
398
00:49:31,302 --> 00:49:32,712
Yeah, I'm calm still.
399
00:50:26,023 --> 00:50:27,888
Phones off
during our sessions, please.
400
00:50:55,803 --> 00:50:57,759
Do you know
what an "acceptable loss" is?
401
00:51:04,478 --> 00:51:07,470
Some businesses have
what they call an acceptable loss.
402
00:51:12,194 --> 00:51:13,914
So, at the end of a job
a plumber might have
403
00:51:13,946 --> 00:51:16,983
a spare bit of piping
they might Chuck or reuse.
404
00:51:19,493 --> 00:51:20,824
Same with a builder.
405
00:51:23,664 --> 00:51:25,325
It might be timber or metal.
406
00:51:29,461 --> 00:51:31,076
And it's also a military term used
407
00:51:31,213 --> 00:51:34,546
for casualties inflicted by the enemy
that are considered tolerable.
408
00:51:44,310 --> 00:51:47,097
Do you know what the acceptable loss
for your business is?
409
00:51:53,277 --> 00:51:54,357
You.
410
00:51:59,742 --> 00:52:01,357
You're the acceptable loss.
411
00:52:08,876 --> 00:52:12,039
In the last six months
he's been missing more than 40 times.
412
00:52:16,925 --> 00:52:19,667
- How much is he bringing home?
- What?
413
00:52:19,803 --> 00:52:22,089
Don't fuck around.
How much is he bringing home?
414
00:52:23,599 --> 00:52:25,430
What, enough for you
to not work, then, yeah?
415
00:52:26,769 --> 00:52:29,727
Do you have any idea
what he has to do to get that money?
416
00:52:29,855 --> 00:52:31,470
The risks that are involved?
417
00:52:32,650 --> 00:52:35,392
We brought someone in
specifically to work with him,
418
00:52:35,527 --> 00:52:38,269
to try and get him out of this mess,
but, Toni, you gotta wake up.
419
00:52:40,157 --> 00:52:42,864
Wake up. It's time
for you to take responsibility.
420
00:53:25,744 --> 00:53:26,824
Dinner.
421
00:53:32,292 --> 00:53:33,292
Dinner!
422
00:53:44,763 --> 00:53:46,503
Turn these off, please.
423
00:53:47,558 --> 00:53:49,094
- Mum!
- I asked you to do something.
424
00:53:49,226 --> 00:53:51,387
So unfair.
425
00:53:53,439 --> 00:53:55,100
Get the fuck
out of my way, please.
426
00:53:56,024 --> 00:53:57,980
I asked you
to fucking do something!
427
00:53:58,110 --> 00:53:59,771
I hate this family!
428
00:54:01,572 --> 00:54:03,528
You see what you've done now?
429
00:54:03,657 --> 00:54:04,737
Nice work.
430
00:54:16,170 --> 00:54:18,331
Wait, what is this shit?
431
00:54:18,464 --> 00:54:21,547
I give you money, you can't even buy
nice fucking food for me?
432
00:54:21,675 --> 00:54:23,085
You fucking lazy pig.
433
00:54:31,810 --> 00:54:34,347
I don't understand
who I'm speaking to.
434
00:54:35,856 --> 00:54:37,016
You never have.
435
00:54:38,817 --> 00:54:40,273
You need to stop lying.
436
00:54:40,402 --> 00:54:41,608
About?
437
00:54:41,737 --> 00:54:44,319
Why don't you tell me
where you go anymore?
438
00:54:44,448 --> 00:54:45,688
Cos you never fucking ask.
439
00:54:45,824 --> 00:54:48,566
Ok, well, I am asking you now.
440
00:54:48,702 --> 00:54:49,987
Where do you go?
441
00:54:50,120 --> 00:54:51,120
Work.
442
00:54:51,246 --> 00:54:52,531
- Doing?
- Work.
443
00:54:52,664 --> 00:54:53,699
Tyler!
444
00:54:53,832 --> 00:54:55,038
I wash cars.
445
00:54:56,752 --> 00:54:58,663
Do you expect me
to believe that?
446
00:54:58,796 --> 00:55:01,503
You can believe
whatever the fuck you want.
447
00:55:01,632 --> 00:55:03,293
You are moving stuff!
448
00:55:09,264 --> 00:55:10,504
Moving stuff?
449
00:55:12,142 --> 00:55:13,348
You know what I mean.
450
00:55:13,477 --> 00:55:15,809
- Fucking bitch.
- Don't talk to me like that.
451
00:55:17,105 --> 00:55:19,221
Don't ever fucking touch me again.
452
00:55:19,358 --> 00:55:20,768
Do you understand?
453
00:55:21,568 --> 00:55:24,105
I am the man of this fucking house.
454
00:55:24,238 --> 00:55:26,854
Somebody needs
to look after this fucking family.
455
00:55:31,578 --> 00:55:33,534
Stop. Leave her alone.
456
00:55:35,666 --> 00:55:37,577
Get out of my house.
457
00:55:37,709 --> 00:55:39,199
Get out!
458
00:56:02,025 --> 00:56:03,231
Yo.
459
00:56:03,360 --> 00:56:04,770
Call me back, now.
460
00:56:23,046 --> 00:56:25,788
Don't fucking come here, bruv.
I'll text you the address.
461
00:56:33,849 --> 00:56:34,849
Some boy.
462
00:58:52,738 --> 00:58:54,603
Hi, I'm bex.
463
00:58:55,532 --> 00:58:57,989
I've been assigned
to work with Tyler at his PR...
464
00:59:02,539 --> 00:59:04,499
We were scheduled to have
our second session today
465
00:59:04,541 --> 00:59:05,781
but he didn't turn up.
466
00:59:07,044 --> 00:59:08,454
I don't know where he is.
467
00:59:13,467 --> 00:59:14,582
Can I come in?
468
00:59:41,745 --> 00:59:43,076
How are you doing?
469
00:59:44,998 --> 00:59:46,113
I've been better.
470
00:59:56,343 --> 00:59:58,083
Did Tyler do that to you?
471
01:00:11,191 --> 01:00:13,056
Look, Toni,
472
01:00:13,193 --> 01:00:15,024
you have to report him missing.
473
01:00:24,538 --> 01:00:26,620
'Emergency services.
How may I help you?"
474
01:00:40,804 --> 01:00:42,135
Now fuck off.
475
01:01:57,005 --> 01:01:58,005
Get up.
476
01:01:59,591 --> 01:02:00,797
Get the fuck up.
477
01:02:38,755 --> 01:02:40,837
Do you have any idea
who you're fucking with?
478
01:02:42,968 --> 01:02:45,050
This is my line.
479
01:02:49,015 --> 01:02:50,801
- Do you understand me?
- Yeah.
480
01:02:59,985 --> 01:03:01,566
Go deal with that.
481
01:05:19,249 --> 01:05:20,529
'It's me.
482
01:05:20,625 --> 01:05:24,038
'I don't know where I am.
Need your help.
483
01:05:24,170 --> 01:05:25,410
'Please.
484
01:05:34,180 --> 01:05:35,716
Your boy owes me two grand.
485
01:05:38,017 --> 01:05:40,724
You got 24 hours. You go to the police,
you'll never see him again.
486
01:05:40,854 --> 01:05:42,094
- You understand?
- Yeah.
487
01:05:43,398 --> 01:05:44,638
Mummy.
488
01:05:46,609 --> 01:05:47,724
It's ok, baby.
489
01:05:50,989 --> 01:05:53,856
If you don't pay,
she'll swallow the debt, yeah?
490
01:05:53,992 --> 01:05:56,028
Please don't hurt me
in front of my little girl.
491
01:05:56,161 --> 01:05:57,901
Shut the fuck up.
Shut the fuck up.
492
01:05:59,330 --> 01:06:00,615
"It's me.
493
01:06:00,748 --> 01:06:02,476
- 'I don't know where I am.'
- Listen to that.
494
01:06:02,500 --> 01:06:04,866
- 'Need your help. Please.'
- Pay up.
495
01:06:30,361 --> 01:06:33,068
Shh, shh, shh, shh.
496
01:08:01,494 --> 01:08:02,779
Tyler?'
497
01:08:02,912 --> 01:08:04,277
mum. Mum.
498
01:08:04,414 --> 01:08:06,120
- Tyler, are you ok?'
- Mum.
499
01:08:07,250 --> 01:08:08,865
Mum, can you hear me?
500
01:08:09,002 --> 01:08:10,333
"Tyler, I can't...
501
01:08:12,005 --> 01:08:13,745
- Tyler?'
- Mum, I need your help.
502
01:08:14,591 --> 01:08:15,591
Please.
503
01:08:16,467 --> 01:08:18,583
'I want to help
but I don't know where you are.'
504
01:08:18,720 --> 01:08:20,802
mum, I don't know where I am.
505
01:08:20,930 --> 01:08:22,591
"Tyler, tell me...
506
01:08:23,891 --> 01:08:25,006
I need your help.
507
01:08:26,102 --> 01:08:27,262
Please.
508
01:08:30,315 --> 01:08:32,101
Mum, can you hear...?
Can you hear me?
509
01:08:35,862 --> 01:08:36,862
Tyler...
510
01:08:38,740 --> 01:08:40,981
"Tyler, a man came here last night.
511
01:08:42,619 --> 01:08:43,734
'He wants money.
512
01:08:43,870 --> 01:08:46,236
- What? Mum?
- Tyler.
513
01:08:46,372 --> 01:08:47,578
Mum, what?
514
01:08:48,541 --> 01:08:50,156
Mum?
515
01:08:50,293 --> 01:08:53,410
Mum, can you hear me?
516
01:08:53,546 --> 01:08:54,581
Mum?
517
01:10:14,460 --> 01:10:16,166
What the hell happened to you, son?
518
01:10:19,215 --> 01:10:20,955
Can you take me to a station?
519
01:10:25,012 --> 01:10:26,012
Get in.
520
01:11:10,850 --> 01:11:11,930
Thanks.
521
01:11:33,873 --> 01:11:34,988
Are you gonna be ok?
522
01:12:47,947 --> 01:12:49,812
Can I have an ambulance, please?
523
01:13:12,555 --> 01:13:14,967
Fucking police.
What the fuck are you doing here?
524
01:13:15,099 --> 01:13:17,539
- Just wanna ask him a few questions.
- Nah, fuck off.
525
01:13:17,643 --> 01:13:20,180
Give us a moment, please.
Not a good time.
526
01:13:20,313 --> 01:13:22,395
- I'll come back later.
- Mum!
527
01:13:22,523 --> 01:13:24,263
Trying to fucking set me up.
528
01:13:25,359 --> 01:13:27,600
You're ok. Try and relax.
529
01:13:37,246 --> 01:13:39,988
So, what repayment terms
can you fulfil on the loan?
530
01:14:04,190 --> 01:14:05,680
Come on, baby.
531
01:14:20,998 --> 01:14:22,534
We'll see you tomorrow.
532
01:14:31,717 --> 01:14:32,797
Bye.
533
01:14:35,638 --> 01:14:36,753
Bye.
534
01:16:29,376 --> 01:16:30,866
Where's all my shit?
535
01:17:21,804 --> 01:17:23,135
How is he?
536
01:17:31,647 --> 01:17:33,308
Why do you do it?
537
01:17:34,400 --> 01:17:35,435
It's easy.
538
01:17:40,322 --> 01:17:42,108
Stay away from my family.
539
01:17:46,620 --> 01:17:47,985
Ok, Toni.
540
01:17:59,049 --> 01:18:00,689
- You all right, little man?
- Yeah.
541
01:20:42,379 --> 01:20:43,710
I made you lunch.
542
01:21:05,152 --> 01:21:06,358
'Il leave you alone.
543
01:21:10,157 --> 01:21:11,237
Mum.
544
01:21:14,703 --> 01:21:15,863
Thanks.
545
01:21:30,135 --> 01:21:32,046
Mum, I'm so sorry.
546
01:21:32,179 --> 01:21:33,510
It's ok.
547
01:21:34,598 --> 01:21:35,678
It's ok.
548
01:21:37,393 --> 01:21:39,008
I don't blame you.
549
01:21:40,187 --> 01:21:41,302
Ok?
550
01:21:49,738 --> 01:21:51,228
It's ok.
551
01:22:27,484 --> 01:22:29,645
Will you pass us the bowl?
552
01:22:29,778 --> 01:22:30,893
Cheers.
553
01:23:26,668 --> 01:23:28,408
Have a good day.
554
01:23:28,545 --> 01:23:29,625
You, too.
555
01:23:29,755 --> 01:23:31,416
Love you.
556
01:23:31,548 --> 01:23:32,879
I love you, too.
557
01:24:07,417 --> 01:24:09,123
Good to see you.
558
01:24:09,253 --> 01:24:11,665
- Speak to you later, yeah?
- All right.
559
01:24:20,514 --> 01:24:21,799
Hey, Ty.
560
01:24:23,600 --> 01:24:25,090
How you doing?
36337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.