Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,112 --> 00:00:30,113
Han Byul.
2
00:00:31,114 --> 00:00:32,115
Han Byul?
3
00:00:35,352 --> 00:00:36,353
Han Byul!
4
00:00:38,021 --> 00:00:39,022
Dad.
5
00:01:04,981 --> 00:01:07,283
There are signs of perception symptoms,
and you're experiencing...
6
00:01:07,284 --> 00:01:09,252
an incident that has already
happened again.
7
00:01:10,253 --> 00:01:12,154
You're going to feel the pain...
8
00:01:12,155 --> 00:01:14,491
you felt because of the incident.
9
00:01:16,693 --> 00:01:17,961
It can be dangerous.
10
00:01:18,595 --> 00:01:22,032
Seeing and hearing things
are its presymptoms.
11
00:01:23,133 --> 00:01:26,403
If you don't get rid of it quickly,
you'll experience difficulties.
12
00:01:28,572 --> 00:01:31,875
If you don't get rid of it quickly,
you'll experience difficulties.
13
00:01:39,616 --> 00:01:41,450
If you don't get rid of your obsession,
14
00:01:41,451 --> 00:01:43,386
it will cause only more problems.
15
00:01:45,722 --> 00:01:47,724
I still have things I need to do.
16
00:01:53,530 --> 00:01:54,531
Yes.
17
00:01:57,334 --> 00:01:58,335
Yes.
18
00:01:58,935 --> 00:02:00,103
I understand.
19
00:02:06,443 --> 00:02:08,545
(NCI Progress Reports)
20
00:02:10,580 --> 00:02:14,550
(It does not seem efficient.)
21
00:02:14,551 --> 00:02:17,521
(This examination abode by
the police administrative law.)
22
00:02:31,535 --> 00:02:34,981
What was the first case in which
profiling came into spotlight?
23
00:02:35,005 --> 00:02:37,274
The Mad Bomber Case in America.
24
00:02:37,374 --> 00:02:39,442
What is this? Is this a quiz?
25
00:02:40,043 --> 00:02:43,046
Psychiatrist James Brussel was
in charge of the profiling.
26
00:02:45,115 --> 00:02:46,682
He even knew that the culprit...
27
00:02:46,683 --> 00:02:48,350
would wear a two-button suit,
28
00:02:48,351 --> 00:02:50,753
and have it all buttoned up.
He had profiled him in detail.
29
00:02:50,754 --> 00:02:53,499
And when the culprit was arrested,
he looked just like the description.
30
00:02:53,523 --> 00:02:55,891
On the other hand, some believed...
31
00:02:55,892 --> 00:02:58,132
that it was just one of the
police's composite sketches.
32
00:02:59,095 --> 00:03:02,331
When you are investigating a case,
you can't get an answer...
33
00:03:02,332 --> 00:03:04,434
straight away by simply
solving an algorithm.
34
00:03:05,936 --> 00:03:07,971
One more question.
35
00:03:08,672 --> 00:03:10,239
Who is the serial killer...
36
00:03:10,240 --> 00:03:12,875
who said he could quit smoking
but not killing?
37
00:03:12,876 --> 00:03:14,443
- That was...
- Yoo Young Chul?
38
00:03:14,444 --> 00:03:15,445
Jung Dang Gyu.
39
00:03:16,046 --> 00:03:17,279
He could not withhold the desire to kill...
40
00:03:17,280 --> 00:03:19,216
and killed himself in prison.
41
00:03:19,683 --> 00:03:21,584
In Dante's "Inferno",
42
00:03:21,585 --> 00:03:24,854
he classifies the evil features
of humanity into seven levels.
43
00:03:24,955 --> 00:03:27,489
"Inferno" was written in 1310,
44
00:03:27,490 --> 00:03:29,225
so that was when the term profiling...
45
00:03:29,226 --> 00:03:32,661
Of course, it's Doctor Lee's lecture
on the world learned from books.
46
00:03:32,662 --> 00:03:35,065
Today's topic must be literature.
47
00:03:35,565 --> 00:03:37,934
It finally feels like we have you back.
48
00:03:38,034 --> 00:03:39,201
(Norayangjin Station)
49
00:03:39,202 --> 00:03:41,404
(Episode 6)
50
00:03:50,046 --> 00:03:51,080
(Civil Service Examination
Information Center)
51
00:03:51,081 --> 00:03:52,414
(Study Room)
52
00:03:52,415 --> 00:03:53,415
(Top Study Room)
53
00:04:22,746 --> 00:04:25,415
(A Daily Plan to Succeed in
the Civil Service Examination)
54
00:04:27,284 --> 00:04:28,351
Excuse me.
55
00:04:29,586 --> 00:04:31,521
You left your notebook.
56
00:04:33,790 --> 00:04:34,791
Excuse me.
57
00:04:37,494 --> 00:04:40,363
You left your notebook.
This is quality information.
58
00:04:55,111 --> 00:04:57,714
The phone is turned off.
Please leave a message after the tone.
59
00:04:59,015 --> 00:05:00,383
Her phone must be out of battery.
60
00:05:05,922 --> 00:05:09,025
Although I am looking at you, I miss you.
61
00:05:09,726 --> 00:05:10,793
Although I am looking at you...
62
00:05:10,794 --> 00:05:12,295
Is my princess home?
63
00:05:13,196 --> 00:05:15,165
The princess is not home yet.
64
00:05:15,265 --> 00:05:16,333
Did you call her?
65
00:05:16,433 --> 00:05:18,702
She could get stressed out.
I shouldn't call her.
66
00:05:18,835 --> 00:05:21,395
- Although I am looking at you...
- It will be getting dark soon.
67
00:05:22,605 --> 00:05:25,474
Although I am looking at you, I miss you.
68
00:05:25,475 --> 00:05:26,642
- Honey.
- Yes?
69
00:05:26,643 --> 00:05:27,843
What is this?
70
00:05:27,844 --> 00:05:30,379
I think Eun Jung sent us that.
71
00:05:30,380 --> 00:05:31,581
You should see what it is.
72
00:05:37,854 --> 00:05:39,755
- Honey.
- Yes?
73
00:05:39,756 --> 00:05:41,523
You should come and watch with me.
74
00:05:41,524 --> 00:05:42,525
All right.
75
00:05:48,231 --> 00:05:50,233
- I am so sorry.
- Honey.
76
00:05:50,834 --> 00:05:52,936
- What is it?
- I am so sorry.
77
00:05:53,503 --> 00:05:54,503
What's this noise?
78
00:05:54,504 --> 00:05:57,640
I am so sorry. I am so sorry.
79
00:06:12,856 --> 00:06:14,891
I am so sorry.
80
00:06:15,425 --> 00:06:17,594
I am so sorry.
81
00:06:19,996 --> 00:06:22,465
Team Manager Kang, are you all right?
82
00:06:23,366 --> 00:06:25,802
Yes, I'm fine. Continue.
83
00:06:26,603 --> 00:06:30,073
We do not know if the kidnapped
victim has been murdered yet.
84
00:06:30,273 --> 00:06:33,343
The police station in charge
has asked us for consultation.
85
00:06:34,110 --> 00:06:35,445
Call in the team members.
86
00:06:46,055 --> 00:06:48,992
Did he really send this to her family?
87
00:06:49,392 --> 00:06:51,194
When did the victim go missing?
88
00:06:51,294 --> 00:06:54,464
The police think that
it was 3 to 5 days ago.
89
00:06:54,631 --> 00:06:57,033
Why is the time of abduction not exact?
90
00:06:57,300 --> 00:06:59,701
Victim Jo lived in a study room...
91
00:06:59,702 --> 00:07:02,705
and used to turn her cell phone off
for 2 or 3 days for her study.
92
00:07:02,806 --> 00:07:06,910
That means her parents didn't know
that her daughter's gone missing.
93
00:07:07,143 --> 00:07:09,145
It's not clear when she was abducted.
94
00:07:09,446 --> 00:07:11,181
There's no suspect.
95
00:07:11,414 --> 00:07:13,415
There's a very low chance...
96
00:07:13,416 --> 00:07:15,385
that it is for money or revenge.
97
00:07:20,423 --> 00:07:21,524
Wait.
98
00:07:22,926 --> 00:07:25,195
It's not clear because of the loud music,
99
00:07:26,563 --> 00:07:28,331
but I think the man is saying something.
100
00:07:28,865 --> 00:07:31,534
The music was not added in.
It's from the site.
101
00:07:32,035 --> 00:07:35,004
It will take a while to separate his voice.
102
00:07:35,305 --> 00:07:38,241
Wait. What's that on...
103
00:07:38,675 --> 00:07:40,343
the masked man's wrist?
104
00:07:41,544 --> 00:07:42,612
Give me a second.
105
00:07:46,382 --> 00:07:48,852
That looks like some kind of a pattern.
106
00:07:49,786 --> 00:07:50,920
It could be a trace.
107
00:07:51,354 --> 00:07:54,624
Are you telling me to find out what
this is before analyzing the voice?
108
00:07:55,091 --> 00:07:56,226
Fine.
109
00:07:56,793 --> 00:07:59,896
We might get a suspect if we
compare it to people around her.
110
00:07:59,996 --> 00:08:02,064
Generally, sadistic criminals tend to be...
111
00:08:02,065 --> 00:08:04,033
someone the victim doesn't know.
112
00:08:04,334 --> 00:08:07,103
It is easier for the criminals
to torture and kill...
113
00:08:07,604 --> 00:08:09,205
the person they don't know.
114
00:08:09,672 --> 00:08:11,840
Filming a criminal action is...
115
00:08:11,841 --> 00:08:14,344
a basic sign of sadistic fetishism.
116
00:08:14,644 --> 00:08:17,412
Even though there's a danger
of exposing their identity,
117
00:08:17,413 --> 00:08:19,716
they still film it and
send it to other people.
118
00:08:20,750 --> 00:08:22,552
It comes from a strong
desire of domination.
119
00:08:23,186 --> 00:08:24,754
They feel pleasure...
120
00:08:24,921 --> 00:08:27,202
from the suppression and from
watching the victim suffer.
121
00:08:27,323 --> 00:08:29,191
By showing how cruel they are,
122
00:08:29,192 --> 00:08:31,093
they make the victim fear,
123
00:08:31,094 --> 00:08:33,863
and it also shows their
desire to be recognized.
124
00:08:34,163 --> 00:08:36,900
The important thing here is not why,
125
00:08:37,133 --> 00:08:39,502
but to whom the video is sent.
126
00:08:42,005 --> 00:08:44,674
Since 2015, there were these
three murder cases...
127
00:08:44,774 --> 00:08:46,743
that took place in Seoul
and Gyeonggi Province.
128
00:08:54,584 --> 00:08:57,053
These three unsolved cases...
129
00:08:57,353 --> 00:08:58,755
have something in common.
130
00:09:00,790 --> 00:09:01,925
What's wrong?
131
00:09:02,825 --> 00:09:06,295
My baby. What happened to my baby?
132
00:09:06,296 --> 00:09:09,065
The first person to find
the body was the parent.
133
00:09:09,666 --> 00:09:13,436
The criminal abandoned the dead body...
134
00:09:13,903 --> 00:09:15,905
as if he knew the path of their parents.
135
00:09:17,340 --> 00:09:20,076
But this time, he sent a
video instead of a body.
136
00:09:20,243 --> 00:09:22,445
He's pursuing pleasure.
137
00:09:23,046 --> 00:09:24,914
He's trying to make it even more painful.
138
00:09:25,114 --> 00:09:27,750
It will be worse for parents to
face their children suffer...
139
00:09:27,951 --> 00:09:30,853
than to see their dead bodies.
140
00:09:30,954 --> 00:09:33,488
Right. The criminal has
evolved extremely...
141
00:09:33,489 --> 00:09:35,725
through three murders.
142
00:10:14,631 --> 00:10:17,834
The bodies were found a week after
the victims went missing...
143
00:10:17,934 --> 00:10:19,635
in all the previous cases.
144
00:10:19,636 --> 00:10:22,405
Going by the patterns, we
have about three days left,
145
00:10:23,006 --> 00:10:26,376
but this time, they sent a video.
146
00:10:27,143 --> 00:10:29,445
Sending a video means...
147
00:10:29,846 --> 00:10:33,116
they're not interested
in the victims anymore.
148
00:10:33,683 --> 00:10:37,654
Team Manager Kang. Jo Eun
Jung's body was found.
149
00:10:38,154 --> 00:10:41,324
There are lacerated wounds in
the neck, chest, and thighs.
150
00:10:41,891 --> 00:10:43,891
She's also missing a few
fingernails and toenails.
151
00:10:44,093 --> 00:10:45,495
By looking at the purple spot,
152
00:10:45,595 --> 00:10:48,430
the torture went on for a few days.
153
00:10:48,431 --> 00:10:50,933
The place where he abandoned
the dead body is so different.
154
00:10:51,234 --> 00:10:52,935
Until now, the bodies were found...
155
00:10:53,036 --> 00:10:55,505
in a place where their parents
would find them first,
156
00:10:55,605 --> 00:10:58,975
but this time, it was abandoned in a
place where no one would find it.
157
00:11:15,391 --> 00:11:17,694
If the criminal's goal was to conceal,
158
00:11:18,394 --> 00:11:21,030
he wouldn't choose a place
like that when there are...
159
00:11:21,364 --> 00:11:23,166
better places to hide it.
160
00:11:25,835 --> 00:11:26,903
Why...
161
00:11:27,804 --> 00:11:29,505
did he carry the heavy body...
162
00:11:29,605 --> 00:11:31,140
and come all the way down here?
163
00:11:34,544 --> 00:11:36,746
There must be a reason he
changed the pattern...
164
00:11:37,213 --> 00:11:38,681
like a change of mind.
165
00:11:39,115 --> 00:11:41,584
No. We probably missed something.
166
00:11:41,984 --> 00:11:43,653
Unless he was aiming for something,
167
00:11:43,753 --> 00:11:45,822
he wouldn't have abandoned the body here.
168
00:11:46,923 --> 00:11:49,125
What if there's a private place...
169
00:11:49,926 --> 00:11:53,863
hidden from hundreds of climbers?
170
00:12:01,104 --> 00:12:03,573
Team Manager Kang. Right here.
171
00:12:13,015 --> 00:12:16,686
A symbolical place where it would...
172
00:12:17,754 --> 00:12:21,624
maximize the pain of the
victim and her parents.
173
00:12:22,024 --> 00:12:25,294
There's a reason why the criminal
chose this place for abandonment.
174
00:12:52,255 --> 00:12:55,024
Eun Jung. It's Mom.
175
00:12:55,625 --> 00:12:59,662
It's Mom. Get up. Let's go home.
176
00:13:09,405 --> 00:13:10,673
This is Boksil.
177
00:13:11,674 --> 00:13:13,276
She's Eun Jung's sister.
178
00:13:15,545 --> 00:13:18,714
Her father bought her because he
was worried she might be lonely.
179
00:13:19,315 --> 00:13:21,784
Eun Jung loved her so much.
180
00:13:23,519 --> 00:13:26,222
You made a grave for the puppy?
181
00:13:27,323 --> 00:13:28,391
Yes.
182
00:13:29,992 --> 00:13:34,263
It's where we go every
time we want to rest.
183
00:13:35,064 --> 00:13:36,265
Eun Jung said...
184
00:13:37,400 --> 00:13:39,635
we should bury her here.
185
00:13:41,404 --> 00:13:42,605
Are you...
186
00:13:43,639 --> 00:13:45,875
wearing the same ring as your daughter?
187
00:13:47,643 --> 00:13:48,911
Didn't you see it?
188
00:13:52,281 --> 00:13:54,650
Didn't you see it when you found her?
189
00:13:54,750 --> 00:13:56,786
We got this ring...
190
00:13:57,220 --> 00:13:59,856
on Eun Jung's 20th birthday.
191
00:14:07,029 --> 00:14:09,942
The location of abandonment doesn't
have anything to do with her father.
192
00:14:09,966 --> 00:14:12,901
The name written on the
CD was Eun Jung's mother.
193
00:14:12,902 --> 00:14:15,102
(Namcheon, Eunsung-gu, 421-24
Gusung-dong, Lim Joo Sun)
194
00:14:15,905 --> 00:14:17,240
Lim Joo Sun.
195
00:14:18,274 --> 00:14:21,143
The receiver's name itself was the message.
196
00:14:21,844 --> 00:14:24,714
All the first finders of
three previous cases were...
197
00:14:27,383 --> 00:14:28,851
also their mothers.
198
00:14:30,653 --> 00:14:32,822
The criminal's target was...
199
00:14:33,890 --> 00:14:37,493
not the family but their mothers.
200
00:14:41,864 --> 00:14:44,700
Why are you watching this cruel video?
201
00:14:46,736 --> 00:14:48,371
- Stop.
- What?
202
00:14:48,905 --> 00:14:49,971
Stop. Stop. Stop. Stop.
203
00:14:49,972 --> 00:14:50,973
Right here.
204
00:14:51,274 --> 00:14:55,544
The man in this video isn't
doing this for himself.
205
00:14:57,113 --> 00:14:58,814
He's aware of the audience.
206
00:15:00,683 --> 00:15:02,885
Right there. It's moving.
207
00:15:02,985 --> 00:15:04,153
It's not fixed.
208
00:15:04,253 --> 00:15:06,155
That was because she bumped into it.
209
00:15:07,723 --> 00:15:09,568
Look. He's looking back.
210
00:15:09,592 --> 00:15:10,693
It's the third time.
211
00:15:16,766 --> 00:15:20,269
As you can see, the criminal
is aware of someone.
212
00:15:25,775 --> 00:15:28,644
Team Manager Kang. Here's
the DNA test result.
213
00:15:30,813 --> 00:15:32,281
It's weird.
214
00:15:32,782 --> 00:15:34,750
The previous DNA...
215
00:15:34,884 --> 00:15:38,654
and Eun Jung's DNA don't match.
216
00:15:40,189 --> 00:15:41,891
Because there's more than one criminal.
217
00:15:43,025 --> 00:15:44,025
Pardon?
218
00:15:44,293 --> 00:15:46,095
One is torturing,
219
00:15:46,462 --> 00:15:48,564
and the other is filming it.
220
00:15:49,231 --> 00:15:52,601
It's folie a deux, shared psychosis.
221
00:15:52,902 --> 00:15:55,805
It's a psychological phenomenon of
sharing a same mental delusion.
222
00:15:56,305 --> 00:15:59,274
It's like a fellowship to bring out...
223
00:15:59,275 --> 00:16:01,043
the cruellest part in them.
224
00:16:02,211 --> 00:16:04,312
The dominant criminal...
225
00:16:04,313 --> 00:16:08,451
forces the other relatively
weaker accomplice to murder...
226
00:16:09,251 --> 00:16:10,853
and uses it to threaten him.
227
00:16:11,854 --> 00:16:15,291
That's how the dominated person
opens his eyes to a murder.
228
00:16:31,340 --> 00:16:33,376
I told you we've already looked at it.
229
00:16:34,010 --> 00:16:37,013
No. There must be something.
230
00:16:38,180 --> 00:16:39,215
Stop.
231
00:16:44,253 --> 00:16:45,254
Play.
232
00:16:48,591 --> 00:16:49,625
Wait.
233
00:16:50,092 --> 00:16:52,961
See? I told you she wasn't abducted here.
234
00:16:52,962 --> 00:16:54,430
She just walked out.
235
00:16:57,400 --> 00:16:58,734
You should come outside with me.
236
00:16:58,901 --> 00:17:00,741
Sun Woo, you should keep
watching the footage.
237
00:17:22,391 --> 00:17:24,794
This is the reason why there
was a shadow in the corner.
238
00:17:26,095 --> 00:17:28,164
If you move in the blind
spots, it's possible...
239
00:17:28,564 --> 00:17:30,466
to move without being seen.
240
00:17:45,014 --> 00:17:47,894
The culprit lured the victim without
being seen on the security footage.
241
00:17:48,884 --> 00:17:51,454
But why did Jo Eun Jung follow the culprit?
242
00:17:52,021 --> 00:17:53,122
Rewind the tape please.
243
00:18:06,802 --> 00:18:08,370
She's holding a notebook.
244
00:18:08,804 --> 00:18:11,674
But why did she hesitate?
245
00:18:12,174 --> 00:18:15,110
What if it wasn't from her bag?
246
00:18:15,111 --> 00:18:16,245
Rewind the tape please.
247
00:18:31,393 --> 00:18:32,394
Excuse me.
248
00:18:42,905 --> 00:18:45,074
Wait, Sun Woo. It's me.
249
00:18:48,010 --> 00:18:50,345
One person lured the victim,
and the other kidnapped her.
250
00:18:50,346 --> 00:18:52,414
The accomplice must have been hiding here.
251
00:18:53,315 --> 00:18:54,715
It's an obscure and secluded place.
252
00:18:55,584 --> 00:18:57,452
The two culprits kidnapped the victims,
253
00:18:57,453 --> 00:18:59,755
while using the blind spots to move unseen.
254
00:19:13,235 --> 00:19:15,204
This is how the culprit...
255
00:19:15,704 --> 00:19:16,805
lured Jo Eun Jung.
256
00:19:18,841 --> 00:19:20,609
A kind heart to help others.
257
00:19:29,351 --> 00:19:31,953
Mother, how did the examination go?
258
00:19:31,954 --> 00:19:33,354
I'm sorry.
259
00:19:33,355 --> 00:19:36,025
You couldn't study even
though it's your exam period.
260
00:19:36,425 --> 00:19:37,960
Did anything happen at the store?
261
00:19:38,194 --> 00:19:39,271
Were there many customers?
262
00:19:39,295 --> 00:19:40,963
Of course you would say that.
263
00:19:41,430 --> 00:19:43,464
Nothing matters more than selling more.
264
00:19:43,465 --> 00:19:45,234
You must be feeling all right now.
265
00:19:45,634 --> 00:19:47,503
Aren't you hungry?
266
00:19:47,703 --> 00:19:49,023
Do you want me to cook something?
267
00:19:49,705 --> 00:19:51,172
It's all right. I'll buy
ramyeon on the way.
268
00:19:51,173 --> 00:19:53,475
I'm nearly home. Just boil water for me.
269
00:19:58,681 --> 00:19:59,882
Do you need help?
270
00:20:04,153 --> 00:20:05,754
Are you going up there?
271
00:20:30,879 --> 00:20:32,357
Do you think it was the same culprit?
272
00:20:32,381 --> 00:20:33,982
If you look at the
victim's age, appearance,
273
00:20:33,983 --> 00:20:35,503
and the way in which she went missing,
274
00:20:36,552 --> 00:20:37,552
it seems likely.
275
00:20:37,553 --> 00:20:40,055
The police station wants to
start an open investigation.
276
00:20:40,289 --> 00:20:41,422
They shouldn't.
277
00:20:41,423 --> 00:20:43,592
The culprit didn't send any videos yet.
278
00:20:43,759 --> 00:20:45,995
That could indicate that
the victim is alive.
279
00:20:46,762 --> 00:20:48,364
Once the police intervene,
280
00:20:48,631 --> 00:20:51,834
this won't be fun for
the culprits any more.
281
00:20:52,501 --> 00:20:54,503
If they can't get fun out of the victims,
282
00:20:54,670 --> 00:20:56,005
they won't need them alive.
283
00:20:56,305 --> 00:20:58,873
We need to analyze their
behavioral patterns and jobs...
284
00:20:58,874 --> 00:21:00,508
to narrow down the suspects.
285
00:21:00,509 --> 00:21:01,944
Let's start profiling the culprits.
286
00:21:03,345 --> 00:21:05,513
Seeing as the victims followed them easily,
287
00:21:05,514 --> 00:21:06,715
they must be good looking.
288
00:21:06,949 --> 00:21:09,450
And as the victims are in their early 20s,
289
00:21:09,451 --> 00:21:12,120
the culprits will be either
in their 20s or 30s.
290
00:21:12,121 --> 00:21:13,454
They abducted the victims freely...
291
00:21:13,455 --> 00:21:15,624
between morning to night on weekdays.
292
00:21:15,791 --> 00:21:17,026
They disposed of the bodies...
293
00:21:17,593 --> 00:21:19,395
during night or dawn.
294
00:21:19,695 --> 00:21:22,865
Considering the time of the crime
and the disposal of dead bodies,
295
00:21:23,065 --> 00:21:24,745
it seems likely that they don't have jobs.
296
00:21:24,933 --> 00:21:26,177
If they do,
297
00:21:26,201 --> 00:21:28,370
the jobs won't be time constrained.
298
00:21:28,504 --> 00:21:29,704
As sadists,
299
00:21:29,705 --> 00:21:32,141
they would be unsociable.
300
00:21:32,241 --> 00:21:33,708
One of the accomplices...
301
00:21:33,709 --> 00:21:35,743
would be the leader, controlling
the other skillfully.
302
00:21:35,744 --> 00:21:37,779
Seeing as they torture the victims,
303
00:21:37,780 --> 00:21:39,113
it seems likely...
304
00:21:39,114 --> 00:21:41,283
that they were abused by their parents.
305
00:21:41,383 --> 00:21:43,652
Mental stress that they receive
from such experiences...
306
00:21:43,786 --> 00:21:46,155
sometimes cause damage in
certain parts of the brain.
307
00:21:46,322 --> 00:21:47,922
Some sadists...
308
00:21:47,923 --> 00:21:50,326
who are violent and dominant...
309
00:21:50,559 --> 00:21:53,261
try to get over the feeling
of helplessness...
310
00:21:53,262 --> 00:21:56,062
by using violence, committing arson,
or killing violently. In the end,
311
00:21:56,332 --> 00:21:59,735
they're continuing the vicious
cycle of using violence.
312
00:21:59,835 --> 00:22:03,104
One peculiar thing is that they
considered the close relationship...
313
00:22:03,105 --> 00:22:05,340
of the victim and her mother
as an important factor.
314
00:22:05,341 --> 00:22:07,443
They didn't pick random victims.
315
00:22:07,643 --> 00:22:09,444
They have information on them,
316
00:22:09,445 --> 00:22:10,978
and based on the information,
317
00:22:10,979 --> 00:22:13,716
they know about the parents'
behavioral patterns as well.
318
00:22:15,351 --> 00:22:18,153
I'm sorry, but you need to watch something.
319
00:22:19,555 --> 00:22:23,125
If you have my daughter, Kwon Yoo Jin,
320
00:22:23,892 --> 00:22:26,829
please, please, don't kill her.
321
00:22:27,663 --> 00:22:30,499
She is everything to me.
322
00:22:34,069 --> 00:22:35,304
Please let Yoo Jin...
323
00:22:36,271 --> 00:22:37,573
come home safely.
324
00:22:38,173 --> 00:22:40,641
The police consider the abduction
of Kwon Yoo Jin two days ago...
325
00:22:40,642 --> 00:22:42,510
as a part of the Namcheon
Serial Abduction...
326
00:22:42,511 --> 00:22:45,413
and Murder Case that has continued
for the last two years.
327
00:22:45,414 --> 00:22:47,525
Call the media to stop
broadcasting more about this case.
328
00:22:47,549 --> 00:22:48,750
Yes, sir.
329
00:22:48,751 --> 00:22:51,352
The police needs to investigate quickly...
330
00:22:51,353 --> 00:22:54,323
so that there would be no more victims.
331
00:22:56,425 --> 00:22:59,561
Please don't kill me.
332
00:23:03,632 --> 00:23:05,033
Please don't kill me.
333
00:23:06,435 --> 00:23:07,602
Next,
334
00:23:07,603 --> 00:23:10,738
the police are investigating
the recent abduction cases...
335
00:23:10,739 --> 00:23:14,243
while considering the possibility
that it is a serial killing case.
336
00:23:14,410 --> 00:23:15,943
However, according to
the persons concerned,
337
00:23:15,944 --> 00:23:20,115
there is no evidence yet that
can prove the possibility.
338
00:23:25,954 --> 00:23:27,189
Where are you going?
339
00:23:27,890 --> 00:23:30,130
Do you really think that they
won't be able to find you?
340
00:23:43,105 --> 00:23:45,774
Nana, did you stay up all night?
341
00:23:46,175 --> 00:23:48,109
I think I've seen this...
342
00:23:48,110 --> 00:23:50,579
gruesome mask for over 3560
times since last night.
343
00:23:51,313 --> 00:23:54,549
I've been engraving this image of
a poor girl being tortured by...
344
00:23:54,550 --> 00:23:56,385
a masked mad man into my brain.
345
00:23:57,085 --> 00:23:58,153
I've been...
346
00:23:59,621 --> 00:24:01,990
watching this for 22 hours.
347
00:24:05,694 --> 00:24:07,195
Why are they placed like this?
348
00:24:07,196 --> 00:24:08,664
No, don't touch it!
349
00:24:10,399 --> 00:24:14,002
My baby, you shouldn't see
horrible things like this.
350
00:24:14,236 --> 00:24:17,105
You should stay like this
for a while and wait.
351
00:24:18,140 --> 00:24:19,141
Oh, my.
352
00:24:23,245 --> 00:24:24,279
I got it.
353
00:24:27,216 --> 00:24:29,184
It wasn't a special tattoo.
354
00:24:30,085 --> 00:24:33,055
It's a common tattoo that
young men prefer nowadays.
355
00:24:33,355 --> 00:24:35,824
We can't narrow down the
suspects with this.
356
00:24:35,924 --> 00:24:37,693
I've seen this four years ago.
357
00:24:38,193 --> 00:24:39,861
Four years ago? Where?
358
00:24:39,862 --> 00:24:42,663
In 2003, a famous celebrity
committed suicide after...
359
00:24:42,664 --> 00:24:44,299
his pornography videos had spread.
360
00:24:44,833 --> 00:24:48,303
For eight months, there was a big
investigation on pornography sites.
361
00:24:48,604 --> 00:24:50,973
I think I've seen that on one of the files.
362
00:24:51,073 --> 00:24:53,033
You should bring them.
Let's check them together.
363
00:24:53,275 --> 00:24:57,011
The files have 67,321 pages.
364
00:24:57,012 --> 00:24:58,479
It could be too hard to check.
365
00:24:58,480 --> 00:24:59,515
67 thousand?
366
00:24:59,982 --> 00:25:02,784
Even if we had dozens of people, we
won't be able to check all that.
367
00:25:02,885 --> 00:25:04,819
Should we analyse the audio first?
368
00:25:04,820 --> 00:25:08,223
(Case Files)
369
00:25:12,794 --> 00:25:14,262
I can do it by myself.
370
00:25:14,263 --> 00:25:16,765
You should thank me.
371
00:25:16,965 --> 00:25:18,834
Let me do this.
372
00:25:19,234 --> 00:25:21,670
I feel like I need to do something.
373
00:25:36,752 --> 00:25:38,253
(Kwon Yoo Jin)
374
00:25:43,692 --> 00:25:45,059
Don't open anything...
375
00:25:45,060 --> 00:25:46,962
from your daughter...
376
00:25:47,162 --> 00:25:49,231
and call us first.
377
00:25:55,871 --> 00:25:58,173
(Video File)
378
00:26:07,416 --> 00:26:10,652
(Kim Jung Sook)
379
00:26:13,855 --> 00:26:16,525
Ms. Kim, are you all right?
380
00:26:23,599 --> 00:26:24,833
I heard everything...
381
00:26:24,933 --> 00:26:26,635
from the reporters.
382
00:26:27,169 --> 00:26:28,402
I know what that is.
383
00:26:28,403 --> 00:26:30,706
Did you watch it?
384
00:26:31,373 --> 00:26:33,874
I couldn't bear to watch it.
385
00:26:33,875 --> 00:26:36,144
That was a good choice.
386
00:26:37,212 --> 00:26:38,614
Yoo Jin...
387
00:26:39,514 --> 00:26:41,148
wanted to go to...
388
00:26:41,149 --> 00:26:43,452
her friend's house to study.
389
00:26:44,519 --> 00:26:46,622
But I told her to manage the store.
390
00:26:47,422 --> 00:26:50,359
I had an examination for my thyroid.
391
00:26:52,361 --> 00:26:53,894
It was because of me.
392
00:26:53,895 --> 00:26:57,032
It wasn't. Don't say that.
393
00:26:58,333 --> 00:27:00,569
Every time my husband saw Yoo Jin,
394
00:27:01,970 --> 00:27:03,105
he told her to be sly.
395
00:27:03,605 --> 00:27:07,542
He said the world is too
dangerous to trust anyone.
396
00:27:10,045 --> 00:27:11,046
But...
397
00:27:12,214 --> 00:27:13,749
I told her that's not true.
398
00:27:14,583 --> 00:27:16,852
I told her to be kind, honest,
399
00:27:17,352 --> 00:27:19,521
and to help other people.
400
00:27:19,621 --> 00:27:21,723
That's how we should live our lives.
401
00:27:25,894 --> 00:27:27,763
I didn't expect this to happen.
402
00:27:28,864 --> 00:27:30,832
I shouldn't have said that.
403
00:27:32,901 --> 00:27:33,902
Ms. Kwon.
404
00:27:34,770 --> 00:27:37,839
Don't worry. We'll find...
405
00:27:38,240 --> 00:27:39,474
Kwon Yoo Jin for sure.
406
00:27:40,275 --> 00:27:41,810
I beg you.
407
00:27:47,482 --> 00:27:48,950
(Pornographic Site Report)
408
00:27:52,754 --> 00:27:53,755
Stop.
409
00:27:54,890 --> 00:27:57,092
Magnify this table please.
410
00:28:03,699 --> 00:28:04,933
It's the same table.
411
00:28:06,034 --> 00:28:07,135
That wall.
412
00:28:08,303 --> 00:28:10,005
There was a picture on that wall.
413
00:28:11,173 --> 00:28:12,940
If you consider the
distance from the window,
414
00:28:12,941 --> 00:28:15,042
the location of the nail
and the picture match.
415
00:28:15,043 --> 00:28:16,545
It means it's the same place.
416
00:28:20,515 --> 00:28:22,384
The S written on his wrist...
417
00:28:24,319 --> 00:28:26,054
meant S Culture.
418
00:28:26,354 --> 00:28:27,656
S Culture?
419
00:28:35,564 --> 00:28:37,675
They made a fake sadistic video...
420
00:28:37,699 --> 00:28:39,735
on a secretly operated internet show.
421
00:28:40,035 --> 00:28:42,835
It disappeared four years ago during
the investigation on pornography.
422
00:28:43,772 --> 00:28:47,142
There's no exact information
because they used overseas server.
423
00:28:54,683 --> 00:28:55,884
No way.
424
00:28:57,385 --> 00:28:58,453
What?
425
00:29:01,923 --> 00:29:04,559
Give me a second. I'll be right back.
426
00:29:10,298 --> 00:29:11,833
Here. Enjoy.
427
00:29:15,203 --> 00:29:17,105
Red... Red House?
428
00:29:17,305 --> 00:29:18,573
Wolf and Asia.
429
00:29:18,673 --> 00:29:20,909
What are you doing here?
430
00:29:23,345 --> 00:29:25,781
Do you remember it? It was
when we were the best.
431
00:29:26,715 --> 00:29:28,350
Put it away. I don't want to see it.
432
00:29:30,218 --> 00:29:32,553
I'm busy. Just answer my questions.
433
00:29:32,554 --> 00:29:35,190
If anyone finds out I'm handing this over,
434
00:29:35,824 --> 00:29:37,959
it will affect my business.
435
00:29:41,363 --> 00:29:42,364
I sent it.
436
00:29:44,633 --> 00:29:45,700
Goodbye.
437
00:29:47,335 --> 00:29:48,403
Red House.
438
00:29:50,572 --> 00:29:52,574
I don't think you betrayed us.
439
00:29:59,281 --> 00:30:01,650
His name is Kang Jae Deok.
He runs S Culture.
440
00:30:01,750 --> 00:30:04,919
He's 31 years old. He has a record
of several imprisonments for rape,
441
00:30:04,920 --> 00:30:06,764
assault, and distribution of pornography.
442
00:30:06,788 --> 00:30:08,389
His address is 6 Hahwae Street, Namcheon.
443
00:30:08,390 --> 00:30:11,058
He works at Sung Un Trading. It's
registered as a trading firm.
444
00:30:11,059 --> 00:30:12,560
Kang has records of...
445
00:30:12,561 --> 00:30:15,864
going under investigations for
domestic violence when he was young.
446
00:30:16,331 --> 00:30:18,433
The record says his mother
ran away long time ago.
447
00:30:18,633 --> 00:30:21,570
There's also records of him
hurting himself in the prison.
448
00:30:22,170 --> 00:30:24,039
His sadistic tendency grew...
449
00:30:24,272 --> 00:30:26,152
as he was exposed to a
long period of violence.
450
00:30:51,900 --> 00:30:52,901
Who are you?
451
00:30:57,873 --> 00:30:58,974
Are you okay?
452
00:31:07,549 --> 00:31:08,550
Who is it?
453
00:31:09,084 --> 00:31:10,852
I'm here to see Kang Jae Deok.
454
00:31:12,320 --> 00:31:14,723
I'm Kim Hyun Jun from Special
Crimes Investigations.
455
00:31:15,590 --> 00:31:18,393
I'm here to investigate
on recent murder cases.
456
00:31:18,560 --> 00:31:20,762
Go away. He's not here.
457
00:31:20,962 --> 00:31:22,562
Please cooperate with the investigation.
458
00:31:23,131 --> 00:31:25,400
Why would the police come to my house?
459
00:31:25,901 --> 00:31:27,369
There's nothing to investigate.
460
00:31:28,803 --> 00:31:29,970
Is there someone inside?
461
00:31:29,971 --> 00:31:31,373
Go away!
462
00:31:58,600 --> 00:31:59,601
Kang Jae Deok.
463
00:32:05,340 --> 00:32:07,542
Don't do anything stupid. Okay?
464
00:32:08,310 --> 00:32:09,444
I'm not going to the prison.
465
00:32:10,612 --> 00:32:11,813
I'm not going there again.
466
00:32:12,380 --> 00:32:13,381
Never.
467
00:32:13,882 --> 00:32:14,950
No. Stop.
468
00:32:19,454 --> 00:32:21,923
Calm down. Calm down.
469
00:32:23,191 --> 00:32:25,760
Get down here and let's talk.
470
00:32:32,100 --> 00:32:33,134
Kang Jae Deok.
471
00:32:46,481 --> 00:32:47,582
Okay.
472
00:32:51,453 --> 00:32:52,921
Your son jumped off...
473
00:32:54,122 --> 00:32:56,858
the roof while he was running away.
474
00:33:02,764 --> 00:33:04,199
Did he die?
475
00:33:18,013 --> 00:33:19,414
You look sad.
476
00:33:19,881 --> 00:33:21,282
Are you serious?
477
00:33:21,483 --> 00:33:24,619
How would you feel if you son dies?
478
00:33:26,221 --> 00:33:28,689
I understand you're sad,
479
00:33:28,690 --> 00:33:30,491
but your son is a strong suspect...
480
00:33:30,492 --> 00:33:32,861
of 4 murders and 1 abduction.
481
00:33:32,961 --> 00:33:35,662
That jerk is dead now.
482
00:33:35,663 --> 00:33:37,132
Get out of my house now.
483
00:33:37,399 --> 00:33:39,800
I have to save the
currently abducted victim.
484
00:33:39,801 --> 00:33:42,103
Is there anything you know by chance?
485
00:33:51,312 --> 00:33:52,580
Disorder.
486
00:33:54,082 --> 00:33:57,352
This dirty room is far away from...
487
00:33:57,752 --> 00:34:00,121
the sadistic tendency where
he controls someone.
488
00:34:01,389 --> 00:34:03,024
No mirror means...
489
00:34:03,491 --> 00:34:05,360
he rejects himself.
490
00:34:08,963 --> 00:34:12,200
Showing a desire to control someone...
491
00:34:12,834 --> 00:34:16,004
means he's controlled by someone.
492
00:34:17,739 --> 00:34:21,810
He's a subordinate who feels
comfortable being dominated.
493
00:34:34,222 --> 00:34:37,058
It looks like the second victim,
Choi Eun Seo's fingernail.
494
00:34:38,693 --> 00:34:40,361
He kept a souvenir...
495
00:34:41,062 --> 00:34:42,530
to commemorate his murder.
496
00:35:04,552 --> 00:35:06,054
There's nothing else found here.
497
00:35:06,621 --> 00:35:09,289
Kang Jae Deok? I know him.
498
00:35:09,290 --> 00:35:11,059
We broadcast together a few times.
499
00:35:11,960 --> 00:35:14,929
What? You saw it's all a lie.
500
00:35:15,063 --> 00:35:17,832
Anyone who film this for
real would be a psychopath.
501
00:35:18,700 --> 00:35:20,101
Do you know anyone in here?
502
00:35:22,570 --> 00:35:25,073
If I tell you, will you set me free?
503
00:35:25,173 --> 00:35:26,241
Look closely.
504
00:35:29,444 --> 00:35:30,512
This guy.
505
00:35:32,480 --> 00:35:34,781
He worked together with
Kang Jae Deok at S Culture,
506
00:35:34,782 --> 00:35:36,750
and he has the same tattoo on his wrist.
507
00:35:36,751 --> 00:35:39,419
Yoon Jeong Sub. He's same age as Kang.
508
00:35:39,420 --> 00:35:41,599
He grew up in a child-care
institutions since he was 8.
509
00:35:41,623 --> 00:35:42,623
The address is...
510
00:36:05,580 --> 00:36:06,614
Who are you?
511
00:36:06,881 --> 00:36:09,350
Please excuse us. We're from the NCI.
512
00:36:10,051 --> 00:36:12,020
We're here for Yoon Jeong Sub.
513
00:36:14,289 --> 00:36:16,791
What's your relation to him?
514
00:36:19,060 --> 00:36:20,161
Please come in.
515
00:36:31,973 --> 00:36:34,308
- He's not picking up.
- The person you are trying to...
516
00:36:34,309 --> 00:36:35,610
reach is unavailable.
517
00:36:36,010 --> 00:36:37,512
You decorated the house nicely.
518
00:36:38,012 --> 00:36:39,480
It's very organized too.
519
00:36:40,782 --> 00:36:43,283
My husband is very neat.
520
00:36:43,284 --> 00:36:46,554
Has anything out of the ordinary
happened to Yoon Jeong Sub recently?
521
00:36:47,021 --> 00:36:48,223
Anything out of the ordinary?
522
00:36:49,090 --> 00:36:51,559
No, nothing comes to mind.
523
00:36:53,461 --> 00:36:54,963
Where is your husband right now?
524
00:36:56,331 --> 00:36:57,432
I'm not sure.
525
00:36:58,333 --> 00:37:00,802
Do you happen to know a
man named Kang Jae Deok?
526
00:37:01,269 --> 00:37:03,638
Yes, I do. He's my husband's friend.
527
00:37:05,373 --> 00:37:07,407
But could you stop asking questions,
528
00:37:07,408 --> 00:37:09,410
and explain to me why you're asking?
529
00:37:11,112 --> 00:37:12,981
Kang Jae Deok is dead.
530
00:37:16,751 --> 00:37:20,221
Kang Jae Deok was a strong suspect
for a serial murder case.
531
00:37:20,388 --> 00:37:22,490
He died from an accident while on the run.
532
00:37:23,391 --> 00:37:25,193
But why are you looking for my husband?
533
00:37:26,060 --> 00:37:28,830
We have nothing to do with Jae Deok.
534
00:37:32,300 --> 00:37:33,401
Aren't you hot?
535
00:37:35,403 --> 00:37:36,404
No.
536
00:37:38,072 --> 00:37:39,173
Your husband...
537
00:37:39,741 --> 00:37:41,409
must like to drink.
538
00:37:44,012 --> 00:37:45,713
No, I drank those.
539
00:37:46,781 --> 00:37:47,782
But...
540
00:37:48,850 --> 00:37:50,951
why did you come to find my husband?
541
00:37:50,952 --> 00:37:54,022
We were only questioning his
acquaintances out of formality.
542
00:37:55,290 --> 00:37:57,892
If you happen to think of anything,
543
00:37:58,059 --> 00:37:59,260
please call this number.
544
00:38:00,061 --> 00:38:01,262
We'll be on our way.
545
00:38:08,469 --> 00:38:10,671
The house is tidy and organized.
546
00:38:10,672 --> 00:38:12,473
There are mirrors hanging everywhere.
547
00:38:12,974 --> 00:38:14,941
I see traces of a sadist all around,
548
00:38:14,942 --> 00:38:17,779
trying to control all corners of the house.
549
00:38:18,212 --> 00:38:20,057
Did you see Song Yoo Kyung
button up her shirt,
550
00:38:20,081 --> 00:38:21,649
and pull down her sleeves?
551
00:38:22,050 --> 00:38:23,051
Yes.
552
00:38:23,518 --> 00:38:24,851
It must be to hide...
553
00:38:24,852 --> 00:38:26,788
bruises from being beaten
by Yoon Jeong Sub.
554
00:38:28,222 --> 00:38:30,191
She's been trained to be helpless.
555
00:38:31,893 --> 00:38:33,828
Do you think it's a type
of Stockholm syndrome?
556
00:38:33,961 --> 00:38:34,962
It is.
557
00:38:36,264 --> 00:38:38,198
Song Yoo Kyung believes that...
558
00:38:38,199 --> 00:38:41,002
if Yoon Jeong Sub is taken away,
she will have no one to rely on.
559
00:38:42,403 --> 00:38:44,672
It's difficult to look
forward to her cooperation.
560
00:38:44,939 --> 00:38:46,140
I'll go in hiding...
561
00:38:46,341 --> 00:38:47,709
until Yoon Jeong Sub returns.
562
00:40:04,218 --> 00:40:05,219
Song Yoo Kyung.
563
00:40:06,521 --> 00:40:07,522
Song Yoo Kyung!
564
00:40:10,091 --> 00:40:11,892
Search around the house now. Hurry.
565
00:40:11,893 --> 00:40:12,893
Yes, sir.
566
00:40:13,861 --> 00:40:16,531
Sir, Song Yoo Kyung...
567
00:40:17,632 --> 00:40:18,799
has escaped.
568
00:40:18,800 --> 00:40:20,168
We have to find her.
569
00:40:20,368 --> 00:40:23,171
I'm sure she went to him.
570
00:40:31,712 --> 00:40:33,181
This is the last time we see her.
571
00:40:33,881 --> 00:40:35,849
Her phone is turned off.
572
00:40:35,850 --> 00:40:38,218
If Yoon Jeong Sub finds out
that the police visited,
573
00:40:38,219 --> 00:40:40,053
he might resort to extreme measures.
574
00:40:40,054 --> 00:40:41,721
Kwon Yoo Jin will be in danger.
575
00:40:41,722 --> 00:40:43,391
Please don't kill me.
576
00:40:53,301 --> 00:40:56,370
Team Manager Kang, some
woman is here to see you.
577
00:41:19,494 --> 00:41:20,761
Ms. Song,
578
00:41:21,529 --> 00:41:22,864
what happened?
579
00:41:27,869 --> 00:41:28,903
I was nervous,
580
00:41:30,371 --> 00:41:32,039
so I went looking for him.
581
00:41:44,452 --> 00:41:46,454
What did you tell your husband?
582
00:41:48,489 --> 00:41:49,690
I told him the truth.
583
00:41:50,691 --> 00:41:54,128
The police came and asked
about a murder case.
584
00:41:55,062 --> 00:41:56,264
I told him everything.
585
00:41:57,231 --> 00:41:58,833
Did he beat you?
586
00:42:01,402 --> 00:42:03,670
I don't know why he
suddenly did this to me.
587
00:42:03,671 --> 00:42:04,939
Ms. Song.
588
00:42:06,040 --> 00:42:08,342
If you are hiding anything,
please tell me the truth.
589
00:42:24,191 --> 00:42:25,560
To be honest, I...
590
00:42:26,294 --> 00:42:28,228
I can't drink.
591
00:42:28,229 --> 00:42:31,599
Your husband must like to drink.
592
00:42:33,100 --> 00:42:34,802
No, I drank those.
593
00:42:35,303 --> 00:42:37,738
Usually, he's kind and good.
594
00:42:38,873 --> 00:42:40,741
But once he starts drinking...
595
00:42:48,382 --> 00:42:50,251
You pathetic woman...
596
00:42:52,653 --> 00:42:54,021
I'm sorry.
597
00:42:54,622 --> 00:42:57,557
I'm sorry. It's all my fault.
598
00:42:57,558 --> 00:42:59,760
He'd only do it when he's really drunk.
599
00:43:00,361 --> 00:43:02,163
I'm sorry I lied.
600
00:43:02,463 --> 00:43:05,232
I was scared and I didn't know what to say.
601
00:43:05,800 --> 00:43:06,801
I just...
602
00:43:07,268 --> 00:43:09,470
didn't want to betray him.
603
00:43:10,771 --> 00:43:12,673
I love him.
604
00:43:14,408 --> 00:43:15,509
That ring...
605
00:43:17,411 --> 00:43:18,913
Did your husband give it to you?
606
00:43:19,513 --> 00:43:20,548
Yes.
607
00:43:21,382 --> 00:43:23,150
It was a birthday gift.
608
00:43:24,018 --> 00:43:25,052
Why?
609
00:43:26,921 --> 00:43:28,822
Your birthday was a couple days ago.
610
00:43:28,823 --> 00:43:29,824
Yes.
611
00:43:30,691 --> 00:43:32,359
But how did you know?
612
00:43:32,360 --> 00:43:33,461
That ring...
613
00:43:33,828 --> 00:43:36,063
Did you get matching
ones with your daughter?
614
00:43:37,531 --> 00:43:39,533
It was for Eun Jung's 20th birthday.
615
00:43:39,900 --> 00:43:42,570
We got matching ones.
616
00:43:44,071 --> 00:43:46,741
It seems to be the victim's ring.
617
00:44:13,134 --> 00:44:14,969
I went to find my husband.
618
00:44:15,803 --> 00:44:18,673
Whenever he'd play cards, I
couldn't reach him for days.
619
00:44:25,680 --> 00:44:27,481
We met in front of a bar.
620
00:44:29,450 --> 00:44:31,652
And he started beating me out of the blue.
621
00:44:32,620 --> 00:44:35,723
I don't know where he went afterwards.
622
00:44:36,490 --> 00:44:38,291
- Status?
- It's the second floor over there.
623
00:44:38,292 --> 00:44:39,293
Let's go up.
624
00:44:41,662 --> 00:44:42,663
Raise.
625
00:44:44,932 --> 00:44:47,052
- Everyone, stop what you're doing.
- Yoon Jeong Sub.
626
00:44:50,337 --> 00:44:51,371
Stay put!
627
00:44:51,372 --> 00:44:53,140
- What is this?
- Don't move.
628
00:45:17,531 --> 00:45:18,532
Follow me.
629
00:45:18,999 --> 00:45:20,366
You don't need to watch.
630
00:45:20,367 --> 00:45:22,203
Would you like a cup of tea?
631
00:45:26,540 --> 00:45:28,743
He doesn't look nervous at all.
632
00:45:29,510 --> 00:45:31,979
He won't open up his mouth easily.
633
00:45:32,313 --> 00:45:33,647
He's a dominator type.
634
00:45:33,881 --> 00:45:36,684
They prepare and practice
every single tiny thing,
635
00:45:36,817 --> 00:45:38,519
just in case something like this happens.
636
00:45:40,921 --> 00:45:43,591
(Kim Hae Jin, Choi Eun Seo, Lee Ji
Soo, Jo Eun Jung, Kwon Yoo Jin)
637
00:45:47,962 --> 00:45:49,642
Turn off the AC in the interrogation room.
638
00:45:49,830 --> 00:45:51,132
And dim the lights.
639
00:45:52,032 --> 00:45:53,299
It's a form of psychological interrogation.
640
00:45:53,300 --> 00:45:54,980
People also call it psychological torture.
641
00:45:55,169 --> 00:45:56,970
Bright lights and complete darkness.
642
00:45:56,971 --> 00:46:00,341
The humidity and temperature keep changing,
643
00:46:00,441 --> 00:46:02,109
making the suspect nervous.
644
00:46:02,209 --> 00:46:04,410
We have to create an environment
that's drastically different...
645
00:46:04,411 --> 00:46:06,614
from the one he predicted and simulated.
646
00:46:07,581 --> 00:46:08,849
Are you not going in?
647
00:46:13,788 --> 00:46:16,122
Wait, he's responding.
648
00:46:16,123 --> 00:46:18,392
If we want to find out
where Kwon Yoo Jin is,
649
00:46:19,059 --> 00:46:21,061
we have to make him slip up.
650
00:46:21,962 --> 00:46:24,398
I'll go in. I'll try provoking him.
651
00:46:33,641 --> 00:46:34,809
How do you feel?
652
00:46:37,878 --> 00:46:39,880
DNA was found on the body.
653
00:46:41,782 --> 00:46:44,382
It's being proceeded right now,
so the results will be here soon.
654
00:46:44,752 --> 00:46:46,420
We have all the evidence too.
655
00:46:53,294 --> 00:46:55,962
Is this what you used?
656
00:46:55,963 --> 00:46:59,200
Did you enjoy the women in pain
as you pulled their fingernails?
657
00:47:02,970 --> 00:47:04,071
What's that expression?
658
00:47:05,439 --> 00:47:07,007
Do you admit it was your doing?
659
00:47:09,310 --> 00:47:11,111
Just because you found
some tools in my car,
660
00:47:12,313 --> 00:47:14,481
are you saying I pulled out
this woman's fingernails?
661
00:47:17,852 --> 00:47:19,453
Kang Jae Deok lured them,
662
00:47:20,120 --> 00:47:21,322
and you kidnapped them.
663
00:47:22,489 --> 00:47:25,993
The two DNAs are different, meaning
Kang Jae Deok took care of two,
664
00:47:26,460 --> 00:47:28,662
and you took care of the rest. Right?
665
00:47:31,699 --> 00:47:34,701
Why? Did Kang Jae Deok say no at first?
666
00:47:34,702 --> 00:47:37,671
So you ordered him to do this...
667
00:47:38,172 --> 00:47:39,340
to control him?
668
00:47:43,410 --> 00:47:45,613
You've watched too many movies, Detective.
669
00:47:56,423 --> 00:47:58,423
You worked at S Culture
with Kang Jae Deok, right?
670
00:48:00,728 --> 00:48:01,929
Kang Jae Deok.
671
00:48:03,430 --> 00:48:05,232
What's he doing these days?
672
00:48:08,402 --> 00:48:10,004
Yoon Jeong Sub, listen carefully.
673
00:48:10,671 --> 00:48:12,840
We have more than plenty of evidence,
674
00:48:14,008 --> 00:48:16,410
so you'd better quit that useless pretense.
675
00:48:20,681 --> 00:48:22,283
Then just follow the law.
676
00:48:24,051 --> 00:48:27,621
Yoon Jeong Sub is acting tough on purpose.
677
00:48:27,888 --> 00:48:29,690
It's an instinctive defense mechanism.
678
00:48:29,823 --> 00:48:32,593
He's not the type to crumble
down with our usual methods.
679
00:48:33,294 --> 00:48:34,728
Where is Song Yoo Kyung right now?
680
00:48:36,096 --> 00:48:39,466
Yoon Jeong Sub, just you wait.
681
00:48:40,067 --> 00:48:42,903
Once this comes out, you
won't be able to break free.
682
00:48:46,006 --> 00:48:47,041
Team Manager Kang.
683
00:48:48,575 --> 00:48:50,978
No, you can't do that.
684
00:48:51,612 --> 00:48:54,124
Song Yoo Kyung is probably
terrified right now.
685
00:48:54,148 --> 00:48:57,117
You're the one who can understand
her position the best.
686
00:48:57,217 --> 00:48:59,386
I know you can persuade her.
687
00:49:00,587 --> 00:49:01,731
But...
688
00:49:01,755 --> 00:49:03,724
We can't stall any further.
689
00:49:04,425 --> 00:49:07,494
If things get more delayed, there
won't be any way to save Yoo Jin.
690
00:49:07,995 --> 00:49:09,163
The decision is up to you.
691
00:49:17,638 --> 00:49:19,340
What would you do?
692
00:49:28,282 --> 00:49:29,817
I'm really bad at...
693
00:49:30,617 --> 00:49:33,387
talking to strangers unless it's online.
694
00:49:36,156 --> 00:49:38,258
I heard about your story, Yoo Kyung.
695
00:49:40,928 --> 00:49:42,029
And...
696
00:49:43,464 --> 00:49:46,133
I remembered what I'd forgotten about me.
697
00:49:48,002 --> 00:49:49,603
Was it when I was 21?
698
00:49:50,304 --> 00:49:52,106
He had a nice voice.
699
00:49:54,274 --> 00:49:56,610
I just kept thinking about him.
700
00:49:57,478 --> 00:49:59,947
I wanted to do everything with
him, so I learned hacking.
701
00:50:02,549 --> 00:50:04,585
The man was an expert in it.
702
00:50:09,890 --> 00:50:12,026
- What in the world!
- Oh no!
703
00:50:12,126 --> 00:50:14,004
- And then...
- My money!
704
00:50:14,028 --> 00:50:15,295
- I found out...
- Oh no.
705
00:50:16,397 --> 00:50:18,332
That I'd killed a person.
706
00:50:19,933 --> 00:50:21,802
One day, I went home.
707
00:50:22,669 --> 00:50:24,738
And the house was completely empty.
708
00:50:27,041 --> 00:50:30,544
I lost everything at that moment.
709
00:50:40,120 --> 00:50:41,488
At first,
710
00:50:45,192 --> 00:50:46,627
he slapped my cheek.
711
00:50:47,761 --> 00:50:49,463
That was the start of it all.
712
00:50:49,763 --> 00:50:50,797
I'm sorry.
713
00:50:50,798 --> 00:50:52,131
It only grew worse.
714
00:50:52,132 --> 00:50:53,434
It's all my fault.
715
00:50:55,335 --> 00:50:57,771
He was everything to me.
716
00:51:00,140 --> 00:51:03,110
He took me in when I had no one to rely on.
717
00:51:06,046 --> 00:51:08,248
No one can hurt you.
718
00:51:10,050 --> 00:51:11,652
They need your help.
719
00:51:12,786 --> 00:51:14,188
You can help them.
720
00:51:16,123 --> 00:51:17,724
I'm so scared.
721
00:51:21,895 --> 00:51:23,797
We need you, Yoo Kyung.
722
00:51:24,364 --> 00:51:27,835
Only your husband knows
where Kwon Yoo Jin is.
723
00:51:29,002 --> 00:51:32,873
If we found out where she
is, we can save her.
724
00:51:37,077 --> 00:51:38,178
Will...
725
00:51:39,246 --> 00:51:40,948
Will it really be okay?
726
00:51:46,353 --> 00:51:47,554
The two of us...
727
00:51:49,156 --> 00:51:51,258
can save our past selves.
728
00:51:53,260 --> 00:51:54,461
All on our own.
729
00:52:22,990 --> 00:52:24,324
I...
730
00:52:25,492 --> 00:52:28,896
I want to save that woman who was abducted.
731
00:52:30,797 --> 00:52:32,199
Kwon Yoo Jin...
732
00:52:33,200 --> 00:52:35,936
Where is she right now?
733
00:52:36,737 --> 00:52:41,275
The police told me you killed someone.
734
00:52:43,443 --> 00:52:45,512
Did you really kill someone?
735
00:52:47,080 --> 00:52:48,182
You didn't, right?
736
00:52:49,149 --> 00:52:50,551
Why did you do it?
737
00:52:54,188 --> 00:52:55,923
It has nothing to do with you.
738
00:52:56,123 --> 00:52:59,660
I can't believe that you killed someone.
739
00:53:03,030 --> 00:53:04,264
Let this woman out.
740
00:53:04,998 --> 00:53:06,533
I'm not going to say anything.
741
00:53:09,369 --> 00:53:10,871
This is why...
742
00:53:11,038 --> 00:53:14,908
I told you not to hang out with
people like Kang Jae Deok.
743
00:53:16,176 --> 00:53:18,412
It'd have been better if
you'd listened to me.
744
00:53:20,113 --> 00:53:21,982
Kwon Yoo Jin...
745
00:53:23,717 --> 00:53:25,919
Where is she right now?
746
00:53:27,287 --> 00:53:28,956
Why do I have to answer?
747
00:53:30,924 --> 00:53:32,492
Wake up, Song Yoo Kyung!
748
00:53:33,493 --> 00:53:36,363
They want to frame us for murder right now.
749
00:53:45,405 --> 00:53:46,540
Five people.
750
00:53:47,941 --> 00:53:49,309
It's five people.
751
00:53:51,578 --> 00:53:52,646
Honey.
752
00:53:53,447 --> 00:53:54,982
Please tell me.
753
00:53:56,650 --> 00:53:57,651
I told you.
754
00:53:59,186 --> 00:54:00,854
It has nothing to do with you.
755
00:54:02,823 --> 00:54:03,857
So just leave.
756
00:54:07,461 --> 00:54:11,698
Hey, let her out and you
guys find where she is.
757
00:54:17,437 --> 00:54:19,873
Why aren't you leaving? Get out right now!
758
00:54:21,575 --> 00:54:22,676
You...
759
00:54:24,978 --> 00:54:26,947
You're really not going to talk?
760
00:54:27,981 --> 00:54:29,016
I...
761
00:54:30,951 --> 00:54:32,319
I will never talk.
762
00:55:06,219 --> 00:55:07,321
Did my husband...
763
00:55:09,723 --> 00:55:12,159
really kill those women?
764
00:55:13,026 --> 00:55:15,861
You just need to fill out
some papers as a testifier.
765
00:55:15,862 --> 00:55:17,740
And then you can go.
766
00:55:17,764 --> 00:55:19,933
I know it's hard, but
please cooperate with us.
767
00:55:20,367 --> 00:55:26,673
How am I supposed to continue living?
768
00:55:28,308 --> 00:55:30,476
You have been really brave.
769
00:55:30,477 --> 00:55:34,281
You can do anything by yourself, Yoo Kyung.
770
00:55:37,417 --> 00:55:38,585
Thank you.
771
00:55:41,388 --> 00:55:42,622
Just give me a moment...
772
00:55:50,864 --> 00:55:53,433
Just give me a moment
to get some fresh air.
773
00:55:56,970 --> 00:55:58,672
Kang Jae Deok lured the victims,
774
00:55:59,072 --> 00:56:00,240
and you abducted them.
775
00:56:00,440 --> 00:56:02,475
There are two different
DNAs, which means...
776
00:56:02,476 --> 00:56:04,010
Kang Jae Deok killed two,
777
00:56:04,544 --> 00:56:06,546
and you killed the others, right?
778
00:56:07,347 --> 00:56:08,515
The orderly fashion of...
779
00:56:09,349 --> 00:56:11,417
Yoon Jeong Sub's house...
780
00:56:11,418 --> 00:56:13,320
does not exist in the photo.
781
00:56:13,687 --> 00:56:16,189
And Yoon Jeong Sub and Kang Jae Deok's...
782
00:56:16,990 --> 00:56:18,735
main trauma...
783
00:56:18,759 --> 00:56:20,594
does not concern hatred for their mothers.
784
00:56:22,262 --> 00:56:23,563
Then why did these two...
785
00:56:24,131 --> 00:56:26,333
commit such crimes?
786
00:56:28,268 --> 00:56:30,170
He's acting tough on purpose.
787
00:56:30,737 --> 00:56:33,205
He pretended to be tough while
Hyun Jun was interrogating him.
788
00:56:33,206 --> 00:56:34,774
What does he do nowadays?
789
00:56:34,775 --> 00:56:36,108
Follow the law then.
790
00:56:36,109 --> 00:56:38,111
He is not being hostile.
791
00:56:38,278 --> 00:56:39,979
He is being defensive.
792
00:56:39,980 --> 00:56:42,082
It looks like he's acting.
793
00:56:43,216 --> 00:56:44,851
Turn on the footage of Song Yoo Kyung.
794
00:56:44,951 --> 00:56:45,952
Yes, sir.
795
00:56:48,422 --> 00:56:50,823
She's not scared at all.
796
00:56:50,824 --> 00:56:53,427
She looks scared to me.
797
00:56:53,727 --> 00:56:54,728
Stop.
798
00:56:55,195 --> 00:56:56,296
Rewind.
799
00:56:58,131 --> 00:57:00,967
She looked at his eyes first.
800
00:57:01,268 --> 00:57:02,968
- Pardon?
- If she was scared,
801
00:57:02,969 --> 00:57:05,404
she would have looked somewhere
other than his face.
802
00:57:05,405 --> 00:57:07,485
She wouldn't have been able
to look him in the eyes.
803
00:57:07,841 --> 00:57:10,153
Even while looking at horrible
pictures of the dead bodies,
804
00:57:10,177 --> 00:57:12,179
she's neither scared nor horrified.
805
00:57:12,679 --> 00:57:13,680
That woman...
806
00:57:14,114 --> 00:57:15,748
is too calm.
807
00:57:15,749 --> 00:57:18,151
He is watching Song Yoo Kyung.
808
00:57:18,985 --> 00:57:20,120
He is...
809
00:57:21,421 --> 00:57:23,833
waiting for her order.
810
00:57:23,857 --> 00:57:25,357
Will you really not tell them?
811
00:57:25,358 --> 00:57:26,359
Wait.
812
00:57:27,127 --> 00:57:30,230
This sounds like she's checking something.
813
00:57:31,064 --> 00:57:32,766
Wake up, Song Yoo Kyung!
814
00:57:33,200 --> 00:57:36,236
They want to frame us for murder right now.
815
00:57:38,171 --> 00:57:39,206
Five people.
816
00:57:40,740 --> 00:57:42,008
It's five people.
817
00:57:44,377 --> 00:57:46,480
Did you really kill someone?
818
00:57:48,014 --> 00:57:49,182
You didn't, right?
819
00:57:50,050 --> 00:57:51,517
Why did you do it?
820
00:57:51,518 --> 00:57:54,553
She's appealing emotionally to him...
821
00:57:54,554 --> 00:57:58,057
and ordering him to confess his crimes.
822
00:57:58,058 --> 00:57:59,893
It has nothing to do with you.
823
00:58:00,160 --> 00:58:01,528
Let this woman out.
824
00:58:01,761 --> 00:58:03,396
I'm not going to say anything.
825
00:58:03,864 --> 00:58:05,632
And she's ordering him...
826
00:58:06,132 --> 00:58:08,668
not to involve her in this case.
827
00:58:09,102 --> 00:58:10,103
You...
828
00:58:12,405 --> 00:58:14,307
You're really not going to talk?
829
00:58:14,608 --> 00:58:15,609
I...
830
00:58:16,309 --> 00:58:17,811
I will never talk.
831
00:58:17,944 --> 00:58:19,012
Finally,
832
00:58:19,713 --> 00:58:21,615
she made him promise...
833
00:58:22,015 --> 00:58:24,417
that he won't tell anyone about her.
834
00:58:25,318 --> 00:58:26,786
Where is she now?
835
00:58:31,424 --> 00:58:32,759
Crazy witch.
836
00:58:33,627 --> 00:58:36,162
We should kill whores like her.
837
00:58:39,466 --> 00:58:41,001
You decorated the house nicely.
838
00:58:41,368 --> 00:58:42,936
It's very organized too.
839
00:58:45,038 --> 00:58:47,173
What did you tell your husband?
840
00:58:48,174 --> 00:58:49,342
I told him the truth.
841
00:58:50,277 --> 00:58:53,713
The police came and asked
about a murder case.
842
00:58:54,648 --> 00:58:55,882
I told him everything.
843
00:58:56,283 --> 00:58:58,284
She used Kang Jae Deok
and Yoon Jeong Sub...
844
00:58:58,285 --> 00:59:00,820
to act like she was a victim as well.
845
00:59:05,091 --> 00:59:06,826
Song Yoo Kyung was the person...
846
00:59:07,027 --> 00:59:08,461
that came up with...
847
00:59:10,830 --> 00:59:12,132
and planned everything.
848
00:59:24,477 --> 00:59:25,478
Yes.
849
00:59:26,379 --> 00:59:27,380
Yes.
850
00:59:28,114 --> 00:59:29,115
Yes.
851
00:59:29,683 --> 00:59:30,684
What?
852
01:00:07,854 --> 01:00:10,322
To Song Yoo Kyung, men are just tools.
853
01:00:10,323 --> 01:00:11,524
Shut your mouth!
854
01:00:12,058 --> 01:00:13,793
He's showing reactions.
855
01:00:14,728 --> 01:00:17,263
He won't ever give up.
856
01:00:18,498 --> 01:00:21,167
- Who are you?
- I am Reporter Son Suk Ju.
857
01:00:22,869 --> 01:00:24,404
You should have ignored me.
858
01:00:24,604 --> 01:00:26,306
I didn't do anything wrong.
859
01:00:26,539 --> 01:00:28,808
I found the body of Officer Lee Jin Joo.
860
01:00:29,109 --> 01:00:30,110
It's strange.
861
01:00:30,210 --> 01:00:32,746
It's not what we think, right?
862
01:00:33,580 --> 01:00:35,949
I think the culprit is after all of us.
61391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.