All language subtitles for Maria Wern, Kripo Gotland 8x01 Sturmfront.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,200 2 00:00:12,00 --> 00:00:14,360 *Spannende Musik* 3 00:00:23,760 --> 00:00:28,80 als Maria Wern 4 00:00:31,880 --> 00:00:33,360 als Sebastian 5 00:00:34,280 --> 00:00:35,640 als Arvidsson 6 00:00:36,240 --> 00:00:38,200 als Sasha 7 00:00:42,680 --> 00:00:45,80 *Spannende Musik* 8 00:01:24,80 --> 00:01:26,640 *Leises Klappern* 9 00:02:03,720 --> 00:02:06,400 *Sanfte Klavierklänge* 10 00:02:18,520 --> 00:02:20,960 *Düstere Musik* 11 00:03:22,560 --> 00:03:24,280 (Maria): Seht ihr das? 12 00:03:26,400 --> 00:03:28,280 *Sie lachen* 13 00:03:28,560 --> 00:03:30,960 Ich hab's! (Sebastian): Hey, herrlich! 14 00:03:32,640 --> 00:03:35,480 Das warst du! Schau immer nach vorn. 15 00:03:35,720 --> 00:03:38,600 Du landest, wo du hinschaust, also schau nach vorn. 16 00:03:40,520 --> 00:03:42,800 *Harmonische Klänge* 17 00:03:47,920 --> 00:03:50,560 Ihr wart echt gut. Wir sind gut. Das seid ihr. 18 00:03:51,480 --> 00:03:52,880 Die Kleine ist ja süß. 19 00:03:54,560 --> 00:03:55,560 Hej! 20 00:03:58,00 --> 00:04:01,120 Jedes Alter hat seinen Charme. Weißt du, was ich denke? 21 00:04:01,360 --> 00:04:02,960 Nein. Wenn Emil... 22 00:04:03,560 --> 00:04:06,840 Wenn er sein Abi hat, dann sind wir am Ziel. 23 00:04:07,560 --> 00:04:10,680 Ziel? Für dich ist alles ein Wettkampf. Gar nicht wahr. 24 00:04:10,920 --> 00:04:14,120 Nein? Erster an der Decke? Los. Na komm, los! 25 00:04:16,760 --> 00:04:18,200 *Maria jubelt* 26 00:04:18,880 --> 00:04:20,00 Ja! 27 00:04:24,680 --> 00:04:26,120 Du hast gewonnen. 28 00:04:26,920 --> 00:04:28,200 Siegerin. 29 00:04:30,200 --> 00:04:32,360 *Motorenlärm* 30 00:04:38,560 --> 00:04:41,40 *Rhythmische Musik* 31 00:05:10,160 --> 00:05:13,320 (Funk): Strandwald halten und Unterstützung vorbereiten, 32 00:05:13,600 --> 00:05:16,40 Foxtrott Viktor kommen. (Frau): Verstanden. 33 00:05:16,280 --> 00:05:19,360 Foxtrott Viktor zur Unterstützung von Charlie Viktor. 34 00:05:25,600 --> 00:05:27,640 (Soldat): Wo warst du gestern? 35 00:05:31,840 --> 00:05:33,400 Was grinst du so blöd? 36 00:05:34,400 --> 00:05:35,840 Was ist denn los? 37 00:05:40,440 --> 00:05:43,400 He, bist du verrückt geworden? - Abbruch! 38 00:05:44,960 --> 00:05:47,320 Waffe sichern! Was machst du, zum Teufel? 39 00:05:47,560 --> 00:05:50,320 Deine Waffe ist scharf, bist du noch ganz dicht? 40 00:05:50,560 --> 00:05:53,00 Das ist ein Fall für die Militärpolizei. 41 00:05:55,40 --> 00:05:59,00 Jasper, nimm den Lkw und fahr zum Übungsplatz Alpha Bravo Golf. 42 00:05:59,360 --> 00:06:03,320 Und du, Sam, gehst zum Standort. Setz dich in meinen Wagen. 43 00:06:03,560 --> 00:06:04,640 Vorwärts! 44 00:06:48,640 --> 00:06:52,200 Tut mir echt leid, Sam. Ich kann das nicht ungeschehen machen. 45 00:06:56,80 --> 00:06:58,680 Ich will keine dämliche Entschuldigung. 46 00:06:58,920 --> 00:07:01,00 Du sollst dafür bezahlen. 47 00:07:19,80 --> 00:07:20,520 Lass uns reden. 48 00:07:29,400 --> 00:07:31,320 *Jasper lässt den Motor an* 49 00:07:39,240 --> 00:07:41,600 (Soldatin): Was zum Teufel war das denn? 50 00:07:42,280 --> 00:07:44,440 Ich weiß nicht. - Du weißt es nicht? 51 00:07:44,680 --> 00:07:48,200 Dann denk drüber nach. Ich will, dass es aufhört. Verstanden? 52 00:07:48,880 --> 00:07:50,960 *Explosion* 53 00:07:54,480 --> 00:07:57,280 (Rufe): Jasper! Jasper! 54 00:07:57,520 --> 00:07:59,240 (Befehle): Schneller! 55 00:07:59,520 --> 00:08:02,520 Ihr geht den Küstenweg. Zweiter Trupp zu mir. 56 00:08:04,560 --> 00:08:05,880 *Rufe und Schreie* 57 00:08:06,960 --> 00:08:09,40 Schneller, beeilt euch! 58 00:08:15,240 --> 00:08:18,200 Jasper! Jasper! Jasper! 59 00:08:18,560 --> 00:08:22,120 Wo willst du hin? - Wo ist Jasper? Er fuhr den Wagen. 60 00:08:22,600 --> 00:08:24,40 Beruhige dich. 61 00:08:24,640 --> 00:08:26,960 Komm schon! *Schreie im Hintergrund* 62 00:08:27,560 --> 00:08:29,680 Komm, beruhige dich. - Jasper! 63 00:08:29,920 --> 00:08:31,480 Komm, komm mit! 64 00:08:32,920 --> 00:08:35,280 Nein! Nein! 65 00:08:36,80 --> 00:08:38,480 Nein, nein, nein! 66 00:08:42,760 --> 00:08:44,920 *Möwengeschrei* 67 00:08:49,760 --> 00:08:52,600 Willst du noch Saft? Die Brote waren echt gut. 68 00:08:53,280 --> 00:08:57,00 Mit Butter wäre besser gewesen. Sie hätte nicht geschadet. 69 00:08:57,240 --> 00:08:59,800 Hätte sie jemand aus dem Kühlschrank genommen. 70 00:09:00,40 --> 00:09:03,400 (Linda): Es ist so trocken. Es muss nicht immer Butter sein. 71 00:09:03,640 --> 00:09:06,480 Ist gar nicht gesund. Hier ist Maria. 72 00:09:12,400 --> 00:09:13,480 Okay. 73 00:09:15,40 --> 00:09:16,880 Ja. Ja klar, ich komme. 74 00:09:17,760 --> 00:09:19,840 Ich komme sofort. Ja gut, bis gleich. 75 00:09:21,280 --> 00:09:24,520 Der Knall war ein tödlicher Unfall bei dem Manöver. 76 00:09:24,840 --> 00:09:27,920 Was ist passiert? Ich weiß nicht, noch unklar. 77 00:09:29,80 --> 00:09:30,720 Entschuldigt, ich muss los. 78 00:09:31,720 --> 00:09:34,00 Ruf mich an. Ich packe hier zusammen. 79 00:09:34,360 --> 00:09:35,480 Okay. 80 00:09:36,440 --> 00:09:39,120 Darf ich dann ans Steuer? Darfst du. 81 00:09:54,800 --> 00:09:57,480 Halt! Militärisches Sperrgebiet! 82 00:09:57,720 --> 00:10:01,400 Wir sind von der Polizei. Legen Sie Ihre Ausweise auf die Tonne. 83 00:10:06,280 --> 00:10:07,680 Zurücktreten! 84 00:10:15,00 --> 00:10:16,600 Da ist kein Passierschein. 85 00:10:16,840 --> 00:10:20,80 Den wird uns der Zuständige vor Ort bestimmt ausstellen. 86 00:10:21,120 --> 00:10:23,00 Sie können Ihre Ausweise nehmen. 87 00:10:25,200 --> 00:10:27,320 (Arvidsson): Hm, Kinder mit Kanonen. 88 00:10:28,80 --> 00:10:30,280 Ja, Emil wird da auch bald stehen. 89 00:10:30,560 --> 00:10:33,760 Er hat schon seinen Musterungsbescheid. Echt? Ja. 90 00:10:34,760 --> 00:10:38,240 Gerade noch ein Baby, und jetzt schon... Ja, wirklich. 91 00:10:55,440 --> 00:10:58,400 Oberst Ulf Hamrén... Arvidsson. Regimentskommandeur. 92 00:10:58,640 --> 00:11:02,360 Maria Wern, leitende Ermittlerin. Erläutern Sie uns die Lage? 93 00:11:02,640 --> 00:11:04,640 Ein Munitionslaster ist explodiert. 94 00:11:04,880 --> 00:11:07,680 Dabei ist ein Soldat, ein Gefreiter, umgekommen. 95 00:11:07,960 --> 00:11:09,160 Jasper Göransson. 96 00:11:09,400 --> 00:11:12,80 Können Sie uns hinfahren? Nein. Warum nicht? 97 00:11:13,360 --> 00:11:16,560 Sie müssen warten, bis wir fertig sind. Was heißt warten? 98 00:11:16,840 --> 00:11:19,960 Es werden Beweise zerstört, wenn Leute da rumtrampeln. 99 00:11:20,240 --> 00:11:23,160 Es war ein Unfall. Arbeitsunfälle untersuchen wir. 100 00:11:23,440 --> 00:11:27,40 Wir haben hier scharfe Munition, der Bereich muss sicher sein. 101 00:11:27,280 --> 00:11:29,400 Ihre Techniker müssen warten, 102 00:11:29,960 --> 00:11:33,480 Ich bitte auch Sie, zu warten bis die Gefahr vorbei ist. 103 00:11:34,40 --> 00:11:36,80 Bis später. 104 00:11:40,320 --> 00:11:42,120 Wir fahren zur Kommandantur. 105 00:11:51,200 --> 00:11:53,280 *Schluchzen* 106 00:12:08,880 --> 00:12:10,280 Wir waren vielleicht... 107 00:12:11,360 --> 00:12:13,120 500 Meter entfernt. 108 00:12:15,760 --> 00:12:17,360 Dann hörten wir die... 109 00:12:18,400 --> 00:12:19,800 Explosion. 110 00:12:20,440 --> 00:12:23,640 Und über den Bäumen stieg schwarzer Rauch auf. 111 00:12:24,40 --> 00:12:26,80 Tiefschwarz. 112 00:12:27,800 --> 00:12:30,480 (Sam): Ich war ein wenig näher dran. 113 00:12:31,960 --> 00:12:34,640 Haben Sie es gesehen? Äh,... nein. 114 00:12:36,640 --> 00:12:39,760 (Isabell): Ich sah, dass du Jasper nachgegangen bist. 115 00:12:47,480 --> 00:12:48,920 Wir haben geredet. 116 00:12:54,120 --> 00:12:58,40 Was für ein Mensch war Jasper? (Soldatin): Rastlos, impulsiv. 117 00:12:59,320 --> 00:13:01,960 Er war super nett, passte aber nicht hierher. 118 00:13:03,400 --> 00:13:05,920 Er und Sam waren eng befreundet, 119 00:13:06,200 --> 00:13:09,560 aber vor ein paar Wochen ist was vorgefallen. Was war da? 120 00:13:09,800 --> 00:13:13,80 Weiß nicht. Die Gruppe hatte frei. Als sie zurückkamen, 121 00:13:13,320 --> 00:13:16,40 war es, als wäre plötzlich was zwischen ihnen. 122 00:13:17,160 --> 00:13:19,360 Ich glaube, es ging um Isabell, 123 00:13:20,160 --> 00:13:21,720 aber ich weiß es nicht. 124 00:13:22,280 --> 00:13:23,600 Okay, danke. 125 00:13:32,80 --> 00:13:34,40 Sam? 126 00:13:34,320 --> 00:13:36,520 Ich verstehe, Sie fühlen sich schlecht. 127 00:13:36,760 --> 00:13:39,640 Gegen Sie liegt eine Anzeige vor, Sie hätten Jasper 128 00:13:39,880 --> 00:13:42,840 vor dem Unglück mit der Waffe bedroht. Vielen Dank! 129 00:13:46,00 --> 00:13:49,720 Worüber stritten Sie so, dass Sie Ihre Waffe auf ihn richten? 130 00:13:53,640 --> 00:13:54,840 Sam? 131 00:13:56,600 --> 00:13:58,440 Jasper hat sich heute Nacht... 132 00:13:59,560 --> 00:14:01,200 vom Regiment entfernt. 133 00:14:03,80 --> 00:14:04,840 Obwohl wir im Manöver stehen. 134 00:14:07,800 --> 00:14:09,960 Und? Tja. 135 00:14:20,240 --> 00:14:22,760 (Offizier): Nummer neun, Jasper Göransson. 136 00:14:27,760 --> 00:14:29,840 *Spannende Klänge* 137 00:14:42,160 --> 00:14:44,840 *Motorengeräusch* 138 00:14:53,00 --> 00:14:54,280 Okay. 139 00:15:07,920 --> 00:15:09,200 Nein! 140 00:15:10,360 --> 00:15:11,840 Nein, nein! 141 00:15:12,80 --> 00:15:14,80 Mein herzliches Beileid. Nein! 142 00:15:14,960 --> 00:15:17,880 Das ist nicht wahr! - Sie müssen ganz stark sein. 143 00:15:23,680 --> 00:15:27,440 Es ist nicht wahr. Es ist ihm nichts passiert. 144 00:15:28,360 --> 00:15:29,560 Nein! 145 00:15:36,480 --> 00:15:39,840 *Jaspers Mutter weint* Nein, nein! 146 00:15:41,920 --> 00:15:44,680 *Traurige Klaviermusik* 147 00:15:53,120 --> 00:15:55,560 *Eine Tür schlägt zu* Hallo? 148 00:16:02,440 --> 00:16:03,760 Hej. Hej. 149 00:16:04,160 --> 00:16:05,360 Wie ging es? 150 00:16:06,720 --> 00:16:07,960 Ist jemand hier? 151 00:16:08,400 --> 00:16:11,240 Meine Mutter hat hier zu tun und wollte uns sehen. 152 00:16:11,480 --> 00:16:15,440 Wie nett. Hej, Harriett. - Hej. 153 00:16:17,760 --> 00:16:20,520 Wie geht's dir? Du siehst etwas angestrengt aus. 154 00:16:22,440 --> 00:16:23,600 Danke. 155 00:16:23,840 --> 00:16:26,400 Ich hatte eine Todesnachricht zu überbringen. 156 00:16:26,640 --> 00:16:29,720 Der Junge, der bei dem Manöver verunglückt ist? Genau. 157 00:16:30,00 --> 00:16:31,920 Er war im gleichen Alter wie Emil. 158 00:16:32,160 --> 00:16:35,760 Maria. Furchtbar, wenn den eigenen Kindern etwas zustößt. 159 00:16:37,400 --> 00:16:39,440 Und was führt dich auf die Insel? 160 00:16:39,680 --> 00:16:42,280 Etwas, worüber ich leider nicht sprechen darf. 161 00:16:45,400 --> 00:16:48,240 Ach, zieh sie wieder aus, die passt ja gar nicht. 162 00:16:48,480 --> 00:16:49,840 Probier mal die hier. 163 00:16:53,760 --> 00:16:54,920 Hier. 164 00:16:55,480 --> 00:16:56,720 Die ist schön. 165 00:16:59,160 --> 00:17:02,960 Aber ja, perfekt! Steht ihm gut, hm? Perfekt! 166 00:17:04,400 --> 00:17:06,440 Ähm, ist nicht so ganz dein Stil. 167 00:17:06,680 --> 00:17:09,400 Doch, die ist sehr schön. Findest du? Ja. 168 00:17:09,640 --> 00:17:12,920 Ein Glück, dass du jemanden hast, der dir was kaufen kann. 169 00:17:13,160 --> 00:17:15,120 In Visby gibt's keine Geschäfte. 170 00:17:16,360 --> 00:17:19,240 Ich muss morgen sehr früh raus. Ich gehe ins Bett. 171 00:17:21,440 --> 00:17:23,760 Hm, ich komme nach. Gute Nacht. 172 00:17:27,960 --> 00:17:30,160 Die Jacke wäre perfekt für die Taufe. 173 00:17:30,400 --> 00:17:32,840 Christian und Sara möchten, dass du kommst. 174 00:17:33,120 --> 00:17:35,440 Du hast die Kleine noch nie gesehen. Was? 175 00:17:35,680 --> 00:17:39,320 Nur ich? Nicht Maria und... Meine Schwester ist durch den Wind, 176 00:17:39,560 --> 00:17:42,760 sie redet nur über die Enkel. Louise ist schon 4 Monate. 177 00:17:43,00 --> 00:17:45,40 Unglaublich, wie die Zeit vergeht. 178 00:17:45,360 --> 00:17:47,560 Willst du mir damit was sagen? 179 00:17:50,920 --> 00:17:52,680 Wie alt ist sie jetzt? 180 00:17:53,760 --> 00:17:54,960 Wer? Maria? 181 00:17:56,40 --> 00:17:59,480 Das wird mit den Jahren nicht einfacher, weißt du? 182 00:18:00,680 --> 00:18:01,680 Hm! 183 00:18:11,640 --> 00:18:13,800 Entschuldige das mit meiner Mutter. 184 00:18:14,40 --> 00:18:16,120 Sie hat mich einfach überrascht. 185 00:18:17,920 --> 00:18:19,840 Du kannst ja auch Nein sagen. 186 00:18:20,360 --> 00:18:22,560 Ich weiß, aber ich... 187 00:18:24,40 --> 00:18:25,480 Sie meint es gut. 188 00:18:28,720 --> 00:18:31,720 Ich kann nicht aufhören, an diesen Jungen zu denken. 189 00:18:32,280 --> 00:18:33,960 Wie ist das für die Mutter? 190 00:18:35,280 --> 00:18:37,520 Stell dir vor, es wäre etwas mit Emil. 191 00:18:39,640 --> 00:18:42,560 Emil hat heute eine durchgezogene Linie überfahren. 192 00:18:43,00 --> 00:18:46,680 Dann drehten wir drei Runden im Kreisverkehr, bis wir raus waren. 193 00:18:50,00 --> 00:18:51,720 Er geht seinen Weg. 194 00:18:57,520 --> 00:18:58,600 Gute Nacht. 195 00:19:00,160 --> 00:19:01,480 Gute Nacht, Schatz. 196 00:19:08,440 --> 00:19:10,880 *Düstere Musik* 197 00:19:32,280 --> 00:19:35,680 Die Techniker haben was gefunden. Ein Handy. 198 00:19:36,680 --> 00:19:40,200 Es wurde möglicherweise als Fernzünder verwendet. 199 00:19:42,80 --> 00:19:43,560 Es war also kein Unfall. 200 00:19:44,360 --> 00:19:46,440 Jemand wollte, dass Jasper stirbt. 201 00:19:47,200 --> 00:19:49,40 Es war vorsätzlicher Mord. 202 00:19:49,840 --> 00:19:53,80 Eine Bombe im Lastwagen. Auf Militärgelände. 203 00:19:53,480 --> 00:19:56,840 Ich weiß, klingt verrückt. Was haben wir noch gefunden? 204 00:19:57,80 --> 00:20:00,320 Das Teil ist bei der Analyse, es ist unklar, was es ist. 205 00:20:01,520 --> 00:20:04,400 Unserer Theorie nach ist es so eine Bombe. 206 00:20:04,760 --> 00:20:08,760 Sie wurde im Lkw installiert, man ruft das Handy an, sie detoniert. 207 00:20:09,40 --> 00:20:12,600 Wer sowas bauen will, findet die Anleitung auf YouTube, oder... 208 00:20:12,840 --> 00:20:16,600 (Hartman): Morgen, wir sind spät dran. "Aber besser spät als nie", 209 00:20:16,840 --> 00:20:20,320 sagte die alte Jungfer. Das Scherzmuseum hat angerufen. 210 00:20:20,560 --> 00:20:24,440 Die wollen ihren ältesten Witz wieder. Das sagt man eben so. 211 00:20:24,720 --> 00:20:27,960 Sasha Raufi, die neue Kollegin. Hej, Sasha. Sebastian. 212 00:20:28,200 --> 00:20:31,600 (Alle grüßen): Hej, Willkommen. 213 00:20:32,600 --> 00:20:33,880 Sie kommt vom Militär 214 00:20:34,120 --> 00:20:37,520 und war in Risikogebieten weltweit eingesetzt. Bitte, Maria. 215 00:20:37,800 --> 00:20:40,480 Danke. Und Willkommen. Danke. 216 00:20:41,320 --> 00:20:44,680 Es war ein Fernzünder, was nahelegt, dass der Täter wusste, 217 00:20:44,920 --> 00:20:48,560 wann er sich in den Lkw setzte und losfuhr. Wer war in der Nähe? 218 00:20:48,800 --> 00:20:51,840 Die Gruppenführerin und 5 Personen aus Jaspers Gruppe. 219 00:20:52,80 --> 00:20:55,520 Alle außer Sam Bergström waren zusammen und haben ein Alibi. 220 00:20:55,800 --> 00:20:59,40 Woher wusste der Täter, dass Jasper den Lkw fahren würde? 221 00:20:59,320 --> 00:21:01,240 Er war wohl der feste Fahrer. 222 00:21:01,560 --> 00:21:03,800 Angeblich war Sam sauer auf Jasper, 223 00:21:04,40 --> 00:21:06,240 wobei es wohl um Eifersucht ging. 224 00:21:06,600 --> 00:21:08,160 Es liegt eine Anzeige vor, 225 00:21:08,440 --> 00:21:11,120 weil er sein Gewehr auf Jasper gerichtet hat, 226 00:21:11,360 --> 00:21:13,760 und das kurz bevor die Bombe detonierte. 227 00:21:14,320 --> 00:21:16,840 Maria, nimm Sasha mit und hol Sam her. 228 00:21:17,80 --> 00:21:19,560 Arvidsson, erstell eine zeitliche Übersicht. 229 00:21:19,840 --> 00:21:23,280 Sebastian, überprüfe, ob wir Tipps nachgehen sollten. 230 00:21:23,520 --> 00:21:25,560 Die Telefone liefen gestern heiß, 231 00:21:25,840 --> 00:21:29,40 wegen des Ausfalls der Mobiltelefone rund um Gothem. 232 00:21:29,280 --> 00:21:32,880 Es war bekannt, dass das Manöver Störungen verursachen kann. 233 00:21:33,160 --> 00:21:34,160 Gut. Ja. 234 00:21:41,160 --> 00:21:43,200 *Düstere Klänge* 235 00:21:45,40 --> 00:21:48,800 Wie viele wissen davon? - Wir behalten es erstmal für uns. 236 00:21:49,880 --> 00:21:53,640 Es gab schon mehrere Versuche, in unser Netzwerk einzudringen. 237 00:21:54,560 --> 00:21:57,720 Diesmal gelangte der Hacker nicht nur in das System, 238 00:21:58,360 --> 00:22:02,680 sondern hat auch Material über das neue Radarsystem Okapi exportiert. 239 00:22:03,280 --> 00:22:04,480 Exportiert? 240 00:22:05,760 --> 00:22:08,480 Sie meinen gestohlen? - Ja. 241 00:22:09,240 --> 00:22:13,80 Aber diese Infos sind Millionen wert. - Das ist mir bewusst. 242 00:22:13,400 --> 00:22:15,400 Ich hielt mich an alle Vorschriften 243 00:22:15,640 --> 00:22:18,480 für den Umgang mit sicherheitsrelevantem Material. 244 00:22:18,720 --> 00:22:20,280 Das bezweifele ich nicht. 245 00:22:20,520 --> 00:22:24,240 Der Eindringling war versiert. - Und der Hacker sitzt hier? 246 00:22:25,80 --> 00:22:27,520 Ansonsten wäre ich wohl kaum hergekommen. 247 00:22:34,800 --> 00:22:36,240 Sam hatte recht. 248 00:22:37,240 --> 00:22:39,240 Von 20:00 Uhr bis Mitternacht. 249 00:22:40,680 --> 00:22:44,200 Man steigt nur über Stacheldraht, wenn man Unfug im Sinn hat. 250 00:22:51,240 --> 00:22:53,480 Wie lange machst du den Job hier schon? 251 00:22:54,360 --> 00:22:56,00 Oh ja, schon lange. 252 00:22:57,960 --> 00:23:00,480 Zehn, zwölf Jahre. Ui. 253 00:23:01,480 --> 00:23:04,280 So lange war ich noch nie an einem Ort. 254 00:23:06,360 --> 00:23:08,200 (Seufzend): Oh, Mist. 255 00:23:17,40 --> 00:23:18,680 Jetzt fahr zur Seite. 256 00:23:27,760 --> 00:23:29,640 Sasha, wo warst du im Einsatz? 257 00:23:29,920 --> 00:23:32,280 Zuletzt war ich im Kongo. 258 00:23:33,520 --> 00:23:36,400 Was hast du da getan? Wir unterstützten eine Gruppe 259 00:23:36,640 --> 00:23:38,920 im Kampf gegen sexuelle Gewalt als Waffe. 260 00:23:39,160 --> 00:23:43,00 Man hilft dem lokalen Militär und beim Wiederaufbau der Demokratie. 261 00:23:43,480 --> 00:23:45,520 So gut man eben kann. 262 00:23:47,840 --> 00:23:48,920 Kongo? 263 00:23:58,360 --> 00:24:03,360 Das war's. Wenn du einmal einen solchen Kugelhagel erlebt hast, 264 00:24:03,600 --> 00:24:06,160 hast du dein Leben lang einen Heidenrespekt. 265 00:24:08,520 --> 00:24:10,00 Bis dann. 266 00:24:16,80 --> 00:24:19,40 Hej, Andreas Björnsson. Kann ich was für Sie tun? 267 00:24:19,280 --> 00:24:21,880 Wir sind von der Polizei. Das sehe ich. 268 00:24:22,360 --> 00:24:25,320 Schwarzer Volvo. Blaulicht in der Windschutzscheibe. 269 00:24:25,560 --> 00:24:26,800 Getönte Scheiben, 270 00:24:27,360 --> 00:24:29,360 die Art zu parken. Gut beobachtet. 271 00:24:29,760 --> 00:24:33,280 Wir wollen zum Kommandeur. Der sitzt da drin. Kommen Sie mit. 272 00:24:33,520 --> 00:24:35,840 Nicht nötig. Den finden wir schon. Danke. 273 00:24:36,480 --> 00:24:39,00 Okay. War mir ein Vergnügen. 274 00:24:41,840 --> 00:24:43,240 Sprüht vor Charme. 275 00:24:43,880 --> 00:24:45,760 Spezielles Einsatzkommando 276 00:24:46,360 --> 00:24:48,480 für Männer mit aufgeblasenem Ego. 277 00:24:50,40 --> 00:24:51,720 Ich werde mich mal umsehen. 278 00:24:55,160 --> 00:24:59,80 (Ulf): Fernzünder? Ah, das ist weit hergeholt. 279 00:25:01,680 --> 00:25:04,800 Erstens hätten meine Jungs den Zünder gefunden, 280 00:25:05,320 --> 00:25:07,960 und zweitens ist es viel wahrscheinlicher, 281 00:25:08,200 --> 00:25:11,800 dass die Munition explodierte, als Jasper gegen den Baum fuhr, 282 00:25:12,120 --> 00:25:15,680 als dass ein Soldat vorsätzlich einen anderen Soldaten 283 00:25:15,920 --> 00:25:19,00 seiner eigenen Einheit töten würde. *Maria stöhnt* 284 00:25:19,520 --> 00:25:21,880 Ich hoffe, Sie verstehen, was es bedeutet, 285 00:25:22,120 --> 00:25:24,720 wenn sich Ihre Hypothese verbreitet. Niemand, 286 00:25:24,960 --> 00:25:27,200 und ich meine niemand, darf es erfahren. 287 00:25:28,480 --> 00:25:30,480 Nicht mal, wenn Sie recht behalten. 288 00:25:31,560 --> 00:25:32,960 Ja, das ist klar. 289 00:25:34,40 --> 00:25:37,160 Ich nehme Sam mit aufs Revier. Ja, selbstverständlich. 290 00:25:39,200 --> 00:25:41,240 Was? Wann war das? 291 00:25:42,400 --> 00:25:45,120 Gerade eben? Okay. Wir sehen uns dort. Danke. 292 00:25:46,40 --> 00:25:48,00 Ein Einbruch bei Jaspers Mutter. 293 00:25:57,40 --> 00:25:59,360 Sie sind sich sicher, dass nichts fehlt? 294 00:26:00,160 --> 00:26:01,160 Ja. 295 00:26:02,520 --> 00:26:03,960 Spielt er viel, ja? 296 00:26:04,800 --> 00:26:07,480 Ja, er saß ständig am Computer. 297 00:26:08,40 --> 00:26:09,520 Aber hier ist keiner. 298 00:26:10,920 --> 00:26:12,880 Nein, er hatte nur seinen Laptop. 299 00:26:17,160 --> 00:26:20,280 Seine Mutter meinte, es wäre nichts gestohlen worden. 300 00:26:20,600 --> 00:26:22,680 Es wurde nur sein Zimmer durchwühlt. 301 00:26:22,920 --> 00:26:26,560 Was kann ein 20-Jähriger haben, für das es sich zu töten lohnt? 302 00:26:29,00 --> 00:26:30,720 *Düstere Klänge* 303 00:26:33,120 --> 00:26:35,360 Wo gehst du hin? Zur Asservatenkammer. 304 00:26:38,480 --> 00:26:40,520 Nein, der Laptop ist nicht hier. 305 00:26:42,920 --> 00:26:44,840 Das hätte mich auch überrascht. 306 00:26:45,720 --> 00:26:49,360 Den hat wohl jemand aus dem Spind genommen, als wir dort waren. 307 00:26:50,640 --> 00:26:53,240 Nein. Warum bricht er bei Jasper einbrechen, 308 00:26:53,520 --> 00:26:56,640 wenn er den Computer hatte? Weil das, was er suchte, 309 00:26:56,880 --> 00:27:00,320 nicht auf dem Laptop war. Er oder sie... 310 00:27:02,80 --> 00:27:04,400 hat vermutet, es gibt noch einen Computer 311 00:27:04,640 --> 00:27:06,520 oder eine Festplatte, irgendwas. 312 00:27:06,800 --> 00:27:08,680 Was zum Teufel suchen die? 313 00:27:11,40 --> 00:27:14,320 In erster Linie wirft man Ihnen gefährliche Bedrohung vor, 314 00:27:14,560 --> 00:27:17,240 weil Sie Ihre Waffe auf Jasper gerichtet haben. 315 00:27:18,760 --> 00:27:20,440 Jasper war ja ein Gamer. 316 00:27:20,680 --> 00:27:23,160 Wissen Sie, in welchen Communities er war? 317 00:27:23,600 --> 00:27:25,280 Jasper war kein Gamer. 318 00:27:25,840 --> 00:27:28,720 War er nicht? Nein, er war ein Hacker. 319 00:27:30,120 --> 00:27:34,120 Jedenfalls erzählte er, er hätte an der Uni die Server geknackt, 320 00:27:34,560 --> 00:27:38,400 Prüfungsfragen geklaut und für gute Kohle verkauft. Hm! 321 00:27:38,760 --> 00:27:40,240 Er war einer, 322 00:27:40,640 --> 00:27:43,320 der sich genommen hat, was er wollte. 323 00:27:45,80 --> 00:27:46,800 Wie stehen Sie zum Mädchen, 324 00:27:47,80 --> 00:27:49,160 das neben Ihnen saß? Isabell? Mhm. 325 00:27:51,120 --> 00:27:54,00 Ähm,... zwischen uns ist Schluss. 326 00:27:55,240 --> 00:27:58,00 Ich bin für ein paar Wochen nach Hause gefahren. 327 00:27:58,320 --> 00:27:59,800 Das war ein Fehler. 328 00:28:00,600 --> 00:28:04,960 Ähm, Sie und Jasper sind ohne mich rumgehangen und... 329 00:28:06,280 --> 00:28:07,280 Ja. 330 00:28:08,520 --> 00:28:09,880 Jasper... 331 00:28:10,720 --> 00:28:12,920 hat mit ihr geschlafen? Ja. 332 00:28:15,400 --> 00:28:18,80 Haben Sie eine Sprengstoffausbildung? 333 00:28:18,920 --> 00:28:19,920 Klar. 334 00:28:24,640 --> 00:28:27,200 *Ruhige Hintergrundmusik* 335 00:28:31,120 --> 00:28:33,840 Kannst du dir vorstellen, dass ein Junge wie Sam 336 00:28:34,80 --> 00:28:36,680 eine Bombe bastelt, weil er eifersüchtig ist? 337 00:28:36,920 --> 00:28:38,600 Nein, eigentlich nicht. 338 00:28:39,200 --> 00:28:41,160 Mein Bauchgefühl spricht dagegen. 339 00:28:41,400 --> 00:28:43,960 Ich fürchte, da steckt was Größeres dahinter. 340 00:28:47,760 --> 00:28:51,440 Du, ich muss dir was sagen. Ich möchte am 1. Oktoberwochenende 341 00:28:51,680 --> 00:28:54,600 nach Stockholm fahren. Ich will Mattias besuchen, 342 00:28:54,840 --> 00:28:57,360 er eröffnet 'nen Laden. Hm, cool. Mhm. 343 00:28:58,400 --> 00:29:00,520 Ich fürchte, da hab ich Dienst. Hm. 344 00:29:02,200 --> 00:29:04,560 Wie findest du eigentlich Sasha? Prima! 345 00:29:05,480 --> 00:29:07,200 Ja, sie ist gut. Hm. 346 00:29:09,400 --> 00:29:13,160 Sie ist gut zehn Jahre jünger als ich und hat viel mehr gemacht. 347 00:29:13,400 --> 00:29:16,600 Was spricht gegen sie? Ist doch Unsinn. Ist doch so. 348 00:29:22,880 --> 00:29:24,760 Es ist dieses Gefühl. 349 00:29:26,880 --> 00:29:30,400 Denkst du nie, du hättest mehr aus deinem Leben machen sollen, 350 00:29:30,640 --> 00:29:31,840 deinen Chancen? 351 00:29:32,280 --> 00:29:34,400 Es gab so vieles, was man tun wollte, 352 00:29:34,640 --> 00:29:37,00 als man jünger war und nicht gemacht hat. 353 00:29:37,480 --> 00:29:38,800 Und dann... 354 00:29:40,200 --> 00:29:41,760 war's irgendwie zu spät. 355 00:29:42,640 --> 00:29:44,520 Dann kam der Alltag und... 356 00:29:45,320 --> 00:29:47,880 Wir haben einen fantastischen Alltag. Schon. 357 00:29:48,120 --> 00:29:50,720 Ja, was? Du paukst Mathe mit Linda, 358 00:29:50,960 --> 00:29:54,360 liegst nachts wach und sorgst dich, dass Emil sturzbesoffen 359 00:29:54,600 --> 00:29:56,920 von irgendeinem verdammten Felsen fällt, 360 00:29:57,160 --> 00:29:58,960 kochst für deinen schönen Mann. 361 00:30:04,120 --> 00:30:06,520 (Harriet): Geht das 23 Grad nördlicher? 362 00:30:07,800 --> 00:30:10,120 Und etwas näher. *Eine Tür schlägt zu* 363 00:30:11,440 --> 00:30:13,920 (Ulf): Hej. - Hej. Schön, dass Sie da sind. 364 00:30:14,160 --> 00:30:15,640 Danke, Sie können gehen. 365 00:30:17,360 --> 00:30:19,760 Hej. Wie ich sehe, haben Sie viel 366 00:30:20,00 --> 00:30:22,40 mit den Okapi-Dateien gearbeitet. 367 00:30:22,280 --> 00:30:26,200 (Ulf): Ja, zur Feldübung gehört auch ein Test des Radarsystems. 368 00:30:28,160 --> 00:30:29,760 Und? Was rausgefunden? 369 00:30:31,40 --> 00:30:32,720 Es ist einer Ihrer Soldaten. 370 00:30:35,240 --> 00:30:37,00 Äh, was soll ich jetzt tun? 371 00:30:37,240 --> 00:30:39,720 Nichts. Wir überwachen den Datenverkehr 372 00:30:40,00 --> 00:30:42,400 und sehen, was der Eindringling vorhat. 373 00:30:42,640 --> 00:30:45,160 Ich bespreche das mit dem Geheimdienstchef 374 00:30:45,440 --> 00:30:47,00 und dem Staatsminister. 375 00:30:47,840 --> 00:30:51,800 Aber es darf absolut nichts davon durchsickern. - Nein, kein Wort. 376 00:31:02,560 --> 00:31:04,560 *Spannende Musik* 377 00:31:06,480 --> 00:31:09,560 Er war es nicht allein, es gibt noch einen. 378 00:31:12,200 --> 00:31:14,160 Ja, ich weiß, ich weiß. 379 00:31:16,120 --> 00:31:17,240 Mhm. 380 00:31:21,120 --> 00:31:22,560 Ja, ja. Ja. 381 00:31:30,560 --> 00:31:34,120 (Hartman): Also Jaspers Laptop verschwand aus seinem Spind. 382 00:31:34,360 --> 00:31:38,80 Jasper war ein Hacker, kann er eine Information gestohlen haben? 383 00:31:39,720 --> 00:31:42,960 Dann wurde der Computer vielleicht gestohlen, 384 00:31:43,200 --> 00:31:46,80 um das wiederzukriegen, was Jasper gestohlen hat. 385 00:31:46,360 --> 00:31:50,520 Wieso ihn töten? Warum hat er den Computer nicht gleich geklaut? 386 00:31:51,560 --> 00:31:54,880 Ja, aber Vorsicht: Zuerst war der Mord, dann der Einbruch. 387 00:31:55,240 --> 00:31:58,240 Es war wichtig, dass er tot war, ehe man zurückholte, 388 00:31:58,480 --> 00:32:00,440 was er eventuell gestohlen hat. 389 00:32:01,800 --> 00:32:05,120 Wer im Regiment fühlte sich von Jasper bedroht? Sam. 390 00:32:05,400 --> 00:32:08,800 Sam stahl den Computer nicht. Er war mit uns in der Kantine. 391 00:32:09,40 --> 00:32:10,840 Was ist mit dieser Isabell? 392 00:32:11,80 --> 00:32:13,600 Vielleicht ging es um Nacktfotos oder sowas. 393 00:32:13,840 --> 00:32:17,600 Meine Mutter ist seit vorgestern. hier. Das ist schön für dich, 394 00:32:17,880 --> 00:32:21,680 aber wir wollen hier arbeiten. Ich meine: Sie ist Oberst 395 00:32:21,920 --> 00:32:23,920 und Leiterin der IT-Sicherheit. 396 00:32:24,240 --> 00:32:26,240 Wegen Nacktbildern kommt die nicht. 397 00:32:28,00 --> 00:32:30,800 Du meinst also, die gestohlenen Daten betreffen 398 00:32:31,80 --> 00:32:33,920 das Verteidigungsressort? Das vermute ich, ja. 399 00:32:39,440 --> 00:32:42,920 (Harriet): Das ist 23-06. - Entschuldigung, da ist Besuch. 400 00:32:49,840 --> 00:32:51,560 *Eine Tür wird geschlossen* 401 00:32:55,720 --> 00:32:59,680 Also, schieß los. Ja, die Theorie der Polizei lautet: 402 00:32:59,920 --> 00:33:02,600 Jasper wurde ermordet. Mit einer Bombe. 403 00:33:04,840 --> 00:33:06,240 Seid ihr euch sicher? 404 00:33:06,480 --> 00:33:10,80 Die Analyse ist noch nicht zu Ende, aber Jasper war ein Hacker. 405 00:33:11,80 --> 00:33:14,40 Wir denken, er wurde getötet, da er auf etwas stieß, 406 00:33:14,280 --> 00:33:17,280 was er nicht sehen sollte. Und jetzt bist du hier. 407 00:33:17,960 --> 00:33:19,320 Gibt es da... 408 00:33:20,160 --> 00:33:21,640 einen Zusammenhang? 409 00:33:22,400 --> 00:33:24,200 Ich verstehe die Frage nicht. 410 00:33:25,920 --> 00:33:29,680 Wurde ein Waffensystem gehackt, an dem Jasper beteiligt war? 411 00:33:34,600 --> 00:33:38,480 Das darf ich dir leider nicht sagen. Das verstehst du wohl. Ja. 412 00:33:38,760 --> 00:33:42,560 Ich bin zur Geheimhaltung verpflichtet. Aus gutem Grund. Ja. 413 00:33:44,440 --> 00:33:45,800 *Maria seufzt* 414 00:33:48,160 --> 00:33:50,80 Wir sind uns ziemlich ähnlich. 415 00:33:50,320 --> 00:33:53,280 Wir wissen, wann es die Lage erfordert, zu schweigen 416 00:33:53,560 --> 00:33:55,360 und wann man um Hilfe bittet. 417 00:33:56,560 --> 00:34:00,240 Wenn du Informationen hast, die uns bei der Aufklärung des Mordes 418 00:34:00,480 --> 00:34:03,920 an dem Mann helfen könnten, hoffe ich, dass du das sagst. 419 00:34:05,960 --> 00:34:07,520 Selbstverständlich, Maria. 420 00:34:07,800 --> 00:34:11,400 Wenn ich Informationen habe, die euch helfen, sag ich Bescheid. 421 00:34:12,40 --> 00:34:14,80 Danke. 422 00:34:18,120 --> 00:34:21,760 Wir kommen nicht weiter, ohne zu wissen, wo er sich einhackte. 423 00:34:22,00 --> 00:34:25,160 Das nervt. Sie weiß es sicher, aber sie sagt mir nichts. 424 00:34:25,440 --> 00:34:26,880 Maria, das ist ihr Job. 425 00:34:27,120 --> 00:34:30,40 Ja, schon, aber sie genießt es auch ein wenig, 426 00:34:30,560 --> 00:34:32,600 gerade mir nichts zu sagen. 427 00:34:34,200 --> 00:34:37,680 Sie verzeiht mir nie, dass ich dich aus Stockholm fortlockte. 428 00:34:39,920 --> 00:34:43,720 Ich sagte am Strand zu Linda: Man landet dort, wo man hinschaut. 429 00:34:44,520 --> 00:34:47,640 Ich habe dich angeschaut und bin hier gelandet. Hast... 430 00:34:47,880 --> 00:34:49,560 Hast du Schluss? Ja. 431 00:34:50,440 --> 00:34:51,440 Aber... 432 00:34:52,80 --> 00:34:55,840 ich muss noch 2 Stunden. Und ich muss Linda abholen. Okay. 433 00:34:58,360 --> 00:35:01,840 Kannst du sie nicht fragen? Was? Ich höre gerade schlecht. 434 00:35:02,600 --> 00:35:05,600 Ich weiß, dass sie was weiß. Na, na, na, na, na. 435 00:35:08,720 --> 00:35:11,320 *Ruhige Hintergrundmusik* 436 00:35:20,80 --> 00:35:23,440 (Soldatin): Riecht es schlecht, weiß man, dass du das bist. 437 00:35:23,680 --> 00:35:26,280 (Soldat): Dafür schnarchst du unglaublich! 438 00:35:26,520 --> 00:35:30,320 Habt ihr den Wetterbericht für morgen gehört? - Ja, Dauerregen. 439 00:35:30,800 --> 00:35:34,960 Und Geländemarsch. Fühlst du dich motiviert? - Melde unmotiviert! 440 00:35:35,320 --> 00:35:38,680 Falsch. Ein guter Soldat ist immer motiviert. Verstanden? 441 00:35:38,920 --> 00:35:41,760 Jawohl und du mich auch. *Gelächter* 442 00:35:48,560 --> 00:35:50,680 *Sanfte Musik* 443 00:35:51,800 --> 00:35:55,120 Wenn mir was passiert, hol das, was ich da versteckt habe, 444 00:35:55,360 --> 00:35:57,680 wo wir unser erstes Date hatten. Jasper. 445 00:35:58,960 --> 00:36:01,520 (Soldat): Was hätte ich anders machen können? 446 00:36:01,760 --> 00:36:05,720 Das kenne ich. Das ist eine echte Fehlkonstruktion. 447 00:36:16,400 --> 00:36:18,360 (Ulf): Keinen Ton! 448 00:36:19,880 --> 00:36:21,720 Keinen Ton hab ich gesagt. 449 00:36:22,480 --> 00:36:24,440 *Isabell keucht* 450 00:36:29,960 --> 00:36:31,880 *Sie schreit auf* 451 00:36:32,480 --> 00:36:36,720 Du bist geliefert, das gibt lebenslänglich. Ist dir das klar? 452 00:36:36,960 --> 00:36:38,840 (Isabell): Wovon reden Sie? 453 00:36:39,80 --> 00:36:41,760 (Ulf): Ich weiß, du hast mit Jasper gearbeitet. 454 00:36:42,00 --> 00:36:45,40 Du wirst nichts abbekommen, ich mache dich fertig! 455 00:36:45,640 --> 00:36:48,160 Nein! Ich weiß nicht, was Sie meinen. 456 00:36:49,680 --> 00:36:53,560 Wo ist das Material? - Was für Material? - Wo ist es? 457 00:36:53,800 --> 00:36:57,280 Ich weiß nicht. - Sag es mir, verdammt: Wo ist das Material? 458 00:36:57,560 --> 00:36:59,120 Jetzt hör mir gut zu. 459 00:36:59,400 --> 00:37:01,760 Ich bringe dich um, wenn du's nicht sagst. 460 00:37:02,00 --> 00:37:05,280 Ich habe keine Ahnung, ich weiß es nicht, ich weiß nichts. 461 00:37:06,320 --> 00:37:08,840 *Spannende Hintergrundklänge* 462 00:37:33,760 --> 00:37:35,160 Hm! 463 00:37:35,720 --> 00:37:36,840 Hm. 464 00:37:46,440 --> 00:37:48,440 *Er atmet schwer* 465 00:38:02,840 --> 00:38:07,560 Scheiße, scheiße, ich steige aus. Zu riskant. 466 00:38:15,240 --> 00:38:18,560 *Er atmet keuchend; Handyton* 467 00:38:22,600 --> 00:38:24,00 Herrgott! 468 00:38:26,280 --> 00:38:28,640 Zu spät, um auszusteigen. Die warten. 469 00:38:36,880 --> 00:38:39,120 Nachhaltige Entwicklung fördern. 470 00:38:40,80 --> 00:38:41,520 Offene Stellen. 471 00:38:42,360 --> 00:38:46,120 Internationale Polizeikräfte der UN, Sitz in Brüssel. 472 00:38:50,840 --> 00:38:52,800 *Sanfte Klavierklänge* 473 00:38:54,40 --> 00:38:55,480 Bewerben. 474 00:39:28,320 --> 00:39:32,400 Hört her. Der Laborbericht: Es sind eindeutig Reste einer Bombe. 475 00:39:33,320 --> 00:39:35,800 Na also. Und die enthielt Kaliumchlorat. 476 00:39:36,160 --> 00:39:39,440 Kann man selbst herstellen aus Chlorreiniger und Kochsalz. 477 00:39:39,680 --> 00:39:41,240 Genau diesen Bombentyp 478 00:39:41,480 --> 00:39:44,880 haben die Rebellen in Afghanistan verwendet 2011 bis 2013. 479 00:39:45,200 --> 00:39:46,920 Afghanistan? Mhm. 480 00:39:48,00 --> 00:39:49,800 Aber was übersehen wir da? 481 00:39:50,560 --> 00:39:55,160 Während der Übung funktionierten die Mobiltelefone doch nicht? Ja. 482 00:39:55,760 --> 00:39:58,440 Stimmt. Also? Was? Fällt euch nichts auf? 483 00:39:58,720 --> 00:40:01,760 Wenn das Militär den gesamten Mobilfunk lahmlegt, 484 00:40:02,00 --> 00:40:05,40 wie zünde ich mit einem Mobiltelefon eine Bombe? 485 00:40:06,520 --> 00:40:07,720 Merkwürdig. 486 00:40:10,800 --> 00:40:12,280 Wissen wir die Uhrzeit? 487 00:40:13,120 --> 00:40:16,00 Ja, danke. Das war alles, was ich wissen wollte. 488 00:40:20,840 --> 00:40:21,920 Ja. 489 00:40:22,760 --> 00:40:25,560 Du hattest Glück. Der Störsender war abgestellt? 490 00:40:25,800 --> 00:40:27,240 Für 13 Minuten. 491 00:40:27,600 --> 00:40:29,880 15:15 Uhr bis 15:28 Uhr. 492 00:40:30,160 --> 00:40:31,920 Als der Laster explodierte. 493 00:40:32,600 --> 00:40:36,480 Du siehst: Je mehr ich ermittle, desto mehr Glück habe ich. Hm. 494 00:40:38,120 --> 00:40:42,120 Wieso verwendet ihr Störsender? Für GSM- und Radarstörung. 495 00:40:42,720 --> 00:40:46,600 Wir versuchen, die Radarsysteme... Ich frage, wozu ihr ihn nutzt. 496 00:40:48,320 --> 00:40:50,760 Ja, also, Sinn dieser Übung ist 497 00:40:51,480 --> 00:40:53,480 der Test eines neuen Radarsystems, 498 00:40:53,720 --> 00:40:56,80 das in unserem Institut entwickelt wurde. 499 00:40:56,880 --> 00:40:59,40 Hätte jemand im Rang von Sam Bergström 500 00:40:59,280 --> 00:41:01,920 die Möglichkeit, den Störsender auszustellen? 501 00:41:02,160 --> 00:41:05,40 Nein, das kann nur die Manöverleitung. Ulf Hamrén? 502 00:41:05,280 --> 00:41:06,320 Antwort: ja. 503 00:41:09,160 --> 00:41:11,520 War Ulf in Afghanistan? 504 00:41:12,480 --> 00:41:16,880 Ja. Zwei Einsätze, 2011 und 2012. 505 00:41:19,80 --> 00:41:20,80 Wieso? 506 00:41:23,440 --> 00:41:25,440 Du hast um Zusammenarbeit gebeten. 507 00:41:30,560 --> 00:41:32,760 Jemand hat den Störsender abgestellt, 508 00:41:33,640 --> 00:41:36,400 um den Zünder über das Mobilnetz zu aktivieren. 509 00:41:37,160 --> 00:41:39,760 Der einzige, der das konnte, ist Ulf Hamrén. 510 00:41:42,680 --> 00:41:46,80 Weiter. Warum will Ulf Jasper loswerden? 511 00:41:46,320 --> 00:41:50,200 Jasper ist bekannt als Hacker, er verkaufte auch Uniprüfungen. 512 00:41:50,880 --> 00:41:53,920 Meiner Theorie nach entdeckte er im Computer von Ulf 513 00:41:54,200 --> 00:41:57,320 geheimes Material, das in irgendeiner Form brisant war. 514 00:41:57,560 --> 00:42:00,960 Er bot es Ulf zum Rückkauf an, oder er hat ihm gedroht. 515 00:42:01,440 --> 00:42:03,520 Jedenfalls musste Ulf ihn loswerden. 516 00:42:03,760 --> 00:42:07,720 Dann steckt Erpressung dahinter? Klingt logisch, könnte so sein. 517 00:42:10,80 --> 00:42:13,480 Nur in einem irrst du dich: Nicht Jasper ist der Hacker, 518 00:42:15,360 --> 00:42:16,720 es war Isabell Nordin. 519 00:42:17,40 --> 00:42:20,680 Nein, Jasper. Wir überprüften den Rechner an ihrem Arbeitsplatz. 520 00:42:20,920 --> 00:42:23,160 Als sie eingeloggt war, war sie mehrfach 521 00:42:23,480 --> 00:42:26,480 in Ulfs Computer. Oder sie lieh jemandem ihre Karte. 522 00:42:29,680 --> 00:42:32,80 *Spannende Klänge* 523 00:42:34,40 --> 00:42:35,360 Maria. 524 00:42:36,00 --> 00:42:39,40 Der Vorfall kann eine innenpolitische Krise auslösen, 525 00:42:39,320 --> 00:42:40,800 wenn er bekannt wird. 526 00:42:43,360 --> 00:42:46,280 Weiß Ulf, dass Isabell beteiligt war? 527 00:42:50,00 --> 00:42:53,440 Wo ist Ulf? - Oberst Hamrén. - War noch nicht hier. 528 00:42:56,600 --> 00:42:58,360 Bring Isabell in Sicherheit. 529 00:42:59,240 --> 00:43:01,840 Maria! Möglicherweise hat er Waffen zuhause. 530 00:43:04,120 --> 00:43:06,320 *Polizeisirenen* 531 00:43:07,400 --> 00:43:09,840 *Die Sirenen sind ausgeschaltet* 532 00:43:10,640 --> 00:43:12,360 *Donnergrollen* 533 00:43:13,120 --> 00:43:15,360 *Dramatische Musik* 534 00:43:48,360 --> 00:43:50,720 *Die Musik endet* 535 00:43:57,00 --> 00:43:59,720 *Düstere Klänge* 536 00:44:11,160 --> 00:44:14,920 (Techniker): Ein glatter Schnitt. 25, 24. 537 00:44:15,520 --> 00:44:16,880 24 Zentimeter. 538 00:44:24,800 --> 00:44:27,920 Wir haben ein Messer gefunden, ein Mora 2000. 539 00:44:28,160 --> 00:44:30,480 Ich schicke es ins Labor. Okay. 540 00:44:31,80 --> 00:44:33,00 Habt ihr seinen Rechner gesichert? 541 00:44:33,240 --> 00:44:35,40 Hm. Ulrika? Computer? 542 00:44:35,560 --> 00:44:36,880 (Ulrika): Keiner da. 543 00:44:37,440 --> 00:44:38,600 Äh, danke. 544 00:44:44,40 --> 00:44:46,720 Und? Isabell war bis 6 in der Kaserne, 545 00:44:47,80 --> 00:44:48,880 jetzt ist sie in ihrer Gruppe. 546 00:44:49,120 --> 00:44:52,00 Oberst Stahl wollte sehen, wie sie sich verhält. 547 00:44:52,480 --> 00:44:55,120 Sie wird heute Nacht überwacht. Okay, gut. 548 00:44:57,120 --> 00:44:59,560 *Ruhige Musik* 549 00:45:09,800 --> 00:45:11,280 Achtung! 550 00:45:12,40 --> 00:45:15,800 Meldung! - Erster Zug vollständig angetreten zum Morgenappell. 551 00:45:16,80 --> 00:45:18,880 Danke, guten Morgen. Stehen Sie bequem. 552 00:45:19,120 --> 00:45:21,560 Der Tagesbefehl lautet: Geländeorientierung 553 00:45:21,800 --> 00:45:24,400 mit Unterstützung durch die Luftwaffe, 554 00:45:24,680 --> 00:45:28,360 für 24 Stunden. Dazu erfolgt eine Verlegung der Fahrzeuge 555 00:45:28,680 --> 00:45:31,680 zum Schießplatz Tofta. Besondere Vorsicht! 556 00:45:31,920 --> 00:45:35,320 Bei dieser Übung kommt scharfe Munition zu Einsatz. Fragen? 557 00:45:36,640 --> 00:45:37,840 Wegtreten! 558 00:45:39,840 --> 00:45:41,880 Wie geht's dir? 559 00:45:42,680 --> 00:45:44,880 Ich sehe doch, dass du was hast. 560 00:45:46,240 --> 00:45:47,240 Du,... 561 00:45:48,480 --> 00:45:50,520 entschuldige. 562 00:45:50,760 --> 00:45:53,160 Das ist einfach total schiefgelaufen. 563 00:45:55,760 --> 00:45:58,680 He, was ist das denn? Wer war das? 564 00:46:04,600 --> 00:46:08,480 Du musst damit zur Polizei. - Ich lande für ewig im Knast. 565 00:46:08,760 --> 00:46:12,160 Es war mein Computer. Wie beweise ich, dass Jasper dran war? 566 00:46:12,440 --> 00:46:14,720 Er hat sich mit meiner Karte eingeloggt, 567 00:46:14,960 --> 00:46:16,880 sagte, er hätte seine vergessen. 568 00:46:18,160 --> 00:46:19,440 Sag mal,... 569 00:46:23,240 --> 00:46:26,520 denkst du wirklich, dass Ulf Jasper getötet hat, 570 00:46:27,160 --> 00:46:28,720 dass er es war? 571 00:46:30,00 --> 00:46:31,480 Ich weiß es nicht. 572 00:46:32,320 --> 00:46:36,200 Aber er glaubt, dass ich etwas habe, das Jasper gestohlen hat. 573 00:46:36,960 --> 00:46:39,240 Und jetzt habe ich echt Angst davor, 574 00:46:39,480 --> 00:46:42,600 beim Manöver mit ihm im Wald zu sein. - Verstehe ich. 575 00:46:45,200 --> 00:46:48,760 Was weißt du über Isabell Nordin? Jagdprüfung mit 15. 576 00:46:49,00 --> 00:46:52,240 Militärische Grundausbildung direkt nach dem Gymnasium, 577 00:46:52,480 --> 00:46:53,880 hochqualifiziert, 578 00:46:54,280 --> 00:46:56,360 Zulassung zur Offiziersausbildung 579 00:46:56,600 --> 00:46:59,200 an der Hochschule für Verteidigung. Ehrgeizig. 580 00:46:59,440 --> 00:47:03,520 Hier ist der vorläufige Bericht des Gerichtsmediziners. 581 00:47:04,240 --> 00:47:06,200 Wohl komplizierter als wir dachten. 582 00:47:08,160 --> 00:47:10,440 Ulf Hamréns Trommelfelle waren geplatzt, 583 00:47:10,720 --> 00:47:14,400 ein Schlag mit einem stumpfen Gegenstand gegen die Schläfe, 584 00:47:14,680 --> 00:47:17,680 unter der Haut eine 3 x 3 Zentimeter große Blutung. 585 00:47:17,920 --> 00:47:19,560 Was für ein Gegenstand? 586 00:47:19,840 --> 00:47:23,320 Möglicherweise war es der Schaft dieses Messers. 587 00:47:24,680 --> 00:47:26,00 Oder sonst irgendwas. 588 00:47:27,280 --> 00:47:31,200 Lassen Sie ihn ausreden, das klingt nicht uninteressant. Und? 589 00:47:34,120 --> 00:47:37,200 Ähm, ja. Da beide Trommelfelle geplatzt sind, 590 00:47:37,480 --> 00:47:41,840 vermute ich, trafen ihn zunächst kräftige Schläge auf beide Ohren. 591 00:47:42,120 --> 00:47:45,240 Das betäubte ihn, dann kam der heftige Schlag 592 00:47:45,480 --> 00:47:48,800 gegen die linke Schläfe. Wie ich vermute mit... 593 00:47:49,400 --> 00:47:50,880 dem Schaft des Messers. 594 00:47:51,160 --> 00:47:54,760 Er ging zu Boden. Dort wurde ihm die Schlagader aufgeschnitten. 595 00:47:55,00 --> 00:47:58,360 Das Herz schlug weiter und pumpte das Blut aus dem Körper. 596 00:47:58,600 --> 00:48:00,880 (Harriet): Klingt logisch, einleuchtend. 597 00:48:01,160 --> 00:48:02,760 Gut beobachtet, Sebastian. 598 00:48:05,40 --> 00:48:08,320 Wenn wir weiter davon ausgehen, dass es ein Mora 2000 ist, 599 00:48:08,600 --> 00:48:11,480 und jeder Soldat eins hat... Entschuldige, wenn... 600 00:48:12,80 --> 00:48:16,80 ich kurz unterbreche. Ich weiß, du denkst, dass es Isabell war. 601 00:48:16,960 --> 00:48:20,560 Wäre sie wirklich in der Lage, jemanden auf die Weise zu töten? 602 00:48:20,880 --> 00:48:23,720 Nach 50 Jahren im Militär weiß ich aus Erfahrung, 603 00:48:23,960 --> 00:48:28,320 dass Menschen zu mehr fähig sind, als man denkt. Obwohl... *Handy* 604 00:48:29,00 --> 00:48:31,640 Entschuldigt mich. Gebt mir fünf Minuten. 605 00:48:32,360 --> 00:48:33,560 Stahl. 606 00:48:39,480 --> 00:48:41,320 *Maria seufzt* Verdammt. 607 00:48:42,320 --> 00:48:43,680 Sie war es nicht. 608 00:48:44,560 --> 00:48:46,680 Das ist falsch, das sagt mein Gefühl. 609 00:48:46,920 --> 00:48:48,720 Hm. Weil sie eine Frau ist? 610 00:48:49,680 --> 00:48:51,360 Nein, weil es falsch ist. 611 00:48:54,200 --> 00:48:57,360 Es stimmt nicht. Harriet scheint ja überzeugt zu sein. 612 00:48:58,360 --> 00:49:00,200 Was war das mit Sebastian? 613 00:49:02,480 --> 00:49:04,640 Ach, Harriet ist seine Mutter. 614 00:49:04,880 --> 00:49:07,800 Im Ernst? Ja. Hm! 615 00:49:08,240 --> 00:49:10,480 Die Schwiegermutter aus der Hölle, hm? 616 00:49:14,320 --> 00:49:17,560 Entschuldige, das war zu weit gegangen. Weit zu weit. 617 00:49:17,840 --> 00:49:19,280 Ja, tut mir leid. 618 00:49:22,640 --> 00:49:24,840 Nur nicht ganz falsch. Nein. 619 00:49:26,800 --> 00:49:27,840 Nein. 620 00:49:31,720 --> 00:49:34,200 *Düstere Hintergrundklänge* 621 00:49:45,480 --> 00:49:46,960 Hast du's gehört? 622 00:49:48,680 --> 00:49:50,280 Es heißt, Ulf sei tot. 623 00:49:50,880 --> 00:49:52,560 Keiner weiß was Genaues. 624 00:50:01,320 --> 00:50:05,200 (Soldat): Sam, hilfst du mir mit dem Luftfilter? - Klar, komme. 625 00:50:18,240 --> 00:50:21,920 Ja. Die Adresse, auf die wir gestoßen sind, ist im Darknet, 626 00:50:22,160 --> 00:50:25,680 ein Internetbereich für den man sehr gute Kenntnisse braucht. 627 00:50:25,920 --> 00:50:26,960 Ja, klar. 628 00:50:27,240 --> 00:50:30,600 Ihr glaubt, es war Isabell? Das wird gerade untersucht. 629 00:50:31,640 --> 00:50:34,720 Gut. Aber wie sicher seid ihr? Sehr sicher. 630 00:50:35,800 --> 00:50:39,440 Die Mailadresse ist superfucker@hotmail.com, 631 00:50:39,800 --> 00:50:43,640 Die Mail ging an Oberst Hamrén. Eine ganz spezielle Adresse. 632 00:50:43,880 --> 00:50:46,440 "Ich kenne Ihre Information über Okapi. 633 00:50:46,720 --> 00:50:50,120 Ich schweige für 500.000 Kronen in Bitcoins." 634 00:50:50,800 --> 00:50:51,960 Okay. 635 00:50:52,600 --> 00:50:55,760 Dann müssen wir sie herholen. Ja, muss wohl sein. 636 00:50:56,00 --> 00:50:58,360 (Gruppenführerin): Was heißt, er ist weg? 637 00:50:58,760 --> 00:51:01,280 (Soldat): Ich hatte ihn noch gerade eben. 638 00:51:01,520 --> 00:51:04,680 Bei der letzten Übung. Isabell, wo willst du hin? 639 00:51:05,40 --> 00:51:06,160 Auf die Toilette. 640 00:51:06,400 --> 00:51:09,640 Abmarsch ist in 4 Minuten. - Bin gleich da. - Okay. 641 00:51:14,80 --> 00:51:16,720 Kann Isabell Ulf wirklich getötet haben? 642 00:51:17,480 --> 00:51:19,840 Ja, denn sonst hätte er sie getötet. 643 00:51:20,640 --> 00:51:24,640 Aber wem sollte er das Material geben? Da muss noch jemand sein. 644 00:51:26,280 --> 00:51:27,840 Hallo. - Hej. 645 00:51:28,760 --> 00:51:31,360 *Stimmen und Fahrzeuglärm im Hintergrund* 646 00:51:42,320 --> 00:51:44,920 *Geheimnisvolle Klänge* 647 00:51:52,400 --> 00:51:54,40 *Sie atmet tief durch* 648 00:51:54,280 --> 00:51:56,00 *Befehle im Hintergrund* 649 00:52:01,160 --> 00:52:03,440 (Soldat): Was ist? Nicht bei der Übung? 650 00:52:03,680 --> 00:52:07,520 Ja, aber ich hab 'nen Zwischenfall in der Familie, ich hab Ausgang. 651 00:52:07,760 --> 00:52:09,800 Okay. - Na dann, alles Gute. 652 00:52:11,200 --> 00:52:13,640 *Geheimnisvolle Musik* 653 00:52:22,320 --> 00:52:24,280 *Die Musik klingt aus* 654 00:52:27,200 --> 00:52:29,840 Sebastian? Komm mal her. 655 00:52:39,680 --> 00:52:41,480 Was war das mit deiner Mutter? 656 00:52:42,320 --> 00:52:44,40 (Seufzend): War eigenartig. 657 00:52:46,80 --> 00:52:48,160 Ich weiß auch nicht, was das soll. 658 00:52:48,760 --> 00:52:50,320 Diese Lobhudelei. 659 00:52:51,840 --> 00:52:55,640 Glaub mir, ich halte mich nicht für besser als die anderen. 660 00:52:55,920 --> 00:52:57,440 Wir dich auch nicht. 661 00:53:00,00 --> 00:53:03,800 Was sagt die Telefonauswertung? Ulfs Diensttelefon 662 00:53:04,40 --> 00:53:07,560 enthielt nichts Spezielles, sein Handy ist umso interessanter. 663 00:53:07,840 --> 00:53:11,960 Mhm. Am seinem Todestag schrieb er an ein Prepaid-Telefon. 664 00:53:12,400 --> 00:53:15,440 Hier, Ulf schreibt: "Ich steige aus, zu riskant." 665 00:53:15,680 --> 00:53:17,80 Ja, und die Antworten: 666 00:53:17,320 --> 00:53:20,00 "Zu spät um auszusteigen, die warten." 667 00:53:21,240 --> 00:53:25,120 Zwei Personen in Verbindung mit einer dritten Partei, die wartet. 668 00:53:26,440 --> 00:53:28,80 Aber es geht um Okapi. 669 00:53:29,320 --> 00:53:30,920 Wollten die das verkaufen? 670 00:53:31,640 --> 00:53:34,920 An eine fremde Macht? Mann, du siehst zu viele Filme. 671 00:53:35,160 --> 00:53:39,200 Avaritia. Was? Eine der sieben Todsünden. Habgier. 672 00:53:40,240 --> 00:53:43,520 Stell dir vor: Er realisiert, dass er Informationen hat, 673 00:53:43,760 --> 00:53:45,440 die ein Vermögen wert sind. 674 00:53:45,920 --> 00:53:48,440 Könnte sein. Das Handy, an das Ulf schrieb: 675 00:53:48,680 --> 00:53:52,560 ausländische Nummer. Die haben nach dem Tod nochmal geschrieben: 676 00:53:52,840 --> 00:53:55,760 "Verzögerung. 3 Tage." Was ist das für eine Vorwahl? 677 00:53:56,00 --> 00:53:57,00 Die Niederlande. 678 00:53:58,440 --> 00:54:00,920 Ich überprüfe alle Holländer auf der Insel. 679 00:54:21,760 --> 00:54:24,120 *Ein Wagen wird langsamer* 680 00:54:26,200 --> 00:54:29,240 (Björnsson): Wohin soll's gehen? - Wo fahren Sie hin? 681 00:54:29,480 --> 00:54:32,40 Wohin willst du? - Hörsne, beim Schrottplatz. 682 00:54:32,280 --> 00:54:34,320 Spring rein! 683 00:54:46,00 --> 00:54:47,600 Isabell Nordin. 684 00:54:48,160 --> 00:54:50,640 Woher wissen Sie das? - Ich kann lesen. 685 00:54:51,640 --> 00:54:52,840 Oh! 686 00:54:53,680 --> 00:54:56,680 Du warst in Jaspers Zug, oder? - Mhm. 687 00:54:57,160 --> 00:54:58,480 Traurig, nicht? 688 00:55:00,200 --> 00:55:01,960 Was willst du in Hörsne? 689 00:55:02,520 --> 00:55:04,360 Ich will zu seiner Großmutter. 690 00:55:05,200 --> 00:55:06,920 Jaspers? - Ja. 691 00:55:07,160 --> 00:55:08,160 Mhm. 692 00:55:12,240 --> 00:55:14,440 Tut mir leid, wir finden Isabell nicht. 693 00:55:14,680 --> 00:55:17,400 Ich lasse sie suchen, aber die Suche läuft noch. 694 00:55:17,640 --> 00:55:19,280 Wusste sie, dass wir kommen? 695 00:55:19,520 --> 00:55:22,800 Nein. Es fehlt keine Waffe, aber das lag in ihrem Spind. 696 00:55:26,400 --> 00:55:29,800 "Wenn mir was passiert, hol das, was ich da versteckt habe, 697 00:55:30,40 --> 00:55:31,600 wo unser 1. Date war." 698 00:55:31,840 --> 00:55:34,200 Wo war ihr 1. Date? Das weiß ich nicht. 699 00:55:34,480 --> 00:55:36,880 Sie haben ihre Beziehung geheim gehalten. 700 00:55:38,240 --> 00:55:40,280 (Soldatin): Oberfeldwebel? 701 00:55:41,800 --> 00:55:44,760 Nicht gefunden. - Suche erweitern! Hat sie Angst? 702 00:55:45,00 --> 00:55:46,360 Oder Schuldgefühle? 703 00:55:51,800 --> 00:55:53,800 *Düstere Klänge* 704 00:55:59,520 --> 00:56:01,360 Wohin fahren Sie, sagten Sie? 705 00:56:01,840 --> 00:56:03,160 Nach Hörsne. 706 00:56:04,840 --> 00:56:05,840 (Isabell): Hm. 707 00:56:09,40 --> 00:56:12,440 (Funk): Achtung! Gesucht wird die Gefreite Isabell Nordin. 708 00:56:12,720 --> 00:56:14,560 Meldung bitte an die ... 709 00:56:15,200 --> 00:56:18,840 *Türverriegelung* (Isabell): He, was soll das? Machen Sie auf! 710 00:56:26,440 --> 00:56:28,840 *Isabell stöhnt* 711 00:56:30,240 --> 00:56:32,560 Nein, nein. Nein! 712 00:56:33,80 --> 00:56:34,680 Nein! - Halt die Klappe! 713 00:56:35,640 --> 00:56:37,800 *Isabell stöhnt und keucht* 714 00:56:41,720 --> 00:56:43,720 *Erstickte Schreie* 715 00:56:48,560 --> 00:56:50,720 *Dramatische Musik* 716 00:57:20,840 --> 00:57:23,400 (Hartman): Die Analyse ihres Computers zeigt, 717 00:57:23,640 --> 00:57:26,120 dass sie in vielen Gruppen auf Facebook war: 718 00:57:26,360 --> 00:57:28,240 Sniper Central, die Waffenbörse, 719 00:57:28,480 --> 00:57:30,880 Freunde der Legion, Soldaten an der Front. 720 00:57:31,120 --> 00:57:34,00 Da gibt's Kontakte, um Informationen zu verkaufen. 721 00:57:34,240 --> 00:57:37,400 Aber die Analyse zeigt, sie war auch bei Hashtag Girls, 722 00:57:37,640 --> 00:57:40,680 bei den Tanzenden Mädels und bei Beauty and bullshit. 723 00:57:41,120 --> 00:57:43,200 Nur, damit wir das ganze Bild sehen. 724 00:57:44,40 --> 00:57:46,40 *Poltern und erstickte Schreie* 725 00:57:48,880 --> 00:57:50,960 *Er dreht die Musik lauter* 726 00:57:57,400 --> 00:58:00,440 *Erstickte Schreie, laute Musik* 727 00:58:07,320 --> 00:58:09,400 *Sie schreit auf* 728 00:58:13,400 --> 00:58:16,640 (Hartman): Die Tat wurde aber mit einer Waffe begangen, 729 00:58:16,880 --> 00:58:19,400 wie sie sie hatte. Und jeder beim Militär. 730 00:58:19,680 --> 00:58:23,40 Nicht jeder hat Zugang zu Militärmaterial im Millionenwert. 731 00:58:23,280 --> 00:58:25,440 Wissen wir sicher, dass sie es hat? 732 00:58:25,680 --> 00:58:28,920 (Hartman): Na ja, auf dem Zettel aus ihrem Spind steht: 733 00:58:29,160 --> 00:58:32,520 "Wenn mir was passiert, hol das, was ich da versteckt habe, 734 00:58:32,760 --> 00:58:35,400 wo unser 1. Date war." Das wird sie gerade tun. 735 00:58:36,480 --> 00:58:38,520 *Sie stöhnt und keucht* 736 00:58:45,480 --> 00:58:47,440 *Sie atmet tief ein und aus* 737 00:59:02,120 --> 00:59:06,520 (Hartman): Militär und Polizei kontrollieren alle Hauptstraßen. 738 00:59:06,800 --> 00:59:09,760 Priorität hat die Suche nach Isabell Nordin. 739 00:59:10,40 --> 00:59:14,00 Und wir müssen die Niederländer finden, wenn sie noch hier sind. 740 00:59:14,240 --> 00:59:17,800 Und drittens: Mit wem hat Ulf Hamrén zusammengearbeitet? 741 00:59:37,560 --> 00:59:39,840 *Spannende Musik* 742 01:00:46,80 --> 01:00:48,520 *Treibende Musik* 743 01:01:16,480 --> 01:01:19,200 Nein, ihr 1. Date war nicht bei Jasper zuhause. 744 01:01:19,440 --> 01:01:21,560 Seine Mutter weiß nichts von Isabell. 745 01:01:22,160 --> 01:01:23,680 Auch nicht in der Kaserne. 746 01:01:23,920 --> 01:01:26,640 Wo können sie gewesen sein? Unter freiem Himmel? 747 01:01:26,880 --> 01:01:29,800 Die schlafen nicht im Wald, wenn sie mal frei haben. 748 01:01:30,80 --> 01:01:32,440 Er war sehr häufig bei seiner Großmutter, 749 01:01:32,680 --> 01:01:36,120 wollte auch dieses Wochenende zu ihr. Sie wohnt bei Hörsne. 750 01:01:36,360 --> 01:01:40,40 Ich fahr mal zu ihr. Sucht ihr doch entlang der Zufahrtsstraßen. 751 01:01:40,560 --> 01:01:42,880 Arvidsson, mach Dampf mit den Holländern. 752 01:01:43,160 --> 01:01:46,40 Kann sein, dass die sie auch suchen. Ich bin dran. 753 01:01:46,840 --> 01:01:49,320 *Windgeräusche; Isabell keucht* 754 01:02:23,40 --> 01:02:24,960 *Eine Waffe wird durchgeladen* 755 01:02:31,600 --> 01:02:33,960 Ich will hier keine Soldaten sehen. 756 01:02:35,640 --> 01:02:37,200 Ich war schon mal hier. 757 01:02:37,560 --> 01:02:38,920 Mit Jasper. 758 01:02:44,640 --> 01:02:46,840 Isabell, du bist es ja. 759 01:02:48,360 --> 01:02:50,560 *Spannende Musik* 760 01:02:55,920 --> 01:02:58,880 Ich mach uns einen Kaffee. - Nein, leider! 761 01:02:59,120 --> 01:03:02,00 Ich muss gleich wieder weg. Ich hab nur eine Frage: 762 01:03:02,240 --> 01:03:04,80 Hat Jasper was hier gelassen? 763 01:03:04,760 --> 01:03:06,760 Ja,... er... 764 01:03:07,200 --> 01:03:10,480 Letzte Woche kam er mal abends, es war schon spät, 765 01:03:10,720 --> 01:03:13,840 und er gab mir was, das sollte ich für ihn aufheben. 766 01:03:15,920 --> 01:03:18,520 *Spannende Klänge* 767 01:03:26,00 --> 01:03:27,880 Äh, wo hab ich das nur hin? 768 01:03:31,120 --> 01:03:32,840 Wo hab ich das nur hin? 769 01:03:33,360 --> 01:03:36,760 Ah, oben! Ja, oben! 770 01:03:39,600 --> 01:03:42,640 Willst du wirklich keinen Kaffee? - Nein, danke. 771 01:03:42,960 --> 01:03:45,200 *Leise dramatische Klänge* 772 01:04:10,400 --> 01:04:11,800 (Björnsson): Still! 773 01:04:12,800 --> 01:04:14,200 Sei ruhig. 774 01:04:14,800 --> 01:04:17,120 Du hast etwas, was ich brauche. 775 01:04:19,00 --> 01:04:20,480 Gib's mir. 776 01:04:22,40 --> 01:04:25,440 Gib es mir, und ich besorg dir ein Alibi. 777 01:04:26,480 --> 01:04:28,800 *Spannende Klänge* 778 01:04:32,600 --> 01:04:34,640 Gib's her. 779 01:04:36,600 --> 01:04:37,600 Niemals. 780 01:04:41,880 --> 01:04:43,280 *Er stöhnt* 781 01:04:46,880 --> 01:04:49,80 *Treibende Musik* 782 01:04:57,640 --> 01:04:59,520 *Die Musik endet* 783 01:05:20,00 --> 01:05:22,760 *Spannende Musik* 784 01:05:48,880 --> 01:05:51,880 *Weiterhin spannende Musik* 785 01:06:50,800 --> 01:06:53,320 *Die Musik endet* 786 01:07:02,440 --> 01:07:04,640 *Spannende Musik* 787 01:07:10,800 --> 01:07:12,840 *Er keucht* 788 01:07:21,80 --> 01:07:23,680 Sie starb wohl durch einen Schlag an den Kopf. 789 01:07:23,920 --> 01:07:26,400 Im Zimmer ist eine abgefeuerte Schrotflinte. 790 01:07:26,680 --> 01:07:29,40 Eine Person wurde verletzt und ist weg. 791 01:07:29,320 --> 01:07:32,840 Es sind Blutspuren überall. Ich weiß nicht, ob es Isabell ist, 792 01:07:33,80 --> 01:07:34,640 wir warten auf die Analyse. 793 01:07:34,880 --> 01:07:37,680 Wenn es Isabell ist, wie ist sie hierhergekommen? 794 01:07:37,920 --> 01:07:40,760 Sie hat kein Auto, und es hat sie niemand gesehen. 795 01:07:41,00 --> 01:07:43,40 Dann hat sie jemand hergefahren. 796 01:07:43,280 --> 01:07:46,200 (Hartman): Ihr seid direkt am Militärbereich. 797 01:07:46,680 --> 01:07:49,360 Wäre sie in einem Auto gewesen, hätten wir sie. 798 01:07:49,600 --> 01:07:51,320 Da sind sicher 300 Soldaten. 799 01:07:51,560 --> 01:07:53,560 Heute Abend ist die Mobilisierung, 800 01:07:53,800 --> 01:07:55,320 morgen geht der Krieg los. 801 01:07:55,600 --> 01:07:57,880 Dann ist sie ins Kampfgebiet geraten? 802 01:07:58,120 --> 01:08:01,280 Denkt nach, was will sie? Wenn sie das Material hat, 803 01:08:01,520 --> 01:08:04,00 sucht sie die Holländer, um es zu verkaufen. 804 01:08:04,320 --> 01:08:07,160 Ja, oder sie will zu uns, weil sie Hilfe braucht. 805 01:08:07,440 --> 01:08:10,160 Wissen wir, mit wem Ulf zusammenarbeitete? Nein. 806 01:08:10,400 --> 01:08:13,680 Wir können daher nur die Holländer suchen. Komm her. 807 01:08:13,960 --> 01:08:15,920 Ich soll sie hier draußen lassen? 808 01:08:16,160 --> 01:08:19,280 Die Soldaten wissen Bescheid und finden sie schneller. 809 01:08:27,360 --> 01:08:29,840 *Ruhige Musik* 810 01:08:39,120 --> 01:08:41,80 Ich hoffe, ihr mögt Darjeeling. 811 01:08:41,480 --> 01:08:44,400 Das ist der exklusivste Tee, den man kriegen kann. 812 01:08:44,640 --> 01:08:48,80 Er wird aus den allerersten Blättern der Saison hergestellt. 813 01:08:48,600 --> 01:08:49,960 Ja, der ist gut. 814 01:08:50,520 --> 01:08:53,360 Hm, ich glaube, ich nehme noch ein bisschen. 815 01:08:55,440 --> 01:08:57,480 Und Linda, schmeckt er? 816 01:08:57,720 --> 01:08:59,720 Ja, ist was Besonderes. 817 01:09:02,40 --> 01:09:04,480 Ich hatte nicht vor, euch mit meinem Besuch 818 01:09:04,720 --> 01:09:07,120 die Laune zu verderben. Wirklich, Mama... 819 01:09:07,360 --> 01:09:10,440 Ich dachte, ich schaue vorbei und biete euch Hilfe an. 820 01:09:10,720 --> 01:09:13,240 Aber anscheinend war das falsch. Nein. 821 01:09:13,920 --> 01:09:16,840 Das ist doch schön, es ist gemütlich, oder? Ja. 822 01:09:17,200 --> 01:09:19,480 Sag mal... Wenn Isabell nicht auftaucht, 823 01:09:19,840 --> 01:09:23,720 dort irgendwo in den Wäldern, braucht ihr einen Spezialisten 824 01:09:23,960 --> 01:09:26,360 für solche Such- und Rettungsaktionen. 825 01:09:26,600 --> 01:09:29,160 Ich kenne jemanden, der ist da perfekt. Mhm. 826 01:09:29,400 --> 01:09:30,600 Klingt gut. Mhm. 827 01:09:31,320 --> 01:09:34,760 Absolut, das... das sollten wir versuchen. 828 01:09:35,760 --> 01:09:40,240 Bist du müde? Ja? Mhm. Ich sehe das. Dann gehen wir ins Bett. 829 01:09:40,840 --> 01:09:43,480 Ja, ich komme gleich nach. Gute Nacht, Linda. 830 01:09:45,560 --> 01:09:47,720 Gute Nacht, Kleines. Gute Nacht. 831 01:09:49,00 --> 01:09:52,360 Ich sorge dafür, dass er sich morgen früh bei euch meldet. 832 01:09:54,200 --> 01:09:56,920 Hör mal, ich bin nicht richtig davon überzeugt, 833 01:09:57,160 --> 01:09:59,920 dass Maria Recht hat und Isabell unschuldig ist. 834 01:10:01,520 --> 01:10:04,200 Du hattest bei der Besprechung völlig Recht. 835 01:10:04,480 --> 01:10:05,960 Ja, aber ich... 836 01:10:06,240 --> 01:10:09,400 Dass du es auch nie schaffst, dich mal durchzusetzen. 837 01:10:09,640 --> 01:10:11,680 Hätte ich nicht mit dir gesprochen, 838 01:10:11,920 --> 01:10:14,160 hätte keiner gemerkt, dass du da bist. 839 01:10:14,720 --> 01:10:17,240 Massenhaft Chinesen, keine Holländer. 840 01:10:18,40 --> 01:10:19,40 Hm. 841 01:10:23,320 --> 01:10:25,440 Also, ich hab meinen Bericht fertig. 842 01:10:26,80 --> 01:10:28,680 Gehst du mit ein Bier trinken? Ähm, nein. 843 01:10:29,80 --> 01:10:32,360 Wartet die Familie? Ich will ein paar Hotels abklappern. 844 01:10:33,680 --> 01:10:36,880 Ah klar, du bist auch Single und fliehst in die Arbeit. 845 01:10:37,120 --> 01:10:38,920 Nicht ganz falsch. Ah. 846 01:10:39,480 --> 01:10:41,40 Geschieden, oder? 847 01:10:45,600 --> 01:10:46,840 Nein. 848 01:10:48,240 --> 01:10:52,160 Aha. Du bist vielleicht neugierig. Ja, bin ich. 849 01:10:54,800 --> 01:10:56,400 Du willst es wissen, he? 850 01:10:57,400 --> 01:10:58,440 Sicher. 851 01:11:01,480 --> 01:11:03,760 Ich war in einer Beziehung. 852 01:11:06,320 --> 01:11:10,120 Aber... sie mochte mich nicht so gern wie ich sie. 853 01:11:11,240 --> 01:11:12,360 Verstehe. 854 01:11:13,720 --> 01:11:17,920 Nur, rumsitzen und warten bis einer einen liebhat, ist als... 855 01:11:18,880 --> 01:11:22,200 säße man am Flughafen und wartete auf den Zug. Kann sein. 856 01:11:22,480 --> 01:11:23,600 Ist so. 857 01:11:24,120 --> 01:11:27,200 Probier's mal mit Tinder. Nein, das ist mir zu blöd. 858 01:11:28,640 --> 01:11:30,400 Na dann, schönen Abend. 859 01:11:30,840 --> 01:11:32,00 Dir auch. 860 01:11:35,160 --> 01:11:37,480 *Spannende Musik* 861 01:11:59,880 --> 01:12:02,560 *Sanfte Klänge, Möwengeschrei* 862 01:12:06,240 --> 01:12:08,120 Hast du meine Schlüssel gesehen? 863 01:12:08,400 --> 01:12:12,240 Äh, ich wette 1000 Kronen, dass sie draußen in der Tür stecken. 864 01:12:22,440 --> 01:12:24,920 Und da waren sie. Danke. 865 01:12:26,840 --> 01:12:30,00 Christian ist dein Cousin, nicht? Ah, ja. 866 01:12:31,120 --> 01:12:32,640 Erstes Oktoberwochenende, 867 01:12:32,880 --> 01:12:35,480 wolltest du da nicht deine Freunde treffen? 868 01:12:36,760 --> 01:12:37,880 Ja. 869 01:12:39,240 --> 01:12:41,720 Also bist nur du eingeladen und nicht wir. 870 01:12:42,720 --> 01:12:46,360 Ach die, liegt die noch in der Schublade. Gib her, weg damit. 871 01:12:46,880 --> 01:12:50,120 Völlig unwichtig. Ist das der Grund für deinen Ausflug? 872 01:12:50,600 --> 01:12:53,520 Dachtest du, ich sehe kurz rein, wenn ich dort bin, 873 01:12:53,760 --> 01:12:56,240 dann muss ich zuhause nicht drüber sprechen? 874 01:12:58,600 --> 01:13:00,600 Weißt du was, Kommissarin? 875 01:13:00,840 --> 01:13:03,800 Wir lassen das einfach und fahren los. Okay? 876 01:13:09,360 --> 01:13:10,640 Kommst du? 877 01:13:17,400 --> 01:13:20,920 Guten Morgen. Wie schön. Das hier ist mein Kollege Björnsson. 878 01:13:25,200 --> 01:13:26,840 Andreas Björnsson. Sebastian. 879 01:13:28,720 --> 01:13:30,760 Wir haben uns schon mal gesehen. 880 01:13:31,320 --> 01:13:32,560 Ja, hej. Maria. 881 01:13:34,520 --> 01:13:36,600 *Lärm der Düsenjäger* 882 01:13:42,680 --> 01:13:44,680 *Spannende Klänge* 883 01:13:58,120 --> 01:14:00,00 *Schüsse in Entfernung* 884 01:14:12,440 --> 01:14:16,00 War sie die letzte Nacht im Wald, ist sie nun irgendwo hier. 885 01:14:16,280 --> 01:14:19,240 Wie sieht das Gelände aus? Ackerland, viel Wald. 886 01:14:19,520 --> 01:14:22,80 Genau gesagt, vermuten wir sie in dem Bereich, 887 01:14:22,360 --> 01:14:26,320 innerhalb der 3 Wege. Was sieht der Manöverplan als nächstes vor? 888 01:14:26,600 --> 01:14:30,480 Gefechtsschießen. In der ersten Phase mit 500 Mann im Gebiet. 889 01:14:30,720 --> 01:14:34,720 Das ist gut. Sie kann sich kaum verstecken und muss auf die Wege. 890 01:14:35,160 --> 01:14:38,400 (Kollege): Sebastian, es gibt mehrere Hinweise. Danke. 891 01:14:40,440 --> 01:14:43,360 Alles okay? (Björnsson): Ist alles gut. 892 01:14:43,600 --> 01:14:45,560 Hab mich beim Training gestoßen. 893 01:14:49,840 --> 01:14:51,440 Ja, mache ich. Danke. 894 01:14:52,480 --> 01:14:55,640 Wir haben einen Hinweis. Vor Barlingbo hat Zeitungsbote 895 01:14:55,880 --> 01:14:58,280 ein Mädchen gesehen. Wann? Vor 20 Minuten. 896 01:14:58,800 --> 01:15:00,520 Dann fahren wir da jetzt hin. 897 01:15:16,640 --> 01:15:18,920 *Spannende Klänge* 898 01:15:24,840 --> 01:15:26,880 *Knistern des Waldbodens* 899 01:15:34,280 --> 01:15:36,640 *Entfernte Schießgeräusche* 900 01:15:55,800 --> 01:15:58,800 *Weiterhin spannende Klänge; entfernte Schüsse* 901 01:16:07,680 --> 01:16:10,720 Ein Autofahrer hat einen Soldaten beim Sumpf gesehen. 902 01:16:10,960 --> 01:16:13,120 Okay. Ich schicke die Koordinaten. 903 01:16:14,480 --> 01:16:16,760 *Nachrichtenton* Sind da. 904 01:16:20,00 --> 01:16:22,400 (Funk): Ich bin in der Nähe, ich geh hin. 905 01:16:25,40 --> 01:16:27,720 *Weiterhin entfernte Schüsse* 906 01:16:30,120 --> 01:16:31,640 Ich glaube, ich sehe sie. 907 01:16:34,520 --> 01:16:37,680 Schicken Sie mir die Koordinaten. Okay, schicke ich. 908 01:16:48,720 --> 01:16:50,00 Halt, bleib hier! 909 01:16:55,480 --> 01:16:56,760 Stehenbleiben! 910 01:17:01,40 --> 01:17:02,440 Polizei, halt! 911 01:17:03,240 --> 01:17:06,840 Ich war's nicht, ich war's nicht! Ich bin Polizistin. 912 01:17:07,80 --> 01:17:10,80 Hier! Beruhige dich, beruhige dich! Ich war's nicht. 913 01:17:10,320 --> 01:17:13,920 Nehmen Sie das. Es war Jasper, ich schwöre. Ich will das nicht. 914 01:17:14,160 --> 01:17:17,760 So, jetzt, komm, komm. Alles ist gut, okay, es ist vorbei. 915 01:17:18,00 --> 01:17:19,640 *Isabell stöhnt* 916 01:17:19,960 --> 01:17:23,600 Nein, nichts ist gut. Er ist hinter mir her. Wer? 917 01:17:24,80 --> 01:17:27,00 Björnsson, er will den Stick haben. Er will ihn. 918 01:17:27,240 --> 01:17:28,840 *Isabell stöhnt* 919 01:17:30,560 --> 01:17:33,480 Um den Computer zu finden, brauchen die mehr Leute. 920 01:17:33,720 --> 01:17:36,400 Haben sie nicht. Durch das Manöver... Hört mal! 921 01:17:36,720 --> 01:17:40,160 In Donners Hotel sind 2 Holländer seit Tagen auf dem Zimmer. 922 01:17:40,440 --> 01:17:43,280 Das heißt, wir tun was? Wir sehen sie uns an. 923 01:17:44,200 --> 01:17:47,320 Du bist nicht auf dem Einsatzkanal! Ich hab Isabell. 924 01:17:47,600 --> 01:17:50,800 Schick falsche Koordinaten und überprüfe Björnsson. 925 01:17:51,40 --> 01:17:53,480 Er ist Ulf Hamréns Kontaktmann. Björnsson? 926 01:17:53,960 --> 01:17:56,360 Okay. Ich rufe den Staatsanwalt an. 927 01:17:57,600 --> 01:18:00,40 Wo bist du? Weiß nicht, er ist an uns dran. 928 01:18:00,280 --> 01:18:02,960 Du musst ihn ablenken. Hallo? Maria? 929 01:18:05,200 --> 01:18:08,360 Schick falsche Koordinaten an Björnsson! Ich mache das. 930 01:18:12,00 --> 01:18:13,120 Warte mal. 931 01:18:13,760 --> 01:18:15,320 Halt, warte. 932 01:18:16,320 --> 01:18:19,280 Nimm das und geh zum Wagen. Ich halte ihn auf. 933 01:18:20,00 --> 01:18:22,160 Wenn ich nicht in zehn Minuten da bin, 934 01:18:22,400 --> 01:18:25,160 kontaktiere die Einsatzleitung. Okay? Die auch. 935 01:18:25,720 --> 01:18:27,560 So, und das gib mir. 936 01:18:31,320 --> 01:18:34,560 Hej! (Harriet): Ich hab zu tun. Ich muss mit dir reden. 937 01:18:38,280 --> 01:18:39,960 *Entfernter Schuss* 938 01:18:41,840 --> 01:18:45,00 *Spannende Klänge; Knistern des Waldbodens* 939 01:18:50,120 --> 01:18:52,640 *Entfernte Maschinengewehrsalven* 940 01:18:52,880 --> 01:18:54,920 *Maria lädt ihre Waffe durch* 941 01:19:05,800 --> 01:19:09,120 Du musst Björnsson aus dem Verkehr ziehen. Ich bitte dich. 942 01:19:09,360 --> 01:19:13,400 Hör mir zu! Er, nicht Isabell, will das Material verkaufen. 943 01:19:13,640 --> 01:19:15,480 Hätten wir nur auf Maria gehört. 944 01:19:15,720 --> 01:19:18,80 Du hörst nicht auf sie, du verachtest sie. 945 01:19:34,480 --> 01:19:37,640 Ich habe nichts gegen Maria. Ach, ich bitte dich! 946 01:19:37,880 --> 01:19:41,240 Du sagtest nichts, als sie das mit dem Störsender erwähnte. 947 01:19:41,520 --> 01:19:44,00 Du sagtest, es war Glück. Sagte ich nicht. 948 01:19:44,640 --> 01:19:47,560 Aber es ist schön, dass du dich für Maria einsetzt, 949 01:19:47,840 --> 01:19:50,360 wenn du es schon nie für dich selbst tust. 950 01:19:51,80 --> 01:19:53,160 Du warst schon immer eher ängstlich. 951 01:19:54,720 --> 01:19:57,00 *Leise Atemgeräusche* 952 01:20:02,880 --> 01:20:05,320 *Aufprall der Kugel; Schusssalven* 953 01:20:10,360 --> 01:20:12,80 *Sie atmet keuchend* 954 01:20:17,880 --> 01:20:20,720 *Spannende Klänge* 955 01:20:26,440 --> 01:20:29,720 So leid es mir tut, Mama, du hast keinen perfekten Sohn. 956 01:20:29,960 --> 01:20:32,640 Es muss die Hölle für dich sein, entschuldige! 957 01:20:33,400 --> 01:20:35,760 Du bist empfindlich wie ein kleines Kind. 958 01:20:52,120 --> 01:20:54,80 *Sanfte Klänge* 959 01:21:04,200 --> 01:21:05,400 Scheiße! 960 01:21:32,520 --> 01:21:34,840 *Spannende Klänge* 961 01:21:53,720 --> 01:21:55,120 War er da? 962 01:22:10,440 --> 01:22:13,120 *Björnsson keucht* 963 01:22:38,760 --> 01:22:40,960 *Spannende rhythmische Klänge* 964 01:22:45,440 --> 01:22:47,800 Sollten wir auf den anderen Kanal gehen? 965 01:22:50,40 --> 01:22:52,440 Das sollte langsam funktionieren. 966 01:22:53,240 --> 01:22:55,600 Warum kriegen wir kein Bild? Kommt schon. 967 01:22:57,80 --> 01:22:58,880 Hm. Jetzt ist es da! 968 01:23:01,800 --> 01:23:03,600 *Spannende Musik* 969 01:23:10,40 --> 01:23:12,120 (Mann): Das wird er sein. Mach auf! 970 01:23:20,880 --> 01:23:24,760 Andreas Björnsson, lernen wir uns endlich kennen. - Freut mich sehr. 971 01:23:26,40 --> 01:23:27,760 Haben Sie die Dateien? 972 01:23:29,200 --> 01:23:30,600 Ja, natürlich. 973 01:23:32,520 --> 01:23:33,600 Danke sehr. 974 01:23:38,680 --> 01:23:41,920 Polizei! Polizei! Auf den Boden! Runter! 975 01:23:43,760 --> 01:23:47,320 (Polizisten): Arme ausstrecken! - Ich will deine Hände sehen! 976 01:23:47,600 --> 01:23:50,00 Arme nach vorn! Ganz ruhig liegenbleiben! 977 01:23:50,240 --> 01:23:52,640 Arme nach vorn, hab ich gesagt. 978 01:23:54,840 --> 01:23:57,600 Ruhig! Ruhig liegenbleiben! Okay. 979 01:23:58,00 --> 01:24:00,200 *Jubelrufe* 980 01:24:00,440 --> 01:24:03,160 (Hartman): Gut gemacht. Gut gemacht. 981 01:24:04,160 --> 01:24:05,760 *Sie atmen tief durch* 982 01:24:12,40 --> 01:24:14,480 *Ruhige Hintergrundmusik* 983 01:24:17,680 --> 01:24:19,40 *Sebastian seufzt* 984 01:24:19,760 --> 01:24:22,440 Unfassbar, welches Risiko eingegangen bist, 985 01:24:22,720 --> 01:24:25,320 den Stick auf dem Weg liegenzulassen. Ja. 986 01:24:25,920 --> 01:24:29,80 Ein geheimes Militärprojekt. Da ging's um Millionen. 987 01:24:29,600 --> 01:24:32,520 Ich hatte gehofft, dass Björnsson den finden würde. 988 01:24:32,760 --> 01:24:34,160 Hat er ja auch. 989 01:24:35,40 --> 01:24:37,480 Es schien in dem Moment einfach richtig. 990 01:24:39,320 --> 01:24:42,600 Außerdem habe ich auf Arvidssons Unterstützung vertraut. 991 01:24:42,840 --> 01:24:46,120 Okay. Also vertraust du ihm, aber nicht mir? 992 01:24:48,720 --> 01:24:52,80 Wolltest du zur Taufe, ohne es mir zu sagen? Sag's ehrlich. 993 01:24:52,320 --> 01:24:55,360 Keine Ahnung, ich weiß nicht, was ich gedacht hatte. 994 01:24:55,600 --> 01:24:57,480 Ich weiß es nicht. Entschuldige. 995 01:25:06,280 --> 01:25:08,160 *Handyton* 996 01:25:10,760 --> 01:25:14,40 Danke für Ihre Bewerbung. Wir freuen uns auf ein Gespräch 997 01:25:14,280 --> 01:25:17,160 in Brüssel bei der Internationalen Polizei der UN. 998 01:25:30,840 --> 01:25:33,120 *Sanfte Klavierklänge* 999 01:25:37,280 --> 01:25:38,400 Gute Nacht. 1000 01:25:40,280 --> 01:25:41,560 Gute Nacht. 1001 01:25:44,360 --> 01:25:47,00 *Sanfte Klavierklänge* 1002 01:26:17,00 --> 01:26:20,880 UNTERTITELUNG: Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2020 125444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.