Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 640
PlayResY: 352
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: Three Slave Women (2009).mkv
Video File: Three Slave Women (2009).mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.818182
Video Zoom Percent: 1.500000
Scroll Position: 296
Active Line: 300
Video Position: 112344
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,14,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:23.58,Default,,0,0,0,,Three Slave Women\N[Tre Donne Schiave]
Dialogue: 0,0:00:26.05,0:00:30.49,Default,,0,0,0,,Aki mi ha chiesto di comprarle\Nun letto a castello.
Dialogue: 0,0:00:30.66,0:00:33.46,Default,,0,0,0,,È così?
Dialogue: 0,0:00:33.63,0:00:37.30,Default,,0,0,0,,Perché non cerchiamo di\Navere un altro bambino?
Dialogue: 0,0:00:37.47,0:00:40.54,Default,,0,0,0,,No, non voglio.
Dialogue: 0,0:00:40.70,0:00:46.01,Default,,0,0,0,,Se Aki avesse un fratellino o una sorellina,\Nsi potrebbe calmare.
Dialogue: 0,0:00:46.17,0:00:54.75,Default,,0,0,0,,La sua maestra dice che se le dessimo\Npiù amore, non si comporterebbe così.
Dialogue: 0,0:00:54.92,0:00:57.39,Default,,0,0,0,,Allora la sua maestra\Nnon la capisce proprio.
Dialogue: 0,0:00:57.55,0:01:01.12,Default,,0,0,0,,Beh, tu...
Dialogue: 0,0:01:09.03,0:01:11.20,Default,,0,0,0,,Smettila di farlo.
Dialogue: 0,0:01:11.37,0:01:18.37,Default,,0,0,0,,Scusa, i denti dietro sono...
Dialogue: 0,0:01:19.64,0:01:29.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Il sapore del sangue e il mare riempie la mia bocca\Nquando stringo i denti dietro.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:33.69,Default,,0,0,0,,{\i1\c&HF0EF1B&}NATSUKO{\i0}
Dialogue: 0,0:01:54.18,0:01:56.68,Default,,0,0,0,,Non riesco a venire...
Dialogue: 0,0:01:57.05,0:01:59.28,Default,,0,0,0,,Non preoccuparti.
Dialogue: 0,0:02:00.95,0:02:03.22,Default,,0,0,0,,Scusa.
Dialogue: 0,0:02:18.30,0:02:25.21,Default,,0,0,0,,Aki si è addormentata profondamente\Nabbracciata alla sua bambola.
Dialogue: 0,0:02:25.84,0:02:29.98,Default,,0,0,0,,Ha preso da me.
Dialogue: 0,0:02:31.15,0:02:38.69,Default,,0,0,0,,Quando ero piccola, una volta ho bruciato\Nuna tenda mentre giocavo col fuoco.
Dialogue: 0,0:02:39.72,0:02:45.89,Default,,0,0,0,,Fu l'unica volta nella quale \Ni miei genitori mi picchiarono.
Dialogue: 0,0:02:49.63,0:02:53.80,Default,,0,0,0,,Io non potrei mai picchiarla.
Dialogue: 0,0:02:53.97,0:02:58.77,Default,,0,0,0,,Neanche io.
Dialogue: 0,0:03:02.74,0:03:07.15,Default,,0,0,0,,Domani verrà un ospite importante.\NPer favore, fa' trovare la cena e il sakè.
Dialogue: 0,0:03:07.32,0:03:09.65,Default,,0,0,0,,Sì.
Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:14.82,Default,,0,0,0,,Inoltre, dobbiamo portare Aki a letto.
Dialogue: 0,0:03:17.96,0:03:20.26,Default,,0,0,0,,Arrivo!
Dialogue: 0,0:03:22.83,0:03:24.70,Default,,0,0,0,,- Benvenuto nella nostra cosa.\N- Sono a casa.
Dialogue: 0,0:03:24.87,0:03:27.70,Default,,0,0,0,,Venga avanti, sig. Kajiwara.
Dialogue: 0,0:03:28.64,0:03:32.31,Default,,0,0,0,,Anche se è una casa piccola.
Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:11.25,Default,,0,0,0,,Molto buono!
Dialogue: 0,0:04:11.41,0:04:12.81,Default,,0,0,0,,Benissimo!
Dialogue: 0,0:04:12.98,0:04:16.08,Default,,0,0,0,,Ehi, Natsuko, abbiamo\Nancora ostriche?
Dialogue: 0,0:04:16.55,0:04:18.52,Default,,0,0,0,,Sì.
Dialogue: 0,0:04:19.39,0:04:22.62,Default,,0,0,0,,Un mio collega mi ha mandato le ostriche\Ndalla prefettura di Miyagi.
Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:28.63,Default,,0,0,0,,Le ostriche vengono dalla spiaggia di Sanriku,\Nper questo sono molto buone!
Dialogue: 0,0:04:30.53,0:04:31.47,Default,,0,0,0,,Già, veramente gustose!
Dialogue: 0,0:04:31.63,0:04:34.03,Default,,0,0,0,,Prenda ancora da bere.
Dialogue: 0,0:04:34.67,0:04:40.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Avevo sentito che la parola "addestratore" era stata\Nusata molte volte nella loro conversazione.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:40.51,0:04:47.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Pensavo che il suo ospite potesse essere\Nun addestratore di cavalli perché...{\i0}
Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:54.46,Default,,0,0,0,,{\i1}... perché mio marito possiede un cavallo \Nda corsa insieme ai suoi colleghi.{\i0}
Dialogue: 0,0:05:09.97,0:05:14.34,Default,,0,0,0,,- Metto un asciugamano qui.\N- Grazie.
Dialogue: 0,0:05:14.84,0:05:19.18,Default,,0,0,0,,Ho sentito che lavora come addestratore.\NSembra un duro lavoro.
Dialogue: 0,0:05:19.35,0:05:23.48,Default,,0,0,0,,Forse.
Dialogue: 0,0:05:23.65,0:05:31.83,Default,,0,0,0,,Ehi, la cena era veramente squisita!\NAnche la roba incastrata tra i denti ha un buon sapore!
Dialogue: 0,0:05:36.63,0:05:42.00,Default,,0,0,0,,Lui non mi piace.
Dialogue: 0,0:05:42.27,0:05:48.41,Default,,0,0,0,,È un po' rozzo, ma \Nnon è un tipo cattivo.
Dialogue: 0,0:06:33.15,0:06:42.46,Default,,0,0,0,,Ehi, amore...\NSvegliati, caro, per favore.
Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:55.58,Default,,0,0,0,,Questa è una buona reazione.\NMi hai attratto.
Dialogue: 0,0:06:55.74,0:07:00.38,Default,,0,0,0,,Non preoccuparti, piccola.
Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:03.85,Default,,0,0,0,,Sig. Kajiwara!\NPer favore, si prenda cura di lei!
Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:07.12,Default,,0,0,0,,L'ho osservata attentamente oggi.
Dialogue: 0,0:07:07.29,0:07:11.46,Default,,0,0,0,,È una vera masochista.\NHai un buon gusto.
Dialogue: 0,0:07:19.70,0:07:23.67,Default,,0,0,0,,Non preoccuparti, tesoro.\NÈ un maestro professionista del bondage.
Dialogue: 0,0:07:23.84,0:07:27.37,Default,,0,0,0,,Gli ho già pagato la parcella per stanotte.
Dialogue: 0,0:07:28.34,0:07:33.81,Default,,0,0,0,,Non preoccuparti, piccola.\NSono venuto qui per ripulirti il cuore.
Dialogue: 0,0:07:33.98,0:07:41.96,Default,,0,0,0,,La tua mente e il tuo corpo si \Nsentiranno rinati domani mattina.
Dialogue: 0,0:07:44.26,0:07:50.53,Default,,0,0,0,,Va bene, iniziamo ad addestrarla!
Dialogue: 0,0:07:50.67,0:07:58.84,Default,,0,0,0,,- Per primo, mi piacerebbe annusarti...\N- No, no...
Dialogue: 0,0:08:44.92,0:08:49.89,Default,,0,0,0,,No, no...
Dialogue: 0,0:09:02.74,0:09:09.68,Default,,0,0,0,,Wow, che terribile odore.\NQuesto mi dice qualcosa di te.
Dialogue: 0,0:09:09.84,0:09:18.15,Default,,0,0,0,,Ehi, odora anche tu.\NEhi, ehi.
Dialogue: 0,0:10:12.37,0:10:20.05,Default,,0,0,0,,Dovresti lasciare libero il tuo corpo.
Dialogue: 0,0:12:13.03,0:12:19.30,Default,,0,0,0,,È una moglie patetica.
Dialogue: 0,0:12:20.80,0:12:27.41,Default,,0,0,0,,Guardala.
Dialogue: 0,0:12:27.58,0:12:32.58,Default,,0,0,0,,Non guardarmi.
Dialogue: 0,0:13:34.68,0:13:38.65,Default,,0,0,0,,Ben fatto, ragazza.\NNon è stato facile.
Dialogue: 0,0:13:38.81,0:13:42.72,Default,,0,0,0,,Abbracciala stretta.
Dialogue: 0,0:13:55.50,0:13:57.90,Default,,0,0,0,,Natsuko...
Dialogue: 0,0:15:17.58,0:15:22.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Iniziai una nuova relazione\Ncon mio marito.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:24.39,0:15:29.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Ma non sono mai soddisfatta\Nquando usa la corda.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:29.62,0:15:35.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Anche se sono una masochista\Nper lui...{\i0}
Dialogue: 0,0:15:35.90,0:15:43.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Sono irritata dalla mia mancanza di desiderio.\NMi manca la corda del maestro del bondage.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:44.77,0:15:49.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Quello che il mio cuore desidera\Nnon è più chiaro.{\i0}
Dialogue: 0,0:15:59.85,0:16:03.59,Default,,0,0,0,,Aki, quante volte\Nte lo devo dire?!
Dialogue: 0,0:16:06.63,0:16:11.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Sto perdendo la pazienza\Ncon la mia stessa figlia.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:41.96,0:16:45.37,Default,,0,0,0,,{\i1}I mal di denti sono una manifestazione del mio desiderio.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:48.14,0:16:53.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Ho iniziato a vedere Kajiwara in segreto.{\i0}
Dialogue: 0,0:16:58.55,0:17:04.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Il mio mal di denti va via\Nquando lo vedo.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:11.32,0:17:18.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Avrei dovuto vederlo solo una volta,\Nma non sono riuscita a non ritornarci.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:34.02,0:17:38.85,Default,,0,0,0,,Sig. Kajiwara, per favore, si prenda cura di me.
Dialogue: 0,0:17:42.16,0:17:47.49,Default,,0,0,0,,Non dovresti giocare\Ncon me troppo.
Dialogue: 0,0:18:40.35,0:18:47.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Sono diventata dipendente da lui.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:47.22,0:18:54.89,Default,,0,0,0,,{\i1}Ho capito che la mia mente e il mio corpo\Nnon sono altro che schiavi.{\i0}
Dialogue: 0,0:21:52.27,0:21:59.25,Default,,0,0,0,,Grazie davvero,\Nsig. Kajiwara!
Dialogue: 0,0:22:14.53,0:22:26.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Potevo essere soddisfatta del suo amore,\Nprofondo come l'oceano.{\i0}
Dialogue: 0,0:22:59.17,0:23:05.18,Default,,0,0,0,,Ehi, sig. Kajiwara!
Dialogue: 0,0:23:09.35,0:23:11.52,Default,,0,0,0,,Ehi, stai venendo\Nqui troppo spesso.
Dialogue: 0,0:23:11.69,0:23:15.36,Default,,0,0,0,,Mi dispiace, il mio dente mi stava\Nfacendo così male ultimamente...
Dialogue: 0,0:23:15.52,0:23:21.49,Default,,0,0,0,,Non sono fatti miei.\NRiprenditi i tuoi soldi.
Dialogue: 0,0:23:30.70,0:23:36.54,Default,,0,0,0,,Ne ho spesi solo alcuni.
Dialogue: 0,0:23:36.71,0:23:39.81,Default,,0,0,0,,Una volta ho avuto un'idea per un viaggio.
Dialogue: 0,0:23:40.98,0:23:47.55,Default,,0,0,0,,Volevo salire su un treno e\Narrivare a vedere l'ultima stazione.
Dialogue: 0,0:24:01.27,0:24:07.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Questa è la mia prima vera avventura.{\i0}
Dialogue: 0,0:24:38.87,0:24:44.34,Default,,0,0,0,,Camminiamo un po'.
Dialogue: 0,0:25:09.70,0:25:14.37,Default,,0,0,0,,Sei una povera cagna abbandonata.
Dialogue: 0,0:25:35.10,0:25:39.17,Default,,0,0,0,,Sai, gli umani sono molto egoisti.
Dialogue: 0,0:25:39.33,0:25:46.97,Default,,0,0,0,,La felicità è come una droga. Non smettiamo mai\Ndi cercarla. Anche se ce l'abbiamo già.
Dialogue: 0,0:25:49.01,0:25:59.02,Default,,0,0,0,,Siamo dipendenti dalla droga\Nchiamata "felicità".
Dialogue: 0,0:26:39.33,0:26:46.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Non ho nessun posto dove andare ora.{\i0}
Dialogue: 0,0:26:53.01,0:26:58.31,Default,,0,0,0,,{\i1}Questa potrebbe tranquillamente\Nessere la fine del mondo.{\i0}
Dialogue: 0,0:27:03.18,0:27:05.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Non ho visto il sig. Kajiwara\Nper molto tempo.{\i0}
Dialogue: 0,0:27:05.62,0:27:10.36,Default,,0,0,0,,Si prende troppo cura\Ndelle sue altre schiave!
Dialogue: 0,0:27:10.52,0:27:16.40,Default,,0,0,0,,Che fastidio! Il mio caro Kajiwara\Ndovrebbe concentrarsi solo su di me!
Dialogue: 0,0:27:18.40,0:27:21.43,Default,,0,0,0,,{\i1\c&H90EEF0&}EIMI{\i0}
Dialogue: 0,0:27:30.91,0:27:34.75,Default,,0,0,0,,- Ecco. \N- Grazie.
Dialogue: 0,0:27:34.92,0:27:37.08,Default,,0,0,0,,Ci scusi.
Dialogue: 0,0:27:37.25,0:27:41.29,Default,,0,0,0,,Sei molto sadica.
Dialogue: 0,0:27:41.46,0:27:46.09,Default,,0,0,0,,Sei libera stasera? Ho prenotato\Nin un hotel per noi due.
Dialogue: 0,0:27:51.20,0:27:52.57,Default,,0,0,0,,Cos'è?
Dialogue: 0,0:27:54.23,0:27:57.27,Default,,0,0,0,,Sai quel che significa.
Dialogue: 0,0:27:57.44,0:28:00.14,Default,,0,0,0,,- Sei davvero un masochista.\N- Che cosa intendi?
Dialogue: 0,0:28:00.31,0:28:04.08,Default,,0,0,0,,Quasi mi dispiace\Na doverti rifiutare.
Dialogue: 0,0:28:04.24,0:28:07.41,Default,,0,0,0,,Sono un uomo che ottiene\Nquello che vuole.
Dialogue: 0,0:28:07.58,0:28:11.05,Default,,0,0,0,,Me ne vado a casa.
Dialogue: 0,0:28:11.22,0:28:14.42,Default,,0,0,0,,Sei molto egoista,\Ncome un gatto.
Dialogue: 0,0:28:14.59,0:28:22.73,Default,,0,0,0,,- No, sono un puro cane.\N- Che diamine significa che sei un puro cane?
Dialogue: 0,0:28:27.83,0:28:31.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Visto che lui non mi capisce...{\i0}
Dialogue: 0,0:28:31.84,0:28:35.91,Default,,0,0,0,,{\i1}... è incapace di controllarmi.{\i0}
Dialogue: 0,0:28:37.34,0:28:43.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Ma il mio caro è diverso da lui.\NMi capisce molto più in profondità.{\i0}
Dialogue: 0,0:28:43.52,0:28:47.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Ma sono sicura che abbia\Nuna seconda amante.{\i0}
Dialogue: 0,0:28:48.12,0:28:54.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Che tipo di puttana è lei?\NSono così gelosa.{\i0}
Dialogue: 0,0:29:15.75,0:29:18.22,Default,,0,0,0,,Ti sei persa mentre\Nandavi al bagno?
Dialogue: 0,0:29:18.39,0:29:23.12,Default,,0,0,0,,Come puoi dire certe stronzate?\NNon ci vediamo da un sacco di tempo!
Dialogue: 0,0:29:23.29,0:29:27.66,Default,,0,0,0,,- Vuoi cenare qualcosa?\N- No, ho già mangiato.
Dialogue: 0,0:29:28.33,0:29:33.63,Default,,0,0,0,,- Ok.\N- Quindi non ho bisogno di mangiare.
Dialogue: 0,0:29:38.97,0:29:42.91,Default,,0,0,0,,Sono pronto a mangiare!
Dialogue: 0,0:29:47.45,0:29:51.45,Default,,0,0,0,,Il mio capo mi ha fatto la proposta!
Dialogue: 0,0:29:51.62,0:29:55.35,Default,,0,0,0,,Mi vuole come sua moglie!
Dialogue: 0,0:29:55.52,0:30:02.93,Default,,0,0,0,,È stupido perché non sono mai\Nstata soddisfatta con lui.
Dialogue: 0,0:30:03.46,0:30:07.57,Default,,0,0,0,,Di solito fa sesso tre volte\Nanche se è stanco.
Dialogue: 0,0:30:07.73,0:30:11.40,Default,,0,0,0,,Dopo, il suo ego\Ndiventa smisurato.
Dialogue: 0,0:30:11.57,0:30:15.54,Default,,0,0,0,,Pensa che tutte le ragazze con cui\Nha dormito gli appartengano.
Dialogue: 0,0:30:15.71,0:30:18.34,Default,,0,0,0,,È così stupido!
Dialogue: 0,0:30:23.52,0:30:28.59,Default,,0,0,0,,- Hai fatto sesso con qualcuno?\NAssolutamente no, non ho mai fatto sesso con le mie schiave.
Dialogue: 0,0:30:28.76,0:30:32.63,Default,,0,0,0,,Ne sei sicuro?\NNon hai nessun'altra ragazza?
Dialogue: 0,0:30:32.79,0:30:35.56,Default,,0,0,0,,Io non sono abbastanza per te?
Dialogue: 0,0:30:35.73,0:30:40.37,Default,,0,0,0,,Che aspetto ha? È più bella\Ndi me? Ha dei lunghi capelli?
Dialogue: 0,0:30:40.53,0:30:43.70,Default,,0,0,0,,- Sta' zitta!\N- Sono seria!
Dialogue: 0,0:30:43.87,0:30:49.04,Default,,0,0,0,,Non mi hai chiamata\Nper due settimane!
Dialogue: 0,0:31:10.26,0:31:16.04,Default,,0,0,0,,Faccio pipì qui!
Dialogue: 0,0:31:16.70,0:31:22.51,Default,,0,0,0,,Sei una cagna.\NDevi imitare una cagna.
Dialogue: 0,0:31:25.55,0:31:30.85,Default,,0,0,0,,No, fammi andare.\NDevo fare pipì.
Dialogue: 0,0:31:31.02,0:31:33.75,Default,,0,0,0,,Va bene, ma devi supplicare.
Dialogue: 0,0:31:33.92,0:31:37.59,Default,,0,0,0,,Padrone, per favore, basta.
Dialogue: 0,0:31:37.76,0:31:39.13,Default,,0,0,0,,Cosa?
Dialogue: 0,0:31:39.46,0:31:45.10,Default,,0,0,0,,Padrone, la prego, mi lasci\Nandare nel bagno.
Dialogue: 0,0:31:45.27,0:31:46.47,Default,,0,0,0,,Eh? Non riesco a sentire niente.
Dialogue: 0,0:31:46.63,0:31:51.84,Default,,0,0,0,,Padrone! La supplico, mi \Nlasci usare il bagno!
Dialogue: 0,0:31:52.01,0:31:54.14,Default,,0,0,0,,Pregami più forte!
Dialogue: 0,0:31:54.31,0:32:00.25,Default,,0,0,0,,No, tutto il vicinato\Nsentirà!
Dialogue: 0,0:32:33.21,0:32:38.22,Default,,0,0,0,,Alza i fianchi usando\Nle mani e i piedi.
Dialogue: 0,0:32:39.35,0:32:44.99,Default,,0,0,0,,Sì, padrone.
Dialogue: 0,0:32:46.86,0:32:53.57,Default,,0,0,0,,Sei una puttana!\NNon dovresti parlare in linguaggio umano.
Dialogue: 0,0:32:56.54,0:33:03.38,Default,,0,0,0,,Una cagna non dovrebbe indossare\Ndei vestiti così costosi.
Dialogue: 0,0:33:05.01,0:33:09.45,Default,,0,0,0,,Wow, che puzza disgustosa!
Dialogue: 0,0:33:12.12,0:33:16.46,Default,,0,0,0,,Ho un nome per te.\NIl tuo nuovo nome è Pisciona.
Dialogue: 0,0:33:16.62,0:33:24.90,Default,,0,0,0,, Avevi un nome umano.\NMa a nessuno importava di te.
Dialogue: 0,0:33:27.37,0:33:33.17,Default,,0,0,0,,Così il tuo corpo è diventato di un orribile colore giallo.\NSei solo una pietosa puttana!
Dialogue: 0,0:34:31.23,0:34:35.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Sono così felice perché\Nil mio padrone è un vero addestratore.{\i0}
Dialogue: 0,0:34:36.04,0:34:45.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Mi imbarazza così tanto! Non \Nlo perderò mai per nessun altro.{\i0}
Dialogue: 0,0:34:57.62,0:35:03.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Di nuovo non gli importa di me!{\i0}
Dialogue: 0,0:35:11.24,0:35:18.34,Default,,0,0,0,,{\i1}In segreto ho copiato la chiave.{\i0}
Dialogue: 0,0:35:18.51,0:35:23.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Troverò la sua seconda schiava.\NRomperò la loro relazione, se li trovo a scopare!{\i0}
Dialogue: 0,0:35:26.62,0:35:31.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Uhm, non c'è nessuno a casa ancora.{\i0}
Dialogue: 0,0:35:31.96,0:35:37.00,Default,,0,0,0,,- Vieni qui!\N- Sono a casa!
Dialogue: 0,0:35:37.16,0:35:41.67,Default,,0,0,0,,Oh! C'è qualcun altro \Nin questa stanza!
Dialogue: 0,0:35:41.84,0:35:45.17,Default,,0,0,0,,- Uh?\N- Riesco a percepire lo spirito di altri!
Dialogue: 0,0:35:45.34,0:35:48.54,Default,,0,0,0,,Non dire cose così spaventose.
Dialogue: 0,0:35:48.71,0:35:53.11,Default,,0,0,0,,Ma io davvero sento qualcun\Naltro in questa stanza!
Dialogue: 0,0:35:53.58,0:35:56.48,Default,,0,0,0,,Come vuoi. Levati\Ni vestiti.
Dialogue: 0,0:35:56.65,0:36:03.02,Default,,0,0,0,,Oh! Wow...
Dialogue: 0,0:36:05.79,0:36:08.83,Default,,0,0,0,,Legami in fretta!
Dialogue: 0,0:36:09.00,0:36:13.83,Default,,0,0,0,,Aspetta. Ti sto legando.
Dialogue: 0,0:36:53.24,0:37:02.38,Default,,0,0,0,,Sei proprio una brava ragazza.
Dialogue: 0,0:37:21.57,0:37:24.17,Default,,0,0,0,,Scusa!
Dialogue: 0,0:37:24.34,0:37:29.04,Default,,0,0,0,,Wow! Meraviglioso!
Dialogue: 0,0:37:29.21,0:37:31.94,Default,,0,0,0,,Mi dispiace tanto!
Dialogue: 0,0:37:32.11,0:37:35.18,Default,,0,0,0,,Aspetta!
Dialogue: 0,0:37:36.82,0:37:38.82,Default,,0,0,0,,Ok, un attimo!
Dialogue: 0,0:37:38.99,0:37:41.22,Default,,0,0,0,,No, non fare foto!
Dialogue: 0,0:37:41.39,0:37:46.23,Default,,0,0,0,,- Devo.\N- Per favore, non farle.
Dialogue: 0,0:37:55.34,0:38:01.31,Default,,0,0,0,,Ehi, padrone, riesco a sentire\Nuna voce di donna...
Dialogue: 0,0:38:10.95,0:38:14.75,Default,,0,0,0,,Ma che cazzo?
Dialogue: 0,0:38:19.09,0:38:25.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Il mio padrone era tutto per me\Nfino a pochi minuti fa.{\i0}
Dialogue: 0,0:38:26.03,0:38:33.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Non potevo credere che ero gelosa\Ndi una ragazza così patetica.{\i0}
Dialogue: 0,0:38:33.37,0:38:38.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Addio, sig. Kajiwara.{\i0}
Dialogue: 0,0:39:48.18,0:39:51.58,Default,,0,0,0,,Sto venendo!\NSto venendo!
Dialogue: 0,0:40:04.46,0:40:10.27,Default,,0,0,0,,Non ti vedevo di buon\Numore da molto tempo.
Dialogue: 0,0:40:10.44,0:40:13.47,Default,,0,0,0,,Veramente? Tu non sei\Ncambiato affatto.
Dialogue: 0,0:40:13.64,0:40:17.61,Default,,0,0,0,,Perché non mi chiami\Ncol mio nome?
Dialogue: 0,0:40:17.78,0:40:24.25,Default,,0,0,0,,Ho dimenticato il tuo nome...\Nqual era?
Dialogue: 0,0:40:34.83,0:40:40.23,Default,,0,0,0,,Non sapevo che ti piacessero\Nquesto tipo di cose.
Dialogue: 0,0:40:42.20,0:40:48.11,Default,,0,0,0,,Cosa hai in mente di fare adesso?
Dialogue: 0,0:40:49.38,0:40:53.68,Default,,0,0,0,,Questo è il passo successivo, eh?
Dialogue: 0,0:40:59.99,0:41:04.36,Default,,0,0,0,,E adesso?
Dialogue: 0,0:41:04.52,0:41:08.86,Default,,0,0,0,,- Ci vediamo dopo.\N- Ehi, piccola?
Dialogue: 0,0:41:09.03,0:41:12.53,Default,,0,0,0,,Sul serio?!
Dialogue: 0,0:41:12.70,0:41:14.47,Default,,0,0,0,,Ehi, aspetta! Aspetta!
Dialogue: 0,0:41:14.63,0:41:18.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Il S&M è davvero una cosa divertente.{\i0}
Dialogue: 0,0:41:28.15,0:41:31.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Ogni tanto vedo\Nquesto tipo di clienti.{\i0}
Dialogue: 0,0:41:31.75,0:41:37.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Non sono mai soddisfatti dal sesso normale.\NÈ per questo che vengono qui, per il S&M.{\i0}
Dialogue: 0,0:41:37.92,0:41:41.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Odio questo tipo di clienti!{\i0}
Dialogue: 0,0:41:41.46,0:41:46.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Non essere così schizzinoso!{\i0}
Dialogue: 0,0:41:47.07,0:41:49.84,Default,,0,0,0,,{\i1\c&H2F2FD4&}AKI{\i0}
Dialogue: 0,0:42:37.68,0:42:40.95,Default,,0,0,0,,Continua così e me ne vado.
Dialogue: 0,0:42:43.19,0:42:49.29,Default,,0,0,0,,Il S&M riguarda l'amore!\NNon dovrebbe riguardare l'odio.
Dialogue: 0,0:42:49.46,0:42:53.73,Default,,0,0,0,,Un giorno ucciderai un cliente,\Nse continui in questo modo.
Dialogue: 0,0:42:53.83,0:42:57.70,Default,,0,0,0,,Non ho bisogno dei tuoi soldi.\NPosso andarmene ora?
Dialogue: 0,0:42:57.87,0:43:02.47,Default,,0,0,0,,Ottocento giorni di periodo Bon\Ne sette peccati mortali...
Dialogue: 0,0:43:02.64,0:43:09.68,Default,,0,0,0,,Di che cosa stai parlando?\NStai cercando di essere un cristiano?
Dialogue: 0,0:43:08.93,0:43:09.63,Default,,0,0,0,,{\pos(334.667,46.667)}Sì.
Dialogue: 0,0:43:10.18,0:43:15.52,Default,,0,0,0,,Devi vedere un dottore.
Dialogue: 0,0:43:17.59,0:43:24.23,Default,,0,0,0,,Tu sei veramente una pura masochista.
Dialogue: 0,0:43:27.03,0:43:32.00,Default,,0,0,0,,Ti stai prendendo gioco di me?
Dialogue: 0,0:43:32.84,0:43:36.74,Default,,0,0,0,,Abbiamo ancora tempo.\NLegami.
Dialogue: 0,0:43:36.91,0:43:41.05,Default,,0,0,0,,Ok. Non devi avere\Npaura di niente.
Dialogue: 0,0:43:41.21,0:43:47.49,Default,,0,0,0,,Non ho per niente paura! Ma se mi fai\Nqualcosa di brutto, lo dirò al mio capo.
Dialogue: 0,0:43:47.65,0:43:53.49,Default,,0,0,0,,Intendi quello\Nche ho già addestrato?
Dialogue: 0,0:43:53.66,0:43:59.66,Default,,0,0,0,,- È lei che mi ha chiesto di addestrarti.\N- Non ci credo!
Dialogue: 0,0:43:59.83,0:44:04.64,Default,,0,0,0,,Tu non capisci veramente il S&M.
Dialogue: 0,0:44:04.80,0:44:10.88,Default,,0,0,0,,Non solo tu, ma la maggior\Nparte delle ragazze in generale.
Dialogue: 0,0:44:11.01,0:44:15.21,Default,,0,0,0,,Hai un bel corpo.
Dialogue: 0,0:44:15.38,0:44:19.92,Default,,0,0,0,,È molto giocoso.
Dialogue: 0,0:44:20.09,0:44:23.69,Default,,0,0,0,,Levamela. Levamela!
Dialogue: 0,0:44:23.86,0:44:33.10,Default,,0,0,0,,Hai paura di mostrare\Nla tua vera personalità?
Dialogue: 0,0:44:37.47,0:44:43.41,Default,,0,0,0,,Io ho il controllo di tutto.
Dialogue: 0,0:44:58.32,0:45:01.93,Default,,0,0,0,,Ahia!
Dialogue: 0,0:46:04.56,0:46:08.16,Default,,0,0,0,,Ti sto guardando.
Dialogue: 0,0:46:16.80,0:46:20.57,Default,,0,0,0,,{\i1}La corda è molto calda.{\i0}
Dialogue: 0,0:46:20.74,0:46:26.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Cos'è questa sensazione?\NMi sento rilassata. Mi sento agganciata.{\i0}
Dialogue: 0,0:46:26.75,0:46:29.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Niente di brutto accade in questo mondo.{\i0}
Dialogue: 0,0:46:29.35,0:46:34.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Devo solo seguire il mio destino.{\i0}
Dialogue: 0,0:46:34.85,0:46:40.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Sto iniziando a ricordare\Ntutta una serie di cose...{\i0}
Dialogue: 0,0:47:01.65,0:47:03.65,Default,,0,0,0,,Hai avuto un periodo difficile.
Dialogue: 0,0:47:03.82,0:47:08.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Non essere dolce con me.\NAltrimenti piango...{\i0}
Dialogue: 0,0:47:08.45,0:47:12.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Non voglio che nessuno\Nveda le mie lacrime.{\i0}
Dialogue: 0,0:47:12.53,0:47:17.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Non ho mai voluto chiamare qualcuno...{\i0}
Dialogue: 0,0:47:17.66,0:47:23.27,Default,,0,0,0,,{\i1}... mio padrone.{\i0}
Dialogue: 0,0:47:26.64,0:47:31.11,Default,,0,0,0,,Che cosa vuoi fare\Nadesso?
Dialogue: 0,0:47:31.28,0:47:35.31,Default,,0,0,0,,Colpiscimi, padrone.\NPer favore, colpiscimi!
Dialogue: 0,0:47:35.48,0:47:41.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Nooo! Di solito non mi piace\Nse qualcuno mi colpisce!{\i0}
Dialogue: 0,0:47:41.29,0:47:46.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh no... mi sta controllando.\NSono solo una povera ragazza.{\i0}
Dialogue: 0,0:47:46.59,0:47:51.96,Default,,0,0,0,,Colpiscimi!
Dialogue: 0,0:50:01.99,0:50:08.50,Default,,0,0,0,,Hai veramente tanta pazienza.
Dialogue: 0,0:51:14.67,0:51:20.44,Default,,0,0,0,,È così bello!\NCosì bello!
Dialogue: 0,0:51:20.61,0:51:25.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Voglio essere la sua schiava.{\i0}
Dialogue: 0,0:51:31.18,0:51:35.55,Default,,0,0,0,,- Sento di aver fatto sesso per un mese.\N- Che cosa significa?
Dialogue: 0,0:51:35.72,0:51:43.66,Default,,0,0,0,,Intendo che non ho bisogno di sesso o\Ndi esercizi per un mese.
Dialogue: 0,0:51:46.70,0:51:52.70,Default,,0,0,0,,Questa bambola è la mia schiava.\NLui può servirmi in qualsiasi modo io desideri.
Dialogue: 0,0:51:52.87,0:52:02.28,Default,,0,0,0,,L'ho calciato in giro, ma \Nnon si è mai lamentato.
Dialogue: 0,0:52:02.45,0:52:05.35,Default,,0,0,0,,È una bella bambola, vero?\NNon ti piace?
Dialogue: 0,0:52:07.39,0:52:10.12,Default,,0,0,0,,Posso stare a casa tua\Nper un po'?
Dialogue: 0,0:53:12.12,0:53:17.42,Default,,0,0,0,,- Ti piacciono le foto, eh?\N- Sì.
Dialogue: 0,0:53:17.59,0:53:25.06,Default,,0,0,0,,- Wow... lei è così sexy.\N- Già, lei è sexy...
Dialogue: 0,0:53:25.23,0:53:31.77,Default,,0,0,0,,- Ma sembra una puttana.\N- Non penso.
Dialogue: 0,0:53:39.48,0:53:44.52,Default,,0,0,0,,Questa foto è\Ncarina, non trovi?
Dialogue: 0,0:53:44.68,0:53:48.52,Default,,0,0,0,,La odio!
Dialogue: 0,0:53:48.69,0:53:53.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Non era shock... Era gelosia.\NÈ divertente che sia gelosa di mia mamma.{\i0}
Dialogue: 0,0:53:54.59,0:53:58.53,Default,,0,0,0,,Sto aspettando che finisci\Ncosì possiamo fare sesso.
Dialogue: 0,0:53:58.70,0:54:03.63,Default,,0,0,0,,Sei stupida? Non infastidirmi.\NMi prenderò cura di te, quindi aspetta un attimo.
Dialogue: 0,0:54:04.54,0:54:10.11,Default,,0,0,0,,Non scaricare la tua merda!\NVoglio guardare la merda del padrone!
Dialogue: 0,0:54:10.28,0:54:19.42,Default,,0,0,0,,Ma forse non è abbastanza vederla e basta.\NCi cacherò anche sopra.
Dialogue: 0,0:54:19.59,0:54:33.06,Default,,0,0,0,,La mia merda coprirà la tua merda, ed\Nentrambe saranno scaricate insieme.
Dialogue: 0,0:54:33.23,0:54:38.90,Default,,0,0,0,,Staranno insieme per sempre\Ne poi un giorno spariranno.
Dialogue: 0,0:54:39.07,0:54:44.11,Default,,0,0,0,,Sei molto perversa!\NÈ il miglior tipo di schiava!
Dialogue: 0,0:54:44.28,0:54:49.25,Default,,0,0,0,,Bene! La mia personalità\Nviene dai miei genitori.
Dialogue: 0,0:54:49.41,0:54:53.45,Default,,0,0,0,,Anche i miei genitori erano perversi.
Dialogue: 0,0:54:53.62,0:54:59.86,Default,,0,0,0,,Quando avevo 10 anni, ho \Nvisto mia mamma legata con una corda.
Dialogue: 0,0:55:00.03,0:55:05.80,Default,,0,0,0,,Rimasi molto scioccata, anche se\Nnon capivo niente a quel tempo.
Dialogue: 0,0:55:05.96,0:55:13.50,Default,,0,0,0,,Perché il mio papà e uno sconosciuto\Nstessero giocando con mia mamma...
Dialogue: 0,0:55:13.67,0:55:23.78,Default,,0,0,0,,Scoprii dopo che mia mamma tirava fuori\Nil suo masochismo con lo sconosciuto.
Dialogue: 0,0:55:23.95,0:55:30.76,Default,,0,0,0,,Alla fine, lasciò la nostra casa,\Nil mio papà, e me.
Dialogue: 0,0:55:46.47,0:55:50.71,Default,,0,0,0,,Mia mamma aveva una relazione.
Dialogue: 0,0:55:51.71,0:56:00.62,Default,,0,0,0,,Dopo quello, mio padre impazzì. Non riusciva\Na concentrarsi sul lavoro, e così lo lasciò.
Dialogue: 0,0:56:01.39,0:56:08.39,Default,,0,0,0,,Continuò a prendersi cura di me,\Nma era cambiato.
Dialogue: 0,0:56:08.56,0:56:12.83,Default,,0,0,0,,È lui che mi ha \Ncomprato la bambola.
Dialogue: 0,0:56:13.00,0:56:17.94,Default,,0,0,0,,Mi facevo la doccia con lui\Nfino ai 12 anni.
Dialogue: 0,0:56:18.10,0:56:23.44,Default,,0,0,0,,Mi lavava il corpo\Nmolto dolcemente.
Dialogue: 0,0:56:23.61,0:56:27.98,Default,,0,0,0,,Sapevo che era\Nsolo un pervertito.
Dialogue: 0,0:56:28.68,0:56:36.02,Default,,0,0,0,,Ma se lo avessi rifiutato,\Ngli avrei potuto spezzare il cuore.
Dialogue: 0,0:56:36.19,0:56:41.13,Default,,0,0,0,,Oh, no!\NHai scaricato?
Dialogue: 0,0:56:43.33,0:56:48.07,Default,,0,0,0,,Ok, mi prenderò cura di te.
Dialogue: 0,0:57:16.56,0:57:23.27,Default,,0,0,0,,Ehi, padrone, per favore,\Nguardami.
Dialogue: 0,0:57:23.94,0:57:29.11,Default,,0,0,0,,Che cosa è successo \Na tua madre dopo?
Dialogue: 0,0:57:29.81,0:57:38.18,Default,,0,0,0,,Ti importa di mia mamma?\NÈ morta... Se n'è andata.
Dialogue: 0,0:57:38.35,0:57:43.35,Default,,0,0,0,,Ma penso che sia stato un incidente.
Dialogue: 0,0:57:46.63,0:57:53.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Mia mamma ritornò a casa dopo che il\Nsuo desiderio era diventato un mostro.{\i0}
Dialogue: 0,0:57:54.13,0:57:58.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Morì dopo che mio padre l'ebbe strangolata\Nun po' troppo durante un gioco S&M.{\i0}
Dialogue: 0,0:57:58.50,0:58:02.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Mia mamma morì a causa tua.\NDevi prenderti le tue responsabilità.{\i0}
Dialogue: 0,0:58:02.84,0:58:08.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Ma non posso dirti questo...{\i0}
Dialogue: 0,0:58:20.83,0:58:26.30,Default,,0,0,0,,Sei venuto senza\Nusare il preservativo.
Dialogue: 0,0:58:27.53,0:58:36.41,Default,,0,0,0,,Che succede, amore?\NNon devi provarci così duramente.
Dialogue: 0,0:58:36.58,0:58:45.15,Default,,0,0,0,,È la mia prima volta che ho detto\Na qualcuno la storia della mia vita.
Dialogue: 0,0:58:45.32,0:58:54.13,Default,,0,0,0,,Mi sento molto meglio...\NGrazie.
Dialogue: 0,0:58:55.16,0:58:58.53,Default,,0,0,0,,Padrone...
Dialogue: 0,0:58:58.70,0:59:02.50,Default,,0,0,0,,Mi dispiace aver strappato\Nuna tua foto importante.
Dialogue: 0,0:59:02.67,0:59:07.20,Default,,0,0,0,,Io sono...
Dialogue: 0,0:59:07.37,0:59:12.78,Default,,0,0,0,,Voglio che tu mi faccia la stessa cosa\Nche hai fatto alla donna nella foto.
Dialogue: 0,0:59:12.94,0:59:19.12,Default,,0,0,0,,Potresti rifarlo per me?
Dialogue: 0,0:59:25.26,0:59:34.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Fare sesso, respirare, anche usare il gabinetto...\Ntutto è pieno di piacere nella nostra vita.{\i0}
Dialogue: 0,0:59:34.73,0:59:38.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Gli esseri umani possiedono\Nun sacco di piacere.{\i0}
Dialogue: 0,0:59:38.80,0:59:45.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Me se ci perdessimo nel piacere,\Nlo potremmo cercare per sempre...{\i0}
Dialogue: 0,1:00:36.09,1:00:39.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Questo mondo pietoso è\Nproprio come me.{\i0}
Dialogue: 0,1:00:40.00,1:00:42.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Questa potrebbe essere la \Nfine del mondo...{\i0}
Dialogue: 0,1:00:43.14,1:00:49.91,Default,,0,0,0,,{\i1}... ma è una romantica\Nsorta di finale.{\i0}
Dialogue: 0,1:00:50.41,1:00:54.51,Default,,0,0,0,,{\c&HFEDF7D&}MAKI TOMODA
Dialogue: 0,1:00:55.01,1:00:57.85,Default,,0,0,0,,{\c&H90EEF0&}NAO MASAKI
Dialogue: 0,1:00:58.32,1:01:00.72,Default,,0,0,0,,{\c&H2F2FD4&}ASAMI
Dialogue: 0,1:01:01.22,1:01:04.52,Default,,0,0,0,,SEIJI NAKAMITSU\NMIRAI KUROKI / TOSHI YANAGI
Dialogue: 0,1:01:05.02,1:01:07.69,Default,,0,0,0,,TAKASHI NAHA
Dialogue: 0,1:01:08.19,1:01:11.16,Default,,0,0,0,,Produttore Esecutivo:\NMAN FUKUDAWARA
Dialogue: 0,1:01:11.66,1:01:14.17,Default,,0,0,0,,Soggetto:\NHIDEAKI KANAMURA
Dialogue: 0,1:01:14.67,1:01:18.17,Default,,0,0,0,,Direttore della Fotografia: KATSUJI OYAMADA\NMusica: HITOMI OBA
Dialogue: 0,1:01:18.67,1:01:22.04,Default,,0,0,0,,Montaggio: SHOJI SAKAI\NAssistente di Regia: MASARU EJIRI
Dialogue: 0,1:01:32.42,1:01:36.19,Default,,0,0,0,,Diretto da\NOSAMU SATO
Dialogue: 0,1:01:46.93,1:01:52.77,Default,,0,0,0,,Sottotitoli di davidedantonio1\N10 anni di traduzioni (2011-2021)\NFacebook e Sito: Sottotitoli di davidedantonio131175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.