Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,075 --> 00:00:13,169
لن تسهل هذا الأمر
أليس كذلك؟
2
00:00:13,733 --> 00:00:17,172
...للأسف، على الرغم من إعجابي بروحك
3
00:00:20,350 --> 00:00:21,734
هذا لا يغير شيئاً
4
00:00:23,000 --> 00:00:29,074
قم بالإعلان هنا عن منتجك أو علامتك التجارية
اليوم www.OpenSubtitles.org تواصل معنا
5
00:00:31,259 --> 00:00:36,087
الهدف مخدر بـ0.5 سي سي
من بنتوباربيتال الصوديوم
6
00:00:36,391 --> 00:00:39,624
مصاب بخلايا من
سرطان الكبد البشري
7
00:00:39,624 --> 00:00:44,939
"اجتاز ست جولات من العلاج بـ"إي إس 22
داخل تجويف البطن
8
00:00:46,976 --> 00:00:50,161
شق عمودي
خلال غلاف العضلة المستقيمة
9
00:00:50,337 --> 00:00:52,070
يفتح فجوة البطن
10
00:00:52,420 --> 00:00:56,320
شق عريض داخل الزور
11
00:01:01,940 --> 00:01:05,625
يبدو لون الكبد طبيعياً
...لا ندبات أو
12
00:01:07,255 --> 00:01:08,600
تباً
13
00:01:10,106 --> 00:01:13,986
لازال الورم السرطاني
موجوداً بالفص الأيمن
14
00:01:14,849 --> 00:01:17,750
قطره 1.12 سنتيمتر
15
00:01:18,427 --> 00:01:19,443
بدون تضاؤل
16
00:01:21,000 --> 00:01:27,074
قم بالإعلان هنا عن منتجك أو علامتك التجارية
اليوم www.OpenSubtitles.org تواصل معنا
17
00:02:06,418 --> 00:02:11,000
(دكتور (هاوس
الموسم الثالث
18
00:02:12,470 --> 00:02:24,585
ترجمة
L0n31y
أتمنى لكم اوقاتاً ممتعة
19
00:02:25,748 --> 00:02:28,503
الثالثة
موافقة المريض
20
00:02:32,101 --> 00:02:34,598
باحث متخصص بالسرطان بالحادية والسبعين
21
00:02:34,598 --> 00:02:35,919
ارتجافات بسيطة
22
00:02:35,919 --> 00:02:40,075
ورم قتاميني تم إزالته منذ عامين
إعتام بعدسة العين،و لا يستطيع التنفس
23
00:02:40,075 --> 00:02:42,277
أيضاً تجاهلوا تمزق بالوجه
24
00:02:42,652 --> 00:02:44,263
إنه مخيف
لكن لسوء الحظ لا يتعلق بالأمر
25
00:02:45,617 --> 00:02:47,088
ألا تريدوا معرفة السبب؟
26
00:02:47,269 --> 00:02:48,362
معك عصاك
27
00:02:48,702 --> 00:02:50,685
لا، لماذا التمزق بالوجه مخيف
28
00:02:51,038 --> 00:02:53,588
كان على وشك أن يشرح أحد فئران التجارب
بمعمله عندما سقط مغشياً عليه
29
00:02:53,588 --> 00:02:57,849
استغل ذلك الصغير الفرصة
و اتبع معه أسلوب العصور الوسطى
30
00:02:59,689 --> 00:03:02,602
ماذا؟ هل سوستة البنطال مفتوحة؟ -
لقد عاد الألم إذاً -
31
00:03:02,758 --> 00:03:04,847
لم يكن هناك ألم
كان فاقداً للوعي
32
00:03:04,847 --> 00:03:06,641
أظن ذلك لعدم قدرته على التنفس
33
00:03:06,641 --> 00:03:09,292
نحن نتحدث عنك -
كما يبدو، لا أفعل -
34
00:03:10,458 --> 00:03:12,656
ماذا بكم يا قوم؟
لا أستخدم العصا، تصدموا
35
00:03:12,656 --> 00:03:14,357
...أستخدم العصا -
نحن قلقون فقط -
36
00:03:14,509 --> 00:03:16,646
بالنسبة للشخص الخطأ
يمكنني التنفس
37
00:03:16,646 --> 00:03:18,540
(إزرا باول)
على الصعيد الآخر، سيموت
38
00:03:18,540 --> 00:03:20,529
إزرا باول) الشهير؟) -
الباحث؟ -
39
00:03:20,529 --> 00:03:22,344
الذي ألف ذلك الكتاب؟ -
ليس أي كتاب -
40
00:03:23,293 --> 00:03:25,381
انتظر، أيوجد طبيب آخر معجب به؟
41
00:03:25,558 --> 00:03:27,190
أنا معجب بكثير من الأطباء
42
00:03:28,253 --> 00:03:30,888
بالطبع، معظمهم يبدون أفضل
(بجوارب الركبة عن (إزرا باول
43
00:03:31,061 --> 00:03:32,514
...لكن نظراً لقدرتهم على التنفس
44
00:03:32,514 --> 00:03:35,207
الأكسدة مرتفعة بشدة
و الرئتان ممتلئتان بالسوائل
45
00:03:35,207 --> 00:03:37,954
إنه قلبه بالتأكيد
ربما يكون تحول للسكر
46
00:03:37,954 --> 00:03:41,403
أو رئتاه، ربما لاستنشاق السموم الكيميائية
لمدة أعوام في معمله
47
00:03:41,403 --> 00:03:44,955
ليست الرئة، أشعة الصدر نظيفة -
و أيضاً تخطيط القلب، ليس العيب في قلبه -
48
00:03:44,955 --> 00:03:46,068
نحن في غاية الرقة
49
00:03:47,112 --> 00:03:50,697
خارج المستشفى لا يمكنه التنفس
داخل المستشفي يمكنه التنفس
50
00:03:50,697 --> 00:03:53,363
لأننا نساعده
بم يكفي لتدمير نتائج الفحوصات
51
00:03:53,535 --> 00:03:56,206
أصل المشكلة
إما يكمن في قلبه أو رئتيه
52
00:03:56,646 --> 00:03:58,923
لذا كل ما علينا هو
التوقف عن المساعدة
53
00:03:59,234 --> 00:04:01,134
نضغط عليه قليلاً
و نرى من يصاب أولاً
54
00:04:01,303 --> 00:04:03,850
بسن الحادية و السبعين
إن توقف قلبه أو رئتاه
55
00:04:03,850 --> 00:04:05,313
فربما لا يعملان ثانيةً
56
00:04:05,313 --> 00:04:06,845
لهذا سنقوم بذلك
داخل المستشفى
57
00:04:07,358 --> 00:04:09,905
ضعوه على آلة الركض
و احضروا رسم توتري للقلب
58
00:04:12,212 --> 00:04:13,889
و يقول أنه معجب به
59
00:04:14,773 --> 00:04:15,967
هيا نبدأ
60
00:04:17,138 --> 00:04:18,898
سأقوم برفع الأكسجين
61
00:04:21,467 --> 00:04:24,510
...لقد عملت مع (ويليامز) على
62
00:04:24,850 --> 00:04:26,697
أول قاعدة لاستخدام هذا الجهاز
63
00:04:27,014 --> 00:04:28,420
مازال الكل يستخدمه
64
00:04:28,567 --> 00:04:29,663
(ماعدا (ويليامز
65
00:04:30,008 --> 00:04:31,501
لقد مات منذ 4 أعوام
66
00:04:32,036 --> 00:04:33,016
أنا آسفة
67
00:04:33,887 --> 00:04:35,203
كان سنه 84 عاماً
68
00:04:35,203 --> 00:04:36,372
مات أثناء إبحاره
69
00:04:38,081 --> 00:04:39,973
لقد كان أحمقاً
70
00:04:42,156 --> 00:04:43,132
أأنت بخير؟
71
00:04:44,097 --> 00:04:46,129
تمسك قليلاً أنت تعرف أن النظام
لمدة دقائق معدودة
72
00:04:48,473 --> 00:04:49,809
تخطيط القلب مسطح
73
00:04:49,966 --> 00:04:52,123
إن لم يزد عن 130
لن نر شيئاً
74
00:04:52,283 --> 00:04:54,629
و إذا سقط و كسر مفصل الورك
لن نرى أي شئ أيضاً
75
00:04:54,629 --> 00:04:56,567
ما عدا زيادة بتأمين أخطاءنا بالعمل
76
00:04:59,596 --> 00:05:01,506
...ظننت (هاوس) سيعود لاستخدام الأقراص لكن
77
00:05:01,889 --> 00:05:04,455
إن كان يستخدم العصا
فقد عاد من حيث بدأ
78
00:05:05,001 --> 00:05:06,091
ربما أسوأ
79
00:05:06,091 --> 00:05:08,802
لحسن الحظ، إنه يتحمل
الأمر بطريقة ناضجة
80
00:05:09,150 --> 00:05:10,612
و لن يفرغ غضبه بنا
81
00:05:15,866 --> 00:05:16,930
لا يمكنني
82
00:05:17,368 --> 00:05:19,398
يجب... يجب أن أتوقف
83
00:05:19,772 --> 00:05:20,777
مدة أطول قليلاً
84
00:05:26,194 --> 00:05:28,857
مستوى القلب 90 فقط
سأرفع المستوى المائل
85
00:05:31,730 --> 00:05:32,797
يجب أن أتوقف
86
00:05:32,974 --> 00:05:34,304
يجب أن أنزل
87
00:05:34,304 --> 00:05:36,053
أنت تقوم بعمل رائع
أسرع قليلاً. حسناً؟
88
00:05:36,246 --> 00:05:38,269
لا أحتاج لمشجعات
89
00:05:38,473 --> 00:05:39,580
أحتاج أكسجين
90
00:05:40,822 --> 00:05:42,430
توقفا
هذا لا يجدي نفعاً
91
00:05:48,435 --> 00:05:50,279
لقد ارتفع مستوى قلبه إلى 90 بالكاد
92
00:05:50,279 --> 00:05:51,971
لا يمكنه التنفس
يوجد الكثير من السوائل برئتيه
93
00:05:52,130 --> 00:05:53,384
حقاً؟
94
00:05:53,767 --> 00:05:56,022
لديه سوائل في رئتيه؟
ماذا سنفعل؟
95
00:05:56,277 --> 00:05:57,377
نعم، أتذكر الآن
96
00:05:57,728 --> 00:06:00,319
ضعوه على جهاز ركض
و اجعلوه يركض كأحد فئرانه على العجلة
97
00:06:00,319 --> 00:06:01,649
لا يمكنه الجري
يمشي بصعوبة
98
00:06:01,649 --> 00:06:02,676
هذا لأنه لا يبذل مجهوداً
99
00:06:02,676 --> 00:06:04,434
لو كان يحاول
لكان ارتفع مستوى قلبه
100
00:06:04,434 --> 00:06:07,119
التمرين برئة ممتلئة بالسوائل
يجعل المرء يتألم
101
00:06:07,119 --> 00:06:08,718
إنهم لا يدعوه اختبار توتري من لا شئ
102
00:06:09,035 --> 00:06:10,607
قوموا به مرة أخرى -
إنه يغرق -
103
00:06:10,935 --> 00:06:13,975
اسحبوه من حمام السباحة إذاً
و قوموا بالفحص ثانيةً
104
00:06:18,281 --> 00:06:22,424
لا أظن هذه فكرتكم بشأن
الحل طويل المدى
105
00:06:22,424 --> 00:06:25,529
يجب أن نتخلص من السوائل
الموجودة في رئتيك. حتى يمكنك معاودة الاختبار
106
00:06:25,529 --> 00:06:27,444
لمعرفة إن كان السبب قلبي أم رئتي
107
00:06:27,683 --> 00:06:28,449
بالضبط
108
00:06:28,836 --> 00:06:30,228
أراهن على الاثنين
109
00:06:31,334 --> 00:06:33,854
لقد دخلت و خرجت من المستشفى
كثيراً العام الماضي
110
00:06:33,854 --> 00:06:36,367
أنا كبير في السن
و مريض
111
00:06:36,539 --> 00:06:38,171
أنا أشيخ
و أمرض أكثر
112
00:06:38,518 --> 00:06:41,439
...ليس تشخيصاُ كبيراً لكن
113
00:06:42,954 --> 00:06:44,622
أنا بالداخل
114
00:06:53,439 --> 00:06:56,109
أنتِ لا تحتاجين حقيبة ثمنها 400 دولار
115
00:06:56,109 --> 00:06:58,624
من الصعب تفقد حلقك و أنت تتحدث
116
00:06:58,624 --> 00:06:59,834
متأسف
117
00:06:59,834 --> 00:07:01,642
لكنه لحفل الخريف الرسمي
118
00:07:02,360 --> 00:07:04,740
لا يهتم إن كان حتى لافتتاح رئاسي
119
00:07:04,740 --> 00:07:07,656
(لكنني سأستخدم ثوب (ماريسا
القديم، إنه مجاني
120
00:07:07,656 --> 00:07:09,012
أتعرفين ما المجاني أيضاً؟
121
00:07:09,506 --> 00:07:12,561
البيت، الطعام
الهاتف، الحاسوب
122
00:07:12,746 --> 00:07:14,134
منذ متى و حلقك محتقن؟
123
00:07:14,134 --> 00:07:16,147
(منذ أسبوع، منذ عودتنا من (فريزنو
124
00:07:16,325 --> 00:07:19,006
فريزنو)؟ إنها بـ(فرنسا)، صحيح؟)
هل زرت هيكل إلاهة أثينا؟
125
00:07:19,893 --> 00:07:21,082
(كاليفورنيا)
126
00:07:21,754 --> 00:07:24,297
فقدت شهيتي
أتألم بكل مكان، أنا هزيل
127
00:07:24,686 --> 00:07:26,590
هل هذا يؤلم؟ -
نعم -
128
00:07:27,285 --> 00:07:30,770
هل صوته دائماً يحمل هذه
النبرة الأنفية الغير محببة؟
129
00:07:31,481 --> 00:07:32,490
تماماً
130
00:07:33,966 --> 00:07:35,690
سأعتبر هذه الضحكة لا
131
00:07:36,584 --> 00:07:38,920
الحمى، الألم
الهزال، فقدان الشهية
132
00:07:39,287 --> 00:07:41,811
هل مارست الجنس الخلفي
مع أي مدمنات للمخدرات مؤخراً؟
133
00:07:41,811 --> 00:07:43,464
بالطبع لا
أنا متزوج
134
00:07:44,263 --> 00:07:45,981
...ألا تعتقد أنه ربما تكون قد -
لا -
135
00:07:47,648 --> 00:07:49,226
"رينوفيرس"
على الأرجح
136
00:07:49,226 --> 00:07:50,421
ما هذا؟
137
00:07:50,421 --> 00:07:51,249
برد
138
00:07:52,226 --> 00:07:53,909
خذ هذا أربع مرات باليوم
139
00:07:54,694 --> 00:07:55,995
و ابتعد عن الطائرات
140
00:07:55,995 --> 00:07:57,194
إنها مصارف طائرة
141
00:08:01,803 --> 00:08:04,070
لقد أوقعت شيئاً
142
00:08:04,418 --> 00:08:06,913
إن وصلت لشئ آخر
اتصل من فضلك
143
00:08:10,686 --> 00:08:11,534
نعم؟
144
00:08:11,534 --> 00:08:13,377
إنه كبير في السن و ضعيف
145
00:08:23,004 --> 00:08:25,688
نعم، هذا أفضل كثيراً
هذا سينجح
146
00:08:26,716 --> 00:08:28,096
من فضلك حاول فقط
147
00:08:28,265 --> 00:08:30,228
يوجد 20 كلمة تصفها
148
00:08:30,970 --> 00:08:31,820
ألم الصدر
149
00:08:31,820 --> 00:08:32,531
الحرقان
150
00:08:32,706 --> 00:08:33,647
الإعتصار
151
00:08:34,149 --> 00:08:35,481
الطعن و التقطيع
152
00:08:35,923 --> 00:08:37,653
كل واحدة مفيدة للتشخيص
153
00:08:38,316 --> 00:08:40,030
(لهذا، يجب أن تشكروا كتاب (باول
154
00:08:41,338 --> 00:08:44,652
لكن لا توجد كلمات تصف
جزء مما يشعر بها الآن
155
00:08:44,991 --> 00:08:46,442
انقطاع بالنفس
156
00:08:47,347 --> 00:08:49,885
إن كان عمل على حل تلك المشكلات
كان ليفسرها
157
00:08:50,919 --> 00:08:52,960
لأنه ما كان ليستسلم
قبل الوصول للحل
158
00:08:53,321 --> 00:08:54,456
هذا لا يجدي نفعاً
159
00:08:58,126 --> 00:08:59,684
(دكتور (هاوس
160
00:08:59,859 --> 00:09:00,703
من فضلك لا تنهض
161
00:09:01,048 --> 00:09:02,348
أنا متأكد أنك مشغول جداً
162
00:09:02,675 --> 00:09:04,786
لذلك سأحاول أن أسرع المسائل قليلاً
163
00:09:05,522 --> 00:09:07,291
هل هذا إبينفرين؟
لأن هذا ليس المتبع
164
00:09:07,291 --> 00:09:10,147
...لا، المتبع هو ما حاولتِ فعله و فشلت
165
00:09:10,518 --> 00:09:11,415
كل مرة
166
00:09:16,065 --> 00:09:18,335
أكثر من مئة
الآن وصلنا لشئ
167
00:09:18,335 --> 00:09:19,519
كيف يبدو يا (فورمان)؟
168
00:09:19,519 --> 00:09:20,622
لا تغير في تخطيط القلب
169
00:09:22,445 --> 00:09:24,259
سنضغط أكثر إذاً -
هاوس)، أنت ستقتله) -
170
00:09:24,454 --> 00:09:25,381
لا، إنه على حق
171
00:09:25,381 --> 00:09:27,117
دعيه يقوم بالأمر
172
00:09:27,459 --> 00:09:29,642
أترون؟ لهذا هو لا يحتاج
لإرتداء جوارب الركبة
173
00:09:29,811 --> 00:09:30,634
إنه لا يتنفس
174
00:09:35,163 --> 00:09:36,250
مئة و ثلاثون
175
00:09:36,604 --> 00:09:37,806
هذا رقمنا السحري
176
00:09:39,029 --> 00:09:40,683
لا شئ هنا
فورمان)؟)
177
00:09:40,941 --> 00:09:42,054
لا أثر لأي سدود
178
00:09:43,643 --> 00:09:45,009
مما يعني أنه ليس بالقلب
179
00:09:45,349 --> 00:09:46,466
إذاً المشكلة بالرئتين
180
00:09:48,235 --> 00:09:49,819
أرأيتِ؟
لم يكن الأمر صعباً، صحيح؟
181
00:09:52,629 --> 00:09:55,067
لا، اعطيني فقط بقية الإبينفرين
182
00:09:55,067 --> 00:09:57,283
انتهى الاختبار
سنجعلك مستقراً الآن
183
00:09:57,283 --> 00:09:58,043
لا
184
00:09:59,136 --> 00:10:01,511
لا، دعيني أموت
185
00:10:02,053 --> 00:10:04,948
لن تموت -
بل سأموت -
186
00:10:04,948 --> 00:10:06,312
سنجد علاجاً
187
00:10:06,846 --> 00:10:09,611
لا أريد أن أحيا بهذا الشكل
188
00:10:11,085 --> 00:10:12,558
من فضلك
189
00:10:12,558 --> 00:10:13,940
أنا أتوسل إليكِ
190
00:10:15,516 --> 00:10:16,755
اقتليني
191
00:10:22,136 --> 00:10:25,496
يرفض أية اختبارات أخرى،يريد الموت
و يريدنا أن نساعده على ذلك
192
00:10:25,496 --> 00:10:29,037
أريد أن ألعب لعبة صغيرة أسميها
"(احجب إبرتي مع (ميستي ماي"
193
00:10:29,037 --> 00:10:31,041
لقد فكر في هذا
ليس قراراً اندفاعياً
194
00:10:31,041 --> 00:10:32,932
ولا قراري
إنه مكتئب
195
00:10:33,384 --> 00:10:34,765
سيشعر بتحسن بعد معالجته
196
00:10:34,765 --> 00:10:36,518
رأى جميع الاختبارات
التي رأيناها
197
00:10:36,518 --> 00:10:38,936
حتى إن عرفنا ما يسبب الضرر بالرئة
فقد فات أوان معالجته
198
00:10:38,936 --> 00:10:41,332
لا يمكنك معرفة هذا بدون معرفة السبب
199
00:10:41,332 --> 00:10:43,605
إنه قراره -
إذاً ماذا سنفعل؟ -
200
00:10:43,787 --> 00:10:45,530
نخنقه بكيس بلاستيكي
و ننهي الأمر؟
201
00:10:45,669 --> 00:10:48,190
لا، سنعطيه حقنة من المورفين
202
00:10:50,256 --> 00:10:52,933
كل طبيب تعاملت معه
فعل هذا
203
00:10:52,933 --> 00:10:55,431
لا يريدون أو يحبون ذلك
لكن هكذا تجري الأمور
204
00:10:55,431 --> 00:10:56,619
ليس معي
لن أفعل هذا
205
00:10:56,946 --> 00:10:57,994
لا يمكنني القيام بهذا أيضاً
206
00:10:57,994 --> 00:10:59,996
لقد قلت للتو يجب أن نحترم قراره
207
00:10:59,996 --> 00:11:02,272
الاحترام لا يعني بالضرورة تنفيذه
208
00:11:02,428 --> 00:11:04,535
نعم، هذا يعني أن نتحدث عنه
209
00:11:05,391 --> 00:11:08,723
"بنقطة ما، يجب أن تعني "لا ضرر
ترك الطبيعة تأخذ مجراها
210
00:11:08,723 --> 00:11:10,356
لا الوقوف بعناد أمامها
211
00:11:10,356 --> 00:11:13,783
وضع حقنة معدنية في الأنبوب الوريدي
و ضخ جرعة مميتة
212
00:11:13,894 --> 00:11:16,511
من المورفين لا يعني أن تأخذ الطبيعة مجراها
213
00:11:16,699 --> 00:11:18,112
(ليس طبقاً لولاية (نيوجيرسي
214
00:11:18,112 --> 00:11:20,728
إذاً من الأفضل أن ندعه
يختنق بالبلازما الخاصة به؟
215
00:11:20,728 --> 00:11:24,138
بأي جانب تقفين أيتها السيناتور؟
أولاً تقولين نحترم رغباته
216
00:11:24,138 --> 00:11:26,552
ثم نغزو العراق، ثم إعادة القوات
اتخذي قرارك
217
00:11:28,452 --> 00:11:30,264
أشياء كثيرة يجب أن تؤخذ في الإعتبار
218
00:11:30,606 --> 00:11:32,878
كهربائية القلب تستبعد إصابة القلب
219
00:11:33,049 --> 00:11:34,783
و هذا يعني وجود شئ يهاجم الرئتين
220
00:11:34,932 --> 00:11:36,798
مايكوبلازما أو إلتهاب تنفسي حاد
221
00:11:36,962 --> 00:11:39,556
المشكلة تكمن في
إن كان الأوان قد فات
222
00:11:40,543 --> 00:11:44,331
يمكنن تجربة الليفوفلوكسيسن -
اختراع علاج جديد -
223
00:11:44,331 --> 00:11:46,566
لن يفيدنا بشئ إلا إذا
أقنعناه بأنه يستحق التجربة
224
00:11:46,961 --> 00:11:47,732
هيا
225
00:11:48,060 --> 00:11:50,454
إنه عجوز
مريض، صغير الحجم
226
00:11:50,639 --> 00:11:52,254
يمكننا أن نفعل به ما يحلو لنا
227
00:12:01,887 --> 00:12:02,628
ماذا حدث؟
228
00:12:03,295 --> 00:12:04,630
لا أعرف
229
00:12:04,821 --> 00:12:07,035
يبدو أنه سقط من الفراش
و التفت الإبرة الأنفية
230
00:12:07,035 --> 00:12:10,280
حول رقبته بشكل ما -
إزرا)، ماذا تفعل؟) -
231
00:12:10,952 --> 00:12:13,305
لا أريد العيش متصلاً بالأجهزة
232
00:12:13,523 --> 00:12:15,958
ضعيف...ضعيف جداً
بحيث لا يمكنني التحرك
233
00:12:15,958 --> 00:12:18,736
لماذا تريد التحرك إن
كان هناك من يخدمك؟
234
00:12:18,736 --> 00:12:19,876
أنتم تضيعون وقتكم
235
00:12:19,876 --> 00:12:22,247
لا بد من وجود مرضى
آخرين يمكن مساعدتهم
236
00:12:22,441 --> 00:12:26,187
لا، خدماتنا كلها تسير طبقاً
لمبدأ الأسبقية
237
00:12:26,365 --> 00:12:29,024
لن أوافق على أية فحوصات أخرى
238
00:12:29,843 --> 00:12:32,410
و إن حاول أحدكم لمسي
239
00:12:33,479 --> 00:12:35,282
سأرفع دعوى قضائية بالتعدي
240
00:12:37,415 --> 00:12:38,828
حسناً، لقد سمعتم الرجل
241
00:12:38,828 --> 00:12:40,190
إنه يريد أن نتركه و شأنه
242
00:12:41,162 --> 00:12:42,565
لم لا تذهبين أولاً؟
243
00:12:43,953 --> 00:12:45,136
اخرجي
244
00:12:53,780 --> 00:12:55,002
أنت جئت إليَّ
245
00:12:55,406 --> 00:12:56,657
لم آت إليك
246
00:12:57,002 --> 00:12:59,950
ظننت أن لديك الجرأة
لتفعل المفروض
247
00:12:59,950 --> 00:13:01,326
إن وصل الأمر لهذا
248
00:13:02,189 --> 00:13:05,010
لم نقترب من ذلك
حان وقت فحص الرئة
249
00:13:10,263 --> 00:13:11,308
تنفس
250
00:13:11,286 --> 00:13:13,053
ستحتاج لإطلاق الزفير بوقت ما
251
00:13:13,448 --> 00:13:15,109
توقف -
هاوس)،أنت تؤلمه ) -
252
00:13:15,109 --> 00:13:16,040
و أنتِ تؤلمينني
253
00:13:20,656 --> 00:13:21,657
حسناً
254
00:13:22,009 --> 00:13:23,677
إذا لم تساعدنا
لن نساعدك
255
00:13:25,846 --> 00:13:28,563
رئتاك تمتلئ بالسوائل ببطء
256
00:13:28,801 --> 00:13:31,391
ستشهق محاولاً التنفس
لكن لن تستطيع
257
00:13:32,044 --> 00:13:33,942
كل نفس سيكون عسيراً
258
00:13:34,569 --> 00:13:35,617
ستكون ميتة بطيئة
259
00:13:35,617 --> 00:13:37,371
مؤلمة
260
00:13:37,543 --> 00:13:38,682
و مليئة بالعذاب
261
00:13:40,368 --> 00:13:42,019
لا نختار ميلادنا
262
00:13:42,840 --> 00:13:44,750
و لا نختار موتنا
263
00:13:47,029 --> 00:13:48,322
ماذا لو أمكننا؟
264
00:13:48,709 --> 00:13:50,174
ماذا لو عقدنا اتفاقاً؟
265
00:13:51,184 --> 00:13:52,557
تعطيني يوماً آخر
266
00:13:53,822 --> 00:13:55,931
إذا لم أعرف بالضبط
ماذا بك
267
00:13:58,156 --> 00:13:59,730
سأساعدك على الموت
268
00:13:59,730 --> 00:14:00,539
(هاوس)
269
00:14:01,877 --> 00:14:03,058
أربع و عشرون ساعة
270
00:14:04,822 --> 00:14:06,695
هيا
لن يقتلك هذا
271
00:14:14,663 --> 00:14:17,380
رجل عجوز، رئتان
سوائل، ابدأوا
272
00:14:17,380 --> 00:14:19,450
لا يمكنك مساعدته على قتل نفسه -
بالطبع يمكنني -
273
00:14:19,450 --> 00:14:20,580
تشايس) يقول أننا نفعلها طوال الوقت)
274
00:14:20,580 --> 00:14:22,950
لن تدعك (كادي) القيام بهذا -
هذا يكفي -
275
00:14:23,479 --> 00:14:25,117
لا تريدين أن أقتله
حسناً
276
00:14:25,117 --> 00:14:26,663
إليكم الصدمة الكبرى
أنا لا أربد قتله أيضاً
277
00:14:26,830 --> 00:14:29,602
كيف لا أقتله؟
بأن تقوموا بعملكم
278
00:14:30,175 --> 00:14:32,288
أمامنا 24 ساعة كي
نعرف ماذا به
279
00:14:33,933 --> 00:14:34,749
الوقت يمر
الوقت يمر
280
00:14:34,749 --> 00:14:37,318
سأفحص بكتيريا الدم، الالتهاب الرئوي
ربما تكون بكتيريا في دمه
281
00:14:37,318 --> 00:14:40,145
سيتطلب أكثر من 24 ساعة -
ليس إن أدرت العينة -
282
00:14:40,145 --> 00:14:42,138
و فصلت الغطاء
ثم صنفت البتكيريا
283
00:14:43,195 --> 00:14:46,924
عظيم، استخدم خميرة نشا
فحص تجلط، ببتايد متفاعل، عينة بول
284
00:14:46,924 --> 00:14:49,318
و بتحليل شُعبي للبلغم معهم
285
00:14:49,318 --> 00:14:51,627
و أنتِ، اكشفي عن الإشعاع
و السموم ببيته و معمله
286
00:14:51,861 --> 00:14:54,526
و فحص لنسيج النخاع العظمي -
كل هذا في 24 ساعة؟ -
287
00:14:54,526 --> 00:14:57,322
لا، ما لا تفعلونه الآن
يمكنكم الإنتهاء بالتشريح
288
00:16:10,841 --> 00:16:12,334
تبدون في حالة مزرية
289
00:16:13,659 --> 00:16:16,241
إلام وصلتم؟ -
صبغة أرجوانية على أصابعي -
290
00:16:16,241 --> 00:16:18,401
ماذا كانت نتائج فحص النخاع؟ -
لا يوجد نتائج -
291
00:16:18,543 --> 00:16:20,520
ماذا؟
ماذا كنتم تفعلون طوال الليل؟
292
00:16:20,520 --> 00:16:22,319
نأخذ المخدرات و تمارس الجنس
ماذا أيضاً؟
293
00:16:22,319 --> 00:16:23,479
لا يوجد بكتيريا في الدم
294
00:16:24,325 --> 00:16:26,573
مازالت أمامنا بعض الفحوصات
لكن لا شئ حتى الآن
295
00:16:26,573 --> 00:16:27,578
لا شئ في البول
296
00:16:27,578 --> 00:16:30,089
نظافة المعمل كانت تكفي لإجراء جراحة
لأنه يستخدم بذلك
297
00:16:30,864 --> 00:16:33,384
لم يكن هناك فيروسات أو
براغيث على الفئران
298
00:16:33,891 --> 00:16:34,519
نعم؟
299
00:16:36,538 --> 00:16:37,313
من؟
300
00:16:38,219 --> 00:16:39,573
حسناً، قل لها أن تطلب العيادة
301
00:16:40,237 --> 00:16:42,848
اطلب منها أن تترك رسالة
إذاً و سأتصل بها
302
00:16:43,403 --> 00:16:45,263
اطلب منها أن تترك رسالة شخصية إذاً
303
00:16:46,029 --> 00:16:48,162
من هذه؟ -
متدربتك؟ -
304
00:16:48,162 --> 00:16:49,184
ما هذه؟
305
00:16:49,557 --> 00:16:51,462
شرائط إملاء
يسجل كل شئ
306
00:16:51,462 --> 00:16:52,093
لماذا؟
307
00:16:52,093 --> 00:16:54,978
لأنه باحث دؤوب؟ -
أو أنه يفقد ذاكرته -
308
00:16:55,305 --> 00:16:56,616
الكثيرون يسجلون ملحوظاتهم
309
00:16:56,616 --> 00:16:59,185
نعم، يمكننا افتراض ذلك
و لا يكون لدينا شئ
310
00:16:59,751 --> 00:17:01,542
أو الافتراض أنه عرض
و بتلك الحالة
311
00:17:01,542 --> 00:17:03,332
ما يوجد برئتيه
يوجد بمخه أيضاً
312
00:17:04,035 --> 00:17:05,510
إلا إن كان لديكم شئ أفضل
313
00:17:05,853 --> 00:17:08,852
سأجري رنين مغناطيسي لرأسه -
استمروا بالفحص حتى تصلوا لشئ -
314
00:17:09,378 --> 00:17:11,342
سأذهب لأرتاح بمكتبي قليلاً
315
00:17:13,467 --> 00:17:16,373
لقد مر وقت طويل
منذ أخذت محاضرة التشريح
316
00:17:16,373 --> 00:17:21,039
لكنني واثق أنكم
تبتعدون كثيراً عن رئتيَّ
317
00:17:21,536 --> 00:17:24,041
لم يعد لديكم أماكن تبحثون بها
صحيح؟
318
00:17:24,041 --> 00:17:25,420
لا يعني هذا أن نكف عن البحث
319
00:17:25,788 --> 00:17:28,349
لا، ليس قبل ست ساعات
320
00:17:28,349 --> 00:17:29,708
أتريدنا أن نفشل؟ -
لا -
321
00:17:31,359 --> 00:17:32,508
لكنكم ستفشلون
322
00:17:41,506 --> 00:17:44,063
لا نواة غريبة
يعني عدم وجود سرطان
323
00:17:44,452 --> 00:17:46,652
هل هو سكير؟ -
ليس بالنسبة لتاريخه -
324
00:17:46,828 --> 00:17:48,299
هذا يعني
نعم، إنه يشرب
325
00:17:48,299 --> 00:17:50,542
فيعطينا تفسيراً لطيفاً
للا خلوية
326
00:17:50,542 --> 00:17:53,565
أو أنه يقول الحقيقة
و هذا يعني أن الفطريات ممكنة
327
00:17:53,565 --> 00:17:55,999
لكن تتدمر نظرتك
لطبيعة البشر
328
00:17:56,487 --> 00:17:58,318
ستة من واحد
نصف دستة من الآخر
329
00:18:00,704 --> 00:18:03,149
الأخبار السيئة بسرعة
خذي وقتك إن كانت جيدة
330
00:18:03,326 --> 00:18:05,666
المخ سليم، لقد كنت على خطأ
الخلايا سليمة
331
00:18:05,666 --> 00:18:06,572
يا للأسف
332
00:18:06,572 --> 00:18:09,119
إن كان مخه مشوشاً
ما كنا لنستمع لأي مما يقول
333
00:18:09,119 --> 00:18:10,725
اعطني العشرة بالمئة
من هيدروكسيد البوتاسيوم
334
00:18:10,725 --> 00:18:12,556
إنها الرابعة
ليس لدينا ما نقوله له
335
00:18:12,556 --> 00:18:15,586
لذا لا يوجد سبب لنتحدث معه
مازلنا لم نستبعد الفطريات
336
00:18:15,586 --> 00:18:17,697
بل فعلنا
لا حشرات أو هيفاي
337
00:18:20,724 --> 00:18:21,394
حسناً
338
00:18:22,361 --> 00:18:23,311
العملية التالية
339
00:18:23,311 --> 00:18:24,519
سنتسلل بالداخل
340
00:18:24,519 --> 00:18:26,163
نعيد الساعة للخلف
341
00:18:31,186 --> 00:18:32,870
الفريق كله
342
00:18:33,346 --> 00:18:35,985
لابد أنه خبر سئ -
لا -
343
00:18:36,925 --> 00:18:39,435
تحليل عظم النخاع
كشف عن وجود أورام متعددة
344
00:18:40,518 --> 00:18:42,951
هذا ليس بالخبر السار
لكن يوجد بعض الأدوية
345
00:18:43,127 --> 00:18:45,331
يجب أن نسحب بعض الدم -
ماذا عن التنفس؟ -
346
00:18:45,708 --> 00:18:49,754
متلازمة اللزوجة العالية تسببت
بإفساد شرايين الدم بالرئتين
347
00:18:49,910 --> 00:18:53,305
دكتور (تشايس) قال أن
الكالسيوم لدي طبيعي
348
00:18:53,949 --> 00:18:55,163
نسميه دكتور أحمق
349
00:18:56,025 --> 00:18:57,689
لا يوجد بروتين "إم" ببولي
350
00:18:58,172 --> 00:18:59,262
عرض غريب
351
00:19:00,524 --> 00:19:03,591
غريب جداً لدرجة أن
دكتورة (كاميرون) لا تصدقه
352
00:19:08,615 --> 00:19:11,795
اعطيني فقط 12 ساعة أخرى -
عقدنا اتفاقاً، لا فحوصات أخرى -
353
00:19:13,354 --> 00:19:14,423
هذا حقك
354
00:19:14,791 --> 00:19:16,039
اعطيني 6 ساعات أخرى
355
00:19:17,584 --> 00:19:20,221
اسمع، لا دليل على أنك ستموت
356
00:19:20,221 --> 00:19:21,485
هل تلتزم بكلمتك أم لا؟
357
00:19:22,043 --> 00:19:23,202
لا، في الواقع
لست كذلك
358
00:19:23,784 --> 00:19:24,557
حسناً
359
00:19:25,114 --> 00:19:26,229
اصرفني إذاً
360
00:19:27,515 --> 00:19:30,398
ستمتلئ رئتيَّ بالسوائل ببطء
361
00:19:31,295 --> 00:19:33,736
سأشهق محاولاً التنفس
362
00:19:33,736 --> 00:19:35,175
لكن لن أستطيع
363
00:19:35,359 --> 00:19:37,101
سيكون كل نفس عسيراً
364
00:19:37,101 --> 00:19:38,274
ستكون ميتة بطيئة
365
00:19:38,274 --> 00:19:39,266
مؤلمة
366
00:19:39,266 --> 00:19:40,536
مليئة بالعذاب
367
00:19:43,430 --> 00:19:45,749
ستتركني أموت هكذا حقاً؟
368
00:20:23,122 --> 00:20:24,489
إلى أين؟-
لا مكان -
369
00:20:42,370 --> 00:20:45,071
كل من يمكنه السير
يخرج من هنا
370
00:20:46,196 --> 00:20:48,235
لا يمكنك ذلك -
لا يمكنني ماذا؟ -
371
00:20:48,627 --> 00:20:52,015
إعطاء مسكن للألم
لمريض يتألم؟
372
00:20:52,464 --> 00:20:53,370
اذهبوا
373
00:20:53,370 --> 00:20:55,909
تأكدوا من عدم وجود
أحد بالكافيتيريا
374
00:20:55,909 --> 00:20:57,115
لن أدعك تقوم بهذا
375
00:20:59,573 --> 00:21:02,086
إما أموت متألماً
أو أموت فقط
376
00:21:02,086 --> 00:21:02,861
..هذا
377
00:21:03,186 --> 00:21:04,883
ما نختاره هنا
378
00:21:04,883 --> 00:21:07,310
لا، بل إما تموت
أو نقتلك نحن
379
00:21:07,310 --> 00:21:10,827
ما سيحدث هنا هو حصول
أحد على جرعة كبيرة من المورفين
380
00:21:11,582 --> 00:21:13,814
لا أعرف من حالياً
381
00:21:29,935 --> 00:21:31,235
لا يمكن أن أشترك بهذا
382
00:21:55,574 --> 00:21:56,724
شكراً
383
00:22:00,114 --> 00:22:01,771
لطالما تساءلت
384
00:22:01,771 --> 00:22:04,213
ماذا يوجد على الجانب الآخر
385
00:22:06,241 --> 00:22:07,213
لا شئ
386
00:22:40,463 --> 00:22:41,185
ماذا تفعل؟
387
00:22:42,245 --> 00:22:43,460
أقوم بتصوير الحنجرة
388
00:22:47,086 --> 00:22:49,284
لا تقف هكذا . ساعدني -
..لقد أخبرته -
389
00:22:49,647 --> 00:22:52,336
هذا شئ أحب تسميته كذبة
هذا سئ، أعرف
390
00:22:52,336 --> 00:22:54,468
لكنه أفضل من القتل
391
00:23:02,590 --> 00:23:03,729
فاقد الوعي
392
00:23:04,445 --> 00:23:05,520
لا مزيد من الأنين
393
00:23:06,710 --> 00:23:08,156
استمروا بفحصه
394
00:23:10,869 --> 00:23:12,303
اذهب و احضر جهاز تنفس
395
00:23:12,708 --> 00:23:14,233
لا يمكنني القيام بهذا طوال الليل
396
00:23:21,252 --> 00:23:22,846
يمكننا الإدعاء شرعياً
397
00:23:22,846 --> 00:23:25,433
أنه ليوافق على ما يوافق
عليه أي إنسان طبيعي
398
00:23:25,905 --> 00:23:28,646
و الشخص العاقل
يمكنه بالطبع الموافقة
399
00:23:28,646 --> 00:23:31,697
على أن يكون في غيبوبة
لكي يرضي فضولك
400
00:23:32,832 --> 00:23:34,408
أحاول قتله
تغضبين
401
00:23:34,544 --> 00:23:36,292
لا أقتله
تغضبين
402
00:23:36,292 --> 00:23:38,537
لم يرد سوى بعض الكرامة -
أكنتِ في الغرفة معه؟ -
403
00:23:38,838 --> 00:23:41,640
هل كان يرتدي بزة السهرة
بينما كان يختنق بالبلازما؟
404
00:23:42,289 --> 00:23:44,627
استمروا في الفحص
خذوا وقتكم، و افعلوها جيداً
405
00:23:45,902 --> 00:23:46,411
هيا
406
00:23:46,911 --> 00:23:47,885
اذهبوا للعمل
407
00:23:49,237 --> 00:23:50,467
انتظروا
408
00:23:54,388 --> 00:23:57,561
لماذا تعمقتِ بتلك الفتحات
بصورة الرنين للدماغ؟
409
00:23:57,720 --> 00:23:59,555
أردت الوصول لجذع الدماغ و الحبل الشوكي
410
00:23:59,555 --> 00:24:01,378
للتأكد من أن الحجاب الحاجز لم يصب بشلل
411
00:24:01,378 --> 00:24:04,102
أيضاً وصلتِ لأعلى رئتيه
هناك ندبات
412
00:24:07,277 --> 00:24:09,857
تعرفين أنه لا يمكنك
ثقبي بنظراتك؟
413
00:24:09,857 --> 00:24:13,066
الندبات بالرئة، مع نخاع العظم السئ
يشير لمناعة ذاتية
414
00:24:13,066 --> 00:24:15,133
ربما يكون تليف رئوي -
أو مرض الذئبة -
415
00:24:15,133 --> 00:24:17,162
يمكن أن يقتل نفسه
بعد أن تتحسن حالته
416
00:24:17,162 --> 00:24:19,850
ابدأوا معه بالجلوبلين المناعي للذئبة
و اجروا فحص للقولون
417
00:24:19,850 --> 00:24:21,262
ربما يكون الذئبة قابعاً هناك
418
00:24:28,454 --> 00:24:29,554
لا يمكنني ذلك
419
00:24:33,686 --> 00:24:34,823
ملكة الدراما
420
00:24:36,380 --> 00:24:37,648
فحص القولون نظيف
421
00:24:39,449 --> 00:24:40,855
أتحرك إلى تعريجات القولون
422
00:24:42,384 --> 00:24:44,309
كنا لنستفيد بمساعدتها هنا
423
00:24:44,612 --> 00:24:46,126
إنها تفعل ما تؤمن به
424
00:24:46,126 --> 00:24:49,174
إن كانت تتصرف بالمبدأ
كانت لتأتي لإيقافنا
425
00:24:49,699 --> 00:24:52,062
كل ما تفعله هو الهروب من المبدأ
كي لا تضطر
426
00:24:52,062 --> 00:24:55,630
للشعور بعدم الراجة بمواجهته -
و إن كنت تتصرف طبقاً للمبادئ -
427
00:24:55,630 --> 00:24:57,515
كنت لتتصل بالشرطة عندما
ظننت أن (هاوس) يقتله
428
00:24:58,509 --> 00:24:59,750
من الأفضل أن تسرع
429
00:24:59,922 --> 00:25:00,647
لماذا؟
430
00:25:01,303 --> 00:25:04,141
لا أعتقد أن لديها مشكلة في
(تحديد ما ستقوله لـ(كادي
431
00:25:06,585 --> 00:25:07,918
الأكسجين 89 و يقل
432
00:25:15,729 --> 00:25:17,140
ظننت أنه يفترض أن
يزيد وزنك أسبوعياً
433
00:25:17,140 --> 00:25:19,936
بآخر شهور الحمل فقط -
لست حاملاً -
434
00:25:20,654 --> 00:25:22,606
سمعت بالمخاطرة التي قمت بها
(مع دكتور (باول
435
00:25:23,540 --> 00:25:26,583
لم تكن مخاطرة
بل خدعة، سراب
436
00:25:26,583 --> 00:25:28,001
كذبة -
حسناً -
437
00:25:28,545 --> 00:25:29,860
الكذب أحياناً جيد، صحيح؟
438
00:25:30,556 --> 00:25:33,245
مثل محاولة تلقين أحد درساً
بخصوص الإذلال مثلاً
439
00:25:33,847 --> 00:25:35,464
كل ما أردت فعله هو إنقاذ حياته
440
00:25:35,721 --> 00:25:38,278
لن يتعلم شيئاً
رأيت فقط أن المبدأ متوافق
441
00:25:38,278 --> 00:25:39,107
إنه يتوافق
442
00:25:39,941 --> 00:25:41,518
كان يمكن أن أتركه أموت
443
00:25:41,518 --> 00:25:43,529
لن يقاضيك أحد
لإبقائه حياً
444
00:25:43,826 --> 00:25:44,949
حسناً
يمكن
445
00:25:44,949 --> 00:25:46,583
لقد خالفنا رغباته تماماً
446
00:25:46,583 --> 00:25:48,562
أتريد أن أختلف معك؟
447
00:25:48,562 --> 00:25:50,648
تريد أن أصيح في وجهك؟ -
هذا مريح -
448
00:25:50,648 --> 00:25:53,479
نحن أطباء
نعالج المرضى، لا نقتلهم
449
00:25:55,051 --> 00:25:56,342
(كم أنتِ على صواب يا دكتورة (كادي
450
00:25:56,342 --> 00:25:59,728
نحن لا نأخذ رشوة أيضاً
أو نسرق عينات من الصيدلية
451
00:25:59,728 --> 00:26:02,327
أو نحلم بمضاجعة بنات
مرضانا المراهقات أيضاً
452
00:26:02,327 --> 00:26:05,413
صحيح، يستحين أن يكون صحيحاً
و أنت خنزير
453
00:26:07,901 --> 00:26:09,010
آسفة بشأن ساقك
454
00:26:10,014 --> 00:26:12,065
نعم، يجب أن نتحدث بهذا قليلاً
455
00:26:13,843 --> 00:26:16,351
الجلوبلين المناعي جعله أسوأ حالاً
الأكسجين قل
456
00:26:17,946 --> 00:26:19,108
إذاً نحن نعرف أنه ليس الذئبة
457
00:26:19,936 --> 00:26:20,851
ماذا يوجد غيره؟
458
00:26:21,034 --> 00:26:22,760
تليف رئوي ذاتي العلة
459
00:26:23,181 --> 00:26:25,422
نحتاج لجراحة مفتوحة
بالرئة للتأكد؟
460
00:26:27,120 --> 00:26:28,878
سنجري جراحة الآن؟
461
00:26:29,180 --> 00:26:32,014
إلا إذا كنت قد إخترعت طريقة
أخرى لإجراء الفحص
462
00:26:36,087 --> 00:26:38,315
(عندما فحصتِ مكتب دكتور (باول
463
00:26:38,315 --> 00:26:41,873
أوجدتِ نسخة من عدد يناير 1967
من جريدة "ماسيتشوستس" الطبية؟
464
00:26:42,196 --> 00:26:43,082
لماذا؟
465
00:26:43,082 --> 00:26:44,789
ظننت فقط أنه إن لم تعملي
466
00:26:45,350 --> 00:26:46,975
فربما تتسلين بشئ ما
467
00:26:47,494 --> 00:26:49,295
صورة الغلاف رائعة
468
00:27:03,232 --> 00:27:04,085
كيف حال ساقك؟
469
00:27:04,517 --> 00:27:05,450
إنها تؤلمني
470
00:27:05,671 --> 00:27:07,880
ستستمر في الألم
ستستمر في السؤال؟
471
00:27:07,880 --> 00:27:08,947
كيف حال (إزرا باول)؟
472
00:27:10,710 --> 00:27:12,331
يستريح
473
00:27:12,860 --> 00:27:14,445
(ليس هذا ما قالته (كاميرون
474
00:27:14,622 --> 00:27:16,703
أكره ممارسة الطب في المدرسة الثانوية
475
00:27:16,703 --> 00:27:19,800
لا يطلب منك مساعدته بالانتحار
يطلب المساعدة فقط
476
00:27:20,330 --> 00:27:22,785
المرض سيقتله -
أعرف ماذا طلب -
477
00:27:23,188 --> 00:27:25,032
لقد رفضت فحسب -
لقد قمت بهذا من قبل -
478
00:27:25,234 --> 00:27:26,220
الكثير من المرات
479
00:27:26,516 --> 00:27:28,301
لمرضى كنت اعرف أنه لا أمل في شفائهم
480
00:27:28,301 --> 00:27:30,976
ارحمني
ليس لهذا علاقة بإنقاذ حياة شخص
481
00:27:31,426 --> 00:27:32,848
أنت لا تتحمل فكرة موت مريض
482
00:27:32,848 --> 00:27:34,517
قبل أن تعرف السبب
483
00:27:35,064 --> 00:27:37,962
إن كنا سنستمر برفض علاج المرضى
للحد من غروري
484
00:27:38,147 --> 00:27:40,667
فسنجد مشكلة ضئيلة بجذب المرضى
485
00:27:40,667 --> 00:27:42,974
تقلق من الوصول إلى
مريض واحد بالأسبوع؟
486
00:27:44,019 --> 00:27:45,368
أنا معاق
أنسيت؟
487
00:27:46,062 --> 00:27:47,679
لا بد من إجراء تعديلات
488
00:27:56,867 --> 00:27:58,620
عزل قطعة من الفص الأيسر
489
00:27:58,788 --> 00:28:00,725
و تم إزالتها
490
00:28:02,237 --> 00:28:03,597
ملقاط
491
00:28:07,032 --> 00:28:08,357
لماذا جعلتني أقرأ هذا المقال؟
492
00:28:08,719 --> 00:28:09,865
هل وجدته مثيراً؟
493
00:28:09,865 --> 00:28:12,652
قام بحق حديثي الولادة
بعوامل إشعاعية محفزة لكي يري
494
00:28:12,652 --> 00:28:15,083
إن كان لديهم انعكاس إحليلي -
أثاره الفضول -
495
00:28:15,083 --> 00:28:17,128
لم يخبر آباءهم حتى بالتجارب
496
00:28:17,128 --> 00:28:19,510
لم يفعل شيئاً مختلفاً عن زملائه
497
00:28:19,510 --> 00:28:21,370
زملاؤه بـ(توسكيجي) و (ويلوبروك)؟
498
00:28:21,553 --> 00:28:23,908
تجاهل حقوق القلائل
لإنقاذ الكثيرين
499
00:28:24,394 --> 00:28:25,848
توافق على ما فعله إذاً؟
500
00:28:26,031 --> 00:28:27,248
لا يهم ما أظن
501
00:28:27,968 --> 00:28:29,405
ما تظنينه هو الأهم
502
00:28:30,576 --> 00:28:33,848
لأن إن قل بنظري
سأساعدك أكثر؟
503
00:28:36,585 --> 00:28:37,632
أنت مخطئ
504
00:28:38,406 --> 00:28:41,365
فكرة قيام المريض بأشياء
سيئة لا تغير شيئاً
505
00:28:41,365 --> 00:28:43,935
مازال لديه الحق بالتحكم ببدنه
506
00:28:43,935 --> 00:28:46,453
إن كان تحكم به
كان ليموت
507
00:28:46,453 --> 00:28:49,798
بعض التحكم
يمكننا إيقاف العلاج دون قتله
508
00:28:49,798 --> 00:28:50,920
لا يمكن
509
00:28:51,982 --> 00:28:54,724
إما نساعده على الحياة أو الموت
لا يمكن الاثنين
510
00:29:00,642 --> 00:29:01,925
لا أظنه تليفاً
511
00:29:05,051 --> 00:29:07,508
أو ربما يموت الآن
و يسهل الأمر علينا جميعاً
512
00:29:13,237 --> 00:29:15,278
ضربات القلب سريعة -
ضغط الدم منخفض -
513
00:29:17,907 --> 00:29:20,348
لا صوت للتنفس على الجانب الأيمن
لقد سقطت رئته اليمنى
514
00:29:20,731 --> 00:29:22,887
الهواء يجتمع في صدره
يضغط على قلبه
515
00:29:35,768 --> 00:29:37,953
مستوى القلب يقل -
ضغط الدم مستقر -
516
00:29:58,083 --> 00:29:59,144
ماذا تفعل؟
517
00:30:05,810 --> 00:30:08,895
سحب محفزات الألم في الجانب الأيسر
و ليس الأيمن
518
00:30:08,895 --> 00:30:11,382
إنها مجرد ردود فعل
إنه تحت تأثير المخدر
519
00:30:11,382 --> 00:30:14,001
أو أنه فقد الإحساس ببعض الأماكن
520
00:30:14,314 --> 00:30:17,056
أو نقص الأكسجين من
الأزمة شلت الجهاز العصبي
521
00:30:17,056 --> 00:30:19,728
هناك طريقة واحدة لنعرف
قوموا بفحص لمجسات الجسد
522
00:30:19,728 --> 00:30:21,493
لا يمكننا فعل ذلك و هو بغيبوبة
523
00:30:22,287 --> 00:30:25,502
بوجد طريقتان لفعلها
احضروا مطرقة و تفقدو ردود فعله الوترية
524
00:30:25,502 --> 00:30:28,169
لن تنفع، يحتاج مريحات للأعصاب
لوضعه بجهاز التنفس
525
00:30:28,704 --> 00:30:31,579
طريقة أخرى واحدة لنعرف
الفعل البؤبؤي المنعكس
526
00:30:31,579 --> 00:30:32,704
لا يفحص سوى جذع المخ
527
00:30:32,704 --> 00:30:34,627
كنت محقاً إذاً
طريقة واحدة لنعرف
528
00:30:34,627 --> 00:30:36,173
قوموا بالفحص الذي ذكرت
529
00:30:36,173 --> 00:30:38,278
قلت لا يمكن أن نفعل هذا
بينما يرقد في غيبوبة
530
00:30:38,470 --> 00:30:39,558
ايقظه إذاً
531
00:30:53,779 --> 00:30:56,277
لا تذهب للضوء مباشرةً
532
00:30:57,739 --> 00:30:59,690
ستسقط و تكسر عظم الورك
533
00:31:23,249 --> 00:31:24,671
ماذا يحدث؟
534
00:31:28,419 --> 00:31:29,299
لقد نمت قليلاً
535
00:31:31,153 --> 00:31:32,648
أعرف
536
00:31:32,648 --> 00:31:34,712
...أخبرتك أنني لم أرد
537
00:31:34,712 --> 00:31:36,409
معذرةً
لدي صمم بأحد الأذنين
538
00:31:36,409 --> 00:31:38,868
عظم النخاع كان دون خلوي
539
00:31:39,197 --> 00:31:42,201
استبعد الذئبة و التليف الرئوي
540
00:31:42,435 --> 00:31:44,319
لكن يبدو أنه يهاجم الأعصاب
541
00:31:45,425 --> 00:31:46,936
إذاً كل هذا مضيعة للوقت
542
00:31:47,945 --> 00:31:49,614
فشل ذريع
543
00:31:50,820 --> 00:31:51,859
مستحيل
544
00:31:52,661 --> 00:31:53,938
(أنت (جريجوري هاوس
545
00:31:54,505 --> 00:31:56,846
نحتاج لإدخال بعض المجسات بجسدك
546
00:31:56,846 --> 00:31:59,202
لا -
انظر، لا يمكننا فعل ما تريده -
547
00:31:59,673 --> 00:32:01,989
و قد كلفنا ممرضة بمراقبتك
حتى لا تفعلها أيضاً
548
00:32:02,183 --> 00:32:03,761
فلا ضرر من تركنا نقوم بالفحص
549
00:32:03,969 --> 00:32:05,824
لا، أريد أن أرحل -
لا يمكن -
550
00:32:05,824 --> 00:32:08,459
هناك أنبوبان بصدرك -
انزعاهما إذاً -
551
00:32:08,459 --> 00:32:11,348
كفاك تذمراً
لقد حل جهاز التنفس محل رئتيك
552
00:32:11,348 --> 00:32:15,188
ستكون بخير لبضعة ساعات
دعنا نجري الفحوص
553
00:32:18,820 --> 00:32:19,789
حسناً
554
00:32:21,244 --> 00:32:23,869
لكن دعنا ننظفك أولاً
555
00:32:27,705 --> 00:32:28,642
هل هذا جيد؟
556
00:32:28,642 --> 00:32:30,696
ماذا تحاول أن تثبت؟ -
أنظفه فقط -
557
00:32:30,696 --> 00:32:31,717
ماذا يبدو لك؟
558
00:32:33,482 --> 00:32:35,300
لا تهتم بالرجل خلف الستار
559
00:32:39,360 --> 00:32:40,404
اخرج
560
00:32:41,236 --> 00:32:42,619
حسناً، سأخرج
561
00:32:43,524 --> 00:32:45,400
ألا ترى أنني أعرج؟
562
00:32:47,515 --> 00:32:49,789
حسناً، لقد أثرت فضولي -
كنت محقاً -
563
00:32:50,178 --> 00:32:52,469
أياً كان ما يهاجم رئتيه يهاجم أعصابه
564
00:32:52,469 --> 00:32:54,149
اكتشفت هذا برشه بالماء؟
565
00:32:54,149 --> 00:32:57,892
لا شعور بالساق اليسرى، المعي
الذراع الأيمن، التكنولوجيا مبالغ فيها
566
00:32:57,892 --> 00:33:00,655
هذا يعني أن صورة الرنين
النظيفة لمخه تعني أنه يؤثر
567
00:33:00,655 --> 00:33:02,106
فقط علي الأعصاب الطرفية -
و النخاع -
568
00:33:02,106 --> 00:33:04,364
داء "كواساكي" يفسر الفشل الكلوي
569
00:33:04,364 --> 00:33:05,461
أو الورم اللمفاوي -
أو الورم الحبيبي -
570
00:33:06,311 --> 00:33:08,618
كلها يمكن علاجه
السؤال هو أيها
571
00:33:09,320 --> 00:33:11,425
يجب أن نمسك الوغد متلبساً
572
00:33:12,276 --> 00:33:13,996
ما هو أكبر عضو؟ -
الجلد -
573
00:33:14,177 --> 00:33:15,158
نحتاج قطعة
574
00:33:16,298 --> 00:33:17,437
...بالطبع، علينا فقط
575
00:33:17,437 --> 00:33:20,299
انتظاره حتي يخرج دون جلده
ثم نتسلل و ننتزع قطعة
576
00:33:22,383 --> 00:33:24,183
أريدك أن تحضري
عينة جلد للفحص
577
00:33:25,415 --> 00:33:27,425
و أنا أريد الحصول علي تدليك
(للقدم من (جوني دامون
578
00:33:27,425 --> 00:33:30,730
داء كواساكي، الورم اللمفاوي
و الورم الحبيبي يمكن علاجهم
579
00:33:30,730 --> 00:33:34,379
و قد يكون واحد من مئة مرض آخر
يمكن علاجه. ليس لديك دليل
580
00:33:34,580 --> 00:33:35,353
لكن أنتِ لديكِ
581
00:33:36,136 --> 00:33:37,022
أنتِ تعرفين كل شئ
582
00:33:37,022 --> 00:33:38,734
...لم أقل أنني -
بالضبط -
583
00:33:39,667 --> 00:33:43,001
لا يمكنك أن تقرري إن
كنا نساعده أم نؤذيه
584
00:33:43,001 --> 00:33:44,350
إذا كان جيداً أم سيئاً
585
00:33:44,350 --> 00:33:46,612
أو إن كنت تريدين كيساً
ورقياً أو بلاستيكياً خيشياً
586
00:33:48,656 --> 00:33:49,889
قومي بعملك
587
00:33:52,636 --> 00:33:53,602
لن أكذب عليه
588
00:33:58,433 --> 00:33:59,673
حسناً، أخبريه الحقيقة
589
00:34:00,347 --> 00:34:01,931
فقط أحضري لي قطعة جلد
590
00:34:09,819 --> 00:34:10,842
ماذا تريدين؟
591
00:34:11,026 --> 00:34:13,111
يحتاج (هاوس) لفحص جلدك
و أرسلني لإحضاره
592
00:34:14,077 --> 00:34:15,154
و وافقت
593
00:34:15,154 --> 00:34:17,997
ليس لي دخل بوضعك في
غيبوبة أو الفحوصات التالية
594
00:34:18,843 --> 00:34:20,184
مما يأتي بنا إلى الآن
595
00:34:20,184 --> 00:34:21,947
لقد قرأت بعض مقالاتك
596
00:34:22,800 --> 00:34:23,897
هناك الكثير منها
597
00:34:26,691 --> 00:34:29,117
جريدة "ماسيتشوستس" الطبية عام 1967
598
00:34:30,198 --> 00:34:34,038
عرضت الأطفال للإشعاع
دون استمارات أو سؤال
599
00:34:34,038 --> 00:34:35,686
من يدري كم تسببت بأمراض مسرطنة؟
600
00:34:36,606 --> 00:34:37,767
لا أعرف
601
00:34:38,528 --> 00:34:40,553
ما أعرفه أننا وجدنا تقنيات
602
00:34:40,553 --> 00:34:45,280
تمنع الفشل الكلوي المميت
في مئات الآلاف من الأطفال الآخرين
603
00:34:45,943 --> 00:34:48,359
لست أسفاً -
لا أندم على ما فعلته -
604
00:34:49,006 --> 00:34:50,278
موافقة المرضى
605
00:34:50,458 --> 00:34:51,654
حقوق المرضى
606
00:34:51,879 --> 00:34:53,477
تعوق الأبحاث
607
00:34:58,688 --> 00:34:59,797
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟
608
00:35:00,265 --> 00:35:02,316
موافقتك تعوق تشخيصنا
609
00:35:04,056 --> 00:35:05,036
أحسنتِ
610
00:35:06,980 --> 00:35:08,753
أخيراً تتخذين قرارك
611
00:35:10,077 --> 00:35:11,623
تدافعين عم تؤمنين به
612
00:35:17,224 --> 00:35:18,101
دكتور (هاوس)؟
613
00:35:18,101 --> 00:35:19,737
كيف حالك؟
614
00:35:20,147 --> 00:35:23,382
لست بخير كما تعتقدين -
لا تقلق. لا أتعقبك -
615
00:35:23,382 --> 00:35:25,982
والدي فقد دواءه
اضطر للمجيء لأخذ وصفة أخرى
616
00:35:26,163 --> 00:35:27,264
نعم
صحيح
617
00:35:27,845 --> 00:35:29,203
إنه يتجول في الشوارع
أليس كذلك؟
618
00:35:29,203 --> 00:35:31,602
نعم، والدي
زعيم عصابة المخدرات
619
00:35:34,395 --> 00:35:35,748
لماذا لم ترد على مكالماتي؟
620
00:35:38,423 --> 00:35:39,431
كنت أنوي هذا
621
00:35:40,035 --> 00:35:40,981
خلال عامين
622
00:35:41,527 --> 00:35:43,526
لقد كنت أتصل لأشكرك فقط
623
00:35:43,728 --> 00:35:46,556
و لأخبرك بمدى انبهاري
فلقد شخصت حالة أبي بمجرد النظر
624
00:35:47,694 --> 00:35:48,917
تحسست غدده أيضاً
625
00:35:51,649 --> 00:35:53,443
ها هو أبي
يجب أن أذهب
626
00:35:54,828 --> 00:35:56,158
نعم وأنا أيضاً -
..و -
627
00:35:56,995 --> 00:35:59,305
لست مضطراً لإنتظار عامين
لكي ترد مكالماتي
628
00:35:59,826 --> 00:36:01,103
فقط 6 أشهر
629
00:36:01,103 --> 00:36:02,838
حتى يصبح عمري 18
630
00:36:13,329 --> 00:36:15,231
إنه ليس "كاواساكي" أيضاً
ما التالي؟
631
00:36:16,091 --> 00:36:18,424
"كونجو ريد"
تسمم النشا؟ -
632
00:36:18,424 --> 00:36:20,335
و ماذا أعني بذلك غيره؟
633
00:36:20,509 --> 00:36:21,505
ليس في القائمة
634
00:36:21,715 --> 00:36:23,244
لا يوجد سبب لكي يتواجد في القائمة
635
00:36:23,244 --> 00:36:25,819
بروتين غير طبيعي
يتراكم داخل خلايا جسده
636
00:36:25,819 --> 00:36:28,812
يقوم بإيقاف أعضاءه
يفسر كل شئ
637
00:36:28,812 --> 00:36:31,255
التشرح بالأشعة السينية
نخاع العظم، الفشل الكلوي
638
00:36:31,255 --> 00:36:34,237
رفضناه من قبل لأنه لم يتوافق
مع الأعراض الأولى التى وجدناها
639
00:36:34,237 --> 00:36:35,991
كان ليؤثر على قلبه -
لقد أثر بالفعل -
640
00:36:35,991 --> 00:36:37,989
لم يكن بفحص التوتر؟ -
لم ندفعه بقوة أكثر -
641
00:36:38,675 --> 00:36:40,664
و البقعة
هيا نعرف سببها
642
00:36:42,947 --> 00:36:44,150
"إضافة "كونجو ريد
643
00:36:44,798 --> 00:36:46,871
غير استقطاب الضوء
644
00:36:55,336 --> 00:36:56,529
هذا يعني أنه يمكن علاجه
645
00:36:57,694 --> 00:36:59,641
...كيف عرفت هذا من -
ليس مني -
646
00:36:59,839 --> 00:37:01,287
بل مصدر روحي
647
00:37:04,242 --> 00:37:05,059
يا إلهي
648
00:37:06,629 --> 00:37:07,840
"بروتين نوع "إيه إيه
649
00:37:24,903 --> 00:37:28,008
(دكتور (هاوس -
لديك تسمم النشا -
650
00:37:29,222 --> 00:37:32,052
إنه في رئتيك
الكلية، عظام النخاع و المخ
651
00:37:34,092 --> 00:37:35,694
و لماذا أصدقك الآن؟
652
00:37:40,787 --> 00:37:42,043
لأنه إن كنت أكذب
653
00:37:42,043 --> 00:37:45,456
ما كنت لأخبرك أن
"نوع البروتين "إيه إيه
654
00:37:46,371 --> 00:37:47,399
سيسبب قتلك
655
00:37:49,947 --> 00:37:51,329
تهانينا
656
00:37:53,971 --> 00:37:55,362
ها قد حصلت على الجواب
657
00:39:09,836 --> 00:39:12,303
فريزنو) ليلاً)
658
00:39:15,945 --> 00:39:17,845
تبقى ستة أشهر
659
00:39:25,285 --> 00:39:27,264
توفيَّ (إزرا باول) ليلة أمس
660
00:39:27,827 --> 00:39:29,261
لكنني واثقة أنك تعرف بالفعل
661
00:39:30,269 --> 00:39:32,001
لا، لقد أتيت للتو
662
00:39:32,258 --> 00:39:34,778
لقد سجلت الممرضة أنه كان
مستقراً بالثانية صباحاً
663
00:39:34,778 --> 00:39:36,407
التنفس ثقيل لكن منتظم
664
00:39:36,407 --> 00:39:38,101
ثم توقف فجأة بالثانية و النصف
665
00:39:38,101 --> 00:39:39,230
أتعرف شيئاً بشأن هذا؟
666
00:39:39,665 --> 00:39:40,896
...إن كنت أعرف
667
00:39:41,118 --> 00:39:42,382
أتودين المعرفة حقاً؟
668
00:40:53,883 --> 00:40:54,987
أنا فخور بكِ
669
00:41:01,306 --> 00:41:10,195
ترجمة
L0n31y
670
00:41:11,305 --> 00:41:17,307
أدعمنا وأصبح عضو مميز
url%للإزالة جميع الإعلانات%
671
00:41:18,305 --> 00:41:24,814
أدعمنا وأصبح عضو مميز
url%للإزالة جميع الإعلانات%
57709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.