Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,408 --> 00:01:01,533
Mrs. Carroll?
2
00:01:02,283 --> 00:01:03,492
Is everything all right?
3
00:01:13,367 --> 00:01:15,647
Mrs. Carroll? It's Mare Sheehan.
4
00:01:15,749 --> 00:01:17,617
I'm standing outside your front door.
5
00:01:18,367 --> 00:01:20,200
In the fucking freezing cold.
6
00:01:20,283 --> 00:01:21,367
Mrs. Carroll?
7
00:01:29,450 --> 00:01:31,355
Mare? Mare, you out there?
8
00:01:33,871 --> 00:01:35,579
Oh, you're here.
9
00:01:36,038 --> 00:01:37,829
I'm here.
10
00:01:37,904 --> 00:01:40,445
I wanted to make sure
you knew about this right away
11
00:01:40,538 --> 00:01:42,288
so the community's safe
12
00:01:42,371 --> 00:01:44,496
in case the pervert
is still on the loose.
13
00:01:44,579 --> 00:01:47,413
Well, next time,
you just call the station.
14
00:01:47,496 --> 00:01:50,288
- Do you have the main number?
- I don't remember.
15
00:01:51,246 --> 00:01:52,913
But... but I trust you,
16
00:01:52,996 --> 00:01:55,829
and I don't know who
the station will send over.
17
00:01:55,913 --> 00:01:57,954
I understand,
but I'm a detective sergeant,
18
00:01:58,038 --> 00:02:01,913
which means I investigate
the burglaries and the overdoses
19
00:02:01,996 --> 00:02:05,329
and all the really bad crap
that goes on around here.
20
00:02:05,413 --> 00:02:06,579
Sounds awful.
21
00:02:06,663 --> 00:02:08,496
Maybe you should look into
a different line of work.
22
00:02:08,579 --> 00:02:10,204
Here it is, Mrs. Carroll. See this?
23
00:02:11,663 --> 00:02:13,871
That's the main station number,
all right?
24
00:02:13,954 --> 00:02:15,288
That's the one you want.
25
00:02:15,371 --> 00:02:17,871
I'll put it right in the center.
26
00:02:20,829 --> 00:02:22,621
So you call them, okay,
27
00:02:22,704 --> 00:02:24,621
next time, instead of waking me up.
28
00:02:26,079 --> 00:02:29,954
So, there's the scene of the crime,
29
00:02:30,038 --> 00:02:31,746
as they say in your business.
30
00:02:31,829 --> 00:02:34,163
My granddaughter was upstairs
31
00:02:34,246 --> 00:02:36,204
getting undressed to take a shower
32
00:02:36,288 --> 00:02:39,538
when she looked out
the window and "Ahh!"
33
00:02:39,621 --> 00:02:42,579
There he is.
He was standing right out there.
34
00:02:42,663 --> 00:02:47,496
One of those creepy peeper weirdos.
35
00:02:47,579 --> 00:02:49,788
Did your granddaughter
say anything about him or...
36
00:02:49,871 --> 00:02:51,538
He was wearing a hooded sweatshirt
37
00:02:51,621 --> 00:02:53,371
so it was hard to get much of his face,
38
00:02:53,454 --> 00:02:56,496
but from what she could see,
he looked like a ferret.
39
00:02:56,579 --> 00:02:59,871
- A ferret?
- That's what she said.
40
00:02:59,954 --> 00:03:02,788
Is that a security camera up there?
41
00:03:02,871 --> 00:03:06,288
Oh, yes. We bought that
at Best Buy three months ago,
42
00:03:06,371 --> 00:03:09,121
but Mr. Procrastinator
hasn't figured out
43
00:03:09,204 --> 00:03:11,288
how to use it yet. Big surprise.
44
00:03:12,746 --> 00:03:14,579
And where is your granddaughter now?
45
00:03:14,663 --> 00:03:15,913
Oh, she was scared to death,
46
00:03:15,996 --> 00:03:18,204
so she hightailed it back to Allentown.
47
00:03:18,288 --> 00:03:19,871
She didn't wanna stay around here
48
00:03:19,954 --> 00:03:21,579
with a ferret on the loose.
49
00:03:22,246 --> 00:03:24,954
All right. Well, uh,
50
00:03:25,038 --> 00:03:28,829
I'll file a report and, uh,
make sure patrol's aware.
51
00:03:28,913 --> 00:03:31,288
I'm half tempted to leave as well,
52
00:03:31,371 --> 00:03:34,163
but then I'd have to go to
my sister's place in Ridley,
53
00:03:34,246 --> 00:03:35,579
and she has cats.
54
00:03:35,663 --> 00:03:36,913
Oh, I hate cats.
55
00:03:36,996 --> 00:03:39,621
- No, I get that, Mrs. Carroll.
- They are disgusting animals.
56
00:03:39,704 --> 00:03:42,371
- You know, they're all bones.
- Good morning, Mare.
57
00:03:42,454 --> 00:03:43,746
- Mr. Carroll.
- Did Betty tell you
58
00:03:43,829 --> 00:03:45,579
what happened here this morning
with the weirdo?
59
00:03:45,663 --> 00:03:47,288
- Oh, of course.
- Mrs. Carroll filled me in.
60
00:03:47,371 --> 00:03:48,954
Of course I told her what happened.
61
00:03:49,038 --> 00:03:50,829
The whole case would've been solved
62
00:03:50,913 --> 00:03:52,663
if you had been able to figure out
63
00:03:52,746 --> 00:03:55,121
how to set up the security camera.
64
00:03:55,204 --> 00:03:57,413
- I told you I was going to do that today.
- All right, I'm gonna...
65
00:03:57,506 --> 00:03:59,996
head back to the station now and file a report.
66
00:04:00,079 --> 00:04:02,288
We'll take care of it.
67
00:04:02,371 --> 00:04:04,496
Hey, Mare. Big night tonight, huh?
68
00:04:04,579 --> 00:04:06,746
They did a full article on you
in the Tribune.
69
00:04:06,829 --> 00:04:08,626
- Did you see it?
- Uh, no.
70
00:04:08,720 --> 00:04:10,806
Oh, you gotta see it, Mare.
You got a sec?
71
00:04:10,884 --> 00:04:12,133
- I don't, actually.
- Just a second.
72
00:04:12,158 --> 00:04:15,613
Well, now, no,
just go get it for her, okay?
73
00:04:15,704 --> 00:04:18,579
You let him, he would talk all day.
74
00:04:18,663 --> 00:04:19,871
Betty!
75
00:04:19,954 --> 00:04:21,288
What did you do with the paper?
76
00:04:21,371 --> 00:04:22,496
I left it here in the bathroom.
77
00:04:22,579 --> 00:04:25,288
Now you stay right here.
I'll be right back, Mare.
78
00:04:25,371 --> 00:04:26,913
Where is it? Where did you put it?
79
00:04:26,996 --> 00:04:28,621
Oh, come on, Glenn. Do I have to...
80
00:04:35,621 --> 00:04:37,663
I'm gonna miss you this weekend.
81
00:04:39,663 --> 00:04:42,079
Who's gonna sleep next to me?
82
00:04:42,163 --> 00:04:46,288
And hold me, and kiss me,
and snuggle me?
83
00:04:47,954 --> 00:04:49,954
Hmm?
84
00:04:50,038 --> 00:04:54,204
Sometimes I wonder if you even
realize how much I love you.
85
00:04:55,413 --> 00:04:57,621
Your grandmom used to say,
86
00:04:57,704 --> 00:05:00,663
"You'll understand
when you're a parent."
87
00:05:00,746 --> 00:05:04,454
And I was always like, "Yeah, whatever."
88
00:05:05,871 --> 00:05:08,829
But now it's like
you can love someone so much,
89
00:05:08,913 --> 00:05:11,371
it's scary.
90
00:05:13,246 --> 00:05:15,538
Oh, my God. I'm gonna miss you so much.
91
00:05:16,663 --> 00:05:19,329
Okay. Let's get you changed.
92
00:05:20,579 --> 00:05:21,621
Whoo!
93
00:05:49,996 --> 00:05:53,371
He's pissing in your car window
or someone else's car window?
94
00:05:54,496 --> 00:05:56,329
No, no, no, no. Just stay in the house.
95
00:05:56,413 --> 00:05:58,371
An officer will be there momentarily.
96
00:05:59,079 --> 00:06:00,204
Morning, Jan.
97
00:06:01,454 --> 00:06:02,579
See this yet?
98
00:06:02,663 --> 00:06:04,538
Big write-up in the Tribune
this morning.
99
00:06:04,621 --> 00:06:07,329
I'm gonna frame it for you
and hang it up in your office.
100
00:06:07,413 --> 00:06:09,954
Yeah. Please don't do that.
101
00:06:10,038 --> 00:06:13,829
I want us all to give a very
warm welcome to Officer Trammel.
102
00:06:13,913 --> 00:06:16,746
Today is his first day out in the field.
103
00:06:19,746 --> 00:06:21,413
Good luck out there, Trammel.
104
00:06:21,496 --> 00:06:22,454
Thank you.
105
00:06:22,538 --> 00:06:24,038
All right, folks, let get to it.
106
00:06:24,121 --> 00:06:26,954
Uh, Mare, you had something
today, right?
107
00:06:27,038 --> 00:06:30,496
Uh, yeah. A prowler at 28 Grubb Road.
108
00:06:30,579 --> 00:06:33,871
Homeowner said a suspicious male
was watching from the backyard
109
00:06:33,954 --> 00:06:36,579
as her granddaughter took
a shower early this morning.
110
00:06:36,663 --> 00:06:38,704
- You get a description?
- Yeah.
111
00:06:43,454 --> 00:06:45,163
I already caught the bastard.
112
00:06:45,246 --> 00:06:47,038
He's in a cage in my daughter's bedroom.
113
00:06:48,454 --> 00:06:50,246
All right, all right.
Let's float a car out there
114
00:06:50,329 --> 00:06:52,871
between Eldridge and Garnet Mine...
115
00:06:52,954 --> 00:06:54,163
What's up?
116
00:06:59,479 --> 00:07:00,768
My daughter's been missing
117
00:07:00,792 --> 00:07:02,745
for exactly one year today.
118
00:07:02,746 --> 00:07:05,254
Every moment without her
119
00:07:05,308 --> 00:07:06,704
has been complete torture.
120
00:07:06,788 --> 00:07:09,371
And the police aren't doing anything.
121
00:07:09,454 --> 00:07:12,246
They don't care. That's why we're here.
122
00:07:12,329 --> 00:07:15,413
If they're not gonna fight
to find Katie, we will.
123
00:07:17,454 --> 00:07:20,079
The Board of Commissioners
called again this morning
124
00:07:20,163 --> 00:07:23,079
about adding a county detective
to assist with the case.
125
00:07:23,163 --> 00:07:24,704
They want a fresh set of eyes on this
126
00:07:24,788 --> 00:07:25,996
- by Monday.
- No, no, no, no, no.
127
00:07:26,079 --> 00:07:28,579
I don't need some county
shithead coming on my case.
128
00:07:28,663 --> 00:07:30,163
They're getting pressured, Mare.
129
00:07:30,246 --> 00:07:31,579
Oh, come on, Chief.
130
00:07:31,663 --> 00:07:33,496
And 'cause they're getting pressured,
131
00:07:33,579 --> 00:07:35,871
- I'm getting pressured.
- Chief, come on.
132
00:07:36,663 --> 00:07:38,288
You know how this shit goes.
133
00:07:39,829 --> 00:07:41,829
Katie Bailey was a known drug abuser
134
00:07:41,913 --> 00:07:44,246
with a history of prostitution.
135
00:07:44,329 --> 00:07:46,329
She's probably lying at the bottom
136
00:07:46,413 --> 00:07:49,371
of the Delaware River right now.
We'd never know.
137
00:07:49,454 --> 00:07:52,746
The thing is, we don't know.
138
00:07:53,829 --> 00:07:55,038
Anything.
139
00:07:55,663 --> 00:07:57,704
After a year.
140
00:07:57,788 --> 00:08:00,329
Thanks for being in my corner.
141
00:08:05,746 --> 00:08:06,829
Sit down, Mare.
142
00:08:10,538 --> 00:08:13,663
The Rotary Club increased
the reward money to 15,000.
143
00:08:13,746 --> 00:08:15,913
We're printing up new flyers
and handing them out
144
00:08:15,996 --> 00:08:19,079
at every needle exchange
from Camden to Wilmington.
145
00:08:20,746 --> 00:08:24,496
Go back to the file.
We're starting over here.
146
00:08:38,246 --> 00:08:39,579
Okay.
147
00:08:43,704 --> 00:08:44,704
Hey.
148
00:08:48,079 --> 00:08:49,829
- Hey. Come on in.
- Hi. Could you...
149
00:08:49,913 --> 00:08:52,538
could you just hand him over
'cause I gotta... I gotta go.
150
00:08:54,204 --> 00:08:56,829
It's cold out.
You can at least stand inside.
151
00:08:58,079 --> 00:09:00,454
It's nice to see you too. Jeez.
152
00:09:00,538 --> 00:09:03,371
Okay.
153
00:09:14,288 --> 00:09:15,413
What is she doing here?
154
00:09:15,496 --> 00:09:17,329
Don't worry about what she's doing here.
155
00:09:17,413 --> 00:09:19,621
I don't ask about your life.
156
00:09:19,704 --> 00:09:22,038
I don't want her around my son, okay?
157
00:09:23,413 --> 00:09:25,288
I seriously, like, don't even
know what you see in her.
158
00:09:25,371 --> 00:09:26,954
Oh, just shut up, Erin.
159
00:09:33,454 --> 00:09:36,454
Hey, Dylan. You forgot this.
160
00:09:37,871 --> 00:09:39,246
I put his ear drops in the front pouch
161
00:09:39,329 --> 00:09:41,746
- in case he runs a fever.
- Hey.
162
00:09:41,829 --> 00:09:44,829
You better not be
talking about me, Erin.
163
00:09:44,913 --> 00:09:47,538
- I haven't said nothing about you.
- Stop texting my man.
164
00:09:47,621 --> 00:09:50,871
'Cause he doesn't want anything
to do with you anymore. Okay?
165
00:09:50,954 --> 00:09:52,204
He's the father of my baby,
166
00:09:52,288 --> 00:09:54,579
so I kind of, like, have to talk to him.
167
00:09:54,663 --> 00:09:55,663
What's that?
168
00:09:55,746 --> 00:09:57,704
- Are you seriously that stupid?
- Fuck you, Erin!
169
00:09:57,788 --> 00:09:59,288
You know what? You're gonna get it.
170
00:09:59,313 --> 00:10:00,408
Yeah. Trust me.
171
00:10:00,433 --> 00:10:01,660
When you least expect it,
172
00:10:01,722 --> 00:10:03,579
- you dumb bitch.
- Could you please just put the window up?
173
00:10:03,663 --> 00:10:05,329
No, I'm not gonna
fucking put the window up.
174
00:10:05,413 --> 00:10:07,038
Brianna, Jesus Christ.
175
00:10:07,413 --> 00:10:08,746
Stupid.
176
00:10:10,204 --> 00:10:11,204
Hey.
177
00:10:12,663 --> 00:10:14,913
We really need to schedule
his ear surgery.
178
00:10:14,996 --> 00:10:17,204
The doctor says
if he keeps getting infections,
179
00:10:17,288 --> 00:10:19,246
he could have hearing loss.
180
00:10:19,337 --> 00:10:20,796
Did you talk to your parents?
181
00:10:20,870 --> 00:10:22,662
Don't bring my parents into this.
They do enough for him already.
182
00:10:22,745 --> 00:10:24,495
- Way more than your dad.
- You just said you'd talk to your parents about...
183
00:10:24,579 --> 00:10:26,204
If I gotta pay more money,
it's gotta go through the court.
184
00:10:26,288 --> 00:10:27,954
- That's what we decided.
- That's gonna take forever.
185
00:10:28,038 --> 00:10:29,496
I mean, can we just
get his surgery done?
186
00:10:29,579 --> 00:10:31,663
- Just to make sure that he's okay?
- I don't have $1,800
187
00:10:31,746 --> 00:10:33,329
- to meet the deductible, Erin!
- And then we can...
188
00:10:33,413 --> 00:10:35,246
How many times have I told you?
189
00:10:35,329 --> 00:10:37,621
Everything needs to go
through the court, okay?
190
00:10:37,704 --> 00:10:40,704
I gotta go.
191
00:10:52,454 --> 00:10:56,413
Yeah, I'm looking for a...
for... like a turtle tank.
192
00:10:56,496 --> 00:10:58,913
Do you have, like, a tank for turtles?
193
00:10:58,996 --> 00:11:00,371
Yes, we do.
194
00:11:00,454 --> 00:11:02,454
Um, how about this one?
195
00:11:02,538 --> 00:11:05,079
This is the Amphibian Life 1500.
196
00:11:05,163 --> 00:11:07,246
This one's got a UVB heating kit.
197
00:11:07,886 --> 00:11:09,386
This is a nice one.
198
00:11:09,454 --> 00:11:11,087
- Yeah, I just need something simple.
- And it's got...
199
00:11:11,112 --> 00:11:14,871
Really. It's a... it's a...
it's a baby turtle.
200
00:11:14,954 --> 00:11:17,954
Okay. Um, all right.
Let's take a look over here.
201
00:11:20,204 --> 00:11:23,371
This one, this is the Oasis Habitat.
202
00:11:23,454 --> 00:11:24,704
This is another nice setup.
203
00:11:24,788 --> 00:11:27,913
- Yeah, it also has...
- I think even simpler.
204
00:11:27,996 --> 00:11:29,996
I doubt the thing's
gonna live very long.
205
00:11:30,079 --> 00:11:31,329
Well, you'd be surprised.
206
00:11:31,413 --> 00:11:33,913
I mean, my mother's turtle outlived her.
207
00:11:33,996 --> 00:11:35,663
If it's taken care of, sure.
208
00:11:35,746 --> 00:11:37,163
If you feed it and give it clean water
209
00:11:37,246 --> 00:11:39,621
and make sure it's not swimming
in his own filth.
210
00:11:42,538 --> 00:11:44,038
It's for my grandson.
211
00:11:44,121 --> 00:11:48,246
He's... he's four and has trouble
focusing on tasks.
212
00:11:48,329 --> 00:11:50,621
I just... yeah, I don't think we need
213
00:11:50,704 --> 00:11:52,871
all the bells and whistles is all.
214
00:11:54,496 --> 00:11:56,829
Have a look around. I'll be up front.
215
00:12:06,329 --> 00:12:07,413
This is Mare.
216
00:12:07,496 --> 00:12:10,038
Hey, Sarge,
this is, uh, Officer Trammel.
217
00:12:10,121 --> 00:12:12,454
We got a burglary at 535 Argyle Road.
218
00:12:12,538 --> 00:12:14,204
Just tell her it's Beth Hanlon's house.
219
00:12:14,288 --> 00:12:16,913
Uh, I'm gonna need you out
to process the scene.
220
00:12:16,996 --> 00:12:18,288
What happened?
221
00:12:18,371 --> 00:12:20,538
Homeowner came home
to find the trophy case smashed
222
00:12:20,621 --> 00:12:21,829
and some sports memorabilia missing.
223
00:12:21,913 --> 00:12:23,038
It's Freddie again, Mare.
224
00:12:23,121 --> 00:12:24,704
He's being his fucking asshole self.
225
00:12:24,788 --> 00:12:26,663
She thinks maybe it's her brother.
226
00:12:26,746 --> 00:12:28,121
Um, she caught him in the basement
227
00:12:28,204 --> 00:12:30,829
shooting up last night
and threw him out.
228
00:12:30,913 --> 00:12:32,121
All right.
229
00:12:33,788 --> 00:12:35,329
Tell Beth I'm on my way.
230
00:12:37,204 --> 00:12:38,288
Excuse me.
231
00:12:39,704 --> 00:12:40,704
Yeah.
232
00:12:41,204 --> 00:12:43,496
That's perfect.
233
00:12:55,371 --> 00:12:57,079
- Hey.
- Hey, Mare.
234
00:12:57,163 --> 00:12:58,663
How's your morning going so far?
235
00:12:58,746 --> 00:13:01,746
Great. I just, uh...
236
00:13:01,829 --> 00:13:05,746
wasted the last half hour
picking out an aquarium
237
00:13:05,829 --> 00:13:08,288
for the turtle you and Drew
brought home yesterday.
238
00:13:08,371 --> 00:13:09,704
He seems excited about it.
239
00:13:09,788 --> 00:13:11,454
I think it'll be good for him, you know?
240
00:13:11,538 --> 00:13:13,204
Give him something to look after.
241
00:13:13,288 --> 00:13:16,163
That's what you said about the lizard.
242
00:13:16,246 --> 00:13:18,496
Two weeks later, I was flushing
it down the toilet.
243
00:13:18,579 --> 00:13:21,163
Did you really flush it down the toilet?
244
00:13:21,246 --> 00:13:23,496
Yes, I did.
245
00:13:23,579 --> 00:13:25,996
- I'm busy, Frank.
- Okay. All right.
246
00:13:26,079 --> 00:13:28,663
Uh, look, I won't hold you up.
I just, um...
247
00:13:28,746 --> 00:13:30,829
I wanted to let you know
248
00:13:30,913 --> 00:13:34,121
that last night,
Faye and I... uh, well...
249
00:13:34,204 --> 00:13:37,038
- I asked Faye...
- Frank, I got...
250
00:13:37,121 --> 00:13:39,954
75-51 Delcom. I got eyes
on the burglary suspect
251
00:13:40,038 --> 00:13:41,704
200 block of Glen Riddle, heading east.
252
00:13:41,788 --> 00:13:43,579
Black male wearing, uh, blue jeans
253
00:13:43,663 --> 00:13:45,038
and a hooded sweatshirt.
254
00:13:46,371 --> 00:13:48,371
Freddie. Freddie Hanlon.
255
00:13:54,121 --> 00:13:55,204
Freddie!
256
00:14:07,121 --> 00:14:09,329
Goddamn it.
257
00:14:09,413 --> 00:14:11,538
Fuck. Fuck!
258
00:14:11,621 --> 00:14:13,704
Fucking thing. Fuck.
259
00:14:34,038 --> 00:14:35,121
Freddie?
260
00:14:47,579 --> 00:14:49,204
No, don't. Put it away.
261
00:14:54,163 --> 00:14:55,163
Shh.
262
00:14:56,829 --> 00:14:58,829
Freddie? Be careful.
263
00:15:00,954 --> 00:15:03,329
Freddie?
264
00:15:03,413 --> 00:15:04,538
Come on out,
265
00:15:04,621 --> 00:15:07,288
so we can get a look at
where the blood's coming from.
266
00:15:09,579 --> 00:15:10,621
Freddie?
267
00:15:11,704 --> 00:15:14,329
Freddie, don't make me call in the K9.
268
00:15:14,413 --> 00:15:15,871
He's 11 years old
269
00:15:15,954 --> 00:15:18,163
and I think his mind's
starting to leave him.
270
00:15:22,204 --> 00:15:23,413
Freddie, come on.
271
00:15:26,204 --> 00:15:28,163
You have two minutes, all right?
272
00:15:43,204 --> 00:15:44,371
What's the matter?
273
00:15:44,454 --> 00:15:45,621
The sight of blood.
274
00:15:45,704 --> 00:15:47,413
Don't look at it, then.
Get out of the doorway.
275
00:15:47,496 --> 00:15:50,371
Come on. Sit down. Hurry up. Come on.
276
00:15:51,496 --> 00:15:52,746
Put your head between your knees.
277
00:15:52,829 --> 00:15:54,121
Squeeze both your fists.
278
00:15:55,621 --> 00:15:58,538
God. Think maybe
you should've thought about that
279
00:15:58,621 --> 00:16:00,329
before becoming a cop?
280
00:16:00,413 --> 00:16:02,329
I just thought it was something
I could overcome, but...
281
00:16:02,413 --> 00:16:05,829
Jesus Christ.
282
00:16:05,913 --> 00:16:07,496
Breathe in.
283
00:16:07,579 --> 00:16:09,538
Mare, goddamn it. You still out there?
284
00:16:09,621 --> 00:16:11,454
Keep breathing.
285
00:16:15,079 --> 00:16:17,829
- What'd we decide, Freddie?
- I'm coming out.
286
00:16:17,913 --> 00:16:20,163
I don't want that retarded pooch
tearin' up my house.
287
00:16:20,246 --> 00:16:23,246
Smart man.
Where's the blood coming from?
288
00:16:23,329 --> 00:16:24,663
I cut my fucking hand.
289
00:16:24,746 --> 00:16:26,288
All right. Put your hands in the air
290
00:16:26,371 --> 00:16:28,621
and stand back from the door.
I'm coming in.
291
00:16:28,704 --> 00:16:32,704
Breathe. In, out. In.
292
00:16:35,246 --> 00:16:36,704
Oh, fuck. Jesus.
293
00:16:37,579 --> 00:16:39,829
Sit down.
294
00:16:40,329 --> 00:16:41,371
All right.
295
00:16:43,371 --> 00:16:45,038
- Where's the stuff you stole?
- What stuff I stole?
296
00:16:45,121 --> 00:16:46,204
Where's the fucking stuff you stole?
297
00:16:46,288 --> 00:16:47,704
- What stuff I stole, Mare?
- Jesus Christ, come on.
298
00:16:47,788 --> 00:16:49,163
We're done with the lies.
We're calling the K9.
299
00:16:49,246 --> 00:16:51,246
Where's the fucking stuff you stole?
300
00:16:52,329 --> 00:16:53,621
Behind the bed.
301
00:16:53,704 --> 00:16:55,579
Trammel? Come on.
302
00:16:58,121 --> 00:17:00,954
Fucking Jesus Christ's sakes.
303
00:17:01,038 --> 00:17:02,829
Why is your house so cold, Freddie?
304
00:17:02,913 --> 00:17:04,121
Gas company shut me off.
305
00:17:04,204 --> 00:17:05,996
Well, they're not allowed to
between November and March.
306
00:17:06,079 --> 00:17:08,246
That's what I told those
motherfuckers but they... Ow!
307
00:17:08,329 --> 00:17:09,871
- Jesus. Jesus.
- Piece of shit!
308
00:17:09,954 --> 00:17:11,704
- All right. All right.
- You smackhead dirtbag!
309
00:17:11,788 --> 00:17:14,704
All right. All right. All right.
Jesus. All right. All right.
310
00:17:14,788 --> 00:17:16,496
Get him in the car.
311
00:17:16,579 --> 00:17:17,871
What the fuck you hitting me for, huh?
312
00:17:17,954 --> 00:17:21,079
- What the fuck was that about?
- All right. All right.
313
00:17:21,163 --> 00:17:23,079
Get him in the car.
314
00:17:23,163 --> 00:17:25,579
- Watch your head.
- Come on, Beth. Come on.
315
00:17:25,663 --> 00:17:28,246
Oh, I can't...
I can't take it no more, Mare.
316
00:17:28,329 --> 00:17:30,246
I can't. I can't fucking take it.
317
00:17:30,329 --> 00:17:31,538
I can't.
318
00:17:32,288 --> 00:17:33,538
I know.
319
00:17:33,621 --> 00:17:35,746
He fucking lost his job,
his family over this shit.
320
00:17:35,829 --> 00:17:38,079
- I know. I know.
- When is it gonna be enough?
321
00:17:38,163 --> 00:17:39,704
I'm sorry, Bethy!
322
00:17:40,788 --> 00:17:41,913
I'm sorry!
323
00:17:43,038 --> 00:17:44,871
I can't.
324
00:17:44,954 --> 00:17:46,913
- Bethy!
- Oh, fuck.
325
00:17:46,996 --> 00:17:48,454
You gonna press charges?
326
00:17:50,454 --> 00:17:54,204
No, I'm not... I'm not gonna
fucking press charges.
327
00:17:58,663 --> 00:18:00,829
There's no heat inside.
328
00:18:00,913 --> 00:18:03,871
Can he stay at your place?
329
00:18:04,579 --> 00:18:06,413
I can't... no!
330
00:18:06,496 --> 00:18:08,788
He can't fucking stay at my place.
331
00:18:08,871 --> 00:18:12,121
He fuck... I... You know what?
I... I'm sorry.
332
00:18:12,204 --> 00:18:14,454
I'm... I am ashamed
of myself for saying this,
333
00:18:14,538 --> 00:18:16,288
but sometimes I wish
he would just fucking die.
334
00:18:16,371 --> 00:18:19,413
I do. I really do.
Just get it over with.
335
00:18:19,496 --> 00:18:21,288
- Hey.
- 'Cause I can't do this anymore.
336
00:18:21,371 --> 00:18:24,788
Hey. Hey. It's okay. All right?
337
00:18:24,871 --> 00:18:26,329
Wait here.
338
00:18:32,996 --> 00:18:34,246
All right.
339
00:18:34,329 --> 00:18:36,496
We're gonna take you to Riddle
and get your hand stitched up.
340
00:18:36,579 --> 00:18:38,079
Then Officer Trammel's gonna drive you
341
00:18:38,163 --> 00:18:39,246
to the shelter for the weekend
342
00:18:39,329 --> 00:18:40,996
while we work on getting
your heat turned back on.
343
00:18:41,079 --> 00:18:42,788
I'm not staying
in no fucking shelter, Mare.
344
00:18:42,871 --> 00:18:45,663
Well, your sister's not taking you in.
345
00:18:46,413 --> 00:18:47,663
So your options are...
346
00:18:47,746 --> 00:18:49,913
you sleep in the house
and freeze your balls off,
347
00:18:49,996 --> 00:18:51,163
or you go to the shelter
348
00:18:51,246 --> 00:18:53,663
with a bed and a blanket and a hot meal.
349
00:18:53,746 --> 00:18:55,829
- All right.
- All right the shelter,
350
00:18:55,913 --> 00:18:57,329
or all right I'll freeze my balls off?
351
00:18:57,413 --> 00:18:59,371
All right. I'll stay
in the fucking shelter.
352
00:18:59,454 --> 00:19:00,621
Jesus.
353
00:19:04,079 --> 00:19:06,121
Take him to Riddle.
354
00:19:06,204 --> 00:19:07,954
Then drive him to Saint Michael's.
355
00:19:08,038 --> 00:19:10,579
Tell Father Dan Hastings I sent him.
356
00:19:10,663 --> 00:19:12,204
And call PECO Gas.
357
00:19:12,288 --> 00:19:13,913
Let them know they're breaking the law,
358
00:19:13,996 --> 00:19:15,204
and unless they want us to notify
359
00:19:15,288 --> 00:19:17,121
the Public Utilities Commission
on their asses,
360
00:19:17,204 --> 00:19:18,913
they're gonna put
his fucking heat back on.
361
00:19:18,996 --> 00:19:20,121
You got it, Sarge.
362
00:19:20,204 --> 00:19:21,788
Hey, you good?
363
00:19:21,871 --> 00:19:23,496
I'm good.
364
00:19:23,579 --> 00:19:25,288
Welcome.
365
00:19:25,371 --> 00:19:28,204
I'll walk you back to your car. Come on.
366
00:19:28,288 --> 00:19:30,621
Look, his
fucking neighbors looking at us.
367
00:19:30,704 --> 00:19:32,329
Yep. Smile and wave.
368
00:19:43,538 --> 00:19:44,746
Hey, Dad.
369
00:19:45,954 --> 00:19:47,996
Dinner's ready.
370
00:19:49,579 --> 00:19:51,496
Did you have a good day at work?
371
00:19:53,746 --> 00:19:55,204
I'd like you to come
to work with me once
372
00:19:55,288 --> 00:19:57,538
to see if you can find
anything good about it.
373
00:20:22,788 --> 00:20:24,204
Um, I was wondering...
374
00:20:25,329 --> 00:20:28,996
if I could maybe
borrow your truck tonight?
375
00:20:29,079 --> 00:20:30,913
Some of my friends are meeting
at Sharp's,
376
00:20:30,996 --> 00:20:32,079
and it'd be nice to have it.
377
00:20:32,163 --> 00:20:34,746
What happened last time
you borrowed my truck, huh?
378
00:20:36,329 --> 00:20:37,538
Yeah.
379
00:20:39,746 --> 00:20:42,704
Then you tried to act
all sneaky about it,
380
00:20:42,788 --> 00:20:45,246
as if I wasn't gonna fucking
notice the scratches.
381
00:20:48,663 --> 00:20:50,996
Ow! Fuck! Aah! Erin!
382
00:20:51,121 --> 00:20:52,454
I'm sorry, I... I should've told you,
383
00:20:52,538 --> 00:20:55,079
I just took it out
of the microwave. I'm sorry.
384
00:21:01,038 --> 00:21:02,413
Did you talk to shit-for-brains
385
00:21:02,496 --> 00:21:04,204
about getting the kid's ears fixed?
386
00:21:05,454 --> 00:21:08,246
Yes. He... he stopped over earlier
387
00:21:08,329 --> 00:21:11,579
and he said that
he's gonna pay for the surgery.
388
00:21:13,413 --> 00:21:14,788
He said that?
389
00:21:14,871 --> 00:21:15,871
Yeah.
390
00:21:19,788 --> 00:21:20,829
Good.
391
00:21:24,371 --> 00:21:25,704
'Cause I'm paying for the wipes.
392
00:21:25,788 --> 00:21:28,246
I'm paying for the diapers.
I'm paying for the formula.
393
00:21:28,329 --> 00:21:31,538
- I know you are...
- All for his son! His son!
394
00:21:33,746 --> 00:21:38,246
I know. And Dylan said
he's gonna take care of it.
395
00:21:38,329 --> 00:21:41,079
I'm not paying
for another goddamn thing.
396
00:22:34,204 --> 00:22:36,288
Car!
397
00:23:04,121 --> 00:23:05,371
Hey!
398
00:23:05,454 --> 00:23:07,829
- Cowabunga!
- Are you freaking crazy?
399
00:23:07,913 --> 00:23:10,621
Remember what happened last time
you jumped off that table?
400
00:23:10,704 --> 00:23:12,496
- What?
- You got a bump on your head
401
00:23:12,579 --> 00:23:14,079
the size of a grapefruit.
402
00:23:14,163 --> 00:23:16,079
Here, I got this for your new pet.
403
00:23:16,163 --> 00:23:19,621
Come on. Check it out.
404
00:23:19,704 --> 00:23:21,788
Siobhan's gonna help you
put it together.
405
00:23:21,871 --> 00:23:23,454
- Siobhan?
- Yeah?
406
00:23:23,538 --> 00:23:25,079
Will you help Drew, please?
407
00:23:28,663 --> 00:23:30,204
You here to guilt me into returning
408
00:23:30,288 --> 00:23:31,538
to the church again, Danny?
409
00:23:31,621 --> 00:23:34,496
No, no, no, no. I gave up
on that a while ago.
410
00:23:34,579 --> 00:23:35,954
You even watching him out there?
411
00:23:36,038 --> 00:23:38,246
He's jumping off that thing
like it's a diving board.
412
00:23:38,329 --> 00:23:41,704
Table's not a diving board,
Andrew. Knock it off.
413
00:23:43,704 --> 00:23:44,746
Fuck.
414
00:23:45,746 --> 00:23:48,038
What's the matter with you?
415
00:23:50,246 --> 00:23:52,288
Freddie broke into Bethy's again.
416
00:23:53,954 --> 00:23:55,829
Did he come by the shelter
this afternoon?
417
00:23:55,913 --> 00:23:58,538
Deacon Mark made sure
he had a bed for the weekend.
418
00:23:58,621 --> 00:24:01,538
Poor Bethy.
I don't know how she handles it.
419
00:24:01,621 --> 00:24:03,163
How's she holding up?
420
00:24:05,496 --> 00:24:07,454
Well, her mom's got Parkinson's,
421
00:24:07,538 --> 00:24:09,454
and her brother's
smashing her kids' piggy banks
422
00:24:09,538 --> 00:24:10,788
to buy Dilaudid.
423
00:24:10,871 --> 00:24:13,704
I think she's wondering where
the hell God is in her life.
424
00:24:13,788 --> 00:24:15,579
Depends on what her view of God is.
425
00:24:15,663 --> 00:24:19,871
Merton says that "our idea of God
426
00:24:19,954 --> 00:24:22,954
tells us more about ourselves
than about...
427
00:24:24,288 --> 00:24:25,288
Him."
428
00:24:27,704 --> 00:24:31,329
When you're up at the altar
preaching to the congregation,
429
00:24:32,496 --> 00:24:35,163
you ever get the feeling
no one's listening?
430
00:24:35,246 --> 00:24:36,871
Every single day.
431
00:24:38,746 --> 00:24:41,663
What are you all dressed up for
anyway, Mom?
432
00:24:41,746 --> 00:24:43,663
I thought you weren't coming
to my ceremony?
433
00:24:47,079 --> 00:24:49,038
Did... did you talk to Frank
this morning?
434
00:24:49,121 --> 00:24:51,496
I hung up on him earlier. Why?
435
00:24:51,579 --> 00:24:54,079
Well, he's having us all over
for rib roast, you know,
436
00:24:54,163 --> 00:24:56,413
to celebrate his engagement to Faye.
437
00:24:56,496 --> 00:24:59,288
- What?
- I thought he told you.
438
00:25:00,371 --> 00:25:01,454
Well, he didn't.
439
00:25:03,329 --> 00:25:04,746
How long have you known about it?
440
00:25:05,621 --> 00:25:07,288
Uh, three weeks.
441
00:25:08,288 --> 00:25:09,454
Three weeks?
442
00:25:09,538 --> 00:25:11,704
I'm innocent. I found out this morning.
443
00:25:11,788 --> 00:25:14,204
And you didn't...
and you didn't say anything?
444
00:25:14,288 --> 00:25:16,788
- Wasn't my secret to share.
- Yes, it was, Mom.
445
00:25:16,871 --> 00:25:18,038
I'm your daughter.
446
00:25:20,204 --> 00:25:22,704
- Hey, Helen.
- Oh, hey, Frank.
447
00:25:22,788 --> 00:25:24,996
- Come on in.
- I got Drew's bag.
448
00:25:25,913 --> 00:25:28,704
Do you, uh, you got any oregano?
449
00:25:30,204 --> 00:25:32,788
Oh. You're, uh, you're home.
450
00:25:32,871 --> 00:25:34,913
You have something you wanna confess?
451
00:25:35,746 --> 00:25:38,621
Uh, well, yeah.
452
00:25:38,704 --> 00:25:40,996
- Um, Faye and I, we...
- I told her, Frank.
453
00:25:41,079 --> 00:25:42,329
Okay.
454
00:25:43,621 --> 00:25:45,079
Nice of you to let me know.
455
00:25:45,163 --> 00:25:47,871
Well, I tried calling. A few times.
456
00:25:47,954 --> 00:25:49,413
Did you get down on one knee?
457
00:25:49,496 --> 00:25:51,413
'Cause you skipped that part
when we got engaged.
458
00:25:51,496 --> 00:25:53,829
Uh, yeah, well, I was 20, Mare.
459
00:25:53,913 --> 00:25:55,579
I didn't do a lot of things right.
460
00:25:55,663 --> 00:25:57,663
She's a good woman, Frank.
461
00:25:57,746 --> 00:26:00,996
- We all like Faye very much.
- "We all"?
462
00:26:01,079 --> 00:26:02,829
- Mare.
- What?
463
00:26:02,913 --> 00:26:04,579
She can barely look me in the eyes, Mom.
464
00:26:04,663 --> 00:26:06,204
I won't even look you in the eyes,
465
00:26:06,288 --> 00:26:07,454
and I'm your cousin.
466
00:26:11,246 --> 00:26:12,246
What?
467
00:26:13,871 --> 00:26:16,079
Oh. Congratulations.
468
00:26:17,121 --> 00:26:18,246
Thanks, Mare.
469
00:26:20,496 --> 00:26:22,121
Okay. I'm gonna go.
470
00:26:23,079 --> 00:26:24,829
You forgot the oregano.
471
00:26:29,413 --> 00:26:31,121
Okay, uh, I'll see you guys...
472
00:26:31,204 --> 00:26:32,913
- We'll be over shortly.
- See you, Frank.
473
00:26:32,996 --> 00:26:35,163
Okay. All right. Bye.
474
00:26:35,246 --> 00:26:36,371
Bye.
475
00:26:38,163 --> 00:26:40,121
Of all the houses he could move into,
476
00:26:40,204 --> 00:26:42,204
he has to buy the one right behind mine.
477
00:26:42,288 --> 00:26:44,069
Well, I heard he got
a really good deal on it.
478
00:26:44,094 --> 00:26:45,021
Mm-hmm.
479
00:26:45,046 --> 00:26:46,853
And since when is he a fucking cook?
480
00:26:46,913 --> 00:26:50,538
He just needed a good woman
to bring out the best in him.
481
00:27:02,246 --> 00:27:03,246
Siobhan?
482
00:27:04,538 --> 00:27:06,621
- Siobhan?
- Huh? Yeah.
483
00:27:06,704 --> 00:27:09,121
I got a... I got an email from, uh,
484
00:27:09,204 --> 00:27:10,579
Drew's school this morning.
485
00:27:10,663 --> 00:27:12,329
Something about a concert tomorrow.
486
00:27:12,413 --> 00:27:15,038
Uh, yeah. I'm getting
his recorder together now.
487
00:27:17,496 --> 00:27:19,038
Does he even know how to play
that thing?
488
00:27:19,121 --> 00:27:21,996
Siobhan, can you help me
with my fish house?
489
00:27:22,079 --> 00:27:23,621
Yeah. In a... in a minute, Drew.
490
00:27:23,704 --> 00:27:24,996
Yes, Mom. He knows how to play.
491
00:27:25,079 --> 00:27:26,829
You blow into it and move your fingers
492
00:27:26,913 --> 00:27:28,121
and look cute. He'll be fine.
493
00:27:28,204 --> 00:27:31,329
- Siobhan!
- Uh, just... just a second.
494
00:27:31,413 --> 00:27:32,996
- What?
- Um...
495
00:27:33,079 --> 00:27:34,788
Did you know about your father and Faye?
496
00:27:34,871 --> 00:27:38,038
Yes, Mom, I knew. I helped him plan it.
497
00:27:40,579 --> 00:27:42,663
So everyone's having a dinner over there
498
00:27:42,746 --> 00:27:44,288
because he's a big cook all of a sudden,
499
00:27:44,371 --> 00:27:46,371
and no one's coming
to my ceremony. Is that it?
500
00:27:46,454 --> 00:27:48,913
You told us you didn't want us
at the ceremony.
501
00:27:48,996 --> 00:27:51,288
Do you not remember saying
how stupid that whole thing was
502
00:27:51,371 --> 00:27:52,746
at dinner the other night?
503
00:27:58,413 --> 00:27:59,954
Where are we with applications?
504
00:28:00,038 --> 00:28:02,371
They're not due till January 15th.
505
00:28:02,454 --> 00:28:05,204
- Today is the 10th, Siobhan.
- I know it's the 10th,
506
00:28:05,288 --> 00:28:07,621
and they have to be postmarked
by the 15th.
507
00:28:09,204 --> 00:28:12,163
Just get them in on time, all right?
508
00:28:12,246 --> 00:28:14,163
There's a reason I sent you
to Gardner Academy.
509
00:28:14,246 --> 00:28:15,329
Because I got a scholarship?
510
00:28:15,413 --> 00:28:17,746
Because doors would be opened
that weren't open
511
00:28:17,829 --> 00:28:19,663
for people like your father and I.
512
00:28:19,746 --> 00:28:21,663
Dad seems to be doing fine,
513
00:28:21,746 --> 00:28:24,454
especially now that he and Faye
made it official.
514
00:28:25,371 --> 00:28:29,329
Just get them in on time, all right?
515
00:28:29,413 --> 00:28:32,079
Ten, fifteen years from now,
when you're happy and employed
516
00:28:32,177 --> 00:28:34,754
- and far away from here...
- No, I was planning on living here
517
00:28:34,816 --> 00:28:36,545
- with you for the rest of my life.
- ...you will thank me, okay?
518
00:28:36,621 --> 00:28:39,288
So quit trying
so goddamn hard to screw it up.
519
00:28:40,829 --> 00:28:43,579
♪ You're gonna see my stripes ♪
520
00:28:45,871 --> 00:28:48,163
♪ I won't flinch I won't flinch ♪
521
00:29:17,371 --> 00:29:18,621
He's cute, right?
522
00:29:19,413 --> 00:29:21,246
He's hot.
523
00:29:21,329 --> 00:29:22,788
Sorry. What? He's hot.
524
00:29:23,788 --> 00:29:25,621
How long have you even known him?
525
00:29:26,746 --> 00:29:28,246
Uh, we've been texting back and forth
526
00:29:28,329 --> 00:29:29,746
for like three weeks.
527
00:29:31,621 --> 00:29:33,579
You know what he said to me
the other night?
528
00:29:33,663 --> 00:29:35,288
What?
529
00:29:35,371 --> 00:29:39,204
He said, "I want you to dance again."
530
00:29:41,246 --> 00:29:44,829
That seriously, like,
almost made me start to cry,
531
00:29:44,913 --> 00:29:48,663
'cause, I mean, you know
how much I miss dancing,
532
00:29:48,746 --> 00:29:51,038
and it was, like, the one thing
my mom and I
533
00:29:51,121 --> 00:29:52,538
used to do together.
534
00:29:52,621 --> 00:29:55,954
- But where are you meeting him?
- Sharp's Woods.
535
00:29:57,246 --> 00:29:59,371
Seriously?
536
00:29:59,454 --> 00:30:02,829
Erin, you know Brianna and those
bitches are gonna be there.
537
00:30:02,913 --> 00:30:04,288
She came over today with Dylan
538
00:30:04,371 --> 00:30:08,163
and started going off on me
for texting him.
539
00:30:08,246 --> 00:30:10,954
- Well, did you?
- No.
540
00:30:12,621 --> 00:30:13,788
Maybe.
541
00:30:13,871 --> 00:30:15,746
Erin, jeez.
542
00:30:15,829 --> 00:30:19,704
Just... I... I got really lonely
one night and...
543
00:30:19,788 --> 00:30:21,079
Brendan wasn't texting me back,
544
00:30:21,163 --> 00:30:23,454
so I sent Dylan, like, one message.
545
00:30:23,538 --> 00:30:25,038
And what did it say?
546
00:30:26,788 --> 00:30:30,038
It was something stupid like...
547
00:30:30,121 --> 00:30:32,663
"I miss when we use to sneak up
to your parents' attic,"
548
00:30:32,746 --> 00:30:35,038
- or something.
- Ugh.
549
00:30:38,413 --> 00:30:41,038
Well, can you just... can't you
meet him somewhere else?
550
00:30:41,121 --> 00:30:42,663
I don't know, I would...
551
00:30:42,746 --> 00:30:44,704
I would stay away from Brianna
if I were you.
552
00:30:44,788 --> 00:30:47,538
It's fine. We're not gonna
stay there all night.
553
00:30:47,621 --> 00:30:49,538
Besides, maybe if she sees me
with another guy,
554
00:30:49,621 --> 00:30:51,204
she'll leave me alone.
555
00:30:53,454 --> 00:30:55,371
Be excited for me.
556
00:30:55,454 --> 00:30:57,704
I'm going on a date!
557
00:31:02,663 --> 00:31:03,788
Hey, Mom?
558
00:31:04,663 --> 00:31:06,079
Yeah, honey?
559
00:31:06,163 --> 00:31:07,538
Can you come in here?
560
00:31:11,496 --> 00:31:12,829
What's up, babe?
561
00:31:12,913 --> 00:31:14,913
Erin has got a big date tonight.
562
00:31:14,996 --> 00:31:18,579
- A big date, huh?
- Oh, yeah.
563
00:31:18,663 --> 00:31:21,954
Go get my makeup case
out of my bathroom. Come on.
564
00:31:22,038 --> 00:31:25,413
He's not even gonna recognize
you when I'm finished.
565
00:31:27,413 --> 00:31:29,621
Where'd you find that turtle, Drew?
566
00:31:29,704 --> 00:31:30,913
At the creek.
567
00:31:30,996 --> 00:31:32,413
You give him a name yet?
568
00:31:32,496 --> 00:31:34,746
Right now, Watermelon and Rainbow
569
00:31:34,829 --> 00:31:36,746
are the frontrunners.
570
00:31:36,829 --> 00:31:39,246
Also Fart-Smeller.
571
00:31:39,329 --> 00:31:41,288
Ugh.
572
00:31:41,371 --> 00:31:44,829
Now, cut it with the fart talk, Andrew.
573
00:31:45,788 --> 00:31:48,371
No, no, no. We're going to a party.
574
00:31:48,454 --> 00:31:50,038
- Here we are.
- Hey, Helen!
575
00:31:50,121 --> 00:31:52,038
- Hey!
- Oh, my God.
576
00:31:52,121 --> 00:31:53,871
- Hey, buddy.
- Hey, big boy.
577
00:31:53,954 --> 00:31:56,329
All right. Get right in there.
578
00:31:59,121 --> 00:32:01,163
Father Dan, you're
gonna sit in tonight, right?
579
00:32:01,246 --> 00:32:02,954
- Of course. Of course.
- Can't wait.
580
00:32:03,038 --> 00:32:05,121
Yeah, of course. Of course.
581
00:32:05,204 --> 00:32:06,454
We'll see you inside.
582
00:32:06,538 --> 00:32:08,121
Yikes.
583
00:32:08,204 --> 00:32:09,163
Hey, babe.
584
00:32:09,246 --> 00:32:10,788
- You look really pretty.
- Thank you.
585
00:32:10,871 --> 00:32:12,579
Hey, Gabeheart, what are you looking at?
586
00:32:12,663 --> 00:32:15,038
Uh, I got my cousin
hitting up the dispensary
587
00:32:15,121 --> 00:32:16,163
tomorrow for us.
588
00:32:16,246 --> 00:32:17,371
- Ooh.
- Okay.
589
00:32:17,454 --> 00:32:19,413
Anything but what we got last time.
590
00:32:19,496 --> 00:32:20,579
Aw.
591
00:32:20,663 --> 00:32:21,954
You weren't into the Rasta Reeces?
592
00:32:22,038 --> 00:32:24,246
Oh, I was fine with it.
Becca, on the other hand.
593
00:32:24,329 --> 00:32:26,538
- Hey, that was a shit batch.
- No.
594
00:32:26,621 --> 00:32:29,746
Maybe eating 70 of them
was not a good idea.
595
00:32:29,829 --> 00:32:32,163
Or maybe Gabeheart bought junk.
596
00:32:32,261 --> 00:32:36,293
Junk? My cousin has been getting
us, like, actual good...
597
00:32:36,379 --> 00:32:38,337
- Like, he's a weed ninja.
- He's a ninja? Wow.
598
00:32:38,421 --> 00:32:39,442
'Cause I always thought
599
00:32:39,466 --> 00:32:40,721
- he was just a douche.
- Becca.
600
00:32:40,746 --> 00:32:41,859
You starting to be like a pop star?
601
00:32:41,921 --> 00:32:43,671
I'm sorry, I'm a fucking expert
when it comes to weed.
602
00:32:43,746 --> 00:32:45,246
I've had a lot of fucking weed
in my life,
603
00:32:45,329 --> 00:32:47,038
- and that was a fucking shit batch, okay.
- Calm down.
604
00:32:47,121 --> 00:32:49,329
- Stop. Just calm down.
- I'm fucking calm!
605
00:32:49,413 --> 00:32:50,829
Breathe.
606
00:32:50,913 --> 00:32:53,163
Maybe next time,
you shouldn't eat a whole bag.
607
00:32:53,246 --> 00:32:54,413
Okay, thank you, Mom.
608
00:32:54,496 --> 00:32:56,704
- I love you.
- Yeah, thank you. Love you too.
609
00:32:56,788 --> 00:33:00,204
Hey.
610
00:33:00,288 --> 00:33:02,288
- Here?
- Yes. Thank you, sweetheart.
611
00:33:08,204 --> 00:33:09,496
How's your mother doing?
612
00:33:09,579 --> 00:33:11,496
Don't worry about Mom tonight, Dad.
613
00:33:11,579 --> 00:33:13,454
She's going to the game with Lori.
614
00:33:13,538 --> 00:33:15,329
All her friends will be there.
615
00:33:15,413 --> 00:33:18,288
There's nothing Mare Sheehan
loves more than being a hero.
616
00:33:19,413 --> 00:33:20,954
Will you put some Diet Coke
in there too?
617
00:33:21,038 --> 00:33:23,621
There she is!
618
00:33:23,704 --> 00:33:25,788
Woo, woo, woo!
619
00:33:26,996 --> 00:33:30,704
- Kiss her. Kiss her. Kiss her.
- Come on!
620
00:33:35,496 --> 00:33:36,829
All right. We want a song.
621
00:33:36,913 --> 00:33:40,538
- Yeah, you got it!
- Yeah. Of course. Of course.
622
00:33:43,538 --> 00:33:48,663
♪ I have a chain I wear around my neck ♪
623
00:33:50,079 --> 00:33:55,913
♪ I did not choose my life
And I won't choose my death ♪
624
00:33:57,413 --> 00:34:03,788
♪ Oh, here we are now
Stuck between the two ♪
625
00:34:04,871 --> 00:34:06,496
♪ Don't you waste it ♪
626
00:34:13,704 --> 00:34:15,204
- Lor?
- Be right down.
627
00:34:15,288 --> 00:34:17,038
- Hey, Ryan.
- Hi.
628
00:34:17,121 --> 00:34:18,579
What you got?
629
00:34:18,663 --> 00:34:21,538
- Is that homework already?
- Yeah.
630
00:34:21,621 --> 00:34:22,996
It's Friday night.
631
00:34:23,079 --> 00:34:24,788
I just don't wanna get behind.
632
00:34:24,871 --> 00:34:27,163
Okay.
633
00:34:27,246 --> 00:34:30,163
Well, give yourself a little
break sometimes, you know?
634
00:34:32,163 --> 00:34:35,663
- Hey, Moira girl.
- Hi, Mare.
635
00:34:35,746 --> 00:34:36,788
Hi.
636
00:34:37,663 --> 00:34:39,996
Anyone being mean to you in school?
637
00:34:40,079 --> 00:34:41,704
No.
638
00:34:41,788 --> 00:34:44,871
Hmm. I hope you're not lying to me.
639
00:34:44,954 --> 00:34:47,329
No. Everyone's really nice.
640
00:34:47,413 --> 00:34:50,246
'Cause you know,
if they're not being nice,
641
00:34:50,329 --> 00:34:52,413
I'm gonna have to come over
and arrest them.
642
00:34:52,496 --> 00:34:55,454
All right?
643
00:34:55,538 --> 00:34:57,329
- Hey, Mare.
- Hey.
644
00:34:57,413 --> 00:34:59,329
Did you know about the engagement?
645
00:35:00,079 --> 00:35:01,288
The what now?
646
00:35:01,371 --> 00:35:03,454
You're a shitty fucking liar, John.
647
00:35:03,538 --> 00:35:06,954
Frank said he wanted
to tell you himself, so.
648
00:35:07,038 --> 00:35:08,038
Well, he didn't.
649
00:35:08,121 --> 00:35:10,246
I found out from my mom an hour ago.
650
00:35:10,329 --> 00:35:13,913
So here. Get started.
How you holding up?
651
00:35:15,496 --> 00:35:16,496
Awesome.
652
00:35:18,204 --> 00:35:19,829
All right. Well...
653
00:35:19,913 --> 00:35:22,621
we're gonna go over to Frank's now.
654
00:35:23,496 --> 00:35:24,579
Have fun tonight, Mare.
655
00:35:24,663 --> 00:35:26,579
- Get, uh, get drunk.
- I will.
656
00:35:26,663 --> 00:35:29,371
- I love you.
- Love you. Have fun.
657
00:35:30,454 --> 00:35:31,788
Come on.
658
00:35:31,871 --> 00:35:32,954
- Bye, Mom.
- Bye now.
659
00:35:33,038 --> 00:35:34,621
- Bye, Mom.
- Have a good time.
660
00:35:38,413 --> 00:35:41,746
- So.
- Yeah.
661
00:35:41,829 --> 00:35:44,163
- Who's coming tonight?
- Everyone's coming.
662
00:35:44,246 --> 00:35:45,204
Awesome.
663
00:35:45,288 --> 00:35:46,829
I think Stacey's even flying in
from Arizona.
664
00:35:46,913 --> 00:35:48,288
I thought she was in San Diego.
665
00:35:48,371 --> 00:35:50,121
Mm-mm. No. She got married a third time.
666
00:35:50,204 --> 00:35:52,371
Remember I told you I got food poisoning
667
00:35:52,454 --> 00:35:53,954
at her rehearsal dinner?
668
00:35:54,038 --> 00:35:55,829
- Jumbo shrimp.
- Jumbo shrimp.
669
00:35:55,913 --> 00:35:57,913
- Mm.
- Disgusting.
670
00:35:57,996 --> 00:36:01,829
Um, did you see Dawn
on the news this morning?
671
00:36:01,913 --> 00:36:04,954
Yes. I was hoping you didn't catch that.
672
00:36:05,038 --> 00:36:08,288
You know, it's not about you.
She just misses her daughter.
673
00:36:08,371 --> 00:36:10,121
- I know, but...
- You know, Mare,
674
00:36:10,204 --> 00:36:13,288
she's got stuff going on.
You know, cancer treatment.
675
00:36:14,871 --> 00:36:16,371
Yeah.
676
00:36:16,454 --> 00:36:18,413
I'd only say this to you, Lor.
677
00:36:20,038 --> 00:36:23,038
We're never gonna find her. Never.
678
00:36:23,121 --> 00:36:26,413
She's a needle in
a thousand fucking haystacks.
679
00:36:26,496 --> 00:36:29,038
Yeah, I would keep that to yourself.
680
00:36:30,579 --> 00:36:32,454
We gotta go. It's 7:35.
681
00:36:35,246 --> 00:36:37,538
Can we get a drink there, you know?
682
00:36:37,621 --> 00:36:38,871
Is there, like, a reception
or something?
683
00:36:38,954 --> 00:36:40,871
You know what?
I don't know what the plan is,
684
00:36:40,954 --> 00:36:43,704
so you can drink, and I'll drive.
685
00:36:44,121 --> 00:36:45,121
Cool.
686
00:36:49,829 --> 00:36:51,954
Oh!
687
00:36:55,371 --> 00:36:56,496
How's everyone doing?
688
00:36:59,288 --> 00:37:02,746
Listen, I wanna thank everyone
for joining us this evening
689
00:37:02,829 --> 00:37:04,871
to celebrate the 25th anniversary
690
00:37:04,954 --> 00:37:08,038
of the proudest moment
in Easttown sports history,
691
00:37:08,121 --> 00:37:10,746
our state championship season!
692
00:37:10,829 --> 00:37:13,121
I mean, I don't really think
of myself as being old enough
693
00:37:13,204 --> 00:37:15,454
to be a person who lives
on a golf course, because...
694
00:37:15,538 --> 00:37:16,746
Hey.
695
00:37:16,829 --> 00:37:18,538
But it's convenient.
696
00:37:18,621 --> 00:37:20,996
You guys should really
come out west for a visit.
697
00:37:21,079 --> 00:37:23,246
Mare, we got plenty of room.
Lor, you've been to my house.
698
00:37:23,329 --> 00:37:25,579
- Yes. It's quite something.
- Ten bedrooms...
699
00:37:25,663 --> 00:37:27,454
- Whoa.
- ...and a zero-edge pool.
700
00:37:27,538 --> 00:37:29,829
- Wow. Awesome.
- Come out in February, March.
701
00:37:29,913 --> 00:37:31,829
Escape the cold for a long weekend.
702
00:37:31,913 --> 00:37:34,454
Yeah. Let's, you know,
toss around some dates.
703
00:37:34,538 --> 00:37:36,288
Lor, remember how much fun
we had at the wedding?
704
00:37:36,371 --> 00:37:38,579
- That was quite a weekend.
- Oh, she had a blast.
705
00:37:38,663 --> 00:37:40,621
You know, she never stops
talking about that wedding.
706
00:37:40,704 --> 00:37:43,079
The jumbo shrimp. Oh! Yeah. To die for.
707
00:37:43,163 --> 00:37:45,413
- Guys, I think that's our cue.
- She said, "to die for."
708
00:37:45,496 --> 00:37:46,621
Let's go.
709
00:37:46,704 --> 00:37:48,788
- Right, Lor?
- I did. It was delicious.
710
00:37:48,871 --> 00:37:51,329
- You love shrimp, remember?
- I'm not talking to you anymore.
711
00:37:51,413 --> 00:37:54,288
You love me. You fucking love me.
712
00:37:59,788 --> 00:38:02,079
Help me bring them out here, folks.
713
00:38:03,371 --> 00:38:04,413
Beth Hanlon.
714
00:38:07,079 --> 00:38:09,204
Saw you on TV this morning, Dawn.
715
00:38:09,303 --> 00:38:11,254
- Stacey Woodley.
- You know, if you don't think
716
00:38:11,279 --> 00:38:12,917
I'm doing my job, I just
wish you'd come to me first.
717
00:38:12,942 --> 00:38:16,080
This isn't about you, Mare.
It's about finding my daughter.
718
00:38:16,113 --> 00:38:17,337
- Mare, be quiet.
- Yeah, I know that.
719
00:38:17,413 --> 00:38:18,829
- It's not the right time.
- I do know that,
720
00:38:18,913 --> 00:38:20,121
but I'm doing my job, Dawn.
721
00:38:20,204 --> 00:38:21,538
- Mare, it's not the right...
- Lor, get her away from me
722
00:38:21,621 --> 00:38:22,996
- right now.
- You know I'm doing my job.
723
00:38:23,079 --> 00:38:25,163
Hey, it's not the right time
to have this conversation, okay?
724
00:38:25,246 --> 00:38:26,413
You can have it later.
725
00:38:26,496 --> 00:38:28,496
And it doesn't help
if you go on TV over and over
726
00:38:28,579 --> 00:38:30,621
- and tell the whole goddamn town...
- Mare, stop now.
727
00:38:30,712 --> 00:38:32,027
- ...I'm fucking up.
- This isn't about you, Mare.
728
00:38:32,051 --> 00:38:33,880
- Not everything is.
- All right, Mare.
729
00:38:33,905 --> 00:38:35,538
- It's not the right time to have this talk.
- Lor, get her off of me.
730
00:38:35,613 --> 00:38:36,976
- Lori Ross.
- You know how hard I've worked
731
00:38:37,054 --> 00:38:39,132
- to find Katie.
- Hey, they're calling our names,
732
00:38:39,187 --> 00:38:41,246
so just zip it for two seconds, okay?
733
00:38:41,329 --> 00:38:43,079
Lori Ross, are you back there?
734
00:38:43,163 --> 00:38:44,454
Every week, I sat with you...
735
00:38:44,538 --> 00:38:46,496
- Lori Ross.
- Mare!
736
00:38:51,204 --> 00:38:53,788
...in the loop on the investigation
every fucking step of the way.
737
00:38:53,871 --> 00:38:55,538
I've knocked on every drug house door
738
00:38:55,621 --> 00:38:57,038
from West Chester to Kensington.
739
00:38:57,121 --> 00:38:59,163
Not to mention
the tips I've chased down.
740
00:38:59,246 --> 00:39:00,621
Fucking hundreds.
741
00:39:00,704 --> 00:39:02,288
- Brought in the county dive team...
- This isn't about you, Mare.
742
00:39:02,371 --> 00:39:03,663
...to scrape the bottom
of the Schuylkill.
743
00:39:03,746 --> 00:39:05,038
How many times do I have to tell you?
744
00:39:05,121 --> 00:39:06,371
Dawn Bailey.
745
00:39:11,121 --> 00:39:12,579
Fuck. Shit.
746
00:39:16,038 --> 00:39:18,829
And finally, Miss Lady Hawk herself.
747
00:39:18,913 --> 00:39:21,663
Give it up for Mare Sheehan.
748
00:39:51,371 --> 00:39:52,371
Alex.
749
00:39:54,829 --> 00:39:58,163
You might have to go down there.
He's not gonna see you up here.
750
00:39:58,246 --> 00:39:59,621
It's fine. I know him.
751
00:40:02,121 --> 00:40:03,329
What can I get you, Lady Hawk?
752
00:40:03,413 --> 00:40:05,829
Uh, Rolling Rock and a shot of Jameson.
753
00:40:06,163 --> 00:40:07,163
Thanks.
754
00:40:08,329 --> 00:40:09,954
Is this a good place to get a beer?
755
00:40:10,996 --> 00:40:12,288
You like it here?
756
00:40:13,454 --> 00:40:14,954
So far, yeah.
757
00:40:15,038 --> 00:40:17,163
Then it's a good place to get a beer.
758
00:40:20,329 --> 00:40:22,288
You part of that reunion back there?
759
00:40:23,204 --> 00:40:24,204
Uh-huh.
760
00:40:25,371 --> 00:40:26,454
What's it for?
761
00:40:26,538 --> 00:40:31,038
It's, uh, a basketball game... thing.
762
00:40:31,121 --> 00:40:32,621
Sounds fun.
763
00:40:32,704 --> 00:40:35,913
I just moved here from Syracuse
a few months ago.
764
00:40:35,996 --> 00:40:38,371
Well, I'm sorry.
That's, uh, that's too bad.
765
00:40:39,788 --> 00:40:40,788
It's okay.
766
00:40:42,079 --> 00:40:43,121
Give it time.
767
00:40:51,663 --> 00:40:52,829
I'm Richard.
768
00:40:54,621 --> 00:40:58,121
You're seriously trying
to pick me up right now?
769
00:40:59,538 --> 00:41:02,579
Well, that depends. Is it working?
770
00:41:04,288 --> 00:41:06,663
- No.
- Okay. I'm sorry.
771
00:41:12,163 --> 00:41:13,954
Look, I had seen you back there before
772
00:41:14,038 --> 00:41:16,663
and I was sitting here
thinking about what I might say
773
00:41:16,746 --> 00:41:17,913
if I was to come and talk to you.
774
00:41:17,996 --> 00:41:19,996
And then, uh, all of a sudden
you're there
775
00:41:20,079 --> 00:41:22,996
and I didn't have
anything good planned, so...
776
00:41:23,079 --> 00:41:24,954
- I'm taking off.
- ...my apologies.
777
00:41:25,038 --> 00:41:26,163
Oh, hey.
778
00:41:31,496 --> 00:41:33,329
Do you need me to save you here?
779
00:41:33,413 --> 00:41:34,496
Um...
780
00:41:35,829 --> 00:41:37,829
Um, he's not from around here.
781
00:41:37,913 --> 00:41:39,538
Oh. I like him already.
782
00:41:40,579 --> 00:41:42,246
Call me in 20 minutes.
783
00:41:42,329 --> 00:41:44,871
Yeah. If I need you by then,
that'll be my escape.
784
00:41:44,954 --> 00:41:46,246
Don't make that face.
785
00:41:46,329 --> 00:41:47,621
Twenty minutes.
786
00:41:50,913 --> 00:41:53,538
You hurt?
787
00:41:53,621 --> 00:41:55,621
No. Not really.
788
00:41:58,246 --> 00:41:59,788
You didn't tell me your name.
789
00:42:00,871 --> 00:42:01,871
Mare.
790
00:42:03,788 --> 00:42:05,246
What do you do, Mare?
791
00:42:06,038 --> 00:42:07,621
Uh, I'm a detective.
792
00:42:08,538 --> 00:42:10,496
- A detective?
- Mm-hmm.
793
00:42:10,579 --> 00:42:11,871
You don't have any bodies
794
00:42:11,954 --> 00:42:13,496
hidden under your porch, do you?
795
00:42:14,246 --> 00:42:16,996
Uh, not yet, no. But, you know,
796
00:42:17,079 --> 00:42:19,079
I've only been here
since September, so...
797
00:42:20,288 --> 00:42:22,413
Why did you move to Easttown anyway?
798
00:42:22,496 --> 00:42:25,121
I am guest lecturing
at Kettleman College.
799
00:42:25,204 --> 00:42:26,413
Creative writing.
800
00:42:27,163 --> 00:42:28,163
Oh.
801
00:42:29,405 --> 00:42:32,988
So, you talk about writing? That's a...
802
00:42:33,079 --> 00:42:35,204
- Yeah.
- Oh, that's a thing, huh?
803
00:42:35,288 --> 00:42:36,538
It's a thing.
804
00:42:36,621 --> 00:42:39,163
Oh. Cool. How'd you get that job?
805
00:42:39,246 --> 00:42:40,579
I wrote a book once.
806
00:42:41,288 --> 00:42:42,704
Was it any good?
807
00:42:43,663 --> 00:42:45,579
You know, some people think so.
808
00:42:45,663 --> 00:42:47,496
They made a TV movie out of it
809
00:42:47,579 --> 00:42:50,079
in the '90s, starring Jill Eikenberry.
810
00:42:50,829 --> 00:42:52,329
I don't know who that is.
811
00:42:52,996 --> 00:42:54,204
It doesn't matter.
812
00:42:54,288 --> 00:42:55,913
Why do they call you Lady Hawk?
813
00:42:55,996 --> 00:42:57,913
Hmm.
814
00:42:57,996 --> 00:43:00,746
I made a shot in a...
in a basketball game,
815
00:43:00,829 --> 00:43:04,871
that... that basketball game,
25 years ago.
816
00:43:04,954 --> 00:43:07,496
Okay. Must have been some shot.
817
00:43:07,579 --> 00:43:09,663
In most places, no.
818
00:43:11,663 --> 00:43:14,288
Around here, yeah.
819
00:43:16,454 --> 00:43:17,996
Yeah.
820
00:43:52,871 --> 00:43:53,871
Shan?
821
00:43:55,079 --> 00:43:57,454
Hey. Hi, Kerry.
822
00:43:57,538 --> 00:43:59,329
Hey. How's the baby?
823
00:43:59,413 --> 00:44:02,246
- It's a boy, right?
- Good. Yeah. DJ.
824
00:44:02,329 --> 00:44:03,829
He actually just turned one.
825
00:44:04,746 --> 00:44:06,371
It's crazy how fast it goes.
826
00:44:06,454 --> 00:44:08,621
Yeah. I've seen pictures
of him on Instagram.
827
00:44:08,704 --> 00:44:10,121
He's really cute.
828
00:44:10,204 --> 00:44:11,579
Thank you.
829
00:44:12,371 --> 00:44:14,538
Is it weird, like, being a mom?
830
00:44:15,204 --> 00:44:17,496
Um, it's hard.
831
00:44:17,579 --> 00:44:20,288
It's, like, really hard.
832
00:44:20,371 --> 00:44:22,204
But I love it.
833
00:44:22,288 --> 00:44:25,579
It's like my whole life revolves
around him now, you know?
834
00:44:31,704 --> 00:44:33,829
- It's good seeing you guys.
- Yeah, good seeing you.
835
00:44:33,913 --> 00:44:35,621
- It's really good seeing you.
- Bye.
836
00:44:35,704 --> 00:44:37,204
- Bye.
- Bye.
837
00:45:18,121 --> 00:45:20,746
Erin, I want you to dance again.
838
00:45:24,496 --> 00:45:25,579
What's going on?
839
00:45:25,663 --> 00:45:27,288
I don't know. What's going on?
840
00:45:27,371 --> 00:45:29,829
Oh, yeah. There's no Brendan. Right.
841
00:45:30,413 --> 00:45:32,079
I made him up.
842
00:45:32,163 --> 00:45:34,496
I told you I was gonna get
your ugly ass.
843
00:45:35,288 --> 00:45:36,538
Did you text Dylan
844
00:45:36,621 --> 00:45:38,829
about sneaking up to his parents' attic?
845
00:45:38,913 --> 00:45:40,538
What happened up in the attic?
846
00:45:40,621 --> 00:45:42,704
That's where she'd suck my dick.
847
00:45:42,788 --> 00:45:45,746
Are you gonna stop texting my man now?
848
00:45:46,829 --> 00:45:48,371
Huh?
849
00:45:48,454 --> 00:45:50,871
I asked you a question, you dumb bitch.
850
00:45:53,704 --> 00:45:54,704
No?
851
00:46:11,871 --> 00:46:13,496
Are you gonna stop texting my man now?
852
00:46:13,579 --> 00:46:15,246
What are you doing?
Get the hell off of her!
853
00:46:16,829 --> 00:46:18,579
- What are you doing? Get off of her!
- Are you? Huh?
854
00:46:18,663 --> 00:46:21,746
- You dirty fucking skank.
- Hey. Hey! Get off of her. Stop.
855
00:46:21,829 --> 00:46:24,121
Hey, you all right? You all right?
856
00:46:24,204 --> 00:46:25,954
- You okay?
- What's wrong with you, man?
857
00:46:26,038 --> 00:46:27,264
Don't fucking touch her.
858
00:46:27,288 --> 00:46:28,370
- Back the fuck up.
- It's okay. It's okay.
859
00:46:28,371 --> 00:46:30,085
Shut the fuck up. Beat it.
860
00:46:30,171 --> 00:46:32,163
- Come back, it'll be fun!
- That's your man.
861
00:46:32,246 --> 00:46:34,871
- Two for two, dude!
- Do you need a ride home?
862
00:46:48,038 --> 00:46:50,163
RICHARD. Okay, so that's Coco's.
Right. So it's...
863
00:46:50,246 --> 00:46:53,663
It's Laspada's for hoagies
and Coco's for cheesesteaks?
864
00:46:53,746 --> 00:46:56,121
Cheesesteaks. You got it. It's...
865
00:46:56,204 --> 00:46:58,288
I... I think what I wanted
to say to you,
866
00:46:58,371 --> 00:47:00,704
had I... had I got up the nerve,
867
00:47:00,788 --> 00:47:04,079
is that you're a very beautiful woman.
868
00:47:12,621 --> 00:47:14,454
You're not married, are you?
869
00:47:18,454 --> 00:47:19,454
Divorced.
870
00:47:24,079 --> 00:47:26,913
Can we, um, can we go somewhere else?
871
00:47:28,954 --> 00:47:29,954
Yeah.
872
00:47:33,538 --> 00:47:34,663
Oh, wait. Hold on.
873
00:47:34,746 --> 00:47:36,413
Fuck. Oh, jeez.
874
00:47:42,871 --> 00:47:44,204
Oh, my God.
875
00:47:47,079 --> 00:47:48,163
Oh, my God.
876
00:47:50,454 --> 00:47:53,288
You don't have to rush off.
You can stay, you know?
877
00:47:53,371 --> 00:47:55,454
Oh, that's... that's okay.
878
00:47:55,538 --> 00:47:58,121
I have to take my grandson
to school tomorrow.
879
00:47:59,038 --> 00:48:00,204
You're a grandma?
880
00:48:02,496 --> 00:48:04,079
Did I fuck like a grandma?
881
00:48:04,163 --> 00:48:05,704
Oh, a very hot grandma.
882
00:48:07,413 --> 00:48:11,079
His name is Drew. He's four.
883
00:48:11,163 --> 00:48:13,621
Well, can I at least
call you, Lady Hawk?
884
00:48:15,121 --> 00:48:17,121
No. I fucking hate that name.
885
00:48:17,204 --> 00:48:19,704
No, I mean,
can I call you and ask you out
886
00:48:19,788 --> 00:48:21,871
to dinner or lunch or something?
887
00:48:23,038 --> 00:48:24,871
Oh.
888
00:48:24,954 --> 00:48:27,746
Yeah, I think this was
kind of a one-time thing.
889
00:48:28,788 --> 00:48:29,954
Oh.
890
00:48:30,538 --> 00:48:31,538
Thanks.
891
00:48:32,246 --> 00:48:33,746
Well, does it have to be?
892
00:48:34,954 --> 00:48:36,704
My life's complicated.
893
00:48:38,538 --> 00:48:41,538
Well, if it means anything,
894
00:48:41,621 --> 00:48:43,371
I had a good time with you tonight.
895
00:48:46,663 --> 00:48:48,413
That's your book, huh?
896
00:48:48,496 --> 00:48:50,913
Yeah. The one and only.
897
00:48:50,996 --> 00:48:53,288
How come you never wrote another one?
898
00:48:54,496 --> 00:48:57,621
I guess I peaked early.
899
00:49:00,704 --> 00:49:04,621
National Book Award winner.
Wow. Sounds fancy.
900
00:49:04,704 --> 00:49:06,204
In some places, yeah.
901
00:49:06,288 --> 00:49:08,204
Around here, not so much.
902
00:49:08,288 --> 00:49:11,329
So, uh, can I call you?
903
00:49:16,329 --> 00:49:17,413
I'll call you.
904
00:49:19,829 --> 00:49:20,954
Can I keep it?
905
00:49:21,663 --> 00:49:23,538
Well, I don't know.
906
00:49:23,621 --> 00:49:25,496
That's a signed limited edition copy,
907
00:49:25,579 --> 00:49:27,079
so, you know...
908
00:49:27,163 --> 00:49:28,163
Huh.
909
00:49:29,746 --> 00:49:31,913
What can I get for it on eBay?
910
00:49:31,996 --> 00:49:33,871
Eighteen fifty.
911
00:49:33,954 --> 00:49:35,579
Twenty if the market's up.
912
00:49:35,663 --> 00:49:37,829
I've sold a bunch to pay the rent.
913
00:49:42,954 --> 00:49:44,079
Good night.
914
00:49:45,329 --> 00:49:48,704
Good night... Lady Hawk.
915
00:50:15,288 --> 00:50:17,871
75-51 Delcom. I got a visual
916
00:50:17,954 --> 00:50:21,121
on a suspicious male.
Matches the description
917
00:50:21,204 --> 00:50:23,454
of the prowler seen this morning.
918
00:50:23,538 --> 00:50:26,121
Send a marked unit to the area.
919
00:50:26,204 --> 00:50:28,079
You got it, Mare.
920
00:51:11,913 --> 00:51:14,329
- Mare?
- Hi.
921
00:51:19,746 --> 00:51:21,204
What are you doing up?
922
00:51:22,038 --> 00:51:24,204
Uh, my legs are acting up again.
923
00:51:25,371 --> 00:51:27,913
I feel like I got ants
crawling through 'em.
924
00:51:29,121 --> 00:51:30,538
Don't ever get old.
925
00:51:31,121 --> 00:51:32,579
What's your excuse?
926
00:51:33,038 --> 00:51:34,288
My excuse?
927
00:51:36,288 --> 00:51:38,913
For walking in at 3:30 in the morning.
928
00:51:38,996 --> 00:51:40,913
Hey.
929
00:51:42,038 --> 00:51:45,329
You're living in my house now, remember?
930
00:51:46,579 --> 00:51:48,038
The hell's that supposed to mean?
931
00:51:48,121 --> 00:51:52,579
It means I can come home at 3:30 a.m.,
932
00:51:52,663 --> 00:51:56,371
drunk, high, or sideways if I want to,
933
00:51:56,454 --> 00:51:58,913
and not be made to feel I'm a fool.
934
00:51:58,996 --> 00:52:01,204
Oh, well, good for you, Mare.
935
00:52:03,538 --> 00:52:05,246
Yeah. It is good for me.
936
00:52:07,788 --> 00:52:09,871
You're a lot of things I don't like,
937
00:52:10,538 --> 00:52:12,121
but you're not a fool.
938
00:52:18,663 --> 00:52:19,621
Hey.
939
00:52:19,704 --> 00:52:21,329
You get it all out, buddy?
940
00:52:21,413 --> 00:52:23,579
- Yes.
- Okay. Come on. Let's go.
941
00:52:27,996 --> 00:52:30,788
Gran, can you rub my head?
942
00:52:30,871 --> 00:52:31,996
Mm-hmm.
943
00:52:34,204 --> 00:52:35,704
Okay. In you get.
944
00:52:37,746 --> 00:52:39,288
Come on. Up.
945
00:52:40,746 --> 00:52:45,913
I named my turtle Kevin
because my dad was named Kevin.
946
00:52:46,788 --> 00:52:50,038
- Oh.
- Did my dad also like turtles?
947
00:52:51,246 --> 00:52:55,538
He did. Yeah.
948
00:52:58,913 --> 00:53:00,954
Come on. Look at your stars.
949
00:55:45,913 --> 00:55:46,913
Hey.
950
00:57:39,280 --> 00:57:44,280
- Subs by kinglouisxx -
for www.addic7ed.com
951
00:58:08,250 --> 00:58:09,875
Kenny McMenamin's daughter.
952
00:58:10,083 --> 00:58:11,583
She's been here a while.
953
00:58:14,208 --> 00:58:16,238
We need you to remember
as much as you can.
954
00:58:16,277 --> 00:58:17,507
We can find out who did this.
955
00:58:17,550 --> 00:58:19,800
No one else had any reason
to hurt her, 'cept him.
956
00:58:20,792 --> 00:58:22,458
You got something you wanna tell me,
957
00:58:23,083 --> 00:58:24,083
you better do it now.
958
00:58:24,181 --> 00:58:25,853
Your family's worried about you.
959
00:58:25,959 --> 00:58:27,423
My life's a shitshow.
960
00:58:27,542 --> 00:58:29,375
Sorry if I'm not the life of the party.
961
00:58:29,458 --> 00:58:31,500
You were never the life of the party.
962
00:58:33,639 --> 00:58:35,991
Anonymous caller on the tip line,
963
00:58:36,077 --> 00:58:38,398
asking us to look
into Deacon Mark's transfer.
964
00:58:38,458 --> 00:58:40,166
I'm talking to you.
965
00:58:40,917 --> 00:58:42,816
Erin told me a secret.
966
00:58:42,875 --> 00:58:45,458
And she made me promise
never to tell anyone.
967
00:58:47,133 --> 00:58:49,133
You know what it's like when a case gets
968
00:58:49,208 --> 00:58:50,875
- inside you like that?
- You take it home.
969
00:58:51,375 --> 00:58:52,792
Become consumed with it.
970
00:58:52,875 --> 00:58:55,000
Obsessed. It's all that matters.
971
00:58:55,083 --> 00:58:56,433
I need you to back away.
972
00:58:56,458 --> 00:58:58,641
You're carrying a lot of heavy stuff.
973
00:58:58,792 --> 00:59:01,166
I wonder if anybody ever
does anything for you.
974
00:59:02,041 --> 00:59:03,600
First Katie Bailey.
975
00:59:03,625 --> 00:59:05,264
Now, Erin McMenamin.
976
00:59:06,258 --> 00:59:08,266
And what are you looking for?
977
00:59:08,291 --> 00:59:09,709
Hope, I guess.
978
00:59:11,000 --> 00:59:12,709
The ground is just falling out
beneath you.
979
00:59:12,792 --> 00:59:13,875
We don't know what's gonna happen.
980
00:59:13,900 --> 00:59:15,642
He's my son, goddammit.
981
00:59:15,674 --> 00:59:18,125
- I swear to you, I didn't kill her.
- Shh. Drive.
982
00:59:18,750 --> 00:59:20,375
I know what you've been through.
983
00:59:21,500 --> 00:59:23,166
I know you're worth saving.
984
00:59:25,083 --> 00:59:26,487
Put the gun down!
985
00:59:29,542 --> 00:59:31,000
I'm gonna find out everything.
986
00:59:45,542 --> 00:59:49,041
Easttown is a mixture
of a number of different towns
987
00:59:49,125 --> 00:59:51,913
in Pennsylvania around where I grew up,
988
00:59:52,000 --> 00:59:53,875
and I wanted the show to be about
989
00:59:53,959 --> 00:59:57,198
a certain place in the world,
a certain group of people.
990
00:59:57,291 --> 00:59:59,237
These people have been born here.
991
00:59:59,291 --> 01:00:00,684
They've been raised here,
992
01:00:00,709 --> 01:00:03,041
and now they're raising
their children here.
993
01:00:04,792 --> 01:00:07,208
That sense
of history and shared history,
994
01:00:07,291 --> 01:00:10,166
united history that is very apparent
995
01:00:10,250 --> 01:00:12,625
in this particular area of Easttown
996
01:00:12,709 --> 01:00:14,583
is quite unique I would say,
997
01:00:14,674 --> 01:00:16,924
and... and everyone knows a little bit
998
01:00:17,000 --> 01:00:18,709
about what someone else is up to,
999
01:00:18,792 --> 01:00:20,375
and there's always the sort of
1000
01:00:20,458 --> 01:00:22,917
resident, slightly annoying character
1001
01:00:23,000 --> 01:00:24,250
Mare would have to deal with.
1002
01:00:24,333 --> 01:00:26,250
Mare? Mare, you out there?
1003
01:00:28,125 --> 01:00:29,417
Oh, you're here.
1004
01:00:29,500 --> 01:00:30,500
I'm here.
1005
01:00:30,917 --> 01:00:32,291
We shot primarily
1006
01:00:32,375 --> 01:00:34,750
in what I would call
an exurb of Philadelphia,
1007
01:00:34,834 --> 01:00:36,959
kind of like the southwestern area
1008
01:00:37,041 --> 01:00:39,625
outside Chester County
and Delaware County,
1009
01:00:39,709 --> 01:00:41,917
and that really did inform so much.
1010
01:00:42,583 --> 01:00:44,917
It was nice to kind of be in a place
1011
01:00:45,000 --> 01:00:46,667
that felt like America,
1012
01:00:46,750 --> 01:00:48,917
and wasn't so specifically a big city.
1013
01:00:49,250 --> 01:00:51,875
We wanted to make sure
that the vibe of the show
1014
01:00:51,959 --> 01:00:53,583
and the feeling of Easttown
1015
01:00:53,667 --> 01:00:55,709
was specific in many different ways.
1016
01:00:55,792 --> 01:00:58,917
We did it through location.
We would try to pick a location
1017
01:00:59,000 --> 01:01:01,333
that was true to what it really was
1018
01:01:01,417 --> 01:01:03,250
and not just the most picturesque.
1019
01:01:07,375 --> 01:01:08,956
We would do it with costume.
1020
01:01:09,041 --> 01:01:11,375
Our costume designer
would constantly be texting me
1021
01:01:11,458 --> 01:01:13,583
pictures
from the Wawa convenience store,
1022
01:01:13,667 --> 01:01:15,679
just of people in the line.
1023
01:01:15,750 --> 01:01:18,709
The clothes
really all felt lived in to me
1024
01:01:18,757 --> 01:01:21,054
and of that place. For instance,
1025
01:01:21,087 --> 01:01:24,382
I mean, I had, I think,
a Dave Matthews concert T-shirt
1026
01:01:24,453 --> 01:01:27,375
and certain things that maybe
you won't even see on camera,
1027
01:01:27,458 --> 01:01:29,208
but those little details for her
1028
01:01:29,291 --> 01:01:31,750
and the actors are important.
1029
01:01:33,166 --> 01:01:35,500
I wanted the show to have
a grittiness to it
1030
01:01:35,583 --> 01:01:38,625
and have an honesty to it,
to have a realness to it.
1031
01:01:39,534 --> 01:01:41,242
These are people that get up
every morning
1032
01:01:41,267 --> 01:01:43,809
and go to jobs that don't
necessarily love,
1033
01:01:43,834 --> 01:01:46,975
but yeah, they do it
out of a sense of duty.
1034
01:01:47,000 --> 01:01:49,667
So, I wanted to portray
these communities that exist
1035
01:01:49,750 --> 01:01:52,713
that don't often get any time
on the screen in a way
1036
01:01:52,738 --> 01:01:55,542
that was heroic and noble
and also really sympathetic.
1037
01:01:55,625 --> 01:01:57,778
We're asking parents if their child
1038
01:01:57,848 --> 01:02:00,041
might have seen something'.
Please come forward.
1039
01:02:00,959 --> 01:02:03,208
Every bit of information
helps at this point.
1040
01:02:04,500 --> 01:02:06,083
What's beautiful about this story
1041
01:02:06,166 --> 01:02:07,417
is that it isn't just about the crime,
1042
01:02:07,500 --> 01:02:09,975
it isn't just about the mystery
and who's done it,
1043
01:02:10,000 --> 01:02:11,642
but it's about the families.
1044
01:02:11,667 --> 01:02:13,750
You have the opportunity
to sort of investigate
1045
01:02:13,834 --> 01:02:15,667
all the families and see the effects
1046
01:02:15,750 --> 01:02:17,500
that the crime has had and get involved
1047
01:02:17,583 --> 01:02:20,667
in everybody's personal stories
and see how they're interwoven.
1048
01:02:21,925 --> 01:02:24,633
So, there's something
kind of heightened, you know,
1049
01:02:24,709 --> 01:02:27,878
in the drama, I suppose,
when it is a small town.
1050
01:02:27,917 --> 01:02:29,500
You're pushin' everyone away.
1051
01:02:32,340 --> 01:02:33,382
Including you?
1052
01:02:33,709 --> 01:02:35,166
No, I won't let you.
1053
01:02:36,792 --> 01:02:40,333
The show is very much
about compassion and mercy
1054
01:02:40,417 --> 01:02:43,458
and looking out for your friends
and your neighbors,
1055
01:02:43,542 --> 01:02:45,458
and it's quite special in that regard,
1056
01:02:45,542 --> 01:02:47,208
very moving in that regard.
77271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.