Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,060 --> 00:00:12,040
I don't see it.
What section is it in?
2
00:00:12,060 --> 00:00:13,240
It's in Howard Rosenberg's
TV review.
3
00:00:13,259 --> 00:00:15,019
I love this.
4
00:00:15,039 --> 00:00:16,249
"There's a new wrinkle
in the late night world.
5
00:00:16,269 --> 00:00:19,179
"Having survived round one
of the talk show wars
6
00:00:19,199 --> 00:00:21,179
"and a two-month
drug rehab in Montana,
7
00:00:21,199 --> 00:00:24,009
"Larry Sanders is
far from home-free.
8
00:00:24,030 --> 00:00:25,210
"Sources say
a Montana woman
9
00:00:25,230 --> 00:00:27,170
"is preparing
to publicly allege
10
00:00:27,190 --> 00:00:29,090
that she is pregnant
with Sanders' child."
11
00:00:29,109 --> 00:00:30,139
You know,
these tabloids,
12
00:00:30,160 --> 00:00:31,190
they just make this stuff up,
13
00:00:31,210 --> 00:00:33,280
and if you guys had any sense
at all, you'd know that.
14
00:00:34,009 --> 00:00:36,149
Beverly, it's not a tabloid,
it's the "L.A. Times"
15
00:00:36,170 --> 00:00:37,180
Let me see that, where?
16
00:00:37,200 --> 00:00:39,190
Right there.
What does it say?
17
00:00:39,210 --> 00:00:41,270
"Preparing to publicly allege"?
18
00:00:41,289 --> 00:00:43,209
Well, if you're gonna
cover your butt that much,
19
00:00:43,229 --> 00:00:45,099
why print it at all, huh?
20
00:00:45,119 --> 00:00:47,169
She's a nut.
Look at that picture.
21
00:00:47,189 --> 00:00:48,269
You can see
the craziness in her eyes.
22
00:00:48,289 --> 00:00:49,999
That's Shelly Long.
23
00:00:50,020 --> 00:00:52,030
You know, I'm prepared
to publicly allege
24
00:00:52,049 --> 00:00:54,139
that Larry fondles
my buttocks whenever
I go into pitch jokes.
25
00:00:54,159 --> 00:00:56,079
How much you think
I'd get for that?
26
00:00:56,100 --> 00:00:58,210
Million, million
and five, depending upon
27
00:00:58,229 --> 00:01:00,229
if you can prove your buttocks
is a source of income.
28
00:01:00,250 --> 00:01:02,050
Well, not since college.
29
00:01:02,070 --> 00:01:03,210
Good morning, Larry.
30
00:01:03,229 --> 00:01:04,269
Good morning.
31
00:01:04,290 --> 00:01:07,230
Paula, is Mimi Rogers
confirmed for tonight?
32
00:01:07,250 --> 00:01:09,160
Paula:
Yes, she is,
I just spoke to her agent.
33
00:01:09,180 --> 00:01:10,220
Excellent.
34
00:01:10,239 --> 00:01:12,289
Anything good in
the paper this morning?
35
00:01:13,010 --> 00:01:15,170
No. "Baywatch" was renewed.
36
00:01:15,189 --> 00:01:17,199
Oh good, good, good.
37
00:01:17,219 --> 00:01:20,019
Anybody see that article
about that woman in Montana
38
00:01:20,039 --> 00:01:21,039
who claims
she's having my baby?
39
00:01:21,060 --> 00:01:22,080
Mmm.
No.
40
00:01:23,129 --> 00:01:24,999
Well, thanks for lying
through your teeth,
41
00:01:25,019 --> 00:01:26,029
I appreciate it.
42
00:01:26,049 --> 00:01:27,249
Although I hope the thing
about "Baywatch" is true.
43
00:01:30,099 --> 00:01:31,289
Is it true?
I don't know.
44
00:01:33,020 --> 00:01:35,210
Guy, would you excuse
us for a moment? Take two.
45
00:01:36,270 --> 00:01:38,150
Is his name Guy?
46
00:01:38,170 --> 00:01:40,020
No, he's just a guy.
47
00:01:41,189 --> 00:01:45,099
Larry, about this item
in the "L.A. Times"--
48
00:01:45,120 --> 00:01:49,000
irresponsible yellow journalism,
innuendo that is repugnant.
49
00:01:49,020 --> 00:01:52,050
I did not sleep
with that woman
from Montana.
50
00:01:53,140 --> 00:01:54,260
No?
51
00:01:54,280 --> 00:01:57,070
No.
Just checking.
52
00:01:57,090 --> 00:02:00,070
I haven't even met anyone I've
liked in the last six months,
53
00:02:00,090 --> 00:02:02,210
why do you think
I'm so excited
about Mimi Rogers?
54
00:02:02,230 --> 00:02:04,270
Hey, I get some
on a nightly basis.
55
00:02:04,290 --> 00:02:07,230
I'm still excited
about Mimi Rogers.
56
00:02:07,250 --> 00:02:09,270
You get some what
on a nightly basis?
57
00:02:09,289 --> 00:02:11,089
Some of this,
some of that.
58
00:02:11,110 --> 00:02:12,260
You don't wanna know.
59
00:02:12,280 --> 00:02:14,280
Do you?
No.
60
00:02:16,030 --> 00:02:18,120
Lousy bags of crap.
61
00:02:18,139 --> 00:02:20,109
What, did Roseanne and Tom
take your spot again?
62
00:02:20,129 --> 00:02:25,039
No. I'm just--
I'm just so sorry about
that Montana woman thing.
63
00:02:25,060 --> 00:02:27,160
Now listen, how do you
want to play it on the air?
64
00:02:27,180 --> 00:02:30,220
I... want to handle it
the exactly the same way
65
00:02:30,240 --> 00:02:34,160
we handled that drunk driving
incident in '89, okay?
66
00:02:34,180 --> 00:02:36,180
Okay, gotcha.
67
00:02:36,199 --> 00:02:38,249
Good. Nice tie by the way.
68
00:02:38,270 --> 00:02:41,060
Oh thanks, it was given to me
69
00:02:41,079 --> 00:02:43,179
by the Chamber of Commerce
of Pittsfield, Maine.
70
00:02:43,199 --> 00:02:45,189
Oh, that would
explain the lobster.
71
00:02:45,210 --> 00:02:46,220
How's that?
72
00:02:47,240 --> 00:02:49,190
Maine, lobster.
73
00:02:49,210 --> 00:02:54,210
Uh, I got it.
You're working on a bit.
I'll play along.
74
00:02:54,229 --> 00:02:56,009
Maine lobsters.
75
00:02:58,110 --> 00:03:00,110
(cheers, applause)
76
00:03:00,129 --> 00:03:02,229
And, uh, what a good crowd.
77
00:03:02,250 --> 00:03:05,020
This is the best crowd
we've had all week.
Hank: Fabulous.
78
00:03:06,060 --> 00:03:08,070
We have the, uh,
Fly By Nights
79
00:03:08,090 --> 00:03:11,110
and the marvelous Mimi Rogers
will be out in just a minute,
80
00:03:11,129 --> 00:03:14,059
and she is great.
81
00:03:14,080 --> 00:03:18,080
And, Hank,
that's a nice tie
you got there.
82
00:03:18,099 --> 00:03:20,089
That is a--
Thank you.
83
00:03:20,110 --> 00:03:22,070
Speaking of ties there's
something else that
84
00:03:22,090 --> 00:03:24,040
I'd like to get off
my chest if I may.
85
00:03:24,060 --> 00:03:27,050
This morning,
Monday morning, uh,
86
00:03:27,069 --> 00:03:29,289
it was ruined
by someone dumping a heap
87
00:03:30,009 --> 00:03:32,019
of garbage
on my front porch.
88
00:03:32,039 --> 00:03:35,099
(chuckles) That usually
happens on Tuesday mornings,
89
00:03:35,120 --> 00:03:37,030
doesn't it?
That's why it threw you.
90
00:03:37,050 --> 00:03:38,150
No, the heap
of garbage that
91
00:03:38,170 --> 00:03:43,010
I am referring to is
the "Los Angeles Times."
92
00:03:44,079 --> 00:03:46,149
All right, Artie says
we have to keep moving along.
93
00:03:46,170 --> 00:03:49,160
I mean, you got a loony
out in Montana, who cares?
94
00:03:49,180 --> 00:03:51,170
Right, gang?
Larry: All right.
95
00:03:51,189 --> 00:03:54,029
(applause)
96
00:03:54,050 --> 00:03:56,240
I mean, I once
had a woman and--
do we have time for this?
97
00:03:56,259 --> 00:03:58,159
I once had a woman--
I don't think we need to--
98
00:03:58,180 --> 00:04:01,050
I don't think we need
to get into the details
of this. Artie says--
99
00:04:01,069 --> 00:04:03,209
She followed
me across seven states,
100
00:04:03,229 --> 00:04:07,009
and she was quite a fruitcake,
I can tell you that.
101
00:04:07,030 --> 00:04:09,010
All right,
some things are left best
to the imagination.
102
00:04:09,030 --> 00:04:10,050
Her name was
Cindy Halloran.
103
00:04:10,069 --> 00:04:12,169
All right, something.
104
00:04:12,189 --> 00:04:16,099
Cindy Halloran from Pensacola,
thank you very much.
105
00:04:18,079 --> 00:04:19,269
We'll be right back...
106
00:04:20,269 --> 00:04:23,049
with the Fly By Nights
and Mimi Rogers,
107
00:04:23,069 --> 00:04:24,269
Don't flip around.
108
00:04:29,240 --> 00:04:31,250
Listen, Hank, what the fuck
are you doing out there?
109
00:04:31,269 --> 00:04:34,079
I had to bleep you.
Bleep me, why?
110
00:04:34,100 --> 00:04:36,190
What? Cindy Halloran,
Pensacola, Florida?
111
00:04:36,209 --> 00:04:39,039
That fruitcake?
If we'd let that thing air,
112
00:04:39,060 --> 00:04:42,020
we would've had a lawsuit
as big as the great outdoors.
113
00:04:42,040 --> 00:04:44,000
I bleeped her last name,
so there's no problem.
114
00:04:44,019 --> 00:04:46,199
Yeah, well,
I got a problem.
115
00:04:46,220 --> 00:04:48,050
I mean the people
are going to think that
116
00:04:48,069 --> 00:04:49,239
I called her Cindy
Fuckpot or something.
117
00:04:49,259 --> 00:04:52,129
Of the Philadelphia Fuckpots.
Do you recall at all
118
00:04:52,149 --> 00:04:54,069
how we handled the drunk
driving situation in '89?
119
00:04:54,090 --> 00:04:55,190
Yes, I recall.
Do you?
120
00:04:55,209 --> 00:04:58,099
Yes. I, uh--
you said, uh--
121
00:04:58,120 --> 00:05:01,000
I said-- I said nothing.
122
00:05:02,029 --> 00:05:04,059
We didn't bring it up
on the air. Do you recall?
123
00:05:04,079 --> 00:05:06,009
I'm sorry.
Nothing.
124
00:05:09,180 --> 00:05:10,220
I'll apologize
125
00:05:10,240 --> 00:05:11,280
when we come back
on the commercial.
126
00:05:12,000 --> 00:05:12,290
I'm so sorry.
127
00:05:13,009 --> 00:05:14,119
I'll have to
bleep you again.
128
00:05:14,139 --> 00:05:15,209
Oh please, no,
in six years
129
00:05:15,230 --> 00:05:17,010
I've only been bleeped
the one time.
130
00:05:17,029 --> 00:05:18,139
God, don't remind me.
131
00:05:18,160 --> 00:05:21,080
Okay, I happened to say
the word "cum," so what?
132
00:05:21,100 --> 00:05:22,230
In front
of Jessica Tandy.
133
00:05:22,250 --> 00:05:24,090
Oh, that cry baby,
134
00:05:24,110 --> 00:05:25,150
she's heard all
this shit before.
135
00:05:25,170 --> 00:05:26,220
Artie.
Yeah.
136
00:05:26,240 --> 00:05:27,260
Nothing.
137
00:05:27,279 --> 00:05:30,109
Man:
In five, four, three...
138
00:05:31,259 --> 00:05:34,149
And he did not--
did not become nude
139
00:05:34,170 --> 00:05:36,030
in this movie.
140
00:05:36,050 --> 00:05:37,270
No, well, you don't
become nude.
141
00:05:37,290 --> 00:05:39,200
I mean, he didn't
take his clothes off.
142
00:05:39,220 --> 00:05:41,190
You become nude.
I've read that about you.
143
00:05:41,209 --> 00:05:43,079
No, I don't become nude.
144
00:05:43,100 --> 00:05:46,140
No, what you're
thinking is that
I'm very becoming nude.
145
00:05:46,159 --> 00:05:48,079
That must be it.
146
00:05:49,290 --> 00:05:52,130
My next guests are two
of the finest jugglers.
147
00:05:52,149 --> 00:05:54,279
We have them on the show
as often as we can.
148
00:05:55,000 --> 00:05:57,090
Please give a warm
welcome to the Fly By Nights.
149
00:05:57,110 --> 00:06:00,180
The Fly By Nights.
150
00:06:06,269 --> 00:06:08,049
Would you like
a piece of gum?
151
00:06:08,069 --> 00:06:09,289
Just half.
152
00:06:10,009 --> 00:06:11,269
Do you wanna
go out some time?
153
00:06:14,100 --> 00:06:15,290
You don't waste any time.
154
00:06:16,009 --> 00:06:20,009
Well, they're only on for three
and a half minutes,
155
00:06:20,029 --> 00:06:21,199
so I thought
I get right to it.
156
00:06:23,019 --> 00:06:24,209
You doing anything tonight?
157
00:06:25,180 --> 00:06:28,140
Well, to be perfectly
honest, I'm not--
158
00:06:28,160 --> 00:06:31,020
I'm not really comfortable
having a date
159
00:06:31,040 --> 00:06:32,160
if you're going through
this weird thing
160
00:06:32,180 --> 00:06:34,000
that I read about
in the paper.
161
00:06:34,019 --> 00:06:36,029
I'm not going through anything.
I swear to you, that is
162
00:06:36,050 --> 00:06:38,040
just blown out of proportion.
163
00:06:39,240 --> 00:06:41,080
Come over to my house,
we'll have dinner.
164
00:06:41,100 --> 00:06:42,120
Want to do that?
165
00:06:44,220 --> 00:06:46,140
We could watch
ourselves on TV.
166
00:06:46,159 --> 00:06:49,239
We can watch ourselves on TV,
we have a lot in common.
167
00:06:49,259 --> 00:06:51,129
I thought
Mimi was terrific.
168
00:06:52,129 --> 00:06:55,059
That should win the Nobel
Prize for chemistry.
169
00:06:55,079 --> 00:06:58,049
I hope so, don't forget
to submit me. Please?
170
00:06:59,269 --> 00:07:03,119
You know, during the commercial
we really hit it off, too.
171
00:07:03,139 --> 00:07:06,229
She said she likes juggling,
I like juggling.
172
00:07:06,250 --> 00:07:08,190
Sometimes the magic
just appears.
173
00:07:08,209 --> 00:07:11,019
Well, you know,
we are a variety show.
174
00:07:11,040 --> 00:07:12,080
(knocks on door)
175
00:07:12,100 --> 00:07:17,140
Boy, do I have a big surprise
for you, Mr. Larry Sanders.
176
00:07:17,160 --> 00:07:19,070
Now get this,
I'm up in the audience
177
00:07:19,089 --> 00:07:21,139
passing out "Hey Now"
buttons after the show,
178
00:07:21,160 --> 00:07:24,220
and this lovely--
this charming young lady
walks up to me,
179
00:07:24,240 --> 00:07:28,090
and she introduces
herself as your cousin.
180
00:07:28,110 --> 00:07:30,200
Really? Patricia?
181
00:07:30,220 --> 00:07:34,170
No, no, this is the cousin--
so I've been told--
182
00:07:34,189 --> 00:07:37,049
that you haven't seen
for 16 years and, uh,
183
00:07:37,069 --> 00:07:40,079
you know, that's not
right, Larry.
184
00:07:40,100 --> 00:07:45,070
So as a very special surprise,
let's give a big hello to,
185
00:07:45,090 --> 00:07:49,190
your cousin, hey now,
Mary Beth.
186
00:07:51,069 --> 00:07:52,099
Hi, Larry.
187
00:07:54,120 --> 00:07:55,290
Welcome, young lady,
188
00:07:56,009 --> 00:07:57,239
I'm always glad
to meet a new twig
189
00:07:57,259 --> 00:07:59,029
from the Sanders
family tree.
190
00:07:59,050 --> 00:08:01,050
This is not my cousin.
191
00:08:01,069 --> 00:08:03,089
I'm Mary Beth Nagler,
192
00:08:03,110 --> 00:08:06,100
from Montana.
I'm having Larry's baby.
193
00:08:15,089 --> 00:08:16,149
Give me the button.
194
00:08:20,079 --> 00:08:22,159
I am--
I'm so sorry Larry.
195
00:08:24,069 --> 00:08:26,139
We have a problem,
Larry, don't we?
196
00:08:26,160 --> 00:08:28,140
Well, uh,
maybe it's something
197
00:08:28,160 --> 00:08:30,230
we should sit down
and talk about
if you want to.
198
00:08:30,250 --> 00:08:33,240
That might be good 'cause
"Hard Copy" is offering me
199
00:08:33,259 --> 00:08:36,129
$5,000 to talk to them.
200
00:08:36,149 --> 00:08:37,249
Artie:
Young lady,
am I to understand
201
00:08:37,269 --> 00:08:39,269
you are blackmailing
Mr. Sanders?
202
00:08:39,289 --> 00:08:41,999
(laughs hysterically)
203
00:08:44,240 --> 00:08:46,240
I just wanted to let
you know in case
204
00:08:46,259 --> 00:08:48,059
you wanted
to do something.
205
00:08:48,080 --> 00:08:50,210
Do you wanna do
something, Larry?
206
00:08:50,230 --> 00:08:52,100
Move another inch
towards Larry,
207
00:08:52,120 --> 00:08:53,220
I'll take you down hard.
208
00:08:57,169 --> 00:09:02,079
Oh, I like the way you
talked about us on the show.
209
00:09:02,100 --> 00:09:06,130
One day, I'll be able to show
the baby that tape and say,
"That's your daddy."
210
00:09:17,259 --> 00:09:20,179
Wonderful, Hank.
Are you insane?
211
00:09:20,200 --> 00:09:23,120
Yes, I think I'm insane.
I don't-- I don't know.
212
00:09:23,139 --> 00:09:24,999
She's in the audience.
213
00:09:25,019 --> 00:09:26,109
Is she the only one?
214
00:09:26,129 --> 00:09:28,169
Did you run across
some Muslim extremists
215
00:09:28,190 --> 00:09:30,010
who'd like to meet Larry?
216
00:09:30,029 --> 00:09:32,109
Would you get my attorney
on the phone, Beverly?
217
00:09:38,179 --> 00:09:40,119
(dials)
218
00:09:44,080 --> 00:09:45,220
Woman on phone:
Good morning, "L.A. Times"
219
00:09:45,240 --> 00:09:47,150
Yeah, Howard Rosenberg's
office, please?
220
00:09:47,169 --> 00:09:48,179
Woman:
Hold on.
221
00:09:50,019 --> 00:09:51,049
Hello, Howard?
222
00:09:51,070 --> 00:09:52,100
This is Hank Kingsley.
223
00:09:52,120 --> 00:09:54,010
Kingsley.
224
00:09:54,029 --> 00:09:59,039
Listen, and this
is off the... record.
225
00:09:59,059 --> 00:10:02,229
But I don't know where
you're getting this crap
226
00:10:02,250 --> 00:10:03,290
about Larry Sanders.
227
00:10:04,009 --> 00:10:06,169
But it has got to stop,
it is a non-story.
228
00:10:06,190 --> 00:10:10,050
And I understand you gotta
fill your column,
229
00:10:10,070 --> 00:10:13,230
but don't fill it up with crap,
otherwise you end up
230
00:10:13,250 --> 00:10:15,180
with what we call
in our business a crap column.
231
00:10:15,200 --> 00:10:19,140
Uh-huh, listen, listen,
232
00:10:21,090 --> 00:10:24,110
I've got something much,
much better.
233
00:10:26,090 --> 00:10:30,200
Um, this is hard.
I was...
234
00:10:31,230 --> 00:10:33,240
I was personally abused
as a child.
235
00:10:35,080 --> 00:10:39,250
No, not sexually,
physically. Yeah.
236
00:10:39,269 --> 00:10:43,139
I was beaten and I was kicked,
you know, that sort of thing.
237
00:10:45,259 --> 00:10:47,089
Well, who do
you think did it?
238
00:10:48,110 --> 00:10:49,290
The other kids, that's who.
239
00:10:51,070 --> 00:10:52,170
So I think we should
just pay her off,
240
00:10:52,190 --> 00:10:54,040
give her the $1,000
more than "Hard Copy"
241
00:10:54,059 --> 00:10:55,159
and be done
with the whole mess.
242
00:10:55,179 --> 00:10:57,269
Lloyd, what do you think?
If somebody finds out
you paid her off,
243
00:10:57,289 --> 00:10:59,159
it would look like
an admission of guilt.
244
00:10:59,179 --> 00:11:02,159
Roy, there is no way
the woman is pregnant
245
00:11:02,179 --> 00:11:04,049
with my child,
all right?
246
00:11:04,070 --> 00:11:05,260
But I'm telling you,
the longer this drags out,
247
00:11:05,279 --> 00:11:07,059
the more people
start to believe it.
248
00:11:07,080 --> 00:11:08,260
Michael Jackson
wrote a check.
249
00:11:08,279 --> 00:11:10,089
Guilty.
250
00:11:10,110 --> 00:11:12,020
All right, look,
okay, okay, fine,
251
00:11:12,039 --> 00:11:13,169
let's not write
the check, okay?
252
00:11:13,190 --> 00:11:14,220
What do we do?
253
00:11:14,240 --> 00:11:16,040
Well, let's go
over the facts
254
00:11:16,059 --> 00:11:17,219
so they're straight
in my mind, all right?
255
00:11:17,240 --> 00:11:19,230
You do not know
this woman, correct?
256
00:11:19,250 --> 00:11:21,080
No.
Very good.
257
00:11:21,100 --> 00:11:22,150
You never met her?
258
00:11:22,169 --> 00:11:25,209
No, I may have seen her
someplace you know,
259
00:11:25,230 --> 00:11:27,250
but I don't know her.
Then you saw her?
260
00:11:27,269 --> 00:11:29,049
Where did you see her, Larry?
261
00:11:29,070 --> 00:11:32,180
I saw her in a restaurant
with a group of people
but, I never--
262
00:11:32,200 --> 00:11:35,200
oh, I don't know her.
You never spoke?
263
00:11:35,220 --> 00:11:37,050
No.
264
00:11:37,070 --> 00:11:39,040
So, you never spoke?
265
00:11:40,259 --> 00:11:42,239
What am I? I feel like
the Menendez brothers.
266
00:11:42,259 --> 00:11:44,259
Oh, what those boys did.
267
00:11:44,279 --> 00:11:47,099
Look, Lloyd,
I meet a lot of women.
268
00:11:47,120 --> 00:11:48,260
He does.
Maybe I talked to her,
269
00:11:48,279 --> 00:11:50,019
maybe I said hello.
270
00:11:50,039 --> 00:11:51,999
What, you can't get pregnant
from saying hello,
271
00:11:52,019 --> 00:11:53,999
unless you say it
to Warren Beatty.
(laughter)
272
00:11:54,019 --> 00:11:56,999
All right, just take it easy.
I'll look into it.
273
00:11:57,019 --> 00:11:59,069
Thank you.
Don't worry, we'll come
up with something.
274
00:11:59,090 --> 00:12:01,140
That's it?
Yeah, for now.
275
00:12:01,159 --> 00:12:02,169
Good.
276
00:12:03,169 --> 00:12:05,019
All right, what did
that cost me, Lloyd?
277
00:12:05,039 --> 00:12:07,249
Oh let's see, $750.
278
00:12:07,269 --> 00:12:09,999
Make it an even seven.
Don't tell anybody.
279
00:12:10,019 --> 00:12:11,209
I'll be in touch.
See you later.
280
00:12:11,230 --> 00:12:14,260
Mm-hmm. Arthur.
Thanks a lot, Lloyd.
281
00:12:14,279 --> 00:12:15,279
Lloyd: You bet.
(door closes)
282
00:12:17,019 --> 00:12:18,099
You didn't tell me
you talked to her.
283
00:12:18,120 --> 00:12:19,230
Oh, Jesus, come on.
284
00:12:20,259 --> 00:12:22,139
You want some lunch?
Nope.
285
00:12:23,179 --> 00:12:25,219
Wanna play basketball?
No.
286
00:12:25,240 --> 00:12:27,240
You want to go shopping?
287
00:12:27,259 --> 00:12:30,149
Buy yourself
something extravagant
to cheer yourself up?
288
00:12:30,169 --> 00:12:31,179
Yeah.
289
00:12:32,169 --> 00:12:34,099
Me and Tom Snyder,
290
00:12:34,120 --> 00:12:36,230
shoving match right in
the Thrifty parking lot.
291
00:12:38,029 --> 00:12:40,169
Uh, no, you're right,
292
00:12:40,190 --> 00:12:41,280
you're right,
that didn't happen.
293
00:12:43,129 --> 00:12:45,129
Roseanne didn't marry
her assistant either.
294
00:12:45,149 --> 00:12:47,179
She gets to make up this stuff,
why the hell can't I?
295
00:12:50,070 --> 00:12:51,200
Hey, hey, am-scray,
296
00:12:51,220 --> 00:12:53,220
I'm on the one-phay.
297
00:12:54,289 --> 00:12:58,009
I'm sorry, Howard.
Uh, okay, let me see.
298
00:12:58,029 --> 00:13:01,109
I'll run through these and see
if anything works for you.
299
00:13:01,129 --> 00:13:04,159
Okay, I'm afraid
of the dark.
300
00:13:06,070 --> 00:13:07,120
Yeah, I didn't think so.
301
00:13:08,179 --> 00:13:09,219
This is hard.
302
00:13:11,039 --> 00:13:12,239
Red wine gives me hives.
303
00:13:17,230 --> 00:13:21,170
I got a special thing
for... Asian ladies.
304
00:13:22,190 --> 00:13:25,180
I found a more powerful lens.
305
00:13:25,200 --> 00:13:28,020
Mimi:
I'm not seeing anything.
It's all just blurry.
306
00:13:28,039 --> 00:13:29,109
Wait a minute,
wait a minute.
307
00:13:30,100 --> 00:13:32,170
Oh, my god, that is
Kevin Costner's house.
308
00:13:32,190 --> 00:13:34,160
Yeah. Let me see.
309
00:13:34,179 --> 00:13:36,029
That's amazing.
310
00:13:36,049 --> 00:13:39,009
Yeah, that's it.
Yeah, it's clear tonight.
311
00:13:39,029 --> 00:13:41,029
Normally, you can only see
to Whitney Houston's.
312
00:13:41,049 --> 00:13:43,209
What?
Normally you can only see
to Whitney Houston's house,
313
00:13:43,230 --> 00:13:45,240
but it must be
very clear tonight.
314
00:13:45,259 --> 00:13:46,249
Can I see it?
315
00:13:46,269 --> 00:13:48,039
Here, I'll show you
Whitney Houston's.
316
00:13:51,049 --> 00:13:52,129
There.
317
00:13:53,190 --> 00:13:55,010
Uh, can you help me focus?
318
00:13:58,169 --> 00:14:00,079
No. That's better.
319
00:14:00,100 --> 00:14:02,110
Is that--
Oh, I'm really
having fun tonight.
320
00:14:02,129 --> 00:14:03,119
Are you?
Yeah.
321
00:14:03,139 --> 00:14:05,239
Oh, that's it,
that's perfect.
322
00:14:05,259 --> 00:14:07,159
(door bell ringing)
323
00:14:08,220 --> 00:14:10,080
Are you, uh,
expecting someone?
324
00:14:12,129 --> 00:14:14,029
No. If that's
Kevin Costner,
325
00:14:14,049 --> 00:14:17,039
make sure that we pretend
we were just looking
at the moon, okay?
326
00:14:18,220 --> 00:14:19,250
(laughs) Okay.
327
00:14:21,000 --> 00:14:24,100
(door bell ringing)
I'm coming! Jesus.
328
00:14:28,039 --> 00:14:30,119
Hope you don't mind
my dropping by at this hour.
329
00:14:30,139 --> 00:14:32,009
(laughs)
330
00:14:32,029 --> 00:14:33,269
What do you wa--
how did you get my address?
331
00:14:33,289 --> 00:14:35,289
Are you gonna take care
of the situation or what?
332
00:14:36,009 --> 00:14:38,069
How did you get
my address?
333
00:14:38,090 --> 00:14:41,050
Oh, my God!
Mimi Rogers?
334
00:14:41,070 --> 00:14:43,230
I love you!
I love you!
335
00:14:43,250 --> 00:14:46,250
I loved you
in "Star Wars." Oh!
336
00:14:46,269 --> 00:14:48,209
I think you're confusing me
with Carrie Fisher.
337
00:14:48,230 --> 00:14:50,020
You are so great.
338
00:14:50,039 --> 00:14:51,189
You know, after
I saw that movie,
339
00:14:51,210 --> 00:14:54,160
I started doing my hair
in Princess Leia buns
for months.
340
00:14:54,179 --> 00:14:55,289
That's very flattering,
thank you.
341
00:14:56,009 --> 00:14:57,139
So did I, by the way.
342
00:14:58,139 --> 00:14:59,159
This will just
take a second.
343
00:14:59,179 --> 00:15:02,219
Uh, this is not the time
for you to be here.
344
00:15:02,240 --> 00:15:05,120
Mimi, this is
Larry's baby.
345
00:15:06,139 --> 00:15:07,149
(chuckles)
346
00:15:09,129 --> 00:15:12,049
Well, uh,
congratulations, Larry.
347
00:15:16,169 --> 00:15:17,219
Hello, gentleman.
348
00:15:17,240 --> 00:15:18,240
Lloyd.
(door shuts)
349
00:15:20,100 --> 00:15:21,150
What are
you doing, Larry?
350
00:15:21,169 --> 00:15:22,199
I'm writing her
a check, Lloyd,
351
00:15:22,220 --> 00:15:24,190
and don't try
to talk me out of it.
352
00:15:24,210 --> 00:15:26,280
Maybe a check is
the right way to go. Larry,
353
00:15:27,000 --> 00:15:28,270
because I have
checked around,
354
00:15:28,289 --> 00:15:31,029
and this woman is
definitely pregnant,
355
00:15:31,049 --> 00:15:33,199
and there are a number
of witnesses in Montana
356
00:15:33,220 --> 00:15:35,190
who saw the two of you
sitting in a car together.
357
00:15:36,220 --> 00:15:38,110
That is bull.
And there's more.
358
00:15:38,129 --> 00:15:40,009
She says
she's able to describe
359
00:15:40,029 --> 00:15:42,159
distinguishing marks
on your genital area.
360
00:15:43,179 --> 00:15:45,259
That is...
a lot of bull.
361
00:15:45,279 --> 00:15:47,029
Tell me if it is.
362
00:15:48,049 --> 00:15:49,239
She says...
363
00:15:51,039 --> 00:15:54,109
"One larger birthmark
with two smaller ones above it
364
00:15:54,129 --> 00:15:57,089
at the base of the penis,
forming a Mickey Mouse head."
365
00:15:57,110 --> 00:15:59,250
(scoffs)
That is not my penis.
366
00:15:59,269 --> 00:16:03,019
Well, I have to address
every piece of information
as it comes along.
367
00:16:03,039 --> 00:16:06,139
Larry, I'm gonna keep working
on this, but just so you know,
368
00:16:06,159 --> 00:16:07,259
it's starting
to get a little tricky.
369
00:16:07,279 --> 00:16:09,099
Yeah. Take care.
I'll keep in touch.
370
00:16:09,120 --> 00:16:11,060
Arthur.
Good work.
371
00:16:16,100 --> 00:16:17,130
What are we gonna do?
372
00:16:17,149 --> 00:16:20,029
Jesus, Larry, she knows
all about Little Mickey.
373
00:16:21,029 --> 00:16:22,119
All right, look.
374
00:16:22,139 --> 00:16:24,039
I was lonely,
I was in a restaurant,
375
00:16:24,059 --> 00:16:25,169
I started to talk to her.
376
00:16:25,190 --> 00:16:29,080
Look, I ordered,
she wrote it down.
377
00:16:29,100 --> 00:16:30,150
She was a waitress?
378
00:16:30,169 --> 00:16:32,219
No, she was one of the top
people in the space program.
379
00:16:32,240 --> 00:16:33,280
Yes, she was
a waitress, Artie.
380
00:16:34,000 --> 00:16:35,290
Tell me the story
will you, god dammit?
381
00:16:36,009 --> 00:16:39,209
All right, all right,
so she gets off work,
and I, uh,
382
00:16:39,230 --> 00:16:42,190
meet her in the parking lot.
We sit in my car and we talk.
383
00:16:42,210 --> 00:16:43,260
What did you talk
about, Larry?
384
00:16:43,279 --> 00:16:46,109
About the distinguishing
marks around your dick?
385
00:16:46,129 --> 00:16:48,129
How else would she know?
386
00:16:48,149 --> 00:16:51,029
It's embarrassing, Artie,
we sat in the car.
387
00:16:52,059 --> 00:16:54,009
Yeah, and then
you buffed her.
388
00:16:54,029 --> 00:16:56,229
No! What, do you think
I have sex with women
389
00:16:56,250 --> 00:16:58,120
I don't know
in this day and age?
390
00:16:58,139 --> 00:17:01,269
What is wrong with you?
Sorry.
391
00:17:01,289 --> 00:17:05,199
She gave me a handjob
in the parking lot at Denny's.
392
00:17:07,089 --> 00:17:08,109
(chuckles)
393
00:17:09,109 --> 00:17:10,209
Why didn't you tell me
about this sooner?
394
00:17:10,230 --> 00:17:11,290
'Cause I hate myself!
395
00:17:12,009 --> 00:17:15,999
I feel like a sleazebag,
for God sakes.
396
00:17:16,019 --> 00:17:18,119
There's nothing wrong
with a handjob, Larry.
397
00:17:18,140 --> 00:17:21,140
In my day, I've had plenty
of 'em in far worse places
398
00:17:21,160 --> 00:17:23,280
than a parking lot.
I remember one time
399
00:17:24,000 --> 00:17:27,100
I was visiting St. Patrick's
Cathedral, it was a Thursday,
400
00:17:27,119 --> 00:17:29,179
there weren't many people
in the pews in the back and--
401
00:17:29,200 --> 00:17:31,240
Yeah, that is the difference,
you can get a hand job
402
00:17:31,259 --> 00:17:33,229
any day of the week,
I get one, and it ends up
in the paper.
403
00:17:33,250 --> 00:17:35,100
Price of fame, my boy.
404
00:17:36,160 --> 00:17:38,120
"After all these years,
everyone in Hollywood knows
405
00:17:38,140 --> 00:17:39,130
"I'm an intelligent critic.
406
00:17:39,150 --> 00:17:41,020
"Everyone except Hank Kingsley,
that is.
407
00:17:41,039 --> 00:17:42,259
"The veteran couch warmer
kept me
408
00:17:42,279 --> 00:17:45,129
"on the phone yesterday
for 20 minutes, babbling
409
00:17:45,150 --> 00:17:48,160
"about hives, Tom Snyder,
and a predilection
for Asian women.
410
00:17:48,180 --> 00:17:51,260
"I know the television industry
has more than its share
of pathetic types,
411
00:17:51,279 --> 00:17:54,009
but Kingsley has taken
the prize."
412
00:17:54,029 --> 00:17:56,079
I remember when
the paper used to be nice,
413
00:17:56,099 --> 00:17:58,009
now it's all full of lies.
414
00:17:58,029 --> 00:17:59,059
Asian women, huh?
415
00:17:59,079 --> 00:18:00,239
Has Hank seen this yet?
416
00:18:00,259 --> 00:18:01,269
I don't know.
417
00:18:03,079 --> 00:18:05,139
Call the "L.A. Times" and get
that punk on the phone.
418
00:18:05,160 --> 00:18:06,190
Morning, Hank.
419
00:18:18,250 --> 00:18:19,290
Thank you.
420
00:18:27,180 --> 00:18:28,280
Morning.
421
00:18:33,190 --> 00:18:35,120
What do you think?
Should I buy Larry a new paper
422
00:18:35,140 --> 00:18:36,170
or just put this back
on his desk?
423
00:18:36,190 --> 00:18:38,120
Howard Rosenberg's
office please?
424
00:18:38,140 --> 00:18:39,260
Thanks.
425
00:18:41,049 --> 00:18:43,189
Seems like a totally
different show over here.
426
00:18:43,210 --> 00:18:45,010
Well, quite right, Larry,
427
00:18:45,029 --> 00:18:46,149
you gotta get out
from behind that desk
428
00:18:46,170 --> 00:18:48,080
every now and then,
see how the other half lives.
429
00:18:49,190 --> 00:18:50,210
Larry.
Arthur.
430
00:18:50,230 --> 00:18:51,230
How's it going?
431
00:18:51,250 --> 00:18:53,110
That's what
I wanna know.
432
00:18:54,119 --> 00:18:55,279
Well, she's
definitely pregnant.
433
00:18:56,000 --> 00:18:58,100
We found
the real father.
434
00:18:58,119 --> 00:18:59,229
Huh?
435
00:18:59,250 --> 00:19:02,090
He's a park ranger
up in Bozeman.
436
00:19:02,109 --> 00:19:04,149
Apparently, all the folks
up there know she's had
437
00:19:04,170 --> 00:19:06,280
a history of pulling
little stunts like this.
438
00:19:07,000 --> 00:19:10,090
I told you--
I told you guys
she was crazy.
439
00:19:10,109 --> 00:19:11,269
Oh, man,
she's a beauty
I'll tell you.
440
00:19:11,289 --> 00:19:14,079
(Larry laughs)
When we told her all
about the real father,
441
00:19:14,099 --> 00:19:15,999
she started calling reporters
442
00:19:16,019 --> 00:19:18,099
with a new story.
Now she claims,
and get this,
443
00:19:18,119 --> 00:19:21,009
she gave you a handjob
in a parking lot.
444
00:19:21,029 --> 00:19:22,999
(both laugh)
445
00:19:23,019 --> 00:19:24,259
That is so pathetic.
446
00:19:24,279 --> 00:19:27,269
I can't believe she stepped
out of town with that one.
447
00:19:28,000 --> 00:19:30,050
Ah, with a handjob
in the parking lot at Denny's.
448
00:19:30,069 --> 00:19:32,079
I didn't say
anything about Denny's.
449
00:19:32,099 --> 00:19:33,229
I think you did.
450
00:19:33,250 --> 00:19:35,200
Yeah, somebody said Denny's.
No, I didn't. Did I?
451
00:19:35,220 --> 00:19:37,080
Yeah, yeah.
Yeah, you said Denny's. Yeah.
452
00:19:37,099 --> 00:19:38,239
Anyway, the important
thing is,
453
00:19:38,259 --> 00:19:40,059
her credibility is
completely blown.
454
00:19:40,079 --> 00:19:42,209
Nobody believes a word
she says. It's over.
455
00:19:43,210 --> 00:19:45,240
Thanks, Lloyd.
That's great, Lloyd.
456
00:19:47,069 --> 00:19:48,269
All right.
My pleasure.
457
00:19:48,289 --> 00:19:50,179
Wonderful work.
Yes, sir.
458
00:19:55,059 --> 00:19:56,149
Darlene, anything?
459
00:19:56,170 --> 00:19:58,070
Yes, your mail
is on my desk.
460
00:19:58,089 --> 00:20:00,289
You have some calls,
and these ladies are
waiting to see you.
461
00:20:02,200 --> 00:20:06,140
This is Kim Fujiwa--
hope I got that right--
462
00:20:06,160 --> 00:20:09,290
and Jennifer Chen.
And I'm sorry, I didn't get
this lady's name.
463
00:20:10,009 --> 00:20:13,089
Hank, Cindy Halloran
from Pensacola.
464
00:20:13,109 --> 00:20:15,099
I heard you mentioned me
on the show.
465
00:20:16,150 --> 00:20:20,040
Cindy, why you look--
you look great.
466
00:20:20,059 --> 00:20:25,059
Why don't you
wait in my office?
We'll-- uh, we'll chat.
467
00:20:25,079 --> 00:20:26,269
Good.
Make yourself at home.
468
00:20:28,019 --> 00:20:30,219
Call security,
call security now.
469
00:20:33,079 --> 00:20:34,119
Hello, ladies.
470
00:20:35,210 --> 00:20:37,260
Konnichiwa.
471
00:20:37,279 --> 00:20:40,119
Oh, you were terrific
on the show by the way,
we just, uh,
472
00:20:40,140 --> 00:20:42,240
absolutely loved it, yeah.
473
00:20:42,259 --> 00:20:45,249
You gotta
come back again sometime.
And, Mimi, listen,
474
00:20:45,269 --> 00:20:47,229
I think we should
try going out again.
475
00:20:47,250 --> 00:20:49,160
Well, I know
that was awkward,
476
00:20:49,180 --> 00:20:52,020
but that problem has been
taken care of.
477
00:20:52,039 --> 00:20:53,279
Uh-huh, yeah.
478
00:20:54,000 --> 00:20:56,050
No, I understand, but--
479
00:20:56,069 --> 00:20:57,999
look, why don't I...
480
00:20:59,069 --> 00:21:01,999
just come by,
and we'll sit in the car,
481
00:21:02,019 --> 00:21:03,059
you know, and, uh...
482
00:21:05,240 --> 00:21:07,080
talk.
483
00:21:07,099 --> 00:21:10,169
(theme music playing)
36113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.