All language subtitles for The.Larry.Sanders.Show.S02E17_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,119 --> 00:00:12,049 Hank: Now that sign says, "Applesauce." 2 00:00:12,070 --> 00:00:14,020 (audience laughs) No, no, no. 3 00:00:14,039 --> 00:00:16,209 I'm kidding, it says, "Applause." 4 00:00:16,230 --> 00:00:19,110 Ray, do me a favor, could you flick that once? 5 00:00:19,129 --> 00:00:20,289 (audience applauds) 6 00:00:21,010 --> 00:00:22,010 Hank: All right. 7 00:00:22,030 --> 00:00:24,000 Now remember, you're all-- 8 00:00:24,019 --> 00:00:25,289 you're all a big part of the show. 9 00:00:26,010 --> 00:00:27,110 Okay, now you see this gentleman? 10 00:00:27,129 --> 00:00:29,279 Now, he's giving me this-- this sign, and it says 11 00:00:30,000 --> 00:00:31,190 we're on in ten seconds. 12 00:00:31,210 --> 00:00:34,100 So, get ready to have a good time. 13 00:00:34,119 --> 00:00:35,179 All right, here we go. 14 00:00:36,200 --> 00:00:38,160 This is exciting, isn't it? 15 00:00:41,270 --> 00:00:46,050 Man: In five, four, three, two... 16 00:00:46,070 --> 00:00:50,110 (theme music plays) 17 00:00:50,130 --> 00:00:52,210 Hank: Live on tape from Hollywood, 18 00:00:52,229 --> 00:00:54,019 "The Larry Sanders Show"! 19 00:00:54,039 --> 00:00:55,279 Tonight, join Larry Fishburne, 20 00:00:56,000 --> 00:00:59,230 Janine Turner, from Steely Dan, Donald Hagan, 21 00:00:59,250 --> 00:01:03,030 and me, "Hey Now!" Hank Kingsley. 22 00:01:03,049 --> 00:01:05,179 And now, because Larry's on vacation, 23 00:01:05,200 --> 00:01:11,180 your guest host for this week, Martin Mull. 24 00:01:11,200 --> 00:01:13,120 (cheering) 25 00:01:13,140 --> 00:01:16,130 Thank you, thank you, thank you. 26 00:01:16,150 --> 00:01:20,280 Hey, thank you, thank you, please, please sit down. 27 00:01:21,000 --> 00:01:22,180 Thank you. Thank you. 28 00:01:22,200 --> 00:01:25,140 Wow, this is really, very, very close to a thrill for me. 29 00:01:25,159 --> 00:01:26,219 (laughing) 30 00:01:26,239 --> 00:01:28,269 I know how much this show means to Larry and-- 31 00:01:28,289 --> 00:01:31,089 and what a stickler he is for quality, 32 00:01:31,109 --> 00:01:33,199 at least to the extent that one can have any in television. 33 00:01:34,250 --> 00:01:37,130 In fact-- oh, well, thank gosh for commercials, 34 00:01:37,150 --> 00:01:38,120 we'll be right back. 35 00:01:38,140 --> 00:01:40,220 ♪ ♪ 36 00:01:45,170 --> 00:01:48,210 Well, I got through that. I can't believe I was actually nervous out there. 37 00:01:48,229 --> 00:01:50,109 I used to do this shit in my sleep. 38 00:01:51,240 --> 00:01:53,120 Is this bothering you? No. 39 00:01:55,009 --> 00:01:56,129 Jeez, Hank, you look tired. 40 00:01:56,150 --> 00:01:58,010 Yeah, I just... 41 00:01:58,030 --> 00:02:00,250 I've been burning the bulb at both ends, that's all. 42 00:02:00,269 --> 00:02:02,029 Oh man, I know what you mean, 43 00:02:02,049 --> 00:02:04,159 I'm doin' a Fox movie right now. I'm ass deep in a script-- 44 00:02:04,180 --> 00:02:06,240 Yeah, yeah, yeah, just try opening a restaurant sometime. 45 00:02:07,239 --> 00:02:09,009 Listen, when we come back, 46 00:02:09,030 --> 00:02:10,190 ask me about last weekend, 47 00:02:10,210 --> 00:02:12,210 'cause I have a very funny thing 48 00:02:12,229 --> 00:02:14,119 I have written down here. Okay, great, got it. 49 00:02:14,139 --> 00:02:18,019 Man: Okay, we're back in five, four, three, two... 50 00:02:19,069 --> 00:02:20,089 And we're back. 51 00:02:20,110 --> 00:02:21,250 (cheers, applause) 52 00:02:21,270 --> 00:02:24,120 Thank you, thank you. 53 00:02:24,139 --> 00:02:25,209 Boy, it's fun to be here. 54 00:02:25,229 --> 00:02:28,019 Well, you're doing a great job, and it's fun to have you here. 55 00:02:28,039 --> 00:02:29,289 Thank you, Hank. What are you gonna do this weekend? 56 00:02:30,009 --> 00:02:31,189 Ah, well this weekend-- after last weekend, 57 00:02:31,210 --> 00:02:32,290 I don't know if I have any energy left. 58 00:02:33,009 --> 00:02:35,209 Last weekend was one of those-- Wait, that's not the question. 59 00:02:35,229 --> 00:02:37,029 What are you gonna do this weekend? 60 00:02:37,050 --> 00:02:40,270 Well this, this weekend I really don't have any plans, Hank. 61 00:02:40,289 --> 00:02:42,159 You-- you don't have any plans? No, sir. 62 00:02:42,180 --> 00:02:44,260 Well, I have an idea. Listen, let me be the first to invite you 63 00:02:44,280 --> 00:02:49,190 to the official grand opening of Hank's Look Around Café, Friday night. 64 00:02:49,210 --> 00:02:50,220 Look at this. 65 00:02:50,240 --> 00:02:52,010 Hank Kingsley, Proprietor. 66 00:02:52,030 --> 00:02:54,100 Can you see this? This is Hank's-- 67 00:02:54,120 --> 00:02:56,070 this is your own restaurant. Am I right? Yes, sir, it is. 68 00:02:56,090 --> 00:02:57,240 This is the one with the spinning floor there. 69 00:02:57,259 --> 00:02:59,089 Right. You know, I've always been one to say-- 70 00:02:59,110 --> 00:03:02,060 at least for my money-- that nothing really aids 71 00:03:02,080 --> 00:03:04,200 digestion quite like centrifugal force. 72 00:03:04,219 --> 00:03:06,259 (audience laughing) Friday night. 73 00:03:06,280 --> 00:03:08,080 My first guest tonight-- 74 00:03:08,099 --> 00:03:10,019 336 Melrose. Go ahead. 75 00:03:11,060 --> 00:03:12,100 Thank you. 76 00:03:14,110 --> 00:03:17,030 Hi. Hank, terrific show tonight. 77 00:03:17,050 --> 00:03:20,010 Yeah, hi, can I just talk to you for one second, please? 78 00:03:20,030 --> 00:03:22,160 Right over here. Please. 79 00:03:22,180 --> 00:03:23,220 Listen, I hope you realize that, 80 00:03:23,240 --> 00:03:25,140 all that joking about your restaurant, 81 00:03:25,159 --> 00:03:26,269 was just that-- it was joking. No, right. 82 00:03:26,289 --> 00:03:28,119 You know that, right? Oh, of course, now look, 83 00:03:28,139 --> 00:03:30,069 you're sitting in Larry's chair. 84 00:03:30,090 --> 00:03:31,140 Yeah. They've given you that honor, 85 00:03:31,159 --> 00:03:33,999 but one thing that you gotta remember is, 86 00:03:34,020 --> 00:03:35,110 you're a guest host. Uh-huh. 87 00:03:35,129 --> 00:03:37,169 "Guest" being the operative word here. 88 00:03:37,189 --> 00:03:40,099 Uh-huh, mm-hmm. You see, so we have a very definite chain of command. 89 00:03:40,120 --> 00:03:43,020 Larry first, then-- then there's me... 90 00:03:43,039 --> 00:03:45,229 Yeah. Artie, then everyone else. 91 00:03:45,250 --> 00:03:49,000 I was joking, Hank. They were jokes, okay? Well-- well-- well, 92 00:03:49,020 --> 00:03:51,240 be that as it may, I think from now on, 93 00:03:51,259 --> 00:03:53,219 if you have a humorous asset, 94 00:03:53,240 --> 00:03:56,160 you gotta clear it with me first, Martin. Really? 95 00:03:56,180 --> 00:03:58,290 Yeah. You know, I think we ought to call Larry about this. 96 00:03:59,009 --> 00:04:02,249 No, no, I don't-- I-I-- I don't think so. 97 00:04:02,270 --> 00:04:04,160 I think what we-- what we-- see-- 98 00:04:04,180 --> 00:04:07,220 we-- we just don't bother him when he's on his vacation. 99 00:04:07,240 --> 00:04:09,130 That's the thing we don't do, okay? 100 00:04:09,150 --> 00:04:12,230 Really? You know, I think this might fit nicely up your ass. 101 00:04:12,250 --> 00:04:16,020 Well, all right, other than that, it's just a great show. 102 00:04:16,040 --> 00:04:17,230 Man: Morning. 103 00:04:19,000 --> 00:04:20,040 (door closes) 104 00:04:22,079 --> 00:04:23,229 Here I am. Here I am! 105 00:04:23,250 --> 00:04:25,120 Hank, what the hell are you doing here? 106 00:04:26,120 --> 00:04:27,130 What time is it? 107 00:04:27,149 --> 00:04:29,139 9:30 in the morning. What the hell? You-- 108 00:04:29,160 --> 00:04:31,140 you sleep here last night? 109 00:04:31,160 --> 00:04:34,120 Uh, yes, I've-- I've been sleeping here. 110 00:04:34,139 --> 00:04:36,149 Why? 111 00:04:36,170 --> 00:04:39,180 Well, I've been-- I've been picking out the material-- 112 00:04:39,199 --> 00:04:40,999 the material for the napkins, 113 00:04:41,019 --> 00:04:42,159 you see. They came in and they're-- 114 00:04:42,180 --> 00:04:45,260 they're reddish brown, and it completely-- 115 00:04:45,279 --> 00:04:48,149 it clashes, clashes with the banquet. 116 00:04:48,170 --> 00:04:50,220 You know, you try to leave this stuff to the interior designers, 117 00:04:50,240 --> 00:04:52,040 but no, no, you can't. 118 00:04:52,060 --> 00:04:54,250 You see, because-- (mutters) fuckers. 119 00:04:54,269 --> 00:04:56,259 What the hell did you say to Martin Mull, last night? 120 00:04:56,279 --> 00:04:57,999 Why? 121 00:04:58,019 --> 00:04:59,999 Well, he quit. 122 00:05:00,019 --> 00:05:03,189 Wha-- 'Cause of you, I've gotta scramble for a new guest host. 123 00:05:03,209 --> 00:05:06,099 Yeah, well, you see, I-- I could've seen that coming, 124 00:05:06,120 --> 00:05:08,020 I mean, it's the-- he was fine on that 125 00:05:08,040 --> 00:05:10,010 make-believe talk show, that "Fernwood" thing, 126 00:05:10,029 --> 00:05:13,249 but you know, you put him in the genuine article and he locks, he-- 127 00:05:13,269 --> 00:05:16,019 You know that's a lot of horse shit. 128 00:05:16,040 --> 00:05:18,130 Two tickets to the grand opening 129 00:05:18,149 --> 00:05:21,209 of Hank's Look Around Café, Friday night, 130 00:05:21,230 --> 00:05:24,020 (French accent) absolutely no charge. 131 00:05:24,040 --> 00:05:25,160 It's this Friday night? 132 00:05:25,180 --> 00:05:27,210 Hank: Right. I've got plans. 133 00:05:31,000 --> 00:05:32,200 Are you joking? No. 134 00:05:32,220 --> 00:05:33,280 Are you-- 135 00:05:36,000 --> 00:05:38,060 How many times have I-- that's all I've been saying around here is, 136 00:05:38,079 --> 00:05:39,139 "Grand opening, Friday night! 137 00:05:39,159 --> 00:05:41,179 Hey! Grand opening, Friday night." 138 00:05:41,199 --> 00:05:43,269 Hank, come on. You said, "Grand opening, Friday night," 139 00:05:43,290 --> 00:05:45,080 two months ago, and it didn't happen. 140 00:05:45,100 --> 00:05:48,000 Well, that's-- you know, that's-- that's two months ago. 141 00:05:48,019 --> 00:05:50,199 I mean the, you know, they installed the wrong motor, 142 00:05:50,220 --> 00:05:52,100 you know, for the rotating floor. 143 00:05:52,120 --> 00:05:53,110 Okay. 144 00:05:53,129 --> 00:05:54,159 You know. 145 00:05:55,240 --> 00:05:57,130 Well, then-- then it was three weeks later. 146 00:05:57,149 --> 00:05:58,229 Fuckers. 147 00:06:00,019 --> 00:06:01,139 Two weeks later, yes. 148 00:06:01,160 --> 00:06:03,260 That's the burst water pipe in the ladies room 149 00:06:03,279 --> 00:06:07,159 that started to rust the bearing for the rotating floor. 150 00:06:07,180 --> 00:06:10,030 Never mind, ye of little faith. 151 00:06:10,050 --> 00:06:12,000 (laughs) You're gonna be there? 152 00:06:12,019 --> 00:06:14,239 I-- did you say it was this Friday night? 153 00:06:14,259 --> 00:06:18,159 Come on. Come on, guys. Thanks for the support. 154 00:06:18,180 --> 00:06:20,100 You know, no reason to help out Hank. 155 00:06:20,120 --> 00:06:22,260 Like I've never laughed at your lame 156 00:06:22,279 --> 00:06:27,109 monologue jokes, which I don't even get. 157 00:06:27,129 --> 00:06:30,239 Look, come on, Hank, we'll-- we'll come the next night. 158 00:06:30,259 --> 00:06:32,089 Next night? Next night? 159 00:06:32,110 --> 00:06:34,210 See, the-- let me explain something to you. 160 00:06:34,230 --> 00:06:37,120 There may not be a next night. 161 00:06:37,139 --> 00:06:39,089 You see, if people don't come on Friday night, 162 00:06:39,110 --> 00:06:41,030 there may not be a next night. 163 00:06:41,050 --> 00:06:43,170 So, this is Friday night, this is next night. 164 00:06:43,189 --> 00:06:45,249 No Friday night, no next night. 165 00:06:45,269 --> 00:06:48,129 No Friday night, no next night. 166 00:06:48,149 --> 00:06:50,189 Do you understand this concept? 167 00:06:50,209 --> 00:06:52,059 (sighs) No. 168 00:06:52,079 --> 00:06:54,019 No, no, I know you don't! 169 00:06:54,040 --> 00:06:55,230 (knocks) 170 00:06:55,250 --> 00:06:58,170 Hank, it's the napkin people on line four. 171 00:06:58,189 --> 00:07:03,129 Fuckers. Yeah, okay, I'll-- I'll just take it in my office. 172 00:07:03,149 --> 00:07:05,189 Get me the Jerry Van Dyke file. 173 00:07:09,060 --> 00:07:11,010 Artie, would it be okay 174 00:07:11,029 --> 00:07:14,999 if I told this very humorous anecdote about the construction 175 00:07:15,019 --> 00:07:16,229 of the restaurant on the-- on the show tonight? 176 00:07:16,250 --> 00:07:18,230 (laughs) Absolutely not. No, come on, come on, 177 00:07:18,250 --> 00:07:20,110 I'm not gonna mention the address. 178 00:07:20,129 --> 00:07:24,159 No. Did I say Jerry Van Dyke? I mean Joan Van Ark. 179 00:07:24,180 --> 00:07:27,020 Artie, I need to talk to you mano-a-mano. 180 00:07:27,040 --> 00:07:28,110 No. Yeah, come on, sit down. 181 00:07:28,129 --> 00:07:31,059 No. Look at me, huh? Will you just look at me? 182 00:07:31,079 --> 00:07:34,029 Don't push me, Hank. Ignore him, keep working. 183 00:07:34,050 --> 00:07:36,250 Gee, Artie. I-I-- 184 00:07:36,269 --> 00:07:39,189 I've just been thinking about the opening night 185 00:07:39,209 --> 00:07:42,189 of this restaurant in my mind for years and years. 186 00:07:42,209 --> 00:07:46,049 It's-- I just keep imagining all my-- all my friends-- 187 00:07:46,069 --> 00:07:49,069 I mean my celebrity friends, and they're just sittin' in-- 188 00:07:49,090 --> 00:07:51,270 in all these booths and I get to say to them, 189 00:07:51,290 --> 00:07:56,080 "Hey, hey, this one's on me," to some of them. 190 00:07:56,100 --> 00:07:58,120 Larry said, "No." 191 00:07:58,139 --> 00:07:59,199 You spoke to Larry? No. 192 00:07:59,220 --> 00:08:01,090 Then how could you know? Shouldn't we call him? 193 00:08:01,110 --> 00:08:05,150 Larry's on vacation. He's not to be disturbed. 194 00:08:05,170 --> 00:08:08,150 Artie on phone: Well, we're having a little trouble finding a guest host 195 00:08:08,170 --> 00:08:10,140 to replace Mr. Martin Mull. 196 00:08:10,160 --> 00:08:13,270 Jesus, Artie, what do you want me to do about it? 197 00:08:16,259 --> 00:08:18,259 Artie, hold on a second. 198 00:08:18,279 --> 00:08:21,099 Hey, Burt, 199 00:08:21,120 --> 00:08:23,240 Larry. Hey, Lar. 200 00:08:23,259 --> 00:08:26,129 Hey, Burt, I didn't know you moved in next door. 201 00:08:26,149 --> 00:08:29,219 Good to see you, how are you enjoying that-- that house? 202 00:08:29,240 --> 00:08:31,110 Well, actually, I don't live in the big house, 203 00:08:31,129 --> 00:08:34,099 I live back there in the guest house, you see. 204 00:08:34,120 --> 00:08:36,100 Oh. 'Cause I can't afford 205 00:08:36,120 --> 00:08:38,030 a big house because of the-- you know the-- 206 00:08:38,049 --> 00:08:39,289 'Cause of that thing you're going through? 207 00:08:40,009 --> 00:08:41,039 Divorce, huh? 208 00:08:41,059 --> 00:08:42,109 Hey, listen... 209 00:08:42,129 --> 00:08:43,169 (clears throat) 210 00:08:43,190 --> 00:08:45,010 We're having some trouble down at the show 211 00:08:45,029 --> 00:08:46,059 finding a guest host, you know. 212 00:08:46,080 --> 00:08:49,260 Because the last guy we got, got this flu bug, 213 00:08:49,279 --> 00:08:52,039 and I was wonderin' if you'd be interested in hosting the show? 214 00:08:52,059 --> 00:08:54,089 I mean, maybe this is a bad time and all, 215 00:08:54,110 --> 00:08:55,220 'cause you're going through this thing, 216 00:08:55,240 --> 00:08:56,260 but if you'd like to do it, I-- 217 00:08:56,279 --> 00:08:59,059 What does it pay? 218 00:08:59,080 --> 00:09:01,150 (audience laughing) Be right back in one minute. 219 00:09:01,169 --> 00:09:04,179 (cheering, applause) 220 00:09:08,129 --> 00:09:11,119 Wonderful monologue. You look very handsome on camera, I might add. 221 00:09:11,139 --> 00:09:13,279 Yeah, I bet you say that to all the guest hosts. 222 00:09:14,000 --> 00:09:16,130 Yeah, in your case I mean it, you know that. 223 00:09:16,149 --> 00:09:18,029 Yeah. 224 00:09:18,049 --> 00:09:19,119 How you holdin' up, buddy? 225 00:09:19,139 --> 00:09:21,249 Ah, you know, the big "D"-- 226 00:09:21,269 --> 00:09:24,019 the divorce, you know, it's-- it's-- Yeah, I've been there. 227 00:09:24,039 --> 00:09:25,239 Ah yeah, three times I heard. 228 00:09:25,259 --> 00:09:27,109 I've been divorced four times. 229 00:09:28,200 --> 00:09:30,000 Four times? Yeah. 230 00:09:30,019 --> 00:09:31,029 Who gives a shit? 231 00:09:31,049 --> 00:09:35,079 You do. "Evening Shade's" delightful. 232 00:09:35,100 --> 00:09:37,170 Thanks, chief. Okay. 233 00:09:37,190 --> 00:09:40,100 (humming) 234 00:09:49,049 --> 00:09:51,209 Hello. Yeah, yeah. 235 00:09:51,230 --> 00:09:53,220 I've-- no, no, I don't care. 236 00:09:53,240 --> 00:09:57,260 I applied-- I applied for this alcohol permit just-- months ago. 237 00:09:57,279 --> 00:10:00,249 Okay? Yeah. Come on, come on, come on. 238 00:10:00,269 --> 00:10:02,279 Knock off the bullshit, please. 239 00:10:05,039 --> 00:10:08,129 Sorry, ma'am, it's just-- it's just-- it's just very-- 240 00:10:08,149 --> 00:10:11,099 it's very frustrating and-- yeah. 241 00:10:11,120 --> 00:10:13,010 Yes, I would be absolutely 242 00:10:13,029 --> 00:10:16,119 delighted and honored to speak to your supervisor. 243 00:10:16,139 --> 00:10:20,169 It's just, unfortunately I'm in the middle of doing a-- 244 00:10:20,190 --> 00:10:23,160 a network television show right now, and I can't-- 245 00:10:23,179 --> 00:10:25,079 (theme music playing) Man: We're back in five, 246 00:10:25,100 --> 00:10:28,170 Can you hold for a minute? Five minutes-- four, three, two... 247 00:10:28,190 --> 00:10:29,190 Thank you. 248 00:10:29,210 --> 00:10:32,040 Okay, folks, if you've looked high and low 249 00:10:32,059 --> 00:10:34,019 for cruise ship cuisine on dry land 250 00:10:34,039 --> 00:10:35,229 and you like dining in the round, 251 00:10:35,250 --> 00:10:38,250 you wanna come down to Hank's Look Around Café. 252 00:10:38,269 --> 00:10:40,249 That's Hank's Look Around Café, 253 00:10:40,269 --> 00:10:46,119 336 Melrose, where you and your food, go on an adventure. 254 00:10:46,139 --> 00:10:48,149 (laughs) 255 00:10:48,169 --> 00:10:50,019 (audience laughing) You know something? 256 00:10:50,039 --> 00:10:53,049 I-I-- I was thinking about of investing in that. 257 00:10:53,070 --> 00:10:55,180 Really? I like the idea of the-- you know, the-- 258 00:10:55,200 --> 00:10:57,210 The rotating, yes. the rotating around and looking at the city. 259 00:10:57,230 --> 00:10:59,120 Of course, if you're a smoker, you'd have to smoke, 260 00:10:59,139 --> 00:11:01,269 then stop, then light up again when you came to your section. 261 00:11:01,289 --> 00:11:03,169 (audience laughing) 262 00:11:03,190 --> 00:11:06,050 But listen, ah, I really-- I think it's a great idea. 263 00:11:06,070 --> 00:11:07,070 Yeah? Great idea. 264 00:11:07,090 --> 00:11:09,010 You're gonna-- oh no, you're gonna hit me. 265 00:11:09,029 --> 00:11:11,039 No, I'm not. You're gonna do something. I know this gentleman. 266 00:11:11,059 --> 00:11:13,009 No, it's-- it's a great idea, I'm telling you. 267 00:11:13,029 --> 00:11:15,239 Yeah, yeah, okay, like "Smokey and the Bandit," 268 00:11:15,259 --> 00:11:17,159 that was-- that was a great idea. 269 00:11:17,179 --> 00:11:20,069 (audience laughing) And, "Cannonball Run," that was-- 270 00:11:20,090 --> 00:11:23,200 that was a great idea. Ooh, bravo. 271 00:11:23,220 --> 00:11:25,010 (audience laughing) 272 00:11:26,190 --> 00:11:27,200 Man: Morning. 273 00:11:30,159 --> 00:11:32,269 You gotta stop sleeping here, Hank, 274 00:11:32,289 --> 00:11:35,159 it's beginning to smell like a goddamn locker room. 275 00:11:35,179 --> 00:11:39,149 Okay, salad, salad, salad, salad. 276 00:11:39,169 --> 00:11:42,059 I suggest you listen to me now, Mr. Kingsley. 277 00:11:42,080 --> 00:11:43,130 Okay, I'm listening. 278 00:11:44,139 --> 00:11:46,289 I just got off the phone with Burt Reynolds. 279 00:11:47,009 --> 00:11:48,099 He wanted to quit, 280 00:11:48,120 --> 00:11:50,160 but I persuaded him to give you a second chance. 281 00:11:50,179 --> 00:11:53,999 Oh, boy, another ego trip. 282 00:11:54,019 --> 00:11:56,119 Yeah, give a guy a couple of car chases, 283 00:11:56,139 --> 00:11:58,239 and all of a sudden he thinks he's an incredible whit. 284 00:11:58,259 --> 00:12:00,069 Well, he thinks you're a loose cannon. 285 00:12:00,090 --> 00:12:03,260 He thinks you're mere days away from a complete mental collapse. 286 00:12:03,279 --> 00:12:05,109 He doesn't want to deal with it. 287 00:12:05,129 --> 00:12:08,069 That's-- that's-- I think that's silly. 288 00:12:08,090 --> 00:12:11,260 Hank, you gotta stop with this stupid restaurant. 289 00:12:11,279 --> 00:12:15,279 We need you. You gotta concentrate on the show. 290 00:12:16,000 --> 00:12:17,250 We need you here. Yeah, well, I am here. 291 00:12:17,269 --> 00:12:19,019 I am here. Yeah, are you? 292 00:12:19,039 --> 00:12:20,269 Yes, I am. Hank Kingsley-- 293 00:12:20,289 --> 00:12:25,179 Hank Kingsley is present, he's accounted for and, ahh-- 294 00:12:25,200 --> 00:12:28,240 shit, shit, I gotta make this call, just real fast. 295 00:12:28,259 --> 00:12:31,139 Septic, septic, septic. This is what I'm talking about. 296 00:12:31,159 --> 00:12:34,249 You've got to focus on this show, here, now. 297 00:12:34,269 --> 00:12:38,009 Okay, it's just, my-- my restaurant at this moment, 298 00:12:38,029 --> 00:12:40,999 (voice quavering) has a very specific odor 299 00:12:41,019 --> 00:12:43,149 that is not conducive to the art of fine dining. 300 00:12:43,169 --> 00:12:44,279 And, uh... 301 00:12:46,259 --> 00:12:49,019 Oh my God. I'm in a lot of trouble. 302 00:12:49,039 --> 00:12:51,179 What is it? What is it, pal? Oh God. 303 00:12:51,200 --> 00:12:53,070 Huh? Ah, nothing, I just-- 304 00:12:53,090 --> 00:12:54,150 I don't think anybody's gonna... 305 00:12:54,169 --> 00:12:56,049 (crying) 306 00:12:56,070 --> 00:12:58,110 come to the grand opening. 307 00:12:58,129 --> 00:13:01,049 (sobbing) 308 00:13:04,269 --> 00:13:07,209 Every time I check the-- the phone machine, 309 00:13:07,230 --> 00:13:09,090 there's another cancellation. 310 00:13:09,110 --> 00:13:11,240 And even my own wife is not coming, 311 00:13:11,259 --> 00:13:13,049 because there's a-- you know, 312 00:13:13,070 --> 00:13:14,270 "Sorry, honey, there's a death in the family." 313 00:13:14,289 --> 00:13:16,199 And-- (breathes deeply) 314 00:13:16,220 --> 00:13:18,120 I'm sorry, I'm sorry. 315 00:13:20,019 --> 00:13:21,239 You're gonna be there, aren't you, buddy? 316 00:13:27,029 --> 00:13:28,149 God dammit. 317 00:13:28,169 --> 00:13:31,009 Well, Hank, you've changed the grand opening so many times-- 318 00:13:31,029 --> 00:13:32,269 I do have a life of my own you know. 319 00:13:32,289 --> 00:13:35,139 Oh, God dammit! 320 00:13:35,159 --> 00:13:40,029 What has happened to courtesy and respect in this world? 321 00:13:40,049 --> 00:13:43,089 I mean, what-- let me ask you a question. 322 00:13:43,110 --> 00:13:45,290 Why can't people just say, you know, "Hey, Hank, 323 00:13:46,009 --> 00:13:47,279 "I know that this is important to you, 324 00:13:48,000 --> 00:13:49,240 "your opening night, but you know, 325 00:13:49,259 --> 00:13:51,129 I'm gonna be there for you buddy." 326 00:13:51,149 --> 00:13:52,229 Just take it easy, will you? 327 00:13:52,250 --> 00:13:54,210 You gotta breathe, breathe. 328 00:13:54,230 --> 00:13:57,100 (inhales) In... now let it out. 329 00:13:57,120 --> 00:13:59,220 One more time, in. 330 00:13:59,240 --> 00:14:02,170 Here, now drink some water. 331 00:14:02,190 --> 00:14:04,110 You drink water, Art. 332 00:14:04,129 --> 00:14:06,029 You can drink it through your ass-- 333 00:14:06,049 --> 00:14:08,099 (crying) It's all right, it's all right, 334 00:14:08,120 --> 00:14:10,200 It's okay. Just let it out. Go ahead. 335 00:14:10,220 --> 00:14:12,240 Well, they're all against me, all of them. 336 00:14:12,259 --> 00:14:14,159 Who's-- who's against you? 337 00:14:14,179 --> 00:14:16,139 Okay, who? All right, well, 338 00:14:16,159 --> 00:14:21,019 my wife, and, ah, my-- my staff. 339 00:14:21,039 --> 00:14:22,999 Yeah. You know, the whole staff, 340 00:14:23,019 --> 00:14:27,199 and the government, and it's just-- 341 00:14:27,220 --> 00:14:30,120 Well, this-- oh God, this guy, 342 00:14:30,139 --> 00:14:33,279 this-this-- this fucking electrical engineer. 343 00:14:34,000 --> 00:14:37,230 You know, this-this-- this guy, he comes in, 344 00:14:37,250 --> 00:14:40,130 he fills in at the last minute and I'm supposed to-- 345 00:14:40,149 --> 00:14:42,169 I'm supposed to think that this guy 346 00:14:42,190 --> 00:14:45,050 knows fuck all about anything! 347 00:14:45,070 --> 00:14:48,080 Oh shit! Oh shit! If I had a gun-- 348 00:14:48,100 --> 00:14:50,170 if I had a gun, Artie. Artie: I'm listening. 349 00:14:50,190 --> 00:14:52,280 I'm listening to you. I'm with ya. I'm your buddy. 350 00:14:53,000 --> 00:14:55,190 I-I-- I understand. It's not fair. 351 00:14:55,210 --> 00:14:57,190 You just gotta let it out. You gotta let it all-- 352 00:14:57,210 --> 00:14:59,100 It's not fair. Just let it go. 353 00:14:59,120 --> 00:15:01,200 Yes, no, I believe that. I-- I agree. Man! 354 00:15:01,220 --> 00:15:03,180 I said, "Grand opening, Friday night." 355 00:15:03,200 --> 00:15:06,210 Yes, you gotta keep talking. I've got a phone call to make. 356 00:15:06,230 --> 00:15:08,190 I'll be right back, keep talking. 357 00:15:08,210 --> 00:15:09,290 Hey. Hey, grand opening, Friday night. 358 00:15:10,009 --> 00:15:13,139 Hey, I told you, grand opening, Hank's, Friday night. 359 00:15:13,159 --> 00:15:15,109 Get Dr. Landay on the phone. 360 00:15:15,129 --> 00:15:17,169 Who? Dr. Eugene Landy. 361 00:15:17,190 --> 00:15:20,130 A good friend, Brian Wilson, would have his number 362 00:15:20,149 --> 00:15:22,039 What is Hank doing in there? 363 00:15:22,059 --> 00:15:24,169 He was telling me about his troubles at the restaurant. 364 00:15:24,190 --> 00:15:26,120 But you're not in there. 365 00:15:26,139 --> 00:15:29,009 He doesn't know that. Now, call Dr. Landy. 366 00:15:31,230 --> 00:15:34,080 (answering machine beeps) Artie: Terribly sorry to disturb you, Larry, 367 00:15:34,100 --> 00:15:37,230 but Burt Reynolds just quit. 368 00:15:37,250 --> 00:15:41,000 Jerry Seinfeld's taping in the studio next door 369 00:15:41,019 --> 00:15:43,169 you know, so I-- I'm going to walk over there and see 370 00:15:43,190 --> 00:15:44,210 if I can get him. 371 00:15:44,230 --> 00:15:48,120 Also, well, Hank's not doing so well. 372 00:15:48,139 --> 00:15:51,239 He's been under quite a bit of pressure lately 373 00:15:51,259 --> 00:15:54,229 and seems a bit rattled. What-what's-- Artie? 374 00:15:54,250 --> 00:15:56,040 Artie: Yo, Larry. 375 00:15:56,059 --> 00:15:58,059 Yeah, well, how bad is Hank? 376 00:15:58,080 --> 00:16:01,030 Artie: Well, he's been in the men's room for an hour now, 377 00:16:01,049 --> 00:16:02,219 vomiting and weeping. 378 00:16:05,039 --> 00:16:07,199 Just one more thing, they installed the sign today. 379 00:16:07,220 --> 00:16:10,020 Mm-hmm. Except, they left out an "A." 380 00:16:10,039 --> 00:16:12,139 Instead of saying, "Hank's Look Around Café," 381 00:16:12,159 --> 00:16:14,069 it says, "Look Round Café." 382 00:16:14,090 --> 00:16:15,150 Ah, that's okay. 383 00:16:15,169 --> 00:16:16,259 It is? Mm-hmm. 384 00:16:16,279 --> 00:16:18,219 You sure? 'Cause I could try to go out and buy an "A." 385 00:16:18,240 --> 00:16:21,100 No, no, no, it-- it's great. 386 00:16:24,169 --> 00:16:25,219 Jerry? 387 00:16:26,210 --> 00:16:28,040 Hank? (chuckles) Jer. 388 00:16:28,059 --> 00:16:30,009 Hey. Listen, when we're out there, 389 00:16:30,029 --> 00:16:31,229 would you ask me what I'm doing for the weekend, 390 00:16:31,250 --> 00:16:34,030 'cause I'm working Friday and Saturday at the Universal Amphitheatre. 391 00:16:34,049 --> 00:16:36,099 I'll be happy to, on one-- one condition. 392 00:16:37,259 --> 00:16:39,229 I didn't realize there'd be conditions. 393 00:16:39,250 --> 00:16:42,070 If you mention that Hank's Look Around Café 394 00:16:42,090 --> 00:16:45,270 is your après-comedy bistro of choice and... 395 00:16:45,289 --> 00:16:49,109 I would like you to stick to those-- that exact wording. 396 00:16:49,129 --> 00:16:50,259 (laughs) No. 397 00:16:50,279 --> 00:16:53,079 No? I can't do that, no way. 398 00:16:53,100 --> 00:16:54,190 Okay. All right? 399 00:16:54,210 --> 00:16:56,190 You know, they-- they put you on Thursday night, 400 00:16:56,210 --> 00:16:59,280 so you got a little heat goin' on for you right now. Yeah. Yeah. 401 00:17:00,000 --> 00:17:01,290 Won't last forever. 402 00:17:09,279 --> 00:17:13,069 (audience applauding and cheering) 403 00:17:23,190 --> 00:17:26,120 Thank you. 404 00:17:28,089 --> 00:17:29,189 Well, good evening, 405 00:17:29,210 --> 00:17:31,210 can you say, "Hey now"? 406 00:17:31,230 --> 00:17:33,040 Audience: Hey now! 407 00:17:33,059 --> 00:17:34,069 Come on, a little louder. 408 00:17:34,089 --> 00:17:35,239 All: Hey now! 409 00:17:35,259 --> 00:17:36,999 Well, you sound good. 410 00:17:37,019 --> 00:17:40,009 Well, this is gonna be a very special warm up tonight because, 411 00:17:40,029 --> 00:17:43,149 tonight I'm gonna talk to you about a-- a restaurant, 412 00:17:43,170 --> 00:17:47,070 a very special restaurant, my restaurant. (audience laughing) 413 00:17:47,089 --> 00:17:48,229 And it's called-- 414 00:17:48,250 --> 00:17:50,270 (whispers) Uh, not even on the air, Hank, 415 00:17:50,289 --> 00:17:53,229 not one word. (whispering continues) 416 00:17:53,250 --> 00:17:55,010 (audience laughing) 417 00:17:56,109 --> 00:17:57,169 All right. 418 00:17:57,190 --> 00:18:03,110 (cheers, applause) 419 00:18:06,150 --> 00:18:09,020 Guess we're not gonna have that, uh, special warm up. 420 00:18:09,039 --> 00:18:10,249 (audience laughing) 421 00:18:10,269 --> 00:18:12,019 Um... 422 00:18:14,140 --> 00:18:16,100 (breathes deeply) 423 00:18:16,119 --> 00:18:18,029 (laughter) 424 00:18:19,079 --> 00:18:21,089 I'm gonna take a long fuckin' walk. 425 00:18:30,259 --> 00:18:32,189 Hey, Jerry. Hey. Hey, where the hell is Hank going? 426 00:18:32,210 --> 00:18:33,290 He just walked off the set. 427 00:18:34,009 --> 00:18:35,169 Oh, Artie'll calm him down. You know I-- 428 00:18:35,190 --> 00:18:38,000 Art-- I think Artie is the reason he walked off! 429 00:18:38,019 --> 00:18:39,069 Oh, well, that's not good. 430 00:18:39,089 --> 00:18:41,139 You know I wanted-- He didn't even do the warm up! 431 00:18:41,160 --> 00:18:43,280 He didn't? Well, that's not good any either. 432 00:18:44,000 --> 00:18:45,280 Is this how things usually work around here? 433 00:18:46,000 --> 00:18:50,170 Yeah. You know, I wrote this script for your show. 434 00:18:50,190 --> 00:18:52,040 Would this be a bad time to give it to you? 435 00:18:52,059 --> 00:18:54,279 Yeah, yeah. 436 00:18:55,009 --> 00:18:56,219 Okay, have a good one. (theme music playing) 437 00:18:56,240 --> 00:18:57,250 Yeah. 438 00:19:00,190 --> 00:19:02,290 Artie: Live on tape from Hollywood, 439 00:19:03,009 --> 00:19:05,139 "The Larry Sanders show"! 440 00:19:05,160 --> 00:19:09,090 Tonight, join Bonnie Hunt, comedian Jake Johanssen... 441 00:19:09,109 --> 00:19:12,029 (piano music playing) 442 00:19:12,049 --> 00:19:13,209 (Artie mutters) 443 00:19:16,180 --> 00:19:18,090 Larry: This booth doesn't rotate, does it? 444 00:19:18,109 --> 00:19:21,199 This fuckin' booth starts to rotate, I swear to God. 445 00:19:21,220 --> 00:19:23,140 Artie: Oh, I'm already seasick. 446 00:19:23,160 --> 00:19:25,250 I just can't believe I took the time out of my vacation to come here 447 00:19:25,269 --> 00:19:28,009 and the man isn't even here. 448 00:19:28,029 --> 00:19:31,139 I'll tell you, you know that-- that ice sculpture 449 00:19:31,160 --> 00:19:33,150 of the Queen Mary on the buffet there, 450 00:19:33,170 --> 00:19:35,210 I'm gonna shove it up Hank's ass 451 00:19:35,230 --> 00:19:37,100 if he ever gets here, that son of a bitch. 452 00:19:37,119 --> 00:19:38,209 Nah, this is Hank's special night. 453 00:19:38,230 --> 00:19:41,270 Let's just, uh, let him enjoy it okay? 454 00:19:41,289 --> 00:19:43,229 All right. It's all so beautiful. 455 00:19:43,250 --> 00:19:46,000 Everybody showed up, and he's missing it. 456 00:19:46,019 --> 00:19:48,999 Where, where is he? Where the hell is he? Where is he? 457 00:19:53,279 --> 00:19:55,099 You know what? Now I'm getting worried. 458 00:19:55,119 --> 00:19:56,289 I've seen him have a temper tantrum before. 459 00:19:57,009 --> 00:19:58,179 It lasts, what, about an hour usually, 460 00:19:58,200 --> 00:20:00,030 so what the hell is going on? 461 00:20:00,049 --> 00:20:01,239 (clears throat) How was it? 462 00:20:01,259 --> 00:20:03,219 It was great. Yeah. 463 00:20:03,240 --> 00:20:05,250 You know, let's go. You did the best you could. 464 00:20:05,269 --> 00:20:08,069 If we leave now, we can get there by 2:00. 465 00:20:08,089 --> 00:20:09,999 I don't think you understand the seriousness of this. 466 00:20:10,019 --> 00:20:11,279 The fact the Hank is not here means 467 00:20:12,000 --> 00:20:13,090 there could be something seriously wrong. 468 00:20:13,109 --> 00:20:14,289 Have you heard anything? I just called the lot. 469 00:20:15,009 --> 00:20:17,269 The security guards said they saw Hank earlier walking around 470 00:20:17,289 --> 00:20:20,109 and talking to himself, and now they can't find him! 471 00:20:20,130 --> 00:20:21,290 All right, we should go look. 472 00:20:22,009 --> 00:20:23,189 Okay. Yeah. Will you excuse me, honey? 473 00:20:23,210 --> 00:20:25,160 I'm sorry. We'll go to Vegas tomorrow, I promise. 474 00:20:25,180 --> 00:20:28,050 No problem. All right. Darlene, keep everybody till I bring Hank back. 475 00:20:28,069 --> 00:20:30,129 Have a nice time. 476 00:20:30,150 --> 00:20:32,210 Can't believe you found him. We've been looking everywhere for him. 477 00:20:32,230 --> 00:20:35,070 Haven't we? The stage is supposed to be empty, 478 00:20:35,089 --> 00:20:36,219 but I sent the weird intern down. 479 00:20:36,240 --> 00:20:38,090 Oh! You have one of those? We got one of those. 480 00:20:38,109 --> 00:20:39,249 What does yours do? He's just weird. 481 00:20:39,269 --> 00:20:41,159 That's exactly what ours does. 482 00:20:44,109 --> 00:20:47,159 Anyway, he's all yours. I'll send you a bill for the drool. 483 00:20:47,180 --> 00:20:49,090 Jer, you were great! 484 00:20:49,109 --> 00:20:50,169 (whispers) Wake him up. 485 00:20:52,029 --> 00:20:54,209 Hey! Hey! Here I am! Here I am! 486 00:20:54,230 --> 00:20:56,100 Larry: All right. 487 00:20:56,119 --> 00:20:59,069 What time is it? It's 9:30. Lets go! 488 00:20:59,089 --> 00:21:00,119 We've been looking for you. 489 00:21:00,140 --> 00:21:03,220 All right, that's good. 9:30, that's good! 490 00:21:03,240 --> 00:21:07,000 That's good. Don't worry, we can get there by 10:00. 491 00:21:07,019 --> 00:21:10,209 I'm want to thank you guys for making this my big night. 492 00:21:10,230 --> 00:21:12,220 Yeah. (clears throat) 493 00:21:12,240 --> 00:21:16,140 Hank, there is something that I have to tell you. What? What? 494 00:21:20,289 --> 00:21:24,059 Yeah, it's 9:30 a.m. We looked for you all night, Hank. 495 00:21:24,079 --> 00:21:29,269 No. No! 496 00:21:29,289 --> 00:21:33,219 Make it go back. Make it go back. Turn back the world. 497 00:21:33,240 --> 00:21:35,130 Larry: Hey, you know, I was up all night, 498 00:21:35,150 --> 00:21:37,120 I am supposed to be on vacation. My wife wants to go... 499 00:21:37,140 --> 00:21:40,220 (theme music playing) 38625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.