All language subtitles for Mom.S07E01.Audrey.Hepburn.and.a.Jalepeno.Pepper.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,486 --> 00:00:10,271 Hi. Bonnie, married alcoholic. 2 00:00:10,314 --> 00:00:11,620 Hi, Bonnie. 3 00:00:11,663 --> 00:00:13,535 Is she gonna say that every time? 4 00:00:13,578 --> 00:00:15,102 I heard that, and yes. 5 00:00:15,145 --> 00:00:16,973 Because here's the thing: 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,975 I'm sharing that the program works. 7 00:00:19,019 --> 00:00:21,325 I am going on a honeymoon. 8 00:00:21,369 --> 00:00:23,632 Iam. Okay? 9 00:00:23,675 --> 00:00:26,069 This former junkie is gonna spend seven days 10 00:00:26,113 --> 00:00:28,289 and six nights with her husband in a lake house. 11 00:00:28,332 --> 00:00:29,681 On a lake. 12 00:00:29,725 --> 00:00:31,640 Of course, Marjorie tried to ruin it by saying, 13 00:00:31,683 --> 00:00:33,120 "Make sure you go to a meeting." 14 00:00:33,163 --> 00:00:34,425 And I said, "The only thing 15 00:00:34,469 --> 00:00:35,600 "that's gonna be meeting is 16 00:00:35,644 --> 00:00:37,298 me and my husband's naughty parts." 17 00:00:38,690 --> 00:00:40,301 Anyway, I won't be here next week. 18 00:00:40,344 --> 00:00:41,737 I expect it will affect attendance, 19 00:00:41,780 --> 00:00:44,044 and for that I apologize. 20 00:00:47,699 --> 00:00:48,657 Christy, 21 00:00:48,700 --> 00:00:51,138 extremely single alcoholic. 22 00:00:51,181 --> 00:00:52,791 Hi, Christy. 23 00:00:52,835 --> 00:00:55,142 But I can also tell you this program works 24 00:00:55,185 --> 00:00:57,013 because while she's on her honeymoon, 25 00:00:57,057 --> 00:01:00,277 I am being put in charge of her husband's bar. 26 00:01:00,321 --> 00:01:01,757 Iam. 27 00:01:01,800 --> 00:01:04,064 An entire building filled with alcohol, 28 00:01:04,107 --> 00:01:06,327 and I will be its queen. 29 00:01:07,893 --> 00:01:09,721 There was a time you couldn't leave me alone 30 00:01:09,765 --> 00:01:13,464 with half a light beer that had a cigarette floating in it. 31 00:01:13,508 --> 00:01:15,379 I am so proud of me. 32 00:01:16,902 --> 00:01:18,904 I'd tell you guys to come and check me out, 33 00:01:18,948 --> 00:01:22,299 but it's a bar, so... feels a bit inapro-pro. 34 00:01:23,431 --> 00:01:24,780 That's all I got. 35 00:01:26,608 --> 00:01:28,392 You already shared. 36 00:01:28,436 --> 00:01:30,351 I know, but I didn't mention that I have a boyfriend. 37 00:01:30,394 --> 00:01:32,918 Hi. Jill, alcoholic with a boyfriend. 38 00:01:32,962 --> 00:01:34,181 Okay, you go. 39 00:01:35,225 --> 00:01:36,705 Hi. Tammy, alcoholic. 40 00:01:36,748 --> 00:01:37,880 Just got on Tinder. 41 00:01:37,923 --> 00:01:40,665 So far, it's been mildly disturbing. 42 00:01:40,709 --> 00:01:42,058 Hi, Tammy. 43 00:01:42,102 --> 00:01:44,147 I just got passed over for a temporary promotion 44 00:01:44,191 --> 00:01:45,453 at the bar where I work. 45 00:01:45,496 --> 00:01:47,019 Now, some might call it nepotism, 46 00:01:47,063 --> 00:01:48,630 but I choose to believe 47 00:01:48,673 --> 00:01:51,372 it's because I'm simply too valuable in my current position. 48 00:01:51,415 --> 00:01:53,069 That's called self-esteem, 49 00:01:53,113 --> 00:01:55,202 and it's not something you get just because 50 00:01:55,245 --> 00:01:57,247 your mom married the bar owner. 51 00:01:57,291 --> 00:01:58,596 Thank you. 52 00:02:15,613 --> 00:02:17,833 Am I allowed to say this place is amazing 53 00:02:17,876 --> 00:02:20,314 if I'm the one who picked it out? 54 00:02:20,357 --> 00:02:23,795 Well, I picked you out, and I say you're amazing every day. 55 00:02:23,839 --> 00:02:25,188 Aw... Mm. 56 00:02:25,232 --> 00:02:26,581 Whoa. 57 00:02:26,624 --> 00:02:28,017 Oh, cool! 58 00:02:28,060 --> 00:02:29,627 A bearskin rug! 59 00:02:29,671 --> 00:02:32,543 Tell me doing it on a dead bear is not on your bucket list. 60 00:02:32,587 --> 00:02:34,197 Oh, wow. 61 00:02:34,241 --> 00:02:36,330 A bowl of apples. Super friggin' classy. 62 00:02:36,373 --> 00:02:38,332 Hey, and they're real. 63 00:02:38,375 --> 00:02:40,334 They're not good, but they're real. 64 00:02:40,377 --> 00:02:41,944 Babe, this place is incredible. 65 00:02:41,987 --> 00:02:43,641 Oh, honey, look at us. 66 00:02:43,685 --> 00:02:46,601 We're on our honeymoon, and the setting is so perfect. 67 00:02:46,644 --> 00:02:47,776 And, oh, my God! 68 00:02:48,820 --> 00:02:50,257 There's a family of deer 69 00:02:50,300 --> 00:02:52,824 grazing on what can only be described 70 00:02:52,868 --> 00:02:55,131 as a meadow. 71 00:02:55,175 --> 00:02:57,351 Pants off. We're mounting the bear. 72 00:03:00,571 --> 00:03:02,834 All right, team. Listen up. 73 00:03:02,878 --> 00:03:04,140 As you guys know, 74 00:03:04,184 --> 00:03:06,708 Adam left me in charge of the bar this week. 75 00:03:06,751 --> 00:03:09,928 We know 'cause she's told us eight times. 76 00:03:09,972 --> 00:03:11,191 And here's the deal: 77 00:03:11,234 --> 00:03:13,454 I have not been able to get my mom and Adam 78 00:03:13,497 --> 00:03:16,457 a proper wedding gift because Visa recently invited me 79 00:03:16,500 --> 00:03:19,024 to stop using my credit card. 80 00:03:19,068 --> 00:03:21,201 So, my wedding gift 81 00:03:21,244 --> 00:03:24,073 is going to be to give this bar back to Adam 82 00:03:24,116 --> 00:03:27,990 with amazing improvements in efficiency and profitability. 83 00:03:28,033 --> 00:03:29,252 If it ain't broke, don't fix it. 84 00:03:29,296 --> 00:03:31,298 But okay, I'm not in charge. 85 00:03:31,341 --> 00:03:32,951 Tammy? 86 00:03:32,995 --> 00:03:35,650 Do we have a chain of command issue here? 87 00:03:35,693 --> 00:03:37,869 Sorry, boss...'s stepdaughter. 88 00:03:39,871 --> 00:03:42,222 I am going to run this bar a bit smarter. 89 00:03:42,265 --> 00:03:43,658 For example... 90 00:03:43,701 --> 00:03:46,313 and the alcoholic part of me dies when I say this... 91 00:03:46,356 --> 00:03:49,185 we make our drinks too strong. 92 00:03:50,882 --> 00:03:54,016 So, I am implementing the one-two-three-four pour. 93 00:03:54,059 --> 00:03:56,497 To get exactly an ounce into a cocktail, 94 00:03:56,540 --> 00:03:58,890 you pour and count. 95 00:03:58,934 --> 00:04:02,546 One, two, three, four. 96 00:04:02,590 --> 00:04:04,156 And what should I count to 97 00:04:04,200 --> 00:04:07,072 if I ever want the customers to come back? 98 00:04:07,116 --> 00:04:08,683 Hey, Rick, 99 00:04:08,726 --> 00:04:09,684 what's with the pushback? 100 00:04:09,727 --> 00:04:11,120 Is it 'cause she's a woman? 101 00:04:12,164 --> 00:04:14,515 I'm not gonna answer that truthfully 102 00:04:14,558 --> 00:04:16,038 with four women in the room. 103 00:04:17,082 --> 00:04:18,301 Look, 104 00:04:18,345 --> 00:04:20,521 over-pouring by even a quarter of an ounce 105 00:04:20,564 --> 00:04:22,479 can cost up to ten drinks per bottle. 106 00:04:22,523 --> 00:04:24,394 Bam! Guess who did her homework! 107 00:04:24,438 --> 00:04:26,396 Our tiny little leader! 108 00:04:26,440 --> 00:04:28,964 Thanks for coming over to my side. 109 00:04:29,007 --> 00:04:31,140 I didn't. I just really hate Rick. 110 00:04:44,371 --> 00:04:45,720 This is awesome. 111 00:04:45,763 --> 00:04:48,766 It's the most peaceful place I've ever been. 112 00:04:48,810 --> 00:04:51,073 God, I hate those sunglasses. 113 00:04:52,944 --> 00:04:55,033 Why did he wait till our honeymoon 114 00:04:55,077 --> 00:04:57,297 to break out the hideous ladies eyewear? 115 00:05:01,170 --> 00:05:02,258 Ugh! 116 00:05:02,302 --> 00:05:03,868 All that's missing is a sun hat 117 00:05:03,912 --> 00:05:06,218 and a tiny Chihuahua. 118 00:05:06,262 --> 00:05:08,090 Where'd you get those sunglasses? 119 00:05:08,133 --> 00:05:09,134 The mall. Aren't they great? 120 00:05:09,178 --> 00:05:11,398 Mm-hmm. 121 00:05:11,441 --> 00:05:14,488 Got two pair, in case anything happens to these. 122 00:05:14,531 --> 00:05:16,490 There goes that plan. 123 00:05:16,533 --> 00:05:17,795 Hey, hey. 124 00:05:17,839 --> 00:05:19,536 Stop picking on him. He's a great guy 125 00:05:19,580 --> 00:05:21,843 who loves you more than anyone ever has. 126 00:05:28,240 --> 00:05:30,634 Holy crap, he's a book chuckler. 127 00:05:32,636 --> 00:05:34,464 I'm staring down the barrel of 50 years 128 00:05:34,508 --> 00:05:36,597 with a book chuckler. 129 00:05:36,640 --> 00:05:39,426 I should throw myself off this deck right now. 130 00:05:39,469 --> 00:05:41,863 Oh, come on. Stop. 131 00:05:41,906 --> 00:05:43,212 Look at the view. 132 00:05:43,255 --> 00:05:44,909 Clear blue sky. 133 00:05:44,953 --> 00:05:46,258 Beautiful lake. 134 00:05:48,348 --> 00:05:49,610 A little noisy. 135 00:05:49,653 --> 00:05:51,438 Stupid tiny waves. 136 00:05:51,481 --> 00:05:53,309 Shut up, lake. 137 00:05:53,353 --> 00:05:55,311 What is wrong with me? 138 00:05:55,355 --> 00:05:57,139 I'm in the perfect place with the perfect man, 139 00:05:57,182 --> 00:05:58,575 and all I can think about is, 140 00:05:58,619 --> 00:06:00,838 "How far do I have to swim out into that lake 141 00:06:00,882 --> 00:06:02,666 before I can't make it back?" 142 00:06:03,667 --> 00:06:04,799 I'm so happy. 143 00:06:04,842 --> 00:06:06,888 Not as happy as me! 144 00:06:10,674 --> 00:06:13,373 One, two, three, four. 145 00:06:14,461 --> 00:06:17,507 One, two, three, four. 146 00:06:17,551 --> 00:06:19,553 Come on, Rick. Pick it up. What's the problem? 147 00:06:19,596 --> 00:06:21,424 You changed the way I do everything, 148 00:06:21,468 --> 00:06:22,904 so it takes twice as long. 149 00:06:22,947 --> 00:06:24,906 All my changes are time-savers. 150 00:06:24,949 --> 00:06:26,647 Oh, well, speaking just for me... 151 00:06:26,690 --> 00:06:28,692 and everyone else... they're not. 152 00:06:30,085 --> 00:06:31,391 And here are your chicken wings. 153 00:06:31,434 --> 00:06:32,653 I ordered nachos. 154 00:06:32,696 --> 00:06:33,741 Tammy? 155 00:06:33,784 --> 00:06:35,438 Those go to table four. 156 00:06:35,482 --> 00:06:37,527 This is four. This is the old four. 157 00:06:37,571 --> 00:06:40,051 I'm sorry, I do not understand your insane system. 158 00:06:41,096 --> 00:06:44,229 There is nothing insane about clockwise. 159 00:06:44,273 --> 00:06:46,014 You start at the bar, 160 00:06:46,057 --> 00:06:49,060 then go one, two, three, four. 161 00:06:49,104 --> 00:06:51,411 Why do all your new rules involve counting? 162 00:06:52,977 --> 00:06:55,023 Just go get those people their 'chos. 163 00:06:55,066 --> 00:06:58,505 Christy, saying "'chos" isn't any faster than saying "nachos." 164 00:06:58,548 --> 00:06:59,636 It absolutely is. 165 00:06:59,680 --> 00:07:01,508 No, it's not. I'll prove it to you. 166 00:07:01,551 --> 00:07:02,552 When I count to three... 167 00:07:02,596 --> 00:07:04,032 Oh, my God. More counting. 168 00:07:04,075 --> 00:07:06,338 You say "nachos," I'll say "'chos." 169 00:07:06,382 --> 00:07:07,862 One, two, three. 170 00:07:07,905 --> 00:07:08,863 Nachos.'Chos. 171 00:07:08,906 --> 00:07:10,430 See? I win! 172 00:07:11,431 --> 00:07:13,694 No! I win because I'm in charge. 173 00:07:13,737 --> 00:07:15,435 Fine. All right. What about beef nachos? 174 00:07:15,478 --> 00:07:17,132 You want me to just say "beef 'chos"? 175 00:07:17,175 --> 00:07:19,047 Those are obviously b-chos. 176 00:07:19,090 --> 00:07:21,353 I think you're being kind of a b-cho. 177 00:07:23,312 --> 00:07:25,053 If you need me, I'll be out here 178 00:07:25,096 --> 00:07:27,359 getting more mountain air, my love! 179 00:07:27,403 --> 00:07:29,318 Pick up, pick up, pick up. 180 00:07:31,799 --> 00:07:34,584 Hello. How's the happy newlywed? 181 00:07:34,628 --> 00:07:38,066 Everything is perfect and I'm completely miserable. 182 00:07:38,109 --> 00:07:40,547 And if I'm completely miserable on our honeymoon, 183 00:07:40,590 --> 00:07:42,200 what does that say about our marriage? 184 00:07:42,244 --> 00:07:44,072 Not gonna work, that's what it says. 185 00:07:44,115 --> 00:07:45,900 I'm guessing you haven't been to a meeting. 186 00:07:45,943 --> 00:07:48,032 I'm in the middle of nowhere. What am I supposed to do, 187 00:07:48,076 --> 00:07:50,382 find a raccoon with a whiskey problem? 188 00:07:50,426 --> 00:07:51,862 Check online. 189 00:07:51,906 --> 00:07:54,169 There are alcoholics everywhere, even in the wilderness. 190 00:07:54,212 --> 00:07:56,040 After four years of sobriety, I'd like to think 191 00:07:56,084 --> 00:07:57,912 I could go a week without a meeting. 192 00:07:57,955 --> 00:08:00,392 You know, Bonnie, when you packed your suitcase, 193 00:08:00,436 --> 00:08:01,959 you also packed yourself. 194 00:08:02,003 --> 00:08:04,571 I also packed a phone charger. What's your point? 195 00:08:04,614 --> 00:08:07,269 I'll say it so a child could understand. 196 00:08:07,312 --> 00:08:10,881 You have alcoholism here, you have alcoholism there, 197 00:08:10,925 --> 00:08:14,276 you have alcoholism everywhere. 198 00:08:14,319 --> 00:08:16,583 I will punch you here, I will punch you there, 199 00:08:16,626 --> 00:08:18,454 I will punch you everywhere. 200 00:08:18,498 --> 00:08:20,804 I don't need a meeting! 201 00:08:20,848 --> 00:08:25,461 Bonnie, we have a disease, and meetings are our medicine. 202 00:08:25,505 --> 00:08:28,899 And if you don't want to go, the only other choice 203 00:08:28,943 --> 00:08:30,510 you have is to... 204 00:08:34,905 --> 00:08:38,474 Hello? Hello? 205 00:08:38,518 --> 00:08:42,478 What's the other choice? What's the other choice?! 206 00:08:43,523 --> 00:08:44,654 Damn it! 207 00:08:52,706 --> 00:08:54,403 Hey, babe. 208 00:08:57,362 --> 00:08:58,973 Apropos of nothing, 209 00:08:59,016 --> 00:09:00,844 I was wondering if you wanted to swing by 210 00:09:00,888 --> 00:09:02,933 Conference Room B at the American Legion Hall 211 00:09:02,977 --> 00:09:04,413 from 11:00 to 12:00? 212 00:09:12,552 --> 00:09:15,511 I love small towns like this. 213 00:09:15,555 --> 00:09:18,514 Look, a barber shop with a pole. Ha. 214 00:09:18,558 --> 00:09:21,082 Maybe while you're in your meeting, I'll get my hair cut. 215 00:09:21,125 --> 00:09:22,910 Yeah, maybe there's a ladies sunglasses store. 216 00:09:22,953 --> 00:09:24,564 You can just go crazy. 217 00:09:24,607 --> 00:09:27,044 Wait, do you not like my glasses? 218 00:09:27,088 --> 00:09:29,917 No, I always wanted to be married to Audrey Hepburn. 219 00:09:31,701 --> 00:09:34,138 How about we discuss this after you're done? 220 00:09:34,182 --> 00:09:36,750 We could get lunch at that cute little diner we passed. 221 00:09:36,793 --> 00:09:39,404 Or we could get breakfast at Tiffany's. 222 00:09:39,448 --> 00:09:41,624 Okay, where is this meeting? There, there. 223 00:09:41,668 --> 00:09:43,887 See those guys smoking cigarettes and guzzling coffee? 224 00:09:43,931 --> 00:09:45,628 Those are my people. Yeah, wait, hang on, hang on! 225 00:09:45,672 --> 00:09:46,760 Let me stop the car... 226 00:09:46,803 --> 00:09:48,762 Back in an hour! I love you. 227 00:09:48,805 --> 00:09:50,807 Come back normal! 228 00:09:56,465 --> 00:09:57,553 Hey, Patty. 229 00:09:57,597 --> 00:09:59,642 Hey, Jim. 230 00:09:59,686 --> 00:10:00,730 Hey, Patty. 231 00:10:00,774 --> 00:10:02,210 Hey, Stan. 232 00:10:02,253 --> 00:10:03,472 Hey, Jim. 233 00:10:03,515 --> 00:10:05,039 Hey, Stan. 234 00:10:05,082 --> 00:10:06,388 Hi. Hello to everyone. 235 00:10:06,431 --> 00:10:08,651 I thought this was the 11:00 meeting. 236 00:10:09,826 --> 00:10:11,611 Well, it's the same six people every day, 237 00:10:11,654 --> 00:10:13,525 so it starts when it starts. 238 00:10:13,569 --> 00:10:15,484 Not what I want to hear. 239 00:10:16,790 --> 00:10:18,139 I'm Patty.Bonnie. 240 00:10:18,182 --> 00:10:20,010 You seem a little jumpy. Are you new? 241 00:10:20,054 --> 00:10:21,403 I have four years. 242 00:10:21,446 --> 00:10:23,840 Really? Is that what I have to look forward to? 243 00:10:23,884 --> 00:10:25,537 How long do you have? 244 00:10:25,581 --> 00:10:27,670 This time it's ten days. 245 00:10:27,714 --> 00:10:29,672 It's nice to have someone from out of town. 246 00:10:29,716 --> 00:10:31,152 Where are you from? 247 00:10:31,195 --> 00:10:32,936 Is it someplace exciting like Philadelphia? 248 00:10:32,980 --> 00:10:34,938 I've always wanted to go to Philadelphia. 249 00:10:34,982 --> 00:10:36,897 Run up those steps like Rocky. 250 00:10:36,940 --> 00:10:39,464 But then I heard it's harder than it looks. 251 00:10:39,508 --> 00:10:40,770 I'm from Napa, 252 00:10:40,814 --> 00:10:42,859 where the meetings start on time! Hey! 253 00:10:42,903 --> 00:10:44,600 Can we get this pony on the straightaway? 254 00:10:44,644 --> 00:10:45,819 Well, 255 00:10:45,862 --> 00:10:47,342 welcome there, Napa. 256 00:10:47,385 --> 00:10:49,344 You're in my seat. 257 00:10:49,387 --> 00:10:51,085 Stan, just sit over there. 258 00:10:52,129 --> 00:10:54,349 Hi. What's your name? 259 00:10:54,392 --> 00:10:55,959 "Start the meeting." That's my name. 260 00:10:56,003 --> 00:10:58,353 Sometimes I go by "do it now." 261 00:10:58,396 --> 00:11:01,095 You are funny. 262 00:11:01,138 --> 00:11:03,097 How about you be our speaker today? 263 00:11:03,140 --> 00:11:05,360 Wait, wait, wait. You said I was gonna be the speaker today. 264 00:11:05,403 --> 00:11:06,709 I was gonna tell my barn story. 265 00:11:08,406 --> 00:11:10,278 What? It's funny. 266 00:11:10,321 --> 00:11:13,760 He got drunk, burned down the barn, the end. 267 00:11:13,803 --> 00:11:18,199 Well, it's funny when I tell it and... when I'm in that seat. 268 00:11:18,242 --> 00:11:20,114 Just go. 269 00:11:20,157 --> 00:11:21,985 Bonnie, alcoholic. 270 00:11:22,029 --> 00:11:23,639 Hi, Bonnie. 271 00:11:23,683 --> 00:11:25,772 So, I'm in town 'cause I'm on my honeymoon, 272 00:11:25,815 --> 00:11:27,991 and I'm-I'm sort of ruining my honeymoon 273 00:11:28,035 --> 00:11:30,559 'cause I have alcoholism, and I never met a good thing 274 00:11:30,602 --> 00:11:32,561 I couldn't turn into a bad thing. 275 00:11:32,604 --> 00:11:33,910 I come by it honestly. 276 00:11:33,954 --> 00:11:36,608 My mother abandoned me when I was four. 277 00:11:36,652 --> 00:11:39,829 Well, so far, it's no barn story, huh? 278 00:11:45,966 --> 00:11:48,490 We're about to open. Where's my staff? 279 00:11:48,533 --> 00:11:49,839 I just got a text from Rick. 280 00:11:49,883 --> 00:11:51,319 He says he's not feeling well, 281 00:11:51,362 --> 00:11:53,582 and he won't be better till Adam's back. 282 00:11:53,625 --> 00:11:55,802 What a jerk. 283 00:11:55,845 --> 00:11:58,674 There's, like, a bajillion games on today. 284 00:11:58,718 --> 00:12:02,156 Okay. Okay, we're a man down, but we can handle it. 285 00:12:02,199 --> 00:12:04,288 Jenny and Sharon are sick, too. 286 00:12:04,332 --> 00:12:05,333 Who's Sharon? 287 00:12:05,376 --> 00:12:06,551 The one you call Karen. 288 00:12:08,249 --> 00:12:10,207 Well, I think the takeaway 289 00:12:10,251 --> 00:12:12,819 is that their work ethic is even worse than I thought. 290 00:12:12,862 --> 00:12:14,385 Oh, is that the takeaway? 291 00:12:14,429 --> 00:12:17,388 'Cause there's a second takeaway where you're a lady dick. 292 00:12:18,520 --> 00:12:21,001 If I'm so terrible, why are you here? 293 00:12:21,044 --> 00:12:22,176 'Cause you're my friend. 294 00:12:22,219 --> 00:12:25,701 Really? But you just called me a dick. 295 00:12:25,745 --> 00:12:28,095 Yeah, to your face, like a real friend. 296 00:12:28,138 --> 00:12:30,619 Aw. 297 00:12:30,662 --> 00:12:32,795 You've kind of been a dick, too. 298 00:12:32,839 --> 00:12:34,231 Come on, bring it in. Huh? 299 00:12:37,147 --> 00:12:40,063 What do we got to do to get you to move here? 300 00:12:40,934 --> 00:12:42,370 Your story was unbelievable. 301 00:12:42,413 --> 00:12:45,852 And that was only volume one, my friend. 302 00:12:45,895 --> 00:12:47,897 Hey, great share. 303 00:12:47,941 --> 00:12:49,594 You know, the thing about my barn story 304 00:12:49,638 --> 00:12:52,293 is that the, uh, door was locked from the outside. 305 00:12:52,336 --> 00:12:53,642 Who locked it? 306 00:12:53,685 --> 00:12:55,775 It's a mystery. 307 00:12:55,818 --> 00:12:58,734 No, it's not. It was your wife. 308 00:13:00,780 --> 00:13:03,043 Bonnie, you were amazing. 309 00:13:03,086 --> 00:13:04,871 I mean, hearing you made me actually think 310 00:13:04,914 --> 00:13:05,959 I could stay sober. 311 00:13:06,002 --> 00:13:07,177 Thanks. 312 00:13:07,221 --> 00:13:09,310 No, you don't understand. 313 00:13:09,353 --> 00:13:12,487 I've been in and out for years, and I've never felt like this. 314 00:13:12,530 --> 00:13:15,446 The way you talked about your daughter 315 00:13:15,490 --> 00:13:16,883 really touched me. 316 00:13:16,926 --> 00:13:20,060 I've got a little girl, but she got taken away. 317 00:13:20,103 --> 00:13:22,584 Lives with my mom while I'm trying to get clean. 318 00:13:22,627 --> 00:13:23,890 But ever since she left, 319 00:13:23,933 --> 00:13:26,893 I-I can't put more than three days together. 320 00:13:26,936 --> 00:13:29,112 I thought you said you had ten days. 321 00:13:29,156 --> 00:13:32,463 I was rounding up. I have one. 322 00:13:32,507 --> 00:13:34,901 I could wallpaper a house with my one-day chips. 323 00:13:34,944 --> 00:13:36,467 Now I've got a four-year coin. 324 00:13:36,511 --> 00:13:38,600 I accidentally used it for a wish in a fountain, 325 00:13:38,643 --> 00:13:40,820 but I know it's at the mall if I need it. 326 00:13:40,863 --> 00:13:42,822 Wow, I'm so glad I met you. 327 00:13:42,865 --> 00:13:44,345 I almost didn't come. 328 00:13:44,388 --> 00:13:47,087 How often do you go to meetings? Twice a week. 329 00:13:48,349 --> 00:13:50,090 Once a week. 330 00:13:51,395 --> 00:13:53,963 Hey, I came today. 331 00:13:54,007 --> 00:13:55,835 If you had cancer and I told you 332 00:13:55,878 --> 00:13:57,837 all you had to do to keep it in remission 333 00:13:57,880 --> 00:13:59,839 was hit four meetings a week, wouldn't you go? 334 00:13:59,882 --> 00:14:00,927 Oh, wow. 335 00:14:00,970 --> 00:14:03,103 Can you actually fix cancer that way? 336 00:14:03,146 --> 00:14:05,757 That should be bigger news. 337 00:14:05,801 --> 00:14:09,283 No, but it works pretty good for our thing. 338 00:14:09,326 --> 00:14:12,808 We have a disease, and meetings are our medicine. 339 00:14:12,852 --> 00:14:16,159 You are literally the wisest woman in AA. 340 00:14:17,160 --> 00:14:19,162 Yes, I am. 341 00:14:21,164 --> 00:14:23,297 Hey.Hey. 342 00:14:23,340 --> 00:14:24,689 Where are your sunglasses? 343 00:14:24,733 --> 00:14:26,778 I'm not wearing them anymore. Let's move on. 344 00:14:26,822 --> 00:14:28,998 No, no, they're fine. I was just in a bad mood. 345 00:14:29,042 --> 00:14:29,912 Really? 346 00:14:35,483 --> 00:14:36,963 I can't. 347 00:14:39,530 --> 00:14:41,315 Hey, thanks for waiting. 348 00:14:41,358 --> 00:14:42,707 You must be Adam. 349 00:14:43,708 --> 00:14:44,796 Right. 350 00:14:44,840 --> 00:14:46,146 This is Patty. She's coming to lunch. 351 00:14:46,189 --> 00:14:48,452 New in the program and a very big fan of mine. 352 00:14:48,496 --> 00:14:50,498 Aren't we all. 353 00:14:53,196 --> 00:14:55,198 Here are your jalapeño poppers. 354 00:14:55,242 --> 00:14:56,678 I ordered mozzarella sticks. 355 00:14:56,721 --> 00:14:58,810 Buddy, I am this close to crying, 356 00:14:58,854 --> 00:15:00,464 and once I start, I cannot stop. 357 00:15:00,508 --> 00:15:02,989 So I'm gonna need you to suck it up and eat the poppers 358 00:15:03,032 --> 00:15:05,513 or cradle me like a baby for the next three hours. 359 00:15:09,604 --> 00:15:11,040 Yeah. 360 00:15:11,084 --> 00:15:12,781 Okay. Yeah, yeah. 361 00:15:12,824 --> 00:15:14,609 Ugh. 362 00:15:14,652 --> 00:15:16,698 Oh, uh... 363 00:15:16,741 --> 00:15:18,743 Who wants whatever this is? 364 00:15:20,267 --> 00:15:22,008 Come on, people, it's alcohol! 365 00:15:22,051 --> 00:15:23,661 What's wrong with you? 366 00:15:23,705 --> 00:15:25,707 I need two martinis. 367 00:15:25,750 --> 00:15:26,795 On it. 368 00:15:26,838 --> 00:15:28,579 Where'd you come from? 369 00:15:28,623 --> 00:15:30,973 Tammy called, said you needed help. 370 00:15:31,017 --> 00:15:33,106 Been a minute since I tended bar, 371 00:15:33,149 --> 00:15:35,673 but I think I got this. 372 00:15:35,717 --> 00:15:39,939 Don't take this the wrong way, but you've never been hotter. 373 00:15:39,982 --> 00:15:42,245 Hey, I ordered a whiskey half an hour ago. 374 00:15:42,289 --> 00:15:43,507 Oh, did you? You want to know 375 00:15:43,551 --> 00:15:45,031 what I've been doing the last half hour? 376 00:15:45,074 --> 00:15:47,207 Trying to find table three 'cause you can't count clockwise 377 00:15:47,250 --> 00:15:49,339 when you don't know where midnight is! 378 00:15:50,601 --> 00:15:52,560 Tammy, why don't you let me handle this. 379 00:15:52,603 --> 00:15:54,518 Oh, thank God you made it. 380 00:15:54,562 --> 00:15:55,867 What can I get you? 381 00:15:55,911 --> 00:15:57,913 A whiskey. I've been waiting forever. 382 00:15:57,957 --> 00:16:00,785 Friend, I'm gonna say you're at fault here 383 00:16:00,829 --> 00:16:02,657 for ordering just one drink at a time. 384 00:16:02,700 --> 00:16:05,225 In a crowded bar, you always order at least two. 385 00:16:05,268 --> 00:16:06,530 But my ice would melt. 386 00:16:06,574 --> 00:16:07,923 Oh, honey, if your ice is melting, 387 00:16:07,967 --> 00:16:09,533 you're drinking too damn slow. 388 00:16:09,577 --> 00:16:12,232 Now let's get your buzz on. How many drinks do you want? 389 00:16:12,275 --> 00:16:13,755 Two? 390 00:16:13,798 --> 00:16:15,496 I heard four. 391 00:16:17,411 --> 00:16:19,761 I came as soon as I could. What can I do? 392 00:16:19,804 --> 00:16:22,329 We need six orders of beef nachos and mozzarella sticks. 393 00:16:22,372 --> 00:16:24,331 Okay, b-chos and mo-sticks coming up. 394 00:16:24,374 --> 00:16:25,897 Why did you call them that? 395 00:16:25,941 --> 00:16:27,029 'Cause it's faster. 396 00:16:27,073 --> 00:16:29,336 I love you. 397 00:16:29,379 --> 00:16:33,601 I need two bourbons, neat, for table three and/or seven. 398 00:16:34,645 --> 00:16:35,907 Got it. 399 00:16:35,951 --> 00:16:37,735 Tammy, thanks for calling in the troops. 400 00:16:37,779 --> 00:16:39,085 You guys are saving my ass. 401 00:16:39,128 --> 00:16:40,390 No problem. 402 00:16:40,434 --> 00:16:42,784 Adam really should've left you in charge. 403 00:16:42,827 --> 00:16:44,829 I know. 404 00:16:48,485 --> 00:16:51,227 - Oh, my God. - I'm finally enjoying myself. 405 00:16:51,271 --> 00:16:52,576 I can be on this deck 406 00:16:52,620 --> 00:16:54,317 without wanting to leap to my death. 407 00:16:54,361 --> 00:16:57,103 All I needed was to be with the man I love 408 00:16:57,146 --> 00:16:59,192 and this near total stranger. 409 00:17:00,236 --> 00:17:01,977 Mmm. Adam, 410 00:17:02,021 --> 00:17:03,109 this steak is amazing. 411 00:17:03,152 --> 00:17:04,545 What'd you put on it? 412 00:17:04,588 --> 00:17:06,460 Salt and pepper.Mmm. 413 00:17:06,503 --> 00:17:08,462 Genius. 414 00:17:08,505 --> 00:17:11,204 And thanks for cooking it extra well-done for me. 415 00:17:11,247 --> 00:17:13,554 Does get rid of all that nasty juiciness. 416 00:17:15,425 --> 00:17:17,993 So, Patty, are you in a relationship? 417 00:17:18,037 --> 00:17:20,039 Yeah, well, I'm kind of married. 418 00:17:20,082 --> 00:17:22,911 Wh-What does that mean? Oh. 419 00:17:22,954 --> 00:17:24,130 He wanted an open thing. 420 00:17:24,173 --> 00:17:27,307 So I said, "Okay, one rule: nobody I know." 421 00:17:27,350 --> 00:17:28,221 Never works. 422 00:17:28,264 --> 00:17:30,223 What? Shh. She's talking. 423 00:17:32,181 --> 00:17:34,009 Then last year, he went and slept with Heather, 424 00:17:34,053 --> 00:17:35,315 who I groom dogs with. 425 00:17:35,358 --> 00:17:36,751 And then she got pregnant, 426 00:17:36,794 --> 00:17:39,014 so most of the time, he lives at her place. 427 00:17:39,058 --> 00:17:40,363 Well, unless they're fighting. 428 00:17:40,407 --> 00:17:42,409 Then he stays with me. That's cool. 429 00:17:43,453 --> 00:17:46,717 Well, it was cool until I got evicted. 430 00:17:46,761 --> 00:17:48,502 Now I live in the back of the pet store. 431 00:17:48,545 --> 00:17:50,112 I put three dog beds together, 432 00:17:50,156 --> 00:17:52,723 but it still feels like I'm on the floor. 433 00:17:52,767 --> 00:17:54,203 You guys got animals? 434 00:17:54,247 --> 00:17:56,205 We have a golden retriever named Gus. 435 00:17:56,249 --> 00:17:59,382 Oh. Does he need a haircut or his anal glands expressed? 436 00:18:00,905 --> 00:18:03,169 I'm a magician with an anal gland. 437 00:18:03,212 --> 00:18:04,692 Okay, you know what? 438 00:18:04,735 --> 00:18:06,955 I'm gonna go ahead and take this inside. 439 00:18:08,957 --> 00:18:10,524 Sorry. 440 00:18:10,567 --> 00:18:12,830 It sounds like you're really going through a hard time. 441 00:18:12,874 --> 00:18:15,398 The only thing I care about is my daughter. 442 00:18:15,442 --> 00:18:18,662 It was her birthday last week. I didn't even see her. 443 00:18:18,706 --> 00:18:19,794 'Cause you were drunk? 444 00:18:21,317 --> 00:18:22,710 I've been there. 445 00:18:22,753 --> 00:18:25,582 I'm never gonna get her back. 446 00:18:25,626 --> 00:18:29,282 In my experience, if you put your focus on your sobriety, 447 00:18:29,325 --> 00:18:30,979 everything else in your life 448 00:18:31,022 --> 00:18:32,589 will work out better than you could imagine. 449 00:18:32,633 --> 00:18:34,461 I mean, I have an incredible relationship with 450 00:18:34,504 --> 00:18:37,507 my daughter now, and I'm married to that wonderful guy in there. 451 00:18:37,551 --> 00:18:40,336 Is he wonderful? 452 00:18:40,380 --> 00:18:42,338 He seems kind of grumpy. 453 00:18:42,382 --> 00:18:44,384 Oh. That's my fault. 454 00:18:44,427 --> 00:18:46,560 Um, I've been a bit of a handful on this trip. 455 00:18:46,603 --> 00:18:48,736 : Actually, I'm a bit of a handful all the time. 456 00:18:48,779 --> 00:18:51,695 But the point is I used to be much worse. 457 00:18:53,349 --> 00:18:55,308 Will you be my sponsor? 458 00:18:56,352 --> 00:18:57,353 What? 459 00:18:57,397 --> 00:18:59,573 I-I know you don't live around here, 460 00:18:59,616 --> 00:19:02,228 but we could talk on the phone and stuff. 461 00:19:04,665 --> 00:19:06,623 I would really like that. 462 00:19:06,667 --> 00:19:08,582 All right, I'm going to bed! 463 00:19:08,625 --> 00:19:10,975 I'm in the middle of something! 464 00:19:13,456 --> 00:19:16,067 So, I want you to call me every day, 465 00:19:16,111 --> 00:19:18,592 but never after 8:00. My marriage comes first. 466 00:19:26,600 --> 00:19:29,211 I finally get what all the honeymoon fuss is about. 467 00:19:29,255 --> 00:19:30,517 This is great. 468 00:19:30,560 --> 00:19:32,214 Yeah, it is. 469 00:19:37,263 --> 00:19:39,221 I could do this all night long. 470 00:19:39,265 --> 00:19:40,875 I could, too. 471 00:19:40,918 --> 00:19:42,572 Except we can't. 472 00:19:43,921 --> 00:19:45,880 Patty's coming over? 473 00:19:45,923 --> 00:19:47,708 Yeah. 474 00:19:47,751 --> 00:19:49,753 She'll be here in 15 minutes. 475 00:19:51,407 --> 00:19:55,585 So, I guess she's kind of part of our honeymoon now, huh? 476 00:19:55,629 --> 00:19:57,065 I'm sorry. 477 00:19:57,108 --> 00:19:58,719 I know she's a little crazy. 478 00:19:58,762 --> 00:20:00,721 Yeah. 479 00:20:00,764 --> 00:20:03,854 But ever since you've been helping her, you're not. 480 00:20:03,898 --> 00:20:05,856 Wow. 481 00:20:05,900 --> 00:20:08,032 You really know me. 482 00:20:08,076 --> 00:20:10,209 But you love me anyway. 483 00:20:10,252 --> 00:20:11,253 I do. 484 00:20:11,297 --> 00:20:12,863 And I always will. 485 00:20:15,388 --> 00:20:17,868 We've got 13 minutes. Let's ride the bear. 486 00:20:19,435 --> 00:20:22,699 Come on! What kind of alcoholic is early? 34455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.