Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,120
Hey, Kevin.
2
00:00:09,140 --> 00:00:10,240
You on the show again
tonight?
3
00:00:10,259 --> 00:00:12,039
Nope.
Just hanging out.
4
00:00:12,060 --> 00:00:13,250
Why are you putting
makeup on at noon?
5
00:00:13,269 --> 00:00:15,279
No, this isn't makeup.
This is a bronzer.
6
00:00:16,000 --> 00:00:18,060
I-- I don't get outside much
anymore, so, uh,
7
00:00:18,079 --> 00:00:19,239
you know,
I just feel pasty.
8
00:00:19,260 --> 00:00:20,250
Yeah.
Looks good.
9
00:00:20,269 --> 00:00:22,029
Thank you.
Looks good.
10
00:00:22,050 --> 00:00:23,150
Goes great
with your lipstick.
11
00:00:25,289 --> 00:00:27,219
Now, what is this,
some kind of face caulk?
12
00:00:27,239 --> 00:00:28,259
Please-- please
don't touch that.
13
00:00:28,280 --> 00:00:30,000
Oh.
14
00:00:30,019 --> 00:00:31,119
Hey, you want to shoot some
hoops later?
15
00:00:31,140 --> 00:00:33,100
No, I can't.
I'm-- I'm doing the show.
16
00:00:33,119 --> 00:00:35,039
Oh! That's right.
17
00:00:38,159 --> 00:00:39,279
(whistling)
18
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
How's your career
going?
19
00:00:41,020 --> 00:00:42,060
Oh, I got nothing.
20
00:00:42,079 --> 00:00:43,069
Oh.
21
00:00:43,090 --> 00:00:44,090
Nah,
I'm only kidding.
22
00:00:44,109 --> 00:00:45,239
I'm very happy,
actually.
23
00:00:45,259 --> 00:00:47,089
Good.
24
00:00:47,109 --> 00:00:48,129
Could I
have your job?
25
00:00:48,149 --> 00:00:49,209
No.
26
00:00:53,270 --> 00:00:56,060
Got any stay-hard cream?
No, I used it all.
27
00:00:56,079 --> 00:00:58,069
Hey, you mind if I borrow
some of your bronzer
for my penis?
28
00:00:58,090 --> 00:01:00,180
It doesn't get out much.
It's looking a little pasty.
All right. Yeah.
29
00:01:00,200 --> 00:01:02,180
When does that expire?
Put it down.
30
00:01:02,200 --> 00:01:03,290
How many more?
31
00:01:04,010 --> 00:01:07,080
Beverly, how many more writers?
32
00:01:07,099 --> 00:01:08,149
Send 'em in.
33
00:01:08,170 --> 00:01:10,240
One more.
34
00:01:10,260 --> 00:01:11,270
I liked the last guy.
35
00:01:11,289 --> 00:01:13,129
(door opens)
36
00:01:13,150 --> 00:01:15,000
Beverly:
Uh, Larry,
37
00:01:15,019 --> 00:01:17,189
Artie, Phil, this is Wendy.
Wendy Traston.
Hi.
38
00:01:19,060 --> 00:01:20,270
Hi. Dave Letterman.
Hi.
39
00:01:20,289 --> 00:01:21,999
(laughing)
40
00:01:22,019 --> 00:01:23,129
Wendy.
Hi.
41
00:01:23,150 --> 00:01:24,190
Hi. Hey.
Hi.
42
00:01:24,210 --> 00:01:26,050
I hope you don't mind
if I eat during this.
43
00:01:26,069 --> 00:01:28,219
Not at all.
I encourage it.
44
00:01:28,239 --> 00:01:30,029
Would you like a pita?
45
00:01:30,049 --> 00:01:31,099
No. I can't.
46
00:01:31,120 --> 00:01:34,130
I can't eat anything
out of a man's pocket.
47
00:01:34,150 --> 00:01:35,250
(laughter)
48
00:01:35,270 --> 00:01:37,030
We're off!
49
00:01:37,049 --> 00:01:39,069
So, I loved your material.
50
00:01:39,090 --> 00:01:41,190
I particularly liked
this, uh, prison joke.
51
00:01:41,210 --> 00:01:45,160
Yeah, about, um,
punishing criminals
by making the prison bars
52
00:01:45,180 --> 00:01:47,210
horizontal so the prisoners
feel fatter.
Feel fatter.
53
00:01:49,079 --> 00:01:50,279
Larry does all
the punch lines around here.
54
00:01:51,000 --> 00:01:51,290
Whoops.
Sorry.
55
00:01:52,009 --> 00:01:53,239
That's okay.
You didn't know.
56
00:01:53,259 --> 00:01:56,089
So you've never, uh, written
for a talk show before.
57
00:01:56,109 --> 00:01:59,149
No, but I've seen
a lot of talk shows.
Ah.
58
00:01:59,170 --> 00:02:01,150
I see that you worked
for "Spy Magazine."
59
00:02:01,170 --> 00:02:03,060
Artie:
Ooh!
That's good.
60
00:02:03,079 --> 00:02:05,229
Yeah. For three years,
but I-- I want to break
into television.
61
00:02:05,250 --> 00:02:07,060
As do I.
62
00:02:07,079 --> 00:02:08,189
Something else
we have in common.
63
00:02:08,210 --> 00:02:09,200
(laughter)
64
00:02:09,219 --> 00:02:11,119
Hey, so, uh, why do you want
to work on this show
65
00:02:11,139 --> 00:02:14,139
as opposed to, uh,
let's say, uh...
66
00:02:14,159 --> 00:02:16,019
"Jay Leno"?
67
00:02:16,039 --> 00:02:18,109
I like this show better.
Really? Have you heard
it's tough over there?
68
00:02:18,129 --> 00:02:20,039
Because, uh, I'm hearing
a lot of bad things
69
00:02:20,060 --> 00:02:22,020
about what's going on
over there.
70
00:02:22,039 --> 00:02:24,049
Really?
Yeah, we just
had a writer come in,
71
00:02:24,069 --> 00:02:26,079
he said it's a fucking
sweatshop over there.
Really?
72
00:02:26,099 --> 00:02:27,279
Oh, yeah.
Artie: Oh, he's just
setting you up.
73
00:02:28,000 --> 00:02:30,050
You know, we all
love Jay around here.
He's just kidding you.
74
00:02:30,069 --> 00:02:32,039
Thank you so much, Wendy.
Pleasure.
Okay. Okay.
75
00:02:32,060 --> 00:02:33,280
We'll be in touch.
Right this way.
76
00:02:34,000 --> 00:02:35,280
I know this seems short to you,
but you just were terrific.
77
00:02:36,000 --> 00:02:38,050
Yeah? Well, thanks.
I should probably--
Would you like a--
78
00:02:38,069 --> 00:02:40,029
a piece
of sandwich to go?
79
00:02:40,050 --> 00:02:41,150
Excellent.
Hey, there you go.
80
00:02:41,170 --> 00:02:43,170
Thank you. Whoa.
That's okay, we're only
gonna have to freeze it.
81
00:02:45,090 --> 00:02:48,070
You know, I, uh,
like her.
82
00:02:48,090 --> 00:02:49,150
I like her, too.
83
00:02:49,170 --> 00:02:51,080
You guys sound like
an Irish Spring commercial.
84
00:02:51,099 --> 00:02:53,229
Let's remember that she has
not worked on a talk show.
85
00:02:53,250 --> 00:02:55,230
Artie: But she's funny!
Yeah.
86
00:02:55,250 --> 00:02:57,140
She's a Harvard grad.
Artie: So what?
87
00:02:57,159 --> 00:02:59,099
All Harvard grads
are arrogant, Artie.
88
00:02:59,120 --> 00:03:01,010
What college
did you go to, Phil?
89
00:03:01,030 --> 00:03:02,060
El Camino State.
90
00:03:02,080 --> 00:03:03,150
Oh, good welding school.
91
00:03:03,169 --> 00:03:05,109
A lot of arrogant
welders there.
92
00:03:05,129 --> 00:03:07,189
Larry, girls just
aren't that funny.
93
00:03:07,210 --> 00:03:11,060
And I'm the head writer.
Does my opinion count at all?
94
00:03:12,060 --> 00:03:13,290
See if she can
start tomorrow.
95
00:03:14,009 --> 00:03:15,079
Look at this picture.
96
00:03:15,099 --> 00:03:16,279
Charlie Sheen's really
putting on weight.
97
00:03:17,000 --> 00:03:20,010
Yeah, when you quit hookers,
you put on 10 pounds.
98
00:03:20,030 --> 00:03:22,250
That's why I wear
the patch-- the pussy patch.
99
00:03:22,270 --> 00:03:23,290
I'm wearing one
right now.
100
00:03:24,009 --> 00:03:26,109
I used to wear it over
my eye for the look of it.
101
00:03:26,129 --> 00:03:28,169
Arr, fuck my eye, matey.
102
00:03:28,189 --> 00:03:30,129
(laughs)
103
00:03:30,150 --> 00:03:32,210
Can we get something
we could use, please?
104
00:03:32,229 --> 00:03:34,019
I've got one.
105
00:03:34,039 --> 00:03:37,129
"Dr. Jack Kevorkian recently
attended his 41st suicide.
106
00:03:37,150 --> 00:03:39,220
"He announced that
the 50th suicide
107
00:03:39,240 --> 00:03:41,060
would receive
a free tote bag."
108
00:03:41,079 --> 00:03:43,169
Ha. That's funny.
Wendy: I have some.
109
00:03:43,189 --> 00:03:45,999
Uh, "Police in Los Angeles
finally arrested
110
00:03:46,020 --> 00:03:48,070
"the Energizer Bunny
for running every red light
111
00:03:48,090 --> 00:03:50,090
he's seen since 1989."
112
00:03:50,110 --> 00:03:51,290
Well, Larry doesn't do
bunny jokes, okay?
113
00:03:52,009 --> 00:03:54,019
I like that one.
I like bunny jokes.
114
00:03:54,039 --> 00:03:55,129
Well, then you can
use it tonight
115
00:03:55,150 --> 00:03:57,020
to impress the girls
at the whorehouse.
116
00:03:57,039 --> 00:03:58,239
Hey, man,
I don't need jokes
117
00:03:58,259 --> 00:04:00,199
to impress the girls
at the whorehouse.
118
00:04:00,219 --> 00:04:01,999
Has somebody been
fucking the couch
119
00:04:02,020 --> 00:04:03,180
'cause I can't figure out
what this is on here.
120
00:04:05,159 --> 00:04:06,999
Nice ones.
Huh?
121
00:04:07,020 --> 00:04:08,260
Wendy: I know,
they're nice ones.
122
00:04:08,280 --> 00:04:10,120
All right, I knew
this was gonna happen.
123
00:04:10,139 --> 00:04:11,289
Could you guys
get to work, please?
124
00:04:13,030 --> 00:04:14,120
I have a joke.
125
00:04:14,139 --> 00:04:16,179
"Marion Barry--"
Chris Case, please.
126
00:04:16,199 --> 00:04:18,079
I'm sorry, go on.
I'm-- I'm listening.
Okay.
127
00:04:18,100 --> 00:04:19,290
"Marion Barry today...
Hey, man, how's it going?
128
00:04:20,009 --> 00:04:22,039
"drank a big glass of...
Yeah, do you have
Louise's number for me?
129
00:04:22,060 --> 00:04:24,110
"city water at
a press conference...
Hey, Eddie, give me your...
130
00:04:24,129 --> 00:04:25,219
to prove it was safe."
Thank you.
131
00:04:25,240 --> 00:04:27,280
Hello, ladies.
Hey, hey, hey.
How's it going?
132
00:04:28,000 --> 00:04:29,060
Is everyone treating you
all right?
133
00:04:29,079 --> 00:04:30,109
Yeah.
Good.
134
00:04:30,129 --> 00:04:31,139
So what's the deal, Kevin?
135
00:04:31,160 --> 00:04:33,060
You, uh, do the show last night
and sleep over?
136
00:04:33,079 --> 00:04:36,019
Yeah. I think I found the mint
you left on the pillow.
137
00:04:36,040 --> 00:04:37,050
That's not a mint.
138
00:04:37,069 --> 00:04:38,149
(laughter)
139
00:04:38,170 --> 00:04:40,120
Hey, does anyone have
any stay-hard cream?
140
00:04:40,139 --> 00:04:42,149
Oh, that stuff
doesn't work.
141
00:04:42,170 --> 00:04:44,020
Larry, you're being hard
on yourself.
142
00:04:44,040 --> 00:04:47,060
I wish you could be Hank.
Man, that would be sweet.
143
00:04:47,079 --> 00:04:48,999
Oh, let's all wish hard.
144
00:04:49,019 --> 00:04:50,189
Hey, now.
I heard that.
145
00:04:50,209 --> 00:04:54,059
Hank:
Hey, did anybody see, uh,
Prince Charles on TV last night?
146
00:04:54,079 --> 00:04:56,019
That guy's a loser.
147
00:04:56,040 --> 00:04:58,050
(bad British accent)
'Ello. 'Ello.
148
00:04:58,069 --> 00:04:59,149
Quite right.
Quite right.
149
00:04:59,170 --> 00:05:00,240
Look at my ear.
150
00:05:00,259 --> 00:05:03,019
That is great.
I love John Wayne.
151
00:05:03,040 --> 00:05:05,080
(laughter)
Phil: I thought
it was George Gobel.
152
00:05:05,100 --> 00:05:06,270
No, it's--
it's Prince Charles.
153
00:05:06,290 --> 00:05:08,180
And you guys can go
fuck yourselves.
154
00:05:11,019 --> 00:05:12,149
Larry:
Bye, ladies.
155
00:05:12,170 --> 00:05:14,140
I still say
it was John Wayne.
156
00:05:16,069 --> 00:05:18,049
Phil, um...
Hmm?
157
00:05:18,069 --> 00:05:20,099
Has Larry said anything
about my jokes?
158
00:05:20,120 --> 00:05:21,110
What do you mean?
159
00:05:21,129 --> 00:05:22,209
I mean he's not using
any of them,
160
00:05:22,230 --> 00:05:24,000
so I'm assuming
he's passing on them.
161
00:05:24,019 --> 00:05:25,119
Has he said anything or?
162
00:05:25,139 --> 00:05:28,109
No, but that's because
I haven't given him any
of your jokes.
163
00:05:28,129 --> 00:05:30,039
I've written a hundred jokes.
164
00:05:30,060 --> 00:05:32,180
He hasn't seen one joke?
165
00:05:32,199 --> 00:05:36,119
It's my job to pick the ones
that I think are best,
166
00:05:36,139 --> 00:05:38,149
and if you can write
something in that category,
167
00:05:38,170 --> 00:05:39,190
I'll let him see it.
168
00:05:39,209 --> 00:05:41,289
But until then,
I can't waste his time.
169
00:05:45,259 --> 00:05:46,259
Fucker.
170
00:05:48,180 --> 00:05:49,220
Any of these Wendy's?
171
00:05:49,240 --> 00:05:52,050
No, and believe me,
I'm saving you a lot of trouble.
172
00:05:52,069 --> 00:05:54,039
Mm-hmm.
What's the problem?
173
00:05:54,060 --> 00:05:56,220
Well, they're not really
jokes, necessarily.
174
00:05:56,240 --> 00:05:58,140
They're more like
an expression of her feelings.
175
00:05:58,159 --> 00:06:00,069
Ahh. Funny feelings?
176
00:06:00,089 --> 00:06:01,189
Well, yeah, yeah,
they're hilarious
177
00:06:01,209 --> 00:06:03,089
if you're doing
a Tracey Ullman sketch.
178
00:06:03,110 --> 00:06:05,110
Phil, you know, um,
I-- I don't get it.
179
00:06:05,129 --> 00:06:06,169
She seems very funny to me.
180
00:06:06,189 --> 00:06:08,119
Are you telling me
in the week she's been here
181
00:06:08,139 --> 00:06:10,099
there's not one joke
that's worth submitting?
182
00:06:12,000 --> 00:06:14,150
Larry, girls
just aren't that funny.
183
00:06:17,019 --> 00:06:18,149
Phil isn't even
trying to hide it.
184
00:06:18,170 --> 00:06:20,030
He just stood there
and told me
185
00:06:20,050 --> 00:06:22,130
he's not giving
my jokes to Larry.
186
00:06:22,149 --> 00:06:24,039
And the other writers
aren't sticking up for me
187
00:06:24,060 --> 00:06:26,010
because they gotta watch out
for themselves, you know?
188
00:06:26,029 --> 00:06:29,049
Yeah, well, the problem is
it's just a boys club.
189
00:06:29,069 --> 00:06:32,019
What do you need?
Oh, gosh, a tampon.
190
00:06:32,040 --> 00:06:33,100
You wouldn't happen
to have one?
191
00:06:33,120 --> 00:06:35,150
No.
Oh, you know, Wendy,
192
00:06:35,170 --> 00:06:37,210
men just don't find
women funny, but I'm funny.
193
00:06:37,230 --> 00:06:40,060
I'm funny
all day long around Larry.
194
00:06:40,079 --> 00:06:42,289
You know, I, um,
I hid my tampons
195
00:06:43,009 --> 00:06:44,139
because somebody
was stealing 'em.
196
00:06:44,159 --> 00:06:45,259
Now I can't remember
where I hid 'em.
197
00:06:45,279 --> 00:06:47,149
I do that
with my boyfriends.
198
00:06:47,170 --> 00:06:50,070
Oh, shoot.
You got some change?
Yeah.
199
00:06:50,090 --> 00:06:53,040
No, don't.
Oh, thanks.
200
00:06:53,060 --> 00:06:55,150
I just feel like
this situation is so fucked up
201
00:06:55,170 --> 00:06:57,240
that maybe I'll just pitch
my jokes directly to Larry.
202
00:06:57,259 --> 00:06:59,999
Uh, that's not
a good idea.
203
00:07:00,019 --> 00:07:01,999
Uh, you want
Larry to see your jokes,
you give them to me.
204
00:07:02,019 --> 00:07:03,059
I'll make sure
Larry sees them.
205
00:07:03,079 --> 00:07:04,159
Really?
Yeah.
206
00:07:04,180 --> 00:07:05,220
Thank you, Beverly.
207
00:07:07,060 --> 00:07:08,080
Thank you so much.
208
00:07:10,089 --> 00:07:12,069
(whispering)
Artie! Artie! Pssst!
209
00:07:15,180 --> 00:07:18,040
Why is Kevin Nealon
hanging around?
210
00:07:18,060 --> 00:07:20,140
Because he's Larry's friend.
You know what I mean.
211
00:07:20,160 --> 00:07:21,250
No, afraid
I don't, Hank.
212
00:07:21,269 --> 00:07:25,059
His career is over.
He says so.
213
00:07:25,079 --> 00:07:27,119
So, one day he gets
the brainy idea
214
00:07:27,139 --> 00:07:29,159
to start hanging out
here with Larry,
215
00:07:29,180 --> 00:07:31,170
and the next thing you know,
I am out on my ass.
216
00:07:31,189 --> 00:07:33,069
I am not a stupid man, Artie.
217
00:07:33,090 --> 00:07:36,060
I don't agree with a single
thing you've just said, Hank.
218
00:07:36,079 --> 00:07:39,009
I want you to stop this
before you wind yourself up
219
00:07:39,029 --> 00:07:40,059
and make yourself sick.
220
00:07:40,079 --> 00:07:41,129
I'll tell you
who's making me sick.
221
00:07:41,149 --> 00:07:43,129
Kevin Nealon.
Kevin Nealon. Kevin Nealon.
222
00:07:43,149 --> 00:07:47,129
♪ Kevin and Larry sitting
in a tree, K-l-S-S-I-N-G ♪
223
00:07:50,000 --> 00:07:51,250
What's wrong
with your face, sweetie?
224
00:07:51,269 --> 00:07:53,049
You look like a pumpkin.
225
00:07:53,069 --> 00:07:55,169
Oh, Jesus, can't a man
wear a little bronzer?
226
00:07:55,189 --> 00:07:58,269
I am sure if Kevin wore bronzer,
everyone would just love it.
227
00:07:58,290 --> 00:08:01,110
"Oh, Kevin.
Oh, Kevin."
228
00:08:01,129 --> 00:08:03,259
That Hank is one crazy
son of a bitch.
229
00:08:05,149 --> 00:08:08,019
There's tampons
in my desk drawer.
These are Beverly's.
230
00:08:08,040 --> 00:08:09,140
(phone beeps)
Beverly?
231
00:08:09,160 --> 00:08:12,090
Beverly: Yeah, Lar?
Are-- are these your tampons
in my desk drawer?
232
00:08:12,110 --> 00:08:14,010
Oh, my gosh.
That's where I hid 'em.
233
00:08:14,029 --> 00:08:15,129
I'll be right in.
234
00:08:15,149 --> 00:08:18,999
You know what's a pity is
if I had it to do over again,
235
00:08:19,019 --> 00:08:21,069
this thing with Kevin Nealon,
wouldn't be a bad way to go,
236
00:08:21,089 --> 00:08:22,259
but we can't
do that now, can we?
237
00:08:22,279 --> 00:08:24,039
No, we can't.
238
00:08:24,060 --> 00:08:25,100
(door opens)
239
00:08:25,120 --> 00:08:27,030
Oh, thanks.
240
00:08:27,050 --> 00:08:29,050
Here you go, sweetie.
You're welcome.
241
00:08:30,089 --> 00:08:31,149
(chuckles)
242
00:08:33,129 --> 00:08:34,119
What are these?
243
00:08:34,139 --> 00:08:36,129
Oh, those are,
uh, Wendy's jokes.
244
00:08:36,149 --> 00:08:38,139
Oh, why are you
giving them to me?
245
00:08:38,159 --> 00:08:40,169
You know, I just think
they're really funny.
246
00:08:40,190 --> 00:08:43,050
You know, especially
the ones I marked.
Oh.
247
00:08:43,070 --> 00:08:46,140
The Vatican said,
uh, Pope John Paul II
248
00:08:46,159 --> 00:08:48,009
will take a--
a couple of weeks to
249
00:08:48,029 --> 00:08:51,019
recover from,
uh, an appendectomy,
250
00:08:51,039 --> 00:08:53,019
which seems like
a long time to me,
251
00:08:53,039 --> 00:08:55,159
because the Lord himself died
and was up and around
in three days.
252
00:08:55,179 --> 00:08:57,179
(audience laughs and applauds)
253
00:08:59,139 --> 00:09:00,139
Larry:
Scientists--
254
00:09:00,159 --> 00:09:03,049
Uh, scientists actually say
in a-- a recent study
255
00:09:03,070 --> 00:09:05,290
that 10,000 years from now,
Disneyland and Disney World
256
00:09:06,009 --> 00:09:08,169
will actually be touching.
(audience laughs)
257
00:09:08,190 --> 00:09:10,060
Were those
your jokes?
258
00:09:10,080 --> 00:09:11,110
No.
They were mine.
259
00:09:11,129 --> 00:09:12,119
No, they're not.
260
00:09:12,139 --> 00:09:14,259
Wendy, are those
your jokes?
261
00:09:14,279 --> 00:09:16,009
Uh, yeah.
262
00:09:16,029 --> 00:09:17,249
Funny.
You guys are funny.
263
00:09:17,269 --> 00:09:19,159
Anyone have any crack?
(laughs)
264
00:09:19,179 --> 00:09:21,169
Can I see you
for a second?
265
00:09:21,190 --> 00:09:23,120
(Larry continues monologue)
266
00:09:23,139 --> 00:09:25,069
How did your jokes
get in the monologue?
267
00:09:25,090 --> 00:09:27,170
Oh, I don't know, Phil.
I guess Larry thought
they were funny.
268
00:09:27,190 --> 00:09:29,090
How did Larry see them?
269
00:09:29,110 --> 00:09:31,030
Oh, how did the funny
get through?
270
00:09:31,049 --> 00:09:33,059
Yeah.
Oh, I gave my jokes to Beverly
271
00:09:33,080 --> 00:09:35,030
and I guess she
passed them on to Larry.
272
00:09:35,049 --> 00:09:37,069
Oh, my Marion Barry joke.
273
00:09:37,090 --> 00:09:38,250
Larry:
...a glass of tap water
274
00:09:38,269 --> 00:09:41,129
at a press conference
and then said
275
00:09:41,149 --> 00:09:43,259
that he next would
personally guarantee
276
00:09:43,279 --> 00:09:46,209
the safety of the city's
tar heroin supply.
277
00:09:46,230 --> 00:09:48,120
(audience laughing)
278
00:09:48,139 --> 00:09:50,049
Good morning, Beverly.
279
00:09:50,070 --> 00:09:51,260
Good morning, Keith.
280
00:09:51,279 --> 00:09:54,039
Hey, could you do me
a favor?
281
00:09:54,059 --> 00:09:55,289
Could you give these
jokes to Larry?
282
00:09:56,009 --> 00:09:57,999
Uh--
I realize it's an imposition,
283
00:09:58,019 --> 00:10:01,089
but Phil just doesn't get me.
Doesn't get my comedy.
284
00:10:01,110 --> 00:10:02,130
I mean, I'm just--
285
00:10:02,149 --> 00:10:03,269
I'm thinking
of Larry here, you know?
286
00:10:03,289 --> 00:10:05,199
I--I-- I don't--
These are funny jokes.
287
00:10:05,220 --> 00:10:07,100
I don't think
it's a good idea, Keith.
288
00:10:07,120 --> 00:10:09,000
Why, 'cause
I'm not a girl?
289
00:10:09,019 --> 00:10:12,189
No, because you're to give
those jokes to Phil,
290
00:10:12,210 --> 00:10:14,010
Phil's to give them to Larry,
291
00:10:14,029 --> 00:10:15,089
and that is how
it works around here.
292
00:10:15,110 --> 00:10:16,170
Then why did you
give him Wendy's?
293
00:10:16,190 --> 00:10:19,100
Because she is new
and she needed my help.
294
00:10:21,039 --> 00:10:23,069
Beverly...
295
00:10:23,090 --> 00:10:24,190
I have prostate cancer.
296
00:10:26,200 --> 00:10:27,200
Thanks.
297
00:10:34,100 --> 00:10:35,180
Where is everybody?
298
00:10:35,200 --> 00:10:37,210
Well, they all gave their jokes
to Beverly and they left.
299
00:10:37,230 --> 00:10:39,130
You must be so proud.
300
00:10:41,120 --> 00:10:43,050
I'm sorry,
am I in your chair?
301
00:10:43,070 --> 00:10:44,290
Your mother must have really
fucked you up, Phil.
302
00:10:45,009 --> 00:10:46,179
What does that have to do
with the fact
303
00:10:46,200 --> 00:10:48,230
that you went over my head?
304
00:10:48,250 --> 00:10:50,120
Okay, so what was
I supposed to do?
305
00:10:50,139 --> 00:10:51,179
Curl up at your feet
306
00:10:51,200 --> 00:10:54,000
and beg you to give Larry
my jokes?
Those jokes?
307
00:10:54,019 --> 00:10:56,099
Those lame observations about
shopping that you call jokes?
308
00:10:56,120 --> 00:10:57,210
Oh, my God!
Oh-- I--
309
00:10:57,230 --> 00:10:59,220
I've never written
a joke about shopping, Phil.
Uh-huh.
310
00:10:59,240 --> 00:11:02,180
But you wouldn't know that
because you don't read my jokes.
311
00:11:02,200 --> 00:11:04,290
Why-- why are--
why are these jokes
all cut up?
312
00:11:05,009 --> 00:11:06,149
Uh, that's
my little system.
313
00:11:06,169 --> 00:11:09,009
You see, that makes it
easier to move around.
314
00:11:09,029 --> 00:11:12,089
Uh-huh.
And, um, uh, each one is on
different colored paper
315
00:11:12,110 --> 00:11:14,110
because each writer
has a different color.
316
00:11:14,129 --> 00:11:17,069
I see, then how come
there's only one green one?
317
00:11:17,090 --> 00:11:20,240
Uh, that's, um, Ed's.
He's not pulling his weight.
318
00:11:22,029 --> 00:11:24,109
All right.
Let's find the Ross Perot joke.
319
00:11:24,129 --> 00:11:27,049
I'll start with that.
Okay, uh...
320
00:11:27,070 --> 00:11:30,150
I think it's blown
off of your desk.
(door opens)
321
00:11:30,169 --> 00:11:31,189
Blown off?
322
00:11:31,210 --> 00:11:33,190
Oh, I found it.
What the fuck is this?
323
00:11:33,210 --> 00:11:35,110
Did Rip Taylor
just come through here?
324
00:11:35,129 --> 00:11:37,069
Uh, we're assembling
the monologue.
325
00:11:37,090 --> 00:11:39,290
Oh, this is what this is.
Okay.
326
00:11:40,009 --> 00:11:42,009
Beverly, help me with this mess.
327
00:11:45,039 --> 00:11:46,139
Wait a minute.
Don't forget Ed's.
328
00:11:46,159 --> 00:11:48,049
Oh, fuck Ed.
He's not pulling his weight.
329
00:11:48,070 --> 00:11:50,120
Get that other shit.
Put it on here, will you?
330
00:11:50,139 --> 00:11:54,109
And you treated me like shit
since day one, so fuck you.
331
00:11:54,129 --> 00:11:55,119
Artie:
Oh!
332
00:11:55,139 --> 00:11:57,279
Here's tonight's
monologue, Phil.
333
00:11:58,000 --> 00:11:59,170
Looks like a very funny one.
334
00:11:59,190 --> 00:12:00,260
Yeah, well,
that's her fault.
335
00:12:00,279 --> 00:12:02,179
Oh, I see, Alibi Ike.
336
00:12:02,200 --> 00:12:03,240
She runs the department now?
337
00:12:03,259 --> 00:12:06,009
Now, I know you think
women aren't funny, Phil,
338
00:12:06,029 --> 00:12:07,139
but don't give me
that shit.
339
00:12:07,159 --> 00:12:11,229
Phil, it's your job to keep
the system from fucking up
340
00:12:11,250 --> 00:12:15,110
so Larry, our star,
has a monologue
to do each night.
341
00:12:15,129 --> 00:12:18,209
Now, if you can't do your job,
please tell me that now
342
00:12:18,230 --> 00:12:21,220
so I can do my job
and fire your sorry ass.
343
00:12:22,220 --> 00:12:24,280
You've got exactly 20 minutes
344
00:12:25,000 --> 00:12:28,040
to put a hilarious monologue
on cue cards
345
00:12:28,059 --> 00:12:29,119
or you're out of here.
346
00:12:29,139 --> 00:12:31,029
Don't you get a swelled head,
young lady,
347
00:12:31,049 --> 00:12:33,289
because I'm afraid the same
thing goes for you, too.
348
00:12:37,120 --> 00:12:38,180
Good job, Phil.
349
00:12:47,169 --> 00:12:50,009
Look, Wendy, I admit
350
00:12:50,029 --> 00:12:52,179
that I have some
issues with my mother.
351
00:12:52,200 --> 00:12:57,180
She hurt me
as a child, probably. Um...
352
00:12:57,200 --> 00:13:00,070
maybe even abused me.
Cut the shit, Phil.
353
00:13:00,090 --> 00:13:01,270
Please, this
isn't easy for me.
354
00:13:03,100 --> 00:13:05,130
I have been under a lot
of pressure lately
355
00:13:05,149 --> 00:13:08,099
and I may have acted
like a scumbag.
356
00:13:08,120 --> 00:13:10,270
No, no, no, no.
I have been a scumbag.
357
00:13:10,289 --> 00:13:14,209
And I think that you're paying
for the pain that I've endured
358
00:13:14,230 --> 00:13:16,190
from chicks who I've dated
in the past who screwed me up.
359
00:13:16,210 --> 00:13:18,100
Oh, wow--
That would be interesting
360
00:13:18,120 --> 00:13:20,060
if we were going out,
but we're not going out.
361
00:13:20,080 --> 00:13:22,010
I just want to get jokes
in the monologue.
362
00:13:24,080 --> 00:13:26,260
Great! Well, I think we're
speaking the same language.
363
00:13:26,279 --> 00:13:28,269
And would you like to help me
write the monologue now?
364
00:13:28,289 --> 00:13:30,169
Before Artie
kicks our asses?
365
00:13:30,190 --> 00:13:32,180
Yeah.
Yeah.
366
00:13:32,200 --> 00:13:35,290
We need one more.
Yeah. What about Ed?
367
00:13:36,009 --> 00:13:38,269
Ed? What-- what color is Ed?
I don't know. Fuck that.
368
00:13:38,289 --> 00:13:42,109
Okay, wait, I got one.
"The use of methamphetamines
is on the rise in North Dakota.
369
00:13:42,129 --> 00:13:44,109
Officials say they got
suspicious when..."
370
00:13:44,129 --> 00:13:46,059
Shit! Beverly cut
the punch line.
371
00:13:46,080 --> 00:13:48,030
"Officials got suspicious
when they..."
When they...
372
00:13:48,049 --> 00:13:50,059
When they... they did
nothing quick-lier!
There were doing
373
00:13:50,080 --> 00:13:52,060
nothing quick-lier.
When they did nothing
much more quickly.
374
00:13:52,080 --> 00:13:53,160
Nothing much more quickly.
Great.
375
00:13:57,019 --> 00:13:58,279
Hey, where'd
you get that?
376
00:13:59,000 --> 00:14:00,120
Oh, I told Artie
I like Snapple,
377
00:14:00,139 --> 00:14:02,159
so he sent someone out
to get me a case.
378
00:14:02,179 --> 00:14:04,189
(chuckles)
379
00:14:04,210 --> 00:14:07,120
I want to tell you that I--
I just think you're a great guy.
380
00:14:07,139 --> 00:14:09,209
Well, thanks, Hank.
I think you're a great guy, too.
381
00:14:09,230 --> 00:14:12,150
Well, thank you.
Hey, you want a Snapple?
382
00:14:12,169 --> 00:14:14,129
Are you trying
to get my job?
383
00:14:14,149 --> 00:14:16,239
I just need to know.
Are you?
384
00:14:16,259 --> 00:14:18,039
I don't want your job.
385
00:14:18,059 --> 00:14:19,059
Yes you do.
Come on.
386
00:14:19,080 --> 00:14:20,070
I don't want your job.
387
00:14:20,090 --> 00:14:21,120
Come on.
388
00:14:21,139 --> 00:14:23,219
Hank...
you're a sidekick.
389
00:14:24,220 --> 00:14:26,110
Please.
That's not what I do.
390
00:14:26,129 --> 00:14:28,049
Doesn't even interest me.
391
00:14:28,070 --> 00:14:30,180
You're an asshole.
392
00:14:30,200 --> 00:14:32,260
Why don't you go back to
"SNL" for another nine years?
393
00:14:32,279 --> 00:14:35,019
You think people are sitting
around Hollywood going,
394
00:14:35,039 --> 00:14:37,129
"I wish I could have
Hank Kingsley's job
395
00:14:37,149 --> 00:14:39,289
because then I'd have it made"?
396
00:14:40,009 --> 00:14:41,269
I don't want your job.
397
00:14:41,289 --> 00:14:44,279
You sit on a couch every night
just kissing up to Larry.
398
00:14:45,000 --> 00:14:45,290
You're pathetic.
399
00:14:49,240 --> 00:14:52,040
I'd fucking kill myself
if I had your job.
400
00:14:54,250 --> 00:14:56,020
(pained breathing)
401
00:14:56,039 --> 00:14:57,219
Ooh...
What is--
402
00:14:57,240 --> 00:14:59,030
Oh, my God.
Oh, God.
403
00:14:59,049 --> 00:15:00,229
Hang on.
See?
404
00:15:00,250 --> 00:15:02,140
You've gone
and made yourself sick.
405
00:15:02,159 --> 00:15:03,259
I'm calling
the hospital.
406
00:15:03,279 --> 00:15:06,019
(pained breathing continues)
407
00:15:06,039 --> 00:15:08,219
"Live on tape
from Hollywood,
408
00:15:08,240 --> 00:15:11,160
"'The Larry Sanders Show''
409
00:15:11,179 --> 00:15:13,119
"Tonight, join Larry
and his guests
410
00:15:13,139 --> 00:15:14,229
"Bette Midler,
411
00:15:14,250 --> 00:15:16,120
"singer Shawn Colvin,
412
00:15:16,139 --> 00:15:19,109
"and exotic bird expert
Tim Pethler.
413
00:15:19,129 --> 00:15:21,189
"And me, Kevin Nealon,
filling in for
414
00:15:21,210 --> 00:15:23,230
"'Hey now' Hank Kingsley.
415
00:15:23,250 --> 00:15:27,140
"And now, because he just
can't stop doing the macarena,
416
00:15:27,159 --> 00:15:30,199
Larry Sanders!"
417
00:15:30,220 --> 00:15:33,170
(audience cheers and applauds)
418
00:15:41,179 --> 00:15:44,049
Nealon, thank you.
419
00:15:44,070 --> 00:15:45,130
Thank you so much.
420
00:15:47,289 --> 00:15:49,049
Thank you so much.
421
00:15:54,279 --> 00:15:57,289
Madonna said
she's actually going to, uh,
422
00:15:58,009 --> 00:15:59,009
breastfeed her daughter,
423
00:15:59,029 --> 00:16:01,239
and, uh, what's particularly
nice is Madonna said
424
00:16:01,259 --> 00:16:03,169
she can go right to
the front of the line.
425
00:16:03,190 --> 00:16:05,190
(audience laughs and applauds)
426
00:16:08,159 --> 00:16:11,289
Nice to see Dennis Rodman
back in a Chicago's Bull uniform
427
00:16:12,009 --> 00:16:16,259
as opposed to that
tank top, tube top combo,
428
00:16:16,279 --> 00:16:19,189
miniskirt thing he wears.
(audience laughs)
429
00:16:19,210 --> 00:16:21,030
Hey, uh, after the show,
430
00:16:21,049 --> 00:16:23,119
what do you say we go out
and get something to eat?
431
00:16:23,139 --> 00:16:25,069
No.
432
00:16:25,090 --> 00:16:26,240
Why not?
433
00:16:26,259 --> 00:16:29,109
Because your mother
fucked you up, remember?
434
00:16:30,220 --> 00:16:32,020
Listen, I'm gonna be honest now.
435
00:16:32,039 --> 00:16:33,199
I just made all
that kind of stuff of up
436
00:16:33,220 --> 00:16:36,170
just so that you would
help me out with the monologue.
437
00:16:36,190 --> 00:16:38,050
Really?
Yeah.
438
00:16:38,070 --> 00:16:39,190
Wow.
439
00:16:39,210 --> 00:16:42,110
You must get laid
almost never.
440
00:16:42,129 --> 00:16:44,149
(audience cheers and applauds)
441
00:16:44,169 --> 00:16:47,239
We'll be right back.
Don't go. Don't go.
442
00:16:47,259 --> 00:16:49,039
Very funny monologue.
443
00:16:49,059 --> 00:16:52,109
Well, thanks, and thanks
for... thanks for the help.
444
00:16:52,129 --> 00:16:53,249
Honestly, you couldn't have--
445
00:16:53,269 --> 00:16:55,069
I love doing
the show with you.
446
00:16:55,090 --> 00:16:57,160
I hope that you're,
you know, uh, having fun,
447
00:16:57,179 --> 00:16:58,229
and thanks for filling in.
448
00:16:58,250 --> 00:17:00,080
Oh, hey, I'm--
I'm having a great time.
Yeah.
449
00:17:00,100 --> 00:17:01,130
This is just wonderful.
450
00:17:01,149 --> 00:17:03,139
I'm-- I'm--
I couldn't think--
Good.
451
00:17:03,159 --> 00:17:05,239
Well, it's tough to top what
happened to me this afternoon.
452
00:17:05,259 --> 00:17:08,139
You know, Cindy Crawford
called me at home.
453
00:17:08,160 --> 00:17:10,060
That's right.
You're kidding.
454
00:17:10,079 --> 00:17:13,109
Yeah, evidently she has
caller I.D.
455
00:17:13,130 --> 00:17:14,180
Hey...
(audience laughs)
456
00:17:16,049 --> 00:17:18,049
who would have known?
457
00:17:18,069 --> 00:17:20,099
Oh, my God.
458
00:17:20,119 --> 00:17:22,069
You are... Honestly,
you're hilarious.
459
00:17:22,089 --> 00:17:23,259
You're hilarious.
460
00:17:23,279 --> 00:17:24,289
You're very funny
yourself.
461
00:17:25,009 --> 00:17:27,129
Like I said,
that monologue was killer.
462
00:17:27,150 --> 00:17:29,050
That's 'A' shelf.
463
00:17:35,000 --> 00:17:36,210
You know, I said,
"You're hilarious."
464
00:17:36,230 --> 00:17:37,270
You said,
"You're very funny."
465
00:17:37,289 --> 00:17:40,139
They're not...
they're not equivalent at all.
466
00:17:40,160 --> 00:17:41,230
No, I know that.
467
00:17:41,250 --> 00:17:44,210
One is -- one is funny,
and one is hilarious.
468
00:17:44,230 --> 00:17:46,270
I specifically said,
"You're hilarious."
469
00:17:46,289 --> 00:17:49,999
Yes, you did, but do you see
the word "funny" in "hilarious"?
470
00:17:50,019 --> 00:17:51,089
No.
471
00:17:52,269 --> 00:17:54,269
(audience laughs)
472
00:17:56,289 --> 00:17:59,069
It's time to bring out
my favorite guest.
473
00:18:00,079 --> 00:18:01,149
And mine.
And you know--
474
00:18:01,170 --> 00:18:03,030
you know her
and you love her.
475
00:18:03,049 --> 00:18:05,269
Her new CD is called, uh,
"A Few Small Repairs."
476
00:18:05,289 --> 00:18:09,009
This is it, and she's gonna
sing "Get Out of This House."
477
00:18:09,029 --> 00:18:12,249
Please welcome Shawn Colvin.
Shawn Colvin.
478
00:18:12,269 --> 00:18:14,179
(audience cheers and applauds)
479
00:18:18,009 --> 00:18:19,289
♪ Go jump in the lake ♪
480
00:18:20,009 --> 00:18:21,249
♪ Go ride up
the hill ♪
481
00:18:21,269 --> 00:18:25,079
♪ Get out of this house ♪
482
00:18:25,099 --> 00:18:27,089
♪ It's a house
of your making ♪
483
00:18:27,109 --> 00:18:29,049
♪ It's a house
of ill will ♪
484
00:18:29,069 --> 00:18:32,129
♪ Get out of this house ♪
485
00:18:32,150 --> 00:18:36,120
♪ Go listen to Buddha,
Go listen to Joe ♪
486
00:18:36,140 --> 00:18:40,020
♪ Get out of this house ♪
487
00:18:40,039 --> 00:18:43,199
♪ If anyone asks, you just
tell 'em you don't know ♪
488
00:18:43,220 --> 00:18:46,210
♪ Get out of this house ♪
489
00:18:47,289 --> 00:18:49,059
Hi.
Hey.
490
00:18:49,079 --> 00:18:50,269
Are you sure you should
be here in your condition?
491
00:18:50,289 --> 00:18:53,019
Oh, I'm fine.
I'm fine.
What'd the doctor say?
492
00:18:53,039 --> 00:18:55,279
Well, they're not sure,
but they, uh, think I might have
493
00:18:56,000 --> 00:18:58,090
swallowed a small
chicken bone at lunch
Oh.
494
00:18:58,109 --> 00:19:00,199
and it just sort of
came, uh, up on me.
495
00:19:00,220 --> 00:19:03,120
Oh.
But after a very
thorough examination,
496
00:19:03,140 --> 00:19:06,150
the doctor
gave me some Tums.
497
00:19:06,170 --> 00:19:09,190
♪ I spent 23 more
down in the hole ♪
498
00:19:09,210 --> 00:19:13,000
♪ Now my soul is all right now
but I might get found out ♪
499
00:19:13,019 --> 00:19:15,119
♪ And I got myself
this house now ♪
500
00:19:15,140 --> 00:19:20,210
♪ And I can't get out ♪
501
00:19:20,230 --> 00:19:22,250
♪ Out ♪
502
00:19:25,009 --> 00:19:29,069
♪ And if I see you again
it will be in my head ♪
503
00:19:29,089 --> 00:19:32,259
♪ At the end of a cloud ♪
504
00:19:32,279 --> 00:19:37,059
♪ And if you see me again
it will be in your head ♪
505
00:19:37,079 --> 00:19:40,279
♪ Telling you to get out ♪
506
00:19:47,119 --> 00:19:51,089
♪ Oh, you act like a baby,
You talk like a fool ♪
507
00:19:51,109 --> 00:19:54,229
♪ Get out of this house ♪
508
00:19:54,250 --> 00:19:58,200
♪ Go back to your mama,
Go back to high school ♪
509
00:19:58,220 --> 00:20:02,040
♪ Get out of this house ♪
510
00:20:02,059 --> 00:20:04,229
♪ Go jump in the lake ♪
511
00:20:04,250 --> 00:20:08,110
You know, Brian, after this
most recent brush with death,
Mm-hmm.
512
00:20:08,130 --> 00:20:10,230
I have a wonderfully
new perspective.
513
00:20:10,250 --> 00:20:14,270
I mean, I don't care what
Kevin Nealon or anyone says.
514
00:20:14,289 --> 00:20:18,039
I... I love my job
and I'd-- I'd be happy to do it
515
00:20:18,059 --> 00:20:19,219
for the rest of my life.
516
00:20:19,240 --> 00:20:20,290
That's great.
517
00:20:21,009 --> 00:20:24,199
♪ House ♪
518
00:20:24,220 --> 00:20:26,290
♪ House ♪
519
00:20:32,230 --> 00:20:34,230
(audience cheers and applauds)
520
00:20:38,170 --> 00:20:40,240
I love that song.
That's a great song.
Isn't she great?
521
00:20:40,259 --> 00:20:42,019
What's the name
of that song?
522
00:20:42,039 --> 00:20:43,999
That song is called
"Get Out of This House."
523
00:20:44,019 --> 00:20:45,079
Oh, that's my wife's
favorite song.
524
00:20:45,099 --> 00:20:46,109
She plays it
all the time.
525
00:20:46,130 --> 00:20:47,250
Are you having
problems at home?
526
00:20:47,269 --> 00:20:49,089
No, no.
We're doing fine.
527
00:20:49,109 --> 00:20:51,249
My wife will never divorce me
'cause she knows if she does,
528
00:20:51,269 --> 00:20:54,119
I get half of everything.
(audience laughs)
529
00:20:54,140 --> 00:20:56,230
Larry:
You are hilarious.
530
00:20:56,250 --> 00:20:58,060
Stop it.
You are.
531
00:20:58,079 --> 00:20:59,269
I gotta tell you, I actually
like being a sidekick.
532
00:20:59,289 --> 00:21:01,149
This is fun.
Well, you're good at it.
533
00:21:01,170 --> 00:21:03,020
Oh, thank you very much.
You're good at it.
534
00:21:03,039 --> 00:21:04,139
I don't want to steal
anybody's job,
535
00:21:04,160 --> 00:21:06,080
but I could see myself
doing this every night.
536
00:21:06,099 --> 00:21:07,999
You know,
so could I.
537
00:21:08,019 --> 00:21:09,209
So could, I think,
everybody.
538
00:21:09,230 --> 00:21:11,290
(audience applauds)
539
00:21:12,009 --> 00:21:13,289
Oh, my God.
You've been excused.
540
00:21:14,009 --> 00:21:16,219
(end music playing)
40432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.