All language subtitles for HOTEL CALIFORNIA - Eagles Part 2 (2007) -Por
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
757
00:51:50,065 --> 00:51:52,276
#..Just yesterday morning
758
00:51:52,318 --> 00:51:55,070
# They let me know that you were gone
759
00:51:55,112 --> 00:52:00,242
# Susanne the plans we made
put an end to you
760
00:52:02,703 --> 00:52:05,331
# I walked out on a morning
761
00:52:05,372 --> 00:52:08,500
# And I wrote down this song... #
762
00:52:08,542 --> 00:52:11,628
H� letras sobre uma amiga que se matou
763
00:52:11,670 --> 00:52:14,840
e experi�ncias em um hospital psiqui�trico
e drogas,
764
00:52:14,882 --> 00:52:18,052
ent�o a quest�o n�o � de forma alguma a melodia.
765
00:52:18,052 --> 00:52:19,928
#..I've seen fire and I've seen rain
766
00:52:21,180 --> 00:52:26,018
# I've seen sunny days that I thought
would never end... #
767
00:52:26,060 --> 00:52:28,312
Ele era um viciado pesado em drogas
maior que qualquer um de n�s.
768
00:52:28,354 --> 00:52:30,981
Sweet Baby James era essa porra animal.
769
00:52:31,023 --> 00:52:35,402
Ele era um drogado hippie. E havia
algo sobre aquela mentalidade
770
00:52:35,444 --> 00:52:40,282
que, de uma forma ou de outra,
o separou de todo o resto.
771
00:52:40,324 --> 00:52:43,410
Eu me lembro dizendo para ele uma vez,
"� uma boa coisa
772
00:52:43,452 --> 00:52:46,497
que voc� � a porra de um cara folk, cara.
Se voc� fosse um rock'n'roller,
773
00:52:46,538 --> 00:52:48,540
voc� j� estaria morto anos atr�s.
774
00:52:48,582 --> 00:52:53,587
Voc� n�o pode se comportar dessa forma
sem que algu�m o mate, ou voc� se mate."
775
00:52:53,629 --> 00:52:58,133
#..Oh, I've seen fire
and I've seen rain... #
776
00:52:58,133 --> 00:53:03,555
Apoiado por m�sicos provenientes de um
conjunto conhecido como a M�fia de LA,
777
00:53:03,597 --> 00:53:07,893
o primeiro disco de James Taylor na Costa Oeste
permaneceu na parada de �lbuns
778
00:53:07,893 --> 00:53:09,269
por mais de 100 semanas,
779
00:53:09,311 --> 00:53:13,273
fazendo do sens�tivel cantor-compositor
capa de not�cias,
780
00:53:13,315 --> 00:53:16,026
e, no mesmo ano,
781
00:53:16,068 --> 00:53:21,740
uma colega no ex�lio da Costa Leste lan�ou o
disco mais bem sucedido que LA j� produziu.
782
00:53:21,782 --> 00:53:26,829
Eu sei que muitos de voc�s s�o
admiradores de James Taylor.
783
00:53:26,870 --> 00:53:28,414
Eu tamb�m sou.
784
00:53:28,414 --> 00:53:30,958
Eu gostaria de cham�-lo aqui para me ajudar.
785
00:53:30,999 --> 00:53:35,003
Ele foi gentil o suficiente para se voluntariar,
ent�o, venha, James!
786
00:53:37,464 --> 00:53:42,886
Carole King fez seu nome como
uma das metades de Goffen And King,
787
00:53:42,928 --> 00:53:48,892
uma parceria prol�fica na f�brica de composi��es
de sucesso no cora��o de Nova Iorque, o Brill Building.
788
00:53:51,562 --> 00:53:54,982
Mas em LA, ela passaria por uma radical reinven��o.
789
00:53:55,023 --> 00:53:58,944
# So far away
790
00:53:58,986 --> 00:54:05,534
# Doesn't anybody stay in one place
any more...? #
791
00:54:06,702 --> 00:54:10,664
Carole King, ela aproveitou-se de Sweet Baby James,
792
00:54:10,706 --> 00:54:13,750
ent�o Carole era uma grande parte disso.
793
00:54:13,792 --> 00:54:17,921
#..It doesn't help to know
794
00:54:17,963 --> 00:54:22,050
# You're just time away... #
795
00:54:22,092 --> 00:54:26,513
Ela escreveu todas as grandes can��es
que crescemos aprendendo,
796
00:54:26,555 --> 00:54:31,018
de Up On The Roof a One Fine Day
a Natural Woman.
797
00:54:31,059 --> 00:54:33,770
Quero dizer, ela escreveu tudo.
798
00:54:33,812 --> 00:54:39,401
A transforma��o de Carole King de uma compositora de
aluguel para uma cantora-compositora introspectiva
799
00:54:39,443 --> 00:54:43,572
exemplificou a mudan�a da ind�stria
da m�sica de Nova Iorque para LA,
800
00:54:43,572 --> 00:54:46,658
de Brill Building para Laurel Canyon.
801
00:54:46,658 --> 00:54:51,830
#..One more song about
moving along the highway... #
802
00:54:54,541 --> 00:54:57,920
Tapestry gastou admir�veis 15 semanas em n�mero 1,
803
00:54:57,961 --> 00:55:03,509
confirmando LA como a casa espiritual e naturalmente
comercial para um novo tipo de artista popular.
804
00:55:05,302 --> 00:55:08,680
Eu acho que � justo dizer que
Los Angeles teve toda a inten��o
805
00:55:08,722 --> 00:55:12,059
de se tornar o local para trazer
aquela intensa individualidade
806
00:55:12,100 --> 00:55:15,270
do cantor-compositor para a dianteira.
807
00:55:15,312 --> 00:55:19,525
N�s desenvolvemos aqui uma coisa chamada
"o calor por tr�s da batida",
808
00:55:19,566 --> 00:55:23,695
que eram os advogados que
tornaram tudo isso poss�vel.
809
00:55:23,737 --> 00:55:27,032
A ideia de auto-publica��o, por exemplo.
810
00:55:27,074 --> 00:55:30,035
As novas autonomias dispon�veis
para o cantor-compositor.
811
00:55:30,077 --> 00:55:31,954
Estas coisas foram codificadas aqui.
812
00:55:34,915 --> 00:55:36,500
Por volta do fim de 1971,
813
00:55:36,542 --> 00:55:41,088
LA era o centro de um neg�cio
musical multimilion�rio
814
00:55:41,088 --> 00:55:43,215
cada vez mais dirigido
por seus compositores...
815
00:55:45,133 --> 00:55:49,513
..e entre a comunidade de artistas
ego�stas da cidade,
816
00:55:49,555 --> 00:55:53,767
um jovem m�sico emergiu como a
voz da consci�ncia coletiva.
817
00:55:53,809 --> 00:55:58,146
Eu me lembro que recebi uma foto 8 x 10
brilhante desse cara realmente bonito
818
00:55:58,188 --> 00:56:00,148
com uma demo, e eu pensei,
819
00:56:00,190 --> 00:56:02,067
"N�o pode bater Bob Dylan."
820
00:56:02,109 --> 00:56:06,280
Ent�o minha secret�ria escutou-a e
me chamou no dia seguinte e disse,
821
00:56:06,321 --> 00:56:09,575
"Voc� deve escutar essa fita.
Esse cara � realmente bom."
822
00:56:09,616 --> 00:56:12,369
# Jamaica was the lovely one
823
00:56:12,369 --> 00:56:15,038
# I played her well
824
00:56:15,080 --> 00:56:19,209
# As we lay in the tall grass
where the shadows fell... #
825
00:56:19,251 --> 00:56:23,672
Jackson Browne mudou-se de Orange County
826
00:56:23,714 --> 00:56:25,591
para Los Angeles em 1966,
827
00:56:25,632 --> 00:56:28,010
idade apenas 17.
828
00:56:28,051 --> 00:56:31,555
Ele foi logo um popular e
muito admirado favorito
829
00:56:31,597 --> 00:56:35,100
da comunidade de Laurel Canyon.
830
00:56:35,142 --> 00:56:38,604
#..Jamaica say you will... #
831
00:56:38,645 --> 00:56:44,192
Havia dois anos que recebi propostas,
mas n�o me senti realmente preparado.
832
00:56:44,192 --> 00:56:49,698
Percebi realmente cedo que para fazer discos,
eu teria que levar muita inten��o,
833
00:56:49,740 --> 00:56:52,659
e que aquele n�o poderia simplesmente
entrar no est�dio
834
00:56:52,701 --> 00:56:56,538
como nossos legend�rios her�is fizeram
835
00:56:56,580 --> 00:57:00,500
e sentaram, e, por $250,
produziram sua primeira obra-prima.
836
00:57:00,542 --> 00:57:04,421
Eu ouvi falar de Jackson atrav�s de
uma mulher chamada Pamela Polland -
837
00:57:04,463 --> 00:57:07,299
P-O-L-L-A-N-D. Alma gentil.
838
00:57:07,341 --> 00:57:13,555
Pamela est� no Hawaii. Quando encontrei Pamela,
ela disse, "se voc� acha que eu sou boa,
839
00:57:13,597 --> 00:57:15,766
voc� deve encontrar Jackson Browne".
840
00:57:18,852 --> 00:57:21,855
Musicalmente, ele era tremendamente respeitado,
841
00:57:21,897 --> 00:57:23,565
e realmente serviu de crit�rio
842
00:57:23,607 --> 00:57:26,860
para uma grande parte do novo g�nero
de cantores-compositores.
843
00:57:26,902 --> 00:57:30,238
# Well, I've been out working... #
844
00:57:32,074 --> 00:57:36,411
Letras confessionais, poesia linda, e
imaginando por que o mundo est� t�o fudido
845
00:57:36,453 --> 00:57:38,914
e por que sua vida est� t�o fudida.
846
00:57:38,955 --> 00:57:44,920
Ele � um artista seminal incrivelmente
importante da nossa �poca.
847
00:57:44,961 --> 00:57:48,965
Quando Jackson escreveu, "Por favor n�o
me confronte com minhas falhas,
848
00:57:49,007 --> 00:57:51,760
"Eu n�o as esqueci,"
849
00:57:51,802 --> 00:57:54,513
e ele tinha apenas 17!
850
00:57:54,554 --> 00:57:58,642
# Don't confront me with my failures
851
00:57:58,684 --> 00:58:02,813
# I had not forgotten them... #
852
00:58:02,813 --> 00:58:07,567
Tristeza! Voc� est� escrevendo
como um homem de 60!
853
00:58:07,609 --> 00:58:12,614
"N�o me confronte com minhas falhas,
eu n�o as esqueci."
854
00:58:14,408 --> 00:58:15,951
Maravilhoso.
855
00:58:15,992 --> 00:58:17,494
Maravilhoso!
856
00:58:17,494 --> 00:58:22,791
Jackson Browne tinha o talento, carisma
e apar�ncia para ser uma estrela.
857
00:58:24,584 --> 00:58:28,296
O que ele n�o tinha era
um contrato de grava��o.
858
00:58:28,296 --> 00:58:33,677
David Geffen havia sido um empres�rio e um agente, e ele
tinha sido bem versado nos diferentes aspectos daquele
859
00:58:33,719 --> 00:58:36,054
mercado da m�sica.
860
00:58:36,054 --> 00:58:40,100
Eu achava que ele estava me colocando
na Columbia ou Atlantic.
861
00:58:40,142 --> 00:58:41,977
De repente, eu decidi...
862
00:58:42,018 --> 00:58:43,937
Inferno, vou fazer isto!
863
00:58:43,979 --> 00:58:50,235
Eu fui ver Ahmet Ertegun, toquei as fitas para ele e disse,
"voc� deveria assinar com ele. Voc� far� muito dinheiro."
864
00:58:50,277 --> 00:58:57,617
Ele disse, "eu tenho muito dinheiro. Por que voc� n�o come�a uma
gravadora? Ent�o voc� poderia ter muito dinheiro." Ent�o eu fiz.
865
00:58:57,659 --> 00:59:01,371
N�s usamos produtores independentes, ou deixamos os artistas
produzirem por eles mesmos. O que eles quiserem.
866
00:59:01,413 --> 00:59:03,582
� uma companhia muito orientada no artista
867
00:59:03,623 --> 00:59:06,835
e o que eles quisessem fazer, n�s apoiamos,
ou devemos estar envolvidos.
868
00:59:06,877 --> 00:59:11,006
O que eu mais gostava eram pessoas
que cantavam as pr�prias can��es.
869
00:59:11,047 --> 00:59:16,052
Isto era o que todos eles tinham
em comum na Asylum Records.
870
00:59:16,094 --> 00:59:18,847
Esta era a...gestalt do dia.
871
00:59:18,889 --> 00:59:21,558
Ele tamb�m era o empres�rio de todo mundo.
872
00:59:21,600 --> 00:59:24,186
Mais tarde, t�nhamos pessoas resmungando
sobre conflito de interesses
873
00:59:24,227 --> 00:59:31,026
mas n�o havia conflito de interesses, porque eu n�o acho
que chegou a cobrar nenhum de n�s por nos gerenciar.
874
00:59:31,067 --> 00:59:32,194
Ele era nosso patr�o.
875
00:59:32,235 --> 00:59:35,822
Os Medici.
O Medici do rock'n'roll.
876
00:59:38,074 --> 00:59:40,535
# Doctor, my eyes have seen the years
877
00:59:40,535 --> 00:59:45,457
# And the slow parade of fears
without crying
878
00:59:45,499 --> 00:59:49,503
# Now, I want to understand... #
879
00:59:49,544 --> 00:59:53,048
Os etos dos artistas da Asylum era um an�tema
880
00:59:53,089 --> 00:59:56,510
para as conven��es do mercado da m�sica,
881
00:59:56,551 --> 01:00:00,305
e a abordagem de Geffen sobre artistas
e repert�rios era tipicamente direta.
882
01:00:00,347 --> 01:00:04,059
David percebeu que outros
m�sicos eram muitas vezes
883
01:00:04,059 --> 01:00:08,480
uma fonte extremamente importante
para descobrir novos talentos.
884
01:00:12,526 --> 01:00:16,530
Fui na casa dele, toquei algumas
can��es para ele. Sim.
885
01:00:16,571 --> 01:00:20,951
Ele sabia que quando Jackson o contou
sobre John David Souther,
886
01:00:20,992 --> 01:00:25,372
ou qualquer ordem que aconteceu, n�o me lembro,
ele realmente prestou aten��o.
887
01:00:25,372 --> 01:00:28,375
Eu n�o acho que todo disco
que fazemos � um sucesso,
888
01:00:28,375 --> 01:00:33,588
ou que todo artista ser� uma estrela, mas acho
que a m�sica que colocamos � muito v�lida.
889
01:00:33,630 --> 01:00:35,924
Eu pensei, "Wow. Este � simplesmente a forma
que voc� acha que vai funcionar.
890
01:00:35,966 --> 01:00:40,345
#..Doctor, my eyes... #
891
01:00:40,387 --> 01:00:45,559
Se acreditamos neles, ficaremos com eles. N�o
abandonaremos um artista se ele n�o vende.
892
01:00:45,600 --> 01:00:50,188
#..For having learned how
not to cry... #
893
01:00:50,188 --> 01:00:54,734
A rela��o pr�xima de Geffen com seus artistas
894
01:00:54,734 --> 01:01:00,532
levou a Asylum a assinar com alguns dos mais talentosos,
consagrados e interessantes compositores de LA.
895
01:01:02,242 --> 01:01:06,872
Mas apenas um ano ap�s seu nascimento, seus
artistas solo produziriam uma banda
896
01:01:06,913 --> 01:01:11,501
que se tornaria uma das mais bem
sucedidas na hist�ria da m�sica.
897
01:01:28,059 --> 01:01:30,937
Para qualquer m�sico s�rio sobre
fazer o grande momento
898
01:01:30,979 --> 01:01:33,189
LA era o �nico lugar para estar,
899
01:01:33,231 --> 01:01:39,279
e em 1970, uma nova onda de artistas tinha
seguido os her�is da contracultura oeste.
900
01:01:39,321 --> 01:01:41,823
Entre eles estavam Glenn Frey,
901
01:01:41,865 --> 01:01:44,326
um tocador de viol�o de Detroit,
902
01:01:44,367 --> 01:01:48,371
e JD Souther, um compositor do Texas.
903
01:01:51,625 --> 01:01:54,127
Sendo amigos do her�i local
Jackson Browne,
904
01:01:54,169 --> 01:02:00,425
os tr�s jovens trovadores encontraram alojamentos baratos
em um bairro mexicano pr�ximo ao centro de LA,
905
01:02:00,467 --> 01:02:04,179
o cen�rio improv�vel para
outra composi��o coletiva
906
01:02:04,179 --> 01:02:08,683
que transformaria, mais uma vez,
a identidade musical da cidade.
907
01:02:08,725 --> 01:02:14,022
# Like a bluebird with
its heart removed
908
01:02:14,064 --> 01:02:16,566
# Lonely as a train
909
01:02:16,608 --> 01:02:20,654
# I've run just as far
as I can run... #
910
01:02:20,695 --> 01:02:23,156
Eu me mudei para Echo Park
911
01:02:23,198 --> 01:02:27,285
e estava instantaneamente cercado por
pessoas chegando atrav�s dessa...
912
01:02:27,327 --> 01:02:30,997
linda nuvem, dessa fus�o
de literatura e m�sica
913
01:02:31,039 --> 01:02:34,668
que parecia ocorrer em volta
dos viol�es ac�sticos.
914
01:02:35,877 --> 01:02:40,548
#..You tell me how long, how long
915
01:02:40,590 --> 01:02:43,093
# Woman, will you weep...? #
916
01:02:43,677 --> 01:02:48,556
Glenn Frey e eu dividimos sala juntos por um tempo,
Jackson se mudou, eu fui pro andar de baixo,
917
01:02:48,598 --> 01:02:52,978
Glenn se mudou, Jackson e eu compramos
pequenas casas em Camrose Court,
918
01:02:53,019 --> 01:02:58,233
todos escrevendo em diferentes combina��es um com outro.
Estava sempre em crescimento.
919
01:02:58,274 --> 01:03:01,611
Aquilo era uma pequena bola de poeira
que se tornou um tornado.
920
01:03:01,611 --> 01:03:04,155
# Oh, goodbye-bye, baby
921
01:03:04,197 --> 01:03:10,537
# Rock yourself to slee-ee-eep... #
922
01:03:14,416 --> 01:03:20,755
O grupo de Echo Park forneceria a base composit�ria
para a maior banda da hist�ria de LA.
923
01:03:20,797 --> 01:03:26,094
Suas inspira��es musicais viriam de um estridente clube
de m�sica meia milha a oeste da Sunset Strip.
924
01:03:31,349 --> 01:03:35,854
Quero dizer, era o cora��o de uma
cena que englobava James Taylor,
925
01:03:35,854 --> 01:03:40,567
Ry Cooder, Randy Newman, Little Feat,
926
01:03:40,567 --> 01:03:41,735
John David Souther...
927
01:03:41,735 --> 01:03:45,572
Havia 20 ou 30 pessoas que se
tornaram todas muito bons amigos
928
01:03:45,613 --> 01:03:49,367
e iriam, em qualquer noite,
ao bar Troubadour
929
01:03:49,409 --> 01:03:54,873
e ent�o dirigir por uma curta dist�ncia pelos
canions para festas na casa de um ou de outro
930
01:03:54,914 --> 01:04:00,628
e foram feitos germina��es de can��es e casos de amor, e termina��es
de casos de amor, e tratos
931
01:04:00,670 --> 01:04:03,548
a 2 ou 3 milhas da Sunset Strip.
932
01:04:06,051 --> 01:04:11,264
Os cantores-compositores de LA
emergiram da tradi��o folk.
933
01:04:11,306 --> 01:04:16,561
No Troubadour, eles absorveram outra forma de m�sica
americana tranquilizadoramente aut�ntica.
934
01:04:21,357 --> 01:04:23,943
Como o idealismo dos anos 60 desbotou,
935
01:04:23,985 --> 01:04:29,407
a m�sica country ofereceria ao trovadores
de LA um novo senso de identidade.
936
01:04:29,407 --> 01:04:32,577
# You made me
937
01:04:32,619 --> 01:04:35,663
# Sweet and nice
938
01:04:35,705 --> 01:04:41,711
# But that won't keep you warm
at night
939
01:04:41,753 --> 01:04:44,297
# Cos I'm the one... #
940
01:04:44,339 --> 01:04:50,303
No centro do renascimento country de LA estava
um carism�tico cowboy chamado Gram Parsons.
941
01:04:50,345 --> 01:04:53,139
#..You're doing now
942
01:04:53,181 --> 01:04:55,934
# He may feel... #
943
01:04:55,934 --> 01:04:58,478
M�sica country era t�o horr�vel
944
01:04:58,520 --> 01:05:02,232
e voc� nem imaginava que
ousaria escutar a isso,
945
01:05:02,273 --> 01:05:05,944
mas ele me sentou em sua sala, tomou seu
pequeno tocador de m�sica do ch�o
946
01:05:05,985 --> 01:05:12,200
e nos for�ou a escutar George Jones, Waylon Jennings,
Merle Haggard, e nos fez entender isso.
947
01:05:12,242 --> 01:05:17,413
#..I was right beside you then... #
948
01:05:17,455 --> 01:05:22,585
Durante um breve per�odo gasto nos Byrds,
949
01:05:22,627 --> 01:05:27,590
e como uma for�a motriz nos
Flying Burrito Brothers,
950
01:05:27,632 --> 01:05:30,552
Parsons era simplesmente um de
um grande conjuntos de m�sicos
951
01:05:30,593 --> 01:05:32,846
apaixonado com a m�sica
e mitologia do Oeste.
952
01:05:32,887 --> 01:05:35,098
Chris Hillman, no Burritos e no Byrds,
953
01:05:35,140 --> 01:05:37,433
ele havia sido um tocador
de mandolin no bluegrass,
954
01:05:37,475 --> 01:05:39,936
eu havia sido um tocador
de banjo no bluegrass,
955
01:05:39,936 --> 01:05:42,480
Jerry Garcia havia sido um tocador
de banjo no bluegrass,
956
01:05:42,522 --> 01:05:45,733
ent�o eles eram pessoas que se
tornaram m�sicos influentes
957
01:05:45,775 --> 01:05:47,944
no fim dos anos 60 e
in�cio dos anos 70,
958
01:05:47,986 --> 01:05:51,823
que come�aram no folk mas passaram
pelo bluegrass tamb�m.
959
01:05:57,745 --> 01:06:04,085
Uma das mais influentes figuras, e a rainha
incontroversa do cen�rio do Troubadour,
960
01:06:04,252 --> 01:06:06,504
era ainda outro ex�lio em LA.
961
01:06:07,881 --> 01:06:10,300
Vou tocar uma can��o de
caminhoneiro agora.
962
01:06:10,341 --> 01:06:16,014
Eu vivo com um bando de pessoas que conheci de Tucson,
na praia, e n�s come�amos a ir no Troubadour.
963
01:06:16,014 --> 01:06:19,601
O Troubadour � realmente respons�vel
por toda a cena musical.
964
01:06:19,642 --> 01:06:24,689
Esta can��o foi escrita pelo meu amigo Lowell George
do Little Feat, e chama-se Willin'.
965
01:06:26,107 --> 01:06:29,694
De todas as pessoas respons�veis
pela revolu��o do country-rock,
966
01:06:29,736 --> 01:06:33,323
talvez Linda Ronstadt � aquela
mais negligenciada,
967
01:06:33,364 --> 01:06:36,159
porque ela � uma mulher e porque ela
� considerada uma artista pop.
968
01:06:37,869 --> 01:06:40,455
# I've been warped by the rain
969
01:06:40,496 --> 01:06:42,123
# Driven by the snow
970
01:06:42,165 --> 01:06:43,666
# I'm drunk and dirty
971
01:06:43,708 --> 01:06:47,337
# Don't you know that I'm still
972
01:06:48,671 --> 01:06:51,549
# Willin'... #
973
01:06:51,591 --> 01:06:54,594
Linda, em muitos aspectos, era
a cola que segurava isso junto,
974
01:06:54,636 --> 01:07:00,642
porque ela nunca era uma cantora-compositora
- ela mal escreveu uma can��o em sua vida -
975
01:07:00,683 --> 01:07:04,729
mas Linda escolhia cantores, e compositores
em particular, brilhantemente.
976
01:07:04,729 --> 01:07:09,275
#..And I've been from Tucson
to Tucumcari
977
01:07:09,317 --> 01:07:14,072
# Tehachapi to Tonopah
978
01:07:14,113 --> 01:07:17,951
# Driven every kind of rig that's
ever been made... #
979
01:07:17,992 --> 01:07:20,495
Ela era o ve�culo para JD Souther,
980
01:07:20,536 --> 01:07:22,247
para Warren Zevon,
981
01:07:22,288 --> 01:07:26,960
Karla Bonoff, Eric Kaz. Ela me apresentou
Willin', de Lowell George.
982
01:07:27,001 --> 01:07:30,088
# And if you give me
983
01:07:31,923 --> 01:07:34,092
# Weed
984
01:07:35,260 --> 01:07:42,225
# Whites and wine... #
985
01:07:42,267 --> 01:07:44,060
Em junho de 1971,
986
01:07:44,102 --> 01:07:46,938
o namorado de Linda Ronstadt,
JD Souther,
987
01:07:46,980 --> 01:07:50,525
e seu amigo Glenn Frey estavam
num dueto country.
988
01:07:54,112 --> 01:07:57,282
Mas quando JD decidiu seguir
uma carreira solo,
989
01:07:57,323 --> 01:08:02,328
parecia que Frey, apesar de estar assinado
com a Asylum Records de David Geffen,
990
01:08:02,328 --> 01:08:05,081
estava � margem.
991
01:08:05,206 --> 01:08:06,624
No final do ano,
992
01:08:06,666 --> 01:08:10,586
ele estava � frente da banda que
se tornaria a maior de LA.
993
01:08:14,465 --> 01:08:17,802
Originalmente eu disse a Glenn e JD
994
01:08:17,844 --> 01:08:21,097
que Glenn deveria formar uma banda,
995
01:08:21,139 --> 01:08:24,434
que ele n�o era forte o suficiente como
um artista solo para ir sozinho.
996
01:08:24,475 --> 01:08:26,978
Glenn queria uma coisa
maior, mais som,
997
01:08:27,020 --> 01:08:28,438
e eu queria menos,
998
01:08:28,479 --> 01:08:31,524
eu queria ser igual ao Jackson
e apenas ir tocar sozinho.
999
01:08:31,566 --> 01:08:33,651
Eu havia deixado o Flying
Burrito Brothers.
1000
01:08:33,693 --> 01:08:35,361
Eu havia passeado pelo Troubadour,
1001
01:08:35,403 --> 01:08:39,490
e havia encontrado Glenn Frey
e Don Henley.
1002
01:08:39,532 --> 01:08:43,453
Eu encontrei Don dessa banda, Shiloh.
Eu os escutei no Troubadour.
1003
01:08:43,494 --> 01:08:47,040
O produtor de Linda Ronstadt, John Boylan,
estava ajudando-os.
1004
01:08:47,081 --> 01:08:50,418
Ele disse a eles para colocar Randy Meisner
no baixo, eles acharam isso uma boa ideia.
1005
01:08:53,212 --> 01:08:55,048
Eles estavam com um tocador
de viol�o faltando.
1006
01:08:55,089 --> 01:08:57,300
N�s dissemos a eles que deveriam
colocar Bernie Leadon.
1007
01:08:57,342 --> 01:08:59,552
Ent�o eu chamei Boylan
e ele disse, "sim".
1008
01:09:01,054 --> 01:09:03,598
Ent�o o Eagles original
eram quatro pessoas,
1009
01:09:03,639 --> 01:09:06,809
Glenn Frey, Don Henley,
eu e Randy Meisner.
1010
01:09:07,810 --> 01:09:08,811
� s�rio!
1011
01:09:11,856 --> 01:09:14,067
Eu nunca duvidei que eles seriam grandes.
1012
01:09:15,109 --> 01:09:17,445
N�s queriamos que ele nos conseguisse
a Atlantic Records,
1013
01:09:17,487 --> 01:09:19,614
ele disse, "Bem, eu posso
provavelmente fazer isso
1014
01:09:19,614 --> 01:09:23,242
ou voc�s podem ser a primeira
banda no meu novo selo, Asylum."
1015
01:09:23,284 --> 01:09:27,622
Ent�o ele estava se tornando nosso empres�rio
e presidente da nossa gravadora -
1016
01:09:27,663 --> 01:09:29,665
obviamente, h� um conflito de interesses,
1017
01:09:29,707 --> 01:09:33,461
mas n�s fizemos isso porque estavamos
certos que David iria ter sucesso.
1018
01:09:39,509 --> 01:09:43,513
The Eagles, uma desavergonhadamente
ambisiosa banda de country rockers,
1019
01:09:43,554 --> 01:09:45,223
parecia uma adi��o incongruente
1020
01:09:45,264 --> 01:09:49,602
ao ninho de fervorosos cantores-compositores da Asylum.
1021
01:09:49,644 --> 01:09:53,272
Mas ap�s uma breve apresenta��o como a banda
de fundo que acompanhava Linda Ronstadt,
1022
01:09:53,314 --> 01:09:55,608
eles fizeram sua primeira
apari��o em p�blico
1023
01:09:55,650 --> 01:09:59,070
numa min�scula galeria de arte
em Venice, California.
1024
01:09:59,112 --> 01:10:01,989
MUSIC: "Witchy Woman"
by the Eagles
1025
01:10:02,031 --> 01:10:07,245
A primeira vez que os Eagles tocaram era em
uma inaugura��o de arte para Boyd Elder,
1026
01:10:07,286 --> 01:10:08,496
nosso amigo do Texas.
1027
01:10:11,332 --> 01:10:15,128
Joni Mitchell e Mama Cass
e David Geffen estavam l�,
1028
01:10:15,128 --> 01:10:18,089
Ned Doheny estava, a turma toda.
1029
01:10:20,883 --> 01:10:24,929
Todo mundo estava dan�ando nesse piso de concreto
molhado com cerveja por toda a parte,
1030
01:10:24,971 --> 01:10:28,975
e os Eagles estavam l� tocando
Witchy Woman de novo e de novo.
1031
01:10:29,016 --> 01:10:33,604
# Woo-hoo, witchy woman
1032
01:10:33,646 --> 01:10:36,774
# See how high she flies... #
1033
01:10:36,816 --> 01:10:39,902
N�s apenas conhec�amos sete can��es,
1034
01:10:39,944 --> 01:10:42,363
ent�o n�s tocamos as mesmas
sete can��es repetidamente.
1035
01:10:43,573 --> 01:10:46,617
#..She got the moon in her eye... #
1036
01:10:46,659 --> 01:10:48,744
Foi divertido. Joni estava dan�ando.
1037
01:11:04,093 --> 01:11:07,013
Eles eram o �pice do som da California.
1038
01:11:07,013 --> 01:11:09,891
Isso expressava a luz do sol e o calor,
1039
01:11:09,891 --> 01:11:11,476
eles eram o n�cleo disso.
1040
01:11:13,269 --> 01:11:18,149
Uma combina��o m�gica de pessoas que
podiam criar seus materiais,
1041
01:11:18,191 --> 01:11:21,027
que podiam escolher o melhor do
material de outras pessoas,
1042
01:11:21,068 --> 01:11:25,615
junt�-los novamente num daqueles pacotes
musicais muito empoeirados.
1043
01:11:28,701 --> 01:11:30,661
# Well, I'm a-running down the road
1044
01:11:30,703 --> 01:11:32,580
# Trying to loosen my load... #
1045
01:11:32,622 --> 01:11:35,416
Auxiliado por JD Souther
e Jackson Browne,
1046
01:11:35,416 --> 01:11:39,879
os Eagles comporam can��es que se tornariam
emblem�ticas dos anos 70 de LA.
1047
01:11:41,255 --> 01:11:46,052
Mas n�o eram todos que estavam emocionados por sua
marca cuidadosamente trabalhada de country rock.
1048
01:11:46,052 --> 01:11:50,056
#..Take it easy... #
1049
01:11:50,056 --> 01:11:52,099
A forma que eles assumiram de como fazer
1050
01:11:52,141 --> 01:11:55,228
� reproduzir o disco todas as vezes
perfeitamente, nota por nota,
1051
01:11:55,269 --> 01:11:58,981
e isso funciona para eles,
1052
01:11:59,023 --> 01:12:03,069
faz um bom show para a plateia,
mas para mim isso �...
1053
01:12:05,029 --> 01:12:06,197
..chato.
1054
01:12:06,239 --> 01:12:11,077
#..Take it easy... #
1055
01:12:11,118 --> 01:12:13,538
Eles n�o se arriscam. Nunca.
1056
01:12:13,538 --> 01:12:16,374
#..Well, I was standing on
a corner... #
1057
01:12:16,374 --> 01:12:20,002
A recompensa dos Eagles
por n�o se arriscarem
1058
01:12:20,044 --> 01:12:23,589
foi um �lbum de sucesso e
tr�s can��es n�mero um.
1059
01:12:23,631 --> 01:12:24,257
Come�ou no anos 1960.
1060
01:12:24,298 --> 01:12:27,009
Tinhamos um problema com
a palavra "comercial",
1061
01:12:27,009 --> 01:12:28,427
e todos diziam,
1062
01:12:28,469 --> 01:12:31,597
"N�s n�o queremos ser comercial."
1063
01:12:31,639 --> 01:12:34,517
Comercial era como os Monkees,
como os Turtles,
1064
01:12:34,559 --> 01:12:37,645
e comercial significava sucesso.
1065
01:12:37,687 --> 01:12:41,399
Para o bem da audi�ncia,
voc� � os Monkees.
1066
01:12:41,440 --> 01:12:44,860
#..We may lose and we may win... #
1067
01:12:44,902 --> 01:12:48,114
Quando nos junt�vamos,
estabelecemos a inten��o -
1068
01:12:48,155 --> 01:12:53,452
essa banda � sobre fazer muito bem,
se tornar famoso e produzir muito dinheiro.
1069
01:12:53,452 --> 01:12:55,538
Esse era nosso objetivo.
1070
01:12:55,580 --> 01:12:57,540
#..Hey, yeah... #
1071
01:12:57,582 --> 01:13:01,919
Era um objetivo que eles conseguiram
com o �lbum de estreia,
1072
01:13:01,961 --> 01:13:06,215
confirmando o trovador ocidental de cabelos
compridos e revestido de denim
1073
01:13:06,257 --> 01:13:11,053
como a nova imagem do sucesso comercial.
1074
01:13:13,264 --> 01:13:17,226
O pr�ximo disco dos Eagles era mais
uma vez escrito e concebido
1075
01:13:17,268 --> 01:13:20,980
com a ajuda de Jackson Browne
e JD Souther.
1076
01:13:25,693 --> 01:13:29,238
Quando Jackson fez 21, eu dei lhe
The Album Of Gunfighters.
1077
01:13:29,280 --> 01:13:33,326
Havia corpos de bandidos
assassinados nele,
1078
01:13:33,367 --> 01:13:37,371
corpo crivado por espingarda
de John Wesley Hardin...
1079
01:13:37,371 --> 01:13:41,208
embaixo, voc� podia ler sobre
como tudo isso aconteceu,
1080
01:13:41,250 --> 01:13:47,006
e, de certa forma, isso meio que se tornou
o templo para aquele disco Desperado.
1081
01:13:48,633 --> 01:13:51,302
# They were Doolin
1082
01:13:51,344 --> 01:13:54,221
# Doolin-Dalton
1083
01:13:54,263 --> 01:13:57,058
# High or low
1084
01:13:57,058 --> 01:13:59,644
# It was the same... #
1085
01:13:59,685 --> 01:14:04,607
A no��o de cowboys, aqueles taciturnos
e selvagens her�is,
1086
01:14:04,649 --> 01:14:07,109
entrando em um sal�o
1087
01:14:07,151 --> 01:14:10,237
e mudando a vida de todos para sempre
com um �nico tiro ou coment�rio.
1088
01:14:10,279 --> 01:14:13,783
� um momento mitol�gico que pegou.
1089
01:14:13,824 --> 01:14:17,662
Em Desperado, os Eagles inventaram
uma identidade coletiva
1090
01:14:17,703 --> 01:14:20,998
diretamente inspirada por
suas ra�zes country...
1091
01:14:21,040 --> 01:14:25,169
e pela �ltima fantasia americana.
1092
01:14:25,211 --> 01:14:29,423
Como jovens garotos 100 anos antes, antes de se
tornar um tocador de guitarra no rock'n'roll,
1093
01:14:29,465 --> 01:14:36,681
eles poderiam muito bem terem sido pistoleiros rock'n'roll
- que teriam sido carregando armas em vez de viol�es -
1094
01:14:36,722 --> 01:14:40,559
ent�o decidimos fazer esse tema ocidental
de tiroteio na sa�da de Malibu Hills.
1095
01:14:44,271 --> 01:14:47,024
Era quase como uma viagem no tempo
1096
01:14:47,066 --> 01:14:50,778
porque realmente sentimos que est�vamos
de volta nos anos 1800.
1097
01:14:50,820 --> 01:14:54,448
Era t�o real. Os caras viriam
correndo pela rua
1098
01:14:54,490 --> 01:14:58,077
com suas armas disparando, e os
Eagles, e era muito her�ico!
1099
01:15:02,998 --> 01:15:09,588
Nos anos 60, cantores-compositores de LA
retraram-se como her�is da contracultura.
1100
01:15:12,133 --> 01:15:15,136
The Eagles se remodelaram como bandidos ficcionais,
1101
01:15:15,136 --> 01:15:20,057
um escapismo que marcou uma separa��o oportuna
do mundo pol�tico que os cercava.
1102
01:15:21,642 --> 01:15:23,686
# I am an outlaw
1103
01:15:23,728 --> 01:15:25,771
# I was born an outlaw's son... #
1104
01:15:25,771 --> 01:15:30,359
N�o pode haver acobertamento dos fatos...
na Casa Branca.
1105
01:15:30,401 --> 01:15:32,820
'Richard Nixon como o Presidente,'
1106
01:15:32,862 --> 01:15:35,614
valiums estavam em ascens�o.
1107
01:15:35,656 --> 01:15:38,325
Pessoas estavam tomando tranquilizantes
1108
01:15:38,367 --> 01:15:43,873
apenas para anestesiar a si mesmos contra
a realidade desse regime de direita
1109
01:15:43,914 --> 01:15:49,044
que estava indo do Vietn� ao Camboja com napalm.
1110
01:15:49,086 --> 01:15:54,175
#..A life upon the road
is the life of an outlaw... #
1111
01:15:54,216 --> 01:15:56,552
O que aquilo fez com a m�sica
1112
01:15:56,594 --> 01:16:01,223
foi, eu penso, para qualquer pessoa que
queria ser um m�sico e continuar,
1113
01:16:01,265 --> 01:16:03,350
foi parar de reclamar.
1114
01:16:05,227 --> 01:16:06,937
Calar a boca.
1115
01:16:06,979 --> 01:16:11,066
O que h� agora s�o can��es de consola��o
que podem ser comercializados
1116
01:16:11,108 --> 01:16:13,819
na grande realidade do regime Republicano.
1117
01:16:13,861 --> 01:16:19,158
As can��es eram mais bonitas, e uma milha de
largura e uma polegada de profundidade.
1118
01:16:19,200 --> 01:16:22,828
MUSIC: "Desperado" by the Eagles
1119
01:16:22,870 --> 01:16:26,999
Mas a escapada ocidental dos Eagles
foi um fracasso comercial.
1120
01:16:27,041 --> 01:16:31,170
Eles seriam for�ados a repensar
suas ra�zes country
1121
01:16:31,170 --> 01:16:33,506
e reinventar a imagem de cowboy deles.
1122
01:16:33,547 --> 01:16:36,759
E havia mais not�cias ruins da gravadora deles.
1123
01:16:39,345 --> 01:16:43,098
Steve Ross, que conduzia Warners
naqueles dias, veio a mim
1124
01:16:43,140 --> 01:16:45,643
e disse que queria comprar
1125
01:16:45,684 --> 01:16:49,396
e, uh, me ofereceu
$7 milh�es de dolars por isso,
1126
01:16:49,438 --> 01:16:53,567
que, na �poca, me pareceu uma quantia
irresist�vel de dinheiro,
1127
01:16:53,609 --> 01:16:58,614
e eu assisti Sonny e Cher irem do maior
espet�culo no mundo ao nada,
1128
01:16:58,656 --> 01:17:01,158
e Otis Redding morrer em
um acidente de avi�o,
1129
01:17:01,200 --> 01:17:05,496
e eu pensei, "Eita! $7 milh�es!"
Era um n�mero t�o grande.
1130
01:17:05,538 --> 01:17:07,373
Quero dizer, terminou valendo...
1131
01:17:10,000 --> 01:17:12,586
..muito mais dinheiro do
que eu acabei vendendo
1132
01:17:12,628 --> 01:17:14,547
mas, sabe, eu estou vivendo bem!
1133
01:17:14,588 --> 01:17:17,508
A gest�o de Geffen e Roberts,
nossa gest�o,
1134
01:17:17,550 --> 01:17:19,552
vem a n�s...ah, e nossa gravadora tamb�m,
1135
01:17:19,593 --> 01:17:23,722
e eles nos falam, "N�s vendemos
Asylum Records para Warner Brothers,
1136
01:17:23,764 --> 01:17:30,104
"estamos dividindo a gest�o da companhia, ent�o voc�s t�m que
encontrar um novo empres�rio." N�s ficamos como "O qu�?!"
1137
01:17:31,313 --> 01:17:36,026
Geffen continuou a administrar a Asylum Records,
agora pertencente a Warner Brothers,
1138
01:17:36,068 --> 01:17:40,614
mas ele seria for�ado a entregar
a gest�o pessoal dos Eagles
1139
01:17:40,656 --> 01:17:44,618
para outro formid�vel e incans�vel
indiv�duo, Irving Azoff.
1140
01:17:44,660 --> 01:17:48,873
A primeira coisa que pensei foi que Irving
iria se virar e processar Geffen
1141
01:17:48,914 --> 01:17:53,502
para conseguir a publica��o dos Eagles
de volta para a Warner Brothers Music.
1142
01:17:53,544 --> 01:17:58,090
Sabe, com sucesso, as pessoas sentem-se
como se estivessem com direito a mais,
1143
01:17:58,090 --> 01:18:00,843
esquecendo-se que, quando eles
fizeram estes neg�cios,
1144
01:18:00,885 --> 01:18:05,097
eles n�o tinham nada e ningu�m
estava interessado neles.
1145
01:18:07,641 --> 01:18:12,605
Quando Warner Brothers fundiu Asylum
com Elektra Records,
1146
01:18:12,646 --> 01:18:15,399
outra gravadora independente
comprada dois anos antes,
1147
01:18:15,441 --> 01:18:18,193
sinalizou-se uma mudan�a no tom dos
neg�cios das gravadoras de LA.
1148
01:18:19,778 --> 01:18:24,575
A mudan�a era que mais e mais empres�rios
estavam vindo para a festa.
1149
01:18:24,617 --> 01:18:27,286
Os advogados estavam sendo envolvidos.
1150
01:18:27,328 --> 01:18:32,791
Quando isso se tornou mais neg�cios
e menos m�sica...eu sai.
1151
01:18:34,293 --> 01:18:36,670
O que est� acontecendo no processo,
1152
01:18:36,712 --> 01:18:39,089
no qual eu servi contentemente,
1153
01:18:39,131 --> 01:18:41,091
� a corporativiza��o do rock.
1154
01:18:41,133 --> 01:18:44,470
Quero dizer, a m�sica morreu por
volta da medate dos anos 70.
1155
01:18:44,470 --> 01:18:47,806
Ao menos em termos de tudo que definia LA
1156
01:18:47,848 --> 01:18:49,808
uma d�cada antes.
1157
01:18:49,850 --> 01:18:52,895
Se voc� voltar para a Strip
no final dos anos 60,
1158
01:18:52,937 --> 01:18:55,898
havia um tipo de dimens�o ut�pica,
1159
01:18:55,898 --> 01:19:01,153
e eu acho que est�vamos t�o empolgados
com aquele esp�rito
1160
01:19:01,195 --> 01:19:03,864
que as pessoas falharam
em ver o quando disso
1161
01:19:03,906 --> 01:19:08,619
tamb�m era sobre carreg�-las
para frente da Tower Records
1162
01:19:08,661 --> 01:19:11,956
ou para dentro de um novo mundo
todo corajoso de consumo
1163
01:19:11,997 --> 01:19:15,250
no qual o rock'n'roll era simplesmente
a trilha sonora.
1164
01:19:15,250 --> 01:19:18,045
Em um clima cada vez mais corporativo,
1165
01:19:18,045 --> 01:19:20,881
o cen�rio social tamb�m estava se movendo -
1166
01:19:20,923 --> 01:19:23,676
para longe dos bares como o Troubadour
1167
01:19:23,717 --> 01:19:28,180
para um clube noturno mais exclusivo.
1168
01:19:28,222 --> 01:19:33,268
Entre os clientes que t�nhamos, havia um cara chamado
David Blue - um amigo nosso, da Joni etc -
1169
01:19:33,310 --> 01:19:38,315
e n�s tinhamos agendado todas as nossas maiores apresenta��es
para dentro Troubadour e eu chamei Doug Weston
1170
01:19:38,357 --> 01:19:43,153
e o pedi para colocar David Blue
l�, e ele n�o faria isso.
1171
01:19:43,195 --> 01:19:47,408
Eu disse, "olha, eu lhe dei Crosby, Stills, Nash And Young,
the Eagles, Jackson Browne e Joni Mitchell,
1172
01:19:47,408 --> 01:19:50,536
"Linda Ronstadt etc. Eu quero
que voc� coloque David Blue."
1173
01:19:50,577 --> 01:19:53,038
Ele disse, "eu n�o vou colocar David Blue."
1174
01:19:53,080 --> 01:19:57,001
EU disse, "se voc� n�o colocar David Blue,
eu vou come�ar um clube."
1175
01:19:57,042 --> 01:19:59,461
E ele disse, "Voc� acha que
pode come�ar um clube?"
1176
01:19:59,503 --> 01:20:05,342
Eu disse, "um clube? Sim, eu acho que posso come�ar um clube, e
se voc� n�o colocar David Blue no Troubadour, eu vou."
1177
01:20:05,384 --> 01:20:07,845
E ele disse, "Vai se fuder, fa�a isso."
1178
01:20:07,886 --> 01:20:09,722
Ent�o n�s fizemos.
1179
01:20:14,101 --> 01:20:18,689
O Roxy representava um novo tipo Sunset Strip
1180
01:20:18,731 --> 01:20:24,820
no qual os Eagles e a comitiva deles encontraram-se
no centro de uma elite exclusiva.
1181
01:20:24,862 --> 01:20:26,780
'De repente,'
1182
01:20:26,822 --> 01:20:29,450
havia terrivelmente muito dinheiro,
1183
01:20:29,450 --> 01:20:32,578
muitas celebridades,
1184
01:20:32,578 --> 01:20:35,748
muito de, "voc� pode vir aqui,
voc� n�o."
1185
01:20:35,789 --> 01:20:37,916
# Eager for action
1186
01:20:37,958 --> 01:20:40,377
# Hot for the game... #
1187
01:20:40,377 --> 01:20:45,966
Na composi��o deles, os Eagles come�aram a escrever a cr�nica
do estilo de vida hedon�stico do meio dos anos 70
1188
01:20:46,008 --> 01:20:48,510
no qual eles eram jogadores
de primeira linha.
1189
01:20:48,552 --> 01:20:50,888
No ver�o ap�s o quarto �lbum,
eu sa�.
1190
01:20:50,929 --> 01:20:54,058
Por um longo tempo, eu me sentia
que n�o podia falar sobre isso,
1191
01:20:54,099 --> 01:20:58,270
parcialmente porque tinha a ver
com meu uso pessoal de drogas,
1192
01:20:58,312 --> 01:21:00,522
e muita festa,
1193
01:21:00,564 --> 01:21:02,274
e eu precisava fugir disso.
1194
01:21:02,316 --> 01:21:03,942
E quando eu sai,
1195
01:21:03,984 --> 01:21:09,448
toda a coisa ac�stica, bluegrass,
folk, viol�o ac�stico
1196
01:21:09,448 --> 01:21:10,949
foi embora.
1197
01:21:10,991 --> 01:21:13,535
#..Life in the fast lane
1198
01:21:13,535 --> 01:21:16,205
# Surely make you lose your mind
1199
01:21:16,246 --> 01:21:18,832
# Life in the fast lane... #
1200
01:21:18,874 --> 01:21:22,294
Bernie Leadon foi substitu�do pelo
her�i do viol�o Joe Walsh,
1201
01:21:22,336 --> 01:21:26,131
como os Eagles abandonaram
suas ra�zes ac�sticas,
1202
01:21:26,131 --> 01:21:29,384
e seguiram a deriva musical em
dire��o ao rock de est�dio.
1203
01:21:29,426 --> 01:21:32,596
Havia um ponto nos anos 1970
no qual voc� percebia
1204
01:21:32,638 --> 01:21:37,559
que muitos dos seus contempor�neos tornaram-se auto-satisfeitos
e presun�osos sobre suas pr�prias posi��es?
1205
01:21:37,601 --> 01:21:42,481
Eu percebi isso sobre mim mesmo mas eu n�o
fa�o qualquer julgamento do resto deles.
1206
01:21:44,149 --> 01:21:49,571
Em 1974, Crosby, Stills, Nash And Young
embarcaram em uma turn� mundial,
1207
01:21:49,613 --> 01:21:55,160
a extravag�ncia na qual colidiu violentamente
com a moralidade de suas can��es.
1208
01:21:55,202 --> 01:21:58,539
# You...who are on the road... #
1209
01:22:00,332 --> 01:22:02,251
#..Must have a code
1210
01:22:03,919 --> 01:22:06,338
# That you can live by... #
1211
01:22:07,798 --> 01:22:10,759
T�nhamos 85 pessoas na equipe,
1212
01:22:10,801 --> 01:22:13,679
t�nhamos helic�pteros, jatos,
1213
01:22:13,720 --> 01:22:16,807
limosines em frente ao
hotel 24 horas por dia...
1214
01:22:16,849 --> 01:22:19,893
Era apenas um exerc�cio em excesso.
1215
01:22:20,853 --> 01:22:25,107
# Teach the children well
1216
01:22:26,150 --> 01:22:29,236
# Their father's hell
1217
01:22:29,278 --> 01:22:32,322
# Did slowly go by... #
1218
01:22:32,364 --> 01:22:35,409
Voc� � o topo nas paradas,
todos te amam,
1219
01:22:35,450 --> 01:22:38,453
voc� tem mulheres suficientes
para satisfaz�-lo por anos,
1220
01:22:38,453 --> 01:22:42,332
voc� tem dinheiro suficiente e a capacidade
para comprar as melhores drogas,
1221
01:22:42,332 --> 01:22:44,376
e, sabe, isso domina,
1222
01:22:44,418 --> 01:22:46,753
e dominou.
1223
01:22:46,795 --> 01:22:49,298
#..Don't you ever... #
1224
01:22:49,339 --> 01:22:55,095
Na minha perspectiva, estes eram os caras que estavam
falando sobre liberdade, sobre justi�a,
1225
01:22:55,137 --> 01:22:59,600
sobre respeito a M�e Terra,
sobre voltar ao Jardim.
1226
01:22:59,641 --> 01:23:02,728
Era muito dif�cil fazer
sentido disso tudo.
1227
01:23:02,728 --> 01:23:05,522
#..And know they love you... #
1228
01:23:06,732 --> 01:23:12,070
Todos eles representavam, para mim,
os conceitos liberais de Hollywood.
1229
01:23:12,112 --> 01:23:13,822
Eles favoreceram o dinheiro
1230
01:23:13,864 --> 01:23:17,701
e eles apenas esqueceram
isso algumas vezes,
1231
01:23:17,743 --> 01:23:21,121
que anda-se sobre uma linha estreita.
1232
01:23:21,163 --> 01:23:25,500
Mas, enfim, era sobre
ser bem sucedido.
1233
01:23:25,542 --> 01:23:29,838
Em 1975, m�sicos uma vez politicamente
conscientes de LA
1234
01:23:29,880 --> 01:23:32,257
estavam consumidos por cinismo,
1235
01:23:32,257 --> 01:23:37,095
um humor abastecido por uma subst�ncia
que substituiu maconha e �cido
1236
01:23:37,137 --> 01:23:38,680
como a droga de escolha de Hollywood.
1237
01:23:38,722 --> 01:23:44,561
Um de seus primeiros defensores e de suas
maiores v�timas era David Crosby.
1238
01:23:44,603 --> 01:23:50,651
David tinha tigelas disso, grandes
tigelas de madeira de coca�na,
1239
01:23:50,692 --> 01:23:53,820
e ele andava completamente pelado,
com sua barriguinha rechonchuda,
1240
01:23:53,862 --> 01:23:56,823
e era diferente. Sentia-se ok.
1241
01:23:56,865 --> 01:24:00,953
Sentia-se que tudo bem,
em 1969, 1970.
1242
01:24:00,994 --> 01:24:05,082
Isso apenas lentamente
ficou bem horr�vel.
1243
01:24:05,123 --> 01:24:07,626
# You take Sally
1244
01:24:07,668 --> 01:24:10,128
# And I'll take Sue
1245
01:24:10,170 --> 01:24:13,173
# There ain't no difference
between the two
1246
01:24:13,173 --> 01:24:14,758
# Cocaine
1247
01:24:15,926 --> 01:24:18,136
# Running all round my brain... #
1248
01:24:19,471 --> 01:24:23,892
Quando come�amos a usar coca�na
e hero�na e metanfetamina,
1249
01:24:23,934 --> 01:24:25,519
como uma gera��o...
1250
01:24:28,563 --> 01:24:34,528
que essencialmente degradou o
esp�rito original que tinhamos
1251
01:24:34,528 --> 01:24:37,572
naquele grupo de pessoas,
na California,
1252
01:24:37,614 --> 01:24:40,450
para um n�vel muito baixo...
1253
01:24:40,492 --> 01:24:43,245
# Mama, come here quick
1254
01:24:43,287 --> 01:24:47,791
# That old cocaine's 'bout to
make me sick
1255
01:24:47,833 --> 01:24:49,626
# Cocaine... #
1256
01:24:49,668 --> 01:24:53,964
e a mudan�a de um para outro
era uma coisa p�lpavel.
1257
01:24:54,006 --> 01:24:56,133
Voc� podia sentir isso.
1258
01:24:57,426 --> 01:25:00,887
Mais gan�ncia, mais raiva,
mais loucura,
1259
01:25:00,887 --> 01:25:02,347
mais...
1260
01:25:03,640 --> 01:25:06,018
escurid�o.
1261
01:25:06,059 --> 01:25:09,062
MUSIC: "Hotel California"
by the Eagles
1262
01:25:17,070 --> 01:25:19,281
Em menos de uma d�cada,
1263
01:25:19,323 --> 01:25:24,661
otimismo coletivo deu lugar para uma
cultura impiedosamente egoc�ntrica
1264
01:25:24,703 --> 01:25:29,624
e, em 1976, com uma honestidade t�pica
dos cantores-compositores de LA,
1265
01:25:29,666 --> 01:25:33,253
the Eagles capturaram o humor
com um tributo mordaz
1266
01:25:33,253 --> 01:25:38,884
para a cidade cujo apelo provou-se
sedutora muito antes dos anos 70.
1267
01:25:40,802 --> 01:25:43,805
A vis�o completa de
Hotel California -
1268
01:25:43,847 --> 01:25:46,808
finalmente, os peregrinos v�m ao Para�so,
1269
01:25:46,850 --> 01:25:50,645
somente para encontrar um hotel
arruinado em um oceano tedioso,
1270
01:25:50,687 --> 01:25:54,316
onde pessoas estavam todas
pensando sobre suic�dio -
1271
01:25:54,358 --> 01:25:57,277
isso � uma vis�o bastante consistente.
1272
01:25:57,319 --> 01:26:00,530
# On a dark desert highway
1273
01:26:01,698 --> 01:26:03,658
# Cool wind in my hair... #
1274
01:26:03,700 --> 01:26:05,577
Lembre-se, nos anos 1940,
1275
01:26:05,577 --> 01:26:11,208
todas as grandes estrelas, e metade de
Bloomsbury, estavam em Los Angeles,
1276
01:26:11,208 --> 01:26:15,212
junto com uma gera��o inteira
de escritores americanos,
1277
01:26:15,253 --> 01:26:18,256
e eles terminaram ensaiando todos as poss�veis
formas de desespero e aliena��o,
1278
01:26:18,298 --> 01:26:20,550
todo tipo de prazer e euforia.
1279
01:26:20,592 --> 01:26:22,803
#..I had to stop for the night... #
1280
01:26:22,844 --> 01:26:26,390
Todos podiam encontrar alguma
parte de Los Angeles
1281
01:26:26,431 --> 01:26:29,935
que podia ser a portadora de
qualquer um de seus sonhos
1282
01:26:29,976 --> 01:26:31,520
ou de seus pesadelos.
1283
01:26:31,561 --> 01:26:33,271
#..I was thinking to myself
1284
01:26:33,313 --> 01:26:36,608
# This could be heaven
or this could be hell... #
1285
01:26:36,650 --> 01:26:41,238
Ent�o, de certa forma, a paisagem emocional
que a gera��o do rock viveu
1286
01:26:41,279 --> 01:26:46,618
estava repetindo o que os escritores
passaram nos anos 1920,
1287
01:26:46,660 --> 01:26:49,830
alterando-se entre a terra da luz
do sol e a terra do preto.
1288
01:26:49,871 --> 01:26:53,667
#..Welcome to the
Hotel California... #
1289
01:26:53,708 --> 01:26:58,255
The Eagles tinham evolu�do de
uma gera��o de artistas
1290
01:26:58,296 --> 01:27:02,801
cuja determina��o para o sucesso
trouxeram-lhes a LA,
1291
01:27:02,843 --> 01:27:10,183
e no mesmo ano com Hotel California, aquela
ambi��o alcan�ou seu pico final
1292
01:27:10,225 --> 01:27:12,269
quando os Eagles lan�aram outro disco
1293
01:27:12,310 --> 01:27:17,149
que marcou o climax comercial
de uma jornada de dez anos.
1294
01:27:18,066 --> 01:27:23,113
Pessoas sempre colocam os �lbuns "greatest hits"
quando as bandas est�o em decl�neo.
1295
01:27:23,155 --> 01:27:26,575
Eu queria coloc�-lo quando eles
estavam em seu pico absoluto.
1296
01:27:26,616 --> 01:27:30,078
Aquele �lbum � o maior de
vendas de todos os tempos.
1297
01:27:30,120 --> 01:27:35,667
As vendas do "greatest hits" dos Eagles solicitou
a inven��o do disco de platina.
1298
01:27:35,709 --> 01:27:40,297
Era a primeira vez em uma longa fila de
�buns multimilion�rios em vendas
1299
01:27:40,338 --> 01:27:43,758
comercial e musicalmente inspirado
por Los Angeles.
1300
01:27:43,800 --> 01:27:48,180
E isso marcou o fim da jornada
na qual a ambi��o coletiva
1301
01:27:48,221 --> 01:27:50,891
de uma comunidade de trovadores unidos por
fortes rela��es e interesses comuns
1302
01:27:50,932 --> 01:27:56,146
tornou LA na capital corporativa
do mundo musical.
1303
01:27:57,355 --> 01:27:59,566
N�o perca. N�o perca.
1304
01:28:18,418 --> 01:28:21,880
# The King is gone
but he's not forgotten
1305
01:28:25,091 --> 01:28:29,179
# This is the story of
a Johnny Rotten
1306
01:28:33,058 --> 01:28:36,770
# It's better to burn out
1307
01:28:36,770 --> 01:28:39,105
# Than it is to rust
1308
01:28:41,149 --> 01:28:44,653
# He is gone
but he's not forgotten... #
1309
01:28:44,653 --> 01:28:48,114
Tradu��o pt-br por jf2021rms - 2014
50930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.