Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,804 --> 00:00:04,805
(DIALING)
2
00:00:06,240 --> 00:00:07,241
(LINE RINGS)
3
00:00:07,375 --> 00:00:09,110
(TELEPHONE RINGS)
4
00:00:10,311 --> 00:00:11,879
Harold Cooper.
5
00:00:12,012 --> 00:00:14,615
[FRIEDENBERG]
Harold.Russ Friedenberg.
We need to talk.
6
00:00:14,748 --> 00:00:16,184
Congressman.Has something happened?
7
00:00:16,317 --> 00:00:18,119
Things are much worse
than we realized.
8
00:00:18,252 --> 00:00:19,453
Is this about Rakitin?
9
00:00:19,587 --> 00:00:20,754
No names.They could be listening.
10
00:00:20,888 --> 00:00:22,123
Who could be listening?
11
00:00:22,256 --> 00:00:23,657
He's not real, Harold,
we're being played.
12
00:00:23,791 --> 00:00:25,193
They've got us
chasing our tails,
13
00:00:25,326 --> 00:00:27,027
trying to find
some damn hacker,
but it's a ruse.
14
00:00:27,161 --> 00:00:29,663
Slow down.
It's not safe to do
this on the phone.
15
00:00:29,797 --> 00:00:31,332
We need to meet.
I'll come to your office.
16
00:00:31,465 --> 00:00:32,866
No. No.
17
00:00:33,000 --> 00:00:34,001
Two hours.
18
00:00:34,135 --> 00:00:35,369
I'll text you
an address.
19
00:00:40,308 --> 00:00:41,309
(CELLPHONE BEEPS)
20
00:00:44,145 --> 00:00:46,046
My daughter will be home
within the hour.
21
00:00:46,180 --> 00:00:48,149
As we agreed,
she won't be harmed.
22
00:00:50,484 --> 00:00:51,985
You won't get away with this.
23
00:00:52,120 --> 00:00:52,820
(CHUCKLES SOFTLY)
24
00:00:53,487 --> 00:00:54,488
Perhaps not.
25
00:00:55,256 --> 00:00:56,890
The outcome is uncertain.
26
00:00:57,024 --> 00:01:00,328
Sadly, you won't get to see
how it ends.
27
00:01:00,461 --> 00:01:01,195
(ELECTRICITY CRACKLES)
(GROANS)
28
00:01:09,069 --> 00:01:10,471
Be thankful
29
00:01:10,604 --> 00:01:13,374
that you died
of natural causes.
30
00:01:15,676 --> 00:01:18,912
Things can get messy when
we need to send a message.
31
00:01:19,046 --> 00:01:20,148
(GROANS)
32
00:01:34,962 --> 00:01:37,531
Edward said we should be
on the ground in a few minutes.
33
00:01:37,665 --> 00:01:40,868
Good. I just heard
from our friend.
34
00:01:41,001 --> 00:01:42,503
We won't be needing the car.
35
00:01:42,636 --> 00:01:43,937
He'll meet us at the hangar.
36
00:01:44,071 --> 00:01:47,541
Quick pep talk
and we'll be heading home.
37
00:01:47,675 --> 00:01:50,344
We flew 5,000 miles
for a conversation
38
00:01:50,478 --> 00:01:51,545
you could've had on the phone.
39
00:01:51,679 --> 00:01:54,081
He's nervous.
You know how he thinks.
40
00:01:54,215 --> 00:01:55,749
Harold's getting
closer to Rakitin.
41
00:01:56,417 --> 00:01:57,618
I'm sure
all he wants
42
00:01:57,751 --> 00:01:59,353
is for me to
look him in the eye
43
00:01:59,487 --> 00:02:00,654
and tell him I have a plan.
44
00:02:00,788 --> 00:02:01,755
Do you?
45
00:02:01,889 --> 00:02:02,990
(CHUCKLES)
To make Harold back off?
46
00:02:03,123 --> 00:02:04,592
No, not really.
47
00:02:04,725 --> 00:02:06,294
Raymond, we have to do something.
48
00:02:06,427 --> 00:02:07,595
If Cooper won't stop,
49
00:02:07,728 --> 00:02:09,530
the only move is to
take Rakitin out of play.
50
00:02:09,663 --> 00:02:11,199
Harold has him
under surveillance.
51
00:02:11,332 --> 00:02:13,701
Okay. It's just guesswork
at this point,
52
00:02:13,834 --> 00:02:16,270
a hunch that the man
he's following is Rakitin.
53
00:02:16,404 --> 00:02:18,272
If Rakitin suddenly disappeared,
54
00:02:18,406 --> 00:02:20,508
Harold's suspicions would be confirmed.
(CHUCKLING)
55
00:02:20,641 --> 00:02:24,345
Besides, Rakitin is one of our most
productive assets.
56
00:02:24,478 --> 00:02:25,546
We need to keep him working.
57
00:02:25,679 --> 00:02:27,948
Even if it puts Cooper in jeopardy?
58
00:02:28,081 --> 00:02:29,683
Our friend is a reasonable man.
59
00:02:29,817 --> 00:02:31,752
He's careful.
60
00:02:31,885 --> 00:02:33,621
He's already threatened Cooper's life.
61
00:02:33,754 --> 00:02:35,789
You know it's only a matter of time.
62
00:02:35,923 --> 00:02:38,392
He won't kill him.
Not without my consent.
63
00:02:38,526 --> 00:02:40,294
Mmm. You're spinning too many plates.
64
00:02:40,794 --> 00:02:41,595
Yes.
65
00:02:42,863 --> 00:02:44,732
If we're lucky,the curtain'll close
66
00:02:44,865 --> 00:02:46,934
before anyone sees them
come crashing down.
67
00:02:49,237 --> 00:02:49,937
[ALLISON]
Dad?
68
00:02:50,804 --> 00:02:52,005
[RAKITIN]
I'm on schedule.
69
00:02:52,139 --> 00:02:54,642
[EASTERN FRIEND]
Good. So am I.
70
00:02:54,775 --> 00:02:56,076
I'm going to see Reddington now.
71
00:02:58,312 --> 00:02:59,046
(CELLPHONE BEEPS)
72
00:03:09,257 --> 00:03:11,024
Ah! There you are.
73
00:03:11,158 --> 00:03:13,427
Would you care for
a coffee, or a scotch?
74
00:03:13,561 --> 00:03:14,528
We need to talk.
75
00:03:15,729 --> 00:03:16,630
Please.
76
00:03:21,435 --> 00:03:22,670
(SIGHS)
77
00:03:22,803 --> 00:03:25,038
You're concerned about Harold Cooper.
78
00:03:25,172 --> 00:03:26,540
That's why you called me here.
79
00:03:26,674 --> 00:03:29,209
So I can look you in the eye
and assure you that
80
00:03:29,343 --> 00:03:30,744
things are under control.
81
00:03:30,878 --> 00:03:33,281
I don't need your assurance.
82
00:03:33,414 --> 00:03:36,149
Things are under control
because I control them.
83
00:03:37,418 --> 00:03:38,819
What are you getting at?
84
00:03:38,952 --> 00:03:40,688
I never liked you
working with the FBI,
85
00:03:40,821 --> 00:03:42,656
but at least when we started,
you knew what they were,
86
00:03:43,657 --> 00:03:45,826
means to our mutual end.
87
00:03:45,959 --> 00:03:47,395
You've come to care about them
88
00:03:47,528 --> 00:03:50,364
in a way that is detrimental
to our objective.
89
00:03:50,498 --> 00:03:52,266
I told you
I would handle it.
90
00:03:52,400 --> 00:03:54,067
But you didn't.
91
00:03:54,201 --> 00:03:55,836
Rakitin cannot be arrested.
92
00:03:55,969 --> 00:03:57,571
He must not be interrogated.
93
00:03:57,705 --> 00:04:00,240
You have a deal with the FBI.
94
00:04:00,374 --> 00:04:02,142
Rakitin does not.
95
00:04:02,276 --> 00:04:03,577
He's exposed.
96
00:04:03,711 --> 00:04:04,978
You think he'll talk?
97
00:04:05,112 --> 00:04:06,580
Don't you?
98
00:04:06,714 --> 00:04:08,582
He doesn't know you work
with these people.
99
00:04:08,716 --> 00:04:11,685
All he sees is the FBI
getting closer
100
00:04:11,819 --> 00:04:13,687
and you refusing to act.
101
00:04:13,821 --> 00:04:15,689
That's why you insisted
I come to Moscow.
102
00:04:17,325 --> 00:04:18,792
You wanted me out of the way.
103
00:04:18,926 --> 00:04:19,693
Out of position.
104
00:04:21,529 --> 00:04:23,797
Rakitin doesn't just work for us.
105
00:04:23,931 --> 00:04:25,599
He does projects.
106
00:04:25,733 --> 00:04:30,571
Dozens of highly sensitive projects
for the SVR.
107
00:04:30,704 --> 00:04:33,206
If he talks,they're all blown.
108
00:04:38,145 --> 00:04:39,079
Hello?
109
00:04:39,613 --> 00:04:40,681
(HORN HONKS)
110
00:04:40,814 --> 00:04:41,715
[REDDINGTON]
Call it off.
111
00:04:43,183 --> 00:04:44,184
Call it off.
112
00:04:44,318 --> 00:04:45,553
It's too late.
113
00:04:45,686 --> 00:04:47,421
There's nothing anyone can do
for him now.
114
00:05:04,872 --> 00:05:05,739
(CAR DOOR OPENS)
115
00:05:07,441 --> 00:05:08,609
Director Cooper?
116
00:05:08,742 --> 00:05:09,743
(CAR DOOR CLOSES)
117
00:05:11,779 --> 00:05:13,614
Who are you?
Where's the Congressman?
118
00:05:13,747 --> 00:05:15,115
Close.
119
00:05:15,248 --> 00:05:17,084
Leave the car here,
and I'll take you to him.
120
00:05:17,217 --> 00:05:18,919
You better tell me what the hell
is going on.
121
00:05:19,052 --> 00:05:20,754
Leave the car.
He sent me to meet you.
122
00:05:23,791 --> 00:05:24,758
Come on, man!
123
00:05:25,158 --> 00:05:26,126
Move it!
124
00:05:26,259 --> 00:05:27,495
(ALL GRUNTING)
125
00:05:27,628 --> 00:05:28,596
Come on!
Let's go!
126
00:05:29,397 --> 00:05:30,130
(SPEAKING INDISTINCTLY)
127
00:05:32,065 --> 00:05:32,800
(GRUNTS)
128
00:05:37,638 --> 00:05:38,639
(DOOR OPENS)
129
00:05:43,977 --> 00:05:44,778
(STRAINING)
130
00:05:46,179 --> 00:05:46,947
(DOOR CLOSES)
131
00:05:47,981 --> 00:05:49,383
Put him down.
132
00:05:49,517 --> 00:05:50,584
I want to talk to him first.
133
00:05:50,718 --> 00:05:51,685
(CHAIR SCRAPES)
134
00:05:51,819 --> 00:05:52,786
(GRUNTS)
135
00:05:56,424 --> 00:05:57,391
(RAKITIN CHUCKLES)
136
00:06:00,828 --> 00:06:01,795
Do you want to know
how I found you?
137
00:06:02,663 --> 00:06:04,732
Uh, I found you.
138
00:06:04,865 --> 00:06:07,167
I'm an Assistant Director
of the FBI.
139
00:06:07,300 --> 00:06:09,236
The Bureau's been looking
for Rakitin for some time.
140
00:06:09,369 --> 00:06:11,104
Looking.
141
00:06:11,238 --> 00:06:13,373
With nothing to show for it.
142
00:06:13,507 --> 00:06:16,076
And then, suddenly,
you appear out of nowhere.
143
00:06:17,678 --> 00:06:18,712
[DEMBE]
They have orders to kill him.
144
00:06:18,846 --> 00:06:20,380
Raymond, he may already be dead.
145
00:06:20,514 --> 00:06:21,549
(SIGHS)(CELLPHONE BEEPS)
146
00:06:21,682 --> 00:06:23,551
We have to call Ressler,
warn the Task Force.
147
00:06:23,684 --> 00:06:25,719
I told Harold he was in danger.
148
00:06:25,853 --> 00:06:27,320
Stubborn son of a bitch
couldn't let go.
149
00:06:27,455 --> 00:06:28,388
Call Rakitin.
150
00:06:28,522 --> 00:06:29,523
(CELLPHONE DIALING)
151
00:06:31,659 --> 00:06:32,660
(LINE RINGS)
152
00:06:33,594 --> 00:06:34,327
(CELLPHONE BUZZING)
153
00:06:39,667 --> 00:06:40,834
Sorry, not a good time.
154
00:06:40,968 --> 00:06:42,670
You do not have my authorization,
155
00:06:42,803 --> 00:06:45,806
which means whatever pain
you inflict on Director Cooper
156
00:06:45,939 --> 00:06:48,842
will be revisited upon you tenfold.
Are we clear?
157
00:06:48,976 --> 00:06:51,411
I don't need your authorization.
158
00:06:51,545 --> 00:06:53,981
Our Eastern friend
gave me the green light.
159
00:06:54,114 --> 00:06:55,583
I just left our friend.
160
00:06:55,716 --> 00:06:57,017
I told him Cooper was under control.
161
00:06:57,150 --> 00:06:59,219
Now, you listen to me...
(CELLPHONE BEEPS)
162
00:06:59,352 --> 00:07:00,754
[COOPER]
Why should I tell you anything?
163
00:07:00,888 --> 00:07:01,922
You're gonna kill me anyway.
164
00:07:02,055 --> 00:07:04,357
(LAUGHS)
Second time I've heard that today.
165
00:07:04,492 --> 00:07:06,159
The Congressman asked me
the same question.
166
00:07:07,327 --> 00:07:08,596
Friedenberg?
Mmm.
167
00:07:08,729 --> 00:07:10,263
You used him to lure me out.
168
00:07:10,397 --> 00:07:11,131
Did you hurt him?
169
00:07:11,932 --> 00:07:12,866
Please.
170
00:07:13,667 --> 00:07:14,868
He hardly felt a thing.
171
00:07:16,704 --> 00:07:19,372
And by helping set a trap for you,
172
00:07:19,507 --> 00:07:22,876
he bought himself a long life
for his daughter.
173
00:07:23,977 --> 00:07:25,979
Now I'll make you
the same generous offer.
174
00:07:26,113 --> 00:07:28,782
If you talk,when we're done here,
175
00:07:28,916 --> 00:07:31,051
I won't go and visit Charlene.
176
00:07:31,585 --> 00:07:33,621
Or your son.
177
00:07:33,754 --> 00:07:36,089
Rakitin can't get arrested.
He knows too much.
178
00:07:36,223 --> 00:07:37,891
We can take care of it
after we know Cooper is safe.
179
00:07:39,527 --> 00:07:42,162
If you kill me,
the Task Force I lead will investigate.
180
00:07:43,030 --> 00:07:44,031
They'll know it was you.
181
00:07:44,164 --> 00:07:45,666
Mmm.
(CLICKS TONGUE) No.
182
00:07:45,799 --> 00:07:46,900
No, they may suspect,
183
00:07:47,034 --> 00:07:48,902
but they won't have proof.
184
00:07:49,036 --> 00:07:50,604
See, that's why we're here.
185
00:07:50,738 --> 00:07:53,306
To stop you before you can
make your case.
186
00:07:53,440 --> 00:07:55,976
And your death
won't look like a murder.
187
00:07:59,046 --> 00:08:01,281
You've been depressed,
haven't you?
188
00:08:01,414 --> 00:08:03,951
(SIGHS)
Sadly,it's all too common
189
00:08:04,084 --> 00:08:06,319
among men who work in law enforcement.
190
00:08:07,120 --> 00:08:08,756
You wrote a note
191
00:08:09,623 --> 00:08:11,659
before taking your own life.
192
00:08:11,792 --> 00:08:13,493
See, that's where the carbon monoxide
193
00:08:13,627 --> 00:08:14,828
comes into the scene.
194
00:08:14,962 --> 00:08:17,497
You left your car running
195
00:08:17,631 --> 00:08:19,499
in a closed garage.
(SIGHS)
196
00:08:20,467 --> 00:08:21,602
About an hour from now,
197
00:08:21,735 --> 00:08:24,104
you will be found dead,
198
00:08:24,237 --> 00:08:26,473
your lungs filled with fumes.
199
00:08:26,607 --> 00:08:27,608
(CELLPHONE BUZZING)
200
00:08:32,412 --> 00:08:33,413
(SIGHS)
201
00:08:34,447 --> 00:08:36,049
(CELLPHONE BEEPS)
Yes?
202
00:08:36,183 --> 00:08:38,952
If you're gonna kill him,
at least squeeze him first.
203
00:08:39,086 --> 00:08:40,954
Oh, honey, I knew you'd come around.
204
00:08:41,088 --> 00:08:42,990
He runs a secret Task Force.
205
00:08:43,123 --> 00:08:45,458
The Bureau doesn't even
acknowledge it exists.
206
00:08:45,593 --> 00:08:47,861
I want to know everything
they're working on.
207
00:08:47,995 --> 00:08:49,496
Be sure you get details.
208
00:08:49,630 --> 00:08:50,631
Consider it done.
209
00:08:52,032 --> 00:08:52,966
(CELLPHONE BEEPS)
210
00:08:56,069 --> 00:08:57,037
Did you get that?
211
00:08:57,170 --> 00:08:58,939
(BEEPING, KEYS CLACKING)
212
00:08:59,072 --> 00:09:00,674
We got it.
They're at a warehouse on Fullerton.
213
00:09:00,808 --> 00:09:02,075
Go. Now.
214
00:09:02,209 --> 00:09:03,711
Or he won't be alive
when you get there.
215
00:09:03,844 --> 00:09:05,045
(MACHINE WHIRRING)(GROANING)
216
00:09:07,615 --> 00:09:09,683
(COUGHS, GASPING)
217
00:09:09,817 --> 00:09:12,285
Okay, now,let's try this...
(COUGHING)
218
00:09:12,419 --> 00:09:13,887
...one more time.
219
00:09:14,021 --> 00:09:17,257
Who told you about
the stolen files,
220
00:09:17,390 --> 00:09:19,860
the ones I placed
on the Volgograd servers?
221
00:09:19,993 --> 00:09:20,994
Nobody.
222
00:09:21,428 --> 00:09:22,162
(WHEEZING)
223
00:09:24,131 --> 00:09:25,365
(MACHINE WHIRRING)(COUGHING, GROANING)
224
00:09:28,335 --> 00:09:30,003
I want a name!
225
00:09:30,570 --> 00:09:31,571
(MUFFLED COUGHING)
226
00:09:33,506 --> 00:09:34,908
I fed you a suspect.
227
00:09:35,042 --> 00:09:36,810
(COUGHING)
I gave you every reason
228
00:09:36,944 --> 00:09:38,511
to believe Rakitin was dead,
229
00:09:38,646 --> 00:09:40,948
and yet, you persisted.
230
00:09:41,081 --> 00:09:42,015
Why?
231
00:09:44,484 --> 00:09:46,720
Because we're the FBI.
(PANTING)
232
00:09:47,855 --> 00:09:48,856
(COUGHING)
233
00:09:49,489 --> 00:09:50,223
Oh.
234
00:09:52,860 --> 00:09:53,861
Finish it.
235
00:09:54,928 --> 00:09:56,229
You know where to take him.
236
00:09:56,363 --> 00:09:58,832
Make sure that the police
find the note in the garage.
237
00:09:58,966 --> 00:09:59,933
(MACHINERY WHIRRING)
238
00:10:00,901 --> 00:10:01,902
(GASPS)
239
00:10:02,703 --> 00:10:03,637
(DOOR BURSTS OPEN)
240
00:10:03,771 --> 00:10:05,272
(INDISTINCT SHOUTING)(GUNFIRE)
241
00:10:08,241 --> 00:10:09,476
Cooper!
[MAN] Hey, clear!
242
00:10:11,712 --> 00:10:13,613
Hey. Cooper!
243
00:10:13,747 --> 00:10:15,348
(GASPS HOARSELY)
244
00:10:15,482 --> 00:10:17,050
(PANTING)(PANTING, COUGHING)
245
00:10:20,921 --> 00:10:21,789
(ELEVATOR DOORS OPEN)
246
00:10:21,922 --> 00:10:23,791
[ARAM]
Mr. Cooper.
247
00:10:23,924 --> 00:10:25,325
Mr. Cooper.
Thank God you're all right.
248
00:10:25,458 --> 00:10:26,426
I heard what happened.
249
00:10:26,559 --> 00:10:27,327
Put him in box one.
250
00:10:28,929 --> 00:10:31,464
Call Cynthia Panabaker.
Tell her I need her here right away.
251
00:10:31,598 --> 00:10:33,934
Uh, sir, you really should let us
get you a medic.
252
00:10:34,868 --> 00:10:35,803
Sir.
253
00:10:35,936 --> 00:10:36,937
(CELLPHONE RINGING)
254
00:10:38,772 --> 00:10:41,074
(CELLPHONE BEEPS)
Harold.Thank goodness.
255
00:10:41,208 --> 00:10:42,776
You knew nothing about this?
256
00:10:42,910 --> 00:10:46,279
Of course not.I'm the one who helped
the Task Force find you.
257
00:10:46,413 --> 00:10:47,881
If you think that changes things,
you're wrong.
258
00:10:48,015 --> 00:10:50,350
We have Rakitin.
I'm not standing down.
259
00:10:50,483 --> 00:10:52,019
If he implicates you...
260
00:10:52,152 --> 00:10:54,888
You'll follow the evidence.
Of course.I have no doubt you will.
261
00:10:55,022 --> 00:10:56,690
We can worry about that another time.
262
00:10:56,824 --> 00:10:58,191
(CELLPHONE LINE BEEPS)
Ah.
263
00:10:58,325 --> 00:10:59,827
That's me.
I need to take this.
264
00:10:59,960 --> 00:11:01,594
Deep breaths, Harold.
265
00:11:01,729 --> 00:11:02,896
I'm glad you're alive.
266
00:11:03,731 --> 00:11:04,464
(CELLPHONE BEEPS)
267
00:11:05,766 --> 00:11:08,301
They have Rakitin in custody!
268
00:11:08,435 --> 00:11:10,503
Couldn't be avoided.
Well, it could've been,
269
00:11:10,637 --> 00:11:12,105
if you'd listened to me
in the first place.
270
00:11:12,239 --> 00:11:14,441
He's one of our top operatives,
271
00:11:14,574 --> 00:11:17,444
and you just hand-delivered him to
the American government.
272
00:11:17,577 --> 00:11:20,113
I can see I've made a mistake
with you, old friend.
273
00:11:21,248 --> 00:11:24,117
We've been on
the same side so long,
274
00:11:24,251 --> 00:11:26,119
you've forgotten
who you're talking to.
275
00:11:26,987 --> 00:11:28,688
You're the one forgetting.
276
00:11:28,822 --> 00:11:31,491
If he talks,if he exposes me,
277
00:11:31,624 --> 00:11:34,494
exposes what he's done for the SVR,
278
00:11:34,627 --> 00:11:37,865
the full weight of this agency
279
00:11:37,998 --> 00:11:40,834
will come down on you
like a thunderbolt.
280
00:11:40,968 --> 00:11:42,970
That won't happen.
281
00:11:43,103 --> 00:11:45,372
Because here's what
I'm going to do.
282
00:11:45,505 --> 00:11:47,775
I'm going to fix it,
and then, when it's done,
283
00:11:48,842 --> 00:11:50,143
you and I are gonna have a chat.
284
00:11:51,478 --> 00:11:52,212
(CELLPHONE BEEPS)
285
00:11:56,583 --> 00:11:57,550
We can't break him out.
286
00:11:58,819 --> 00:12:00,687
He's under guard
at the Post Office.
287
00:12:00,821 --> 00:12:03,223
Raymond,
it's... impossible.
288
00:12:14,001 --> 00:12:16,103
(CELLPHONE BEEPS, SPEED-DIALS)
289
00:12:16,236 --> 00:12:17,437
(LINE RINGS)
290
00:12:17,570 --> 00:12:18,338
(CELLPHONE BUZZING)
291
00:12:19,706 --> 00:12:20,707
(CELLPHONE BEEPS)
292
00:12:20,841 --> 00:12:22,175
Why are you calling
this number?
293
00:12:22,309 --> 00:12:24,011
Just listen.
Elizabeth was crystal clear.
294
00:12:24,144 --> 00:12:26,579
You were only to reach out
in a life-or-death emergency.
295
00:12:26,713 --> 00:12:28,348
If you're tracing this call, don't bother.
I'm not.
296
00:12:28,481 --> 00:12:30,617
The signal's untraceable,
and I'm losing this phone in 30 seconds.
297
00:12:30,750 --> 00:12:33,987
Skip, stop talking.I need to speak with Keen.
Tell her to call me.
298
00:12:34,121 --> 00:12:35,355
Or get me a number where I can call her.
299
00:12:36,289 --> 00:12:37,524
Why? What's happened?
300
00:12:37,657 --> 00:12:39,592
The situation here has changed.
301
00:12:39,726 --> 00:12:42,195
If things go well,
we may be getting close to the end.
302
00:12:43,630 --> 00:12:44,397
The end of what?
303
00:12:45,198 --> 00:12:46,733
Reddington.
304
00:12:46,867 --> 00:12:49,202
We may be able to prove
that she was right all along.
305
00:12:49,336 --> 00:12:51,004
I'm talking about bringing her in,
306
00:12:51,138 --> 00:12:52,105
on her own terms.
307
00:13:02,082 --> 00:13:04,051
[MRS. PANABAKER]
My God, Harold!
308
00:13:04,184 --> 00:13:06,786
I can't imagine.
If you need time,
309
00:13:06,920 --> 00:13:08,488
whatever I can do to make things easier,
you...
310
00:13:08,621 --> 00:13:10,824
I appreciate your concern,
311
00:13:10,958 --> 00:13:13,260
but I have a feeling when you hear
why it happened,
312
00:13:13,393 --> 00:13:15,462
sympathy may not be the first emotion
that comes to mind.
313
00:13:15,595 --> 00:13:16,830
Oh.
314
00:13:16,964 --> 00:13:18,465
It's not my first rodeo,
partner.
315
00:13:19,366 --> 00:13:20,400
You've been hiding something.
316
00:13:21,368 --> 00:13:22,569
I've known for a while.
317
00:13:22,702 --> 00:13:24,237
Something big.
318
00:13:24,371 --> 00:13:26,139
The real reason Agent Keen
went out on her own.
319
00:13:26,273 --> 00:13:27,807
She saw Reddington kill her mother.
320
00:13:27,941 --> 00:13:29,042
That's reason enough.
321
00:13:29,176 --> 00:13:30,510
But that's half the story.
322
00:13:30,643 --> 00:13:33,146
And to tell it,
we have to go back over 30 years,
323
00:13:33,280 --> 00:13:35,883
to the fall of the Soviet Union.
324
00:13:36,016 --> 00:13:39,086
Around that time,
a file was stolen from Soviet intelligence.
325
00:13:39,219 --> 00:13:42,655
A blackmail file consisting
of 13 packets of data.
326
00:13:42,789 --> 00:13:45,225
Damaging intel on rival governments,
327
00:13:45,358 --> 00:13:47,660
secrets held by some of the world's most powerful
people and corporations.
328
00:13:47,794 --> 00:13:48,795
Who stole it?
329
00:13:48,929 --> 00:13:51,264
An unidentified Russian operative.
330
00:13:52,199 --> 00:13:53,800
Thirteen packets.
331
00:13:53,934 --> 00:13:56,103
So, after the theft,
332
00:13:56,236 --> 00:13:58,038
the Russians began calling him N-13.
333
00:13:58,171 --> 00:13:59,907
The stolen file
334
00:14:00,040 --> 00:14:02,609
is the Sikorsky Archive.
335
00:14:02,742 --> 00:14:05,212
(SIGHS)
I'm gonna need a scratch pad.
336
00:14:05,345 --> 00:14:07,614
That's where Neville Townsend
comes in.
337
00:14:07,747 --> 00:14:11,384
He was one of the powerful
people named in the Archive.
338
00:14:11,518 --> 00:14:14,054
As a result,his family was killed.
339
00:14:14,187 --> 00:14:15,788
And he put a bounty
on the head of the woman
340
00:14:16,823 --> 00:14:17,991
he thought was responsible.
341
00:14:18,125 --> 00:14:19,626
Katarina Rostova.
342
00:14:19,759 --> 00:14:21,361
Exactly.
343
00:14:21,494 --> 00:14:24,297
Agent Keen's mother ran for 30 years,
344
00:14:24,431 --> 00:14:27,234
all the while insisting
that she was framed.
345
00:14:27,367 --> 00:14:29,469
Set up by the real N-13.
346
00:14:31,304 --> 00:14:32,305
Not Reddington.
347
00:14:33,573 --> 00:14:35,042
Please don't say Reddington.
348
00:14:35,175 --> 00:14:36,309
That's what Agent Keen believes.
349
00:14:37,510 --> 00:14:39,679
Her mother found some kind of proof,
350
00:14:39,812 --> 00:14:41,714
but Reddington killed her
before she could release it.
351
00:14:41,848 --> 00:14:43,683
Keen believes he's a Russian spy,
352
00:14:43,816 --> 00:14:47,220
a plant sent to infiltrate
our intelligence agencies
353
00:14:47,354 --> 00:14:48,821
and to execute some kind of endgame.
354
00:14:48,956 --> 00:14:49,889
And you believe her?
355
00:14:50,023 --> 00:14:51,224
I didn't at first, but...
356
00:14:51,358 --> 00:14:52,725
(SIGHS)
357
00:14:52,859 --> 00:14:53,760
Now I think she may be right.
358
00:14:55,195 --> 00:14:56,396
The man we arrested today,
359
00:14:56,529 --> 00:14:58,365
his name is Andrew Patterson,
360
00:14:58,498 --> 00:14:59,732
but the Russians call him Rakitin.
361
00:15:01,068 --> 00:15:04,237
He's feeding intel to N-13.
362
00:15:04,371 --> 00:15:07,607
Clearly, he works with
or for Reddington.
363
00:15:07,740 --> 00:15:08,942
Let me get this straight.
364
00:15:10,377 --> 00:15:12,845
You're saying that our
confidential informant,
365
00:15:12,980 --> 00:15:16,183
the man we officially
gave blanket immunity,
366
00:15:16,316 --> 00:15:18,551
is actually a Russian sleeper agent?
367
00:15:20,153 --> 00:15:21,421
Quite possibly.
368
00:15:21,554 --> 00:15:22,355
(CELLPHONE BUZZES)
369
00:15:25,192 --> 00:15:26,726
Keen?
I can give you a number.
370
00:15:26,859 --> 00:15:28,761
Leave a message, and Elizabeth will
hear the recording.
371
00:15:28,895 --> 00:15:30,130
I need to talk to her.
372
00:15:30,263 --> 00:15:31,231
That point was conveyed.
373
00:15:31,364 --> 00:15:33,000
She gave me clear instructions.
374
00:15:33,133 --> 00:15:33,933
She didn't trust me?
375
00:15:34,067 --> 00:15:36,103
She does. I don't.
376
00:15:36,236 --> 00:15:37,637
I told her to ignore you completely.
377
00:15:37,770 --> 00:15:38,938
Now, do you want the number or not?
378
00:15:40,840 --> 00:15:42,209
Shoot.
(PEN CLICKS)
379
00:15:42,342 --> 00:15:45,712
In a way,
you were right to try to kill me.
380
00:15:45,845 --> 00:15:47,880
I wouldn't have stopped
until I knew the truth
381
00:15:48,015 --> 00:15:49,382
and you were sitting
in that very chair.
382
00:15:50,683 --> 00:15:51,451
But Friedenberg...
383
00:15:53,020 --> 00:15:54,321
He was a politician.
384
00:15:54,454 --> 00:15:55,388
(FOLDER THUMPS)
Not an agent.
385
00:15:57,524 --> 00:15:59,026
Killing him was unnecessary.
386
00:15:59,159 --> 00:16:01,128
[RAKITIN]
How did your people find us?
387
00:16:01,261 --> 00:16:04,731
That's two murders.
The Congressman and the suspect...
388
00:16:04,864 --> 00:16:07,567
How did you put it?
You "fed" to us as a misdirect.
389
00:16:07,700 --> 00:16:09,336
I'm sitting here, I'm...
I'm doing the math,
390
00:16:09,469 --> 00:16:11,938
and I just can't make sense of it.
391
00:16:12,072 --> 00:16:13,740
Add to that the attempted murder
of a federal agent,
392
00:16:13,873 --> 00:16:16,409
at least a dozen intrusions
into government servers,
393
00:16:16,543 --> 00:16:18,345
the theft of confidential
intelligence.
394
00:16:18,478 --> 00:16:19,979
And then, of course,
there's the treason.
395
00:16:20,113 --> 00:16:21,648
I know that it wasn't
one of my people,
396
00:16:21,781 --> 00:16:23,950
because only two of them
knew of our location,
397
00:16:24,084 --> 00:16:25,585
and your agents killed them.
398
00:16:25,718 --> 00:16:27,487
How long have you been
spying for the Russians?
399
00:16:31,458 --> 00:16:34,094
Doesn't matter.
We'll find out.
400
00:16:34,227 --> 00:16:37,664
As we speak,agents are taking apart
your home and office,
401
00:16:37,797 --> 00:16:39,199
scrubbing every device,
document, and drive.
402
00:16:39,332 --> 00:16:40,333
I should've just shot you.
403
00:16:40,467 --> 00:16:41,434
And you know the best part?
404
00:16:42,102 --> 00:16:43,070
You were right.
405
00:16:43,970 --> 00:16:45,138
Our case
wasn't there yet.
406
00:16:45,272 --> 00:16:47,140
By coming after me,you've made it
(LAUGHING)
407
00:16:47,274 --> 00:16:49,342
so much easier,Mr. Patterson.
408
00:16:55,415 --> 00:16:56,983
[REDDINGTON](ON TAPE)
He runs a secret Task Force.
409
00:16:57,117 --> 00:16:59,852
The Bureau doesn't even
acknowledge it exists.
410
00:16:59,986 --> 00:17:02,255
I want to know everything
they're working on.
411
00:17:02,389 --> 00:17:03,856
Be sure you get details.
412
00:17:03,990 --> 00:17:04,991
So, it's true.
413
00:17:05,125 --> 00:17:07,194
Keen was right.
Reddington is N-13.
414
00:17:07,327 --> 00:17:09,596
How is this possible?
415
00:17:09,729 --> 00:17:11,164
Mr. Reddington knew
how to contact Rakitin.
416
00:17:12,499 --> 00:17:14,634
He has been playing us
this whole time,
417
00:17:14,767 --> 00:17:16,469
for the Russians.I just...
(SIGHS)
418
00:17:18,171 --> 00:17:19,339
I don't understand it.
419
00:17:19,472 --> 00:17:21,708
You think this means Keen can come in
from the cold?
420
00:17:21,841 --> 00:17:24,043
I don't know.
She tried to kill Mr. Reddington.
421
00:17:24,177 --> 00:17:26,179
She got the Freelancer out
and had him target a plane
422
00:17:26,313 --> 00:17:27,814
full of innocent passengers.
423
00:17:27,947 --> 00:17:29,882
Yeah, but she warned us about it
in time to save them.
424
00:17:30,016 --> 00:17:30,750
But what if we didn't?
425
00:17:32,285 --> 00:17:33,253
I don't know.
426
00:17:34,421 --> 00:17:36,623
Maybe there's a way.I just...
(SIGHS)
427
00:17:36,756 --> 00:17:37,824
One thing is for sure.
428
00:17:37,957 --> 00:17:39,392
If Rakitin talks and
confirms that Mr. Reddington
429
00:17:39,526 --> 00:17:41,328
is on some sort of Russian mission...
430
00:17:42,529 --> 00:17:43,663
Say good-bye to his immunity deal.
431
00:17:43,796 --> 00:17:45,165
You think that could happen?
432
00:17:45,298 --> 00:17:47,600
At this point,I don't think anyone can
stop it from happening.
433
00:17:47,734 --> 00:17:48,901
(CELLPHONE RINGING)
434
00:17:52,205 --> 00:17:53,206
(CELLPHONE BEEPS)
435
00:17:54,307 --> 00:17:55,708
You're calling me?
436
00:17:55,842 --> 00:17:57,377
Agent Park.
You seem surprised.
437
00:17:57,510 --> 00:17:59,412
I thought we were colleagues.
438
00:17:59,546 --> 00:18:01,414
(SIGHS)
What do you want?
Payback.
439
00:18:01,548 --> 00:18:02,915
That favor you owe me?
440
00:18:03,049 --> 00:18:03,783
It's time to collect.
441
00:18:04,417 --> 00:18:05,485
I can't help you.
442
00:18:05,618 --> 00:18:06,586
Oh, yes, you can.
443
00:18:06,719 --> 00:18:07,520
And you will.
444
00:18:08,221 --> 00:18:09,522
We need to meet.
445
00:18:09,656 --> 00:18:11,358
Dembe will send you an address.
446
00:18:11,491 --> 00:18:12,792
Leave now.
We don't have much time.
447
00:18:14,026 --> 00:18:14,761
(CELLPHONE BEEPS)
448
00:18:17,530 --> 00:18:18,531
(CELLPHONE DIALING)
449
00:18:20,633 --> 00:18:21,668
(LINE RINGS)
450
00:18:21,801 --> 00:18:22,935
[FEMALE VOICE]
Record at the tone.
451
00:18:23,069 --> 00:18:24,937
(BEEPS)
Hey, Keen. It's me.
452
00:18:25,071 --> 00:18:27,340
Look, I know you don't want
to talk to me in person.
453
00:18:27,474 --> 00:18:29,876
Maybe 'cause you think
I'm angry, but I'm not.
454
00:18:30,009 --> 00:18:32,479
I mean, no, I don't understand
all the choices you've made.
455
00:18:32,612 --> 00:18:34,381
I mean,Townsend's a killer.
456
00:18:34,514 --> 00:18:36,949
The man put a bounty on your mother's head,
and now he's your partner?
457
00:18:37,083 --> 00:18:38,017
Where does it stop?
458
00:18:40,187 --> 00:18:41,688
It has to stop.
459
00:18:41,821 --> 00:18:42,955
We have Rakitin,thanks to you
460
00:18:43,089 --> 00:18:44,657
and that flash drive
you sent Cooper.
461
00:18:44,791 --> 00:18:46,926
If Reddington's really N-13,
462
00:18:47,059 --> 00:18:48,094
we have a good chance
of proving it.
463
00:18:48,228 --> 00:18:49,262
And if we can,
464
00:18:50,397 --> 00:18:52,131
maybe you can come home.
465
00:18:52,265 --> 00:18:53,566
It's all I care about, Liz.
466
00:18:55,034 --> 00:18:57,470
I don't know, maybe you
can't be an agent again,
467
00:18:57,604 --> 00:18:59,406
but at least you can
get your life back.
468
00:18:59,539 --> 00:19:00,573
You and Agnes can be together.
469
00:19:02,141 --> 00:19:03,142
The point is...
470
00:19:04,311 --> 00:19:06,246
I'm here,
and I'm still on your side.
471
00:19:07,947 --> 00:19:09,649
We got to talk,
figure out how to end this.
472
00:19:09,782 --> 00:19:11,484
I'm gonna be at Bentham Park
at midnight.
473
00:19:11,618 --> 00:19:12,585
Meet me there.
474
00:19:12,719 --> 00:19:13,586
And, Keen,
475
00:19:14,354 --> 00:19:15,255
you can trust me.
476
00:19:17,290 --> 00:19:18,291
(CELLPHONE BEEPS)
477
00:19:21,928 --> 00:19:23,763
[REDDINGTON]
Ah!
So, you're outside Coatti's?
478
00:19:23,896 --> 00:19:25,598
[PARK]
Yeah,after a 40-minute
drive to get here.
479
00:19:25,732 --> 00:19:27,133
Are you inside?
What are we doing here?
480
00:19:27,267 --> 00:19:28,901
Oh, dear. I'm sorry.
481
00:19:29,035 --> 00:19:30,937
I'm afraid I've given you
the false impression
482
00:19:31,070 --> 00:19:34,006
we were going on this
field trip together.
483
00:19:34,140 --> 00:19:35,308
We're not.
484
00:19:35,442 --> 00:19:37,944
I'll be guiding you
through this remotely.
485
00:19:38,077 --> 00:19:39,979
Now, I'm sure I don't
need to remind you
486
00:19:40,112 --> 00:19:41,481
of our little arrangement.
487
00:19:41,614 --> 00:19:44,317
You asked me to make a man disappear.
488
00:19:44,451 --> 00:19:45,418
I know what happened.
489
00:19:45,552 --> 00:19:47,620
That's no small thing,
am I right?
490
00:19:47,754 --> 00:19:50,723
Erasing a human being
from existence.
491
00:19:50,857 --> 00:19:54,427
In your case,
someone capable of ending your career
492
00:19:54,561 --> 00:19:56,629
and sending you to prison.
493
00:19:56,763 --> 00:19:58,164
At the time,if you remember,
494
00:19:58,298 --> 00:20:01,701
I warned you that repayment
might be unpleasant.
495
00:20:01,834 --> 00:20:03,570
Yeah, fine.
496
00:20:03,703 --> 00:20:06,406
But what does that have to do
with you sending me here to this garage?
497
00:20:06,539 --> 00:20:08,174
Agent Park. Please.
498
00:20:08,308 --> 00:20:10,477
Just watch and wait for it.
499
00:20:10,610 --> 00:20:12,279
Wait for what?
What's wrong with you?
500
00:20:12,412 --> 00:20:13,212
What are you talking about?
501
00:20:13,346 --> 00:20:14,347
Wait for it.
502
00:20:15,081 --> 00:20:16,048
Wait.
503
00:20:21,521 --> 00:20:22,655
[PARK] (ECHOING)
You sent men to Jenna's apartment?
504
00:20:25,692 --> 00:20:27,460
(GRUNTING)
505
00:20:29,962 --> 00:20:32,599
Dieterle.
Yahtzee! Yes!
506
00:20:32,732 --> 00:20:35,668
Mr. Mason Dieterle
in the flesh.
507
00:20:35,802 --> 00:20:37,370
Ladies and gentlemen,
we have a winner,
508
00:20:37,504 --> 00:20:39,205
Agent Alina Park!
509
00:20:39,339 --> 00:20:40,673
I thought you took care of him.
510
00:20:40,807 --> 00:20:42,041
And that's exactly what I did.
511
00:20:42,174 --> 00:20:43,410
You didn't ask me to kill him.
512
00:20:43,543 --> 00:20:45,378
You asked me to make him go away.
513
00:20:45,512 --> 00:20:46,579
We gave him a new identity,
514
00:20:46,713 --> 00:20:48,548
relocated him outside the city.
515
00:20:48,681 --> 00:20:50,016
He resisted at first,
516
00:20:50,149 --> 00:20:52,352
but we can be very persuasive.
How does he look?
517
00:20:52,485 --> 00:20:53,420
Why would you do this?
518
00:20:53,553 --> 00:20:55,054
For this very moment.
519
00:20:55,187 --> 00:20:58,257
It occurred to me that
you might need some additional motivation.
520
00:20:58,391 --> 00:21:00,226
So, do as you're told,
521
00:21:00,360 --> 00:21:02,662
and Mr. Dieterle remains a ghost.
522
00:21:02,795 --> 00:21:05,865
Refuse, and hallelujah!
He's born again.
523
00:21:06,599 --> 00:21:07,700
Are you surprised?
524
00:21:07,834 --> 00:21:09,101
What if I take my chances?
525
00:21:10,202 --> 00:21:11,538
It's my word against his.
526
00:21:11,671 --> 00:21:13,340
That occurred to me,
as well.
527
00:21:13,473 --> 00:21:15,708
If you'd be so kind as to check the video...
(CELLPHONE BEEPS)
528
00:21:15,842 --> 00:21:16,709
...in your inbox.
529
00:21:20,447 --> 00:21:21,213
[DIETERLE]
Let's do that.
530
00:21:22,549 --> 00:21:23,750
(SIGHS)
531
00:21:23,883 --> 00:21:26,152
(CHUCKLES)
Oh, my gosh.
This is fun.
532
00:21:26,285 --> 00:21:29,121
What the hell do you want me to do?
Rakitin's being guarded.
533
00:21:29,255 --> 00:21:31,358
I can't get you in to see him, and there's
no way to break him out.
534
00:21:31,491 --> 00:21:33,526
Right? It's a puzzle.
535
00:21:33,660 --> 00:21:35,495
Now, go back to the office.
536
00:21:35,628 --> 00:21:37,497
When my plan's in place,
we'll reconvene,
537
00:21:37,630 --> 00:21:41,501
and I promise you,
it'll be even more exciting.
538
00:21:41,634 --> 00:21:43,302
(CELLPHONE BEEPS, THUMPS)
539
00:21:43,436 --> 00:21:47,707
Oh, my stars and garters,
I so love surprises.
540
00:21:47,840 --> 00:21:49,208
(CELLPHONE BEEPS,CLICKS SHUT)
(CHUCKLES)
541
00:21:54,146 --> 00:21:55,147
(CROAKS)
542
00:21:55,948 --> 00:21:57,016
(DOOR OPENS)
543
00:21:57,149 --> 00:21:59,652
Not yet. Out.
544
00:21:59,786 --> 00:22:01,788
Class doesn't begin
for another seven minutes.
545
00:22:03,055 --> 00:22:05,124
My God,it really is you!
546
00:22:05,257 --> 00:22:08,027
I'm sorry,the front office
is down the hall.
547
00:22:08,160 --> 00:22:09,496
(LAUGHS)
548
00:22:09,629 --> 00:22:11,498
Cvetko said you were teaching.
549
00:22:11,631 --> 00:22:14,501
High school biology and chemistry?
550
00:22:14,634 --> 00:22:17,069
That's admirable for
a man of your talents.
551
00:22:17,203 --> 00:22:20,272
Cvetko? I'm...
I'm not sure who you've mistaken me for.
552
00:22:20,407 --> 00:22:22,208
My name is Geoffrey Hill.
553
00:22:22,341 --> 00:22:23,676
Have we met?
554
00:22:23,810 --> 00:22:25,445
Just once.
Don't feel badly.
555
00:22:25,578 --> 00:22:27,146
It was years ago,
556
00:22:27,279 --> 00:22:29,348
but it's why I know
(WHISPERS)
your name is Felix Klopp.
557
00:22:30,216 --> 00:22:31,183
Ah! Hold on.
558
00:22:32,218 --> 00:22:32,952
This might help.
559
00:22:35,087 --> 00:22:37,356
Reddington.
(LAUGHS)
560
00:22:37,490 --> 00:22:40,026
Dembe,we're in the presence
of greatness.
561
00:22:40,159 --> 00:22:44,664
Uh, the gas in the air ducts
at that military prison in Ankara?
562
00:22:44,797 --> 00:22:46,365
Felix.
[DEMBE] Ah, yes.
563
00:22:46,499 --> 00:22:48,635
You built the device
564
00:22:48,768 --> 00:22:52,605
that sucked all of the oxygen
out of the dining car on the Kowloon Express.
565
00:22:52,739 --> 00:22:55,374
Yes!
(CHUCKLES)
Who was that for?
566
00:22:55,508 --> 00:22:56,242
No, no, no!
Don't tell us!
567
00:22:57,043 --> 00:22:58,478
It had to be MI6.
568
00:22:58,611 --> 00:23:00,580
All the gadgets you've built for them
over the years.
569
00:23:01,514 --> 00:23:02,882
That was a long time ago.
570
00:23:03,015 --> 00:23:03,983
I'm retired.
571
00:23:04,116 --> 00:23:06,152
Well, not entirely.
572
00:23:06,285 --> 00:23:09,188
Cvetko mentioned that
you still occasionally do
573
00:23:09,321 --> 00:23:10,990
side jobs
when the money's right.
574
00:23:11,123 --> 00:23:13,660
(INHALES DEEPLY)
I see.
575
00:23:13,793 --> 00:23:16,829
And what exactly is it
that you think I could do?
576
00:23:16,963 --> 00:23:19,031
What you always do,
the impossible.
577
00:23:19,165 --> 00:23:23,335
There's a man being interrogated
in a highly secure room.
578
00:23:23,470 --> 00:23:26,038
Heavily guarded,no way in or out.
579
00:23:26,172 --> 00:23:27,507
I want to remove him.
580
00:23:28,841 --> 00:23:29,776
A break-out?
581
00:23:29,909 --> 00:23:32,479
Well, if that's what
you think is best.
582
00:23:32,612 --> 00:23:34,914
I'm open to ideas,
but the most important thing
583
00:23:35,047 --> 00:23:36,983
is that the man cannot be given
584
00:23:37,116 --> 00:23:39,018
any chance to cooperate.
585
00:23:40,520 --> 00:23:42,855
I may have an idea,
but it's dangerous.
586
00:23:43,355 --> 00:23:44,390
Risky.
587
00:23:44,524 --> 00:23:46,392
It would take some time to create,
588
00:23:46,526 --> 00:23:49,261
and I'm giving a quiz on
covalent bonds in 10 minutes.
589
00:23:49,395 --> 00:23:50,530
No, Felix, you're not.
590
00:23:51,330 --> 00:23:52,231
School's out for today.
591
00:23:53,199 --> 00:23:55,735
Now, tell me about your idea.
592
00:23:56,903 --> 00:23:58,871
[COOPER]
Amazing how life goes.
593
00:23:59,005 --> 00:24:01,474
A few hours ago,you almost killed me,
594
00:24:01,608 --> 00:24:02,875
and now you're the one
in mortal danger.
595
00:24:04,243 --> 00:24:05,244
Am I?
596
00:24:06,312 --> 00:24:07,279
I wouldn't want to be you.
597
00:24:08,247 --> 00:24:09,415
With the work you've done?
598
00:24:09,549 --> 00:24:11,150
How do you think
Russian intelligence feels
599
00:24:11,283 --> 00:24:12,785
about you being in FBI custody?
600
00:24:12,919 --> 00:24:15,788
Even if you don't talk,
you know they won't risk it.
601
00:24:15,922 --> 00:24:18,290
Their best choice is to eliminate you
as a variable.
602
00:24:18,424 --> 00:24:19,926
Ah. I see.
603
00:24:20,059 --> 00:24:22,895
This is the part where you claim
you can protect me.
604
00:24:23,029 --> 00:24:25,798
And let me guess,all I need to do
to earn your mercy
605
00:24:25,932 --> 00:24:27,433
is tell you everything I know.
606
00:24:27,567 --> 00:24:30,903
No. I don't care about
everything you know.
607
00:24:31,037 --> 00:24:32,972
Right now,
all I care about is N-13.
608
00:24:33,105 --> 00:24:34,473
I want to know the endgame.
609
00:24:34,607 --> 00:24:35,908
What was N-13 sent to do?
610
00:24:37,577 --> 00:24:38,578
(SIGHS)
611
00:24:41,013 --> 00:24:43,282
You asked me how my people found us.
612
00:24:43,415 --> 00:24:44,350
The answer is,
they didn't.
613
00:24:45,451 --> 00:24:46,619
Reddington gave you up.
614
00:24:47,820 --> 00:24:48,821
Harold.
615
00:24:50,557 --> 00:24:52,024
That's a lie.
616
00:24:52,158 --> 00:24:54,060
You don't know anything
about the man you're protecting.
617
00:24:54,193 --> 00:24:56,629
(DEVICE BEEPS)[REDDINGTON] (ON TAPE)
He runs a secret Task Force.
618
00:24:56,763 --> 00:24:58,965
The Bureau doesn't even
acknowledge it exists.
619
00:24:59,098 --> 00:25:01,200
I want to know everything they're working on.
Don't do it.
620
00:25:01,333 --> 00:25:02,802
Be sure you get details.
621
00:25:02,935 --> 00:25:04,503
[RAKITIN] (ON TAPE)
Consider it done.
622
00:25:04,637 --> 00:25:06,472
[REDDINGTON]
Did you get that?
(BEEPING)
623
00:25:06,606 --> 00:25:08,407
[ARAM]
We got it.They're at a warehouse on Fullerton.
624
00:25:08,541 --> 00:25:10,743
[REDDINGTON]
Go. Now.
Or he won't be alive when you get there.
625
00:25:10,877 --> 00:25:11,944
(DOOR OPENS)
Why would he do that?
626
00:25:12,612 --> 00:25:14,413
We need to talk.
627
00:25:14,547 --> 00:25:15,882
Stop protecting him.He doesn't care about you.
You're a pawn to be sacrifi...
628
00:25:16,015 --> 00:25:16,983
We need to talk now!
629
00:25:22,789 --> 00:25:24,290
You want to tell me
what you were doing?
630
00:25:24,423 --> 00:25:25,625
I had to do something.
631
00:25:25,758 --> 00:25:27,760
You just came pretty damn close
to exposing the fact
632
00:25:27,894 --> 00:25:29,128
that Reddington is our informant.
633
00:25:29,261 --> 00:25:31,130
I don't care.
He has answers that we need.
634
00:25:31,263 --> 00:25:32,965
You don't care?
635
00:25:33,099 --> 00:25:34,366
I'm sorry, who am I
talking to now?
636
00:25:34,500 --> 00:25:36,368
Harold Cooper or Elizabeth Keen?
637
00:25:36,502 --> 00:25:39,672
[COOPER]
Did you see the look on his face?
It worked, Cynthia.
638
00:25:39,806 --> 00:25:41,373
He's thrown.
He wants to talk.
639
00:25:41,507 --> 00:25:44,143
There is a difference between talking
and telling the truth.
640
00:25:44,276 --> 00:25:45,878
The Cooper I know
understands that.
641
00:25:46,012 --> 00:25:49,315
Meaning what? You think Reddington's innocent?
He's not N-13?
642
00:25:49,448 --> 00:25:52,151
I don't know.
But now, whatever Rakitin tells us,
643
00:25:52,284 --> 00:25:53,820
we're gonna have to
wonder if it's true
644
00:25:53,953 --> 00:25:55,187
or just a way to get
revenge on Reddington.
645
00:25:56,088 --> 00:25:58,190
We are missing something.
646
00:25:58,324 --> 00:26:01,694
If Reddington really is N-13,
why did he save you?
647
00:26:01,828 --> 00:26:03,830
Why hand us one of his
chief collaborators?
648
00:26:03,963 --> 00:26:05,397
You do.
You think I'm wrong.
649
00:26:06,132 --> 00:26:07,834
Maybe.
650
00:26:07,967 --> 00:26:10,002
And you know my best argument?
651
00:26:10,136 --> 00:26:12,371
Rakitin's still sitting
in that room.
652
00:26:12,504 --> 00:26:13,706
You think if he knew the truth,
653
00:26:13,840 --> 00:26:15,407
Reddington would ever allow that?
654
00:26:15,541 --> 00:26:17,409
Don't you think
he'd be trying to stop it?
655
00:26:26,853 --> 00:26:28,487
(DOOR OPENS)(SIGHS SOFTLY)
656
00:26:28,621 --> 00:26:29,588
(DOOR CREAKS)
657
00:26:31,858 --> 00:26:33,392
Has he said anything?
658
00:26:33,525 --> 00:26:35,962
Not yet. If he doesn't talk soon,
the plan is to transport him
659
00:26:36,095 --> 00:26:36,963
to a black site by morning.
660
00:26:37,096 --> 00:26:38,631
Then we need to act quickly.
661
00:26:38,765 --> 00:26:39,899
How? I can't break him out.
662
00:26:40,032 --> 00:26:41,600
I'm not asking you to.
663
00:26:41,734 --> 00:26:43,602
Then, what?
I can't hurt him.
664
00:26:43,736 --> 00:26:45,204
I won't.
665
00:26:45,337 --> 00:26:47,206
Tell Cooper about Dieterle.
I don't care.
666
00:26:47,339 --> 00:26:48,307
Agent Park, really?
667
00:26:48,440 --> 00:26:49,942
What do you imagine
I'd have you do?
668
00:26:50,076 --> 00:26:52,244
Shoot the man in cold blood?
669
00:26:52,378 --> 00:26:55,381
All you have to do is pass along
these instructions.
670
00:26:55,514 --> 00:26:57,016
Instructions to do what?
671
00:26:57,149 --> 00:26:58,350
You can't break him out.
672
00:26:58,484 --> 00:26:59,719
The less you know,
the better.
673
00:27:00,687 --> 00:27:02,054
Do not read it.
674
00:27:02,188 --> 00:27:03,189
Don't even open it.
675
00:27:03,756 --> 00:27:05,792
I'm very serious.
676
00:27:05,925 --> 00:27:09,295
The instructions it contains
are for Rakitin's eyes only.
677
00:27:10,697 --> 00:27:12,364
He's locked down.
How do I get it to him?
678
00:27:12,498 --> 00:27:13,800
Well, that part's up to you.
679
00:27:13,933 --> 00:27:15,267
And after?
What happens then?
680
00:27:15,401 --> 00:27:16,602
You burn the evidence.
681
00:27:16,736 --> 00:27:18,337
As I said,the less you know,
the better.
682
00:27:19,271 --> 00:27:20,306
Whatever happens,
683
00:27:21,373 --> 00:27:23,075
it's my doing,not yours.
684
00:27:23,776 --> 00:27:25,778
Now, wish us luck.
685
00:27:25,912 --> 00:27:26,879
We're all going to need it.
686
00:27:39,391 --> 00:27:40,126
(DOOR CLOSES)
687
00:27:42,128 --> 00:27:43,095
You asked to see me?
688
00:27:44,430 --> 00:27:46,398
I've decided to make a statement.
689
00:27:46,532 --> 00:27:48,234
Is that so?
690
00:27:48,367 --> 00:27:50,102
And what, may I ask,
changed your mind?
691
00:27:51,103 --> 00:27:52,972
I know why Reddington gave me up.
692
00:27:54,941 --> 00:27:56,142
To punish me.
693
00:27:56,275 --> 00:27:59,411
For my disobedience.
(INHALES DEEPLY)
694
00:27:59,545 --> 00:28:01,413
You see, I asked for his permission
695
00:28:02,614 --> 00:28:03,750
to kill you.
696
00:28:04,784 --> 00:28:05,852
But he refused.
697
00:28:05,985 --> 00:28:07,453
He said he'd handle it himself.
698
00:28:07,586 --> 00:28:09,121
And when he didn't,
699
00:28:09,255 --> 00:28:12,624
I took matters
into my own hands.
700
00:28:12,759 --> 00:28:16,695
To him, that deserves
a death sentence.
701
00:28:16,829 --> 00:28:18,697
Doesn't matter what our history is.
702
00:28:18,831 --> 00:28:21,633
I defied him,so I'm expendable.
703
00:28:22,668 --> 00:28:23,903
I see.
(SIGHS)
704
00:28:24,036 --> 00:28:27,206
And now, he expects me
to stay quiet,
705
00:28:27,339 --> 00:28:30,777
to take my punishment like a man,
706
00:28:30,910 --> 00:28:32,779
go to prison for my sins.
707
00:28:32,912 --> 00:28:36,215
Well, if that's what he expects,
then he is, uh...
708
00:28:36,348 --> 00:28:38,717
He's about to find out
just how wrong he is.
709
00:28:38,851 --> 00:28:39,919
We can try to protect you.
710
00:28:40,052 --> 00:28:42,021
No, we're...
we're well past that.
711
00:28:43,055 --> 00:28:46,492
He destroyed my life
712
00:28:46,625 --> 00:28:49,395
when he made that phone call.
713
00:28:49,528 --> 00:28:52,765
And now it's my turn
to inflict a little damage,
714
00:28:52,899 --> 00:28:56,368
which includes
my very educated guess
715
00:28:56,502 --> 00:28:58,237
that he is your informant.
716
00:29:00,506 --> 00:29:01,573
(LAUGHS, SNIFFS)
717
00:29:02,308 --> 00:29:03,876
That's how they found us.
718
00:29:04,010 --> 00:29:05,677
That little recording that you played,
719
00:29:05,812 --> 00:29:08,180
the one your boss
didn't want me to hear,
720
00:29:10,349 --> 00:29:12,084
you got that from Reddington,
didn't you?
721
00:29:14,887 --> 00:29:17,023
Because he works for you.
722
00:29:19,025 --> 00:29:19,859
I'll make the arrangements.
723
00:29:22,829 --> 00:29:25,197
(DOOR OPENS, CLOSES)
724
00:29:30,336 --> 00:29:31,537
Harold,this should work.
725
00:29:31,670 --> 00:29:33,372
You make sure he signs it
before we start.
726
00:29:33,505 --> 00:29:35,407
What is it?
Insurance.
727
00:29:35,541 --> 00:29:37,109
I want it in writing that he wasn't
promised anything
728
00:29:37,243 --> 00:29:38,277
to get him to do this.
729
00:29:38,410 --> 00:29:40,212
If he recants later,
it may help.
730
00:29:41,881 --> 00:29:42,614
I'll take it to him.
731
00:29:55,127 --> 00:29:56,728
(CELLPHONE BEEPS, SPEED-DIALS)
732
00:29:56,863 --> 00:29:57,897
(LINE RINGS)
733
00:29:58,030 --> 00:29:59,065
[FEMALE VOICE]
Record at the tone.
734
00:29:59,198 --> 00:30:00,299
(BEEPS)
Hey, Keen, it's me.
735
00:30:01,233 --> 00:30:02,201
It's happening.
(SIGHS)
736
00:30:02,334 --> 00:30:03,535
Rakitin's agreed to talk.
737
00:30:03,669 --> 00:30:05,371
Cooper's about to take
his statement.
738
00:30:05,504 --> 00:30:08,274
Look, this could be
all over soon.
739
00:30:08,407 --> 00:30:09,909
I'll be there tonight.
Bentham Park.
740
00:30:10,476 --> 00:30:11,243
(CELLPHONE BEEPS)
741
00:30:24,423 --> 00:30:26,425
It's a document you need to sign
before we start.
742
00:30:26,558 --> 00:30:28,594
It just confirms your statement
is voluntary.
743
00:30:28,727 --> 00:30:30,096
(SIGHS)
744
00:30:30,229 --> 00:30:32,798
Listen to me.
Look down.
745
00:30:32,932 --> 00:30:34,400
Underneath the document
is something else,
746
00:30:34,533 --> 00:30:36,102
something I was asked
to give you.
747
00:30:36,235 --> 00:30:38,070
Instructions.
From Reddington.
748
00:30:38,204 --> 00:30:39,605
Reddington sent you?
749
00:30:39,738 --> 00:30:42,174
(WHISPERS)
Keep your voice down.
We don't have much time.
750
00:30:42,308 --> 00:30:44,443
He said it would
give you instructions.
751
00:30:44,576 --> 00:30:46,478
Instructions?
What kind of instructions?
752
00:30:46,612 --> 00:30:48,314
I don't know.
I haven't read it.
753
00:30:48,447 --> 00:30:50,649
He was very clear,whatever it says
is for your eyes only.
754
00:30:50,782 --> 00:30:52,284
When you're done,
put it back underneath.
755
00:30:58,857 --> 00:30:59,892
(LAUGHS)
756
00:31:01,527 --> 00:31:02,294
What the hell is this?
757
00:31:03,162 --> 00:31:04,196
Some kind of joke?
758
00:31:04,997 --> 00:31:06,098
Huh?
(PAPER CRINKLES)
759
00:31:06,232 --> 00:31:07,699
Okay, well,
I don't know what...
760
00:31:07,833 --> 00:31:09,301
What kind of games you're playing,
761
00:31:09,435 --> 00:31:13,172
but, uh, the next time
you see Reddington,
762
00:31:13,305 --> 00:31:15,074
you can tell him to go to hell.
763
00:31:15,207 --> 00:31:16,408
(CLIPBOARD SLIDES)
764
00:31:16,542 --> 00:31:17,376
I'm ready to talk.
765
00:31:20,980 --> 00:31:23,482
(DOOR OPENS, CLOSES)
766
00:31:26,352 --> 00:31:28,520
[DEMBE]
Raymond. Relax.
767
00:31:29,821 --> 00:31:31,323
It will work.
768
00:31:31,457 --> 00:31:32,324
(CLICKS TONGUE)
769
00:31:33,792 --> 00:31:35,327
I never wanted this.
770
00:31:37,964 --> 00:31:39,231
For any of them.
771
00:31:39,365 --> 00:31:41,733
Cooper, Park, Rakitin.
772
00:31:45,137 --> 00:31:46,338
Oh, boy. (SIGHS)
773
00:31:47,173 --> 00:31:48,340
You saved Harold's life.
774
00:31:50,009 --> 00:31:51,177
It was the right choice.
775
00:31:54,846 --> 00:31:56,848
Let's do this.
Bring him in.
776
00:32:12,164 --> 00:32:13,665
(HANDCUFFS CLICKING)
777
00:32:19,105 --> 00:32:22,341
My name is Harold Cooper,
Assistant Director of the FBI.
778
00:32:22,474 --> 00:32:24,410
We're here with
Mr. Andrew Patterson,
779
00:32:24,543 --> 00:32:27,446
also known by
the code name "Rakitin."
780
00:32:27,579 --> 00:32:29,348
Sir, you've been advised
of your rights
781
00:32:29,481 --> 00:32:31,283
and have decided to make
a voluntary statement?
782
00:32:31,417 --> 00:32:33,552
(CLEARS THROAT)
That's correct.
783
00:32:33,685 --> 00:32:34,753
Tell us who you work for.
784
00:32:35,721 --> 00:32:37,356
(SIGHS)
Officially?
785
00:32:37,489 --> 00:32:39,258
The Office of Intelligence
and Analysis,
786
00:32:39,391 --> 00:32:41,627
a division of Homeland Security.
787
00:32:41,760 --> 00:32:44,563
Whoever delivers the envelope
must not touch the letter.
788
00:32:44,696 --> 00:32:47,733
Understood? Under any circumstances. Any.
789
00:32:47,866 --> 00:32:49,135
And once
he's handled it?
790
00:32:49,268 --> 00:32:50,902
It won't take long at all.
791
00:32:51,037 --> 00:32:52,404
Unofficially,you've been working
792
00:32:52,538 --> 00:32:54,573
as a covert operative
for Russian intelligence?
793
00:32:54,706 --> 00:32:57,609
(CLEARS THROAT)
For several years, yes.
794
00:32:57,743 --> 00:33:00,312
Specifically, the SVR,among other groups.
795
00:33:00,446 --> 00:33:01,947
Mr. Patterson, I'm gonna
cut right to the chase.
796
00:33:02,081 --> 00:33:04,016
(COUGHS)
You're familiar with the fugitive
797
00:33:04,150 --> 00:33:05,084
Raymond Red...
(COUGHING, GAGGING)
798
00:33:07,286 --> 00:33:09,788
The agent is structurally
similar to the VX compound,
799
00:33:10,722 --> 00:33:12,124
but more potent.
800
00:33:12,258 --> 00:33:14,126
(GASPING)
I can't...I can't breathe.
801
00:33:14,260 --> 00:33:15,494
(CHOKING)
Oh, my God.
802
00:33:15,627 --> 00:33:17,496
Get a medic in here.Agent Ressler!
Don't touch him.
803
00:33:17,629 --> 00:33:19,498
(GAGGING, RETCHING)
804
00:33:19,631 --> 00:33:22,501
Odorless. Evaporates
much like water.
805
00:33:22,634 --> 00:33:24,403
The longer he touches the letter,
806
00:33:24,536 --> 00:33:26,272
the faster the toxin
will have its effect.
807
00:33:26,405 --> 00:33:27,606
[ARAM]
Code Black!
Code Black!
808
00:33:27,739 --> 00:33:29,741
This is Agent Mojtabai
in the War Room.
809
00:33:29,875 --> 00:33:31,243
Get a med team
here now!
810
00:33:31,377 --> 00:33:32,344
(GAGGING)
811
00:33:43,622 --> 00:33:46,358
Fine.
Reddington's in the building.
812
00:33:46,492 --> 00:33:49,061
He's on his way up here.
He's here?
813
00:33:49,195 --> 00:33:51,163
Harold I think I know,
(SIGHS)
814
00:33:51,297 --> 00:33:53,065
but what exactly are we saying
just happened?
815
00:33:53,199 --> 00:33:54,633
Cynthia...I mean,
he killed that man.
816
00:33:54,766 --> 00:33:55,734
Is that what we're saying?
817
00:33:55,867 --> 00:33:57,369
Reddington somehow got to him
818
00:33:57,503 --> 00:33:59,037
and murdered our witness
right in front of us?
819
00:33:59,171 --> 00:34:01,807
What's the alternative? Natural causes?
The man was poisoned.
820
00:34:01,940 --> 00:34:04,776
How?
He's been in custody and isolated for hours.
821
00:34:04,910 --> 00:34:06,478
He was fine a few minutes ago!
822
00:34:06,612 --> 00:34:08,013
I don't know.
823
00:34:08,147 --> 00:34:10,282
Maybe the medical examiner
can help us understand how it happened.
824
00:34:10,416 --> 00:34:13,785
Oh, I'll tell you this.
If he did it,that smug son of a bitch
825
00:34:13,919 --> 00:34:15,787
has a set of Rocky Mountain oysters
on him.
826
00:34:15,921 --> 00:34:17,823
And to walk in here right after?
827
00:34:17,956 --> 00:34:19,258
Would he do that?
828
00:34:23,395 --> 00:34:25,564
Agent Park.
Going down or up?
829
00:34:25,697 --> 00:34:27,699
I killed him.
Rakitin's dead.
830
00:34:27,833 --> 00:34:29,067
You didn't kill anyone.
831
00:34:29,201 --> 00:34:32,404
I told you,whatever happened
was my doing, not yours.
832
00:34:32,538 --> 00:34:34,340
I'm an accessory to murder!
833
00:34:34,473 --> 00:34:38,244
Interesting.I don't recall you being
so concerned about the idea
834
00:34:38,377 --> 00:34:40,846
when you thought Mr. Dieterle
was being killed.
835
00:34:40,979 --> 00:34:43,215
They'll investigate.
We won't get away with it.
836
00:34:43,349 --> 00:34:45,984
Nonsense. Can they prove you gave Rakitin
the letter?
837
00:34:47,719 --> 00:34:49,521
No.
And the letter now?
838
00:34:50,922 --> 00:34:52,458
I have it.
839
00:34:52,591 --> 00:34:55,093
Then I suggest you light a match and
destroy it immediately.
840
00:34:55,227 --> 00:34:56,528
Carefully, of course.
841
00:34:58,264 --> 00:34:59,365
I have to tell Cooper.
842
00:35:00,399 --> 00:35:03,269
Now, that would be ironic.
843
00:35:03,402 --> 00:35:06,037
You got into this mess because you didn't want
to end your career
844
00:35:06,172 --> 00:35:07,539
and go to prison.
845
00:35:07,673 --> 00:35:09,441
What do you think will happen
if you confess now?
846
00:35:20,986 --> 00:35:21,720
(BAG ZIPPING)
847
00:35:29,295 --> 00:35:30,262
(DOOR THUMPS OPEN)
848
00:35:41,207 --> 00:35:42,208
(KNOCK ON DOOR)
849
00:35:42,608 --> 00:35:43,575
(DOOR OPENS)
850
00:35:44,210 --> 00:35:45,744
Cynthia.
851
00:35:45,877 --> 00:35:48,046
I didn't know you were here.
852
00:35:48,180 --> 00:35:52,484
I came by to see how Harold's interrogation
was progressing,
853
00:35:52,618 --> 00:35:54,119
but it appears
(INHALES DEEPLY)
854
00:35:54,253 --> 00:35:56,322
things have taken
a most surprising turn.
855
00:35:56,455 --> 00:35:57,589
Did you kill him?
856
00:35:58,056 --> 00:35:59,024
Harold.
857
00:36:00,091 --> 00:36:00,859
I'm asking you.
858
00:36:03,061 --> 00:36:04,630
Are you certain he was murdered?
859
00:36:05,731 --> 00:36:08,567
I once knew a team of Chechens.
860
00:36:08,700 --> 00:36:11,570
All seven had a ricin bean
861
00:36:11,703 --> 00:36:13,905
embedded in a hollowed-out
rear molar.
862
00:36:14,039 --> 00:36:15,106
It's just a game to you, isn't it?
863
00:36:16,642 --> 00:36:17,609
A game?
864
00:36:19,378 --> 00:36:21,780
I warned you, Harold.
865
00:36:21,913 --> 00:36:26,184
I explicitly told you that pursuing this
could prove to be deadly.
866
00:36:26,318 --> 00:36:28,320
And I told you I'm not afraid
of your threats.
867
00:36:28,454 --> 00:36:30,121
But you should be afraid.
868
00:36:32,291 --> 00:36:34,125
I saved you today.
869
00:36:34,260 --> 00:36:36,362
But what about tomorrow?
870
00:36:36,495 --> 00:36:39,598
Do you really think the people who
Rakitin worked for
871
00:36:39,731 --> 00:36:42,133
will just allow you
to expose them?
872
00:36:43,134 --> 00:36:43,869
So he was killed.
873
00:36:45,771 --> 00:36:47,038
I'm not your enemy.
874
00:36:48,474 --> 00:36:50,542
And whether you believe it or not,
875
00:36:50,676 --> 00:36:54,880
you are both safer today because you didn't hear
what Rakitin had to say.
876
00:36:56,982 --> 00:36:59,585
[MRS. PANABAKER]
We're launching an investigation.
877
00:36:59,718 --> 00:37:02,254
If it proves you were involved,
you have my word,
878
00:37:02,388 --> 00:37:04,523
we will invalidate your immunity deal,
879
00:37:04,656 --> 00:37:06,492
and you will go to prison.
880
00:37:06,625 --> 00:37:08,093
[REDDINGTON]
So, you think someone got to him?
881
00:37:08,960 --> 00:37:10,729
Could be.
882
00:37:10,862 --> 00:37:13,665
Though, if you're right,
it would have to have been one of your own people.
883
00:37:15,200 --> 00:37:17,168
(BREATHES DEEPLY)
If I were you,I'd run with
884
00:37:17,303 --> 00:37:19,070
the "ricin bean
in the molar" theory.
885
00:37:20,372 --> 00:37:22,341
Speaking of running,
I have an appointment.
886
00:37:23,208 --> 00:37:24,910
Please, excuse me.
887
00:37:40,025 --> 00:37:42,193
To the artist formerly known
as Rakitin.
888
00:37:43,228 --> 00:37:43,995
(CLINKING)
889
00:37:45,531 --> 00:37:46,698
He was an artist,Raymond.
890
00:37:48,199 --> 00:37:49,701
The best we've ever used, by far.
(SIGHS)
891
00:37:50,502 --> 00:37:52,504
He won't be easy to replace.
892
00:37:53,339 --> 00:37:54,272
No, I know.
893
00:37:56,041 --> 00:37:58,209
Truth is, I never trusted or liked him.
894
00:37:58,344 --> 00:37:59,445
He was just a spy.
895
00:37:59,578 --> 00:38:00,979
Spineless.
896
00:38:01,112 --> 00:38:02,948
Nameless.
897
00:38:03,081 --> 00:38:05,717
Completely lacking in
conviction and character.
898
00:38:07,386 --> 00:38:08,654
Thankfully,there are others.
899
00:38:08,787 --> 00:38:10,556
[EASTERN FRIEND](SPEAKING RUSSIAN)
900
00:38:20,031 --> 00:38:21,933
(IN ENGLISH)
This is how you handle it?
901
00:38:22,067 --> 00:38:23,702
By killing our most valuable...
902
00:38:23,835 --> 00:38:24,736
(GRUNTS)
903
00:38:26,405 --> 00:38:27,406
(GROANS SOFTLY)
904
00:38:30,376 --> 00:38:32,944
You hit me.
Let me be perfectly clear, old friend.
905
00:38:33,078 --> 00:38:35,481
I don't give a damn who you work for.
906
00:38:35,614 --> 00:38:37,516
The next time you threaten me
907
00:38:37,649 --> 00:38:39,451
with the full weight of the SVR,
908
00:38:39,585 --> 00:38:41,453
I'll take that thunderbolt
you mentioned
909
00:38:41,587 --> 00:38:43,555
and crack it so far up your ass,
910
00:38:43,689 --> 00:38:45,757
it'll be the last thing
you see or hear.
911
00:38:46,758 --> 00:38:47,759
Clear enough?
912
00:38:48,860 --> 00:38:50,429
Nod if you understand.
913
00:38:50,562 --> 00:38:52,498
Good.
Now, understand this.
914
00:38:52,631 --> 00:38:54,433
Rakitin's death was your doing.
915
00:38:54,566 --> 00:38:56,402
I hold you responsible
916
00:38:56,535 --> 00:38:58,136
for what is,by any account,
917
00:38:58,269 --> 00:39:00,472
a catastrophic setback
for all of us.
918
00:39:00,606 --> 00:39:02,974
You think I'm too close
to Harold Cooper?
919
00:39:03,108 --> 00:39:05,477
Too emotionally involved
with the Task Force?
920
00:39:05,611 --> 00:39:07,546
You better look
deep inside yourself
921
00:39:07,679 --> 00:39:09,180
and find a way to accept it,
922
00:39:09,314 --> 00:39:12,718
because that, old friend,
is way beyond your purview.
923
00:39:12,851 --> 00:39:14,386
This is my endgame.
924
00:39:15,921 --> 00:39:17,789
And you will not
interfere with it again.
925
00:39:32,170 --> 00:39:34,005
(SIGHS)
926
00:39:34,139 --> 00:39:36,808
We had a dozen ongoing projects
with him.
927
00:39:37,443 --> 00:39:38,510
All in progress.
928
00:39:40,546 --> 00:39:42,147
All of them lost.
929
00:39:42,280 --> 00:39:43,415
Whose fault is that?
930
00:39:53,124 --> 00:39:53,859
(SIGHING)
931
00:40:06,071 --> 00:40:07,906
You've been with me a long time.
932
00:40:11,142 --> 00:40:13,845
And I value our friendship
above most things.
933
00:40:16,882 --> 00:40:18,484
But we're nearing the end now.
934
00:40:22,053 --> 00:40:23,855
And nothing is more
important than that.
935
00:40:26,558 --> 00:40:27,993
Than what?
936
00:40:28,126 --> 00:40:29,861
(OTHER LIVES' "RITUAL" PLAYS)
937
00:40:32,230 --> 00:40:33,231
The end.
938
00:40:41,873 --> 00:40:43,875
(SONG CONTINUES PLAYING)
939
00:40:58,189 --> 00:40:59,324
(CELLPHONE BEEPS, SPEED-DIALS)
940
00:40:59,457 --> 00:41:01,627
(LINE RINGS)
** In all my youth...
941
00:41:01,760 --> 00:41:02,794
[FEMALE VOICE]
Record at the tone.
942
00:41:02,928 --> 00:41:04,630
(BEEPS)
Hey, Keen, it's me.
943
00:41:04,763 --> 00:41:07,799
Uh, I'm here,but you're not.
944
00:41:07,933 --> 00:41:10,268
** I've been waiting
for something like this...
945
00:41:10,401 --> 00:41:12,904
I don't even know if you're getting
these messages.
946
00:41:13,038 --> 00:41:14,305
I don't know who
I'm talking to, or...
947
00:41:14,439 --> 00:41:15,641
(SIGHS)
Anyway...
948
00:41:15,774 --> 00:41:17,108
** Creatures of ritual...
949
00:41:17,242 --> 00:41:19,177
...it's probably best you didn't show.
950
00:41:19,310 --> 00:41:20,445
The thing is,
I don't have good news.
951
00:41:20,579 --> 00:41:22,581
Look, Rakitin's dead.
952
00:41:22,714 --> 00:41:25,617
I don't know how,
but someone got to him.
Probably Reddington.
953
00:41:25,751 --> 00:41:27,118
** Creatures of ritual...
954
00:41:27,252 --> 00:41:29,721
The ME,
we don't have word
from his office, but...
955
00:41:30,756 --> 00:41:31,957
It seems like
he was poisoned.
956
00:41:32,858 --> 00:41:34,092
Cooper's losing his mind.
957
00:41:34,225 --> 00:41:35,627
I mean, we all are, but...
958
00:41:35,761 --> 00:41:37,462
** We've been waiting...
959
00:41:37,596 --> 00:41:40,131
(SIGHS)
I really thought it was over this time.
960
00:41:40,265 --> 00:41:43,869
** For something like this...
961
00:41:44,002 --> 00:41:45,804
We miss you.
We just want you back.
962
00:41:48,006 --> 00:41:49,608
** Creatures of ritual...
(CELLPHONE BEEPS)
963
00:41:49,741 --> 00:41:51,743
[RESSLER] (ON VOICEMAIL)
Cooper's losing his mind.
I mean, we all are, but...
964
00:41:53,779 --> 00:41:55,814
(SIGHS)
I really thought it was over this time.
965
00:41:55,947 --> 00:42:00,085
** Creatures of ritual... **
966
00:42:00,218 --> 00:42:01,953
We miss you.
We just want you back.
967
00:42:03,421 --> 00:42:04,155
(ENGINE STARTS)
65317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.