All language subtitles for HOTEL CALIFORNIA - Eagles Part 2 (2007) -Por

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 757 00:51:50,065 --> 00:51:52,276 #..Just yesterday morning 758 00:51:52,318 --> 00:51:55,070 # They let me know that you were gone 759 00:51:55,112 --> 00:52:00,242 # Susanne the plans we made put an end to you 760 00:52:02,703 --> 00:52:05,331 # I walked out on a morning 761 00:52:05,372 --> 00:52:08,500 # And I wrote down this song... # 762 00:52:08,542 --> 00:52:11,628 H� letras sobre uma amiga que se matou 763 00:52:11,670 --> 00:52:14,840 e experi�ncias em um hospital psiqui�trico e drogas, 764 00:52:14,882 --> 00:52:18,052 ent�o a quest�o n�o � de forma alguma a melodia. 765 00:52:18,052 --> 00:52:19,928 #..I've seen fire and I've seen rain 766 00:52:21,180 --> 00:52:26,018 # I've seen sunny days that I thought would never end... # 767 00:52:26,060 --> 00:52:28,312 Ele era um viciado pesado em drogas maior que qualquer um de n�s. 768 00:52:28,354 --> 00:52:30,981 Sweet Baby James era essa porra animal. 769 00:52:31,023 --> 00:52:35,402 Ele era um drogado hippie. E havia algo sobre aquela mentalidade 770 00:52:35,444 --> 00:52:40,282 que, de uma forma ou de outra, o separou de todo o resto. 771 00:52:40,324 --> 00:52:43,410 Eu me lembro dizendo para ele uma vez, "� uma boa coisa 772 00:52:43,452 --> 00:52:46,497 que voc� � a porra de um cara folk, cara. Se voc� fosse um rock'n'roller, 773 00:52:46,538 --> 00:52:48,540 voc� j� estaria morto anos atr�s. 774 00:52:48,582 --> 00:52:53,587 Voc� n�o pode se comportar dessa forma sem que algu�m o mate, ou voc� se mate." 775 00:52:53,629 --> 00:52:58,133 #..Oh, I've seen fire and I've seen rain... # 776 00:52:58,133 --> 00:53:03,555 Apoiado por m�sicos provenientes de um conjunto conhecido como a M�fia de LA, 777 00:53:03,597 --> 00:53:07,893 o primeiro disco de James Taylor na Costa Oeste permaneceu na parada de �lbuns 778 00:53:07,893 --> 00:53:09,269 por mais de 100 semanas, 779 00:53:09,311 --> 00:53:13,273 fazendo do sens�tivel cantor-compositor capa de not�cias, 780 00:53:13,315 --> 00:53:16,026 e, no mesmo ano, 781 00:53:16,068 --> 00:53:21,740 uma colega no ex�lio da Costa Leste lan�ou o disco mais bem sucedido que LA j� produziu. 782 00:53:21,782 --> 00:53:26,829 Eu sei que muitos de voc�s s�o admiradores de James Taylor. 783 00:53:26,870 --> 00:53:28,414 Eu tamb�m sou. 784 00:53:28,414 --> 00:53:30,958 Eu gostaria de cham�-lo aqui para me ajudar. 785 00:53:30,999 --> 00:53:35,003 Ele foi gentil o suficiente para se voluntariar, ent�o, venha, James! 786 00:53:37,464 --> 00:53:42,886 Carole King fez seu nome como uma das metades de Goffen And King, 787 00:53:42,928 --> 00:53:48,892 uma parceria prol�fica na f�brica de composi��es de sucesso no cora��o de Nova Iorque, o Brill Building. 788 00:53:51,562 --> 00:53:54,982 Mas em LA, ela passaria por uma radical reinven��o. 789 00:53:55,023 --> 00:53:58,944 # So far away 790 00:53:58,986 --> 00:54:05,534 # Doesn't anybody stay in one place any more...? # 791 00:54:06,702 --> 00:54:10,664 Carole King, ela aproveitou-se de Sweet Baby James, 792 00:54:10,706 --> 00:54:13,750 ent�o Carole era uma grande parte disso. 793 00:54:13,792 --> 00:54:17,921 #..It doesn't help to know 794 00:54:17,963 --> 00:54:22,050 # You're just time away... # 795 00:54:22,092 --> 00:54:26,513 Ela escreveu todas as grandes can��es que crescemos aprendendo, 796 00:54:26,555 --> 00:54:31,018 de Up On The Roof a One Fine Day a Natural Woman. 797 00:54:31,059 --> 00:54:33,770 Quero dizer, ela escreveu tudo. 798 00:54:33,812 --> 00:54:39,401 A transforma��o de Carole King de uma compositora de aluguel para uma cantora-compositora introspectiva 799 00:54:39,443 --> 00:54:43,572 exemplificou a mudan�a da ind�stria da m�sica de Nova Iorque para LA, 800 00:54:43,572 --> 00:54:46,658 de Brill Building para Laurel Canyon. 801 00:54:46,658 --> 00:54:51,830 #..One more song about moving along the highway... # 802 00:54:54,541 --> 00:54:57,920 Tapestry gastou admir�veis 15 semanas em n�mero 1, 803 00:54:57,961 --> 00:55:03,509 confirmando LA como a casa espiritual e naturalmente comercial para um novo tipo de artista popular. 804 00:55:05,302 --> 00:55:08,680 Eu acho que � justo dizer que Los Angeles teve toda a inten��o 805 00:55:08,722 --> 00:55:12,059 de se tornar o local para trazer aquela intensa individualidade 806 00:55:12,100 --> 00:55:15,270 do cantor-compositor para a dianteira. 807 00:55:15,312 --> 00:55:19,525 N�s desenvolvemos aqui uma coisa chamada "o calor por tr�s da batida", 808 00:55:19,566 --> 00:55:23,695 que eram os advogados que tornaram tudo isso poss�vel. 809 00:55:23,737 --> 00:55:27,032 A ideia de auto-publica��o, por exemplo. 810 00:55:27,074 --> 00:55:30,035 As novas autonomias dispon�veis para o cantor-compositor. 811 00:55:30,077 --> 00:55:31,954 Estas coisas foram codificadas aqui. 812 00:55:34,915 --> 00:55:36,500 Por volta do fim de 1971, 813 00:55:36,542 --> 00:55:41,088 LA era o centro de um neg�cio musical multimilion�rio 814 00:55:41,088 --> 00:55:43,215 cada vez mais dirigido por seus compositores... 815 00:55:45,133 --> 00:55:49,513 ..e entre a comunidade de artistas ego�stas da cidade, 816 00:55:49,555 --> 00:55:53,767 um jovem m�sico emergiu como a voz da consci�ncia coletiva. 817 00:55:53,809 --> 00:55:58,146 Eu me lembro que recebi uma foto 8 x 10 brilhante desse cara realmente bonito 818 00:55:58,188 --> 00:56:00,148 com uma demo, e eu pensei, 819 00:56:00,190 --> 00:56:02,067 "N�o pode bater Bob Dylan." 820 00:56:02,109 --> 00:56:06,280 Ent�o minha secret�ria escutou-a e me chamou no dia seguinte e disse, 821 00:56:06,321 --> 00:56:09,575 "Voc� deve escutar essa fita. Esse cara � realmente bom." 822 00:56:09,616 --> 00:56:12,369 # Jamaica was the lovely one 823 00:56:12,369 --> 00:56:15,038 # I played her well 824 00:56:15,080 --> 00:56:19,209 # As we lay in the tall grass where the shadows fell... # 825 00:56:19,251 --> 00:56:23,672 Jackson Browne mudou-se de Orange County 826 00:56:23,714 --> 00:56:25,591 para Los Angeles em 1966, 827 00:56:25,632 --> 00:56:28,010 idade apenas 17. 828 00:56:28,051 --> 00:56:31,555 Ele foi logo um popular e muito admirado favorito 829 00:56:31,597 --> 00:56:35,100 da comunidade de Laurel Canyon. 830 00:56:35,142 --> 00:56:38,604 #..Jamaica say you will... # 831 00:56:38,645 --> 00:56:44,192 Havia dois anos que recebi propostas, mas n�o me senti realmente preparado. 832 00:56:44,192 --> 00:56:49,698 Percebi realmente cedo que para fazer discos, eu teria que levar muita inten��o, 833 00:56:49,740 --> 00:56:52,659 e que aquele n�o poderia simplesmente entrar no est�dio 834 00:56:52,701 --> 00:56:56,538 como nossos legend�rios her�is fizeram 835 00:56:56,580 --> 00:57:00,500 e sentaram, e, por $250, produziram sua primeira obra-prima. 836 00:57:00,542 --> 00:57:04,421 Eu ouvi falar de Jackson atrav�s de uma mulher chamada Pamela Polland - 837 00:57:04,463 --> 00:57:07,299 P-O-L-L-A-N-D. Alma gentil. 838 00:57:07,341 --> 00:57:13,555 Pamela est� no Hawaii. Quando encontrei Pamela, ela disse, "se voc� acha que eu sou boa, 839 00:57:13,597 --> 00:57:15,766 voc� deve encontrar Jackson Browne". 840 00:57:18,852 --> 00:57:21,855 Musicalmente, ele era tremendamente respeitado, 841 00:57:21,897 --> 00:57:23,565 e realmente serviu de crit�rio 842 00:57:23,607 --> 00:57:26,860 para uma grande parte do novo g�nero de cantores-compositores. 843 00:57:26,902 --> 00:57:30,238 # Well, I've been out working... # 844 00:57:32,074 --> 00:57:36,411 Letras confessionais, poesia linda, e imaginando por que o mundo est� t�o fudido 845 00:57:36,453 --> 00:57:38,914 e por que sua vida est� t�o fudida. 846 00:57:38,955 --> 00:57:44,920 Ele � um artista seminal incrivelmente importante da nossa �poca. 847 00:57:44,961 --> 00:57:48,965 Quando Jackson escreveu, "Por favor n�o me confronte com minhas falhas, 848 00:57:49,007 --> 00:57:51,760 "Eu n�o as esqueci," 849 00:57:51,802 --> 00:57:54,513 e ele tinha apenas 17! 850 00:57:54,554 --> 00:57:58,642 # Don't confront me with my failures 851 00:57:58,684 --> 00:58:02,813 # I had not forgotten them... # 852 00:58:02,813 --> 00:58:07,567 Tristeza! Voc� est� escrevendo como um homem de 60! 853 00:58:07,609 --> 00:58:12,614 "N�o me confronte com minhas falhas, eu n�o as esqueci." 854 00:58:14,408 --> 00:58:15,951 Maravilhoso. 855 00:58:15,992 --> 00:58:17,494 Maravilhoso! 856 00:58:17,494 --> 00:58:22,791 Jackson Browne tinha o talento, carisma e apar�ncia para ser uma estrela. 857 00:58:24,584 --> 00:58:28,296 O que ele n�o tinha era um contrato de grava��o. 858 00:58:28,296 --> 00:58:33,677 David Geffen havia sido um empres�rio e um agente, e ele tinha sido bem versado nos diferentes aspectos daquele 859 00:58:33,719 --> 00:58:36,054 mercado da m�sica. 860 00:58:36,054 --> 00:58:40,100 Eu achava que ele estava me colocando na Columbia ou Atlantic. 861 00:58:40,142 --> 00:58:41,977 De repente, eu decidi... 862 00:58:42,018 --> 00:58:43,937 Inferno, vou fazer isto! 863 00:58:43,979 --> 00:58:50,235 Eu fui ver Ahmet Ertegun, toquei as fitas para ele e disse, "voc� deveria assinar com ele. Voc� far� muito dinheiro." 864 00:58:50,277 --> 00:58:57,617 Ele disse, "eu tenho muito dinheiro. Por que voc� n�o come�a uma gravadora? Ent�o voc� poderia ter muito dinheiro." Ent�o eu fiz. 865 00:58:57,659 --> 00:59:01,371 N�s usamos produtores independentes, ou deixamos os artistas produzirem por eles mesmos. O que eles quiserem. 866 00:59:01,413 --> 00:59:03,582 � uma companhia muito orientada no artista 867 00:59:03,623 --> 00:59:06,835 e o que eles quisessem fazer, n�s apoiamos, ou devemos estar envolvidos. 868 00:59:06,877 --> 00:59:11,006 O que eu mais gostava eram pessoas que cantavam as pr�prias can��es. 869 00:59:11,047 --> 00:59:16,052 Isto era o que todos eles tinham em comum na Asylum Records. 870 00:59:16,094 --> 00:59:18,847 Esta era a...gestalt do dia. 871 00:59:18,889 --> 00:59:21,558 Ele tamb�m era o empres�rio de todo mundo. 872 00:59:21,600 --> 00:59:24,186 Mais tarde, t�nhamos pessoas resmungando sobre conflito de interesses 873 00:59:24,227 --> 00:59:31,026 mas n�o havia conflito de interesses, porque eu n�o acho que chegou a cobrar nenhum de n�s por nos gerenciar. 874 00:59:31,067 --> 00:59:32,194 Ele era nosso patr�o. 875 00:59:32,235 --> 00:59:35,822 Os Medici. O Medici do rock'n'roll. 876 00:59:38,074 --> 00:59:40,535 # Doctor, my eyes have seen the years 877 00:59:40,535 --> 00:59:45,457 # And the slow parade of fears without crying 878 00:59:45,499 --> 00:59:49,503 # Now, I want to understand... # 879 00:59:49,544 --> 00:59:53,048 Os etos dos artistas da Asylum era um an�tema 880 00:59:53,089 --> 00:59:56,510 para as conven��es do mercado da m�sica, 881 00:59:56,551 --> 01:00:00,305 e a abordagem de Geffen sobre artistas e repert�rios era tipicamente direta. 882 01:00:00,347 --> 01:00:04,059 David percebeu que outros m�sicos eram muitas vezes 883 01:00:04,059 --> 01:00:08,480 uma fonte extremamente importante para descobrir novos talentos. 884 01:00:12,526 --> 01:00:16,530 Fui na casa dele, toquei algumas can��es para ele. Sim. 885 01:00:16,571 --> 01:00:20,951 Ele sabia que quando Jackson o contou sobre John David Souther, 886 01:00:20,992 --> 01:00:25,372 ou qualquer ordem que aconteceu, n�o me lembro, ele realmente prestou aten��o. 887 01:00:25,372 --> 01:00:28,375 Eu n�o acho que todo disco que fazemos � um sucesso, 888 01:00:28,375 --> 01:00:33,588 ou que todo artista ser� uma estrela, mas acho que a m�sica que colocamos � muito v�lida. 889 01:00:33,630 --> 01:00:35,924 Eu pensei, "Wow. Este � simplesmente a forma que voc� acha que vai funcionar. 890 01:00:35,966 --> 01:00:40,345 #..Doctor, my eyes... # 891 01:00:40,387 --> 01:00:45,559 Se acreditamos neles, ficaremos com eles. N�o abandonaremos um artista se ele n�o vende. 892 01:00:45,600 --> 01:00:50,188 #..For having learned how not to cry... # 893 01:00:50,188 --> 01:00:54,734 A rela��o pr�xima de Geffen com seus artistas 894 01:00:54,734 --> 01:01:00,532 levou a Asylum a assinar com alguns dos mais talentosos, consagrados e interessantes compositores de LA. 895 01:01:02,242 --> 01:01:06,872 Mas apenas um ano ap�s seu nascimento, seus artistas solo produziriam uma banda 896 01:01:06,913 --> 01:01:11,501 que se tornaria uma das mais bem sucedidas na hist�ria da m�sica. 897 01:01:28,059 --> 01:01:30,937 Para qualquer m�sico s�rio sobre fazer o grande momento 898 01:01:30,979 --> 01:01:33,189 LA era o �nico lugar para estar, 899 01:01:33,231 --> 01:01:39,279 e em 1970, uma nova onda de artistas tinha seguido os her�is da contracultura oeste. 900 01:01:39,321 --> 01:01:41,823 Entre eles estavam Glenn Frey, 901 01:01:41,865 --> 01:01:44,326 um tocador de viol�o de Detroit, 902 01:01:44,367 --> 01:01:48,371 e JD Souther, um compositor do Texas. 903 01:01:51,625 --> 01:01:54,127 Sendo amigos do her�i local Jackson Browne, 904 01:01:54,169 --> 01:02:00,425 os tr�s jovens trovadores encontraram alojamentos baratos em um bairro mexicano pr�ximo ao centro de LA, 905 01:02:00,467 --> 01:02:04,179 o cen�rio improv�vel para outra composi��o coletiva 906 01:02:04,179 --> 01:02:08,683 que transformaria, mais uma vez, a identidade musical da cidade. 907 01:02:08,725 --> 01:02:14,022 # Like a bluebird with its heart removed 908 01:02:14,064 --> 01:02:16,566 # Lonely as a train 909 01:02:16,608 --> 01:02:20,654 # I've run just as far as I can run... # 910 01:02:20,695 --> 01:02:23,156 Eu me mudei para Echo Park 911 01:02:23,198 --> 01:02:27,285 e estava instantaneamente cercado por pessoas chegando atrav�s dessa... 912 01:02:27,327 --> 01:02:30,997 linda nuvem, dessa fus�o de literatura e m�sica 913 01:02:31,039 --> 01:02:34,668 que parecia ocorrer em volta dos viol�es ac�sticos. 914 01:02:35,877 --> 01:02:40,548 #..You tell me how long, how long 915 01:02:40,590 --> 01:02:43,093 # Woman, will you weep...? # 916 01:02:43,677 --> 01:02:48,556 Glenn Frey e eu dividimos sala juntos por um tempo, Jackson se mudou, eu fui pro andar de baixo, 917 01:02:48,598 --> 01:02:52,978 Glenn se mudou, Jackson e eu compramos pequenas casas em Camrose Court, 918 01:02:53,019 --> 01:02:58,233 todos escrevendo em diferentes combina��es um com outro. Estava sempre em crescimento. 919 01:02:58,274 --> 01:03:01,611 Aquilo era uma pequena bola de poeira que se tornou um tornado. 920 01:03:01,611 --> 01:03:04,155 # Oh, goodbye-bye, baby 921 01:03:04,197 --> 01:03:10,537 # Rock yourself to slee-ee-eep... # 922 01:03:14,416 --> 01:03:20,755 O grupo de Echo Park forneceria a base composit�ria para a maior banda da hist�ria de LA. 923 01:03:20,797 --> 01:03:26,094 Suas inspira��es musicais viriam de um estridente clube de m�sica meia milha a oeste da Sunset Strip. 924 01:03:31,349 --> 01:03:35,854 Quero dizer, era o cora��o de uma cena que englobava James Taylor, 925 01:03:35,854 --> 01:03:40,567 Ry Cooder, Randy Newman, Little Feat, 926 01:03:40,567 --> 01:03:41,735 John David Souther... 927 01:03:41,735 --> 01:03:45,572 Havia 20 ou 30 pessoas que se tornaram todas muito bons amigos 928 01:03:45,613 --> 01:03:49,367 e iriam, em qualquer noite, ao bar Troubadour 929 01:03:49,409 --> 01:03:54,873 e ent�o dirigir por uma curta dist�ncia pelos canions para festas na casa de um ou de outro 930 01:03:54,914 --> 01:04:00,628 e foram feitos germina��es de can��es e casos de amor, e termina��es de casos de amor, e tratos 931 01:04:00,670 --> 01:04:03,548 a 2 ou 3 milhas da Sunset Strip. 932 01:04:06,051 --> 01:04:11,264 Os cantores-compositores de LA emergiram da tradi��o folk. 933 01:04:11,306 --> 01:04:16,561 No Troubadour, eles absorveram outra forma de m�sica americana tranquilizadoramente aut�ntica. 934 01:04:21,357 --> 01:04:23,943 Como o idealismo dos anos 60 desbotou, 935 01:04:23,985 --> 01:04:29,407 a m�sica country ofereceria ao trovadores de LA um novo senso de identidade. 936 01:04:29,407 --> 01:04:32,577 # You made me 937 01:04:32,619 --> 01:04:35,663 # Sweet and nice 938 01:04:35,705 --> 01:04:41,711 # But that won't keep you warm at night 939 01:04:41,753 --> 01:04:44,297 # Cos I'm the one... # 940 01:04:44,339 --> 01:04:50,303 No centro do renascimento country de LA estava um carism�tico cowboy chamado Gram Parsons. 941 01:04:50,345 --> 01:04:53,139 #..You're doing now 942 01:04:53,181 --> 01:04:55,934 # He may feel... # 943 01:04:55,934 --> 01:04:58,478 M�sica country era t�o horr�vel 944 01:04:58,520 --> 01:05:02,232 e voc� nem imaginava que ousaria escutar a isso, 945 01:05:02,273 --> 01:05:05,944 mas ele me sentou em sua sala, tomou seu pequeno tocador de m�sica do ch�o 946 01:05:05,985 --> 01:05:12,200 e nos for�ou a escutar George Jones, Waylon Jennings, Merle Haggard, e nos fez entender isso. 947 01:05:12,242 --> 01:05:17,413 #..I was right beside you then... # 948 01:05:17,455 --> 01:05:22,585 Durante um breve per�odo gasto nos Byrds, 949 01:05:22,627 --> 01:05:27,590 e como uma for�a motriz nos Flying Burrito Brothers, 950 01:05:27,632 --> 01:05:30,552 Parsons era simplesmente um de um grande conjuntos de m�sicos 951 01:05:30,593 --> 01:05:32,846 apaixonado com a m�sica e mitologia do Oeste. 952 01:05:32,887 --> 01:05:35,098 Chris Hillman, no Burritos e no Byrds, 953 01:05:35,140 --> 01:05:37,433 ele havia sido um tocador de mandolin no bluegrass, 954 01:05:37,475 --> 01:05:39,936 eu havia sido um tocador de banjo no bluegrass, 955 01:05:39,936 --> 01:05:42,480 Jerry Garcia havia sido um tocador de banjo no bluegrass, 956 01:05:42,522 --> 01:05:45,733 ent�o eles eram pessoas que se tornaram m�sicos influentes 957 01:05:45,775 --> 01:05:47,944 no fim dos anos 60 e in�cio dos anos 70, 958 01:05:47,986 --> 01:05:51,823 que come�aram no folk mas passaram pelo bluegrass tamb�m. 959 01:05:57,745 --> 01:06:04,085 Uma das mais influentes figuras, e a rainha incontroversa do cen�rio do Troubadour, 960 01:06:04,252 --> 01:06:06,504 era ainda outro ex�lio em LA. 961 01:06:07,881 --> 01:06:10,300 Vou tocar uma can��o de caminhoneiro agora. 962 01:06:10,341 --> 01:06:16,014 Eu vivo com um bando de pessoas que conheci de Tucson, na praia, e n�s come�amos a ir no Troubadour. 963 01:06:16,014 --> 01:06:19,601 O Troubadour � realmente respons�vel por toda a cena musical. 964 01:06:19,642 --> 01:06:24,689 Esta can��o foi escrita pelo meu amigo Lowell George do Little Feat, e chama-se Willin'. 965 01:06:26,107 --> 01:06:29,694 De todas as pessoas respons�veis pela revolu��o do country-rock, 966 01:06:29,736 --> 01:06:33,323 talvez Linda Ronstadt � aquela mais negligenciada, 967 01:06:33,364 --> 01:06:36,159 porque ela � uma mulher e porque ela � considerada uma artista pop. 968 01:06:37,869 --> 01:06:40,455 # I've been warped by the rain 969 01:06:40,496 --> 01:06:42,123 # Driven by the snow 970 01:06:42,165 --> 01:06:43,666 # I'm drunk and dirty 971 01:06:43,708 --> 01:06:47,337 # Don't you know that I'm still 972 01:06:48,671 --> 01:06:51,549 # Willin'... # 973 01:06:51,591 --> 01:06:54,594 Linda, em muitos aspectos, era a cola que segurava isso junto, 974 01:06:54,636 --> 01:07:00,642 porque ela nunca era uma cantora-compositora - ela mal escreveu uma can��o em sua vida - 975 01:07:00,683 --> 01:07:04,729 mas Linda escolhia cantores, e compositores em particular, brilhantemente. 976 01:07:04,729 --> 01:07:09,275 #..And I've been from Tucson to Tucumcari 977 01:07:09,317 --> 01:07:14,072 # Tehachapi to Tonopah 978 01:07:14,113 --> 01:07:17,951 # Driven every kind of rig that's ever been made... # 979 01:07:17,992 --> 01:07:20,495 Ela era o ve�culo para JD Souther, 980 01:07:20,536 --> 01:07:22,247 para Warren Zevon, 981 01:07:22,288 --> 01:07:26,960 Karla Bonoff, Eric Kaz. Ela me apresentou Willin', de Lowell George. 982 01:07:27,001 --> 01:07:30,088 # And if you give me 983 01:07:31,923 --> 01:07:34,092 # Weed 984 01:07:35,260 --> 01:07:42,225 # Whites and wine... # 985 01:07:42,267 --> 01:07:44,060 Em junho de 1971, 986 01:07:44,102 --> 01:07:46,938 o namorado de Linda Ronstadt, JD Souther, 987 01:07:46,980 --> 01:07:50,525 e seu amigo Glenn Frey estavam num dueto country. 988 01:07:54,112 --> 01:07:57,282 Mas quando JD decidiu seguir uma carreira solo, 989 01:07:57,323 --> 01:08:02,328 parecia que Frey, apesar de estar assinado com a Asylum Records de David Geffen, 990 01:08:02,328 --> 01:08:05,081 estava � margem. 991 01:08:05,206 --> 01:08:06,624 No final do ano, 992 01:08:06,666 --> 01:08:10,586 ele estava � frente da banda que se tornaria a maior de LA. 993 01:08:14,465 --> 01:08:17,802 Originalmente eu disse a Glenn e JD 994 01:08:17,844 --> 01:08:21,097 que Glenn deveria formar uma banda, 995 01:08:21,139 --> 01:08:24,434 que ele n�o era forte o suficiente como um artista solo para ir sozinho. 996 01:08:24,475 --> 01:08:26,978 Glenn queria uma coisa maior, mais som, 997 01:08:27,020 --> 01:08:28,438 e eu queria menos, 998 01:08:28,479 --> 01:08:31,524 eu queria ser igual ao Jackson e apenas ir tocar sozinho. 999 01:08:31,566 --> 01:08:33,651 Eu havia deixado o Flying Burrito Brothers. 1000 01:08:33,693 --> 01:08:35,361 Eu havia passeado pelo Troubadour, 1001 01:08:35,403 --> 01:08:39,490 e havia encontrado Glenn Frey e Don Henley. 1002 01:08:39,532 --> 01:08:43,453 Eu encontrei Don dessa banda, Shiloh. Eu os escutei no Troubadour. 1003 01:08:43,494 --> 01:08:47,040 O produtor de Linda Ronstadt, John Boylan, estava ajudando-os. 1004 01:08:47,081 --> 01:08:50,418 Ele disse a eles para colocar Randy Meisner no baixo, eles acharam isso uma boa ideia. 1005 01:08:53,212 --> 01:08:55,048 Eles estavam com um tocador de viol�o faltando. 1006 01:08:55,089 --> 01:08:57,300 N�s dissemos a eles que deveriam colocar Bernie Leadon. 1007 01:08:57,342 --> 01:08:59,552 Ent�o eu chamei Boylan e ele disse, "sim". 1008 01:09:01,054 --> 01:09:03,598 Ent�o o Eagles original eram quatro pessoas, 1009 01:09:03,639 --> 01:09:06,809 Glenn Frey, Don Henley, eu e Randy Meisner. 1010 01:09:07,810 --> 01:09:08,811 � s�rio! 1011 01:09:11,856 --> 01:09:14,067 Eu nunca duvidei que eles seriam grandes. 1012 01:09:15,109 --> 01:09:17,445 N�s queriamos que ele nos conseguisse a Atlantic Records, 1013 01:09:17,487 --> 01:09:19,614 ele disse, "Bem, eu posso provavelmente fazer isso 1014 01:09:19,614 --> 01:09:23,242 ou voc�s podem ser a primeira banda no meu novo selo, Asylum." 1015 01:09:23,284 --> 01:09:27,622 Ent�o ele estava se tornando nosso empres�rio e presidente da nossa gravadora - 1016 01:09:27,663 --> 01:09:29,665 obviamente, h� um conflito de interesses, 1017 01:09:29,707 --> 01:09:33,461 mas n�s fizemos isso porque estavamos certos que David iria ter sucesso. 1018 01:09:39,509 --> 01:09:43,513 The Eagles, uma desavergonhadamente ambisiosa banda de country rockers, 1019 01:09:43,554 --> 01:09:45,223 parecia uma adi��o incongruente 1020 01:09:45,264 --> 01:09:49,602 ao ninho de fervorosos cantores-compositores da Asylum. 1021 01:09:49,644 --> 01:09:53,272 Mas ap�s uma breve apresenta��o como a banda de fundo que acompanhava Linda Ronstadt, 1022 01:09:53,314 --> 01:09:55,608 eles fizeram sua primeira apari��o em p�blico 1023 01:09:55,650 --> 01:09:59,070 numa min�scula galeria de arte em Venice, California. 1024 01:09:59,112 --> 01:10:01,989 MUSIC: "Witchy Woman" by the Eagles 1025 01:10:02,031 --> 01:10:07,245 A primeira vez que os Eagles tocaram era em uma inaugura��o de arte para Boyd Elder, 1026 01:10:07,286 --> 01:10:08,496 nosso amigo do Texas. 1027 01:10:11,332 --> 01:10:15,128 Joni Mitchell e Mama Cass e David Geffen estavam l�, 1028 01:10:15,128 --> 01:10:18,089 Ned Doheny estava, a turma toda. 1029 01:10:20,883 --> 01:10:24,929 Todo mundo estava dan�ando nesse piso de concreto molhado com cerveja por toda a parte, 1030 01:10:24,971 --> 01:10:28,975 e os Eagles estavam l� tocando Witchy Woman de novo e de novo. 1031 01:10:29,016 --> 01:10:33,604 # Woo-hoo, witchy woman 1032 01:10:33,646 --> 01:10:36,774 # See how high she flies... # 1033 01:10:36,816 --> 01:10:39,902 N�s apenas conhec�amos sete can��es, 1034 01:10:39,944 --> 01:10:42,363 ent�o n�s tocamos as mesmas sete can��es repetidamente. 1035 01:10:43,573 --> 01:10:46,617 #..She got the moon in her eye... # 1036 01:10:46,659 --> 01:10:48,744 Foi divertido. Joni estava dan�ando. 1037 01:11:04,093 --> 01:11:07,013 Eles eram o �pice do som da California. 1038 01:11:07,013 --> 01:11:09,891 Isso expressava a luz do sol e o calor, 1039 01:11:09,891 --> 01:11:11,476 eles eram o n�cleo disso. 1040 01:11:13,269 --> 01:11:18,149 Uma combina��o m�gica de pessoas que podiam criar seus materiais, 1041 01:11:18,191 --> 01:11:21,027 que podiam escolher o melhor do material de outras pessoas, 1042 01:11:21,068 --> 01:11:25,615 junt�-los novamente num daqueles pacotes musicais muito empoeirados. 1043 01:11:28,701 --> 01:11:30,661 # Well, I'm a-running down the road 1044 01:11:30,703 --> 01:11:32,580 # Trying to loosen my load... # 1045 01:11:32,622 --> 01:11:35,416 Auxiliado por JD Souther e Jackson Browne, 1046 01:11:35,416 --> 01:11:39,879 os Eagles comporam can��es que se tornariam emblem�ticas dos anos 70 de LA. 1047 01:11:41,255 --> 01:11:46,052 Mas n�o eram todos que estavam emocionados por sua marca cuidadosamente trabalhada de country rock. 1048 01:11:46,052 --> 01:11:50,056 #..Take it easy... # 1049 01:11:50,056 --> 01:11:52,099 A forma que eles assumiram de como fazer 1050 01:11:52,141 --> 01:11:55,228 � reproduzir o disco todas as vezes perfeitamente, nota por nota, 1051 01:11:55,269 --> 01:11:58,981 e isso funciona para eles, 1052 01:11:59,023 --> 01:12:03,069 faz um bom show para a plateia, mas para mim isso �... 1053 01:12:05,029 --> 01:12:06,197 ..chato. 1054 01:12:06,239 --> 01:12:11,077 #..Take it easy... # 1055 01:12:11,118 --> 01:12:13,538 Eles n�o se arriscam. Nunca. 1056 01:12:13,538 --> 01:12:16,374 #..Well, I was standing on a corner... # 1057 01:12:16,374 --> 01:12:20,002 A recompensa dos Eagles por n�o se arriscarem 1058 01:12:20,044 --> 01:12:23,589 foi um �lbum de sucesso e tr�s can��es n�mero um. 1059 01:12:23,631 --> 01:12:24,257 Come�ou no anos 1960. 1060 01:12:24,298 --> 01:12:27,009 Tinhamos um problema com a palavra "comercial", 1061 01:12:27,009 --> 01:12:28,427 e todos diziam, 1062 01:12:28,469 --> 01:12:31,597 "N�s n�o queremos ser comercial." 1063 01:12:31,639 --> 01:12:34,517 Comercial era como os Monkees, como os Turtles, 1064 01:12:34,559 --> 01:12:37,645 e comercial significava sucesso. 1065 01:12:37,687 --> 01:12:41,399 Para o bem da audi�ncia, voc� � os Monkees. 1066 01:12:41,440 --> 01:12:44,860 #..We may lose and we may win... # 1067 01:12:44,902 --> 01:12:48,114 Quando nos junt�vamos, estabelecemos a inten��o - 1068 01:12:48,155 --> 01:12:53,452 essa banda � sobre fazer muito bem, se tornar famoso e produzir muito dinheiro. 1069 01:12:53,452 --> 01:12:55,538 Esse era nosso objetivo. 1070 01:12:55,580 --> 01:12:57,540 #..Hey, yeah... # 1071 01:12:57,582 --> 01:13:01,919 Era um objetivo que eles conseguiram com o �lbum de estreia, 1072 01:13:01,961 --> 01:13:06,215 confirmando o trovador ocidental de cabelos compridos e revestido de denim 1073 01:13:06,257 --> 01:13:11,053 como a nova imagem do sucesso comercial. 1074 01:13:13,264 --> 01:13:17,226 O pr�ximo disco dos Eagles era mais uma vez escrito e concebido 1075 01:13:17,268 --> 01:13:20,980 com a ajuda de Jackson Browne e JD Souther. 1076 01:13:25,693 --> 01:13:29,238 Quando Jackson fez 21, eu dei lhe The Album Of Gunfighters. 1077 01:13:29,280 --> 01:13:33,326 Havia corpos de bandidos assassinados nele, 1078 01:13:33,367 --> 01:13:37,371 corpo crivado por espingarda de John Wesley Hardin... 1079 01:13:37,371 --> 01:13:41,208 embaixo, voc� podia ler sobre como tudo isso aconteceu, 1080 01:13:41,250 --> 01:13:47,006 e, de certa forma, isso meio que se tornou o templo para aquele disco Desperado. 1081 01:13:48,633 --> 01:13:51,302 # They were Doolin 1082 01:13:51,344 --> 01:13:54,221 # Doolin-Dalton 1083 01:13:54,263 --> 01:13:57,058 # High or low 1084 01:13:57,058 --> 01:13:59,644 # It was the same... # 1085 01:13:59,685 --> 01:14:04,607 A no��o de cowboys, aqueles taciturnos e selvagens her�is, 1086 01:14:04,649 --> 01:14:07,109 entrando em um sal�o 1087 01:14:07,151 --> 01:14:10,237 e mudando a vida de todos para sempre com um �nico tiro ou coment�rio. 1088 01:14:10,279 --> 01:14:13,783 � um momento mitol�gico que pegou. 1089 01:14:13,824 --> 01:14:17,662 Em Desperado, os Eagles inventaram uma identidade coletiva 1090 01:14:17,703 --> 01:14:20,998 diretamente inspirada por suas ra�zes country... 1091 01:14:21,040 --> 01:14:25,169 e pela �ltima fantasia americana. 1092 01:14:25,211 --> 01:14:29,423 Como jovens garotos 100 anos antes, antes de se tornar um tocador de guitarra no rock'n'roll, 1093 01:14:29,465 --> 01:14:36,681 eles poderiam muito bem terem sido pistoleiros rock'n'roll - que teriam sido carregando armas em vez de viol�es - 1094 01:14:36,722 --> 01:14:40,559 ent�o decidimos fazer esse tema ocidental de tiroteio na sa�da de Malibu Hills. 1095 01:14:44,271 --> 01:14:47,024 Era quase como uma viagem no tempo 1096 01:14:47,066 --> 01:14:50,778 porque realmente sentimos que est�vamos de volta nos anos 1800. 1097 01:14:50,820 --> 01:14:54,448 Era t�o real. Os caras viriam correndo pela rua 1098 01:14:54,490 --> 01:14:58,077 com suas armas disparando, e os Eagles, e era muito her�ico! 1099 01:15:02,998 --> 01:15:09,588 Nos anos 60, cantores-compositores de LA retraram-se como her�is da contracultura. 1100 01:15:12,133 --> 01:15:15,136 The Eagles se remodelaram como bandidos ficcionais, 1101 01:15:15,136 --> 01:15:20,057 um escapismo que marcou uma separa��o oportuna do mundo pol�tico que os cercava. 1102 01:15:21,642 --> 01:15:23,686 # I am an outlaw 1103 01:15:23,728 --> 01:15:25,771 # I was born an outlaw's son... # 1104 01:15:25,771 --> 01:15:30,359 N�o pode haver acobertamento dos fatos... na Casa Branca. 1105 01:15:30,401 --> 01:15:32,820 'Richard Nixon como o Presidente,' 1106 01:15:32,862 --> 01:15:35,614 valiums estavam em ascens�o. 1107 01:15:35,656 --> 01:15:38,325 Pessoas estavam tomando tranquilizantes 1108 01:15:38,367 --> 01:15:43,873 apenas para anestesiar a si mesmos contra a realidade desse regime de direita 1109 01:15:43,914 --> 01:15:49,044 que estava indo do Vietn� ao Camboja com napalm. 1110 01:15:49,086 --> 01:15:54,175 #..A life upon the road is the life of an outlaw... # 1111 01:15:54,216 --> 01:15:56,552 O que aquilo fez com a m�sica 1112 01:15:56,594 --> 01:16:01,223 foi, eu penso, para qualquer pessoa que queria ser um m�sico e continuar, 1113 01:16:01,265 --> 01:16:03,350 foi parar de reclamar. 1114 01:16:05,227 --> 01:16:06,937 Calar a boca. 1115 01:16:06,979 --> 01:16:11,066 O que h� agora s�o can��es de consola��o que podem ser comercializados 1116 01:16:11,108 --> 01:16:13,819 na grande realidade do regime Republicano. 1117 01:16:13,861 --> 01:16:19,158 As can��es eram mais bonitas, e uma milha de largura e uma polegada de profundidade. 1118 01:16:19,200 --> 01:16:22,828 MUSIC: "Desperado" by the Eagles 1119 01:16:22,870 --> 01:16:26,999 Mas a escapada ocidental dos Eagles foi um fracasso comercial. 1120 01:16:27,041 --> 01:16:31,170 Eles seriam for�ados a repensar suas ra�zes country 1121 01:16:31,170 --> 01:16:33,506 e reinventar a imagem de cowboy deles. 1122 01:16:33,547 --> 01:16:36,759 E havia mais not�cias ruins da gravadora deles. 1123 01:16:39,345 --> 01:16:43,098 Steve Ross, que conduzia Warners naqueles dias, veio a mim 1124 01:16:43,140 --> 01:16:45,643 e disse que queria comprar 1125 01:16:45,684 --> 01:16:49,396 e, uh, me ofereceu $7 milh�es de dolars por isso, 1126 01:16:49,438 --> 01:16:53,567 que, na �poca, me pareceu uma quantia irresist�vel de dinheiro, 1127 01:16:53,609 --> 01:16:58,614 e eu assisti Sonny e Cher irem do maior espet�culo no mundo ao nada, 1128 01:16:58,656 --> 01:17:01,158 e Otis Redding morrer em um acidente de avi�o, 1129 01:17:01,200 --> 01:17:05,496 e eu pensei, "Eita! $7 milh�es!" Era um n�mero t�o grande. 1130 01:17:05,538 --> 01:17:07,373 Quero dizer, terminou valendo... 1131 01:17:10,000 --> 01:17:12,586 ..muito mais dinheiro do que eu acabei vendendo 1132 01:17:12,628 --> 01:17:14,547 mas, sabe, eu estou vivendo bem! 1133 01:17:14,588 --> 01:17:17,508 A gest�o de Geffen e Roberts, nossa gest�o, 1134 01:17:17,550 --> 01:17:19,552 vem a n�s...ah, e nossa gravadora tamb�m, 1135 01:17:19,593 --> 01:17:23,722 e eles nos falam, "N�s vendemos Asylum Records para Warner Brothers, 1136 01:17:23,764 --> 01:17:30,104 "estamos dividindo a gest�o da companhia, ent�o voc�s t�m que encontrar um novo empres�rio." N�s ficamos como "O qu�?!" 1137 01:17:31,313 --> 01:17:36,026 Geffen continuou a administrar a Asylum Records, agora pertencente a Warner Brothers, 1138 01:17:36,068 --> 01:17:40,614 mas ele seria for�ado a entregar a gest�o pessoal dos Eagles 1139 01:17:40,656 --> 01:17:44,618 para outro formid�vel e incans�vel indiv�duo, Irving Azoff. 1140 01:17:44,660 --> 01:17:48,873 A primeira coisa que pensei foi que Irving iria se virar e processar Geffen 1141 01:17:48,914 --> 01:17:53,502 para conseguir a publica��o dos Eagles de volta para a Warner Brothers Music. 1142 01:17:53,544 --> 01:17:58,090 Sabe, com sucesso, as pessoas sentem-se como se estivessem com direito a mais, 1143 01:17:58,090 --> 01:18:00,843 esquecendo-se que, quando eles fizeram estes neg�cios, 1144 01:18:00,885 --> 01:18:05,097 eles n�o tinham nada e ningu�m estava interessado neles. 1145 01:18:07,641 --> 01:18:12,605 Quando Warner Brothers fundiu Asylum com Elektra Records, 1146 01:18:12,646 --> 01:18:15,399 outra gravadora independente comprada dois anos antes, 1147 01:18:15,441 --> 01:18:18,193 sinalizou-se uma mudan�a no tom dos neg�cios das gravadoras de LA. 1148 01:18:19,778 --> 01:18:24,575 A mudan�a era que mais e mais empres�rios estavam vindo para a festa. 1149 01:18:24,617 --> 01:18:27,286 Os advogados estavam sendo envolvidos. 1150 01:18:27,328 --> 01:18:32,791 Quando isso se tornou mais neg�cios e menos m�sica...eu sai. 1151 01:18:34,293 --> 01:18:36,670 O que est� acontecendo no processo, 1152 01:18:36,712 --> 01:18:39,089 no qual eu servi contentemente, 1153 01:18:39,131 --> 01:18:41,091 � a corporativiza��o do rock. 1154 01:18:41,133 --> 01:18:44,470 Quero dizer, a m�sica morreu por volta da medate dos anos 70. 1155 01:18:44,470 --> 01:18:47,806 Ao menos em termos de tudo que definia LA 1156 01:18:47,848 --> 01:18:49,808 uma d�cada antes. 1157 01:18:49,850 --> 01:18:52,895 Se voc� voltar para a Strip no final dos anos 60, 1158 01:18:52,937 --> 01:18:55,898 havia um tipo de dimens�o ut�pica, 1159 01:18:55,898 --> 01:19:01,153 e eu acho que est�vamos t�o empolgados com aquele esp�rito 1160 01:19:01,195 --> 01:19:03,864 que as pessoas falharam em ver o quando disso 1161 01:19:03,906 --> 01:19:08,619 tamb�m era sobre carreg�-las para frente da Tower Records 1162 01:19:08,661 --> 01:19:11,956 ou para dentro de um novo mundo todo corajoso de consumo 1163 01:19:11,997 --> 01:19:15,250 no qual o rock'n'roll era simplesmente a trilha sonora. 1164 01:19:15,250 --> 01:19:18,045 Em um clima cada vez mais corporativo, 1165 01:19:18,045 --> 01:19:20,881 o cen�rio social tamb�m estava se movendo - 1166 01:19:20,923 --> 01:19:23,676 para longe dos bares como o Troubadour 1167 01:19:23,717 --> 01:19:28,180 para um clube noturno mais exclusivo. 1168 01:19:28,222 --> 01:19:33,268 Entre os clientes que t�nhamos, havia um cara chamado David Blue - um amigo nosso, da Joni etc - 1169 01:19:33,310 --> 01:19:38,315 e n�s tinhamos agendado todas as nossas maiores apresenta��es para dentro Troubadour e eu chamei Doug Weston 1170 01:19:38,357 --> 01:19:43,153 e o pedi para colocar David Blue l�, e ele n�o faria isso. 1171 01:19:43,195 --> 01:19:47,408 Eu disse, "olha, eu lhe dei Crosby, Stills, Nash And Young, the Eagles, Jackson Browne e Joni Mitchell, 1172 01:19:47,408 --> 01:19:50,536 "Linda Ronstadt etc. Eu quero que voc� coloque David Blue." 1173 01:19:50,577 --> 01:19:53,038 Ele disse, "eu n�o vou colocar David Blue." 1174 01:19:53,080 --> 01:19:57,001 EU disse, "se voc� n�o colocar David Blue, eu vou come�ar um clube." 1175 01:19:57,042 --> 01:19:59,461 E ele disse, "Voc� acha que pode come�ar um clube?" 1176 01:19:59,503 --> 01:20:05,342 Eu disse, "um clube? Sim, eu acho que posso come�ar um clube, e se voc� n�o colocar David Blue no Troubadour, eu vou." 1177 01:20:05,384 --> 01:20:07,845 E ele disse, "Vai se fuder, fa�a isso." 1178 01:20:07,886 --> 01:20:09,722 Ent�o n�s fizemos. 1179 01:20:14,101 --> 01:20:18,689 O Roxy representava um novo tipo Sunset Strip 1180 01:20:18,731 --> 01:20:24,820 no qual os Eagles e a comitiva deles encontraram-se no centro de uma elite exclusiva. 1181 01:20:24,862 --> 01:20:26,780 'De repente,' 1182 01:20:26,822 --> 01:20:29,450 havia terrivelmente muito dinheiro, 1183 01:20:29,450 --> 01:20:32,578 muitas celebridades, 1184 01:20:32,578 --> 01:20:35,748 muito de, "voc� pode vir aqui, voc� n�o." 1185 01:20:35,789 --> 01:20:37,916 # Eager for action 1186 01:20:37,958 --> 01:20:40,377 # Hot for the game... # 1187 01:20:40,377 --> 01:20:45,966 Na composi��o deles, os Eagles come�aram a escrever a cr�nica do estilo de vida hedon�stico do meio dos anos 70 1188 01:20:46,008 --> 01:20:48,510 no qual eles eram jogadores de primeira linha. 1189 01:20:48,552 --> 01:20:50,888 No ver�o ap�s o quarto �lbum, eu sa�. 1190 01:20:50,929 --> 01:20:54,058 Por um longo tempo, eu me sentia que n�o podia falar sobre isso, 1191 01:20:54,099 --> 01:20:58,270 parcialmente porque tinha a ver com meu uso pessoal de drogas, 1192 01:20:58,312 --> 01:21:00,522 e muita festa, 1193 01:21:00,564 --> 01:21:02,274 e eu precisava fugir disso. 1194 01:21:02,316 --> 01:21:03,942 E quando eu sai, 1195 01:21:03,984 --> 01:21:09,448 toda a coisa ac�stica, bluegrass, folk, viol�o ac�stico 1196 01:21:09,448 --> 01:21:10,949 foi embora. 1197 01:21:10,991 --> 01:21:13,535 #..Life in the fast lane 1198 01:21:13,535 --> 01:21:16,205 # Surely make you lose your mind 1199 01:21:16,246 --> 01:21:18,832 # Life in the fast lane... # 1200 01:21:18,874 --> 01:21:22,294 Bernie Leadon foi substitu�do pelo her�i do viol�o Joe Walsh, 1201 01:21:22,336 --> 01:21:26,131 como os Eagles abandonaram suas ra�zes ac�sticas, 1202 01:21:26,131 --> 01:21:29,384 e seguiram a deriva musical em dire��o ao rock de est�dio. 1203 01:21:29,426 --> 01:21:32,596 Havia um ponto nos anos 1970 no qual voc� percebia 1204 01:21:32,638 --> 01:21:37,559 que muitos dos seus contempor�neos tornaram-se auto-satisfeitos e presun�osos sobre suas pr�prias posi��es? 1205 01:21:37,601 --> 01:21:42,481 Eu percebi isso sobre mim mesmo mas eu n�o fa�o qualquer julgamento do resto deles. 1206 01:21:44,149 --> 01:21:49,571 Em 1974, Crosby, Stills, Nash And Young embarcaram em uma turn� mundial, 1207 01:21:49,613 --> 01:21:55,160 a extravag�ncia na qual colidiu violentamente com a moralidade de suas can��es. 1208 01:21:55,202 --> 01:21:58,539 # You...who are on the road... # 1209 01:22:00,332 --> 01:22:02,251 #..Must have a code 1210 01:22:03,919 --> 01:22:06,338 # That you can live by... # 1211 01:22:07,798 --> 01:22:10,759 T�nhamos 85 pessoas na equipe, 1212 01:22:10,801 --> 01:22:13,679 t�nhamos helic�pteros, jatos, 1213 01:22:13,720 --> 01:22:16,807 limosines em frente ao hotel 24 horas por dia... 1214 01:22:16,849 --> 01:22:19,893 Era apenas um exerc�cio em excesso. 1215 01:22:20,853 --> 01:22:25,107 # Teach the children well 1216 01:22:26,150 --> 01:22:29,236 # Their father's hell 1217 01:22:29,278 --> 01:22:32,322 # Did slowly go by... # 1218 01:22:32,364 --> 01:22:35,409 Voc� � o topo nas paradas, todos te amam, 1219 01:22:35,450 --> 01:22:38,453 voc� tem mulheres suficientes para satisfaz�-lo por anos, 1220 01:22:38,453 --> 01:22:42,332 voc� tem dinheiro suficiente e a capacidade para comprar as melhores drogas, 1221 01:22:42,332 --> 01:22:44,376 e, sabe, isso domina, 1222 01:22:44,418 --> 01:22:46,753 e dominou. 1223 01:22:46,795 --> 01:22:49,298 #..Don't you ever... # 1224 01:22:49,339 --> 01:22:55,095 Na minha perspectiva, estes eram os caras que estavam falando sobre liberdade, sobre justi�a, 1225 01:22:55,137 --> 01:22:59,600 sobre respeito a M�e Terra, sobre voltar ao Jardim. 1226 01:22:59,641 --> 01:23:02,728 Era muito dif�cil fazer sentido disso tudo. 1227 01:23:02,728 --> 01:23:05,522 #..And know they love you... # 1228 01:23:06,732 --> 01:23:12,070 Todos eles representavam, para mim, os conceitos liberais de Hollywood. 1229 01:23:12,112 --> 01:23:13,822 Eles favoreceram o dinheiro 1230 01:23:13,864 --> 01:23:17,701 e eles apenas esqueceram isso algumas vezes, 1231 01:23:17,743 --> 01:23:21,121 que anda-se sobre uma linha estreita. 1232 01:23:21,163 --> 01:23:25,500 Mas, enfim, era sobre ser bem sucedido. 1233 01:23:25,542 --> 01:23:29,838 Em 1975, m�sicos uma vez politicamente conscientes de LA 1234 01:23:29,880 --> 01:23:32,257 estavam consumidos por cinismo, 1235 01:23:32,257 --> 01:23:37,095 um humor abastecido por uma subst�ncia que substituiu maconha e �cido 1236 01:23:37,137 --> 01:23:38,680 como a droga de escolha de Hollywood. 1237 01:23:38,722 --> 01:23:44,561 Um de seus primeiros defensores e de suas maiores v�timas era David Crosby. 1238 01:23:44,603 --> 01:23:50,651 David tinha tigelas disso, grandes tigelas de madeira de coca�na, 1239 01:23:50,692 --> 01:23:53,820 e ele andava completamente pelado, com sua barriguinha rechonchuda, 1240 01:23:53,862 --> 01:23:56,823 e era diferente. Sentia-se ok. 1241 01:23:56,865 --> 01:24:00,953 Sentia-se que tudo bem, em 1969, 1970. 1242 01:24:00,994 --> 01:24:05,082 Isso apenas lentamente ficou bem horr�vel. 1243 01:24:05,123 --> 01:24:07,626 # You take Sally 1244 01:24:07,668 --> 01:24:10,128 # And I'll take Sue 1245 01:24:10,170 --> 01:24:13,173 # There ain't no difference between the two 1246 01:24:13,173 --> 01:24:14,758 # Cocaine 1247 01:24:15,926 --> 01:24:18,136 # Running all round my brain... # 1248 01:24:19,471 --> 01:24:23,892 Quando come�amos a usar coca�na e hero�na e metanfetamina, 1249 01:24:23,934 --> 01:24:25,519 como uma gera��o... 1250 01:24:28,563 --> 01:24:34,528 que essencialmente degradou o esp�rito original que tinhamos 1251 01:24:34,528 --> 01:24:37,572 naquele grupo de pessoas, na California, 1252 01:24:37,614 --> 01:24:40,450 para um n�vel muito baixo... 1253 01:24:40,492 --> 01:24:43,245 # Mama, come here quick 1254 01:24:43,287 --> 01:24:47,791 # That old cocaine's 'bout to make me sick 1255 01:24:47,833 --> 01:24:49,626 # Cocaine... # 1256 01:24:49,668 --> 01:24:53,964 e a mudan�a de um para outro era uma coisa p�lpavel. 1257 01:24:54,006 --> 01:24:56,133 Voc� podia sentir isso. 1258 01:24:57,426 --> 01:25:00,887 Mais gan�ncia, mais raiva, mais loucura, 1259 01:25:00,887 --> 01:25:02,347 mais... 1260 01:25:03,640 --> 01:25:06,018 escurid�o. 1261 01:25:06,059 --> 01:25:09,062 MUSIC: "Hotel California" by the Eagles 1262 01:25:17,070 --> 01:25:19,281 Em menos de uma d�cada, 1263 01:25:19,323 --> 01:25:24,661 otimismo coletivo deu lugar para uma cultura impiedosamente egoc�ntrica 1264 01:25:24,703 --> 01:25:29,624 e, em 1976, com uma honestidade t�pica dos cantores-compositores de LA, 1265 01:25:29,666 --> 01:25:33,253 the Eagles capturaram o humor com um tributo mordaz 1266 01:25:33,253 --> 01:25:38,884 para a cidade cujo apelo provou-se sedutora muito antes dos anos 70. 1267 01:25:40,802 --> 01:25:43,805 A vis�o completa de Hotel California - 1268 01:25:43,847 --> 01:25:46,808 finalmente, os peregrinos v�m ao Para�so, 1269 01:25:46,850 --> 01:25:50,645 somente para encontrar um hotel arruinado em um oceano tedioso, 1270 01:25:50,687 --> 01:25:54,316 onde pessoas estavam todas pensando sobre suic�dio - 1271 01:25:54,358 --> 01:25:57,277 isso � uma vis�o bastante consistente. 1272 01:25:57,319 --> 01:26:00,530 # On a dark desert highway 1273 01:26:01,698 --> 01:26:03,658 # Cool wind in my hair... # 1274 01:26:03,700 --> 01:26:05,577 Lembre-se, nos anos 1940, 1275 01:26:05,577 --> 01:26:11,208 todas as grandes estrelas, e metade de Bloomsbury, estavam em Los Angeles, 1276 01:26:11,208 --> 01:26:15,212 junto com uma gera��o inteira de escritores americanos, 1277 01:26:15,253 --> 01:26:18,256 e eles terminaram ensaiando todos as poss�veis formas de desespero e aliena��o, 1278 01:26:18,298 --> 01:26:20,550 todo tipo de prazer e euforia. 1279 01:26:20,592 --> 01:26:22,803 #..I had to stop for the night... # 1280 01:26:22,844 --> 01:26:26,390 Todos podiam encontrar alguma parte de Los Angeles 1281 01:26:26,431 --> 01:26:29,935 que podia ser a portadora de qualquer um de seus sonhos 1282 01:26:29,976 --> 01:26:31,520 ou de seus pesadelos. 1283 01:26:31,561 --> 01:26:33,271 #..I was thinking to myself 1284 01:26:33,313 --> 01:26:36,608 # This could be heaven or this could be hell... # 1285 01:26:36,650 --> 01:26:41,238 Ent�o, de certa forma, a paisagem emocional que a gera��o do rock viveu 1286 01:26:41,279 --> 01:26:46,618 estava repetindo o que os escritores passaram nos anos 1920, 1287 01:26:46,660 --> 01:26:49,830 alterando-se entre a terra da luz do sol e a terra do preto. 1288 01:26:49,871 --> 01:26:53,667 #..Welcome to the Hotel California... # 1289 01:26:53,708 --> 01:26:58,255 The Eagles tinham evolu�do de uma gera��o de artistas 1290 01:26:58,296 --> 01:27:02,801 cuja determina��o para o sucesso trouxeram-lhes a LA, 1291 01:27:02,843 --> 01:27:10,183 e no mesmo ano com Hotel California, aquela ambi��o alcan�ou seu pico final 1292 01:27:10,225 --> 01:27:12,269 quando os Eagles lan�aram outro disco 1293 01:27:12,310 --> 01:27:17,149 que marcou o climax comercial de uma jornada de dez anos. 1294 01:27:18,066 --> 01:27:23,113 Pessoas sempre colocam os �lbuns "greatest hits" quando as bandas est�o em decl�neo. 1295 01:27:23,155 --> 01:27:26,575 Eu queria coloc�-lo quando eles estavam em seu pico absoluto. 1296 01:27:26,616 --> 01:27:30,078 Aquele �lbum � o maior de vendas de todos os tempos. 1297 01:27:30,120 --> 01:27:35,667 As vendas do "greatest hits" dos Eagles solicitou a inven��o do disco de platina. 1298 01:27:35,709 --> 01:27:40,297 Era a primeira vez em uma longa fila de �buns multimilion�rios em vendas 1299 01:27:40,338 --> 01:27:43,758 comercial e musicalmente inspirado por Los Angeles. 1300 01:27:43,800 --> 01:27:48,180 E isso marcou o fim da jornada na qual a ambi��o coletiva 1301 01:27:48,221 --> 01:27:50,891 de uma comunidade de trovadores unidos por fortes rela��es e interesses comuns 1302 01:27:50,932 --> 01:27:56,146 tornou LA na capital corporativa do mundo musical. 1303 01:27:57,355 --> 01:27:59,566 N�o perca. N�o perca. 1304 01:28:18,418 --> 01:28:21,880 # The King is gone but he's not forgotten 1305 01:28:25,091 --> 01:28:29,179 # This is the story of a Johnny Rotten 1306 01:28:33,058 --> 01:28:36,770 # It's better to burn out 1307 01:28:36,770 --> 01:28:39,105 # Than it is to rust 1308 01:28:41,149 --> 01:28:44,653 # He is gone but he's not forgotten... # 1309 01:28:44,653 --> 01:28:48,114 Tradu��o pt-br por jf2021rms - 2014 50930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.