All language subtitles for Rocco.Schiavone.4x02.Ah.L.Amore.L.Amore.iTALiAN.AMZN.WEBRip.XviD-Pir8.it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,320 --> 00:00:22,840 Emorragia. Aspirazione. 2 00:00:22,920 --> 00:00:25,720 Spremi sacca. Trasfusione massiccia. 3 00:00:25,800 --> 00:00:30,440 - Pressione 93, battito cardiaco 36. - Reazione trasfusionale. 4 00:00:30,520 --> 00:00:33,360 La sacca è questa, c'è il nome del paziente. 5 00:00:33,440 --> 00:00:35,560 Ferma la trasfusione. 6 00:00:37,440 --> 00:00:39,600 Lo stiamo perdendo. 7 00:00:39,680 --> 00:00:42,600 - Dài, lo stiamo perdendo ! - Adrenalina. 8 00:00:42,680 --> 00:00:46,320 - Adrenalina, cazzo, dài ! - Lo stiamo perdendo ! 9 00:00:48,000 --> 00:00:50,840 Battito cardiaco assente 10 00:01:38,800 --> 00:01:42,480 Certo, dottor Baldi, sto mandando ora gli uomini. 11 00:01:43,480 --> 00:01:46,040 Sì, leggo sul giornale. 12 00:01:47,400 --> 00:01:50,600 E' deceduto durante l'operazione. 13 00:01:50,680 --> 00:01:55,400 Pare che abbia avuto una reazione trasfusionale e non ce l'ha fatta. 14 00:01:55,480 --> 00:01:58,640 No, mi rendo conto. Ci muoviamo subito. 15 00:01:58,720 --> 00:02:02,640 Mando il viceispettore Scipioni in ospedale e la aggiorno. 16 00:02:02,720 --> 00:02:04,200 D'accordo, a dopo. 17 00:02:06,480 --> 00:02:09,560 Viceispettore, è pronto ? 18 00:02:10,720 --> 00:02:14,880 - Viceispettore ? - Sì ? - Ora che ha vinto il concorso 19 00:02:14,960 --> 00:02:18,200 si è montato la testa e non risponde ? - Mi scusi. 20 00:02:18,280 --> 00:02:22,480 Vada all'ospedale e prenda un agente con lei. Sa che cosa fare ? 21 00:02:22,560 --> 00:02:27,000 Sequestrare il materiale dalla sala operatoria, le cartelle cliniche... 22 00:02:27,080 --> 00:02:29,200 Eccetera, eccetera. Vada. 23 00:02:29,280 --> 00:02:30,760 Arrivederci. 24 00:03:26,600 --> 00:03:28,600 Bisbiglìo 25 00:03:45,120 --> 00:03:48,160 Permesso, signori ? 26 00:03:48,240 --> 00:03:53,360 Buongiorno. Oggi abbiamo brodino con stelline e vitella 27 00:03:53,440 --> 00:03:55,960 e poi una bella mela. 28 00:03:56,040 --> 00:03:58,240 Sempre 'ste schifezze ! 29 00:03:58,320 --> 00:04:02,000 Quando ci portate una pasta al sugo con il parmigiano 30 00:04:02,080 --> 00:04:04,560 e un bel ragù di cinghiale ? 31 00:04:04,640 --> 00:04:07,840 - Dottor Schiavone, lei non mangia ? - Dottore... 32 00:04:07,920 --> 00:04:10,920 Se arriva giù al bar, mi prende una brioche ? 33 00:04:11,000 --> 00:04:15,080 - Non gliela prenda. - Non avevo la minima intenzione. 34 00:04:15,160 --> 00:04:19,680 - Giochiamo a tressette ? - Solo se fai il morto e non rompi i coglioni. 35 00:04:19,760 --> 00:04:23,320 - Dài, ci gioco io a tressette con te. - Meno male. 36 00:05:16,560 --> 00:05:20,680 - Schiavone... - Dottor Negri. 37 00:05:20,760 --> 00:05:25,360 Vedo che segue i consigli per la convalescenza, soprattutto la dieta. 38 00:05:27,520 --> 00:05:31,920 Ho saputo dell'operazione, mi dispiace. 39 00:05:32,000 --> 00:05:33,480 Sì... 40 00:05:34,880 --> 00:05:39,680 - Una tragedia. - I giornali parlano di un errore di trasfusione. 41 00:05:39,760 --> 00:05:43,160 - Non dia retta alle cazzate dei giornali. - Ah... 42 00:05:43,240 --> 00:05:47,680 L'uomo ha fatto un'autotrasfusione, abbiamo usato il suo sangue. 43 00:05:47,760 --> 00:05:52,320 - Chi era ? - Roberto Sirchia. Un industriale della zona. 44 00:05:52,400 --> 00:05:56,400 Lasciamo perdere... Piuttosto, lei come si sente oggi ? 45 00:05:56,480 --> 00:06:00,600 -Meglio. Ho pisciato. -Bene. Altro ? -Mi sono rotto i coglioni. 46 00:06:02,880 --> 00:06:06,600 Vediamo di farla uscire il prima possibile. 47 00:06:06,680 --> 00:06:11,000 - Se ce la facciamo per Capodanno. - Sarcastico ? - Sì. 48 00:06:11,080 --> 00:06:15,400 - Anch'io lo odio. Di solito vado a letto alle undici. - Anch'io. 49 00:06:17,240 --> 00:06:22,160 Torni in reparto. Con questa si becca una polmonite. 50 00:06:22,240 --> 00:06:25,200 - La saluto, Schiavone. - Dice che sto leggero ? 51 00:06:26,200 --> 00:06:28,200 Ciao, dotto'. 52 00:06:37,240 --> 00:06:40,920 La ferita va benissimo, Curreri. Febbre ? 53 00:06:41,000 --> 00:06:43,480 Non ne ha. Mangia e protesta. 54 00:06:43,560 --> 00:06:47,000 Io "'rotesto" perché è un mio diritto. 55 00:06:47,080 --> 00:06:50,120 Tu "'rotesti" perché sei un rompicoglioni. 56 00:06:50,200 --> 00:06:54,120 Protesta di giorno, russa di notte. Non si sta mai zitto. 57 00:06:54,200 --> 00:06:57,600 Allora, Schiavone... 37 e 8. 58 00:06:57,680 --> 00:07:00,480 - Sì. - Come si sente ? Le gira la testa ? 59 00:07:00,560 --> 00:07:04,000 - Un po'. Per uno che ha perso un rene... - Vediamo la ferita. 60 00:07:04,080 --> 00:07:05,560 - Le alzo la maglietta. - Sì. 61 00:07:06,560 --> 00:07:09,160 Ahi... 62 00:07:11,160 --> 00:07:15,200 - Pure lei è ferito. - Sì, una sciocchezza. 63 00:07:15,280 --> 00:07:19,120 Invece dei punti ho messo le strip, ma non tengono molto. 64 00:07:19,200 --> 00:07:24,200 - Però almeno se li mette da solo. - Sì, o mi caccerebbero dall'Ordine. 65 00:07:24,280 --> 00:07:28,040 - La ferita va benone. - Certo, se penso... 66 00:07:28,120 --> 00:07:33,320 che un'altra persona ha fatto la stessa operazione ed è morta... 67 00:07:33,400 --> 00:07:37,520 Sono cose che succedono, ma non è stata colpa nostra. 68 00:07:37,600 --> 00:07:41,520 - Lo vada a dire al morto. - Lo spiegheranno i magistrati. 69 00:07:41,600 --> 00:07:45,200 Lei segua la dieta e prenda le pillole che le diamo. 70 00:07:45,280 --> 00:07:48,080 Più obbedisce e prima va via. I letti servono. 71 00:07:49,640 --> 00:07:52,640 - Arrivederci. - Arrivederci. 72 00:07:54,800 --> 00:07:57,360 E' incazzoso. 73 00:07:57,440 --> 00:08:01,640 Il dottor Petitjacques è solo stanco. E' una brava persona. 74 00:08:01,720 --> 00:08:05,600 - Brutta storia quella di ieri. - Già. Qualcuno pagherà. 75 00:08:05,680 --> 00:08:07,600 Secondo lei, chi ? 76 00:08:07,680 --> 00:08:11,480 Il primario Negri, l'anestesista e la mia collega 77 00:08:11,560 --> 00:08:14,000 per quella sacca di sangue sbagliata. 78 00:08:15,480 --> 00:08:18,120 "Non ha tirato il rigore" 79 00:08:18,200 --> 00:08:23,400 "nella finale Roma-Liverpool del 1984." 80 00:08:23,480 --> 00:08:25,720 Sei lettere. 81 00:08:25,800 --> 00:08:28,200 Falcao. 82 00:08:28,280 --> 00:08:30,040 Lo sai come si scrive ? 83 00:08:31,680 --> 00:08:33,680 Sirene 84 00:08:52,280 --> 00:08:56,280 - Tua moglie non è venuta ? - Meno viene qui e meglio è. 85 00:08:58,400 --> 00:09:02,880 Da ex infermiere, come ci si sente a fare il paziente qui ? 86 00:09:02,960 --> 00:09:05,960 - Sa una cosa, dottore ? - Mm. 87 00:09:06,040 --> 00:09:09,520 Prima di fare l'infermiere, io ero guardaparco. 88 00:09:09,600 --> 00:09:13,400 Andavo in altura, io e il cane, da soli. 89 00:09:14,520 --> 00:09:18,400 Invece la vita mi ha costretto a stare in ospedale 90 00:09:18,480 --> 00:09:22,480 perché lo stipendio non bastava a mantenere la famiglia. 91 00:09:22,560 --> 00:09:26,600 Credo di aver perso la gamba per punirmi della mia vigliaccheria. 92 00:09:26,680 --> 00:09:30,920 - Che cosa è successo ? - Un incidente. 93 00:09:31,000 --> 00:09:35,640 Certe volte, soprattutto la mattina appena sveglio 94 00:09:35,720 --> 00:09:39,080 mi sembra di sentire il piede ancora attaccato. 95 00:09:42,760 --> 00:09:47,240 A me succede con le persone. Quelle che non ci sono più. 96 00:09:50,720 --> 00:09:54,720 Tante volte mi sembra come se ci stessero ancora. 97 00:09:57,920 --> 00:10:01,280 (Tv) Mio padre è morto per l'incuria di qualcuno 98 00:10:01,360 --> 00:10:04,320 che non sa distinguere le sacche di sangue. 99 00:10:04,400 --> 00:10:06,600 E' il figlio dell'industriale. 100 00:10:06,680 --> 00:10:09,720 Abbiamo denunciato l'ospedale per malasanità. 101 00:10:09,800 --> 00:10:13,440 Speriamo che ci restituiscano presto il corpo di papà 102 00:10:13,520 --> 00:10:16,600 per potergli dare una sepoltura degna. Grazie. 103 00:10:18,480 --> 00:10:22,680 - Come la vedi, dotto' ? - Beh, da ex infermiere... 104 00:10:22,760 --> 00:10:26,200 dovresti dirmi tu come mai succedono queste cose. 105 00:10:26,280 --> 00:10:29,120 Prendere la sacca sbagliata ? 106 00:10:29,200 --> 00:10:31,640 Negri dice che la sacca era giusta. 107 00:10:31,720 --> 00:10:34,600 Riportava il gruppo del paziente ? 108 00:10:34,680 --> 00:10:37,440 Autotrasfusione, c'era scritto il nome sopra. 109 00:10:38,960 --> 00:10:42,480 Allora se fossi in te, un'occhiata la darei. 110 00:10:45,320 --> 00:10:47,840 Curreri russa 111 00:11:49,880 --> 00:11:52,800 Stavo venendo da te. 112 00:11:52,880 --> 00:11:54,360 C'eravamo quasi. 113 00:11:55,720 --> 00:11:59,040 Io non so se era un sogno o realtà. 114 00:11:59,120 --> 00:12:03,040 - Comunque ora sei tornata. - Non dire stupidaggini. 115 00:12:04,120 --> 00:12:06,600 Io non ci sono. 116 00:12:08,840 --> 00:12:11,040 E' brutto qua. 117 00:12:13,720 --> 00:12:16,840 E' come stare in guerra. 118 00:12:16,920 --> 00:12:19,400 Come stare in trincea 119 00:12:19,480 --> 00:12:23,800 solo che il nemico è senza nome e te lo porti dentro. 120 00:12:27,720 --> 00:12:32,520 Anche se vinci una battaglia, la guerra la vince sempre lui. 121 00:12:32,600 --> 00:12:36,080 Io non ricordo di averla mai dichiarata 'sta guerra. 122 00:12:38,040 --> 00:12:41,680 - Quando l'ho dichiarata ? - Il giorno in cui sei nato. 123 00:12:44,400 --> 00:12:46,400 No... 124 00:12:47,920 --> 00:12:51,240 Ti sei intristito, amore mio ? 125 00:12:52,640 --> 00:12:54,640 Esci. 126 00:12:55,640 --> 00:12:57,640 Vai via. 127 00:12:58,640 --> 00:13:00,800 Non è il tuo posto qui. 128 00:13:01,800 --> 00:13:05,840 - Io e te insieme, ricordi ? - Basta... 129 00:13:05,920 --> 00:13:07,400 Basta così. 130 00:13:08,960 --> 00:13:14,480 Il nuovo patto è che alla parola "ricordi" vado via. 131 00:13:14,560 --> 00:13:16,160 Quale patto ? 132 00:13:28,720 --> 00:13:32,240 Roberto Sirchia aveva zero Rh negativo. 133 00:13:32,320 --> 00:13:34,880 Poteva prendere solo quel sangue. 134 00:13:34,960 --> 00:13:39,520 Sette giorni fa l'abbiamo prelevato e l'abbiamo messo in emoteca. 135 00:13:39,600 --> 00:13:44,240 - Chi è sceso a prendere il sangue ? - Ilaria Giovannelli, l'infermiera. 136 00:13:44,320 --> 00:13:46,200 Lei, la biondina. 137 00:13:49,920 --> 00:13:54,400 L'emoteca era chiusa, ma Ilaria aveva le chiavi e l'ha preso. 138 00:13:54,480 --> 00:13:58,040 - Ed era zero Rh negativo. - Etichettato e controllato. 139 00:13:59,600 --> 00:14:03,040 Perché mi fa tutte queste domande ? 140 00:14:03,120 --> 00:14:05,200 Perché sono un poliziotto. 141 00:14:05,280 --> 00:14:09,200 Forse non molto intelligente, ma sento gli odori. 142 00:14:09,280 --> 00:14:11,720 E quello che sento non mi piace. 143 00:14:13,360 --> 00:14:18,920 Guardi... Negli ospedali la situazione non è facile. 144 00:14:19,000 --> 00:14:23,680 Gli errori possono capitare, per stanchezza, per distrazione... 145 00:14:23,760 --> 00:14:28,240 A volte mi chiedo se valga la pena stare qua a combattere. 146 00:14:28,320 --> 00:14:33,160 Schiavone, io ce la metto tutta, ma sembra che non basti mai. 147 00:14:33,240 --> 00:14:36,840 Guardi... Guardi qua... 148 00:14:36,920 --> 00:14:39,520 Conti, conti, conti. 149 00:14:39,600 --> 00:14:43,160 Hanno scambiato l'ospedale per un supermercato. 150 00:14:43,240 --> 00:14:47,600 E' pericoloso il mondo che predilige il profitto alla salute, no ? 151 00:14:47,680 --> 00:14:51,400 Perciò se è arrivato il momento di mollare, io mollo. 152 00:14:51,480 --> 00:14:55,920 Al di là di Procura o non Procura, processo o meno... 153 00:14:56,000 --> 00:14:58,600 io ne ho veramente le scatole piene. 154 00:14:58,680 --> 00:15:01,600 Ah... Ma non ci crede nemmeno lei. 155 00:15:01,680 --> 00:15:04,520 Poi basta la lettera di un paziente 156 00:15:04,600 --> 00:15:07,960 che ti ringrazia perché gli hai salvato la vita 157 00:15:08,040 --> 00:15:13,000 e improvvisamente vedi uno spiraglio e ritrovi il senso di ciò che fai. 158 00:15:13,080 --> 00:15:15,240 Succede anche a lei, no ? 159 00:15:15,320 --> 00:15:17,600 No, per me è diverso. 160 00:15:19,320 --> 00:15:23,040 - Lei è una persona pulita, io no. - Addirittura ? 161 00:15:23,120 --> 00:15:26,960 Eh... Beh, insomma, se le dicessi tutto... 162 00:15:27,040 --> 00:15:30,320 forse si pentirebbe di avermi salvato la vita. 163 00:15:30,400 --> 00:15:35,640 E' la noia del ricovero o c'è qualcosa che la incuriosisce ? 164 00:15:35,720 --> 00:15:39,360 Ma no... Noi facciamo pressappoco lo stesso lavoro. 165 00:15:39,440 --> 00:15:42,960 Lei deve evitare che un paziente diventi cadavere 166 00:15:43,040 --> 00:15:47,000 e io scoprire chi ce l'ha fatto diventare. 167 00:15:47,080 --> 00:15:50,080 Comunque lei mi ha salvato la vita. 168 00:15:50,160 --> 00:15:52,000 Adesso tocca a me. 169 00:16:17,560 --> 00:16:20,400 Musica rock dalle cuffie 170 00:16:37,240 --> 00:16:40,200 Chi è lei ? Non può stare qui. 171 00:16:40,280 --> 00:16:44,440 - Io sono il vicequestore Schiavone. Lei chi è ? - Giuseppe Blanc. 172 00:16:46,680 --> 00:16:51,640 < Shih Tzu, antico cane cinese caro alla corte imperiale. 173 00:16:51,720 --> 00:16:55,240 < Piccolo ma robusto, adatto alla vita d'appartamento. 174 00:16:55,320 --> 00:16:57,240 < E' un cane da compagnia. 175 00:16:57,320 --> 00:16:59,920 Lo sa che ha i capelli verdi ? 176 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 Fa spettacoli in piazza ? E' un fantasista ? 177 00:17:03,080 --> 00:17:07,280 Suono il basso in un gruppo e tengo i capelli come cazzo mi pare... 178 00:17:07,360 --> 00:17:10,400 signor vicequestore. - Qui lavora solo lei ? 179 00:17:10,480 --> 00:17:13,960 In questi giorni sono di turno, sennò c'è Saverio. 180 00:17:14,040 --> 00:17:18,080 Saverio Quinod, l'altro tecnico, ma è ancora in ferie. 181 00:17:18,160 --> 00:17:20,680 Ah... Lei etichetta le sacche ? 182 00:17:20,760 --> 00:17:23,600 Sì, io etichetto e sistemo nei frigoriferi 183 00:17:23,680 --> 00:17:26,360 tutto ciò che proviene dalla sala prelievi. 184 00:17:27,400 --> 00:17:30,560 E' per la storia della morte di Sirchia ? 185 00:17:31,600 --> 00:17:35,360 - Vuole sapere il mio parere ? - Sono qui apposta. 186 00:17:35,440 --> 00:17:39,680 Io ho classificato il suo sangue giorni prima dell'intervento. 187 00:17:39,760 --> 00:17:41,920 Un errore è impossibile. 188 00:17:44,040 --> 00:17:47,520 Chi controlla la telecamera nel corridoio ? 189 00:17:47,600 --> 00:17:51,600 Quelli della sicurezza. Stanno giù vicino alla portineria. 190 00:17:51,680 --> 00:17:54,000 Dunque hai una band. Che musica fate ? 191 00:17:55,040 --> 00:18:01,520 Noi suoniamo death rock, punk rock, punk metal... 192 00:18:01,600 --> 00:18:04,840 Canta in inglese 193 00:18:04,920 --> 00:18:07,360 - Conosce ? - Direi di no. 194 00:18:07,440 --> 00:18:09,680 Segnale di linea libera 195 00:18:10,680 --> 00:18:13,120 - Rocco ? - Michela. 196 00:18:13,200 --> 00:18:16,560 Ho lavorato sui materiali della sala chirurgica. 197 00:18:16,640 --> 00:18:20,920 Ho dato le sacche ad Alberto e io mi sto sgobbando il resto. 198 00:18:21,000 --> 00:18:23,800 E' una "camurrìa", c'è sangue ovunque. 199 00:18:23,880 --> 00:18:27,840 - Ci metterò mesi per capirci qualcosa. - Ti sei fatta un'idea ? 200 00:18:27,920 --> 00:18:29,840 Qualcosa c'è. 201 00:18:29,920 --> 00:18:35,080 Le macchie trovate su uno dei camici sono di gruppi diversi. 202 00:18:35,160 --> 00:18:40,480 Uno è zero Rh negativo e l'altro è A Rh positivo. 203 00:18:40,560 --> 00:18:42,720 Ah... E' un primo indizio. 204 00:18:42,800 --> 00:18:46,680 Nella sacca non c'era l'Rh negativo di Sirchia. 205 00:18:46,760 --> 00:18:49,000 Questo può averlo ucciso. 206 00:18:49,080 --> 00:18:52,800 Ma per la conferma, aspettiamo le analisi di Alberto. 207 00:18:52,880 --> 00:18:55,960 Fai una cosa. Richiamami quando hai novità. 208 00:18:56,040 --> 00:19:01,120 Ah, Rocco... Ho sospeso il lavoro sulla pallottola che ti ha ferito. 209 00:19:01,200 --> 00:19:03,440 Non preoccuparti, c'è tempo. 210 00:19:03,520 --> 00:19:07,000 Lo so, ma ti prometto che ti darò il risultato preciso. 211 00:19:07,080 --> 00:19:09,360 - Ciao, Miche'. - Ciao, eh. 212 00:19:13,600 --> 00:19:15,600 Squilli di telefono 213 00:19:17,600 --> 00:19:22,320 - Viceispettore Scipioni. - Bravo, "viceispettore" mi piace. 214 00:19:22,400 --> 00:19:25,800 Hai sequestrato i video della sorveglianza ? 215 00:19:25,880 --> 00:19:29,240 - Sì. Vuoi vederli ? - Quelli del corridoio dell'emoteca. 216 00:19:31,080 --> 00:19:34,200 Vengo da te con il computer e li vediamo. 217 00:19:34,280 --> 00:19:36,840 Chiaramente non lo dico a nessuno, okay ? 218 00:19:39,160 --> 00:19:42,800 Pronto ? Pronto ? 219 00:19:51,840 --> 00:19:55,720 - Niente, non c'è altro. - Che abbiamo capito ? 220 00:19:55,800 --> 00:20:00,520 Nessuno ha preso sacche dall'emoteca a parte l'infermiera Giovannelli. 221 00:20:00,600 --> 00:20:04,000 Forse è uno sbaglio dell'ospedale ? 222 00:20:08,080 --> 00:20:10,800 - Lei non crede all'incidente ? - No. 223 00:20:10,880 --> 00:20:14,280 Negri è un ottimo chirurgo e il suo staff è al livello. 224 00:20:14,360 --> 00:20:17,280 Non solo non credo alla leggerezza, ma mi puzza. 225 00:20:17,360 --> 00:20:19,840 Non ricominci con i suoi odori. 226 00:20:19,920 --> 00:20:23,840 Io faccio la ricerca patrimoniale sulla famiglia Sirchia. 227 00:20:23,920 --> 00:20:27,840 - Spero che porti a qualcosa. - La faccia "in punta di piedi". 228 00:20:27,920 --> 00:20:30,240 Va bene. La saluto, Schiavone. 229 00:20:30,320 --> 00:20:31,800 Arrivederci. 230 00:20:40,920 --> 00:20:44,840 - Buongiorno. - Buongiorno. - Buongiorno. - Ciao. 231 00:20:44,920 --> 00:20:46,400 Ciao. 232 00:20:51,720 --> 00:20:55,320 - Come va ? - Insomma... Però meglio. 233 00:20:56,480 --> 00:21:01,600 Senti, stavo pensando... Se ti dimettono in tempo... 234 00:21:01,680 --> 00:21:05,320 mi piacerebbe passare il Capodanno insieme a te. 235 00:21:05,400 --> 00:21:09,160 Non rispondermi ora. Neanche a me piace il Capodanno 236 00:21:09,240 --> 00:21:11,240 ma questa è un'occasione speciale. 237 00:21:12,640 --> 00:21:14,640 Vabbè... 238 00:21:17,720 --> 00:21:22,400 - Tieni. - Che cos'è ? - E' il dépliant di una casa d'aste. 239 00:21:22,480 --> 00:21:25,440 Più della metà delle opere sono dei Sirchia. 240 00:21:25,520 --> 00:21:28,840 Messe insieme sono tanti soldi. Curioso, no ? 241 00:21:28,920 --> 00:21:31,640 Mm... E quando sarebbe ? 242 00:21:31,720 --> 00:21:35,120 Domenica mattina. Vuoi che ti accompagni ? 243 00:21:35,200 --> 00:21:37,720 No. 244 00:21:37,800 --> 00:21:41,360 Non mollarmi a Capodanno, è un favore che ti chiedo. 245 00:21:41,440 --> 00:21:44,960 - Mi toglieresti dai guai, se venissi con me. - Che guai ? 246 00:21:47,200 --> 00:21:50,320 Pensaci. 247 00:21:50,400 --> 00:21:52,840 Ciao. 248 00:21:54,680 --> 00:21:57,320 - Arrivederci. - Arrivederci. 249 00:22:02,760 --> 00:22:05,280 Curreri russa 250 00:22:33,360 --> 00:22:37,760 Nz, nz, nz, nz... Curreri smette di russare 251 00:23:43,480 --> 00:23:45,840 Che cosa sta facendo ? 252 00:23:49,560 --> 00:23:53,840 - Vicequestore Schiavone. Lei ? - Matteo Bianchi, sicurezza. 253 00:23:53,920 --> 00:23:57,960 - Che cosa fa ? - No, che fa lei ? Dovrebbe stare in reparto a dormire. 254 00:23:59,400 --> 00:24:02,840 Matte'... fatti un favore. 255 00:24:02,920 --> 00:24:07,360 Torna alla guardiola e non scassarmi il cazzo, intralci le indagini. 256 00:24:07,440 --> 00:24:11,080 - Che indagini ? - Quella porta che cos'è ? - Ambulatori. 257 00:24:11,160 --> 00:24:14,480 Per gli esami e le operazioni in day hospital. 258 00:24:14,560 --> 00:24:18,640 - E questa ? - Sotterranei. Da lì si raggiunge la morgue. 259 00:24:18,720 --> 00:24:20,640 Bravo. Ora vai a letto. 260 00:24:26,040 --> 00:24:28,560 Vai a letto, Matte'. 261 00:24:52,360 --> 00:24:56,200 Scusa... Chi sei tu ? 262 00:24:56,280 --> 00:24:58,960 - Mariangela ? - Chi è Mariangela ? 263 00:25:00,120 --> 00:25:03,000 - Sei tu Mariangela ? - No. 264 00:25:04,000 --> 00:25:07,120 Io sono Rocco. 265 00:25:07,200 --> 00:25:10,000 - Questa è la mia stanza. - Ma dove sono ? 266 00:25:10,080 --> 00:25:12,320 Nella stanza numero due. 267 00:25:12,400 --> 00:25:15,880 Se mi dici come ti chiami, ti porto nella tua. 268 00:25:15,960 --> 00:25:19,440 Generale di corpo d'armata Barenghi Primo. 269 00:25:19,520 --> 00:25:22,200 Ah... Generale, io sono Rocco Schiavone. 270 00:25:22,280 --> 00:25:24,200 Mi scusi. 271 00:25:24,280 --> 00:25:26,840 Dio mio, che figura ! Mi scusi. 272 00:25:26,920 --> 00:25:30,320 - Ero andato al bagno e... - Non c'è problema. 273 00:25:30,400 --> 00:25:34,440 Venga, la aiuto io, la truppa serve anche a questo. 274 00:25:34,520 --> 00:25:36,440 Ecco qua. 275 00:25:39,040 --> 00:25:41,400 - Chi è Mariangela ? - Mia moglie. 276 00:25:42,400 --> 00:25:44,720 E' morta nel '72. 277 00:25:48,040 --> 00:25:51,320 In fondo, non vi assomigliate per niente. 278 00:25:53,800 --> 00:25:55,800 Eccoci qua. 279 00:26:10,560 --> 00:26:12,560 Si copra. 280 00:26:15,840 --> 00:26:19,000 Ne ho viste tante, Rocco. 281 00:26:19,080 --> 00:26:22,160 Tante che tu non puoi neanche immaginare. 282 00:26:22,240 --> 00:26:27,640 Poi la sera mi vengono in mente spezzoni di vita, frammenti... 283 00:26:29,080 --> 00:26:34,200 Ma non so se appartengono a me o a qualcun altro. 284 00:26:34,280 --> 00:26:37,560 Vedi, Rocco, io ero nell'esercito. 285 00:26:38,560 --> 00:26:44,640 Ma nel '44 presi il fucile e andai su in montagna. 286 00:26:44,720 --> 00:26:47,600 Capisci ? In montagna. 287 00:26:50,960 --> 00:26:53,480 E' servito a qualcosa ? 288 00:26:55,840 --> 00:26:57,920 A qualcosa è servito. 289 00:27:00,360 --> 00:27:02,360 Buonanotte. 290 00:27:14,600 --> 00:27:19,400 Avete occupato la scuola e tu dài lezioni ? Di che ? 291 00:27:20,560 --> 00:27:24,720 - Che è ? - Rock. Dagli esordi ai giorni nostri. 292 00:27:24,800 --> 00:27:27,360 Un excursus sulla musica dei giovani 293 00:27:27,440 --> 00:27:30,360 sulle generazioni degli anni '70, Woodstock. 294 00:27:30,440 --> 00:27:33,720 - Il rock come protesta. - Sono parole tue ? 295 00:27:33,800 --> 00:27:35,840 Ma no, l'ho letto su Internet. 296 00:27:36,840 --> 00:27:39,400 Quanti allievi hai ? 297 00:27:39,480 --> 00:27:43,320 - Due ? - Eh. - "Ammazza", vai a ruba. Chi sono ? 298 00:27:43,400 --> 00:27:48,560 Uno è il mio compagno di banco che porta i dischi e l'altra... 299 00:27:48,640 --> 00:27:50,400 L'altra è Margherita. 300 00:27:51,440 --> 00:27:53,440 E' carina ? 301 00:27:55,200 --> 00:27:58,520 - Sei innamorato ? - No, no... 302 00:27:58,600 --> 00:28:01,840 - E no. - Cioè... mi piace. 303 00:28:01,920 --> 00:28:06,280 - Io forse le piaccio. - Datti da fare, Gabrie'. 304 00:28:06,360 --> 00:28:10,840 Oggi al mondo non ci sono tante ragazzine caritatevoli. 305 00:28:10,920 --> 00:28:13,280 Tua madre come sta ? 306 00:28:13,360 --> 00:28:17,200 Mamma è un po' triste, di notte non dorme molto 307 00:28:17,280 --> 00:28:21,080 e si scorda sempre le cose prima di uscire per il lavoro. 308 00:28:21,160 --> 00:28:26,160 - Mi ha chiesto quando può venire. - No, dille di non preoccuparsi. 309 00:28:26,240 --> 00:28:28,320 Dille di pensare al lavoro. 310 00:28:31,200 --> 00:28:34,040 Comunque torna presto. 311 00:28:34,120 --> 00:28:36,560 Senza di te a casa non è la stessa cosa. 312 00:29:47,520 --> 00:29:50,600 - Rocco ! - Oh. - Che fai qui ? 313 00:29:50,680 --> 00:29:54,320 Il grande investigatore si è perso nel labirinto ? 314 00:29:54,400 --> 00:29:57,600 Volevo passare dai sotterranei e mi sono perso. 315 00:29:57,680 --> 00:30:00,840 Meno male che ne sei uscito. Reggi. 316 00:30:00,920 --> 00:30:02,960 Già che ci sei, vieni con me. 317 00:30:06,360 --> 00:30:11,400 La causa della dipartita di Sirchia è quella denunciata. 318 00:30:11,480 --> 00:30:15,120 Gli hanno trasfuso sangue A Rh positivo. 319 00:30:15,200 --> 00:30:18,560 Michela mi ha accennato, aspettavo la tua conferma. 320 00:30:18,640 --> 00:30:23,160 Il poveraccio aveva zero Rh negativo e poteva ricevere solo quello. 321 00:30:23,240 --> 00:30:27,280 Con il sangue sbagliato lo ammazzi e così è stato. Un errore. 322 00:30:27,360 --> 00:30:29,720 Guarda quanto lavorano i medici. 323 00:30:29,800 --> 00:30:32,200 Spremi spremi e ci scappa la cazzata. 324 00:30:33,320 --> 00:30:36,520 Sarà... Ma io non ci credo. 325 00:30:37,720 --> 00:30:41,800 Pensi che qualcuno ha modificato di proposito l'etichetta ? 326 00:30:45,280 --> 00:30:49,520 C'è una strada più semplice per tornare al reparto ? 327 00:30:49,600 --> 00:30:51,720 No, a meno che non passi all'esterno. 328 00:30:53,640 --> 00:30:56,120 Vabbè... 329 00:30:56,200 --> 00:30:59,560 - Ciao, Albe'. Grazie. - Ciao, Rocco. 330 00:31:46,600 --> 00:31:49,880 Stavamo freschi a controllare le telecamere. 331 00:31:57,080 --> 00:32:02,160 Siccome sale Serena, ho mandato un Sms a Lucrezia di non venire 332 00:32:02,240 --> 00:32:07,280 ma non ha risposto ed è un casino, perché saranno qui entrambe. 333 00:32:07,360 --> 00:32:10,040 E se Lucrezia scopre che sale Serena ? 334 00:32:10,120 --> 00:32:13,360 - Non è detto che lo scopra. - E' sua sorella. 335 00:32:14,360 --> 00:32:18,520 - Ti stai facendo due sorelle ? - E una cugina, Giovanna. 336 00:32:18,600 --> 00:32:20,520 Due sorelle e una cugina. 337 00:32:20,600 --> 00:32:23,800 Quando dicevo "Fatti una famiglia", non intendevo questo. 338 00:32:25,600 --> 00:32:28,560 Ma non se ne rendono conto ? 339 00:32:28,640 --> 00:32:32,040 Una va ad Aosta, torna a casa e lo dice alla sorella. 340 00:32:32,120 --> 00:32:34,880 Non abitano insieme. Sono tutte e tre sposate. 341 00:32:37,120 --> 00:32:42,640 Complimenti ! Vuoi una statua a Piazza Chanoux ? Un encomio ? 342 00:32:42,720 --> 00:32:47,280 Tu sei pazzo. Ma la cosa più grave è che sei nella merda, amico mio. 343 00:32:57,720 --> 00:33:03,280 Prima che mi dimentichi, la Gambino ha detto che non le tornano i conti. 344 00:33:03,360 --> 00:33:05,480 Ah... 345 00:33:05,560 --> 00:33:07,480 Allora, vediamo qui... 346 00:33:07,560 --> 00:33:11,000 "Proprietà immobiliari, tre a Parigi e due a Londra." 347 00:33:11,080 --> 00:33:15,280 - La ciccia sta a pagina ventotto. - La "ciccia" ? Pagina ventotto. 348 00:33:15,360 --> 00:33:18,040 E che aspetti a dirmelo ? 349 00:33:18,120 --> 00:33:21,160 Ti hanno fatto pure viceispettore ! 350 00:33:21,240 --> 00:33:26,120 "Contratto assicurativo stipulato da Roberto Sirchia..." 351 00:33:26,200 --> 00:33:29,200 "Quindici milioni in caso di morte" 352 00:33:29,280 --> 00:33:32,960 "che diventano ventitré milioni di euro" 353 00:33:33,040 --> 00:33:36,400 "in caso di incidente o omicidio." 354 00:33:36,480 --> 00:33:38,480 Forse è il movente. 355 00:33:38,560 --> 00:33:41,560 Devo parlare con il figlio e la moglie di Sirchia. 356 00:33:41,640 --> 00:33:45,080 - Hanno preso un avvocato. - Convocateli in Questura. 357 00:33:45,160 --> 00:33:46,840 Voi aspettatemi in auto. 358 00:33:52,360 --> 00:33:55,160 Squilli di cellulare 359 00:33:55,240 --> 00:33:59,600 - Ah, Rocco... Rocco ? - Dove non ti tornano i conti ? 360 00:33:59,680 --> 00:34:03,840 Ho controllato sei volte, non mi si dica che non sono precisa. 361 00:34:03,920 --> 00:34:07,960 Mancano un paio di guanti dell'équipe e una mascherina. 362 00:34:08,040 --> 00:34:13,000 - Li avranno dimenticati Antonio e Casella. - Comunque è un'anomalia. 363 00:34:13,080 --> 00:34:16,360 - Hai fatto bene a dirmelo. Grazie. - Ah, Rocco... 364 00:34:16,440 --> 00:34:19,760 - Eh ? - Non prendere tutti i medicinali che ti danno. 365 00:34:19,840 --> 00:34:24,000 Uno studio dell'Alabama University nel 1997... 366 00:34:24,080 --> 00:34:27,160 Michela... Grrr... Ti sto perdendo, Michela. 367 00:34:27,240 --> 00:34:30,000 - Sssh... Miche'... Grrr... - Rocco ? 368 00:34:30,080 --> 00:34:33,760 - Grrr... Sssh... Non sento un cazzo. - Rocco ? 369 00:34:35,680 --> 00:34:38,080 Una strana interferenza. 370 00:34:44,320 --> 00:34:47,200 Scusi, dove sta andando ? 371 00:34:47,280 --> 00:34:52,400 Non posso fare le indagini da qui. Sto mettendo insieme gli elementi. 372 00:34:52,480 --> 00:34:56,840 - Lei si è fissato. - Nella sacca non c'era il sangue di Sirchia. 373 00:34:56,920 --> 00:34:58,600 E' omicidio. 374 00:34:59,600 --> 00:35:02,040 E' nel mio destino. 375 00:35:02,120 --> 00:35:06,920 Io classifico le rotture di coglioni dal sesto al decimo livello. 376 00:35:07,000 --> 00:35:10,080 - Per esempio ? - Radio Maria, i tabaccai chiusi... 377 00:35:11,120 --> 00:35:14,640 Al decimo livello indovini che cosa c'è. 378 00:35:14,720 --> 00:35:17,240 Ho un sospetto. 379 00:35:17,320 --> 00:35:20,600 Qualcuno ha messo le mani dove non doveva 380 00:35:20,680 --> 00:35:23,280 e lei sta pagando una colpa che non è la sua. 381 00:35:24,280 --> 00:35:27,360 Io odio essere preso per il culo, dottore. 382 00:35:28,360 --> 00:35:31,600 Quindi... Devo lasciarla andare ? 383 00:35:43,800 --> 00:35:47,760 Per me è chiaro come siano andati i fatti. 384 00:35:47,840 --> 00:35:52,440 Anche per noi, infatti non capisco che cosa siamo venuti a fare. 385 00:35:53,480 --> 00:35:58,600 C'è un magistrato pedante e pignolo che non mi dà tregua. 386 00:36:00,640 --> 00:36:04,120 C'è questo documento assicurativo. 387 00:36:05,640 --> 00:36:10,760 - E allora ? - Allora, il premio non sono proprio quattro spicci. 388 00:36:10,840 --> 00:36:14,520 Il magistrato sta indagando sulla famiglia Sirchia ? 389 00:36:14,600 --> 00:36:17,200 C'è una denuncia per omicidio colposo. 390 00:36:17,280 --> 00:36:21,160 Avvocato, lei sa che la Procura vuole vederci chiaro. 391 00:36:21,240 --> 00:36:23,200 E' un controllo di routine. 392 00:36:23,280 --> 00:36:26,440 Vuole sapere se incasseremo ? Certo che sì. 393 00:36:26,520 --> 00:36:30,880 Se la fabbrica aveva bisogno di liquidità ? Anche questo è vero. 394 00:36:30,960 --> 00:36:35,720 Firmare un'assicurazione sulla vita non è un delitto. Roba da matti ! 395 00:36:35,800 --> 00:36:40,000 E' colpa dell'ospedale se mio padre è morto e ora siamo noi imputati. 396 00:36:40,080 --> 00:36:44,880 Ma come imputati ? Io sono dalla sua parte. Ci mancherebbe. 397 00:36:44,960 --> 00:36:48,960 Prima si chiude questa faccenda e meglio è per tutti. 398 00:36:49,040 --> 00:36:53,160 Ma il signor Roberto... aveva fatto testamento ? 399 00:36:53,240 --> 00:36:56,240 Mio figlio è vicepresidente, è lui l'erede. 400 00:36:56,320 --> 00:37:00,600 Complimenti. Non deve essere facile con questo dolore. 401 00:37:00,680 --> 00:37:03,640 Gli studi mi hanno preparato anche a questo. 402 00:37:03,720 --> 00:37:07,120 E non le nascondo che una ventata di modernità 403 00:37:07,200 --> 00:37:09,760 potrà solo giovare all'azienda. 404 00:37:09,840 --> 00:37:13,960 - Suo padre era all'antica ? - Papà era fatto così. 405 00:37:14,040 --> 00:37:17,960 Ma i mercati non sono più regionali, oggi bisogna guardare lontano. 406 00:37:19,800 --> 00:37:23,640 Vabbè... Grazie di essere venuti. Arrivederci. 407 00:37:33,360 --> 00:37:36,760 - Anto'... - Ehi. 408 00:37:36,840 --> 00:37:40,800 Metti Casella dietro a questo pezzo di merda del figlio. 409 00:37:40,880 --> 00:37:45,200 Vedi dove abita, quello che fa, se è fidanzato, se ha figli. 410 00:37:45,280 --> 00:37:47,360 - Voglio sapere tutto. - Okay. 411 00:37:47,440 --> 00:37:50,000 - Chi altri abbiamo ? - Lo sai. 412 00:37:50,080 --> 00:37:55,320 Allora Deruta e D'Intino sul tecnico di laboratorio con i capelli lunghi. 413 00:37:56,840 --> 00:37:59,760 Venite con me. 414 00:37:59,840 --> 00:38:03,360 - Ah ! - Ci sei ? - Ma vaffanculo ! 415 00:38:06,280 --> 00:38:09,080 > La crisi ha picchiato duro. 416 00:38:09,160 --> 00:38:13,520 Siamo sotto del 25% di forza lavoro e non se ne vede la fine. 417 00:38:13,600 --> 00:38:16,680 - Ora che è morto il padrone poi... - Com'era ? 418 00:38:16,760 --> 00:38:20,720 Uno di noi. Sempre in fabbrica a lavorare gomito a gomito. 419 00:38:20,800 --> 00:38:24,360 Controllava l'invecchiamento, tagliava la grappa. 420 00:38:24,440 --> 00:38:28,880 Roberto se ne intendeva. Più che un padrone era un padre. 421 00:38:28,960 --> 00:38:32,600 - Ah... Ma lui aveva già un figlio. - Eh... 422 00:38:34,320 --> 00:38:37,440 - Non lo stima ? - Che cosa vuole ? 423 00:38:37,520 --> 00:38:41,760 E' di quelli che vanno in America e tornano con le idee grandiose. 424 00:38:41,840 --> 00:38:45,840 Australia, Cina, Giappone. Vendere il prodotto nel mondo. 425 00:38:45,920 --> 00:38:48,720 Vuole portare il ginepì nei Paesi arabi. 426 00:38:48,800 --> 00:38:52,080 Ma sono musulmani. E' una "castroneria" ! 427 00:38:52,160 --> 00:38:56,800 Il padrone mi disse: "Mario, quando vado in pensione, vacci anche tu." 428 00:38:56,880 --> 00:39:00,720 - Lorenzo andava d'accordo con il padre ? - Molto poco. 429 00:39:00,800 --> 00:39:04,040 Qui in distilleria io non l'ho mai visto. 430 00:39:04,120 --> 00:39:06,400 Insomma non lo manda giù. 431 00:39:06,480 --> 00:39:10,080 E' che... non ha i numeri. 432 00:39:10,160 --> 00:39:14,560 Anzi, visto che ha studiato in America, non ha il "know-how". 433 00:39:14,640 --> 00:39:17,720 Farebbe bene a tenersi stretto tutto questo 434 00:39:17,800 --> 00:39:21,880 altrimenti qui rischiamo di andare tutti "a gambe all'aria". 435 00:39:21,960 --> 00:39:23,560 Mario, io la ringrazio. 436 00:39:24,600 --> 00:39:27,040 Grazie davvero. 437 00:39:27,120 --> 00:39:30,400 - Arrivederci. - Arrivederci. - Arrivederci. 438 00:39:32,680 --> 00:39:36,560 Sei sempre più convinto dell'omicidio ? 439 00:39:36,640 --> 00:39:41,800 Qualcuno ha cambiato l'etichetta sulla sacca destinata a Sirchia. 440 00:39:41,880 --> 00:39:44,760 Possono essere state solo due persone. 441 00:39:44,840 --> 00:39:47,680 Giuseppe Blanc o Saverio Quinod 442 00:39:47,760 --> 00:39:52,080 l'altro tecnico di laboratorio, che sarà rientrato dalle ferie. 443 00:39:52,160 --> 00:39:54,920 - Su indicazione di qualcuno. - Certo. 444 00:39:55,000 --> 00:39:57,480 Che altro sappiamo su Quinod ? 445 00:39:57,560 --> 00:40:00,840 Eccolo. L'ho trovato nei social. 446 00:40:00,920 --> 00:40:05,120 Non perderlo di vista stanotte. Andiamo in ospedale, non sto bene. 447 00:40:15,920 --> 00:40:18,560 Squilli di cellulare 448 00:40:20,920 --> 00:40:24,720 - Lucrezia ? - Antonio, vengo a trovarti. 449 00:40:24,800 --> 00:40:27,640 - Hai letto il messaggio ? - Ascoltami... 450 00:40:27,720 --> 00:40:31,640 Aldo deve andare a un congresso e raggiunge i colleghi a Roma. 451 00:40:31,720 --> 00:40:36,440 Io passerò il Capodanno con lui, ma prima vengo da te. 452 00:40:36,520 --> 00:40:41,480 - Io sto su un caso difficilissimo. - Mi basta dormire con te. 453 00:40:41,560 --> 00:40:45,160 - A casa non si può. Ho gli operai. - Vado in albergo. 454 00:40:45,240 --> 00:40:48,880 Amore mio, io non ce la faccio più, sto impazzendo. 455 00:40:48,960 --> 00:40:51,680 Scusa, scusa, devo andare. 456 00:40:51,760 --> 00:40:54,240 (sottovoce) Ti amo, Antonio. 457 00:40:56,800 --> 00:41:00,840 Porca... Campanello 458 00:41:08,120 --> 00:41:10,120 - Serena ! - Sorpresa ! 459 00:41:49,360 --> 00:41:52,880 Mi stanno smontando come un giocattolo vecchio. 460 00:41:54,160 --> 00:41:56,480 Pezzo dopo pezzo. 461 00:41:57,520 --> 00:42:02,080 Prima te, poi gli amici, la città e adesso un rene. 462 00:42:03,080 --> 00:42:05,080 E poi ? 463 00:42:06,640 --> 00:42:09,640 Dovresti occuparti solo di una cosa... 464 00:42:10,640 --> 00:42:13,480 L'amore. Lo sai ? 465 00:42:15,840 --> 00:42:18,000 Quello ha valore... 466 00:42:19,040 --> 00:42:21,480 ma tu chiudi gli occhi. 467 00:42:22,480 --> 00:42:27,120 E allora... ho una nuova parola per te. 468 00:42:28,760 --> 00:42:30,760 Eupeptico. 469 00:42:33,840 --> 00:42:37,640 "Eupeptico"... Che vuol dire ? 470 00:43:34,400 --> 00:43:38,240 - Come mi hai trovato ? - Sono un poliziotto. 471 00:43:38,320 --> 00:43:41,640 Hai un bel coraggio a farti vedere da queste parti. 472 00:43:43,320 --> 00:43:48,400 Kevin... Voi mi avete preso in giro rubandomi un sacco di soldi 473 00:43:48,480 --> 00:43:51,800 e io mi sono vendicato. E' "pari e patta", no ? 474 00:43:54,480 --> 00:43:59,640 So che Cristiano si è tirato fuori e voglio prendere il suo posto. 475 00:44:19,920 --> 00:44:23,280 - Ugo ! - Eugenia ! 476 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 - Ciao. - Ciao. 477 00:44:29,360 --> 00:44:34,280 - Che è successo ? - Sono stata al cinema con un'amica. 478 00:44:34,360 --> 00:44:37,320 Chissà che mi pensavo ! 479 00:44:38,800 --> 00:44:43,800 - Va bene. - E... Tu fai qualcosa a Capodanno ? 480 00:44:44,840 --> 00:44:48,840 A Capodanno ? No, niente di particolare. 481 00:44:48,920 --> 00:44:52,640 Ti va di venire da amici miei ? Se ti va, eh... 482 00:44:52,720 --> 00:44:55,760 E' una cosa alla buona, non è niente di che. 483 00:44:57,240 --> 00:45:02,000 Va bene... Sei sicura che non disturbo ? 484 00:45:02,080 --> 00:45:06,840 - No, figurati. - Sono un estraneo. - No, saranno contenti. 485 00:45:06,920 --> 00:45:09,600 Ci sei pure tu ? Se ci sei pure tu, sì. 486 00:45:11,120 --> 00:45:14,000 - Sì. - Va bene. Sì, mi va. 487 00:45:14,080 --> 00:45:17,040 Mi va, mi va. L'ho detto che mi va ? 488 00:45:17,120 --> 00:45:19,320 - Sì. - Sì, l'ho detto. 489 00:45:19,400 --> 00:45:22,720 Sì, l'hai detto. Va bene, vado. 490 00:45:22,800 --> 00:45:24,280 Okay, va bene. 491 00:45:25,360 --> 00:45:28,000 - Ciao. - Buonanotte. 492 00:45:28,080 --> 00:45:29,560 'notte. 493 00:45:36,600 --> 00:45:39,280 Grazie, grazie ! 494 00:45:50,840 --> 00:45:53,480 Bella casa tua. 495 00:45:53,560 --> 00:45:58,480 Dicevi che vivevi con un collega e io dovevo andare in albergo. 496 00:45:58,560 --> 00:46:01,520 Se n'è andato e io l'ho ristrutturata. 497 00:46:01,600 --> 00:46:04,920 Hai la stessa lampada di mia sorella. 498 00:46:05,000 --> 00:46:07,560 - Sì ? - Eh, sì. 499 00:46:07,640 --> 00:46:10,320 - Strano... - Mm. 500 00:46:10,400 --> 00:46:13,280 - Comunque, amore, devo parlarti. - Dimmi. 501 00:46:14,400 --> 00:46:16,520 Sono incinta. 502 00:46:17,680 --> 00:46:20,400 - Non ho capito. - Aspettiamo un bambino. 503 00:46:22,640 --> 00:46:25,360 Di quanto sei incinta ? 504 00:46:25,440 --> 00:46:29,000 Stai facendo i calcoli per sapere se è tuo ? E' tuo. 505 00:46:29,080 --> 00:46:33,040 Io e Massimo non facciamo più l'amore da... Non me lo ricordo. 506 00:46:35,360 --> 00:46:40,480 Ascolta, Sere... Io sono stanco, a pezzi e devo andare a lavorare. 507 00:46:41,880 --> 00:46:47,160 - Come a lavorare ? - Te l'ho detto che sto su un caso difficilissimo. 508 00:46:47,240 --> 00:46:50,640 Poi questa è una notizia che ti capovolge la vita. 509 00:46:50,720 --> 00:46:53,880 - Non lo vuoi ? - Aspetta un attimo. 510 00:46:53,960 --> 00:46:56,440 Hai paura delle responsabilità ? 511 00:46:56,520 --> 00:46:59,200 Io voglio questo figlio, con o senza di te. 512 00:47:04,640 --> 00:47:06,800 Vedo. 513 00:47:11,400 --> 00:47:15,560 Brutta serata, sto perdendo tutto. 514 00:47:15,640 --> 00:47:18,320 Prendo una boccata d'aria. 515 00:47:18,400 --> 00:47:19,880 Ti accompagno. 516 00:47:26,680 --> 00:47:32,280 - Che c'è ? - Quando mi mettevate in mezzo, giocavamo meno soldi. 517 00:47:32,360 --> 00:47:33,840 Non è rischioso ? 518 00:47:35,720 --> 00:47:38,360 Questo ha soldi "a palate". 519 00:47:39,960 --> 00:47:43,960 Poi... tu eri un poveraccio con uno stipendio fisso. 520 00:47:44,040 --> 00:47:47,600 - Non potevamo calcare la mano. - Siete stati umani, insomma. 521 00:47:48,680 --> 00:47:53,520 Senti, Italo, a occhio... per te saranno circa settecento. 522 00:47:53,600 --> 00:47:55,760 Mica male per una serata di lavoro. 523 00:47:58,080 --> 00:48:00,080 Mica male, eh ? 524 00:48:31,000 --> 00:48:33,640 Vibrazione di cellulare 525 00:48:38,960 --> 00:48:42,760 - Anto' ? - Quinod è appena uscito. Lo seguo ? 526 00:48:42,840 --> 00:48:45,280 Sì, seguilo. 527 00:48:45,360 --> 00:48:47,200 Bravo, Anto'. Buonanotte. 528 00:50:08,720 --> 00:50:11,040 Ce li hai i soldi o no ? 529 00:50:16,560 --> 00:50:19,960 Ah ! 530 00:50:20,040 --> 00:50:23,160 Hai due giorni, testa di cazzo. Due giorni. 531 00:50:34,440 --> 00:50:37,440 Bisbiglìo 532 00:50:37,520 --> 00:50:39,520 Stai ancora lì ? 533 00:50:39,600 --> 00:50:42,040 Ma che vuoi ? Chi sei ? 534 00:50:42,120 --> 00:50:46,000 - Dottore ! - Non è orario di visite ! 535 00:50:46,080 --> 00:50:48,400 Ah... 536 00:50:48,480 --> 00:50:51,160 Curreri, rompi sempre i coglioni ? 537 00:50:52,160 --> 00:50:55,120 Ahi ! Ahia... 538 00:50:55,200 --> 00:50:57,120 Allora, dotto' ? 539 00:50:57,200 --> 00:50:59,120 Che mi dite ? 540 00:50:59,200 --> 00:51:02,960 Siamo stati tutta la notte dietro a Giuseppe Blanc. Un incubo ! 541 00:51:03,040 --> 00:51:06,360 Ha un gruppo musicale e hanno fatto un concerto. 542 00:51:06,440 --> 00:51:11,440 Sembrava un manicomio. Un casino ! Tutti che saltavano e gridavano. 543 00:51:11,520 --> 00:51:14,960 E quel Blanc "zompava" sul palco come un grillo. 544 00:51:15,040 --> 00:51:18,040 Erano tutti sudati. C'era una puzza ! 545 00:51:18,120 --> 00:51:21,400 A un certo punto hanno iniziato a sputarsi addosso. 546 00:51:21,480 --> 00:51:26,040 - Chi ? - I musicisti e il pubblico. 547 00:51:26,120 --> 00:51:29,960 Tutti scatarravano e ridevano. Tutti sputavano contenti. 548 00:51:30,040 --> 00:51:32,600 "Puh ! Ah, ah ! Puh ! Ah, ah !" 549 00:51:32,680 --> 00:51:37,680 Pensando che era un uso del locale, abbiamo sputato anche noi. 550 00:51:37,760 --> 00:51:42,480 - Ah, sì ? E allora ? - Con uno "scatarrone" ho fatto bingo. 551 00:51:42,560 --> 00:51:46,320 Ho colpito un gigante in un occhio. Pah ! In pieno ! 552 00:51:46,400 --> 00:51:48,960 Mi pareva Polifemo, dotto'. 553 00:51:49,040 --> 00:51:52,840 Però poi ci ha inseguito per menarci. Roba triste ! 554 00:51:52,920 --> 00:51:54,880 Allora siamo scappati. 555 00:51:54,960 --> 00:51:57,480 Blanc è tornato a casa alle tre. 556 00:51:57,560 --> 00:52:01,880 Lui è andato a dormire e io al panificio da mia moglie. 557 00:52:01,960 --> 00:52:05,280 Poi una bella doccia e, voilà, eccoci qua ! 558 00:52:05,360 --> 00:52:08,440 - La doccia ? Tu ? Sei sicuro ? - Certo. 559 00:52:35,640 --> 00:52:38,000 Addio, generale. 560 00:52:40,280 --> 00:52:45,760 - Chi era quello, dotto' ? - Una brava persona. 561 00:52:45,840 --> 00:52:48,160 C'è chi atterra e chi decolla. 562 00:52:59,040 --> 00:53:03,200 - Salve, c'è Giuseppe Blanc ? - No, non è di turno. 563 00:53:04,480 --> 00:53:08,440 Lei è Saverio Quinod ? Giuseppe mi ha parlato di lei. 564 00:53:08,520 --> 00:53:11,960 Salve. Io organizzo concerti. 565 00:53:12,040 --> 00:53:16,160 Sì, li ho sentiti suonare una volta, ma il punk non fa per me. 566 00:53:16,240 --> 00:53:20,040 - Io non amo la violenza. - Non si direbbe dalla faccia. 567 00:53:20,120 --> 00:53:22,560 Sono caduto dalle scale. 568 00:53:24,080 --> 00:53:29,680 Mi avevano detto che era in vacanza, mi aspettavo di vederla abbronzato. 569 00:53:29,760 --> 00:53:34,160 No, sono stato a Lione, a un raduno di motociclisti. 570 00:53:34,240 --> 00:53:37,080 - Ho una Custom TTS. - Bellissima moto. 571 00:53:37,160 --> 00:53:39,880 - Io un sidecar. - Che modello ? 572 00:53:39,960 --> 00:53:44,880 Boh, è in garage da tanti anni. Prima o poi mi deciderò a venderlo. 573 00:53:44,960 --> 00:53:47,360 Se si decide, mi avverta. 574 00:53:47,440 --> 00:53:51,240 - Se mi lascia un recapito... - Certo. - Quando decido... - Sì. 575 00:53:59,720 --> 00:54:02,840 - Ugo. - Dotto'. 576 00:54:02,920 --> 00:54:04,880 Allora ? 577 00:54:04,960 --> 00:54:08,440 Sono stato dietro a Lorenzo Sirchia. 578 00:54:08,520 --> 00:54:12,080 A mezzanotte è uscito di casa, ha preso l'autostrada 579 00:54:12,160 --> 00:54:16,480 è andato a Verres e ha parcheggiato a via... 580 00:54:16,560 --> 00:54:20,360 "Via Jean Baptiste Barrel, numero 15." 581 00:54:20,440 --> 00:54:24,440 Però a questo 15 di Via Jean Baptiste Barrel 582 00:54:24,520 --> 00:54:29,360 ci abitano solo due cognomi, Chatelet e Colombo. 583 00:54:29,440 --> 00:54:31,840 - E' tutto. - Sappiamo chi sono ? 584 00:54:31,920 --> 00:54:35,160 - No, dotto'. - E ti pareva ! Mai un'iniziativa. 585 00:54:35,240 --> 00:54:38,800 Però abbiamo il nome di uno dei due tizi 586 00:54:38,880 --> 00:54:41,360 che ieri hanno picchiato Quinod. 587 00:54:41,440 --> 00:54:44,280 Un certo Poretti Riccardo. 588 00:54:44,360 --> 00:54:46,800 Gli facciamo una visita ? 589 00:54:46,880 --> 00:54:51,680 - No, ci vanno Italo e Antonio dopo essere andati a Verres. - Va bene. 590 00:54:51,760 --> 00:54:56,600 Invece, la tua spasimante non aveva un figlio esperto di computer ? 591 00:54:56,680 --> 00:54:59,280 Ce l'ha ancora. 592 00:54:59,360 --> 00:55:02,600 Potresti fare una cosa. Qui mi sono segnato... 593 00:55:04,280 --> 00:55:08,320 Ah, eccolo... Il numero di Quinod. 594 00:55:08,400 --> 00:55:12,520 Vedi se riesce a scoprire se dal 18 al 24 dicembre 595 00:55:12,600 --> 00:55:15,760 si è attaccato a qualche ripetitore di Aosta. 596 00:55:15,840 --> 00:55:17,400 - Dal 18 al 24. - Schiavone... 597 00:55:19,000 --> 00:55:23,520 - Non la trovo mai a letto. - Cacciate Curreri e mi trovate. 598 00:55:23,600 --> 00:55:27,600 So che la febbre è passata. Se regge, domani la dimettiamo. 599 00:55:27,680 --> 00:55:30,600 Questa è una bella notizia. 600 00:55:30,680 --> 00:55:32,360 Salve. 601 00:55:35,280 --> 00:55:39,080 Un figlio... Ma ti rendi conto ? 602 00:55:39,160 --> 00:55:42,880 Ma come cazzo faccio ? Un figlio ? Io ? 603 00:55:42,960 --> 00:55:47,000 Se entri in una fabbrica di petardi con il sigaro acceso 604 00:55:47,080 --> 00:55:49,800 non lamentarti se salti in aria. 605 00:55:49,880 --> 00:55:54,280 - Per come sto, le mollerei tutte e tre. - E fallo ! - E il bambino ? 606 00:55:54,360 --> 00:55:58,600 Se non lo fai, finirete in mezzo a una strada e "con le pezze al culo". 607 00:55:58,680 --> 00:56:01,680 Dille che non lo vuoi, tanto tu non lo vuoi. 608 00:56:01,760 --> 00:56:05,760 Lei ti insulterà, ti odierà, ti cancellerà dalla memoria 609 00:56:05,840 --> 00:56:09,280 e andrà dal marito dicendo che il figlio è suo. 610 00:56:09,360 --> 00:56:12,200 Chi ti dice che si comporterà così ? 611 00:56:12,280 --> 00:56:14,360 Antonio... 612 00:56:14,440 --> 00:56:18,200 O una vita da single con un figlio e senza una lira 613 00:56:18,280 --> 00:56:21,880 o mentire al marito e fare una vita da signora. 614 00:56:21,960 --> 00:56:24,000 Secondo te, che cosa sceglie ? 615 00:56:26,840 --> 00:56:29,880 Non hai un'alta considerazione delle donne. 616 00:56:31,480 --> 00:56:33,480 Dovrei ? 617 00:56:35,080 --> 00:56:38,880 Poi tu lo dici a me ? Ma figurati ! 618 00:56:38,960 --> 00:56:42,600 E spera che non si fa viva anche la cugina, sennò ridiamo. 619 00:56:46,520 --> 00:56:50,720 Al piano terra abitano Chatelet Marianna e Mino. 620 00:56:50,800 --> 00:56:54,080 Ex impiegati, si godono tranquilli la pensione. 621 00:56:54,160 --> 00:56:56,160 Tutt'altro ai piani di sopra. 622 00:56:56,240 --> 00:57:00,160 E dico "piani" perché la casa è su due livelli. 623 00:57:00,240 --> 00:57:02,480 Sonia Colombo. Casa lussuosa. 624 00:57:02,560 --> 00:57:06,360 < Io ho visto tre libretti di assegni della stessa banca. 625 00:57:06,440 --> 00:57:09,920 Bella, sui trentacinque. Antipatica e spocchiosa. 626 00:57:10,000 --> 00:57:13,680 < E' una donna single con un figlio di circa dieci anni. 627 00:57:13,760 --> 00:57:16,480 Lorenzo Sirchia è andato da lei. E' l'amante ? 628 00:57:16,560 --> 00:57:20,520 Casella dice che è stato su neanche dieci minuti. 629 00:57:20,600 --> 00:57:23,400 - Uno molto veloce. - Eh... 630 00:57:23,480 --> 00:57:24,960 Sicuramente. 631 00:57:26,320 --> 00:57:30,920 - Anto', ti vedo stanco. Che succede ? - Niente. 632 00:57:31,000 --> 00:57:33,680 Appena abbiamo tempo ti spiego. 633 00:57:34,680 --> 00:57:39,880 Chiederò a Baldi un'occhiata sulla Colombo. Voi andate a vedere 634 00:57:39,960 --> 00:57:44,320 il tizio che ha picchiato Quinod. -Possibile che non c'è una traccia ? 635 00:57:44,400 --> 00:57:47,920 Dove è passato l'assassino per scambiare le sacche ? 636 00:57:48,000 --> 00:57:50,960 Il video non mostrava nient'altro. 637 00:57:51,040 --> 00:57:54,040 Il video dell'ospedale non serve a niente. 638 00:57:54,120 --> 00:57:56,760 Lo stronzo è passato dall'obitorio. 639 00:58:00,720 --> 00:58:03,400 Segnale acustico di Sms 640 00:58:08,000 --> 00:58:10,200 E' arrivata Lucrezia. 641 00:58:46,640 --> 00:58:49,760 - Antonio... - Ehi. - Che succede ? 642 00:58:49,840 --> 00:58:53,120 Tranquilla, Lucrezia, devo andare a lavorare. 643 00:58:53,200 --> 00:58:55,120 Ti amo. 644 00:58:55,200 --> 00:58:57,640 - Sì. - E tu ? 645 00:58:57,720 --> 00:59:00,240 Io pure. Tranquilla. 646 00:59:00,320 --> 00:59:03,040 - Va' a dormire. - Va bene. 647 00:59:20,880 --> 00:59:25,840 Vediamo se il tizio si è collegato a qualche ripetitore di zona. 648 00:59:26,880 --> 00:59:30,200 - Mamma dov'è ? - E' a cena da mia zia. 649 00:59:30,280 --> 00:59:34,320 - Ah... - Si è comprata un bel vestito per Capodanno. 650 00:59:36,160 --> 00:59:39,120 So che lo passate insieme. Eh ! 651 00:59:40,160 --> 00:59:42,920 - Fai là, fai là. - Vabbè... 652 00:59:43,000 --> 00:59:46,000 - Era per dire. - "Per dire" ! 653 00:59:54,680 --> 00:59:59,600 Ciao, Riccardo. Io sono Antonio e il mio amico è Italo. 654 00:59:59,680 --> 01:00:01,600 Siete sbirri ? 655 01:00:02,640 --> 01:00:06,000 Ieri notte eri al piazzale della stazione. 656 01:00:06,080 --> 01:00:10,400 - Ma non ci interessa ciò che vendi. - Non siamo della Narcotici. 657 01:00:10,480 --> 01:00:13,200 Siamo quelli buoni. Perché lo picchiavate ? 658 01:00:15,720 --> 01:00:18,440 Dovrei avere paura ? 659 01:00:18,520 --> 01:00:20,760 Chi dei due fa il poliziotto buono... 660 01:00:22,480 --> 01:00:26,040 - Perché lo picchiavate ? - Ci deve quattromila euro ! 661 01:00:26,120 --> 01:00:29,240 Quattromila euro ? E che cazzo si è fumato ? 662 01:00:29,320 --> 01:00:33,600 - Non lo so. Io glieli ho prestati. - Certo, tu non vendi la merda. 663 01:00:36,200 --> 01:00:38,600 - Può bastare ? - Direi di sì. 664 01:00:48,880 --> 01:00:52,960 Cazzo, calmati, per poco non gli spaccavi la faccia. 665 01:00:53,040 --> 01:00:57,800 - Devo prendermi un tranquillante. - Uno ? Prendi tutta la scatola. 666 01:01:10,240 --> 01:01:13,200 Sere... 667 01:01:13,280 --> 01:01:16,200 - Sere... - Amore... 668 01:01:16,280 --> 01:01:20,720 - Ti aspettavo per cena. - Lo so, ho finito ora il turno. 669 01:01:20,800 --> 01:01:22,720 - Tutto a posto ? - Sì. 670 01:01:31,280 --> 01:01:33,920 Questo non è il tuo profumo. 671 01:01:34,920 --> 01:01:38,040 - E neppure il mio. - Che ne so ! 672 01:01:39,080 --> 01:01:42,560 Tu hai un'altra qui ad Aosta. 673 01:01:42,640 --> 01:01:46,040 - Ma quale altra ad Aosta ! - "Amunì", dimmi la verità. 674 01:01:47,640 --> 01:01:51,520 Ti capirei. Siamo distanti, hai le tue esigenze. 675 01:01:51,600 --> 01:01:57,240 -Io non ho nessuna esigenza. -Non mi arrabbio, ma voglio saperlo. 676 01:01:57,320 --> 01:02:00,440 - Vai con le prostitute ? - Ma è un terzo grado ? 677 01:02:00,520 --> 01:02:03,760 Ti scopi quella che sta con il tuo amico, Italo ? 678 01:02:03,840 --> 01:02:05,720 Ti scopi un'altra ? 679 01:02:09,840 --> 01:02:13,200 Tua sorella. 680 01:02:13,280 --> 01:02:16,040 No, non ho capito. 681 01:02:16,120 --> 01:02:19,200 Mi scopo tua sorella. Da sempre. 682 01:02:24,320 --> 01:02:26,920 E anche tua cugina Giovanna. 683 01:03:40,240 --> 01:03:43,960 - Rocco. - Ahò. - Rompi i coglioni anche di notte ? 684 01:03:46,080 --> 01:03:48,720 Senti... 685 01:03:48,800 --> 01:03:53,960 Dove trovo le registrazioni delle telecamere di questa zona ? 686 01:03:54,040 --> 01:03:58,200 - Dopo 48 ore le cancellano. - Allora è inutile che lo cerco. 687 01:03:58,280 --> 01:04:02,440 - Sì, certo. Ma chi cerchi ? - Un tizio dell'emoteca. 688 01:04:02,520 --> 01:04:05,880 - Il capellone o il tossicomane ? - Il secondo. 689 01:04:05,960 --> 01:04:10,240 E' una merda. Una volta mi ha rubato la codeina dallo studio. 690 01:04:10,320 --> 01:04:14,360 Comunque io l'ho visto. Alla vigilia, il 24 mattina. 691 01:04:14,440 --> 01:04:18,760 - Ero fuori e aspettavo un pacco, un regalino... - Per la Gambino ? 692 01:04:18,840 --> 01:04:22,520 Sono cazzi miei. Mentre aspettavo l'ho visto. 693 01:04:22,600 --> 01:04:25,400 E' arrivato con la moto e si è infilato dentro. 694 01:04:25,480 --> 01:04:28,560 Non so dove andava una volta sceso nel sotterraneo. 695 01:04:30,720 --> 01:04:33,160 Te lo dico io, in emoteca. 696 01:04:34,480 --> 01:04:38,920 Ha fatto questa strada per nascondersi dalle telecamere. 697 01:04:39,000 --> 01:04:40,960 Sì, ma a fare... 698 01:04:42,800 --> 01:04:45,240 Ha sostituito l'etichetta ? 699 01:05:10,480 --> 01:05:14,880 ("Caro Rocco, sono stato qua sotto tutti 'sti giorni") 700 01:05:14,960 --> 01:05:20,280 ("perché in un letto d'ospedale uno è debole, ti si fanno facile.") 701 01:05:20,360 --> 01:05:23,080 ("Ora non hai più bisogno di me.") 702 01:05:24,160 --> 01:05:29,320 ("Volevo salutarti, perché forse non ci incontreremo più.") 703 01:05:29,400 --> 01:05:31,760 ("Io devo trovare l'infame.") 704 01:05:31,840 --> 01:05:34,400 ("Mi piaceva riabbracciarti.") 705 01:05:34,480 --> 01:05:37,800 ("Quarant'anni di amicizia non sono pochi.") 706 01:05:37,880 --> 01:05:40,800 ("Mi dispiace se non ti ho creduto") 707 01:05:40,880 --> 01:05:43,400 ("che ti ho accusato di infamia.") 708 01:05:43,480 --> 01:05:47,520 ("Resti uno stronzo, ma un fratello stronzo.") 709 01:05:47,600 --> 01:05:49,840 ("Non ridere. So che stai ridendo.") 710 01:05:50,880 --> 01:05:55,680 ("Se Baiocchi lo trovo prima io, sparisco, lo capisci da te.") 711 01:05:55,760 --> 01:05:58,720 ("Se mi trova prima lui, sparisco lo stesso") 712 01:05:58,800 --> 01:06:03,800 ("o magari mi ritrovo in un fosso, anche questo lo capisci da te.") 713 01:06:03,880 --> 01:06:07,760 ("Hai tante domande, lo so, ma il tempo non c'è.") 714 01:06:07,840 --> 01:06:10,840 ("Soprattutto per i cadaveri che si muovono, no ?") 715 01:06:11,840 --> 01:06:16,360 ("Ti ho lasciato una foto dentro al cellulare.") 716 01:06:16,440 --> 01:06:18,360 ("Ciao, fratello.") 717 01:06:33,120 --> 01:06:35,920 Ciao, Sebastiano. 718 01:06:46,760 --> 01:06:49,200 Squilli di cellulare 719 01:06:58,560 --> 01:07:03,160 - Giovanna ? - Antonio, hai combinato un casino ! 720 01:07:03,240 --> 01:07:05,880 - Lo so, mi dispiace. - Ma smettila ! 721 01:07:05,960 --> 01:07:09,560 Lo sapevo che ti trombavi Serena. Me ne parlava sempre. 722 01:07:09,640 --> 01:07:12,720 - Ma come, scusa ? - Di Lucrezia non lo sapevo. 723 01:07:12,800 --> 01:07:17,240 - Hai capito "l'acqua cheta"... - Ti stai vendicando, me lo merito. 724 01:07:17,320 --> 01:07:20,080 No, no, non mi è mai importato nulla di te. 725 01:07:20,160 --> 01:07:24,720 Figurati se metto in crisi il mio matrimonio per uno sfigato come te. 726 01:07:24,800 --> 01:07:28,600 - Almeno ti sei tolto un peso. - Il peso c'è ancora. 727 01:07:28,680 --> 01:07:32,040 - Cioè ? - Saprai che Serena aspetta un figlio. 728 01:07:32,120 --> 01:07:34,680 Un figlio ? Serena ? 729 01:07:34,760 --> 01:07:38,120 - Sì. - Hai mai sentito di policistosi ovarica ? 730 01:07:38,200 --> 01:07:41,040 - No. Che significa ? - Che è sterile, Anto'. 731 01:07:42,440 --> 01:07:45,400 Mi ha preso per il culo ? 732 01:07:45,480 --> 01:07:48,280 No, vi siete presi per il culo. 733 01:07:48,360 --> 01:07:52,640 Vabbè, io devo andare. Lo vedi che ti voglio bene ? 734 01:07:52,720 --> 01:07:55,840 - Buon anno. - Tanto salgo. 735 01:07:55,920 --> 01:07:58,800 - Come sali ? - Non hai mai capito niente. 736 01:08:02,440 --> 01:08:04,520 Sale... 737 01:08:17,000 --> 01:08:20,640 Squilli di cellulare 738 01:08:20,720 --> 01:08:25,480 - "Maremma cane" ! Pronto ? - Albe' ? - Sì ? 739 01:08:25,560 --> 01:08:30,240 Ti chiedo un supplemento di indagine sul corpo di Sirchia. 740 01:08:30,320 --> 01:08:33,000 - E che cerco ? - Il taglio dell'operazione. 741 01:08:33,080 --> 01:08:36,600 - L'ho guardato. - Dàgli un'altra occhiata. 742 01:08:36,680 --> 01:08:40,480 Tanto non ho nulla da fare, pensavo di giocare a tombola. 743 01:08:40,560 --> 01:08:42,840 Okay, grazie. Ciao, Albe'. 744 01:08:42,920 --> 01:08:46,480 Ciao. Grazie "una sega". 745 01:08:48,200 --> 01:08:50,200 Che spettacolo ! 746 01:08:51,440 --> 01:08:55,840 Ragazzi, dobbiamo sapere per chi lavora Quinod. 747 01:08:55,920 --> 01:08:59,320 Respiro affannoso Chi l'ha pagato. Va bene ? 748 01:08:59,400 --> 01:09:03,920 - Anto', senti Baldi che ci dice su Sonia Colombo. - Okay. 749 01:09:04,000 --> 01:09:07,720 Italo, tu stai dietro a Quinod che oggi non lavora. 750 01:09:07,800 --> 01:09:12,560 Guarda chi sente, chi vede, quello che fa. Va bene ? 751 01:09:12,640 --> 01:09:16,200 - Lui è il nostro punto debole. - Ricevuto. - Ah... 752 01:09:17,280 --> 01:09:20,200 - Anto'... - Eh ? 753 01:09:20,280 --> 01:09:23,960 - Che hai fatto in testa ? - Niente, niente. 754 01:09:24,040 --> 01:09:27,320 - Ma come ? Hai un taglio. - Sono stato colpito. 755 01:09:27,400 --> 01:09:29,840 - Da che cosa ? - Da una lampada. 756 01:09:29,920 --> 01:09:32,080 - Eh ? - Da una lampada. 757 01:09:33,480 --> 01:09:37,040 - Fate ridere anche me. - Scusa... - Che tocchi ? 758 01:09:38,480 --> 01:09:40,480 Risata 759 01:09:44,920 --> 01:09:48,120 - Rocco... - Ehi. 760 01:09:48,200 --> 01:09:50,600 Perché ridi ? 761 01:09:50,680 --> 01:09:55,120 Niente, lascia stare. Che c'è ? Hai scoperto che la terra è piatta ? 762 01:09:55,200 --> 01:09:57,280 Ma che scemo ! 763 01:09:57,360 --> 01:10:00,040 - E' nuovo questo anello ? - Oh... 764 01:10:01,240 --> 01:10:04,160 Vabbè... C'è un fatto strano. 765 01:10:04,240 --> 01:10:09,120 Noi sappiamo che il gruppo sanguigno di Sirchia è zero Rh negativo. 766 01:10:09,200 --> 01:10:12,280 - Nella sacca c'era A Rh positivo. - Allora ? 767 01:10:12,360 --> 01:10:17,080 Spiegami perché sul camice ho trovato delle piccole macchie 768 01:10:17,160 --> 01:10:20,680 di un altro gruppo sanguigno, il B Rh positivo. 769 01:10:20,760 --> 01:10:24,120 - Sei sicura ? - Certo, ho ripetuto le analisi. 770 01:10:24,200 --> 01:10:27,560 E' B Rh positivo, senza ombra di dubbio. 771 01:10:27,640 --> 01:10:31,480 Ora vado a lavorare sul proiettile che ti "futtiò" il rene. 772 01:10:31,560 --> 01:10:35,440 - Appena ho un risultato, ti faccio sapere. - Va bene, grazie. 773 01:10:41,720 --> 01:10:44,160 - Rocco... - Ahò. 774 01:10:44,240 --> 01:10:47,040 Anto', sai che stavo pensando ? 775 01:10:47,120 --> 01:10:51,880 Prima da solo pensavo... Ma ci hai mai pensato a tutte e tre insieme ? 776 01:10:51,960 --> 01:10:54,280 - Vaffanculo, Rocco, dài. - No ? 777 01:10:54,360 --> 01:10:58,680 Senti... Baldi ha dato un'occhiata a questa Sonia Colombo. 778 01:10:58,760 --> 01:11:01,120 Riceve ogni mese seimila euro 779 01:11:01,200 --> 01:11:04,160 dal conto personale di Roberto Sirchia. 780 01:11:04,240 --> 01:11:05,720 Ah, sì ? 781 01:11:06,720 --> 01:11:09,320 Forse facciamo ancora in tempo. 782 01:11:12,280 --> 01:11:16,280 Ora passiamo all'opera di Daniela Monaci. 783 01:11:16,360 --> 01:11:21,280 Per quest'opera partiamo da una base d'asta di dodicimila euro. 784 01:11:21,360 --> 01:11:25,600 La base è dodicimila. Confermata in sala, in prima fila. 785 01:11:25,680 --> 01:11:29,720 Grazie. Dodicimila è la base d'asta confermata. 786 01:11:29,800 --> 01:11:33,440 Tredicimila è l'ultima offerta. Dialogo non udibile 787 01:11:33,520 --> 01:11:37,520 Quattordici, grazie. Un nuovo offerente alla mia destra. 788 01:11:37,600 --> 01:11:41,280 Quattordicimila euro. Posso aggiudicare in sala. 789 01:11:41,360 --> 01:11:44,920 Quindicimila, grazie. Sempre in prima fila. 790 01:11:45,000 --> 01:11:47,920 Quindicimila euro è l'ultima offerta. 791 01:11:48,000 --> 01:11:52,360 Sedicimila. Un nuovo offerente alla mia sinistra in fondo. 792 01:11:52,440 --> 01:11:56,120 Sedicimila euro. Posso aggiudicare alla sala... 793 01:11:56,200 --> 01:11:58,400 Diciassettemila, al telefono. 794 01:11:58,480 --> 01:12:02,240 Al momento è contro la sala a diciassettemila euro. 795 01:12:02,320 --> 01:12:05,480 In che rapporti era con Roberto Sirchia ? 796 01:12:05,560 --> 01:12:09,720 Per questo i suoi poliziotti mi hanno fatto visita ? 797 01:12:09,800 --> 01:12:12,840 - Ho bisogno di un avvocato ? - Se risponde, no. 798 01:12:14,280 --> 01:12:17,200 Ci conoscevamo da dieci anni. 799 01:12:17,280 --> 01:12:20,560 Come mai percepisce un lauto stipendio mensile da lui ? 800 01:12:22,200 --> 01:12:25,520 - I soldi sono per Giancarlo. - Chi è ? 801 01:12:25,600 --> 01:12:27,320 Mio figlio. E di Roberto. 802 01:12:28,360 --> 01:12:30,800 Ho capito. 803 01:12:30,880 --> 01:12:33,200 Visto ? Non ci voleva molto. 804 01:12:34,200 --> 01:12:38,840 Per questo è qui ? Per fare gli interessi di Giancarlo ? 805 01:12:38,920 --> 01:12:42,040 Esatto, mi occupo del futuro di mio figlio. 806 01:12:42,120 --> 01:12:45,960 Se non ci sono altre domande, io rientrerei. 807 01:12:46,040 --> 01:12:47,520 Prego. 808 01:12:51,960 --> 01:12:54,960 A chi sarebbe convenuto ? 809 01:12:55,040 --> 01:12:57,040 A Lorenzo Sirchia ? 810 01:12:57,120 --> 01:13:01,720 Per prendersi l'eredità e avere finalmente mani libere in azienda. 811 01:13:01,800 --> 01:13:06,040 Oppure la moglie, Maddalena, che non digeriva il rapporto fedifrago. 812 01:13:07,880 --> 01:13:12,560 O l'amante, Sonia, giovane e bella che voleva i soldi subito. 813 01:13:12,640 --> 01:13:15,280 Permesso ? Dotto'... 814 01:13:15,360 --> 01:13:19,520 Il cellulare di Quinod si è agganciato prima a Courmayeur 815 01:13:19,600 --> 01:13:22,760 e dopo ad Aosta la mattina del 24 dicembre. 816 01:13:27,400 --> 01:13:30,360 Piazzati in ospedale. 817 01:13:30,440 --> 01:13:35,560 - Manda Deruta e D'Intino sotto casa di Sirchia. - Signorsì. 818 01:13:37,440 --> 01:13:40,040 Anto'... 819 01:13:40,120 --> 01:13:43,080 Andiamo a "cavare il ragno dal buco". Vieni con me. 820 01:14:01,360 --> 01:14:03,360 - E' uscito ? - No. 821 01:14:20,280 --> 01:14:23,760 - Sì ? Chi è ? < Per la moto. 822 01:14:29,000 --> 01:14:33,040 Saverio... Ora mi stai facendo incazzare. 823 01:14:33,120 --> 01:14:35,160 - Va bene ? - Non capisco. 824 01:14:35,240 --> 01:14:38,600 Devi dare quattromila euro a Riccardino. 825 01:14:38,680 --> 01:14:41,760 - Sì. - E' vero o no ? E sai di chi sono ? - Tuoi. 826 01:14:41,840 --> 01:14:45,880 Bravo, sono i miei. Glieli devi dare entro oggi. 827 01:14:45,960 --> 01:14:48,680 - Altrimenti torno e ti massacro. - Sì. 828 01:14:48,760 --> 01:14:52,400 - Siamo d'accordo ? - Sì. - Entro oggi. - Sì. - Ricordati. 829 01:15:02,960 --> 01:15:06,760 "Inno alla gioia" versione rock dal cellulare 830 01:15:09,120 --> 01:15:12,320 - Dimmi, Albe'. - Non l'avevo visto. 831 01:15:12,400 --> 01:15:18,000 - Che cosa ? - Sirchia ha un taglio piccolissimo sull'aorta addominale. 832 01:15:18,080 --> 01:15:22,920 Qualcuno intenzionalmente ha messo il bisturi dove non doveva 833 01:15:23,000 --> 01:15:25,640 per garantirsi l'emorragia così copiosa. 834 01:15:27,080 --> 01:15:31,600 E io non me ne sono accorto. Ho fallito, sono una merda. 835 01:15:44,920 --> 01:15:49,320 Vai a posizionarti nella sala monitor dell'ospedale. 836 01:15:49,400 --> 01:15:52,360 - Da adesso in poi solo per radio. - Okay. 837 01:16:05,840 --> 01:16:10,720 - Casella, siete sul posto ? - Sì, signore. 838 01:16:10,800 --> 01:16:12,880 Bene. 839 01:16:18,920 --> 01:16:22,000 Ragazzi, state pronti, è uscito. 840 01:16:34,080 --> 01:16:36,480 Vai. 841 01:16:56,360 --> 01:16:59,360 Antonio, Italo, rimanete nella hall. 842 01:17:13,440 --> 01:17:16,280 Andiamo. 843 01:17:31,640 --> 01:17:33,880 Eccoci qua. 844 01:17:45,680 --> 01:17:48,360 Mi sono ricordato un dettaglio. 845 01:17:49,680 --> 01:17:52,360 Il giorno dopo l'operazione 846 01:17:52,440 --> 01:17:56,720 il dottor Petitjacques ha fatto il consueto giro di visite 847 01:17:56,800 --> 01:18:00,600 e io ho notato che aveva un taglio sul dito. 848 01:18:00,680 --> 01:18:02,760 Che c'entra questo ? 849 01:18:02,840 --> 01:18:05,520 Se l'è procurato durante l'operazione 850 01:18:05,600 --> 01:18:09,680 perché lui di nascosto ha inciso l'aorta di Sirchia. 851 01:18:09,760 --> 01:18:12,560 Si è assicurato così una trasfusione 852 01:18:12,640 --> 01:18:17,440 che avrebbe fatto con il sangue manomesso dal suo complice, Quinod 853 01:18:17,520 --> 01:18:20,200 qualche giorno prima, in emoteca. 854 01:18:20,280 --> 01:18:24,840 E ha pagato quel Quinod per fare lo scambio di etichette. 855 01:18:26,440 --> 01:18:31,480 La Gambino ha trovato su un camice tracce di sangue B Rh positivo. 856 01:18:31,560 --> 01:18:36,000 Non doveva esserci. Di sicuro è il gruppo sanguigno di Petitjacques. 857 01:18:36,080 --> 01:18:38,240 Che si era ferito. 858 01:18:38,320 --> 01:18:41,240 Ora resta da capire qual è il movente. 859 01:18:42,360 --> 01:18:45,200 Con permesso. Dottore... 860 01:18:45,280 --> 01:18:48,080 - Sì. - I tabulati telefonici 861 01:18:48,160 --> 01:18:51,040 e il cellulare di Gerardo Petitjacques. 862 01:18:52,120 --> 01:18:56,280 Ah... Magari adesso scopriamo il movente. 863 01:19:03,080 --> 01:19:05,640 Ah... 864 01:19:05,720 --> 01:19:09,040 Trentaquattro telefonate in quattro giorni. 865 01:19:11,120 --> 01:19:13,880 Facciamo la trentacinquesima, no ? 866 01:19:15,160 --> 01:19:18,160 Squilli di cellulare 867 01:19:25,800 --> 01:19:31,000 - Gerardo ? - No, non sono Gerardo. Sono il vicequestore Schiavone. 868 01:19:33,400 --> 01:19:38,400 Dottor Schiavone... Perché mi chiama con il numero di Gerardo ? 869 01:19:38,480 --> 01:19:42,200 - Lei che dice ? - Oddio... 870 01:19:42,280 --> 01:19:44,440 E' successo qualcosa ? 871 01:19:44,520 --> 01:19:49,240 Signora, vengo a prenderla io o viene in Questura spontaneamente ? 872 01:19:50,640 --> 01:19:54,880 In Questura ? E a fare che ? 873 01:19:54,960 --> 01:19:59,640 Beh, ho il cellulare del suo amante. Non si è chiesta perché ? 874 01:20:01,320 --> 01:20:05,480 Non finga di non aver capito, signora Colombo. Anzi... 875 01:20:05,560 --> 01:20:07,760 Due giovanotti stanno venendo a prenderla. 876 01:20:23,520 --> 01:20:28,360 Non fatevi impietosire, 'sta stronza ha ammazzato un uomo. 877 01:20:28,440 --> 01:20:31,480 Non per legittima difesa o per il figlio. 878 01:20:31,560 --> 01:20:33,320 No. L'ha ucciso per soldi. 879 01:20:45,880 --> 01:20:47,880 Dottore... 880 01:20:48,880 --> 01:20:52,080 La cerco da un po', non la trovavo. 881 01:20:56,920 --> 01:20:59,640 Sono cinque anni che non fumo. 882 01:21:01,640 --> 01:21:05,640 E' assurdo, io ancora non ci posso credere. 883 01:21:05,720 --> 01:21:10,560 - Gerardo. Per soldi poi... - Lui e l'amante avevano calcolato bene. 884 01:21:10,640 --> 01:21:14,480 Al figlio della Colombo spettava qualche milione di euro. 885 01:21:14,560 --> 01:21:19,200 L'ospedale non c'entrava nulla e la denuncia verrà ritirata. 886 01:21:23,840 --> 01:21:27,840 Sono contento di averla conosciuta, davvero. 887 01:21:27,920 --> 01:21:30,560 Anche se in circostanze simili. 888 01:21:30,640 --> 01:21:35,440 D'altra parte, io conosco la gente sempre in circostanze simili. 889 01:21:35,520 --> 01:21:39,920 - Continuiamo a darci del lei o... - No, direi proprio di no. 890 01:21:44,520 --> 01:21:47,240 Stavolta ti dico io grazie. 891 01:22:01,800 --> 01:22:03,880 Eh... 892 01:22:11,520 --> 01:22:14,440 In Tv dicono che stasera nevicherà. 893 01:22:23,400 --> 01:22:29,200 - Salve. - Salve. Stiamo andando dal dottor Negri per scusarci. 894 01:22:29,280 --> 01:22:33,080 Lei non ha mai creduto nell'incidente. Quel giorno mentiva. 895 01:22:33,160 --> 01:22:36,280 Sì, mentivo dall'inizio alla fine. 896 01:22:36,360 --> 01:22:39,360 Avevo pochi elementi e non potevo sbilanciarmi. 897 01:22:39,440 --> 01:22:43,520 - Io non so che cosa prevede la giurisprudenza... - Vent'anni ? 898 01:22:43,600 --> 01:22:46,000 No, mi riferivo a Giancarlo. 899 01:22:46,080 --> 01:22:49,360 Se la signora ha dei parenti, andrà da loro. 900 01:22:49,440 --> 01:22:52,440 - Intendevo l'eredità. - Non faccio il notaio. 901 01:22:53,680 --> 01:22:57,320 Non vogliamo che il bambino abbia la sua parte. 902 01:22:57,400 --> 01:23:02,160 Roberto l'ha fatto con quella donna e non merita la nostra generosità. 903 01:23:02,240 --> 01:23:06,880 Detto tra noi, a me dell'eredità di suo marito non mi frega niente 904 01:23:06,960 --> 01:23:09,720 come di gente come voi, del resto. 905 01:23:09,800 --> 01:23:14,680 Vi do le condoglianze, ma non mi va di augurarvi buon anno. Arrivederci. 906 01:23:20,840 --> 01:23:23,280 - Ciao, Rocco. - Ciao. 907 01:23:23,360 --> 01:23:27,600 Senti... Volevo dartelo di persona. 908 01:23:29,920 --> 01:23:33,840 Qui c'è il nome di chi ti ha sparato. 909 01:23:33,920 --> 01:23:37,360 Per me è ufficioso. Vedi tu se renderlo ufficiale. 910 01:23:39,000 --> 01:23:41,640 Buon anno. 911 01:23:41,720 --> 01:23:43,200 Anche a te. 912 01:24:13,640 --> 01:24:16,960 Tintinnìo Allora... 913 01:24:17,040 --> 01:24:20,080 Alzo questo bicchiere pieno di spumante 914 01:24:20,160 --> 01:24:23,440 per fare gli auguri a tutta questa gente. 915 01:24:23,520 --> 01:24:26,520 - Non fa rima. - No ? - No. - Perché ? 916 01:24:26,600 --> 01:24:31,080 Alzo il bicchiere pieno di spumante per gli auguri a questa "giante". 917 01:24:31,160 --> 01:24:34,840 - Così fa rima. - Sì, ma "giante" non vuol dire niente. 918 01:24:34,920 --> 01:24:39,040 Ci vuole una parola che fa rima con "spumante". 919 01:24:39,120 --> 01:24:41,760 - Tipo diamante. - Aliante. 920 01:24:41,840 --> 01:24:45,960 Alzo il bicchiere di spumante alla salute di questo gruppo aitante. 921 01:24:46,040 --> 01:24:50,240 Ecco. Oppure alzo il bicchiere di questo vino pazzo 922 01:24:50,320 --> 01:24:54,120 alla salute di... - 'Sto cazzo ! - No, pupazzo. 923 01:24:54,200 --> 01:24:56,160 Risate 924 01:24:56,240 --> 01:25:00,000 - Oh, dottore... - Dottore... Un brindisi ? 925 01:25:00,080 --> 01:25:02,760 Mi hanno appena rivelato 926 01:25:02,840 --> 01:25:07,200 da quale pistola è partito il colpo che mi ha fottuto il rene. 927 01:25:08,920 --> 01:25:13,800 Vi dico che avrei sopportato tutto, perché comunque... 928 01:25:15,480 --> 01:25:19,000 sappiamo che fa parte dei rischi del mestiere. 929 01:25:20,360 --> 01:25:26,240 Volete sapere chi è il Buffalo Bill, il genio, il pistolero ? 930 01:25:26,320 --> 01:25:27,800 Chi è ? 931 01:25:28,800 --> 01:25:32,000 Sei tu, D'Intino. 932 01:25:32,080 --> 01:25:36,280 Invece che ai banditi hai sparato al tuo vicequestore. 933 01:25:36,360 --> 01:25:38,960 Il colpo è partito dalla tua pistola. 934 01:25:39,040 --> 01:25:42,760 - Non l'ho fatto apposta. - Ci mancherebbe altro. 935 01:25:42,840 --> 01:25:45,680 Io ti mando sulla cazzo di Maiella 936 01:25:45,760 --> 01:25:49,480 a giocare con le palline di merda di pecora ! 937 01:25:49,560 --> 01:25:51,600 Io l'ho sempre detto. 938 01:25:51,680 --> 01:25:55,640 Mi bastava lavorare dietro a una scrivania 939 01:25:55,720 --> 01:25:59,600 davanti ai pezzi di carta e alle penne 940 01:25:59,680 --> 01:26:04,360 ma per prendermi il diploma di ragioniere ci ho messo nove anni. 941 01:26:04,440 --> 01:26:07,520 Neanche per quello sono buono. 942 01:26:07,600 --> 01:26:11,000 Mi hai fottuto un rene, D'Intino. 943 01:26:11,080 --> 01:26:14,200 Svegliati, D'Intino ! Devi svegliarti ! 944 01:26:14,280 --> 01:26:15,800 Basta. 945 01:26:16,800 --> 01:26:20,120 Falla finita... 946 01:26:20,200 --> 01:26:22,520 di essere un coglione. 947 01:26:23,560 --> 01:26:27,240 E se non ce la fai, non prendere iniziative. 948 01:26:29,320 --> 01:26:33,200 Una cosa è sicura, non ti voglio vedere mai più. 949 01:26:33,280 --> 01:26:37,000 Te ne devi andare da qui. Vai a fare in culo. Vai via ! 950 01:26:47,760 --> 01:26:52,240 Me ne sto buono buono all'amministrativo, alla guardiola. 951 01:26:52,320 --> 01:26:56,600 Lavo anche le macchine, ma non levatemi l'amicizia, dotto'. 952 01:27:11,560 --> 01:27:14,280 Io lo so, sono un fesso. 953 01:27:15,680 --> 01:27:19,320 Da quando sta qua, ne ho fatte tante. 954 01:27:19,400 --> 01:27:22,960 Io sono lento, io o ci arrivo dopo alle cose... 955 01:27:23,960 --> 01:27:27,240 o faccio fatica. 956 01:27:27,320 --> 01:27:29,440 Voi avete ragione. 957 01:27:29,520 --> 01:27:32,080 Questa cosa del rene mi ha ucciso. 958 01:27:33,120 --> 01:27:35,600 Io sono uno scemo. 959 01:27:35,680 --> 01:27:38,200 Sa come diceva mio padre ? 960 01:27:38,280 --> 01:27:41,400 (in chietino) Uno scemo rimbambito. 961 01:27:41,480 --> 01:27:44,280 E voi... 962 01:27:44,360 --> 01:27:47,560 Chiedo scusa a tutti voi... 963 01:27:47,640 --> 01:27:49,840 ma non levatemi l'amicizia. 964 01:28:36,760 --> 01:28:40,640 - Va un po' così. - Ahia... E' un po' troppo. 965 01:28:40,720 --> 01:28:44,880 - No, ma se te la metto più bassa... - Ammazza, che figurino ! 966 01:28:44,960 --> 01:28:47,360 - Sta bene. - Visto ? - E' bello. 967 01:28:47,440 --> 01:28:49,400 - Si è lavato i capelli. - Pure ! 968 01:28:49,480 --> 01:28:53,600 - Ecco, guarda, sei a posto. - Margherita c'è alla festa ? 969 01:28:53,680 --> 01:28:56,880 - Dài, su, lasciatemi in pace ! - Va bene. 970 01:28:56,960 --> 01:29:00,640 - C'è o no ? - No. - Stai attento. - Sì, ciao. Ciao. 971 01:29:00,720 --> 01:29:02,200 Ciao. 972 01:29:03,200 --> 01:29:06,480 - Ha una cotta ! - Una cottarella. 973 01:29:07,760 --> 01:29:12,120 Vabbè... Però sta bene. Lo vedi bene tu ? 974 01:29:12,200 --> 01:29:13,920 Sì, mi sembra felice. 975 01:29:15,480 --> 01:29:18,920 E tu, invece ? Come va ? Come stai ? 976 01:29:20,160 --> 01:29:25,280 Meglio. Forse è anche presto per dirlo, però... 977 01:29:25,360 --> 01:29:28,480 E poi con l'anno nuovo, chissà... 978 01:29:28,560 --> 01:29:31,400 Magari cambio lavoro, cambio vita. 979 01:29:31,480 --> 01:29:36,320 Io non mi cambio neanche la camicia. Come sto ? Dimmi la verità, sincera. 980 01:29:37,360 --> 01:29:40,880 - Sempre lo stesso. - Non ce la faccio proprio... 981 01:29:42,400 --> 01:29:45,520 Va bene... Io vado. 982 01:29:52,160 --> 01:29:54,840 - Cecilia... - Eh ? 983 01:29:56,560 --> 01:29:59,880 Buon anno. 984 01:29:59,960 --> 01:30:01,440 Anche a te. 985 01:31:15,000 --> 01:31:18,160 Ha organizzato Re Artù ? 986 01:31:18,240 --> 01:31:20,600 - I miei. - L'hanno affittata ? 987 01:31:21,800 --> 01:31:24,320 No, ci abitano, Rocco. 988 01:31:25,320 --> 01:31:27,960 Vieni. 989 01:31:33,960 --> 01:31:35,960 Brusìo 990 01:31:38,400 --> 01:31:41,520 - Eccoci qua. - Vieni, ti presento i miei. 991 01:31:49,560 --> 01:31:53,040 - Lui è Rocco. - Buonasera, signora. 992 01:31:53,120 --> 01:31:56,480 Voci sovrapposte E là ! 993 01:31:56,560 --> 01:31:59,120 Che fai ? Mi rubi le noccioline ? 994 01:31:59,200 --> 01:32:03,160 Faccio il poliziotto tutto l'anno, fammi fare il ladro una sera. 995 01:32:05,240 --> 01:32:10,320 Il castello fu costruito da Guillaume di Avise de Chateland. 996 01:32:10,400 --> 01:32:14,960 E' morto a ventiquattro anni, durante la Terza Crociata. 997 01:32:15,040 --> 01:32:19,440 Da bambina me lo immaginavo alto, biondo 998 01:32:19,520 --> 01:32:21,720 e con un sorriso splendente. 999 01:32:21,800 --> 01:32:26,280 Invece magari era basso, tarchiato e con i denti neri. 1000 01:32:26,360 --> 01:32:31,080 Mi ha sempre affascinato la distanza fra la realtà e l'immaginazione 1001 01:32:31,160 --> 01:32:34,920 tra come immaginiamo e come doveva essere. 1002 01:32:35,000 --> 01:32:36,760 Anche per le persone. 1003 01:32:37,760 --> 01:32:40,000 A te piace ricordare ? 1004 01:32:41,600 --> 01:32:43,600 Beh... 1005 01:32:44,960 --> 01:32:46,960 Dipende. 1006 01:32:48,400 --> 01:32:53,880 Ci sono cose che ho fatto tanti anni fa che vorrei cancellare. 1007 01:32:53,960 --> 01:32:56,840 Ma non ero io quella, era un'altra Sandra. 1008 01:32:58,000 --> 01:33:03,560 A volte cerco un'assoluzione e piego i ricordi come fil di ferro 1009 01:33:03,640 --> 01:33:05,680 ma so che mi prendo in giro. 1010 01:33:06,720 --> 01:33:10,760 Non ho mai creduto nel potere curativo della memoria. 1011 01:33:12,040 --> 01:33:14,200 A volte può servire. 1012 01:33:27,640 --> 01:33:30,360 Chiudi la porta. 1013 01:33:46,280 --> 01:33:50,160 Era questo il vero motivo dell'invito. 1014 01:33:55,080 --> 01:33:57,920 Quella è l'Orsa Maggiore. 1015 01:33:58,000 --> 01:34:02,040 Poi sotto ci sono il Piccolo Carro, il Grande Carro... 1016 01:34:02,120 --> 01:34:05,360 E questa è la piloerezione. Sai che cos'è ? 1017 01:34:05,440 --> 01:34:09,320 La contrazione involontaria dei muscoli erettori del pelo. 1018 01:34:09,400 --> 01:34:12,840 - Certo che lo so. - Sai quando viene ? 1019 01:34:12,920 --> 01:34:15,960 Viene per colpa delle grandi emozioni 1020 01:34:16,040 --> 01:34:20,880 che possono essere... non so, la paura, il freddo... 1021 01:34:20,960 --> 01:34:25,040 - E l'eccitazione sessuale. - No, il freddo. 1022 01:34:25,120 --> 01:34:28,720 - E se faccio così ? - Come ? - Così... 1023 01:34:28,800 --> 01:34:32,080 - Se fai così... - Eh ? 1024 01:34:32,160 --> 01:34:34,480 Se fai così... 1025 01:34:34,560 --> 01:34:38,920 E' il Capodanno più bello di tutta la mia vita. 1026 01:34:39,000 --> 01:34:43,240 Senti, Eugenia... Io aspettavo da tempo questo momento. 1027 01:34:44,960 --> 01:34:47,880 Io provo per te un sentimento forte 1028 01:34:47,960 --> 01:34:51,400 che mi spinge con questa mia a chiederti... 1029 01:34:51,480 --> 01:34:55,080 Ugo ! Sembri una lettera di assunzione. 1030 01:34:55,160 --> 01:34:56,960 Dillo con parole tue. 1031 01:34:58,640 --> 01:35:01,720 (in napoletano) Io ti voglio tanto bene. 1032 01:35:01,800 --> 01:35:04,640 Ti stringerei e ti bacerei fino al mattino. 1033 01:35:05,760 --> 01:35:08,200 Non ho capito... 1034 01:35:08,280 --> 01:35:09,880 ma ho capito. 1035 01:35:34,320 --> 01:35:37,000 - Italo ! - Vieni, Italo ! 1036 01:36:08,920 --> 01:36:12,960 Questa cosa dei polsi era necessaria ? 1037 01:36:13,040 --> 01:36:16,280 Ssh... Buon anno. 1038 01:36:16,360 --> 01:36:18,680 Buon anno, ma mi raccomando... 1039 01:36:18,760 --> 01:36:21,960 - Ah, volevi farlo tu ? - Sì, volevo farlo io. 1040 01:36:22,040 --> 01:36:25,400 - Volevi legarmi tu ? - Sì, magari... - Però non puoi. 1041 01:36:26,440 --> 01:36:28,600 - Non puoi. - Non si può. 1042 01:36:34,480 --> 01:36:39,280 Sandra... fai quello che ti pare, ma mi raccomando... - Che cosa ? 1043 01:36:39,360 --> 01:36:41,840 Stai attenta... Oh ! 1044 01:36:41,920 --> 01:36:44,240 Ah ! Oh... 1045 01:36:44,320 --> 01:36:46,240 - Ah ! - Che c'è ? 1046 01:36:46,320 --> 01:36:48,880 Ah ! Ahia... Oh ! 1047 01:36:48,960 --> 01:36:50,880 Sandra... Oddio ! 1048 01:36:50,960 --> 01:36:53,160 - Che c'è ? - Piano... Ah ! 1049 01:36:53,240 --> 01:36:56,360 - Che c'è ? Che succede ? - Sono saltati i punti. 1050 01:36:56,440 --> 01:36:59,080 Sirene 1051 01:37:07,560 --> 01:37:10,400 Meno male che ti faccio ridere. 1052 01:37:41,840 --> 01:37:44,160 Buon anno, amore mio. 1053 01:38:14,680 --> 01:38:18,640 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 84948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.