Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,060 --> 00:00:07,935
Wilson Pickett's
"Hello Sunshine" playing...
2
00:00:08,660 --> 00:00:14,104
[♪]
3
00:00:14,188 --> 00:00:16,671
♪ Hello
4
00:00:16,755 --> 00:00:19,805
♪ Sunshine
5
00:00:19,889 --> 00:00:23,983
♪ I'm so glad to see you,
sunshine ♪
6
00:00:24,067 --> 00:00:26,333
♪ Hello
7
00:00:26,417 --> 00:00:29,206
♪ Sunshine
8
00:00:29,290 --> 00:00:33,819
♪ It's been dark
for such a long time ♪
9
00:00:33,903 --> 00:00:38,867
[♪]
10
00:00:38,951 --> 00:00:41,392
♪ I can't explain
11
00:00:41,476 --> 00:00:43,655
♪ What I've been through
12
00:00:43,739 --> 00:00:47,659
♪ Tried to live my life
without you ♪
13
00:00:47,743 --> 00:00:50,488
♪ People say
14
00:00:50,572 --> 00:00:53,795
♪ That I act so strange...
15
00:00:53,879 --> 00:00:57,103
[dialogue inaudible]
16
00:00:57,187 --> 00:01:00,759
[somber music]
17
00:01:00,843 --> 00:01:07,415
[♪]
18
00:01:34,268 --> 00:01:37,230
[somber music continues]
19
00:01:37,314 --> 00:01:39,057
[♪]
20
00:01:39,141 --> 00:01:41,141
*NEW AMSTERDAM (2018)*
Season 03 Episode 08
21
00:01:41,225 --> 00:01:42,757
Episode Title: " Catch"
Aired on: April 20, 2021
22
00:01:42,841 --> 00:01:45,195
[energetic, percussive
music]
23
00:01:45,463 --> 00:01:48,589
Mina, breakfast is ready!
24
00:01:48,830 --> 00:01:52,985
We have 12 minutes.
Let's go!
25
00:01:53,069 --> 00:01:54,595
Please tell me you're dressed.
26
00:01:54,679 --> 00:01:56,119
I'm late.
Bye-bye, Ammeh Joon!
27
00:01:56,203 --> 00:01:57,729
Oh, no, no, no, wait!
28
00:01:57,813 --> 00:01:58,947
Um...
29
00:01:59,109 --> 00:02:00,299
breakfast?
30
00:02:00,490 --> 00:02:02,365
I'm not much
of a breakfast person.
31
00:02:02,629 --> 00:02:05,548
[soft music]
32
00:02:05,734 --> 00:02:09,607
[♪]
33
00:02:10,565 --> 00:02:12,570
Floyd Reynolds, my friend.
34
00:02:12,654 --> 00:02:14,398
Do you ever just want to
bust out in song?
35
00:02:14,482 --> 00:02:15,660
You know, like,
serenade the halls?
36
00:02:15,744 --> 00:02:17,314
- Not today, Iggy.
- What's the matter?
37
00:02:17,398 --> 00:02:18,967
What stole the song
in your heart, my friend?
38
00:02:19,051 --> 00:02:20,273
Deacon Earnest Porter
39
00:02:20,357 --> 00:02:22,319
of Anointed Balm of Gilead
Full Gospel Church.
40
00:02:22,403 --> 00:02:24,060
- That's who.
- Say that three times fast.
41
00:02:24,144 --> 00:02:25,670
Oh, man, it's my mom's
church friend.
42
00:02:25,754 --> 00:02:28,890
He's always showing up to try
to fix something, you know?
43
00:02:28,974 --> 00:02:30,979
Always stopping by with his
homemade buttermilk biscuits.
44
00:02:31,063 --> 00:02:32,546
He's doing what?
45
00:02:32,630 --> 00:02:34,331
What a menace.
Have you kicked his ass yet?
46
00:02:34,415 --> 00:02:35,941
I'm being serious.
47
00:02:36,025 --> 00:02:37,943
So you're feeling a little
squeezed out by the old Deacon?
48
00:02:38,027 --> 00:02:40,250
It's like this, me and my
mom, we have a set schedule.
49
00:02:40,334 --> 00:02:41,555
Right?
We have an understanding.
50
00:02:41,639 --> 00:02:43,644
Whenever he's around,
she loses focus.
51
00:02:43,728 --> 00:02:45,733
- You know what I'm saying?
- Yeah.
52
00:02:45,817 --> 00:02:47,561
Okay, so you know,
you coming back here
53
00:02:47,645 --> 00:02:49,389
to be you mom's primary
caregiver was a big decision,
54
00:02:49,473 --> 00:02:51,652
and somebody's suddenly
picking up that mantle,
55
00:02:51,736 --> 00:02:54,568
that could feel like
maybe you made a mistake.
56
00:02:54,652 --> 00:02:57,354
Don't shrink me, and I won't
cut open your chest, deal?
57
00:02:57,438 --> 00:02:59,617
What you're feeling
is very natural, right?
58
00:02:59,701 --> 00:03:01,619
But what your mother is feeling
is also very natural.
59
00:03:01,703 --> 00:03:04,143
She needs space and time
to flirt
60
00:03:04,227 --> 00:03:05,536
and to eat
those buttermilk biscuits
61
00:03:05,620 --> 00:03:07,886
and to be a fully realized
sexual human being.
62
00:03:07,970 --> 00:03:09,017
- Oh, God.
- What?
63
00:03:09,101 --> 00:03:10,976
Come on.
Hey, hey.
64
00:03:11,060 --> 00:03:12,412
So should you.
65
00:03:12,496 --> 00:03:15,807
Right?
#selfcare, my friend.
66
00:03:15,891 --> 00:03:18,723
[punchy music]
67
00:03:18,807 --> 00:03:22,640
[♪]
68
00:03:22,724 --> 00:03:24,294
Looks like your dilation's
right on schedule.
69
00:03:24,378 --> 00:03:26,078
There's two more C-sections
incoming.
70
00:03:26,162 --> 00:03:27,471
Our O.R.s are booked solid.
71
00:03:27,555 --> 00:03:29,037
Okay, take 'em to five.
72
00:03:29,121 --> 00:03:32,258
I convinced ortho to cede an OR
to your overflow, okay?
73
00:03:32,342 --> 00:03:34,956
Look at all this new life.
74
00:03:35,040 --> 00:03:36,436
How oddly chipper of you.
75
00:03:36,520 --> 00:03:37,611
I can't help it!
76
00:03:37,695 --> 00:03:39,874
There's a miracle
in every room.
77
00:03:39,958 --> 00:03:41,180
Oh, look at that one.
78
00:03:41,264 --> 00:03:42,660
Good, and it wouldn't
have anything to do
79
00:03:42,744 --> 00:03:44,444
with all the great publicity
that we've been receiving
80
00:03:44,528 --> 00:03:46,838
for taking over Southwest's
labor and delivery?
81
00:03:46,922 --> 00:03:48,231
God bless Evelyn Davis,
82
00:03:48,315 --> 00:03:50,842
destroyer of subpar Labor
and Delivery departments.
83
00:03:50,926 --> 00:03:53,671
That's what, five I and Ds
that she has sued closed?
84
00:03:53,755 --> 00:03:55,325
- Thanks.
- So long as we positively
85
00:03:55,409 --> 00:03:57,153
reap from others' misfortune.
86
00:03:57,237 --> 00:03:59,024
Mm, I wouldn't phrase it
that way.
87
00:03:59,108 --> 00:04:02,070
Let us pick up the shattered
remains and profit off their...
88
00:04:02,154 --> 00:04:03,855
Yeah, or how about,
our delivery protocols
89
00:04:03,939 --> 00:04:05,900
have led to the best birthing
outcomes in the city?
90
00:04:05,984 --> 00:04:07,859
And we can even afford
to scale up
91
00:04:07,943 --> 00:04:09,774
if we can convince the board
to fund...
92
00:04:09,858 --> 00:04:11,210
No, miracles!
93
00:04:11,294 --> 00:04:13,992
A room full of miracles.
94
00:04:15,864 --> 00:04:18,522
- Ugh.
- What, today that bad already?
95
00:04:18,606 --> 00:04:19,958
Just ending yesterday.
96
00:04:20,042 --> 00:04:21,612
Longest night ever.
97
00:04:21,696 --> 00:04:24,528
Okay, well, at least business
is finally picking up.
98
00:04:24,612 --> 00:04:27,705
Two drunk frat boys fought
over the future of Bitcoin
99
00:04:27,789 --> 00:04:29,750
and then threw up
in my backseat.
100
00:04:29,834 --> 00:04:30,969
Oh.
101
00:04:31,053 --> 00:04:32,710
It took two hours
to clean it all out.
102
00:04:32,794 --> 00:04:35,111
Who knows how many fares
I missed, and then...
103
00:04:35,196 --> 00:04:37,758
Yeah, I think
you, uh, missed a spot.
104
00:04:37,842 --> 00:04:39,630
I just want
to scrub myself raw
105
00:04:39,714 --> 00:04:41,284
and then collapse
in the closet.
106
00:04:41,368 --> 00:04:42,894
Well, enjoy.
107
00:04:42,978 --> 00:04:44,461
More Southwest mommas
have landed.
108
00:04:44,545 --> 00:04:46,851
- Several look ready to pop.
- [under breath] Great.
109
00:04:47,983 --> 00:04:49,248
Dr. Bloom...
110
00:04:49,332 --> 00:04:51,555
I've got a migraine
and having auras in Bay 3.
111
00:04:51,639 --> 00:04:54,297
- Spotting in Bay 11.
- Blood sugar spike in Bay 9.
112
00:04:54,381 --> 00:04:55,994
Can't feel her toes
in Bay 18.
113
00:04:56,078 --> 00:04:57,169
More on the way.
114
00:04:57,253 --> 00:04:59,081
Abdominal pain in Bay 23.
115
00:05:00,430 --> 00:05:01,913
Everybody.
116
00:05:01,997 --> 00:05:05,743
Assess, process, and discharge
or get them up to floors.
117
00:05:05,827 --> 00:05:08,702
No long workups.
No time for chitchat.
118
00:05:08,786 --> 00:05:11,836
Let's clear out these bays
before the next wave hits.
119
00:05:11,920 --> 00:05:14,923
Monica Cole-Weston.
Hi, I'm Dr. Reynolds.
120
00:05:15,008 --> 00:05:17,907
Is that the doctor?
121
00:05:17,992 --> 00:05:20,323
My wife, Andrea, who promised
she'd just listen in.
122
00:05:20,407 --> 00:05:22,760
Yeah, so long as you don't
downplay your symptoms.
123
00:05:22,844 --> 00:05:24,631
You are 31 weeks along
this time,
124
00:05:24,715 --> 00:05:25,806
and I'm out of town,
and you have to understand...
125
00:05:25,890 --> 00:05:26,935
Babe.
126
00:05:28,284 --> 00:05:29,680
[chuckles]
127
00:05:29,764 --> 00:05:31,290
Tell me about
this pelvic pain.
128
00:05:31,374 --> 00:05:34,641
It started there, but it's
all over my stomach now, too.
129
00:05:34,725 --> 00:05:36,339
It just keeps building.
130
00:05:36,423 --> 00:05:38,950
Dr. Reynolds, she hasn't
pooped in like three days.
131
00:05:39,034 --> 00:05:40,340
Okay.
132
00:05:41,819 --> 00:05:43,346
This is the furthest
I've gotten
133
00:05:43,430 --> 00:05:44,521
in a pregnancy in four tries.
134
00:05:44,605 --> 00:05:46,044
We're both a little on edge.
135
00:05:46,128 --> 00:05:49,177
Understood. And where are you
on the pain scale?
136
00:05:49,261 --> 00:05:50,701
Five-ish, six.
137
00:05:50,785 --> 00:05:52,529
I thought it was just one
of those pregnancy aches,
138
00:05:52,613 --> 00:05:53,965
but it wouldn't go away.
139
00:05:54,049 --> 00:05:57,403
I'm just gonna feel around
a bit if that's okay.
140
00:05:57,487 --> 00:05:59,318
Just let me know
if anything's tender.
141
00:05:59,402 --> 00:06:01,494
Any spotting?
142
00:06:01,578 --> 00:06:04,059
All right, I think we should
get you up to OB.
143
00:06:05,147 --> 00:06:06,499
Is something wrong
with the baby?
144
00:06:06,583 --> 00:06:08,501
Not saying that,
but you're 31 weeks,
145
00:06:08,585 --> 00:06:10,460
and I'd like them
to take a look
146
00:06:10,544 --> 00:06:12,113
and do their own workups.
147
00:06:12,197 --> 00:06:15,203
Take some of that worry
off you and your wife.
148
00:06:15,287 --> 00:06:16,509
Ydalis Fournette?
149
00:06:16,593 --> 00:06:18,119
I'm Dr. Bloom.
150
00:06:18,203 --> 00:06:20,296
So, how far along are you?
151
00:06:20,380 --> 00:06:24,256
Wow, so I can't just be big?
152
00:06:24,340 --> 00:06:26,389
We fat shaming out the gate?
153
00:06:26,473 --> 00:06:29,174
Uh, no, no, sorry, I...
154
00:06:29,258 --> 00:06:31,350
I just assumed that you were
another pregnancy transfer
155
00:06:31,434 --> 00:06:32,873
from Southwest.
156
00:06:32,957 --> 00:06:35,441
Well, your assumption
is all the way wrong.
157
00:06:35,525 --> 00:06:37,138
I'm here for this.
158
00:06:37,222 --> 00:06:40,403
This trick at the shelter
was trying to snatch my bag.
159
00:06:40,487 --> 00:06:41,795
I had to tighten her ass up.
160
00:06:41,879 --> 00:06:43,490
Okay.
161
00:06:44,926 --> 00:06:47,105
Yeah, you're gonna need
stitches.
162
00:06:47,189 --> 00:06:49,020
I think we should send you
for an X-ray
163
00:06:49,104 --> 00:06:51,715
just to be sure
we're not missing anything.
164
00:06:52,368 --> 00:06:54,065
Thanks.
165
00:06:55,806 --> 00:06:56,807
Huh.
166
00:06:57,939 --> 00:06:59,726
Well,
it turns out I was right.
167
00:06:59,810 --> 00:07:02,599
Your blood test says that you
are, in fact, pregnant.
168
00:07:02,683 --> 00:07:05,123
Your test is wrong
as you are.
169
00:07:05,207 --> 00:07:06,861
I'm a virgin.
170
00:07:10,255 --> 00:07:12,522
Nia, the biopsy confirmed
171
00:07:12,606 --> 00:07:15,525
that the mass in your thyroid
is cancerous.
172
00:07:15,609 --> 00:07:17,222
It's stage three.
173
00:07:17,306 --> 00:07:19,482
Stage three.
174
00:07:21,528 --> 00:07:25,056
That's... bad, right?
175
00:07:25,140 --> 00:07:28,451
Without treatment, this
could progress to terminal,
176
00:07:28,535 --> 00:07:30,366
but there's hope.
177
00:07:30,450 --> 00:07:32,324
We have an excellent chance
178
00:07:32,408 --> 00:07:35,893
using intravenous radioactive
iodine treatments.
179
00:07:35,977 --> 00:07:38,762
Radioactive?
But I'm going to breastfeed.
180
00:07:39,894 --> 00:07:42,200
I'm afraid you can't.
181
00:07:44,942 --> 00:07:46,770
O-okay.
182
00:07:50,948 --> 00:07:52,602
Okay.
183
00:07:54,343 --> 00:07:56,043
Nia.
184
00:07:56,127 --> 00:07:58,872
You're also gonna need
to isolate from your family
185
00:07:58,956 --> 00:08:00,439
during the course
of the treatment.
186
00:08:00,523 --> 00:08:02,960
Isolate, like, for how long?
187
00:08:04,875 --> 00:08:06,314
Four to five months.
188
00:08:06,398 --> 00:08:07,577
- Hold on.
- No, no, no.
189
00:08:07,661 --> 00:08:08,534
We can't be near her
for four to five months?
190
00:08:08,618 --> 00:08:09,753
No, I couldn't.
191
00:08:09,837 --> 00:08:10,754
How's that even work
with a newborn?
192
00:08:10,838 --> 00:08:12,103
- Shh, shh, shh.
- I understand.
193
00:08:12,187 --> 00:08:13,583
Pearl's gonna need
her mother.
194
00:08:13,667 --> 00:08:15,454
Exactly,
Pearl needs her mother,
195
00:08:15,538 --> 00:08:16,760
you need your wife,
196
00:08:16,844 --> 00:08:18,283
and Nia needs these treatments
197
00:08:18,367 --> 00:08:20,978
if she's gonna have a chance
of surviving.
198
00:08:22,327 --> 00:08:25,290
I understand that this is
difficult to hear.
199
00:08:25,374 --> 00:08:26,639
I do.
200
00:08:26,723 --> 00:08:30,164
But we want to give you
the best chance possible.
201
00:08:30,248 --> 00:08:33,124
[soft music]
202
00:08:33,208 --> 00:08:40,171
[♪]
203
00:08:41,390 --> 00:08:42,612
When do we start?
204
00:08:42,696 --> 00:08:45,615
Your cancer is aggressive.
205
00:08:45,699 --> 00:08:48,139
We need to start your treatment
today.
206
00:08:48,223 --> 00:08:55,186
[♪]
207
00:08:59,626 --> 00:09:01,979
I know it's disheartening.
I'm sorry.
208
00:09:02,063 --> 00:09:04,068
Sorry is not something
I expect to hear
209
00:09:04,152 --> 00:09:06,157
from the head of the best labor
and delivery department
210
00:09:06,241 --> 00:09:07,245
in New York.
211
00:09:07,329 --> 00:09:08,507
My OB just transferred me here
212
00:09:08,591 --> 00:09:10,248
for an optimal birthing
experience,
213
00:09:10,332 --> 00:09:11,902
but you're no better
than Southwest.
214
00:09:11,986 --> 00:09:13,469
What's going on in there?
215
00:09:13,553 --> 00:09:15,645
Dr. Matsudaira won't let her
walk to progress her labor
216
00:09:15,729 --> 00:09:16,950
because of her condition.
217
00:09:17,034 --> 00:09:18,822
Our policy is to encourage her
to labor in bed.
218
00:09:18,906 --> 00:09:20,650
Right, so why not
just tell her that?
219
00:09:20,734 --> 00:09:22,652
Because that's Evelyn Davis.
220
00:09:22,736 --> 00:09:24,523
That's Evelyn Davis?
221
00:09:24,607 --> 00:09:26,482
The lawyer?
222
00:09:26,566 --> 00:09:27,961
Is here?
223
00:09:28,045 --> 00:09:29,310
I mean, you can talk
to the team, yes?
224
00:09:29,394 --> 00:09:31,182
Mm-hmm, and it was six
departments she closed,
225
00:09:31,266 --> 00:09:32,531
not five.
226
00:09:32,615 --> 00:09:36,358
[dramatic music]
227
00:09:38,534 --> 00:09:38,885
.
228
00:09:38,969 --> 00:09:40,931
Talk to me straight,
is New Amsterdam
229
00:09:41,015 --> 00:09:42,323
gonna support
my VBAC birth plan?
230
00:09:42,407 --> 00:09:44,021
We're gonna do everything
we can to make sure
231
00:09:44,105 --> 00:09:45,196
you have a great birthing
experience.
232
00:09:45,280 --> 00:09:47,415
How very political of you.
233
00:09:47,499 --> 00:09:50,593
Truthfully, vaginal births
after caesarian, VBACS,
234
00:09:50,677 --> 00:09:52,725
depend on many things,
235
00:09:52,809 --> 00:09:54,597
like your prior caesarian...
236
00:09:54,681 --> 00:09:56,076
Which I didn't want.
237
00:09:56,160 --> 00:09:57,687
But my labor
was taking too long,
238
00:09:57,771 --> 00:09:59,384
so they gave me Pitocin,
239
00:09:59,468 --> 00:10:01,342
and then they pushed
an epidural on me
240
00:10:01,426 --> 00:10:03,301
because that was their protocol
for Pitocin.
241
00:10:03,385 --> 00:10:05,564
And all I could do was lay
there, then came more Pitocin,
242
00:10:05,648 --> 00:10:07,087
and then my son started
to decelerate.
243
00:10:07,171 --> 00:10:08,611
Warp speed after that.
244
00:10:08,695 --> 00:10:11,135
People were just doing things
to me, to my body
245
00:10:11,219 --> 00:10:13,616
- without asking.
- I barely made it into the OR
246
00:10:13,700 --> 00:10:15,052
before they were
pulling him out.
247
00:10:15,136 --> 00:10:18,446
He's five now, inquisitive,
248
00:10:18,530 --> 00:10:21,928
the kind of eyelashes
people would kill for.
249
00:10:22,012 --> 00:10:25,236
But his birth was a nightmare.
250
00:10:25,320 --> 00:10:27,760
I refocused my practice
on birthing justice
251
00:10:27,844 --> 00:10:29,501
because of it.
252
00:10:29,585 --> 00:10:32,199
So you can appreciate how
"great experience"
253
00:10:32,283 --> 00:10:34,419
means letting me walk if
that's what I feel like doing.
254
00:10:34,503 --> 00:10:36,987
But the only reason that
they're not letting you walk
255
00:10:37,071 --> 00:10:40,817
is to monitor your labor
progression internally,
256
00:10:40,901 --> 00:10:44,255
and your VBAC calculation
of 28%...
257
00:10:44,339 --> 00:10:45,865
Means that, according
to your numbers,
258
00:10:45,949 --> 00:10:48,302
that my likelihood of having
a successful vaginal delivery
259
00:10:48,386 --> 00:10:52,480
- are slim to none.
- 28% isn't exactly optimal.
260
00:10:52,564 --> 00:10:54,744
Says your calculator,
which already counts a point
261
00:10:54,828 --> 00:10:56,310
against me
just for being Black.
262
00:10:56,394 --> 00:10:58,922
Unfortunately, that's true.
263
00:10:59,006 --> 00:11:01,751
Black and Latina mothers tend
to have less successful VBACs.
264
00:11:01,835 --> 00:11:03,666
And lower birthweight babies,
265
00:11:03,750 --> 00:11:06,843
more complications postpartum,
higher maternal deaths.
266
00:11:06,927 --> 00:11:09,759
None of which has anything
to do with our beautiful skin,
267
00:11:09,843 --> 00:11:11,671
just how we're treated in it.
268
00:11:13,629 --> 00:11:17,854
Ms. Davis, the only thing
that we want is for you
269
00:11:17,938 --> 00:11:20,462
and your baby to walk out
of here healthy.
270
00:11:22,333 --> 00:11:25,339
It's just that when you're
still 5 centimeters dilated
271
00:11:25,423 --> 00:11:27,211
- after almost four hours...
- Sounds like you're laying
272
00:11:27,295 --> 00:11:29,953
- the groundwork to deny my VBAC.
- That's not my intention,
273
00:11:30,037 --> 00:11:33,434
but if you don't progress
naturally soon,
274
00:11:33,518 --> 00:11:37,482
then a C-section may be
your only recourse.
275
00:11:37,566 --> 00:11:38,657
Do you understand?
276
00:11:38,741 --> 00:11:42,614
Oh, you've made things
abundantly clear.
277
00:11:49,883 --> 00:11:51,714
Nia, your procedure room's
all set.
278
00:11:51,798 --> 00:11:53,625
Are you ready to go?
279
00:11:55,279 --> 00:11:57,629
I've hardly seen Pearl
at all.
280
00:11:59,806 --> 00:12:02,112
Barely got to hold her.
281
00:12:05,942 --> 00:12:07,077
Where is she now?
282
00:12:07,161 --> 00:12:08,469
She's with Bim.
283
00:12:08,553 --> 00:12:12,644
They're running tests,
making sure she's normal.
284
00:12:14,385 --> 00:12:16,869
Normal.
285
00:12:16,953 --> 00:12:20,525
I know that all of this feels
about as far from normal
286
00:12:20,609 --> 00:12:25,748
as you can get right now,
but you can get through this.
287
00:12:25,832 --> 00:12:27,703
You can.
288
00:12:33,100 --> 00:12:35,758
How can I help?
289
00:12:35,842 --> 00:12:38,369
I want to feed her.
290
00:12:38,453 --> 00:12:42,025
Just once, I want to
feel her on my skin,
291
00:12:42,109 --> 00:12:43,983
nourish her,
292
00:12:44,067 --> 00:12:45,550
bond with her,
293
00:12:45,634 --> 00:12:48,031
and then you can take me.
294
00:12:48,115 --> 00:12:50,381
[soft music]
295
00:12:50,465 --> 00:12:51,687
Of course.
296
00:12:51,771 --> 00:12:54,864
We'll give it a few more hours,
okay?
297
00:12:54,948 --> 00:13:00,301
[♪]
298
00:13:00,997 --> 00:13:02,872
Oh, are you
the psych consult?
299
00:13:02,956 --> 00:13:04,134
- I am, yeah.
- I'm Dr. Frome.
300
00:13:04,218 --> 00:13:05,526
How's she doing?
301
00:13:05,610 --> 00:13:07,528
Ydalis Fournette,
8 centimeters dilated,
302
00:13:07,612 --> 00:13:11,097
in active labor, and still
angrily denying she's pregnant.
303
00:13:11,181 --> 00:13:13,099
Okay, yeah,
that's cryptic pregnancy.
304
00:13:13,183 --> 00:13:14,666
Means her mind is having
a hard time accepting
305
00:13:14,750 --> 00:13:16,146
she's carrying a child.
306
00:13:16,230 --> 00:13:18,148
Well, whatever it is,
the chief signed off.
307
00:13:18,232 --> 00:13:19,453
We're going to get
a court order
308
00:13:19,537 --> 00:13:20,933
to perform a C-section,
if that is required.
309
00:13:21,017 --> 00:13:22,979
No, hold on, Dr. Goldman.
Hang on.
310
00:13:23,063 --> 00:13:26,417
Just taking unilateral action
could be further traumatizing,
311
00:13:26,501 --> 00:13:28,593
so maybe before we get
the courts involved,
312
00:13:28,677 --> 00:13:30,116
you and I can assess
what triggered this.
313
00:13:30,200 --> 00:13:31,465
With what time?
314
00:13:31,549 --> 00:13:33,032
That baby's coming out
one way or another,
315
00:13:33,116 --> 00:13:34,642
whether she wants to
believe it or not.
316
00:13:34,726 --> 00:13:35,948
Okay, what I'm saying
317
00:13:36,032 --> 00:13:37,689
is that you and I need
to proceed with care.
318
00:13:37,773 --> 00:13:39,256
Care?
319
00:13:39,340 --> 00:13:41,388
Dr. Frome, that woman never
received any prenatal care.
320
00:13:41,472 --> 00:13:42,607
None.
321
00:13:42,691 --> 00:13:44,827
Other than the ultrasound
I just performed,
322
00:13:44,911 --> 00:13:46,872
we know literally nothing
about the health of this child.
323
00:13:46,956 --> 00:13:49,745
Okay, I recognize that you
are trying to advocate
324
00:13:49,829 --> 00:13:52,225
for the health of that baby,
but I am down here
325
00:13:52,309 --> 00:13:53,531
to advocate for
the health of that mother.
326
00:13:53,615 --> 00:13:55,489
- Dr. Frome...
- Which means that we do not
327
00:13:55,573 --> 00:13:57,404
just strip her of her rights
with a court order
328
00:13:57,488 --> 00:13:59,450
- before I even speak to her.
- Well, she's going to have to
329
00:13:59,534 --> 00:14:02,105
- participate in her own care.
- Okay.
330
00:14:02,189 --> 00:14:03,367
Look, you are more
than welcome
331
00:14:03,451 --> 00:14:04,498
to try to get through to her,
332
00:14:04,582 --> 00:14:07,153
but I'm getting
that court order.
333
00:14:07,237 --> 00:14:08,851
So you have until I get back.
334
00:14:08,935 --> 00:14:14,636
[♪]
335
00:14:20,598 --> 00:14:21,861
Walsh.
336
00:14:23,384 --> 00:14:25,128
This isn't a M.A.S.H. unit.
337
00:14:25,212 --> 00:14:27,347
Go and find a bay to examine
your patient in.
338
00:14:27,431 --> 00:14:28,653
All the bays
are still filled because...
339
00:14:28,737 --> 00:14:29,959
- I don't care.
- Where am I supposed to go?
340
00:14:30,043 --> 00:14:31,221
I don't know.
341
00:14:31,305 --> 00:14:33,136
You know, if only we were
in a huge building
342
00:14:33,220 --> 00:14:34,398
filled with lots of rooms,
343
00:14:34,482 --> 00:14:37,836
and you just needed to find
one empty one.
344
00:14:37,920 --> 00:14:40,186
Go.
345
00:14:40,270 --> 00:14:42,406
Monica, what happened?
346
00:14:42,490 --> 00:14:44,408
They ran some tests,
did a pelvic exam,
347
00:14:44,492 --> 00:14:46,627
said my baby's fine, and now
I'm back here talking to you.
348
00:14:46,711 --> 00:14:48,194
And you explained
all your symptoms?
349
00:14:48,278 --> 00:14:51,281
- Yes.
- Unreal. Let's go.
350
00:14:54,632 --> 00:14:56,681
Here we go.
351
00:14:56,765 --> 00:14:58,335
Can I help you?
352
00:14:58,419 --> 00:14:59,945
I'll be right back.
353
00:15:00,029 --> 00:15:02,905
Hi, uh, Doctor... Malvo.
354
00:15:02,989 --> 00:15:06,386
It seems that Ms. Cole-Weston
was sent back down to the E.D.
355
00:15:06,470 --> 00:15:08,693
Now, I don't know if
you're maybe overwhelmed
356
00:15:08,777 --> 00:15:10,303
with the influx
of new patients...
357
00:15:10,387 --> 00:15:13,263
Oh, so you're saying
my OB is sloppy?
358
00:15:13,347 --> 00:15:15,439
- Not my words.
- I examined her myself.
359
00:15:15,523 --> 00:15:17,920
The baby's right on target, CBC
and chem panels were normal,
360
00:15:18,004 --> 00:15:20,313
no signs of labor,
and her pelvic exam revealed
361
00:15:20,397 --> 00:15:21,924
no dilation or softening
of the cervix.
362
00:15:22,008 --> 00:15:23,577
So basically I did everything
363
00:15:23,661 --> 00:15:25,014
that should've been done
in the E.D.
364
00:15:25,098 --> 00:15:26,929
Wait a minute...
365
00:15:27,013 --> 00:15:28,539
Which means, Dr. Reynolds,
366
00:15:28,623 --> 00:15:31,194
her symptoms would make her
the E.D.'s patient, not OB's.
367
00:15:31,278 --> 00:15:33,239
Okay, now, hang on.
368
00:15:33,323 --> 00:15:35,938
The E.D.'s job is to triage,
not treat all,
369
00:15:36,022 --> 00:15:37,678
which is exactly what we did.
370
00:15:37,762 --> 00:15:40,420
Now, real talk,
what you should've done
371
00:15:40,504 --> 00:15:42,901
was call a surgery consult
to handle her abdominal pain,
372
00:15:42,985 --> 00:15:44,947
instead of shuttlecocking her
down to us.
373
00:15:45,031 --> 00:15:46,339
And now you're mansplaining.
374
00:15:46,423 --> 00:15:48,428
- No, I'm just...
- You wanna do real talk?
375
00:15:48,512 --> 00:15:50,082
Do you know
how exhausting it is
376
00:15:50,166 --> 00:15:52,519
having every other department
dump their patients on OB
377
00:15:52,603 --> 00:15:55,087
just because that patient
happens to be pregnant?
378
00:15:55,171 --> 00:15:56,784
- It's just lazy.
- Guys...
379
00:15:56,868 --> 00:15:59,178
Or maybe just concerned
with the patient's welfare.
380
00:15:59,262 --> 00:16:01,006
Well, they have
all the same organs.
381
00:16:01,090 --> 00:16:02,700
Stop being afraid of vulvas.
382
00:16:04,050 --> 00:16:05,924
Let's get her on a stretcher.
383
00:16:06,008 --> 00:16:07,447
Okay, okay, it's okay.
384
00:16:07,531 --> 00:16:09,972
Oh, she's warm, diaphoretic,
and tachy.
385
00:16:10,056 --> 00:16:11,930
- Where does it hurt?
- All over my stomach
386
00:16:12,014 --> 00:16:13,584
- and my back now.
- Sepsis?
387
00:16:13,668 --> 00:16:14,802
Her white blood count was 14,
388
00:16:14,886 --> 00:16:16,326
which is in the range
for pregnancy,
389
00:16:16,410 --> 00:16:18,197
and her ultrasound
on non-obscured organs...
390
00:16:18,281 --> 00:16:20,069
Obscured organs?
391
00:16:20,153 --> 00:16:21,548
Both: Appendicitis.
392
00:16:21,632 --> 00:16:23,811
Page O.R., and let 'em know
we're on our way.
393
00:16:23,895 --> 00:16:25,988
- Paging O.R. now.
- Told you, your department.
394
00:16:26,072 --> 00:16:28,033
[♪]
395
00:16:28,117 --> 00:16:29,861
- Max!
- What's the 911?
396
00:16:29,945 --> 00:16:32,211
- Evelyn Davis.
- What happened now?
397
00:16:32,295 --> 00:16:34,126
She checked herself out, AMA.
398
00:16:34,210 --> 00:16:35,777
- Still in labor?
- Yeah.
399
00:16:37,431 --> 00:16:39,827
Hey, what did you say to her?
400
00:16:39,911 --> 00:16:42,392
[dramatic music]
401
00:16:44,916 --> 00:16:46,922
Ms. Davis!
Um...
402
00:16:47,006 --> 00:16:49,794
Glad I caught up with you.
I heard you were going home?
403
00:16:49,878 --> 00:16:52,014
- Our OB is meeting us there.
- Ms. Davis...
404
00:16:52,098 --> 00:16:54,451
I was a fool to think
any hospital would listen...
405
00:16:54,535 --> 00:16:57,280
Ooh!
Honor my wishes,
406
00:16:57,364 --> 00:17:00,196
do right by me and my baby,
so I'm going home.
407
00:17:00,280 --> 00:17:02,807
Home births can be amazing.
408
00:17:02,891 --> 00:17:06,025
It's perfect, unless it isn't.
409
00:17:08,679 --> 00:17:11,120
I ended up delivering
my daughter in my bedroom
410
00:17:11,204 --> 00:17:12,469
with a kitchen knife,
411
00:17:12,553 --> 00:17:14,297
praying that the ambulance
would arrive in time
412
00:17:14,381 --> 00:17:16,995
for both her and...
413
00:17:17,079 --> 00:17:18,559
my wife.
414
00:17:19,908 --> 00:17:22,305
I can't let that be
a possibility for you.
415
00:17:22,389 --> 00:17:26,048
We're prepared for anything
at this hospital.
416
00:17:26,132 --> 00:17:29,181
You're already here.
You're in labor.
417
00:17:29,265 --> 00:17:30,530
Please.
418
00:17:30,614 --> 00:17:33,185
Let us safely deliver
this baby
419
00:17:33,269 --> 00:17:35,405
at New Amsterdam.
420
00:17:35,489 --> 00:17:38,057
I'm going home, Dr. Goodwin.
421
00:17:42,670 --> 00:17:45,241
Mr. Davis.
422
00:17:45,325 --> 00:17:47,895
I just want what's best
for you and your wife.
423
00:17:47,979 --> 00:17:49,767
Is there anything
that you can say...
424
00:17:49,851 --> 00:17:52,114
Dr. Goodwin, have you ever
loved a Black woman?
425
00:17:53,942 --> 00:17:55,686
I've heard lots of numbers
today,
426
00:17:55,770 --> 00:17:57,035
how they'll keep my wife safe,
427
00:17:57,119 --> 00:17:58,906
how they'll help ensure
my child is born safely,
428
00:17:58,990 --> 00:18:02,040
but I really haven't seen
my wife in your numbers.
429
00:18:02,124 --> 00:18:03,520
There's nothing worse
than being told
430
00:18:03,604 --> 00:18:05,174
how to be grateful.
431
00:18:05,258 --> 00:18:07,350
[groans]
432
00:18:07,434 --> 00:18:09,091
Julian!
433
00:18:09,175 --> 00:18:11,310
[dramatic music]
434
00:18:11,394 --> 00:18:12,746
[whimpering]
435
00:18:12,830 --> 00:18:15,790
Page Dr. Bloom.
Get the ER rapid response team.
436
00:18:16,791 --> 00:18:18,358
Mind if I sit down?
437
00:18:19,707 --> 00:18:21,451
Okay, good.
438
00:18:21,535 --> 00:18:24,845
So first off, I am Dr. Frome,
but you can just call me Iggy.
439
00:18:24,929 --> 00:18:26,325
Everybody does.
440
00:18:26,409 --> 00:18:27,892
Okay.
441
00:18:27,976 --> 00:18:29,415
Yeah, why don't you...
You start.
442
00:18:29,499 --> 00:18:30,895
You tell me in your own words
443
00:18:30,979 --> 00:18:32,375
what happened with this fight
at the homeless shelter?
444
00:18:32,459 --> 00:18:35,334
I don't know.
445
00:18:35,418 --> 00:18:37,989
I already told that bitch
to mind her business.
446
00:18:38,073 --> 00:18:39,947
She always talking
'bout what I eat,
447
00:18:40,031 --> 00:18:41,253
wondering what's in my bags,
448
00:18:41,337 --> 00:18:43,212
and that trick's hands
got sticky, so...
449
00:18:43,296 --> 00:18:46,911
Okay, so she was trying
to exert control over you?
450
00:18:46,995 --> 00:18:49,261
The shelter does that.
451
00:18:49,345 --> 00:18:52,090
Ain't no different here
at the hospital neither.
452
00:18:52,174 --> 00:18:54,919
Everybody just doing
what they wanna do to you.
453
00:18:55,003 --> 00:18:57,748
You're supposed to just
go along with it?
454
00:18:57,832 --> 00:18:59,967
So, hey, when was
the last time
455
00:19:00,051 --> 00:19:01,665
you felt like you were
in control of your life?
456
00:19:01,749 --> 00:19:04,407
Do you remember?
457
00:19:04,491 --> 00:19:06,844
Full control.
458
00:19:06,928 --> 00:19:08,367
I don't know.
459
00:19:08,451 --> 00:19:10,108
It's been a minute.
460
00:19:10,192 --> 00:19:11,762
Yeah.
461
00:19:11,846 --> 00:19:13,590
I bet, and you strike me
as the type of person
462
00:19:13,674 --> 00:19:15,070
that values that deeply.
463
00:19:15,154 --> 00:19:16,723
Am I right?
464
00:19:16,807 --> 00:19:20,510
Yeah, so then you would know
when you felt like you lost it.
465
00:19:20,594 --> 00:19:23,426
W-When was that?
466
00:19:23,510 --> 00:19:26,777
[soft music]
467
00:19:26,861 --> 00:19:29,037
About a year ago, maybe.
468
00:19:30,386 --> 00:19:34,132
Okay, so did something happen
about a year ago?
469
00:19:34,216 --> 00:19:36,352
Something that made you feel
like you lost control?
470
00:19:36,436 --> 00:19:38,615
[knocking]
Hang on!
471
00:19:38,699 --> 00:19:41,049
We're taking her now.
472
00:19:50,232 --> 00:19:52,237
Walsh?
What are you doing in here?
473
00:19:52,321 --> 00:19:53,804
- You said to go find a room.
- Yeah, but I...
474
00:19:53,888 --> 00:19:55,197
So I found a room.
475
00:19:55,281 --> 00:19:57,155
You mind?
476
00:19:57,239 --> 00:19:59,418
Bloom!
477
00:19:59,502 --> 00:20:00,767
Your friend?
478
00:20:00,851 --> 00:20:02,682
- Walsh found her.
- What?
479
00:20:02,766 --> 00:20:04,641
He got security
to clear her out.
480
00:20:04,725 --> 00:20:10,995
[♪]
481
00:20:11,079 --> 00:20:13,040
Based on the amount
of abscess fluid,
482
00:20:13,124 --> 00:20:15,608
it doesn't look like the
appendix has fully ruptured.
483
00:20:15,692 --> 00:20:17,175
That's good.
484
00:20:17,259 --> 00:20:19,392
But I still can't get
a visual.
485
00:20:20,741 --> 00:20:22,180
I don't know.
486
00:20:22,264 --> 00:20:24,356
It's like the appendix isn't
where it's supposed to be.
487
00:20:24,440 --> 00:20:26,010
The magic of gestation,
488
00:20:26,094 --> 00:20:28,099
moving everything
out of the way to make space.
489
00:20:28,183 --> 00:20:29,883
It's back there somewhere.
490
00:20:29,967 --> 00:20:31,494
All right.
491
00:20:31,578 --> 00:20:34,497
[soft music]
492
00:20:34,581 --> 00:20:37,239
[♪]
493
00:20:37,323 --> 00:20:38,892
All right.
494
00:20:38,976 --> 00:20:40,978
I'm gonna have to expand
the field.
495
00:20:42,545 --> 00:20:44,202
- You good?
- [sighs]
496
00:20:44,286 --> 00:20:46,248
Haven't had to do one
of these in a while,
497
00:20:46,332 --> 00:20:47,553
since residency.
498
00:20:47,637 --> 00:20:49,468
Just root around,
and mind the extra human.
499
00:20:49,552 --> 00:20:51,949
- It's no different.
- Let's hope it is.
500
00:20:52,033 --> 00:20:54,430
That time we lost the fetus.
501
00:20:54,514 --> 00:20:56,693
[♪]
502
00:20:56,777 --> 00:20:58,347
You do music in your O.R.?
503
00:20:58,431 --> 00:21:01,350
[♪]
504
00:21:01,434 --> 00:21:03,047
Nurse Kamoe?
505
00:21:03,131 --> 00:21:06,268
Can you cue up my people?
506
00:21:06,352 --> 00:21:07,875
You know where to start.
507
00:21:09,268 --> 00:21:12,099
[The Pointer Sisters'
"Yes We Can Can" playing]
508
00:21:12,183 --> 00:21:13,884
[laughs]
Oh, okay.
509
00:21:13,968 --> 00:21:15,538
These are your people?
510
00:21:15,622 --> 00:21:17,496
♪ Now's the time
for all good men ♪
511
00:21:17,580 --> 00:21:20,151
♪ To get together
with one another ♪
512
00:21:20,235 --> 00:21:21,805
♪ We got to iron out
our problems ♪
513
00:21:21,889 --> 00:21:26,157
♪ And iron out our quarrels
Where's the ramen emoji?
514
00:21:26,241 --> 00:21:28,507
♪ And try to find
a piece of land ♪
515
00:21:28,591 --> 00:21:30,857
♪ Without stepping
on one another ♪
516
00:21:30,941 --> 00:21:34,078
[music warps, stops]
517
00:21:34,162 --> 00:21:36,211
Why hasn't Nia been sent up
to radiation yet?
518
00:21:36,295 --> 00:21:37,908
Because she wanted time
to bond with her baby
519
00:21:37,992 --> 00:21:39,170
to try and form a connection.
520
00:21:39,254 --> 00:21:40,606
Understandable,
but she has to...
521
00:21:40,690 --> 00:21:42,521
Look, that family could end
up physically apart
522
00:21:42,605 --> 00:21:43,914
for upwards of a year.
523
00:21:43,998 --> 00:21:46,305
All she asked for was a moment.
524
00:21:48,481 --> 00:21:50,834
I was just asking because
things have been a bit crazy
525
00:21:50,918 --> 00:21:52,531
in neurology with Dr. Kapoor's
retirement,
526
00:21:52,615 --> 00:21:54,533
and I'm trying to keep
all the balls up in the air
527
00:21:54,617 --> 00:21:55,447
until we find his replacement.
528
00:21:55,531 --> 00:21:57,536
Of course.
529
00:21:57,620 --> 00:21:59,277
- Is everything okay with...
- It's fine.
530
00:21:59,361 --> 00:22:01,105
I'm just gonna take Nia up now.
531
00:22:01,189 --> 00:22:04,804
[soft music]
532
00:22:04,888 --> 00:22:07,503
Nia?
533
00:22:07,587 --> 00:22:10,024
She won't latch.
534
00:22:12,461 --> 00:22:14,333
Please don't take me.
535
00:22:16,944 --> 00:22:17,991
Do you want me to start
a regional block?
536
00:22:18,075 --> 00:22:19,254
For what?
537
00:22:19,338 --> 00:22:20,298
I'm checking
your progression, hon.
538
00:22:20,382 --> 00:22:22,822
You'll feel a little pressure.
539
00:22:22,906 --> 00:22:25,651
Looks like the bleeding's from
a small tear in the placenta.
540
00:22:25,735 --> 00:22:27,131
Nothing to worry about,
541
00:22:27,215 --> 00:22:29,394
but you're still only
60% effaced
542
00:22:29,478 --> 00:22:30,961
and at station -2.
543
00:22:31,045 --> 00:22:32,136
It's a go on the C-section.
544
00:22:32,220 --> 00:22:34,356
C-section?
But why?
545
00:22:34,440 --> 00:22:36,314
- You want her fetal or supine?
- Let's get her supine for now.
546
00:22:36,398 --> 00:22:38,882
This isn't what I want.
Listen to me.
547
00:22:38,966 --> 00:22:41,624
- On it.
- Type and cross for two units.
548
00:22:41,708 --> 00:22:43,365
Make sure her foley's in.
549
00:22:43,449 --> 00:22:44,757
Julian.
550
00:22:44,841 --> 00:22:46,629
I'm sorry, sir, you can't be
in here right now.
551
00:22:46,713 --> 00:22:48,892
- But this is my wife.
- You can wait right outside.
552
00:22:48,976 --> 00:22:49,980
It's hospital policy.
553
00:22:50,064 --> 00:22:52,112
Are we getting decels?
554
00:22:52,196 --> 00:22:54,027
No, baby's holding steady
on the monitor.
555
00:22:54,111 --> 00:22:56,116
BP's 135 over 80.
556
00:22:56,200 --> 00:22:58,246
Everybody, stop.
557
00:22:59,465 --> 00:23:02,384
Listen.
Not to me, to the patient.
558
00:23:02,468 --> 00:23:04,299
Evelyn.
559
00:23:04,383 --> 00:23:05,909
How can we help?
560
00:23:05,993 --> 00:23:09,173
I want to deliver my baby
naturally.
561
00:23:09,257 --> 00:23:11,828
Then let's try to do that.
562
00:23:11,912 --> 00:23:15,005
She's geriatric
with a history of FTP
563
00:23:15,089 --> 00:23:16,659
and a VBAC score of 28%.
564
00:23:16,743 --> 00:23:19,705
If Evelyn wasn't Black,
would her VBAC score be better?
565
00:23:19,789 --> 00:23:21,185
Allow for a longer trial
of labor?
566
00:23:21,269 --> 00:23:23,013
- Technically, but...
- Then do it.
567
00:23:23,097 --> 00:23:24,841
Change her VBAC calculation.
568
00:23:24,925 --> 00:23:27,670
- How?
- Make her white.
569
00:23:27,754 --> 00:23:31,410
[♪]
570
00:23:33,977 --> 00:23:36,331
She's fully effaced
and at -1 station,
571
00:23:36,415 --> 00:23:38,855
but she's still
only 5 centimeters dilated.
572
00:23:38,939 --> 00:23:40,593
Dr. Goodwin.
573
00:23:46,903 --> 00:23:48,821
That woman should be having
a C-section.
574
00:23:48,905 --> 00:23:50,693
Well, that woman
disagrees with you.
575
00:23:50,777 --> 00:23:52,912
Evelyn Davis is many things,
but not a doctor,
576
00:23:52,996 --> 00:23:55,611
and all signs point to her
vaginal birth going poorly.
577
00:23:55,695 --> 00:23:57,569
- You don't know that for sure.
- Why, you're right.
578
00:23:57,653 --> 00:23:59,266
If only there were
an instrument we could use
579
00:23:59,350 --> 00:24:00,790
to estimate the risk of things,
580
00:24:00,874 --> 00:24:02,444
like uterine rupture
after a previous C-section.
581
00:24:02,528 --> 00:24:03,923
A calculator, say.
582
00:24:04,007 --> 00:24:06,578
- Your sarcasm is unnecessary.
- Then I'll be blunt.
583
00:24:06,662 --> 00:24:08,058
By ignoring
the VBAC calculator,
584
00:24:08,142 --> 00:24:09,886
you're risking the life
of that woman and her baby.
585
00:24:09,970 --> 00:24:11,627
If her VBAC score
can be changed
586
00:24:11,711 --> 00:24:12,976
just by switching her race,
587
00:24:13,060 --> 00:24:15,631
then maybe the VBAC calculator
is a racist tool.
588
00:24:15,715 --> 00:24:17,937
Different populations
have different likelihoods
589
00:24:18,021 --> 00:24:19,243
of different issues.
590
00:24:19,327 --> 00:24:21,724
Factoring in race
isn't inherently racist.
591
00:24:21,808 --> 00:24:23,073
No, you're right,
but treating some races
592
00:24:23,157 --> 00:24:25,467
like they are automatically
a health risk is,
593
00:24:25,551 --> 00:24:28,078
when we should be focused
on the racism
594
00:24:28,162 --> 00:24:29,558
that Black mothers encounter,
595
00:24:29,642 --> 00:24:31,473
which is ultimately
what is leading
596
00:24:31,557 --> 00:24:33,257
to these poorer outcomes.
597
00:24:33,341 --> 00:24:35,085
And how's fixing racism
working out?
598
00:24:35,169 --> 00:24:36,260
I can't fix it,
599
00:24:36,344 --> 00:24:37,870
but I can throw out
that calculator,
600
00:24:37,954 --> 00:24:39,568
which we're just using
to cover our ass.
601
00:24:39,652 --> 00:24:41,570
Not to mention,
and by your own words,
602
00:24:41,654 --> 00:24:43,789
to deliver the best outcomes
in the city.
603
00:24:43,873 --> 00:24:45,878
At the expense
of the mothers.
604
00:24:45,962 --> 00:24:48,272
Our focus on making the numbers
look good is turning this place
605
00:24:48,356 --> 00:24:49,316
into a hatchery.
606
00:24:49,400 --> 00:24:51,971
It shouldn't be like that.
607
00:24:52,055 --> 00:24:53,843
It should be like this.
608
00:24:53,927 --> 00:24:56,759
[soft music]
609
00:24:56,843 --> 00:24:58,456
And if it's a risk,
then it's the risk
610
00:24:58,540 --> 00:25:00,415
that she wants to take.
611
00:25:00,499 --> 00:25:02,504
And if the baby dies,
612
00:25:02,588 --> 00:25:04,767
comes out damaged in a way
that was avoidable,
613
00:25:04,851 --> 00:25:06,421
she's not gonna blame herself.
614
00:25:06,505 --> 00:25:07,596
She'll blame her doctor.
615
00:25:07,680 --> 00:25:09,772
This isn't just Evelyn's risk.
616
00:25:09,856 --> 00:25:12,075
Now it's the whole hospital's.
617
00:25:16,863 --> 00:25:19,608
Let's try a wider angle,
and just lift your breast up.
618
00:25:19,692 --> 00:25:20,870
- Lift it, lift it higher.
- All right, okay, here.
619
00:25:20,954 --> 00:25:22,175
- Lift it higher.
- Honey, I just need to...
620
00:25:22,259 --> 00:25:23,350
Well, I know.
I just can't...
621
00:25:23,434 --> 00:25:24,961
- Babe, you gotta try...
- I am trying.
622
00:25:25,045 --> 00:25:26,441
Nia, Nia, the baby
can feel your stress.
623
00:25:26,525 --> 00:25:28,704
I am trying to relax, but...
Stop.
624
00:25:28,788 --> 00:25:31,141
Just stop, stop, stop.
I said stop.
625
00:25:31,225 --> 00:25:32,359
[baby crying]
626
00:25:32,443 --> 00:25:35,406
Just get the bottle.
627
00:25:35,490 --> 00:25:38,537
[baby crying]
628
00:25:47,894 --> 00:25:49,246
You know,
629
00:25:49,330 --> 00:25:53,380
breastfeeding is
incredibly special,
630
00:25:53,464 --> 00:25:57,472
and it's important,
631
00:25:57,556 --> 00:26:01,345
but it is not everything.
632
00:26:01,429 --> 00:26:05,349
It doesn't make you less
of a mother.
633
00:26:05,433 --> 00:26:07,914
Do you have children?
634
00:26:10,438 --> 00:26:12,138
No.
635
00:26:12,222 --> 00:26:16,662
Then you can't possibly know
how this feels.
636
00:26:24,931 --> 00:26:26,022
Dr. Bloom.
637
00:26:26,106 --> 00:26:27,806
Leyla had nothing to do
with this, okay?
638
00:26:27,890 --> 00:26:30,026
She selflessly brought
a patient in,
639
00:26:30,110 --> 00:26:32,594
and when I heard that she had
no place to stay,
640
00:26:32,678 --> 00:26:34,900
I let her use the closet.
641
00:26:34,984 --> 00:26:37,903
I mean, we're in the business
of helping people, right?
642
00:26:37,987 --> 00:26:41,469
And I'd do it again, okay?
'Cause she's an amazing person.
643
00:26:43,123 --> 00:26:47,696
I mean, she's super cranky,
but wouldn't you be
644
00:26:47,780 --> 00:26:49,567
if you had to drive around
puking frat boys
645
00:26:49,651 --> 00:26:51,784
when you're actually a doctor?
646
00:26:54,438 --> 00:26:56,792
Look, I know that I committed
like a hundred violations,
647
00:26:56,876 --> 00:26:59,055
and I'm gonna gladly take
whatever I've got coming,
648
00:26:59,139 --> 00:27:01,927
but I'm not gonna let you press
charges against Leyla.
649
00:27:02,011 --> 00:27:03,799
[♪]
650
00:27:03,883 --> 00:27:06,497
Ms. Shinwari told me she
doesn't know you at all,
651
00:27:06,581 --> 00:27:09,369
that she found the closet and
took up residence on her own.
652
00:27:09,453 --> 00:27:11,589
[♪]
653
00:27:11,673 --> 00:27:14,984
So I'm gonna go with her story.
654
00:27:15,068 --> 00:27:21,117
[♪]
655
00:27:23,250 --> 00:27:25,385
This is my jam.
656
00:27:25,469 --> 00:27:27,387
Reminds me of the first boy
I kissed,
657
00:27:27,471 --> 00:27:28,911
Benny Galan.
658
00:27:28,995 --> 00:27:30,652
You're barely as old
as this song.
659
00:27:30,736 --> 00:27:33,524
Just the feeling of it.
660
00:27:33,608 --> 00:27:35,134
I was so nervous.
661
00:27:35,218 --> 00:27:36,745
I'd never kissed before.
662
00:27:36,829 --> 00:27:40,226
- How'd you do?
- Is that even a question?
663
00:27:40,310 --> 00:27:42,054
Okay, you got it.
664
00:27:42,138 --> 00:27:43,621
I didn't see my first kiss
coming.
665
00:27:43,705 --> 00:27:45,405
I had to swallow my gum.
666
00:27:45,489 --> 00:27:47,756
So she put the moves on you?
667
00:27:47,840 --> 00:27:50,410
Always been
into confident women.
668
00:27:50,494 --> 00:27:51,803
[Toto's "Georgy Porgy" playing]
669
00:27:51,887 --> 00:27:54,371
♪ I'm not the only one
that holds you ♪
670
00:27:54,455 --> 00:27:55,764
Cheers.
671
00:27:55,848 --> 00:27:58,810
Appendix been removed.
Now all we have to do is...
672
00:27:58,894 --> 00:28:01,639
[beeping]
673
00:28:01,723 --> 00:28:03,902
Baby's heart rate dropped
to 94.
674
00:28:03,986 --> 00:28:06,252
Acute bradycardia.
Dammit.
675
00:28:06,336 --> 00:28:09,125
Probably a uterine abruption
from all the manipulation.
676
00:28:09,209 --> 00:28:12,650
Set me up for a classic,
and get NICU down here stat.
677
00:28:12,734 --> 00:28:14,173
- Paging NICU now.
- Scalpel.
678
00:28:14,257 --> 00:28:18,087
[background chatter,
indistinct instructions]
679
00:28:20,133 --> 00:28:22,660
- [groans]
- You're doing so great.
680
00:28:22,744 --> 00:28:24,488
- Deep breaths.
- Get off of me!
681
00:28:24,572 --> 00:28:26,098
- I'm trying to help you.
- Calm down.
682
00:28:26,182 --> 00:28:27,709
Ydalis, what are these people
doing?
683
00:28:27,793 --> 00:28:29,319
Stop, stop,
stop that right now.
684
00:28:29,403 --> 00:28:30,494
Dr. Frome?
What's going on?
685
00:28:30,578 --> 00:28:31,887
What is this OB doing
in here?
686
00:28:31,971 --> 00:28:33,845
- You are not pregnant.
- Have you lost your mind?
687
00:28:33,929 --> 00:28:35,673
This is my colleague,
Safia Lazarre.
688
00:28:35,757 --> 00:28:37,022
We have received
new information.
689
00:28:37,106 --> 00:28:39,372
You are not pregnant.
You were right all along.
690
00:28:39,456 --> 00:28:40,852
What we have is a GI blockage,
691
00:28:40,936 --> 00:28:42,680
and we need to resolve it
immediately, okay?
692
00:28:42,764 --> 00:28:44,421
Dr. Goldman, you know
Safia can handle it.
693
00:28:44,505 --> 00:28:45,770
She is excellent.
So here we go.
694
00:28:45,854 --> 00:28:48,164
Dr. Frome, a word?
695
00:28:48,248 --> 00:28:50,903
Okay, I'll be back.
Hands off, please.
696
00:28:52,731 --> 00:28:53,778
What the hell are you doing?
697
00:28:53,862 --> 00:28:55,214
I am getting her
to participate.
698
00:28:55,298 --> 00:28:56,433
All right?
You need to follow my lead.
699
00:28:56,517 --> 00:28:57,826
Safia is an amazing midwife.
700
00:28:57,910 --> 00:29:00,480
If we need you for anything,
you will know.
701
00:29:00,564 --> 00:29:02,697
This is for Ydalis
and the baby.
702
00:29:05,134 --> 00:29:07,180
- Okay.
- Okay, thank you.
703
00:29:10,487 --> 00:29:13,450
Hey, sis, I'm Safia.
704
00:29:13,534 --> 00:29:15,365
Look like you might be
a bit uncomfortable, yeah?
705
00:29:15,449 --> 00:29:16,496
Yeah...
[groans]
706
00:29:16,580 --> 00:29:18,757
Let's fix that.
707
00:29:20,323 --> 00:29:22,285
What feels better?
708
00:29:22,369 --> 00:29:23,765
If I could s-stand up?
709
00:29:23,849 --> 00:29:25,810
- Okay, then let's do that.
- Yeah, okay.
710
00:29:25,894 --> 00:29:27,116
Let's get you standing up.
711
00:29:27,200 --> 00:29:28,378
Why don't you put your arms
around my neck?
712
00:29:28,462 --> 00:29:29,945
Okay.
713
00:29:30,029 --> 00:29:31,468
There you go.
Lean on me.
714
00:29:31,552 --> 00:29:33,078
- I got you.
- Aah!
715
00:29:33,162 --> 00:29:34,993
Okay, I got you.
It's okay, you're good.
716
00:29:35,077 --> 00:29:36,603
I got you.
I got you, okay?
717
00:29:36,687 --> 00:29:37,909
Just like this.
Just like this, okay?
718
00:29:37,993 --> 00:29:39,389
I got you.
Don't worry.
719
00:29:39,473 --> 00:29:41,391
That blockage wants to make
its way out, huh?
720
00:29:41,475 --> 00:29:43,175
Yeah.
[groans]
721
00:29:43,259 --> 00:29:45,047
- You need to help it, okay?
- Okay.
722
00:29:45,131 --> 00:29:47,658
That wave of pain is helping
you move it out,
723
00:29:47,742 --> 00:29:48,877
so use it.
724
00:29:48,961 --> 00:29:51,053
When you feel it,
push like you're pooping.
725
00:29:51,137 --> 00:29:52,141
Pooping?
726
00:29:52,225 --> 00:29:53,316
It's the only way
to get it out.
727
00:29:53,400 --> 00:29:54,883
It's okay, it's okay.
Piece of cake.
728
00:29:54,967 --> 00:29:57,320
- Piece of cake.
- Okay.
729
00:29:57,404 --> 00:29:59,583
Push.
Good.
730
00:29:59,667 --> 00:30:01,411
Big push, push, push, Ydalis.
731
00:30:01,495 --> 00:30:02,717
- [groans]
- Come on.
732
00:30:02,801 --> 00:30:05,676
- Bear down.
- Aah!
733
00:30:05,760 --> 00:30:12,465
♪
734
00:30:12,549 --> 00:30:15,988
[baby crying]
735
00:30:22,124 --> 00:30:25,565
What did you do?
What did you do?
736
00:30:25,649 --> 00:30:27,959
Aah!
737
00:30:28,043 --> 00:30:30,135
[sobs]
738
00:30:30,219 --> 00:30:35,094
[♪]
739
00:30:40,577 --> 00:30:44,715
Ydalis, I'm very sorry
that I betrayed you.
740
00:30:44,799 --> 00:30:47,152
People stay doing
their own thing.
741
00:30:47,236 --> 00:30:49,328
You think you special?
742
00:30:49,412 --> 00:30:52,375
No, I don't.
743
00:30:52,459 --> 00:30:56,161
But I try to not manipulate
people.
744
00:30:56,245 --> 00:30:58,465
Take away their control.
745
00:31:02,686 --> 00:31:04,561
Talk to me about the last time
746
00:31:04,645 --> 00:31:08,957
you felt like you were
in control.
747
00:31:09,041 --> 00:31:12,699
You told me that was about
a year ago for you, right?
748
00:31:12,783 --> 00:31:15,006
So that was right around
the beginning of the pandemic.
749
00:31:15,090 --> 00:31:16,700
What happened then?
750
00:31:21,575 --> 00:31:24,581
It's okay to talk about,
and whatever you tell me...
751
00:31:24,665 --> 00:31:28,280
Whatever you choose to tell me
is in your control.
752
00:31:28,364 --> 00:31:30,366
I'm just here to listen.
753
00:31:39,680 --> 00:31:41,076
You know how all of a sudden,
they were screaming,
754
00:31:41,160 --> 00:31:43,945
"Shelter in place.
The city's on lockdown"?
755
00:31:46,078 --> 00:31:47,169
Yeah.
756
00:31:47,253 --> 00:31:49,606
My moms was tripping,
757
00:31:49,690 --> 00:31:52,914
so my dad's stepbrother said
I could stay with him.
758
00:31:52,998 --> 00:31:56,134
And I was like, bet.
759
00:31:56,218 --> 00:31:57,527
It was cool, you know.
760
00:31:57,611 --> 00:31:59,918
Free food, Wi-Fi.
761
00:32:02,050 --> 00:32:05,230
But then he lost his job.
762
00:32:05,314 --> 00:32:08,056
That stimulus check
went real quick.
763
00:32:10,667 --> 00:32:12,843
Got hectic, and uh...
764
00:32:14,976 --> 00:32:18,113
He got so angry.
765
00:32:18,197 --> 00:32:20,898
Talking 'bout what he was owed.
766
00:32:20,982 --> 00:32:22,941
How I owe him.
767
00:32:27,032 --> 00:32:30,821
One night he just started
taking.
768
00:32:30,905 --> 00:32:33,389
And I told him,
I don't do that.
769
00:32:33,473 --> 00:32:35,518
I'd never ever done that.
770
00:32:39,305 --> 00:32:41,484
But he ain't care.
771
00:32:41,568 --> 00:32:45,180
He would just take, take, take.
772
00:32:50,664 --> 00:32:53,975
I got tired of fighting, so...
773
00:32:54,059 --> 00:32:58,370
I would pretend
I was somewhere else.
774
00:32:58,454 --> 00:33:01,547
That wasn't me or my problem.
775
00:33:01,631 --> 00:33:03,155
Couldn't be.
776
00:33:05,287 --> 00:33:08,206
So it wasn't.
777
00:33:08,290 --> 00:33:10,252
That was her.
778
00:33:10,336 --> 00:33:12,123
And I'm still Ydalis.
779
00:33:12,207 --> 00:33:15,997
♪
780
00:33:16,081 --> 00:33:20,523
You repressed a trauma
for your own emotional safety.
781
00:33:20,607 --> 00:33:24,135
That's what you did.
782
00:33:24,219 --> 00:33:26,921
But you know that you are
more that trauma.
783
00:33:27,005 --> 00:33:28,226
Right?
784
00:33:28,310 --> 00:33:30,402
You know that it may be
a part of you, yeah,
785
00:33:30,486 --> 00:33:31,926
but you are so much more.
786
00:33:32,010 --> 00:33:34,232
You will be so much more
than that trauma.
787
00:33:34,316 --> 00:33:35,886
Till something else happens.
788
00:33:35,970 --> 00:33:37,627
There's always gonna be
something
789
00:33:37,711 --> 00:33:40,673
that we can't control, always.
790
00:33:40,757 --> 00:33:43,630
But there is one thing
that you can control.
791
00:33:45,458 --> 00:33:47,503
What you do next.
792
00:33:56,991 --> 00:33:59,431
Now, retract
the uterine wall.
793
00:33:59,515 --> 00:34:00,955
Give me a good field.
794
00:34:01,039 --> 00:34:02,953
Retracting now.
795
00:34:04,738 --> 00:34:07,958
Okay, hold steady
while I get her out.
796
00:34:13,225 --> 00:34:17,101
Grab her.
I need to stop the bleeding.
797
00:34:17,185 --> 00:34:18,842
She's not breathing.
798
00:34:18,926 --> 00:34:20,800
Place two fingers just
below the intermammary line.
799
00:34:20,884 --> 00:34:23,890
Now compress the sternum
about an inch and a half.
800
00:34:23,974 --> 00:34:26,458
- Like this?
- Mm-hmm, and repeat.
801
00:34:26,542 --> 00:34:27,764
Faster.
802
00:34:27,848 --> 00:34:29,548
Faster, faster.
803
00:34:29,632 --> 00:34:30,938
You're doing great.
804
00:34:37,336 --> 00:34:42,474
[intense musical build-up]
805
00:34:42,558 --> 00:34:44,085
[baby crying]
806
00:34:44,169 --> 00:34:46,478
♪ Hello
807
00:34:46,562 --> 00:34:49,133
♪ Sunshine
808
00:34:49,217 --> 00:34:53,833
♪ I'm so glad to see you,
sunshine ♪
809
00:34:53,917 --> 00:34:56,097
♪ Hello, sunshine
810
00:34:56,181 --> 00:34:59,404
- Dr. Reynolds.
Good work.
811
00:34:59,488 --> 00:35:03,104
♪ It's been dark
for such a long time ♪
812
00:35:03,188 --> 00:35:04,496
♪
813
00:35:04,580 --> 00:35:06,846
[grunting]
814
00:35:06,930 --> 00:35:08,544
Baby, the head
is right there!
815
00:35:08,628 --> 00:35:09,980
You feel that?
816
00:35:10,064 --> 00:35:12,026
- Oh, my God!
- Right?
817
00:35:12,110 --> 00:35:15,377
Okay, next contraction we go.
818
00:35:15,461 --> 00:35:17,988
Show me how it's done, Ev!
819
00:35:18,072 --> 00:35:20,338
Almost there,
you're doing it.
820
00:35:20,422 --> 00:35:23,472
Aah!
821
00:35:23,556 --> 00:35:25,775
Someone's here!
822
00:35:26,776 --> 00:35:30,348
Happy birthday!
823
00:35:30,432 --> 00:35:31,958
Another boy!
824
00:35:32,042 --> 00:35:34,178
My sweet, sweet baby.
825
00:35:34,262 --> 00:35:37,355
♪ It's been dark
for such a long time ♪
826
00:35:37,439 --> 00:35:42,447
♪ Every night,
I cry more and more ♪
827
00:35:42,531 --> 00:35:47,583
♪ Just a little bit more
than the night before ♪
828
00:35:47,667 --> 00:35:51,848
♪ Misery was my company
829
00:35:51,932 --> 00:35:56,635
♪ Till you came along
and rescued me ♪
830
00:35:56,719 --> 00:35:58,637
Well?
831
00:35:58,721 --> 00:36:01,379
Everybody's dead...
The doctors, the nurses.
832
00:36:01,463 --> 00:36:03,033
The baby is some kind
of hideous creature...
833
00:36:03,117 --> 00:36:05,296
Max!
834
00:36:05,380 --> 00:36:06,558
Couldn't have gone better.
835
00:36:06,642 --> 00:36:08,604
Thank you.
836
00:36:08,688 --> 00:36:10,171
You know we were lucky, right?
837
00:36:10,255 --> 00:36:12,651
A high risk birth,
one where you falsified race
838
00:36:12,735 --> 00:36:14,392
on a medical record
to fake a VBAC score?
839
00:36:14,476 --> 00:36:16,568
That wasn't just a liability,
it was fraud.
840
00:36:16,652 --> 00:36:18,004
I know.
That's true.
841
00:36:18,088 --> 00:36:19,223
That's why we're getting rid
of that VBAC calculator.
842
00:36:19,307 --> 00:36:22,270
We're gonna implement
a more holistic approach
843
00:36:22,354 --> 00:36:23,575
to everything.
844
00:36:23,659 --> 00:36:24,663
What do you mean, everything?
845
00:36:24,747 --> 00:36:26,752
Max?
Max!
846
00:36:26,836 --> 00:36:28,841
Everything sounds like a lot.
847
00:36:28,925 --> 00:36:31,757
[soft music]
848
00:36:31,841 --> 00:36:34,891
♪
849
00:36:34,975 --> 00:36:40,244
Though she be but little,
"Miss Thing" is fierce.
850
00:36:40,328 --> 00:36:44,422
They'll be taking her home
in no time.
851
00:36:44,506 --> 00:36:48,992
Well, you know, I've been
a surgeon for a long time.
852
00:36:49,076 --> 00:36:52,865
It's rare that I get
to experience something new.
853
00:36:52,949 --> 00:36:55,433
For that, I thank you.
854
00:36:55,517 --> 00:36:57,783
Well, maybe now you won't
send every pregnant woman
855
00:36:57,867 --> 00:36:59,437
who walks in to the E.D.
up to OB.
856
00:36:59,521 --> 00:37:01,265
Touché.
857
00:37:01,349 --> 00:37:04,225
And for the record,
I'm not afraid of vulvas.
858
00:37:04,309 --> 00:37:07,271
Mm-hmm.
859
00:37:07,355 --> 00:37:10,056
There's this record store
in East Village.
860
00:37:10,140 --> 00:37:13,538
It's nothing fancy, but they
got some really special stuff.
861
00:37:13,622 --> 00:37:17,542
Wanna go Saturday and maybe
grab dinner after?
862
00:37:17,626 --> 00:37:21,503
Dr. Reynolds, if that was
what I think it was,
863
00:37:21,587 --> 00:37:23,719
I'm flattered, but...
864
00:37:26,679 --> 00:37:29,902
Oh.
865
00:37:29,986 --> 00:37:33,602
I'm sorry, I had no idea.
866
00:37:33,686 --> 00:37:35,905
I'll see you around.
867
00:37:38,125 --> 00:37:39,387
Yeah.
868
00:37:44,958 --> 00:37:47,050
You know, you didn't have
to do that.
869
00:37:47,134 --> 00:37:48,356
Lie.
870
00:37:48,440 --> 00:37:50,140
If I had known how bad
you were at it,
871
00:37:50,224 --> 00:37:51,663
I wouldn't have.
872
00:37:51,747 --> 00:37:53,361
I know you've got no place
to stay.
873
00:37:53,445 --> 00:37:54,753
I'll figure it out.
874
00:37:54,837 --> 00:37:56,277
Okay, can I get you a room
somewhere?
875
00:37:56,361 --> 00:37:59,628
Why, do you know a good
closet in another hospital?
876
00:37:59,712 --> 00:38:02,196
- I mean, like a real room.
- Lauren.
877
00:38:02,280 --> 00:38:04,415
I won't let you pay for me
to stay somewhere.
878
00:38:04,499 --> 00:38:06,504
I'm not a charity case.
879
00:38:06,588 --> 00:38:09,812
Then just stay with me.
880
00:38:09,896 --> 00:38:13,337
I mean, I'm, like, never there,
so...
881
00:38:13,421 --> 00:38:15,470
You asking me to be
your roommate?
882
00:38:15,554 --> 00:38:16,732
Maybe.
883
00:38:16,816 --> 00:38:18,037
Why?
884
00:38:18,121 --> 00:38:19,300
What's wrong with that?
885
00:38:19,384 --> 00:38:20,736
I mean, I have
an extra bedroom,
886
00:38:20,820 --> 00:38:23,086
and I'm not a serial killer,
887
00:38:23,170 --> 00:38:27,351
or a hoarder, or someone
who sings in the morning...
888
00:38:27,435 --> 00:38:30,180
I'll take it.
889
00:38:30,264 --> 00:38:31,874
Okay.
890
00:38:34,312 --> 00:38:35,487
Let's go home.
891
00:38:42,450 --> 00:38:43,802
Rough day?
892
00:38:43,886 --> 00:38:45,543
Did my best,
and now I must hurry home,
893
00:38:45,627 --> 00:38:48,459
so I'll be there in time for my
niece to not acknowledge me,
894
00:38:48,543 --> 00:38:50,679
champion parent that I am.
895
00:38:50,763 --> 00:38:54,335
- We could start a club.
- We could get matching jackets.
896
00:38:54,419 --> 00:38:56,337
I've bent over backwards
for this girl.
897
00:38:56,421 --> 00:38:58,469
I've completely rearranged
my whole life
898
00:38:58,553 --> 00:39:01,429
to be available for her,
and do you know what?
899
00:39:01,513 --> 00:39:04,342
I'm... I'm not a mother.
900
00:39:06,082 --> 00:39:08,392
Here I was thinking
that it was innate,
901
00:39:08,476 --> 00:39:11,917
that, oh, I'd root for her,
and we'd do stuff,
902
00:39:12,001 --> 00:39:14,572
and we'd turn into a team.
903
00:39:14,656 --> 00:39:16,397
I don't even want to go home.
904
00:39:18,617 --> 00:39:22,841
Luna's really taken to
the phrase, "Dada, I hate you."
905
00:39:22,925 --> 00:39:25,931
Any time I say no,
or try to feed her,
906
00:39:26,015 --> 00:39:27,672
or put her in PJs.
907
00:39:27,756 --> 00:39:30,019
It's like a shiv every time.
908
00:39:32,500 --> 00:39:34,375
But...
909
00:39:34,459 --> 00:39:36,899
Kids are like
these funny little bags
910
00:39:36,983 --> 00:39:40,163
full of laughter, and cuddles,
and daggers.
911
00:39:40,247 --> 00:39:44,472
Sharp daggers, but you gotta
carry the bag.
912
00:39:44,556 --> 00:39:45,734
That's the job.
913
00:39:45,818 --> 00:39:48,954
Sounds like a fun variety
of flesh wounds.
914
00:39:49,038 --> 00:39:51,435
Yeah, whoa, but...
915
00:39:51,519 --> 00:39:54,569
but then there are times,
916
00:39:54,653 --> 00:39:57,963
like when Luna finally stopped
head butting me at bath time.
917
00:39:58,047 --> 00:39:59,269
Very small victory.
918
00:39:59,353 --> 00:40:01,837
Very small,
almost imperceptible,
919
00:40:01,921 --> 00:40:05,014
but you gotta take 'em
where you can.
920
00:40:05,098 --> 00:40:06,668
Ammeh Joon!
921
00:40:06,752 --> 00:40:09,671
[soft music]
922
00:40:09,755 --> 00:40:16,892
♪
923
00:40:18,590 --> 00:40:20,421
What's this?
924
00:40:20,505 --> 00:40:22,814
Did you come all this way
to bring me pizza?
925
00:40:22,898 --> 00:40:25,251
No, my metro card ran out.
926
00:40:25,335 --> 00:40:27,776
Can I get a ride with you?
927
00:40:27,860 --> 00:40:29,343
Sure, sure.
928
00:40:29,427 --> 00:40:31,606
I just need to get a patient
situated first.
929
00:40:31,690 --> 00:40:34,348
You can have my leftovers
if you want them.
930
00:40:34,432 --> 00:40:36,828
Really?
931
00:40:36,912 --> 00:40:39,178
I haven't had pizza in ages.
932
00:40:39,262 --> 00:40:41,833
I was just gonna
throw it out anyway.
933
00:40:41,917 --> 00:40:43,139
Right.
934
00:40:43,223 --> 00:40:45,315
Well, I'll meet you back here.
935
00:40:45,399 --> 00:40:46,969
[Meshell Ndegeocello's
"May This Be Love" playing]
936
00:40:47,053 --> 00:40:51,321
♪ Waterfall
937
00:40:51,405 --> 00:40:57,022
♪ Nothing can harm me at all
938
00:40:57,106 --> 00:41:02,376
♪ My worries seem
so very small ♪
939
00:41:02,460 --> 00:41:05,944
♪ With my waterfall
940
00:41:06,028 --> 00:41:10,993
[♪]
941
00:41:11,077 --> 00:41:15,171
♪ I can see
942
00:41:15,255 --> 00:41:21,220
♪ My rainbow calling me
943
00:41:21,304 --> 00:41:26,878
♪ Through the misty breeze
944
00:41:26,962 --> 00:41:30,969
♪ Of my waterfall
945
00:41:31,053 --> 00:41:33,711
[♪]
946
00:41:33,795 --> 00:41:39,064
♪ Fall with me
for a million days ♪
947
00:41:39,148 --> 00:41:43,068
♪ Oh, my waterfall
948
00:41:43,152 --> 00:41:50,290
[♪]
67842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.