Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,840 --> 00:00:21,200
I had a friend tell me,
about a friend of his,
2
00:00:21,200 --> 00:00:25,200
someone he knew really well.
3
00:00:25,200 --> 00:00:27,400
No word of a lie this.
4
00:00:30,240 --> 00:00:35,760
He saw The Wolf Hunter
last week, in the flesh.
5
00:00:37,720 --> 00:00:41,400
Well, flesh and fur.
6
00:00:42,720 --> 00:00:48,360
Half man, half wolf,
all trouble.
7
00:00:50,960 --> 00:00:58,640
You see, he lures us human folk
into them woods back there.
8
00:00:58,640 --> 00:01:02,880
And he slashes at your face
with his metal talons,
9
00:01:02,880 --> 00:01:08,000
and he finishes you off with
a silver bullet to the skull.
10
00:01:13,560 --> 00:01:18,480
What a load of utter cobblers.
11
00:01:23,040 --> 00:01:25,960
Thank you for that, Mr. Everett.
12
00:01:25,960 --> 00:01:28,840
If I can just say sorry, again,
about the hot tubs.
13
00:01:28,840 --> 00:01:30,520
I know the two of you were
really hoping to use them
14
00:01:30,520 --> 00:01:32,720
this afternoon,
but I am hoping to get them
15
00:01:32,720 --> 00:01:34,320
up and running tomorrow.
16
00:01:34,320 --> 00:01:37,440
Maybe I could offer you a glass
of Prosecco or...
17
00:02:00,040 --> 00:02:01,880
Still no luck?
18
00:02:01,880 --> 00:02:03,720
I just don't get it, Ro.
19
00:02:03,720 --> 00:02:05,360
It's not an airlock,
20
00:02:05,360 --> 00:02:07,760
filter's fine,
temperature sensors working.
21
00:02:07,760 --> 00:02:10,480
I just can't figure the problem.
22
00:02:10,480 --> 00:02:13,280
I'll tell you what's
wrong with that.
23
00:02:13,280 --> 00:02:15,400
It's a bleeding Hot Tub,
that's what's wrong with it.
24
00:02:16,760 --> 00:02:19,160
As advertised, Mr. Everett.
25
00:02:19,160 --> 00:02:21,440
This is a glamp site now.
26
00:02:21,440 --> 00:02:25,720
Been coming here decades,
never seen the like.
27
00:02:25,720 --> 00:02:28,440
What's that smell?
28
00:02:28,440 --> 00:02:32,120
Sage.
Gets rid of bad energy.
29
00:02:32,120 --> 00:02:33,680
Ronnie?
30
00:02:33,680 --> 00:02:35,680
She's doing witchcraft now.
31
00:02:35,680 --> 00:02:37,120
Is she, love?
32
00:02:37,120 --> 00:02:38,560
Marvellous.
33
00:02:38,560 --> 00:02:42,720
Your cod in butter sauce
is ready.
34
00:02:42,720 --> 00:02:44,840
Praise the Lord.
35
00:02:44,840 --> 00:02:47,760
At least there are some things
you can still rely on.
36
00:02:50,080 --> 00:02:53,760
Thankfully, they're okay
about the hot tubs.
37
00:02:53,760 --> 00:02:55,920
They're coming round to the idea
of being off the grid.
38
00:02:55,920 --> 00:02:57,880
Good.
That's something then.
39
00:02:57,880 --> 00:02:59,960
Hmm, turns out he's a banker.
40
00:02:59,960 --> 00:03:01,800
-I told him we were looking for
41
00:03:01,800 --> 00:03:04,720
investors so, you never know.
42
00:03:04,720 --> 00:03:05,760
Still here, Jez?
43
00:03:05,760 --> 00:03:08,240
Looks like it.
44
00:03:08,240 --> 00:03:11,360
Actually, I best be off.
45
00:03:11,360 --> 00:03:13,480
I'm meeting someone.
46
00:03:13,480 --> 00:03:14,960
Am I okay to leave
my tools here?
47
00:03:14,960 --> 00:03:16,520
Course.
48
00:03:16,520 --> 00:03:18,320
See you tomorrow, yeah?
49
00:03:18,320 --> 00:03:21,360
Try stopping me.
50
00:03:21,360 --> 00:03:23,560
-Brandon.
-Jez.
51
00:04:43,560 --> 00:04:45,280
Hello?
52
00:04:47,440 --> 00:04:49,400
Is that you mucking about?
53
00:05:00,400 --> 00:05:01,960
Aah!
54
00:06:30,560 --> 00:06:32,440
Morning, everyone.
55
00:06:32,440 --> 00:06:35,120
-Hey, Mel.
-Morning, Mel.
56
00:06:35,120 --> 00:06:37,760
Please tell me you're late cause
you've finally got a life.
57
00:06:37,760 --> 00:06:39,800
I think the chances of me
getting a life around here
58
00:06:39,800 --> 00:06:41,360
are pretty slim.
59
00:06:41,360 --> 00:06:44,920
That's why first sign
of an acting job and, boom,
60
00:06:44,920 --> 00:06:46,000
I'm off.
61
00:06:46,000 --> 00:06:47,960
-Ooh!
62
00:06:47,960 --> 00:06:49,960
Idiot! How old are you?
63
00:06:49,960 --> 00:06:52,000
Old enough, sweet cheeks.
64
00:06:52,000 --> 00:06:53,640
I'm heading to the woods.
You coming?
65
00:06:53,640 --> 00:06:55,480
Oh, let me think about that.
No!
66
00:06:55,480 --> 00:06:56,920
You loser!
67
00:06:56,920 --> 00:06:58,560
-Oy, Wade --
-Leave it, Kel.
68
00:06:58,560 --> 00:07:01,520
Okay. One sec, everyone.
69
00:07:03,440 --> 00:07:05,080
Right.
70
00:07:13,520 --> 00:07:16,360
So I've sent off my self-tape
for that audition,
71
00:07:16,360 --> 00:07:18,400
and I've narrowed down
my list of agents.
72
00:07:18,400 --> 00:07:21,200
so fingers crossed.
73
00:07:21,200 --> 00:07:23,360
I'll be out from under your feet
in no time.
74
00:07:23,360 --> 00:07:25,080
Oh, I can't wait!
75
00:07:25,080 --> 00:07:26,520
You'll miss me when I'm gone.
76
00:07:26,520 --> 00:07:28,640
Yeah, like a hole in the head.
77
00:07:28,640 --> 00:07:30,320
Yeah, yeah.
78
00:07:55,240 --> 00:07:59,040
-Oh, Paddy, get out, go on.
79
00:08:00,520 --> 00:08:04,320
You know I'm not the biggest fan
of trick or treating.
80
00:08:04,320 --> 00:08:06,320
Can't I just help
with eating the sweets?
81
00:08:06,320 --> 00:08:07,760
No, you can't.
82
00:08:07,760 --> 00:08:09,560
It's to raise money
for the school.
83
00:08:09,560 --> 00:08:11,560
It's not till next week,
and I said we'd go.
84
00:08:11,560 --> 00:08:12,920
As what though?
85
00:08:12,920 --> 00:08:14,760
I thought I might go as a witch.
86
00:08:14,760 --> 00:08:18,160
-Don't!
87
00:08:18,160 --> 00:08:19,720
The real question is,
who are you gonna go as?
88
00:08:19,720 --> 00:08:22,680
Well, as, um, as someone
befitting a man of my status.
89
00:08:22,680 --> 00:08:27,320
So, um, distinguished,
stately, imposing.
90
00:08:27,320 --> 00:08:28,960
And Little Red Riding Hood.
91
00:08:28,960 --> 00:08:30,680
Oh! You found it!
92
00:08:35,320 --> 00:08:37,200
Yes, Winter?
93
00:08:40,560 --> 00:08:43,760
Victim's Jez Gladberry,
in his 20s,
94
00:08:43,760 --> 00:08:45,880
local handyman and blacksmith.
95
00:08:45,880 --> 00:08:48,280
Next of kin's his father.
He's been informed.
96
00:08:48,280 --> 00:08:50,840
-Who found the body?
-Local lad, Wade Andow.
97
00:08:50,840 --> 00:08:52,680
Said he was riding his dirt bike
98
00:08:52,680 --> 00:08:55,520
in the woods
when he found him.
99
00:08:55,520 --> 00:08:58,080
Whoa!
100
00:08:58,080 --> 00:09:00,720
Stop right there, my lovelies!
101
00:09:03,600 --> 00:09:04,960
Boot prints.
102
00:09:04,960 --> 00:09:07,320
Not the victim's.
103
00:09:07,320 --> 00:09:10,320
Heavy boots by the look
of it and...
104
00:09:12,640 --> 00:09:15,360
...canine prints.
105
00:09:15,360 --> 00:09:16,760
Canine prints?
106
00:09:16,760 --> 00:09:21,120
If pressed, I'd say wolf.
107
00:09:21,120 --> 00:09:22,920
Not a real one, obviously,
108
00:09:22,920 --> 00:09:25,280
unless of course
it's a wolf with one leg.
109
00:09:25,280 --> 00:09:27,720
An impression from the base
of a cane, right?
110
00:09:27,720 --> 00:09:29,400
Exactly.
111
00:09:29,400 --> 00:09:32,080
Claw marks across the chest,
puncture wounds to the neck,
112
00:09:32,080 --> 00:09:34,720
and a bullet to the head.
113
00:09:34,720 --> 00:09:36,200
Silver?
114
00:09:36,200 --> 00:09:38,920
Smart money says so.
115
00:09:38,920 --> 00:09:42,440
Time of death last night
between 8:00 and 10:00.
116
00:09:42,440 --> 00:09:44,400
I'm sorry, what are you both
talking about?
117
00:09:44,400 --> 00:09:49,160
Are you saying this man
was killed by a wolf with a gun?
118
00:09:49,160 --> 00:09:51,240
The Wolf Hunter actually.
119
00:09:51,240 --> 00:09:53,280
It's all part of a meme.
120
00:09:53,280 --> 00:09:54,360
A meme?
121
00:09:54,360 --> 00:09:55,760
Well, it's sort of an idea
122
00:09:55,760 --> 00:09:57,720
spread through social media
and the Internet.
123
00:09:57,720 --> 00:10:00,880
In this case, The Wolf Hunter.
124
00:10:00,880 --> 00:10:03,400
Little Worthy ran a competition.
125
00:10:03,400 --> 00:10:05,120
The idea was to create
126
00:10:05,120 --> 00:10:07,600
a Midsomer Urban Myth,
and The Wolf Hunter won.
127
00:10:07,600 --> 00:10:09,440
It's really taken off.
128
00:10:09,440 --> 00:10:11,760
Well, what exactly does
this Wolf Hunter do?
129
00:10:11,760 --> 00:10:14,880
He wears a wolf mask,
he carries a cane with
130
00:10:14,880 --> 00:10:18,720
a wolf paw on its base
and a gun with a silver bullet.
131
00:10:18,720 --> 00:10:21,240
His hands have, um, metal claws,
132
00:10:21,240 --> 00:10:23,520
and he lures
people to their death.
133
00:10:23,520 --> 00:10:26,000
It's a lot like
what we're seeing here, sir.
134
00:10:26,000 --> 00:10:28,040
-Who ran this competition?
-The Hub.
135
00:10:28,040 --> 00:10:30,040
It's an Internet cafe
in the village hall.
136
00:10:30,040 --> 00:10:31,120
How did you hear about it?
137
00:10:31,120 --> 00:10:34,560
A...friend entered.
138
00:10:36,960 --> 00:10:38,960
Sadly I didn't make
the short list.
139
00:10:41,360 --> 00:10:43,600
I'm surprised to hear that.
140
00:10:43,600 --> 00:10:45,120
Did the victim
have a phone on him?
141
00:10:45,120 --> 00:10:49,320
No. I'll contact service
providers, do a trace.
142
00:10:49,320 --> 00:10:51,640
Now I noticed there's a campsite
143
00:10:51,640 --> 00:10:53,320
just the other side
of these woods.
144
00:10:53,320 --> 00:10:55,200
Actually, it's
a glamp site, sir.
145
00:10:55,200 --> 00:10:56,840
Yeah, I'm aware of what
they call it, Winter.
146
00:10:56,840 --> 00:10:58,440
I'm quite happy with
the vocabulary
147
00:10:58,440 --> 00:11:00,520
created before
the year 2000.
148
00:11:00,520 --> 00:11:04,080
Why don't you get over there
and see if anyone saw him.
149
00:11:04,080 --> 00:11:06,520
I want to pay a visit
to this Nub.
150
00:11:06,520 --> 00:11:09,240
Sir, Hub.
151
00:11:09,240 --> 00:11:10,880
Indeed.
152
00:11:10,880 --> 00:11:14,760
I'll see if I can pick up
an urban dictionary on the way.
153
00:11:47,360 --> 00:11:50,280
I heard about Jez, Eric.
154
00:11:50,280 --> 00:11:52,280
I'm so sorry.
155
00:11:52,280 --> 00:11:53,960
So am I, Annie.
156
00:11:53,960 --> 00:11:56,120
Are you sure now's the time?
157
00:11:56,120 --> 00:11:58,680
Yes.
158
00:11:58,680 --> 00:12:00,360
More than ever.
159
00:12:24,520 --> 00:12:28,480
-Aah!
160
00:12:28,480 --> 00:12:32,720
Oh, it's top notch
entertainment is this.
161
00:12:32,720 --> 00:12:36,160
Come and have a look, Ronnie.
162
00:12:36,160 --> 00:12:40,040
Better than your la-dee-dah
treatments.
163
00:12:40,040 --> 00:12:43,120
Actually, love, I rather
like the look of this one.
164
00:12:43,120 --> 00:12:46,560
Steam sauna followed
by hot stone massage.
165
00:12:46,560 --> 00:12:49,280
40 quid!
166
00:12:49,280 --> 00:12:51,760
You can buy a lawn mower
for that.
167
00:13:04,800 --> 00:13:08,080
Are you familiar
with a Jez Gladberry?
168
00:13:08,080 --> 00:13:12,400
Of course.
Terrible news, isn't it?
169
00:13:12,400 --> 00:13:15,200
You already know
about his death?
170
00:13:15,200 --> 00:13:17,080
Everyone does.
171
00:13:17,080 --> 00:13:20,520
His workshop's just down there.
172
00:13:20,520 --> 00:13:22,000
Everyone's really upset.
173
00:13:22,000 --> 00:13:25,840
He was just such
an all round lovely bloke.
174
00:13:25,840 --> 00:13:29,560
I'm sorry, but how exactly
does everyone know?
175
00:13:29,560 --> 00:13:31,520
It was posted
on the Wolf Hunter Forum
176
00:13:31,520 --> 00:13:33,520
first thing this morning.
177
00:13:33,520 --> 00:13:36,240
Presumably by the person
who discovered the body,
178
00:13:36,240 --> 00:13:37,440
Wade Andow?
179
00:13:37,440 --> 00:13:39,640
Do you know where
I might find him?
180
00:13:39,640 --> 00:13:41,800
Yeah, he's just inside.
181
00:13:54,720 --> 00:13:57,160
The Wolf Hunter strikes!
182
00:13:57,160 --> 00:13:58,360
I was cool about it.
183
00:13:58,360 --> 00:14:00,000
I mean, it's just a body right?
184
00:14:00,000 --> 00:14:03,360
The question is, who is next?
185
00:14:04,200 --> 00:14:06,280
Actually the question is,
186
00:14:06,280 --> 00:14:09,080
did you post news
about the death online?
187
00:14:09,080 --> 00:14:11,960
No. I left the woods
and called you guys.
188
00:14:11,960 --> 00:14:13,520
I've only just got here.
189
00:14:13,520 --> 00:14:18,080
Anyway, so, um, this is Josie.
She's our expert.
190
00:14:18,080 --> 00:14:21,080
She updates The Wolf Hunter
website,
191
00:14:21,080 --> 00:14:24,320
you know, trying to
make sense of everything.
192
00:14:24,320 --> 00:14:27,520
The Wolf Hunter has certainly
captured everyone's imagination.
193
00:14:27,520 --> 00:14:29,000
Tell me about it.
194
00:14:29,000 --> 00:14:32,080
Even kids like to dress up
as him.
195
00:14:32,080 --> 00:14:34,520
Well, not now.
196
00:14:34,520 --> 00:14:38,040
Um, Kel, do you want
to take a break?
197
00:14:38,040 --> 00:14:42,400
No, I'd rather just be busy.
Thanks.
198
00:14:42,400 --> 00:14:44,520
Your cafe is very popular.
199
00:14:44,520 --> 00:14:46,400
That's because we give them
what they want --
200
00:14:46,400 --> 00:14:49,960
connectivity, which is something
of a luxury around here.
201
00:14:49,960 --> 00:14:53,360
Poor Internet.
It's a rubbish wi-fi connection.
202
00:14:53,360 --> 00:14:57,520
I wanted to create a nest,
a sort of haven,
203
00:14:57,520 --> 00:15:00,280
where I could bring
everyone together.
204
00:15:00,280 --> 00:15:04,400
I see from your sign,
there's, um, an exhibition?
205
00:15:04,400 --> 00:15:05,840
Uh, yes,
it's just through here.
206
00:15:05,840 --> 00:15:07,800
Do you want to follow me?
207
00:15:16,440 --> 00:15:18,800
Jez left
just after 8:00.
208
00:15:18,800 --> 00:15:20,520
Said he was going
to meet someone.
209
00:15:20,520 --> 00:15:23,320
-Did he say who?
-No.
210
00:15:23,320 --> 00:15:25,200
I thought it was odd though.
211
00:15:25,200 --> 00:15:27,120
He got a text and headed
towards the woods,
212
00:15:27,120 --> 00:15:30,120
but the village
is over that way.
213
00:15:30,120 --> 00:15:31,800
So he had his phone with him?
214
00:15:31,800 --> 00:15:33,440
He didn't when we found him.
215
00:15:33,440 --> 00:15:35,520
Maybe he dropped it
on the way.
216
00:15:35,520 --> 00:15:37,440
And after he left,
what did you do?
217
00:15:37,440 --> 00:15:39,520
Had a bit of a barney,
didn't we?
218
00:15:39,520 --> 00:15:42,240
Trouble in paradise, eh?
219
00:15:42,240 --> 00:15:43,920
Pat Everett.
220
00:15:43,920 --> 00:15:46,000
Pleasure's all yours.
221
00:15:54,720 --> 00:15:58,360
And I said to Ronnie,
"Ronnie," I said,
222
00:15:58,360 --> 00:16:02,080
"We been coming here
30 years plus, no trouble."
223
00:16:02,080 --> 00:16:03,680
36.
224
00:16:03,680 --> 00:16:08,640
This year with all their
newfangled gadgets, total mess.
225
00:16:08,640 --> 00:16:11,880
It drives Rowan's mum Annie mad.
226
00:16:11,880 --> 00:16:13,720
She runs the pub.
227
00:16:13,720 --> 00:16:18,120
It'll all end in tears.
Mark my words, my lad.
228
00:16:18,120 --> 00:16:19,920
Let the officer speak, Pat.
229
00:16:19,920 --> 00:16:22,280
-Battenberg?
-Oh, um, no thank you.
230
00:16:28,840 --> 00:16:32,360
Um, what were Mr. and Mrs.
Yarrow arguing about?
231
00:16:32,360 --> 00:16:34,720
Jez, I reckon.
232
00:16:34,720 --> 00:16:38,000
He come to fix
the hot tub again.
233
00:16:38,000 --> 00:16:41,280
Oh, good cup of tea, love.
Could trot a mouse across that.
234
00:16:41,280 --> 00:16:44,520
Mm, did you see
where they went after?
235
00:16:44,520 --> 00:16:45,920
Aye.
236
00:16:45,920 --> 00:16:48,400
They both stomped off.
237
00:16:48,400 --> 00:16:50,640
Didn't see hide nor hair
of either of them
238
00:16:50,640 --> 00:16:52,360
until late this morning.
239
00:16:52,360 --> 00:16:53,720
Could either of them
have gone to the wood?
240
00:16:53,720 --> 00:16:56,640
Well, I, um,
I went out for a walk,
241
00:16:56,640 --> 00:16:59,160
and I saw Rowan headed that way.
242
00:17:01,600 --> 00:17:05,920
Oh, um, could you
just excuse me?
243
00:17:05,920 --> 00:17:07,560
Thank you.
244
00:17:14,320 --> 00:17:19,720
When The Wolf Hunter went viral,
we felt obliged to stage this.
245
00:17:19,720 --> 00:17:21,840
People come from miles.
246
00:17:21,840 --> 00:17:25,400
-Is the gun real?
-No. It's a dummy.
247
00:17:25,400 --> 00:17:27,480
Is this place locked at night?
248
00:17:27,480 --> 00:17:30,440
Absolutely.
249
00:17:30,440 --> 00:17:32,520
This cane, in fact,
all these items,
250
00:17:32,520 --> 00:17:34,320
I'll need forensics
to check them.
251
00:17:34,320 --> 00:17:35,760
Are there others?
252
00:17:35,760 --> 00:17:38,080
Yeah, for sure,
Jez made them to order.
253
00:17:38,080 --> 00:17:42,480
He got himself quite a sideline
making all sorts of artifacts.
254
00:17:42,480 --> 00:17:45,080
Quite a character.
255
00:17:45,080 --> 00:17:47,880
Sure is.
256
00:17:47,880 --> 00:17:49,680
A loner caught between worlds.
257
00:17:52,520 --> 00:17:55,840
Sort of Jekyll and Hyde
werewolf with a steampunk twist.
258
00:17:55,840 --> 00:17:59,200
Steampunk? Right.
259
00:17:59,200 --> 00:18:01,120
Interesting images.
260
00:18:01,120 --> 00:18:02,720
Tell that to
the flower arranging class
261
00:18:02,720 --> 00:18:04,240
that used to happen here.
262
00:18:04,240 --> 00:18:06,520
They weren't happy
that we had to move them.
263
00:18:06,520 --> 00:18:09,360
Steve Skelton,
local photographer.
264
00:18:09,360 --> 00:18:11,400
Ah, did you take these?
265
00:18:11,400 --> 00:18:13,280
Why the wood?
266
00:18:13,280 --> 00:18:15,880
Well, it's the location
everyone's been drawn to.
267
00:18:15,880 --> 00:18:19,720
And in medieval times,
home to the Worthy Wolves.
268
00:18:19,720 --> 00:18:21,840
That's where he hangs out.
269
00:18:21,840 --> 00:18:23,640
The kids go there
all the time
270
00:18:23,640 --> 00:18:26,480
for dead-of-the-night dares
and dates.
271
00:18:26,480 --> 00:18:28,400
Whose idea was the competition?
272
00:18:28,400 --> 00:18:30,640
Mine, I guess.
273
00:18:30,640 --> 00:18:32,560
And Steve won it.
274
00:18:32,560 --> 00:18:36,440
His entry was the only one
worth its salt really.
275
00:18:36,440 --> 00:18:38,680
Why would you invent
something like this?
276
00:18:38,680 --> 00:18:40,840
Well, there was
the local connection,
277
00:18:40,840 --> 00:18:43,160
and I've always been a fan
of the werewolf stuff.
278
00:18:43,160 --> 00:18:46,440
I just thought I'd give it
a modern twist.
279
00:18:46,440 --> 00:18:48,120
An origin story.
280
00:18:48,120 --> 00:18:49,720
No idea it would take off,
though.
281
00:18:49,720 --> 00:18:50,960
It's been nuts.
282
00:18:50,960 --> 00:18:52,240
The competition was just
the beginning.
283
00:18:52,240 --> 00:18:55,720
Who else stands to profit
from the legend?
284
00:18:55,720 --> 00:18:59,240
Someone who runs a website
or a cafe?
285
00:18:59,240 --> 00:19:01,120
Clearly brings people in.
286
00:19:01,120 --> 00:19:04,320
It does, but that
so wasn't the idea.
287
00:19:04,320 --> 00:19:07,360
The Wolf Hunter
belongs to us all.
288
00:19:09,280 --> 00:19:12,840
What's the idea
with the red eyes?
289
00:19:12,840 --> 00:19:15,560
They appear above the door
of The Wolf Hunter's
290
00:19:15,560 --> 00:19:17,640
next victim.
291
00:19:17,640 --> 00:19:21,240
Did they appear above
Jez Gladberry's door?
292
00:19:21,240 --> 00:19:23,280
I have no idea.
293
00:19:30,920 --> 00:19:32,880
Strange, isn't it?
294
00:19:32,880 --> 00:19:35,120
Very.
295
00:19:35,840 --> 00:19:39,240
Fake lore becoming folklore.
296
00:20:26,160 --> 00:20:28,120
-Ssh!
-There you are.
297
00:20:28,120 --> 00:20:31,160
-For you.
-Thank you.
298
00:20:31,160 --> 00:20:32,320
Ooh, it's exciting.
299
00:20:32,320 --> 00:20:33,960
After you.
300
00:20:57,800 --> 00:20:59,400
Wait!
301
00:21:17,960 --> 00:21:22,240
Help! Help!
302
00:21:22,240 --> 00:21:23,880
Help!
303
00:21:23,880 --> 00:21:25,880
Help!
304
00:22:05,160 --> 00:22:08,040
What do you mean accident?
305
00:22:08,040 --> 00:22:09,640
My Ronnie here could have
been killed.
306
00:22:09,640 --> 00:22:11,240
But I'm fine, love.
307
00:22:11,240 --> 00:22:12,480
What happened?
308
00:22:12,480 --> 00:22:14,240
The door to the sauna
locked shut.
309
00:22:14,240 --> 00:22:15,600
Someone sabotaged the electrics.
310
00:22:15,600 --> 00:22:17,000
One of the guests
was trapped inside.
311
00:22:17,000 --> 00:22:18,640
You can't stay in
that van any longer.
312
00:22:18,640 --> 00:22:20,160
We'll put you in a lodge.
313
00:22:20,160 --> 00:22:21,520
Over my dead body.
314
00:22:21,520 --> 00:22:23,760
-Can be arranged
-What did you say?
315
00:22:23,760 --> 00:22:25,160
I'm DCI Barnaby.
316
00:22:25,160 --> 00:22:26,960
Let's just all calm
down, shall we?
317
00:22:26,960 --> 00:22:28,760
Calm down?
318
00:22:28,760 --> 00:22:31,600
These two are flipping potty.
319
00:22:31,600 --> 00:22:33,960
Ronnie here nearly got
cooked alive.
320
00:22:33,960 --> 00:22:36,160
First they target Jez
and now us.
321
00:22:36,160 --> 00:22:37,440
Who's doing this?
322
00:22:37,440 --> 00:22:39,200
Him, probably.
He's sabotaging us.
323
00:22:39,200 --> 00:22:40,720
Me?
324
00:22:40,720 --> 00:22:42,440
Easy, Mr. Everett.
325
00:22:42,440 --> 00:22:45,240
There's no need
for that.
326
00:22:45,240 --> 00:22:46,840
One thing at a time.
327
00:22:46,840 --> 00:22:49,280
Yes, starting with...
328
00:22:49,280 --> 00:22:53,040
what were you doing trying
to get rid of this phone?
329
00:22:53,040 --> 00:22:55,200
I told you I panicked.
330
00:22:55,200 --> 00:22:57,440
That phone might
contain important information
331
00:22:57,440 --> 00:22:59,600
about who killed Mr. Gladberry.
332
00:22:59,600 --> 00:23:01,280
We could charge you
with withholding evidence.
333
00:23:01,280 --> 00:23:04,040
I'm sorry.
I...I wasn't thinking.
334
00:23:04,040 --> 00:23:05,640
Why did you have it anyway?
335
00:23:05,640 --> 00:23:08,080
Jez left it.
I knew he was coming back.
336
00:23:08,080 --> 00:23:10,120
Well, I thought he was.
337
00:23:10,120 --> 00:23:11,760
And you didn't think to mention
this when we spoke
338
00:23:11,760 --> 00:23:13,040
about the phone earlier?
339
00:23:13,040 --> 00:23:16,000
I thought it would
seem suspicious.
340
00:23:16,000 --> 00:23:18,120
Not as suspicious as trying
to throw it into a lake.
341
00:23:18,120 --> 00:23:19,560
And then accusing
one of your customers
342
00:23:19,560 --> 00:23:20,720
of trying to sabotage
your business.
343
00:23:20,720 --> 00:23:22,800
Look, I'm sorry about the phone!
344
00:23:22,800 --> 00:23:26,120
But that control unit
didn't smash itself!
345
00:23:26,120 --> 00:23:28,680
First Jez and now this!
346
00:23:28,680 --> 00:23:29,760
Someone is out to get us.
347
00:23:29,760 --> 00:23:31,480
Agreed.
348
00:23:31,480 --> 00:23:34,640
I thought it was bad karma,
but it's much more than that.
349
00:23:34,640 --> 00:23:36,520
And it's damaging.
350
00:23:36,520 --> 00:23:38,120
We need to be at 60% capacity
351
00:23:38,120 --> 00:23:41,160
just to keep our heads
above water.
352
00:23:41,160 --> 00:23:45,760
We borrowed...heavily.
353
00:23:45,760 --> 00:23:47,160
There was an angel investor
in the wings,
354
00:23:47,160 --> 00:23:48,960
but we are not about
to hit any targets
355
00:23:48,960 --> 00:23:51,240
any investor would insist on.
356
00:23:51,240 --> 00:23:52,560
Apart from Mr. Everett,
357
00:23:52,560 --> 00:23:56,200
has anyone else opposed
the campsite?
358
00:23:56,200 --> 00:23:58,960
Eric Gladberry but,
that was just because he wanted
359
00:23:58,960 --> 00:24:01,240
to buy the land
and we beat him to it.
360
00:24:01,240 --> 00:24:02,840
He's Jez Gladberry's father?
361
00:24:02,840 --> 00:24:05,640
Hmm, he has the windmill
on the edge of the village.
362
00:24:05,640 --> 00:24:08,520
Pat Everett said that you had
words about Jez after he left.
363
00:24:08,520 --> 00:24:10,440
Pat Everett needs to mind
his own business.
364
00:24:10,440 --> 00:24:12,240
We're just stressed.
365
00:24:12,240 --> 00:24:14,080
Is that why you had Jez's phone?
366
00:24:14,080 --> 00:24:15,760
What? No.
367
00:24:15,760 --> 00:24:18,600
Because you were
suspicious of Jez and your wife.
368
00:24:18,600 --> 00:24:22,280
I told you, he just left it.
369
00:24:22,280 --> 00:24:24,760
What happened after you rowed?
Where did you go?
370
00:24:24,760 --> 00:24:27,400
I went for a walk
to clear my head.
371
00:24:27,400 --> 00:24:29,560
I like to channel
the chi energy of nature
372
00:24:29,560 --> 00:24:32,400
to help ease my stress
and dispel negativity.
373
00:24:32,400 --> 00:24:33,640
And did it?
374
00:24:33,640 --> 00:24:35,840
As a matter of fact, it did.
375
00:24:37,440 --> 00:24:39,440
And you?
376
00:24:39,440 --> 00:24:40,880
Uh, I went to The Lamb.
377
00:24:40,880 --> 00:24:42,800
We'll need to check that.
378
00:24:42,800 --> 00:24:44,440
By all means.
379
00:24:58,800 --> 00:25:00,440
Bit of a tumbleweed moment.
380
00:25:00,440 --> 00:25:02,600
Hmm.
381
00:25:02,600 --> 00:25:04,680
-Annie Davids?
-Yes?
382
00:25:04,680 --> 00:25:07,240
-DCI Barnaby.
-DS Winter.
383
00:25:07,240 --> 00:25:09,680
Did Brandon Yarrow
come in last night?
384
00:25:09,680 --> 00:25:11,920
Yes, he did.
385
00:25:11,920 --> 00:25:13,840
Do you remember
what sort of time?
386
00:25:13,840 --> 00:25:15,440
How long he stayed?
387
00:25:15,440 --> 00:25:17,360
No, not really.
388
00:25:17,360 --> 00:25:18,960
We were busy with
the darts tournament,
389
00:25:18,960 --> 00:25:23,320
and, well, me and Brandon
don't talk.
390
00:25:23,320 --> 00:25:24,440
He's your son-in-law?
391
00:25:24,440 --> 00:25:26,480
In name only.
392
00:25:35,880 --> 00:25:38,040
Why don't you get on?
393
00:25:38,040 --> 00:25:42,760
This is a traditional pub
in a traditional village.
394
00:25:42,760 --> 00:25:46,640
Or it was,
before that cafe arrived
395
00:25:46,640 --> 00:25:49,600
and before my daughter
got all doo-lally, new-agey,
396
00:25:49,600 --> 00:25:53,960
trendy-lefty,
pinko-liberal glamping mad.
397
00:25:53,960 --> 00:25:55,560
Not a fan then?
398
00:25:55,560 --> 00:25:57,120
No.
399
00:25:57,120 --> 00:26:01,640
This about Jez's death
and that Wolf Hunter hokum?
400
00:26:01,640 --> 00:26:03,720
Yes, it is.
401
00:26:03,720 --> 00:26:05,400
Keen on that, as well?
402
00:26:05,400 --> 00:26:08,920
Mel and Steve should be shot
for encouraging the whole thing.
403
00:26:08,920 --> 00:26:11,440
Shot? That's a bit harsh,
isn't it?
404
00:26:11,440 --> 00:26:14,480
She and Steve are as thick
as thieves.
405
00:26:14,480 --> 00:26:16,800
Some would say more than that.
406
00:26:16,800 --> 00:26:21,560
Steve used to work here, and,
well, we left on bad terms.
407
00:26:21,560 --> 00:26:23,440
Pint of Best,
please, Annie.
408
00:26:25,920 --> 00:26:29,080
Uh, your wife has recovered then
I take it, Mr. Everett?
409
00:26:29,080 --> 00:26:31,560
She needs a drink
to steady her nerves.
410
00:26:31,560 --> 00:26:34,480
We both do.
And a pinot for Ronnie.
411
00:26:34,480 --> 00:26:37,160
Ms. Davids, Mr. Everett.
412
00:26:37,160 --> 00:26:39,960
Any luck with your searches?
413
00:26:39,960 --> 00:26:41,760
None whatsoever.
414
00:26:41,760 --> 00:26:42,960
Oh.
415
00:26:42,960 --> 00:26:46,320
Oh, never mind. Onward.
416
00:26:46,320 --> 00:26:49,080
How are we getting on with the
numbers for our Aunt Sally team?
417
00:26:49,080 --> 00:26:51,240
All signed up.
418
00:26:51,240 --> 00:26:52,800
Magic.
419
00:26:52,800 --> 00:26:54,120
We're gonna smash 'em.
420
00:26:55,640 --> 00:26:57,640
Aren't we, Ronnie?
421
00:26:57,640 --> 00:26:59,720
Course we are, love.
422
00:27:22,040 --> 00:27:23,680
-Hey, Brandon.
-Hey.
423
00:27:28,840 --> 00:27:31,480
Why are you even bothering
doing that?
424
00:27:31,480 --> 00:27:34,000
Just trying to keep on top
of everything.
425
00:27:34,000 --> 00:27:35,640
It's really gone
through the roof now.
426
00:27:35,640 --> 00:27:38,520
It's gone too far
is what it's done.
427
00:27:40,320 --> 00:27:42,520
Someone killed Jez.
428
00:27:42,520 --> 00:27:43,960
You do realize that, don't you?
429
00:27:43,960 --> 00:27:45,720
'Course I do.
430
00:27:45,720 --> 00:27:48,480
But I've got to do this.
I have to.
431
00:27:48,480 --> 00:27:51,040
Why?
What's wrong with you?
432
00:27:51,040 --> 00:27:53,560
Lots of reasons, and there's
nothing wrong with me!
433
00:28:00,640 --> 00:28:02,720
Hey!
What did you do that for?!
434
00:28:02,720 --> 00:28:04,200
Because it's sick, that's why.
435
00:28:05,760 --> 00:28:08,520
Oooh, cat fight. Like it!
436
00:28:08,520 --> 00:28:10,760
Get lost, you waste of space.
437
00:28:10,760 --> 00:28:12,360
What are you doing pretending
you can write anyway?
438
00:28:12,360 --> 00:28:13,800
It's not exactly touch typing,
is it?
439
00:28:13,800 --> 00:28:15,280
Who are you to talk?
440
00:28:15,280 --> 00:28:17,680
It's not exactly Hollywood,
this place, is it?
441
00:28:17,680 --> 00:28:21,520
At least I got some dreams.
Such a loser.
442
00:28:23,640 --> 00:28:25,320
Like I care what you think!
443
00:28:25,320 --> 00:28:29,360
'Cause you know what? You know
nothing about me, nothing!
444
00:28:29,360 --> 00:28:30,640
What's going on?
445
00:28:30,640 --> 00:28:32,000
Ask her.
She's lost the plot.
446
00:28:32,000 --> 00:28:33,840
I've just had enough, okay?
That's all!
447
00:28:33,840 --> 00:28:35,600
I've had enough of
The Wolf Hunter.
448
00:28:35,600 --> 00:28:37,960
I've had enough of this place.
I've had enough of everything.
449
00:28:37,960 --> 00:28:39,880
I got to get out of here
for good.
450
00:28:39,880 --> 00:28:42,600
-Hey, come on.
-No! I'm serious, Mel.
451
00:28:42,600 --> 00:28:44,280
This place is doing my head in.
452
00:28:44,280 --> 00:28:46,640
It won't be forever.
453
00:28:46,640 --> 00:28:49,680
You've had a shock. We all have.
454
00:28:49,680 --> 00:28:52,080
We're all upset about Jez.
455
00:28:52,080 --> 00:28:58,080
We're confused and frightened,
but we can't let that get to us.
456
00:28:58,080 --> 00:29:01,440
We've got to stick together,
right?
457
00:29:01,440 --> 00:29:03,080
Right?
458
00:29:19,200 --> 00:29:22,440
The Yarrows financials are back.
They're definitely struggling.
459
00:29:22,440 --> 00:29:24,160
Brandon gave up his job
in marketing
460
00:29:24,160 --> 00:29:25,960
to follow his wife's dream.
461
00:29:25,960 --> 00:29:27,320
Strangely enough,
we're not the only ones
462
00:29:27,320 --> 00:29:28,640
looking into the Yarrows.
463
00:29:28,640 --> 00:29:30,800
Pat Everett has been
making inquiries.
464
00:29:30,800 --> 00:29:32,640
Maybe he's trying
to push them out.
465
00:29:32,640 --> 00:29:38,440
Keep digging, and also check out
Mel Wallace and Steve Skelton.
466
00:29:38,440 --> 00:29:40,400
And get a tech team
over to the cafe.
467
00:29:40,400 --> 00:29:43,240
I want to know if that post
was made
468
00:29:43,240 --> 00:29:44,840
from one of their computers.
469
00:29:44,840 --> 00:29:46,280
Progress on
the boot prints.
470
00:29:46,280 --> 00:29:51,440
Heavy tread and guess what.
Brace yourselves.
471
00:29:51,440 --> 00:29:54,080
Two of them.
472
00:29:54,080 --> 00:29:56,280
The murderer had two legs?
473
00:29:56,280 --> 00:29:57,880
Not so fast, sunshine.
474
00:29:57,880 --> 00:30:01,360
Different sizes,
different boots.
475
00:30:01,360 --> 00:30:03,120
Apart from the victim,
476
00:30:03,120 --> 00:30:05,520
there were two other people
at the murder scene.
477
00:30:05,520 --> 00:30:06,840
An accomplice?
478
00:30:06,840 --> 00:30:08,440
Or someone else came across
the body
479
00:30:08,440 --> 00:30:12,160
and posted about it
on the website.
480
00:30:12,160 --> 00:30:14,800
What about the wolf paw cane
at The Hub?
481
00:30:14,800 --> 00:30:16,280
Was that the one in the woods?
482
00:30:16,280 --> 00:30:18,400
Definitely not.
483
00:30:18,400 --> 00:30:22,240
The one used in the woods
has a chip in it.
484
00:30:22,240 --> 00:30:26,120
You're looking for a wolf cane
with a broken little toe.
485
00:30:52,800 --> 00:30:55,040
Ow!
486
00:31:49,960 --> 00:31:52,520
Mr. Gladberry?
487
00:31:52,520 --> 00:31:56,000
DCI Barnaby, Causton CID.
488
00:31:56,000 --> 00:31:58,400
I'm very sorry about
what happened to your son.
489
00:32:02,160 --> 00:32:04,640
Lovely view.
490
00:32:04,640 --> 00:32:08,680
My wife's favorite, until
she fell ill and died last year.
491
00:32:08,680 --> 00:32:11,920
I'm very sorry
to hear that, too.
492
00:32:12,640 --> 00:32:15,000
Did you do the paintings
of the Wolf Hunter
493
00:32:15,000 --> 00:32:16,880
at the local exhibition?
494
00:32:16,880 --> 00:32:18,760
No, they're not mine.
495
00:32:22,480 --> 00:32:25,040
Are you going to paint
the campsite, as well?
496
00:32:25,040 --> 00:32:27,360
Well, I'll leave that
till last.
497
00:32:27,360 --> 00:32:28,400
Shame it's there really.
498
00:32:28,400 --> 00:32:32,320
Spoils the view,
don't you think?
499
00:32:32,320 --> 00:32:35,800
I've gotten used to it now.
500
00:32:37,360 --> 00:32:39,040
Was Jez seeing anyone?
501
00:32:39,040 --> 00:32:40,640
Yes.
502
00:32:40,640 --> 00:32:43,160
I may be old, but I'm not deaf.
503
00:32:43,160 --> 00:32:44,720
Do you know who?
504
00:32:44,720 --> 00:32:48,960
No idea.
We -- we didn't talk much.
505
00:32:48,960 --> 00:32:52,480
Not since his -- his mother
died, and, you know, uh,
506
00:32:52,480 --> 00:32:55,760
this stuff got a grip of me.
507
00:32:55,760 --> 00:32:57,400
Cheers.
508
00:33:01,400 --> 00:33:03,040
Ah.
509
00:33:06,200 --> 00:33:09,760
Jez.
510
00:33:09,760 --> 00:33:12,880
Ah, another bottle.
511
00:33:12,880 --> 00:33:15,040
My cane. Where's my...
512
00:33:15,040 --> 00:33:17,640
-Did I --
-Please, allow me.
513
00:33:22,680 --> 00:33:24,040
Have you injured yourself?
514
00:33:24,040 --> 00:33:26,760
Thank you.
515
00:33:26,760 --> 00:33:28,280
Hip replacement.
516
00:33:28,280 --> 00:33:30,480
Jez made the cane for me.
517
00:33:30,480 --> 00:33:32,400
Do you know of any others
that he made?
518
00:33:32,400 --> 00:33:35,640
No. Can't say I do.
519
00:33:45,840 --> 00:33:48,240
Yes, Winter.
520
00:33:48,240 --> 00:33:50,800
There's no mention in his
Order Book of Wolf Hunter items.
521
00:33:50,800 --> 00:33:52,400
But check this out.
522
00:33:52,400 --> 00:33:54,360
It wasn't just the photograph
that was interesting.
523
00:33:54,360 --> 00:33:57,000
Tech got back to me
about Jez's call history.
524
00:33:57,000 --> 00:33:59,480
Yesterday, the same number
called him 11 times
525
00:33:59,480 --> 00:34:02,720
and texted to meet
in the woods last night.
526
00:34:02,720 --> 00:34:04,120
And that phone
belongs to?
527
00:34:04,120 --> 00:34:05,640
Kelly Kirk-Lees.
528
00:34:05,640 --> 00:34:07,120
Oh?
529
00:34:07,560 --> 00:34:10,240
Excuse me.
530
00:34:10,240 --> 00:34:12,920
We'd like to ask you
a couple of questions.
531
00:34:12,920 --> 00:34:14,400
You can ask.
532
00:34:14,400 --> 00:34:16,520
Were you in a relationship
with Mr. Gladberry?
533
00:34:18,360 --> 00:34:21,120
A what with Mr. who?
534
00:34:21,120 --> 00:34:23,840
What century do you think
this is?
535
00:34:23,840 --> 00:34:26,360
We found this.
536
00:34:26,360 --> 00:34:28,320
Oh, that.
537
00:34:28,320 --> 00:34:30,440
Friends with benefits.
538
00:34:32,760 --> 00:34:35,680
-It's when two --
-Yes, we know what that is.
539
00:34:35,680 --> 00:34:37,960
Would you say you and Jez
were close then?
540
00:34:37,960 --> 00:34:39,480
What's it to you?
541
00:34:39,480 --> 00:34:42,920
You arranged to meet him
in Worthy Wood last night.
542
00:34:42,920 --> 00:34:44,880
We have a record of the text.
543
00:34:44,880 --> 00:34:46,640
Then you must be imagining it.
544
00:34:46,640 --> 00:34:49,120
Here. Look.
545
00:34:49,120 --> 00:34:52,240
See?
No text about the woods.
546
00:34:52,240 --> 00:34:53,720
You could have just deleted it.
547
00:34:53,720 --> 00:34:55,560
I didn't go anywhere
near the woods last night.
548
00:34:55,560 --> 00:34:58,440
I hate them. Spook me out.
549
00:34:58,440 --> 00:35:00,040
So where were you last night?
550
00:35:00,040 --> 00:35:03,000
At home with Josie. Ask her.
551
00:35:03,000 --> 00:35:04,240
We will.
552
00:35:07,920 --> 00:35:10,280
Did you have your phone
on you all day yesterday?
553
00:35:10,280 --> 00:35:11,920
Of course.
554
00:35:11,920 --> 00:35:15,200
Although I do sometimes leave it
lying about if we're busy.
555
00:35:15,200 --> 00:35:16,840
Sir.
556
00:35:22,360 --> 00:35:25,640
Who lives here?
557
00:35:25,640 --> 00:35:28,200
Me and Josie.
558
00:35:48,600 --> 00:35:51,000
Cuppa, love?
559
00:35:51,000 --> 00:35:53,440
You making tea?
560
00:35:53,440 --> 00:35:54,960
Am I in Heaven?
561
00:35:54,960 --> 00:35:57,480
Nearly, thanks to this bunch.
562
00:35:57,480 --> 00:36:00,760
Best sleep I have had in ages.
563
00:36:00,760 --> 00:36:02,200
Well, you nearly
fried alive.
564
00:36:02,200 --> 00:36:04,040
No wonder you slept well.
565
00:36:08,120 --> 00:36:10,040
You going for your walk?
566
00:36:10,040 --> 00:36:12,240
Yes, I think I will.
567
00:36:12,240 --> 00:36:15,720
Want me to come?
568
00:36:15,720 --> 00:36:19,240
No. I'll go on my own
if that's okay.
569
00:36:25,000 --> 00:36:28,800
You needn't worry about a thing.
We'll have an officer here.
570
00:36:28,800 --> 00:36:30,200
I'm not worried.
571
00:36:30,200 --> 00:36:32,880
It'll just be Wade Andow
mucking about.
572
00:36:32,880 --> 00:36:34,640
Kelly!
573
00:36:34,640 --> 00:36:36,440
Kelly, oh, my God! We're next!
574
00:36:36,440 --> 00:36:37,920
It's fine, Josie.
Don't worry about it.
575
00:36:37,920 --> 00:36:39,360
It'll just be a joke.
576
00:36:39,360 --> 00:36:41,240
Well, what if it's not?
What if we're next?
577
00:36:41,240 --> 00:36:44,200
We won't be. It's okay.
578
00:36:44,200 --> 00:36:48,560
Can I just ask,
where were you last night?
579
00:36:48,560 --> 00:36:49,640
Here.
580
00:36:49,640 --> 00:36:52,360
In watching telly with Kel.
581
00:36:52,360 --> 00:36:54,840
Satisfied?
582
00:36:54,840 --> 00:36:56,440
Come on, Josie.
583
00:36:58,520 --> 00:37:00,520
Sir.
584
00:37:01,920 --> 00:37:05,040
The post
about Jez's death,
585
00:37:05,040 --> 00:37:07,200
it was sent from one
of the computers in the cafe
586
00:37:07,200 --> 00:37:10,440
by someone calling themselves
"The Wolf Slasher."
587
00:37:10,440 --> 00:37:11,840
I'll go there.
588
00:37:11,840 --> 00:37:14,560
You take those boots
back to Fleur.
589
00:37:14,560 --> 00:37:16,360
Let's see if any of them match
the prints
590
00:37:16,360 --> 00:37:17,760
she found in the woods.
591
00:37:17,760 --> 00:37:19,400
Sir.
592
00:37:22,920 --> 00:37:27,640
I'm so sorry. I have
no idea who The Wolf Slasher is.
593
00:37:27,640 --> 00:37:30,800
People make up names
all the time.
594
00:37:30,800 --> 00:37:33,840
So when the cafe's open,
anyone can use this computer?
595
00:37:33,840 --> 00:37:35,280
Yes.
596
00:37:35,280 --> 00:37:37,440
Do you have CCTV?
597
00:37:37,440 --> 00:37:41,080
No, I'm afraid not.
598
00:37:41,080 --> 00:37:44,360
This was posted at 8:13 a.m.
What time do you open?
599
00:37:44,360 --> 00:37:46,400
9:00.
600
00:37:46,400 --> 00:37:51,160
So, whoever left this was here
before opening time.
601
00:37:51,160 --> 00:37:53,280
Does anyone else have keys?
602
00:37:53,280 --> 00:37:56,080
Um, Steve sort of does,
603
00:37:56,080 --> 00:37:59,720
as he's living on site
at the moment.
604
00:37:59,720 --> 00:38:02,080
I'm going to need
a word with him.
605
00:38:09,040 --> 00:38:10,680
Mr. Skelton?
606
00:38:15,560 --> 00:38:17,240
DCI Barnaby.
607
00:38:21,520 --> 00:38:23,960
Do you have any idea
where he might be?
608
00:38:23,960 --> 00:38:27,440
Out taking photos probably.
609
00:38:27,440 --> 00:38:30,320
Ah, there was a cash prize for
the competition.
610
00:38:30,320 --> 00:38:31,560
Who paid for that?
611
00:38:31,560 --> 00:38:33,240
I did.
612
00:38:33,240 --> 00:38:35,440
Very generous of you.
613
00:38:35,440 --> 00:38:38,560
Are you and Mr. Skelton
involved?
614
00:38:38,560 --> 00:38:40,080
No.
615
00:38:40,080 --> 00:38:43,240
Contrary to popular opinion,
we're just friends.
616
00:38:43,240 --> 00:38:47,000
I'm not one to take chances
on the roulette wheel of love.
617
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
You're a very generous friend,
providing him
618
00:38:49,000 --> 00:38:52,560
with somewhere to live,
letting him win the competition.
619
00:38:52,560 --> 00:38:54,600
His was the best entry.
620
00:38:56,000 --> 00:38:58,200
I spoke with the landlady
at The Lamb.
621
00:38:58,200 --> 00:38:59,760
Oh, hard luck.
622
00:38:59,760 --> 00:39:02,360
I gather Mr. Skelton
used to work there.
623
00:39:02,360 --> 00:39:04,440
-He quit.
-Because?
624
00:39:04,440 --> 00:39:07,400
Well, Annie is best friends
with Steve's ex, Rachel,
625
00:39:07,400 --> 00:39:12,000
who I get wasn't happy,
but then Annie encouraged Rachel
626
00:39:12,000 --> 00:39:13,720
to dump him and do a runner,
627
00:39:13,720 --> 00:39:17,120
leaving him with all this debt
and Josie to look out for.
628
00:39:17,120 --> 00:39:21,080
It's been a real struggle,
but he's tried his best.
629
00:39:21,080 --> 00:39:24,240
And yet he still keeps
her photograph?
630
00:39:24,240 --> 00:39:28,080
He still sends her money.
He's crazy about her.
631
00:39:28,080 --> 00:39:31,040
He even thinks that she might
come back one day.
632
00:39:31,040 --> 00:39:35,440
She won't, especially if Annie
keeps badmouthing him.
633
00:39:35,440 --> 00:39:38,080
We'll get our revenge, though.
634
00:39:38,080 --> 00:39:39,720
Excuse me?
635
00:39:39,720 --> 00:39:41,960
It -- it's the Annual
Battle of Aunt Sally tomorrow.
636
00:39:41,960 --> 00:39:44,440
Ah, I see.
637
00:39:44,440 --> 00:39:47,240
Does Mr. Skelton sell
these photographs?
638
00:39:47,240 --> 00:39:48,760
If he can.
639
00:39:48,760 --> 00:39:51,760
Steve does anything to bring
in whatever he can.
640
00:39:51,760 --> 00:39:57,160
So it's very much in his
interests for the myth to grow.
641
00:39:57,160 --> 00:39:59,480
I suppose.
642
00:39:59,480 --> 00:40:02,320
Well, when he comes back,
please get him to contact me.
643
00:40:02,320 --> 00:40:04,160
Yes, of course.
644
00:40:32,240 --> 00:40:34,160
Steve Skelton, wherever he is,
645
00:40:34,160 --> 00:40:37,080
seems most likely
to have posted the news.
646
00:40:37,080 --> 00:40:39,200
But why target Jez?
647
00:40:39,200 --> 00:40:41,320
And if you're the murderer,
then why advertise
648
00:40:41,320 --> 00:40:43,880
the fact by posting
as The Wolf Slasher?
649
00:40:43,880 --> 00:40:47,920
To create an atmosphere
of fear and paranoia maybe?
650
00:40:47,920 --> 00:40:49,120
What else?
651
00:40:49,120 --> 00:40:50,800
Well, we know that
Kelly Kirk-Lees,
652
00:40:50,800 --> 00:40:55,160
or someone using her phone,
lured the victim into the woods.
653
00:40:55,160 --> 00:40:57,400
That could be anyone
that uses The Hub,
654
00:40:57,400 --> 00:41:00,120
which is pretty much everyone.
655
00:41:01,040 --> 00:41:02,920
How are we doing
on the boots?
656
00:41:02,920 --> 00:41:05,120
Perfect match actually.
657
00:41:05,120 --> 00:41:06,880
Who do they belong to?
658
00:41:06,880 --> 00:41:09,240
According to the label...
659
00:41:09,240 --> 00:41:11,000
whose writing is this?
660
00:41:11,000 --> 00:41:12,760
Mine.
661
00:41:15,240 --> 00:41:17,440
Kelly Kirk-Lees.
662
00:41:18,920 --> 00:41:21,040
Yes, I'm on it.
663
00:41:23,400 --> 00:41:25,320
Kel?
664
00:41:26,680 --> 00:41:28,320
Kel?
665
00:41:41,000 --> 00:41:42,880
Kel?
666
00:43:45,440 --> 00:43:47,040
Oy!
667
00:43:47,040 --> 00:43:48,680
Wait!
668
00:43:56,640 --> 00:43:58,480
No, no!
669
00:44:23,480 --> 00:44:27,880
Same wolf cane with
the broken toe.
670
00:44:27,880 --> 00:44:33,440
And same boots that we haven't
been able to identify yet.
671
00:44:35,160 --> 00:44:38,400
Only these are
a stronger imprint.
672
00:44:38,400 --> 00:44:42,000
So let's hope these ones
were made for talking.
673
00:44:42,000 --> 00:44:43,800
Indeed.
674
00:44:43,800 --> 00:44:46,440
And a funeral wreath.
675
00:44:46,440 --> 00:44:48,400
What was in her rucksack?
676
00:44:48,400 --> 00:44:51,200
Cash and clothes.
677
00:44:51,200 --> 00:44:53,840
Looks like she was leaving
the village, poor thing.
678
00:44:53,840 --> 00:44:55,280
Or trying to.
679
00:44:55,280 --> 00:44:56,760
Kelly Kirk-Lees' family
have been informed.
680
00:44:56,760 --> 00:44:57,840
They live in Scotland.
681
00:44:57,840 --> 00:44:59,680
Uh...
682
00:45:02,000 --> 00:45:03,920
Oh, sorry.
683
00:45:03,920 --> 00:45:08,280
So what was Kelly doing at the
scene of Jez Gladberry's murder?
684
00:45:08,280 --> 00:45:11,640
Assuming she was the one
wearing the boots.
685
00:45:11,640 --> 00:45:13,480
Where's her flatmate,
Josie Skelton?
686
00:45:13,480 --> 00:45:15,040
She was found nearby,
distressed.
687
00:45:15,040 --> 00:45:16,680
She's with her father,
Steve Skelton.
688
00:45:16,680 --> 00:45:18,400
Well, we need to talk
to him anyway.
689
00:45:18,400 --> 00:45:20,760
Not least to find out
if this camera's his.
690
00:45:20,760 --> 00:45:22,520
Found it on a wall.
691
00:45:22,520 --> 00:45:24,960
Yes, it is my camera.
Can I have it back?
692
00:45:24,960 --> 00:45:27,040
All in good time.
693
00:45:27,040 --> 00:45:29,800
Someone posted from the cafe
yesterday morning
694
00:45:29,800 --> 00:45:33,040
about Jez Gladberry's murder
under the name
695
00:45:33,040 --> 00:45:35,000
of "The Wolf Slasher."
696
00:45:35,000 --> 00:45:36,840
-Was that you?
-No.
697
00:45:36,840 --> 00:45:39,920
I was out early with that camera
trying to capture the sunrise.
698
00:45:39,920 --> 00:45:41,120
Nowhere near the woods.
699
00:45:41,120 --> 00:45:43,000
Can anyone verify that?
700
00:45:43,000 --> 00:45:47,120
-I was on my own.
-What about last night?
701
00:45:47,120 --> 00:45:49,960
I was trying to stage
some shots of The Wolf Hunter.
702
00:45:49,960 --> 00:45:51,280
The camera was on a timer.
703
00:45:51,280 --> 00:45:52,720
I was walking in front of it
for a shot
704
00:45:52,720 --> 00:45:54,000
when your headlights
turned on me.
705
00:45:54,000 --> 00:45:55,440
It was you that I chased?
706
00:45:55,440 --> 00:45:57,760
Yes.
707
00:45:57,760 --> 00:45:59,120
I ran back to the flat.
708
00:45:59,120 --> 00:46:01,360
Via the churchyard
and Kelly Kirk-Lees?
709
00:46:01,360 --> 00:46:02,800
No!
710
00:46:02,800 --> 00:46:04,240
You can see why
we might think otherwise.
711
00:46:04,240 --> 00:46:06,600
Kelly Kirk-Lees was murdered
at a time
712
00:46:06,600 --> 00:46:10,320
when you were in the vicinity
dressed like the man himself.
713
00:46:10,320 --> 00:46:12,520
Tell us about the cuts
on your hands.
714
00:46:12,520 --> 00:46:13,920
I fell when
he was chasing me!
715
00:46:13,920 --> 00:46:17,440
Look, if I was a killer,
why would I take photos?!
716
00:46:17,440 --> 00:46:19,800
Trust me, you wouldn't
be the first.
717
00:46:19,800 --> 00:46:21,440
And what were you hoping
to achieve
718
00:46:21,440 --> 00:46:23,040
with the photographs anyway?
719
00:46:23,040 --> 00:46:24,240
To keep the myth alive?
720
00:46:24,240 --> 00:46:25,640
What does it matter?
721
00:46:25,640 --> 00:46:27,560
The Wolf Hunter's mine.
I came up with it.
722
00:46:27,560 --> 00:46:28,960
I can do what I want.
723
00:46:28,960 --> 00:46:33,400
-Not really, Dad.
-Yes, really!
724
00:46:33,400 --> 00:46:34,800
It was my original idea.
725
00:46:34,800 --> 00:46:37,840
Everyone else just surfed
on the back of it.
726
00:46:37,840 --> 00:46:39,320
I thought that was the point.
727
00:46:39,320 --> 00:46:40,640
-It is.
-Josie, please!
728
00:46:40,640 --> 00:46:42,240
No, Dad, you can't just
take credit
729
00:46:42,240 --> 00:46:45,440
Yes, I can! I have to!
730
00:46:45,440 --> 00:46:48,920
You don't understand.
I did it for you.
731
00:46:48,920 --> 00:46:51,120
For financial gain?
732
00:46:53,560 --> 00:46:56,520
Yeah, I'm skint, okay?
733
00:46:56,520 --> 00:46:59,480
I thought if I had some shots,
some real ones,
734
00:46:59,480 --> 00:47:03,040
then...I could sell them.
735
00:47:03,040 --> 00:47:04,240
And you knew people
would pay more
736
00:47:04,240 --> 00:47:05,480
if they felt they'd seen
the murderer
737
00:47:05,480 --> 00:47:07,360
in action -- highly ethical.
738
00:47:07,360 --> 00:47:08,840
Hey!
I'm desperate, okay?
739
00:47:08,840 --> 00:47:11,280
You're doing all of this
for money?
740
00:47:11,280 --> 00:47:13,080
And to get your mum back.
741
00:47:13,080 --> 00:47:16,720
You know that's
never gonna happen!
742
00:47:21,160 --> 00:47:25,000
Did you know Kelly was
leaving the village?
743
00:47:25,000 --> 00:47:26,040
Not really.
744
00:47:26,040 --> 00:47:29,240
Why did you follow her?
745
00:47:29,240 --> 00:47:31,440
I'm not sure. I...
746
00:47:33,280 --> 00:47:35,880
How serious were Jez and Kelly?
747
00:47:35,880 --> 00:47:37,920
They were pretty new.
748
00:47:37,920 --> 00:47:39,680
Um, yeah,
they were going for it.
749
00:47:39,680 --> 00:47:43,080
There was talk about them
moving in together.
750
00:47:45,080 --> 00:47:46,640
How did you get on with Jez?
751
00:47:46,640 --> 00:47:48,120
Me?
752
00:47:49,480 --> 00:47:51,240
Yeah, he was all right.
753
00:47:51,240 --> 00:47:55,440
You and Kelly were good friends.
754
00:47:55,440 --> 00:47:57,640
Did you ever share clothes?
755
00:47:57,640 --> 00:47:59,000
Sometimes.
756
00:47:59,000 --> 00:48:00,680
What about boots?
757
00:48:03,760 --> 00:48:05,400
No.
758
00:48:12,200 --> 00:48:14,200
If Jez's relationship with Kelly
was serious,
759
00:48:14,200 --> 00:48:18,080
then we could just be talking
about a case of jealous lover.
760
00:48:18,080 --> 00:48:19,600
Rowan Yarrow?
761
00:48:19,600 --> 00:48:22,400
Possibly. I think something else
is going on, though.
762
00:48:22,400 --> 00:48:26,160
The slashing, the gunshot.
And why use the myth?
763
00:48:26,160 --> 00:48:29,240
It's like they want
some kind of vengeance.
764
00:48:29,240 --> 00:48:32,000
Mm. So, what do we do now?
765
00:48:32,000 --> 00:48:35,720
Well, it's early, and we've
been up all night so, um,
766
00:48:35,720 --> 00:48:38,480
I'll pop home, and you
can hold the fort here.
767
00:48:50,360 --> 00:48:52,240
You've slept in.
768
00:48:52,240 --> 00:48:54,120
I never.
769
00:48:54,120 --> 00:48:56,200
Don't be ridiculous.
770
00:48:58,280 --> 00:49:01,440
Bloody hell.
771
00:49:01,440 --> 00:49:04,520
Must be all that stress.
772
00:49:04,520 --> 00:49:06,640
Or beer.
773
00:49:06,640 --> 00:49:08,680
Or you like the bed.
774
00:49:13,560 --> 00:49:14,920
Pat, I've been thinking.
775
00:49:14,920 --> 00:49:17,280
Uh-oh.
776
00:49:17,280 --> 00:49:22,240
We've tried everything,
nothing's worked.
777
00:49:22,240 --> 00:49:24,640
Everything's changing.
778
00:49:26,880 --> 00:49:29,440
I think this has to be
the last year we come here.
779
00:49:31,800 --> 00:49:33,440
It's over.
780
00:49:40,920 --> 00:49:43,680
-Oh!
781
00:49:43,680 --> 00:49:45,080
Blimey!
782
00:49:45,080 --> 00:49:48,400
What? You're gonna
give me a heart attack!
783
00:49:59,520 --> 00:50:02,760
I don't know. Out all night?
784
00:50:02,760 --> 00:50:04,320
Blame Winter.
785
00:50:04,320 --> 00:50:06,240
He leads me astray.
786
00:50:07,800 --> 00:50:10,040
You okay?
787
00:50:10,040 --> 00:50:13,520
If I could figure out
what was going on.
788
00:50:14,600 --> 00:50:19,200
The key is somehow buried
in the myth of The Wolf Hunter.
789
00:50:19,200 --> 00:50:23,040
I just can't quite fathom
what it is.
790
00:50:23,040 --> 00:50:25,760
Well, what do you need
to know?
791
00:50:25,760 --> 00:50:27,280
I spent half the night reading
the kids'
792
00:50:27,280 --> 00:50:29,440
local history projects,
and the Wolf Hunter
793
00:50:29,440 --> 00:50:31,080
featured pretty heavily.
794
00:50:31,080 --> 00:50:34,240
Why would he appeal to kids?
795
00:50:34,240 --> 00:50:39,040
This is someone who goes around
killing people and wolves.
796
00:50:39,040 --> 00:50:40,520
But he's conflicted.
797
00:50:40,520 --> 00:50:43,480
I think the kids respond
to his vulnerability.
798
00:50:43,480 --> 00:50:46,160
Vulnerability?
I'm clearly missing something.
799
00:50:46,160 --> 00:50:49,000
He was abandoned as a child
by his family.
800
00:50:49,000 --> 00:50:52,240
Left alone in the woods
on the night of a full moon.
801
00:50:52,240 --> 00:50:53,720
Abandoned because?
802
00:50:53,720 --> 00:50:55,640
The wolves were closing in
and his family fled.
803
00:50:55,640 --> 00:50:58,160
And then the wolves
brought him up.
804
00:50:58,160 --> 00:51:02,720
So the wolf is both predator
and protector.
805
00:51:02,720 --> 00:51:04,040
Exactly.
806
00:51:04,040 --> 00:51:05,600
The Wolf Hunter
is torn between loving
807
00:51:05,600 --> 00:51:07,960
and hating both
of his families.
808
00:51:07,960 --> 00:51:12,120
That's why even someone like
Wade Andow can relate to him.
809
00:51:12,120 --> 00:51:13,720
Do you know him?
810
00:51:13,720 --> 00:51:15,840
Yeah, he was a pupil of ours,
but we had to let him go.
811
00:51:15,840 --> 00:51:18,960
He's in the paper
talking about finding the body.
812
00:51:20,440 --> 00:51:23,640
He lashed out at a teacher he
thought was looking down on him.
813
00:51:23,640 --> 00:51:27,000
He was a very sensitive boy
with a really bad attitude.
814
00:51:27,000 --> 00:51:31,200
It was such a shame.
He was talented.
815
00:51:31,200 --> 00:51:33,600
He showed real potential
as an artist.
816
00:51:37,840 --> 00:51:39,920
Thanks for the call, Mark.
817
00:52:16,440 --> 00:52:18,000
You've clearly heard the news.
818
00:52:18,000 --> 00:52:20,480
Yeah.
819
00:52:26,040 --> 00:52:30,120
You and Kelly
were obviously close.
820
00:52:30,120 --> 00:52:32,520
How long had you known her?
821
00:52:32,520 --> 00:52:35,440
I've sort of always
known of her.
822
00:52:35,440 --> 00:52:37,240
I came here 18 years ago.
823
00:52:37,240 --> 00:52:40,240
That was the summer
that she was born.
824
00:52:40,240 --> 00:52:41,640
And then a few years ago,
825
00:52:41,640 --> 00:52:45,800
she just swung into the cafe
demanding a job.
826
00:52:47,440 --> 00:52:49,760
Do you have any idea
why she was leaving
827
00:52:49,760 --> 00:52:51,520
or where she was going?
828
00:52:51,520 --> 00:52:55,440
London. Yeah, she always
talked about it.
829
00:52:55,440 --> 00:52:58,800
She dreamt of bigger things
than Little Worthy.
830
00:53:01,240 --> 00:53:03,880
And why would she go
through with it now?
831
00:53:03,880 --> 00:53:07,360
Because of what happened
to Jez I guess.
832
00:53:07,360 --> 00:53:09,400
She loved him to bits.
833
00:53:09,400 --> 00:53:11,560
Can you think of anyone
who might have had a grudge
834
00:53:11,560 --> 00:53:14,360
against either Jez or Kelly?
835
00:53:14,360 --> 00:53:15,720
Or both?
836
00:53:15,720 --> 00:53:17,040
No.
837
00:53:17,040 --> 00:53:18,840
No, they got on with everyone.
838
00:53:18,840 --> 00:53:21,440
Well, Kelly didn't, but...
839
00:53:21,440 --> 00:53:26,680
She kind of treated
everyone with equal contempt.
840
00:53:29,840 --> 00:53:33,640
What about Rowan Yarrow?
How was Kelly about her?
841
00:53:33,640 --> 00:53:37,320
Oh, fireworks those two,
842
00:53:37,320 --> 00:53:40,840
all that new agey stuff
wound Kel right up.
843
00:53:40,840 --> 00:53:44,040
And she also thought
that Rowan was after Jez.
844
00:53:48,040 --> 00:53:50,080
Excuse me.
845
00:53:53,120 --> 00:53:55,280
Yes. Winter.
846
00:53:55,280 --> 00:53:57,880
I'm in Jez Gladberry's workshop.
847
00:53:57,880 --> 00:54:03,320
It's been broken into, and I
think I know what's been taken.
848
00:54:03,320 --> 00:54:05,040
Bolt cutters.
849
00:54:14,400 --> 00:54:17,080
What are you doing?
850
00:54:17,080 --> 00:54:19,240
It's black tourmaline.
851
00:54:19,240 --> 00:54:22,640
It's good for soaking up
negative energy.
852
00:54:23,840 --> 00:54:26,520
Oh, right.
853
00:54:26,520 --> 00:54:29,240
Jez Gladberry.
854
00:54:29,240 --> 00:54:32,920
Did you know that he was seeing
Kelly Kirk-Lees?
855
00:54:32,920 --> 00:54:37,640
Yes. Yes, I did.
He confided in me.
856
00:54:37,640 --> 00:54:41,920
He was stressing
about his father, life and love.
857
00:54:41,920 --> 00:54:44,840
I suggested I do
some reiki healing.
858
00:54:44,840 --> 00:54:46,520
And he told me about Kelly.
859
00:54:46,520 --> 00:54:49,680
I'm so sorry to hear
about what's happened.
860
00:54:49,680 --> 00:54:52,560
Did you know Miss Kirk-Lees?
861
00:54:52,560 --> 00:54:54,600
A bit, from The Hub.
862
00:54:54,600 --> 00:54:56,400
She was...
863
00:54:56,400 --> 00:54:59,560
...quite a live wire.
864
00:54:59,560 --> 00:55:02,080
Indeed.
865
00:55:02,080 --> 00:55:05,680
And, um, why was
Mr. Gladberry stressing?
866
00:55:05,680 --> 00:55:07,520
You mentioned love.
867
00:55:07,520 --> 00:55:10,160
I got the impression he might
have been seeing someone else
868
00:55:10,160 --> 00:55:11,600
apart from Kelly.
869
00:55:11,600 --> 00:55:13,240
I'm going to need a little bit
more than that
870
00:55:13,240 --> 00:55:15,920
I'm afraid, Mrs. Yarrow.
871
00:55:15,920 --> 00:55:18,240
Were you fond of Mr. Gladberry?
872
00:55:18,240 --> 00:55:21,840
Perhaps jealous of his
growing relationship with Kelly?
873
00:55:21,840 --> 00:55:24,040
No, of course not.
874
00:55:28,600 --> 00:55:31,200
After all the things
I've done for you?
875
00:55:31,200 --> 00:55:32,840
These people have done
nothing to me.
876
00:55:32,840 --> 00:55:35,520
They have to me.
They have to go.
877
00:55:35,520 --> 00:55:37,720
-How many more?
-Until it's over.
878
00:55:37,720 --> 00:55:40,880
-And when will that be?
-Soon!
879
00:55:52,960 --> 00:55:55,000
Come on, Wade.
880
00:55:56,000 --> 00:55:58,040
Just one more.
881
00:55:58,040 --> 00:55:59,960
That's all.
882
00:56:30,800 --> 00:56:33,880
Annie.
883
00:56:33,880 --> 00:56:35,840
How's business?
884
00:56:35,840 --> 00:56:37,480
Thriving?
885
00:56:37,480 --> 00:56:39,200
Not great, to be honest.
886
00:56:39,200 --> 00:56:40,760
I told you.
887
00:56:40,760 --> 00:56:43,640
Little Worthy isn't ready
for fancy camping.
888
00:56:43,640 --> 00:56:44,920
We'll see.
889
00:56:44,920 --> 00:56:46,320
Come on, Bran.
890
00:56:46,320 --> 00:56:48,960
Way too much negativity
around here.
891
00:56:50,960 --> 00:56:53,920
Right. To the victor,
the spoils.
892
00:56:53,920 --> 00:56:55,800
And what lovely
spoils they are --
893
00:56:55,800 --> 00:56:58,440
great big keg of best bitter.
894
00:56:58,440 --> 00:57:02,320
Right, let's show this shower
who's boss round here.
895
00:57:02,320 --> 00:57:03,600
Ronnie?
896
00:57:10,320 --> 00:57:11,800
Missed by a whisker.
897
00:57:11,800 --> 00:57:14,880
-Whisker.
-By a country mile more like.
898
00:57:14,880 --> 00:57:16,080
You do know
that you are supposed
899
00:57:16,080 --> 00:57:19,400
to actually hit the target?
900
00:57:19,400 --> 00:57:21,760
Watch it, you!
901
00:57:22,960 --> 00:57:25,520
Come on, Mel, you've got this.
902
00:57:25,520 --> 00:57:27,440
Come on, Mel.
903
00:57:29,840 --> 00:57:31,560
Pat Everett's been contacting
904
00:57:31,560 --> 00:57:34,120
the property companies
in the area.
905
00:57:34,120 --> 00:57:36,040
Do you think they're trying
to drive them out and take over?
906
00:57:36,040 --> 00:57:38,240
Could the murders be something
to do with that?
907
00:57:38,240 --> 00:57:40,200
Not much of a motive,
though, is it?
908
00:57:40,200 --> 00:57:42,120
Murder's hardly good
for business, is it?
909
00:57:42,120 --> 00:57:43,720
Two deaths in the village
will be the end
910
00:57:43,720 --> 00:57:47,080
of Yarrow gla...camping.
911
00:57:47,080 --> 00:57:49,440
Let's call it by its
proper name, shall we?
912
00:57:49,440 --> 00:57:51,880
It's a glamp site, Winter.
913
00:57:51,880 --> 00:57:56,600
You see, language is a living,
breathing thing.
914
00:57:56,600 --> 00:57:59,040
That's part of the beauty of it.
915
00:58:03,240 --> 00:58:05,520
What do we know
about Mr. Everett?
916
00:58:05,520 --> 00:58:08,560
Self-made man.
He's been coming here for years.
917
00:58:08,560 --> 00:58:10,760
His wife goes off
for walks on her own.
918
00:58:10,760 --> 00:58:14,080
I mean, do you think she could
be capable of killing someone?
919
00:58:14,080 --> 00:58:15,600
Let's find out where
Ronnie Everett
920
00:58:15,600 --> 00:58:18,040
goes on her walks.
921
00:58:19,160 --> 00:58:20,720
Oi!
922
00:58:20,720 --> 00:58:23,280
You two! Stop gawping.
923
00:58:23,280 --> 00:58:25,160
Come here.
924
00:58:33,240 --> 00:58:34,880
Can't we have him instead?
925
00:58:34,880 --> 00:58:37,320
No, you can't.
926
00:58:53,640 --> 00:58:55,040
Good luck.
927
00:58:56,680 --> 00:58:58,800
I might have something for you.
928
00:58:58,800 --> 00:59:01,080
Can't you see
we're busy detecting?
929
00:59:03,760 --> 00:59:07,000
Love an Aunt Sally, me.
930
00:59:07,000 --> 00:59:10,560
Well, don't just stand there,
have my go.
931
00:59:10,560 --> 00:59:12,640
Me elbow's playing up.
932
00:59:36,760 --> 00:59:38,280
Yes!
933
00:59:42,920 --> 00:59:46,080
Oh! Yes! We won!
934
00:59:46,080 --> 00:59:48,360
It's all about technique,
Winter.
935
00:59:50,080 --> 00:59:51,520
Wallop!
936
00:59:51,520 --> 00:59:53,840
By jingo, you've got
some gumption.
937
00:59:53,840 --> 00:59:55,520
Thanks.
938
00:59:55,520 --> 00:59:57,040
I think.
939
01:00:03,160 --> 01:00:05,280
Oh, thank you.
940
01:00:14,520 --> 01:00:18,360
I can confirm Kelly Kirk-Lees
was shot with a silver bullet.
941
01:00:18,360 --> 01:00:19,920
Fired from a real gun?
942
01:00:19,920 --> 01:00:21,960
Very much so.
943
01:00:21,960 --> 01:00:26,640
And not the one at The Hub.
Confirmed as a fake yesterday.
944
01:00:26,640 --> 01:00:29,920
Also had a bit of time
over a cuppa, so thought
945
01:00:29,920 --> 01:00:33,520
I'd read Josie Skelton's blog
about The Wolf Hunter.
946
01:00:33,520 --> 01:00:34,960
And?
947
01:00:34,960 --> 01:00:37,440
The phrasing is
remarkably similar
948
01:00:37,440 --> 01:00:41,160
to the phrasing
used by The Wolf Slasher.
949
01:00:52,040 --> 01:00:53,800
Thank you.
950
01:00:53,800 --> 01:00:55,600
Well, I guess
there's always next year.
951
01:00:55,600 --> 01:00:57,040
I don't know why we bother.
952
01:00:57,040 --> 01:00:59,080
Oh, that's the spirit.
953
01:01:03,120 --> 01:01:06,040
What's going on?!
954
01:01:06,040 --> 01:01:07,640
What are you doing?
955
01:01:07,640 --> 01:01:10,560
I've had enough!
I hate everything about this!
956
01:01:10,560 --> 01:01:13,120
Kelly was right!
It's gone too far!
957
01:01:13,120 --> 01:01:14,440
And no one cares!
958
01:01:14,440 --> 01:01:16,040
Hey! I've put a lot of work
into this!
959
01:01:16,040 --> 01:01:17,040
Yeah, just to make money.
960
01:01:17,040 --> 01:01:18,680
To get your mum back!
961
01:01:18,680 --> 01:01:20,920
No, no, no. No.
962
01:01:20,920 --> 01:01:24,520
To get us all back on track,
so we can be together again.
963
01:01:24,520 --> 01:01:27,440
Don't touch me!
964
01:01:27,440 --> 01:01:30,280
You don't get it, do you?
965
01:01:30,280 --> 01:01:33,320
Mum is never coming back.
966
01:01:33,320 --> 01:01:34,840
She doesn't want to be here
with you.
967
01:01:34,840 --> 01:01:36,480
Don't you dare say that!
968
01:01:36,480 --> 01:01:39,240
Steve! Stop it.
Leave it.
969
01:01:39,760 --> 01:01:42,400
Okay, just let it go.
970
01:01:49,320 --> 01:01:51,480
-It's okay, Josie.
971
01:01:51,480 --> 01:01:54,440
She's gone now.
972
01:01:54,440 --> 01:01:56,080
I'm so sorry.
973
01:02:15,600 --> 01:02:18,360
Popping out.
974
01:02:18,360 --> 01:02:20,440
As you wish, love.
975
01:02:20,440 --> 01:02:24,240
Then later,
shall we go to the pub, eh?
976
01:02:27,280 --> 01:02:32,640
Seeing as we're off tomorrow
and maybe...
977
01:02:32,640 --> 01:02:37,680
aren't coming back,
this could be the last time.
978
01:02:40,040 --> 01:02:42,240
Can I join you?
979
01:02:42,240 --> 01:02:43,600
Yes.
980
01:02:45,680 --> 01:02:47,960
Yes, I would like that.
981
01:03:17,600 --> 01:03:19,360
Hello?
982
01:03:19,360 --> 01:03:21,160
In here.
983
01:03:29,720 --> 01:03:31,360
Exhibition finished?
984
01:03:31,360 --> 01:03:33,560
Well, I think we've all had
enough of The Wolf Hunter,
985
01:03:33,560 --> 01:03:36,440
now, don't you?
986
01:03:36,440 --> 01:03:38,880
Can I help you?
987
01:03:38,880 --> 01:03:42,520
Actually, it's Josie I need
to speak to.
988
01:03:43,840 --> 01:03:45,560
In your blog about
The Wolf Hunter,
989
01:03:45,560 --> 01:03:53,240
you refer to his claws being
like "silver shining talons."
990
01:03:53,240 --> 01:03:58,320
The Wolf Slasher, reporting
Jez Gladberry's death, said,
991
01:03:58,320 --> 01:04:04,440
"He was ripped by silver
shining talons."
992
01:04:04,440 --> 01:04:06,720
Funny that, isn't it?
993
01:04:08,640 --> 01:04:11,520
So, you could have borrowed
Kelly's boots,
994
01:04:11,520 --> 01:04:14,800
which potentially places
you near the scene of
995
01:04:14,800 --> 01:04:17,160
Jez Gladberry's murder,
and you were very much
996
01:04:17,160 --> 01:04:20,440
in the vicinity of Kelly's.
997
01:04:20,440 --> 01:04:24,560
So, were you in the woods
the night before last?
998
01:04:24,560 --> 01:04:26,440
The truth.
999
01:04:27,880 --> 01:04:33,160
It was you who found Jez's body
and posted about it online.
1000
01:04:33,160 --> 01:04:34,640
Did you see or hear anything?
1001
01:04:34,640 --> 01:04:36,000
No.
1002
01:04:36,000 --> 01:04:38,160
But I didn't arrive till later.
1003
01:04:38,160 --> 01:04:39,800
Wade...
1004
01:04:42,240 --> 01:04:46,960
Wade left early next morning
'cause he's like that.
1005
01:04:46,960 --> 01:04:49,640
So, you and Wade are an item?
1006
01:04:49,640 --> 01:04:51,920
God no.
1007
01:04:51,920 --> 01:04:54,520
Kind of.
1008
01:04:54,520 --> 01:04:57,800
I like him loads,
but he's not into me.
1009
01:04:57,800 --> 01:05:00,000
I see.
1010
01:05:00,000 --> 01:05:02,480
How did you get into The Hub?
1011
01:05:02,480 --> 01:05:05,560
Dad gave me a set of keys
in case I ever needed them.
1012
01:05:05,560 --> 01:05:06,960
Hm.
1013
01:05:10,440 --> 01:05:12,880
You said you didn't get
to the woods until late.
1014
01:05:12,880 --> 01:05:16,720
Was Wade already there
when you arrived?
1015
01:05:16,720 --> 01:05:18,280
Yes.
1016
01:05:18,280 --> 01:05:22,520
He said he'd been there ages
putting up the...tent.
1017
01:06:21,040 --> 01:06:26,560
Tragic seeing it
going to ruination.
1018
01:07:00,960 --> 01:07:02,720
Wade who?
1019
01:07:02,720 --> 01:07:06,960
Andow, to whom you have leant
easels and paint
1020
01:07:06,960 --> 01:07:09,640
and presumably
your expertise.
1021
01:07:09,640 --> 01:07:12,240
Have you taken him
under your wing?
1022
01:07:12,240 --> 01:07:14,440
Well, someone had to.
1023
01:07:16,160 --> 01:07:19,200
The boy has talent.
1024
01:07:19,200 --> 01:07:23,600
Just needed bringing out,
you know?
1025
01:07:23,600 --> 01:07:27,600
You know, I always thought that
Jez might pick up a brush,
1026
01:07:27,600 --> 01:07:28,680
but he didn't.
1027
01:07:28,680 --> 01:07:30,200
Wasted his potential.
1028
01:07:30,200 --> 01:07:33,320
An odd job man and smithy!
1029
01:07:35,000 --> 01:07:38,280
Each to his own,
Mr. Gladberry.
1030
01:07:38,280 --> 01:07:40,360
Customary when painting
a landscape to paint
1031
01:07:40,360 --> 01:07:42,960
everything that's there,
isn't it?
1032
01:07:42,960 --> 01:07:46,160
An artist can do as he pleases.
1033
01:07:46,160 --> 01:07:50,720
Still, to do so many and not
to include the camp site.
1034
01:07:50,720 --> 01:07:53,640
What is it about
that view, Mr. Gladberry?
1035
01:07:53,640 --> 01:07:56,200
Your wife's favorite you said.
1036
01:07:56,200 --> 01:07:58,440
We used to sit outside
and look at it.
1037
01:07:58,440 --> 01:08:01,640
And they were building
that damned site.
1038
01:08:01,640 --> 01:08:03,440
She couldn't even die in peace.
1039
01:08:03,440 --> 01:08:05,480
Is that why you're
sabotaging the site?
1040
01:08:05,480 --> 01:08:06,920
Or getting Wade to?
1041
01:08:06,920 --> 01:08:08,760
What is the point in developing
his talents
1042
01:08:08,760 --> 01:08:11,440
if you're just going to
persuade him to commit crimes?
1043
01:08:11,440 --> 01:08:15,480
I just wanted that place gone!
1044
01:08:15,480 --> 01:08:19,640
Mr. Gladberry,
where is Wade now?
1045
01:08:32,840 --> 01:08:34,600
Sir?
1046
01:08:38,240 --> 01:08:39,840
Wait!
1047
01:08:39,840 --> 01:08:41,720
Don't go any further.
1048
01:08:41,720 --> 01:08:44,040
It's not safe. Come down.
1049
01:09:22,480 --> 01:09:26,800
Presumably it was you
who broke into Jez's workshop
1050
01:09:26,800 --> 01:09:31,040
and stole the bolt cutters,
as well as going online
1051
01:09:31,040 --> 01:09:34,760
and posting bad reviews
of Yarrow Glamping.
1052
01:09:36,200 --> 01:09:40,080
Did you also take a gun
from the workshop?
1053
01:09:40,080 --> 01:09:42,280
-No.
-What about killing two people
1054
01:09:42,280 --> 01:09:43,920
in the manner of
The Wolf Hunter?
1055
01:09:43,920 --> 01:09:45,360
No, of course not.
1056
01:09:45,360 --> 01:09:48,720
But you were in the woods
the night Jez was killed.
1057
01:09:52,320 --> 01:09:56,440
I hear you have a lot of talent.
1058
01:09:56,440 --> 01:09:58,840
So why would you waste it?
1059
01:09:58,840 --> 01:10:01,440
For money?
Was Mr. Gladberry paying you?
1060
01:10:01,440 --> 01:10:02,800
No.
1061
01:10:02,800 --> 01:10:04,640
I just owed it to him.
1062
01:10:04,640 --> 01:10:06,840
He didn't mean to hurt anyone.
1063
01:10:06,840 --> 01:10:09,240
He just wants
the campsite shut down.
1064
01:10:09,240 --> 01:10:11,000
You could have said no.
1065
01:10:11,000 --> 01:10:13,280
I could have,
but, do you know what it's like
1066
01:10:13,280 --> 01:10:16,880
to have everyone think
you're a no mark loser
1067
01:10:16,880 --> 01:10:20,240
who'll do nothing
with their life?
1068
01:10:20,240 --> 01:10:22,360
Eric was good to me.
1069
01:10:22,360 --> 01:10:25,000
He took me under his wing,
encouraged me,
1070
01:10:25,000 --> 01:10:28,560
and he was broken
after his wife died.
1071
01:10:28,560 --> 01:10:31,920
How did Jez feel about
your friendship with his Dad?
1072
01:10:31,920 --> 01:10:34,680
Jez didn't care.
He had other things on his mind.
1073
01:10:34,680 --> 01:10:37,680
Like what?
1074
01:10:37,680 --> 01:10:39,480
Women.
1075
01:10:39,480 --> 01:10:41,160
Plural?
1076
01:10:41,160 --> 01:10:44,400
Kelly Kirk-Lees and...
1077
01:10:44,400 --> 01:10:45,720
who else?
1078
01:10:45,720 --> 01:10:47,120
I don't know.
1079
01:10:47,120 --> 01:10:51,040
But he'd been seeing
someone else for ages.
1080
01:10:51,040 --> 01:10:53,640
I just thank God no one
was injured, to be honest.
1081
01:10:53,640 --> 01:10:55,400
Oh, thanks, Brandon.
1082
01:10:55,400 --> 01:10:57,400
Hang on a second.
1083
01:11:00,880 --> 01:11:03,240
What's going on?
1084
01:11:03,240 --> 01:11:05,080
I don't understand.
1085
01:11:05,080 --> 01:11:07,000
Who fixed it?
1086
01:11:07,000 --> 01:11:10,840
It were just your flange
and sprocket mechanism.
1087
01:11:10,840 --> 01:11:13,080
And your widget needed
unblocking.
1088
01:11:13,080 --> 01:11:16,200
-How do you know about --
-Pumps, lad, pumps.
1089
01:11:16,200 --> 01:11:18,440
That's how I made my money.
1090
01:11:18,440 --> 01:11:22,240
You can't hammer a nail
in over the Internet.
1091
01:11:22,240 --> 01:11:24,120
You can knock it off the bill.
1092
01:11:24,120 --> 01:11:26,640
Oh, tell him, love.
1093
01:11:26,640 --> 01:11:28,800
Tell him what?
1094
01:11:28,800 --> 01:11:32,520
That angel investor you were
in touch with...
1095
01:11:32,520 --> 01:11:33,760
You're looking at him.
1096
01:11:33,760 --> 01:11:36,520
-What?
-No way.
1097
01:11:36,520 --> 01:11:38,360
I only invest in the best.
1098
01:11:38,360 --> 01:11:41,080
That's why I were testing you.
1099
01:11:41,080 --> 01:11:43,560
I don't understand.
You hate glamping.
1100
01:11:43,560 --> 01:11:48,680
Aye, but I love Ronnie,
and I love it round here.
1101
01:11:49,240 --> 01:11:50,840
We were going to move here
permanently,
1102
01:11:50,840 --> 01:11:53,760
but we've changed our mind.
1103
01:11:53,760 --> 01:11:54,800
Because of us?
1104
01:11:54,800 --> 01:11:56,440
-No.
-No, no.
1105
01:11:56,440 --> 01:11:59,360
It's just time for us
to move on.
1106
01:11:59,360 --> 01:12:01,160
We wish you well.
1107
01:12:02,560 --> 01:12:06,440
We better be getting on.
Got us goodbyes to do.
1108
01:12:11,480 --> 01:12:13,560
We'll keep in touch.
1109
01:12:17,080 --> 01:12:19,120
Sir, I checked the properties
1110
01:12:19,120 --> 01:12:20,760
that the Everetts
have been looking at.
1111
01:12:20,760 --> 01:12:23,480
It's Daisy Cottage.
It's been empty for years.
1112
01:12:23,480 --> 01:12:26,000
So, did one of them
used to live there?
1113
01:12:26,000 --> 01:12:27,200
Do they want to buy it?
1114
01:12:27,200 --> 01:12:28,680
It's listed to
a holding company.
1115
01:12:28,680 --> 01:12:31,040
We'll find out
whose behind that.
1116
01:12:31,040 --> 01:12:33,800
The Everetts have been coming
here for decades, haven't they?
1117
01:12:33,800 --> 01:12:35,160
36 years.
1118
01:12:35,160 --> 01:12:37,560
Ronnie Everett was very specific
about that.
1119
01:12:37,560 --> 01:12:39,640
The previous owners used it
as a rental property.
1120
01:12:39,640 --> 01:12:41,600
Maybe they stayed there once?
1121
01:12:41,600 --> 01:12:43,240
Your holiday snaps are back.
1122
01:12:43,240 --> 01:12:44,280
Winter.
1123
01:12:44,280 --> 01:12:45,960
Thank you.
1124
01:12:45,960 --> 01:12:48,560
A.K.A., Mr. Skelton's film.
1125
01:12:48,560 --> 01:12:50,480
I think you'll like them.
1126
01:12:57,960 --> 01:12:59,440
What's that?
1127
01:12:59,440 --> 01:13:03,320
Yeah, thought
you'd like that bit.
1128
01:13:03,320 --> 01:13:05,840
So I had it enlarged.
1129
01:13:08,920 --> 01:13:11,280
Another Wolf Hunter.
1130
01:13:11,280 --> 01:13:12,520
The real one.
1131
01:13:12,520 --> 01:13:14,080
So Steve Skelton
was telling the truth.
1132
01:13:14,080 --> 01:13:15,440
He isn't The Wolf Hunter.
1133
01:13:15,440 --> 01:13:17,440
So who is?
1134
01:13:17,440 --> 01:13:20,800
Well, I have more
on the boot prints.
1135
01:13:20,800 --> 01:13:22,640
They belong to someone
who repeatedly puts
1136
01:13:22,640 --> 01:13:27,360
a lot of weight on one side,
someone with a consistent limp.
1137
01:13:29,200 --> 01:13:30,360
Thank you, Annie
1138
01:13:30,360 --> 01:13:32,200
Oh, you shouldn't have.
1139
01:13:32,200 --> 01:13:34,080
Well, it's only wee.
1140
01:13:34,080 --> 01:13:36,480
Oh, we're going to miss you
so much, you know?
1141
01:13:36,480 --> 01:13:40,080
Thank you. You've always
been so kind to us.
1142
01:13:40,080 --> 01:13:43,120
Mr. Gladberry.
1143
01:13:43,120 --> 01:13:44,840
Did you find Wade?
1144
01:13:44,840 --> 01:13:46,200
Yes, indeed.
1145
01:13:46,200 --> 01:13:48,120
Just in time.
1146
01:13:48,120 --> 01:13:52,160
He's been charged over trying
to sabotage Yarrow Glamping,
1147
01:13:52,160 --> 01:13:54,360
as you will be.
1148
01:13:56,440 --> 01:14:01,240
But first, I'd like to ask you
about a pair of boots you own.
1149
01:14:01,240 --> 01:14:03,040
Heavy tread.
1150
01:14:03,040 --> 01:14:05,080
Have you found them?
1151
01:14:05,080 --> 01:14:06,320
Excuse me?
1152
01:14:06,320 --> 01:14:08,560
My hip's been killing me
without them.
1153
01:14:08,560 --> 01:14:10,840
They just
disappeared from the house.
1154
01:14:10,840 --> 01:14:12,240
Well, who took them?
1155
01:14:12,240 --> 01:14:15,520
I don't know.
I -- I asked Jez about it,
1156
01:14:15,520 --> 01:14:18,240
and he said
he didn't know either.
1157
01:14:18,240 --> 01:14:21,120
But you know what,
I figure it's, um,
1158
01:14:21,120 --> 01:14:23,440
most probably
someone he's seeing.
1159
01:14:23,440 --> 01:14:26,640
You never met this person,
but you sometimes heard them?
1160
01:14:26,640 --> 01:14:29,960
When were they last there?
1161
01:14:29,960 --> 01:14:31,720
Three nights ago.
1162
01:14:31,720 --> 01:14:34,240
Did you hear anything specific,
like a row?
1163
01:14:34,240 --> 01:14:35,880
No.
1164
01:14:35,880 --> 01:14:40,880
But I was pretty out of it
at the time, so...
1165
01:14:42,880 --> 01:14:44,160
Are the Everetts leaving?
1166
01:14:44,160 --> 01:14:45,760
Sadly.
1167
01:14:45,760 --> 01:14:48,200
Salt of the earth, those two.
1168
01:14:48,200 --> 01:14:51,120
I gather they were interested
in a cottage in the woods.
1169
01:14:51,120 --> 01:14:52,840
Any idea why?
1170
01:14:52,840 --> 01:14:57,040
They stayed there the
first time the entire summer.
1171
01:14:57,040 --> 01:14:59,160
They're definitely
going to be missed.
1172
01:14:59,160 --> 01:15:00,720
You talk as if they're
never coming back.
1173
01:15:00,720 --> 01:15:03,000
They're not.
They're leaving for good.
1174
01:15:06,240 --> 01:15:08,720
This photograph.
1175
01:15:08,720 --> 01:15:10,360
From that first summer.
1176
01:15:10,360 --> 01:15:13,400
We thought they'd be back
next time with a little one.
1177
01:15:13,400 --> 01:15:15,240
But they weren't.
1178
01:15:15,240 --> 01:15:18,440
And no mention.
1179
01:15:18,440 --> 01:15:20,640
We thought they'd
lost the child.
1180
01:15:20,640 --> 01:15:22,840
Didn't really like to ask.
1181
01:15:22,840 --> 01:15:26,520
Well, you don't, do you?
1182
01:15:32,240 --> 01:15:34,400
Sir.
1183
01:15:34,400 --> 01:15:37,640
I'd take Mr. Gladberry
to the station and charge him
1184
01:15:37,640 --> 01:15:40,720
over the damage to
Yarrow Glamping.
1185
01:15:40,720 --> 01:15:43,240
And find out when
the current owner
1186
01:15:43,240 --> 01:15:45,000
bought that cottage
in the woods.
1187
01:15:45,000 --> 01:15:47,120
Will do.
Where are you going?
1188
01:15:47,120 --> 01:15:50,120
To see if Josie Skelton
has any idea who else
1189
01:15:50,120 --> 01:15:52,560
Jez Gladberry was seeing.
1190
01:15:54,400 --> 01:15:56,360
Sorry, we're not...
1191
01:15:56,360 --> 01:15:59,040
Oh, hello!
1192
01:15:59,040 --> 01:16:00,840
We're heading off later.
1193
01:16:00,840 --> 01:16:03,360
Oh, well, I'll see you
next time.
1194
01:16:03,360 --> 01:16:05,440
Not sure you will.
1195
01:16:05,440 --> 01:16:07,760
All that glamping.
1196
01:16:07,760 --> 01:16:12,680
I thought we thought we could
hack it, but it's not to be.
1197
01:16:12,680 --> 01:16:14,160
Me and that Brandon,
chalk and cheese.
1198
01:16:14,160 --> 01:16:16,640
So we won't be coming back.
1199
01:16:16,640 --> 01:16:19,440
We wanted to give you
just a little present
1200
01:16:19,440 --> 01:16:22,640
to say thank you for all
the cups of tea over the years.
1201
01:16:22,640 --> 01:16:24,440
Oh, thank you.
1202
01:16:24,440 --> 01:16:27,640
Ronnie's read that cover
to cover about a million times.
1203
01:16:27,640 --> 01:16:29,960
We thought it were time
to pass it on.
1204
01:16:29,960 --> 01:16:33,360
Well, it belongs here
in the village.
1205
01:16:40,120 --> 01:16:42,280
Well, cheerio.
1206
01:16:42,280 --> 01:16:44,960
Bye.
1207
01:16:44,960 --> 01:16:46,760
Bye-bye, love.
1208
01:16:56,640 --> 01:16:58,840
Wow.
1209
01:17:10,240 --> 01:17:12,640
Kel never went near
the Gladberrys' house.
1210
01:17:12,640 --> 01:17:15,000
She was scared of Mr. Gladberry.
1211
01:17:15,000 --> 01:17:17,920
If she saw Jez,
she saw him here.
1212
01:17:17,920 --> 01:17:21,480
Have you any idea who else
Jez might have been seeing?
1213
01:17:21,480 --> 01:17:24,520
Someone less scared
of Mr. Gladberry perhaps?
1214
01:17:24,520 --> 01:17:26,640
No idea.
1215
01:17:28,720 --> 01:17:31,080
You're really letting
The Wolf Hunter go then?
1216
01:17:33,240 --> 01:17:34,760
You bet.
1217
01:17:39,840 --> 01:17:42,840
Tell me the different elements
of the myth.
1218
01:17:42,840 --> 01:17:47,120
The mask, the eyes,
being left in the woods.
1219
01:17:47,120 --> 01:17:50,440
Who came up with what?
1220
01:17:50,440 --> 01:17:53,240
The werewolf thing was my dad's.
1221
01:17:53,240 --> 01:17:56,640
The silver bullet and red eyes.
1222
01:17:56,640 --> 01:17:58,520
The website stuff was me.
1223
01:17:58,520 --> 01:18:00,320
What about being left
in the woods?
1224
01:18:00,320 --> 01:18:02,600
Whose idea was that?
1225
01:18:02,600 --> 01:18:05,400
I can't remember now.
1226
01:18:07,360 --> 01:18:09,840
Mel maybe.
1227
01:18:35,840 --> 01:18:37,320
Winter.
1228
01:18:37,320 --> 01:18:39,880
Wolf eyes on the sign
at the campsite.
1229
01:18:41,640 --> 01:18:43,880
Did you find out about
the sale of the cottage?
1230
01:18:43,880 --> 01:18:45,560
It was bought 18 years ago.
1231
01:18:45,560 --> 01:18:48,240
Still trying to track down who's
behind the holding company.
1232
01:18:48,240 --> 01:18:51,520
It's okay.
I think I know.
1233
01:18:51,520 --> 01:18:53,000
What's going on?
1234
01:18:53,000 --> 01:18:54,400
I'm not sure.
1235
01:18:54,400 --> 01:18:57,040
We'll need you to account
for all your guests.
1236
01:18:57,040 --> 01:18:58,200
Where's your husband?
1237
01:18:58,200 --> 01:19:00,640
I don't know.
He took a call.
1238
01:19:05,240 --> 01:19:08,720
Mr. Everett, Mrs. Everett,
1239
01:19:08,720 --> 01:19:13,040
you've been coming to the
village for 36 years I believe.
1240
01:19:13,040 --> 01:19:16,040
The first time you came,
you stayed at Daisy Cottage.
1241
01:19:16,040 --> 01:19:17,240
Why do you keep coming back?
1242
01:19:17,240 --> 01:19:20,200
It's private.
1243
01:19:20,200 --> 01:19:24,640
I'm sorry, but I have to ask,
do you have any children?
1244
01:19:26,040 --> 01:19:28,120
No.
1245
01:19:28,120 --> 01:19:29,440
No, we don't.
1246
01:19:29,440 --> 01:19:31,520
Did you once?
1247
01:19:34,480 --> 01:19:37,040
We had a baby.
1248
01:19:37,040 --> 01:19:39,000
She was conceived
at Daisy Cottage.
1249
01:19:39,000 --> 01:19:42,720
But we lost her, and then
we couldn't have anymore.
1250
01:19:44,200 --> 01:19:47,080
Lost her in what way?
1251
01:19:47,080 --> 01:19:50,680
I said it's private.
1252
01:19:50,680 --> 01:19:53,040
It's all right, Pat.
1253
01:19:55,040 --> 01:19:57,640
We gave her up for adoption.
1254
01:19:57,640 --> 01:20:00,080
We were young, from strict
Catholic backgrounds.
1255
01:20:00,080 --> 01:20:03,240
We'd only just met and didn't
know if we'd stay together.
1256
01:20:03,240 --> 01:20:06,040
We've regretted it
every day since.
1257
01:20:06,040 --> 01:20:10,200
Did you have any way
of tracking the child down?
1258
01:20:10,200 --> 01:20:15,840
At that time, didn't want that,
so we didn't give our details.
1259
01:20:15,840 --> 01:20:18,600
We just left a postcard.
1260
01:20:18,600 --> 01:20:20,440
But you've kept coming
back here?
1261
01:20:20,440 --> 01:20:23,440
We wanted to buy the cottage,
but...
1262
01:20:23,440 --> 01:20:27,200
the trail went cold
on who owned it.
1263
01:20:27,200 --> 01:20:31,000
It's just too upsetting.
1264
01:20:32,400 --> 01:20:34,400
And we've given up hope.
1265
01:20:37,200 --> 01:20:40,200
Have you said
your goodbyes to people?
1266
01:20:40,200 --> 01:20:42,240
We have.
1267
01:20:42,240 --> 01:20:46,240
Have you given the glamp site
as the reason?
1268
01:20:46,240 --> 01:20:48,560
Yeah.
1269
01:20:48,560 --> 01:20:51,600
I mean, we won't mention
the real reason, would we?
1270
01:21:05,040 --> 01:21:07,240
You said your husband
received a call.
1271
01:21:07,240 --> 01:21:08,640
Do you know who from?
1272
01:21:08,640 --> 01:21:10,040
He just said it was
a potential investor.
1273
01:21:10,040 --> 01:21:11,720
He's gone to meet them.
1274
01:21:11,720 --> 01:21:13,880
He's not meeting an investor.
1275
01:21:13,880 --> 01:21:16,200
He's meeting The Wolf Hunter,
1276
01:21:16,200 --> 01:21:19,240
and I think I know where.
1277
01:22:10,800 --> 01:22:12,280
I don't understand.
1278
01:22:12,280 --> 01:22:13,560
Nor did I at first.
1279
01:22:13,560 --> 01:22:15,480
I thought it was
about vengeance.
1280
01:22:17,760 --> 01:22:19,640
But it's not.
1281
01:22:19,640 --> 01:22:23,720
I think it's about abandonment.
1282
01:22:24,240 --> 01:22:25,880
No.
1283
01:22:32,000 --> 01:22:35,360
This doesn't have to happen!
1284
01:22:35,360 --> 01:22:37,160
You said you weren't one
for taking chances
1285
01:22:37,160 --> 01:22:39,400
on the roulette wheel of love.
1286
01:22:39,400 --> 01:22:42,880
But you did, didn't you?
You took a chance, and you lost.
1287
01:22:45,520 --> 01:22:48,640
Why did you create a nest,
a haven?
1288
01:22:56,840 --> 01:22:59,040
Because I never had one.
1289
01:22:59,040 --> 01:23:01,200
Do you know what that's like?
1290
01:23:01,200 --> 01:23:04,200
To be always on your own, huh?
1291
01:23:04,200 --> 01:23:08,080
Until I let Jez in and Kelly.
1292
01:23:08,080 --> 01:23:10,000
I get that the costume was easy
1293
01:23:10,000 --> 01:23:13,600
and that you took the boots
from Eric Gladberry,
1294
01:23:13,600 --> 01:23:15,360
but a real gun?
1295
01:23:15,360 --> 01:23:17,640
Yeah, because the smithy in Jez
wanted to create the real thing,
1296
01:23:17,640 --> 01:23:19,440
but we couldn't have it
in the exhibition.
1297
01:23:19,440 --> 01:23:22,240
What about the cane?
1298
01:23:22,240 --> 01:23:25,160
It was the first one
that he did, but it broke.
1299
01:23:25,160 --> 01:23:27,640
Jez was going to leave,
and I couldn't have that.
1300
01:23:27,640 --> 01:23:30,400
I can't bear to be left.
1301
01:23:30,400 --> 01:23:32,640
We had a year.
1302
01:23:32,640 --> 01:23:37,040
I finally let someone in
who I could trust.
1303
01:23:37,040 --> 01:23:39,160
Or so I thought.
1304
01:23:39,160 --> 01:23:40,880
Why The Wolf Hunter?
1305
01:23:40,880 --> 01:23:47,440
Because like him, I was left
in the wilderness, abandoned.
1306
01:23:47,440 --> 01:23:50,360
Not just by Jez
but by your parents.
1307
01:23:50,360 --> 01:23:51,800
Did you look for them?
1308
01:23:51,800 --> 01:23:55,520
Yes, of course I did,
as soon as I was 18.
1309
01:23:55,520 --> 01:23:57,200
But the records didn't exist,
1310
01:23:57,200 --> 01:24:00,240
just some money
and a postcard of this place.
1311
01:24:00,240 --> 01:24:04,440
So I came here, and I secretly
bought the cottage.
1312
01:24:04,440 --> 01:24:07,480
But you know who your parents
are now, don't you?
1313
01:24:07,480 --> 01:24:10,760
Abandoning me again.
1314
01:24:10,760 --> 01:24:14,480
Only this time, it's his fault
that they're leaving!
1315
01:24:14,480 --> 01:24:16,840
Why don't you see them,
speak to them, meet them?
1316
01:24:16,840 --> 01:24:19,400
Because I've done wrong!
1317
01:24:20,440 --> 01:24:23,640
I can't bear the thought of them
knowing that.
1318
01:24:25,360 --> 01:24:27,080
Why didn't you make them stay!
1319
01:24:27,080 --> 01:24:29,320
No! Think, Mel.
1320
01:24:29,320 --> 01:24:30,840
Put the pistol down.
1321
01:24:30,840 --> 01:24:32,840
Why?!
Why? What's the point?
1322
01:24:32,840 --> 01:24:36,640
It's too late! They've gone.
1323
01:24:36,640 --> 01:24:38,680
They gave me a book on daisies.
1324
01:24:38,680 --> 01:24:42,120
Oh, great!
Well, that's how I knew it.
1325
01:24:42,120 --> 01:24:43,680
Because the postcard
I had said that
1326
01:24:43,680 --> 01:24:46,680
Mum loves them and this place.
1327
01:24:46,680 --> 01:24:50,360
So all the while they were here
the whole time!
1328
01:24:50,360 --> 01:24:51,960
They still are.
1329
01:24:51,960 --> 01:24:54,840
Yes, but I can't see them,
can I?
1330
01:24:54,840 --> 01:24:57,840
Oh, I must have been so bad
for them to leave me.
1331
01:24:57,840 --> 01:24:59,280
I must have been.
1332
01:24:59,280 --> 01:25:01,120
Otherwise, why would
they give me up?
1333
01:25:01,120 --> 01:25:03,480
Because we were young!
1334
01:25:04,920 --> 01:25:08,840
We cared too much what
other people would think.
1335
01:25:08,840 --> 01:25:11,440
We didn't know any better.
1336
01:25:11,440 --> 01:25:13,320
-We let you down.
-No, no, no, no, no.
1337
01:25:13,320 --> 01:25:15,000
Not after what I've done, no.
1338
01:25:15,000 --> 01:25:18,680
-It's okay.
-No, it's not okay!
1339
01:25:20,040 --> 01:25:23,200
All I've ever wanted was a...
a family!
1340
01:25:23,200 --> 01:25:26,320
It's all I ever dreamed of!
1341
01:25:26,320 --> 01:25:29,640
Why did you leave me?!
1342
01:25:29,640 --> 01:25:31,040
I was a coward.
1343
01:25:31,040 --> 01:25:34,280
I couldn't find you!
1344
01:25:34,280 --> 01:25:37,840
I tried to find you!
1345
01:25:37,840 --> 01:25:41,240
Why does everybody leave me?
1346
01:25:41,240 --> 01:25:44,280
You want someone to blame,
blame us.
1347
01:25:44,280 --> 01:25:46,840
Not Mr. Yarrow here.
1348
01:25:46,840 --> 01:25:49,000
He's the one
that's driven you away!
1349
01:25:55,600 --> 01:25:57,160
He hasn't.
1350
01:25:59,200 --> 01:26:00,880
We're not going.
1351
01:26:03,880 --> 01:26:07,600
I don't care what you've done.
1352
01:26:07,600 --> 01:26:09,640
You're my flesh and blood.
1353
01:26:09,640 --> 01:26:13,960
Whatever happens after this,
I will never leave you again.
1354
01:26:15,040 --> 01:26:17,040
Nor me.
1355
01:26:19,800 --> 01:26:21,440
Mel.
1356
01:26:23,840 --> 01:26:25,920
My little Melanie.
1357
01:26:46,800 --> 01:26:49,200
Thank you.
Thank you.
1358
01:26:57,200 --> 01:26:59,040
Mum?
1359
01:26:59,040 --> 01:27:00,960
Oh.
1360
01:27:00,960 --> 01:27:03,240
It's a little gift I made.
1361
01:27:03,240 --> 01:27:06,520
Thank you. It's beautiful.
1362
01:27:06,520 --> 01:27:07,840
Are you gonna be okay?
1363
01:27:07,840 --> 01:27:09,720
Yeah.
1364
01:27:09,720 --> 01:27:11,400
Pat's decided to help out.
1365
01:27:11,400 --> 01:27:12,880
Mum and Dad have
said they'll chip in.
1366
01:27:12,880 --> 01:27:14,280
Fingers crossed.
1367
01:27:14,280 --> 01:27:15,920
And the Everetts,
are they gonna stay on?
1368
01:27:15,920 --> 01:27:18,440
Yeah.
Yeah, in the cottage.
1369
01:27:18,440 --> 01:27:21,280
To be here for Mel.
1370
01:27:21,280 --> 01:27:22,680
Thank you.
1371
01:27:22,680 --> 01:27:23,840
Thanks for coming.
1372
01:27:23,840 --> 01:27:25,520
You're welcome!
1373
01:27:25,520 --> 01:27:27,480
Any ideas where John got to?
1374
01:27:27,480 --> 01:27:28,840
I can't wait for us to try out
1375
01:27:28,840 --> 01:27:30,840
some of these
treatments together.
1376
01:27:30,840 --> 01:27:32,680
-Sit.
1377
01:27:32,680 --> 01:27:35,400
-No, Paddy, sit!
1378
01:27:35,400 --> 01:27:38,240
Stay.
1379
01:27:38,240 --> 01:27:41,920
Ah, since you all wanted
to check out the treatments,
1380
01:27:41,920 --> 01:27:43,680
I thought I'd see
what this was like.
1381
01:27:43,680 --> 01:27:45,880
But I'm fine, really
don't worry about me.
1382
01:27:45,880 --> 01:27:47,680
Yeah, we can see that.
1383
01:27:47,680 --> 01:27:49,600
Well, once your muscles
have relaxed,
1384
01:27:49,600 --> 01:27:52,320
perhaps you'd like
to try the, uh, shakti mat.
1385
01:27:52,320 --> 01:27:53,840
The what? What's that?
1386
01:27:53,840 --> 01:27:56,880
It's a bed of nails, darling.
1387
01:28:03,000 --> 01:28:06,760
How about hirudotherapy?
1388
01:28:07,240 --> 01:28:10,320
Where they put
bloodsucking leeches on you.
1389
01:28:15,000 --> 01:28:16,520
Paddy!98007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.