All language subtitles for Criminal.Minds.E06.170810.HDTV.H264.540p-SS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,112 --> 00:00:30,113 Han Byul. 2 00:00:31,114 --> 00:00:32,115 Han Byul? 3 00:00:35,352 --> 00:00:36,353 Han Byul! 4 00:00:38,021 --> 00:00:39,022 Dad. 5 00:01:04,981 --> 00:01:07,283 There are signs of perception symptoms, and you're experiencing... 6 00:01:07,284 --> 00:01:09,252 an incident that has already happened again. 7 00:01:10,253 --> 00:01:12,154 You're going to feel the pain... 8 00:01:12,155 --> 00:01:14,491 you felt because of the incident. 9 00:01:16,693 --> 00:01:17,961 It can be dangerous. 10 00:01:18,595 --> 00:01:22,032 Seeing and hearing things are its presymptoms. 11 00:01:23,133 --> 00:01:26,403 If you don't get rid of it quickly, you'll experience difficulties. 12 00:01:28,572 --> 00:01:31,875 If you don't get rid of it quickly, you'll experience difficulties. 13 00:01:39,616 --> 00:01:41,450 If you don't get rid of your obsession, 14 00:01:41,451 --> 00:01:43,386 it will cause only more problems. 15 00:01:45,722 --> 00:01:47,724 I still have things I need to do. 16 00:01:53,530 --> 00:01:54,531 Yes. 17 00:01:57,334 --> 00:01:58,335 Yes. 18 00:01:58,935 --> 00:02:00,103 I understand. 19 00:02:06,443 --> 00:02:08,545 (NCI Progress Reports) 20 00:02:10,580 --> 00:02:14,550 (It does not seem efficient.) 21 00:02:14,551 --> 00:02:17,521 (This examination abode by the police administrative law.) 22 00:02:31,535 --> 00:02:34,981 What was the first case in which profiling came into spotlight? 23 00:02:35,005 --> 00:02:37,274 The Mad Bomber Case in America. 24 00:02:37,374 --> 00:02:39,442 What is this? Is this a quiz? 25 00:02:40,043 --> 00:02:43,046 Psychiatrist James Brussel was in charge of the profiling. 26 00:02:45,115 --> 00:02:46,682 He even knew that the culprit... 27 00:02:46,683 --> 00:02:48,350 would wear a two-button suit, 28 00:02:48,351 --> 00:02:50,753 and have it all buttoned up. He had profiled him in detail. 29 00:02:50,754 --> 00:02:53,499 And when the culprit was arrested, he looked just like the description. 30 00:02:53,523 --> 00:02:55,891 On the other hand, some believed... 31 00:02:55,892 --> 00:02:58,132 that it was just one of the police's composite sketches. 32 00:02:59,095 --> 00:03:02,331 When you are investigating a case, you can't get an answer... 33 00:03:02,332 --> 00:03:04,434 straight away by simply solving an algorithm. 34 00:03:05,936 --> 00:03:07,971 One more question. 35 00:03:08,672 --> 00:03:10,239 Who is the serial killer... 36 00:03:10,240 --> 00:03:12,875 who said he could quit smoking but not killing? 37 00:03:12,876 --> 00:03:14,443 - That was... - Yoo Young Chul? 38 00:03:14,444 --> 00:03:15,445 Jung Dang Gyu. 39 00:03:16,046 --> 00:03:17,279 He could not withhold the desire to kill... 40 00:03:17,280 --> 00:03:19,216 and killed himself in prison. 41 00:03:19,683 --> 00:03:21,584 In Dante's "Inferno", 42 00:03:21,585 --> 00:03:24,854 he classifies the evil features of humanity into seven levels. 43 00:03:24,955 --> 00:03:27,489 "Inferno" was written in 1310, 44 00:03:27,490 --> 00:03:29,225 so that was when the term profiling... 45 00:03:29,226 --> 00:03:32,661 Of course, it's Doctor Lee's lecture on the world learned from books. 46 00:03:32,662 --> 00:03:35,065 Today's topic must be literature. 47 00:03:35,565 --> 00:03:37,934 It finally feels like we have you back. 48 00:03:38,034 --> 00:03:39,201 (Norayangjin Station) 49 00:03:39,202 --> 00:03:41,404 (Episode 6) 50 00:03:50,046 --> 00:03:51,080 (Civil Service Examination Information Center) 51 00:03:51,081 --> 00:03:52,414 (Study Room) 52 00:03:52,415 --> 00:03:53,415 (Top Study Room) 53 00:04:22,746 --> 00:04:25,415 (A Daily Plan to Succeed in the Civil Service Examination) 54 00:04:27,284 --> 00:04:28,351 Excuse me. 55 00:04:29,586 --> 00:04:31,521 You left your notebook. 56 00:04:33,790 --> 00:04:34,791 Excuse me. 57 00:04:37,494 --> 00:04:40,363 You left your notebook. This is quality information. 58 00:04:55,111 --> 00:04:57,714 The phone is turned off. Please leave a message after the tone. 59 00:04:59,015 --> 00:05:00,383 Her phone must be out of battery. 60 00:05:05,922 --> 00:05:09,025 Although I am looking at you, I miss you. 61 00:05:09,726 --> 00:05:10,793 Although I am looking at you... 62 00:05:10,794 --> 00:05:12,295 Is my princess home? 63 00:05:13,196 --> 00:05:15,165 The princess is not home yet. 64 00:05:15,265 --> 00:05:16,333 Did you call her? 65 00:05:16,433 --> 00:05:18,702 She could get stressed out. I shouldn't call her. 66 00:05:18,835 --> 00:05:21,395 - Although I am looking at you... - It will be getting dark soon. 67 00:05:22,605 --> 00:05:25,474 Although I am looking at you, I miss you. 68 00:05:25,475 --> 00:05:26,642 - Honey. - Yes? 69 00:05:26,643 --> 00:05:27,843 What is this? 70 00:05:27,844 --> 00:05:30,379 I think Eun Jung sent us that. 71 00:05:30,380 --> 00:05:31,581 You should see what it is. 72 00:05:37,854 --> 00:05:39,755 - Honey. - Yes? 73 00:05:39,756 --> 00:05:41,523 You should come and watch with me. 74 00:05:41,524 --> 00:05:42,525 All right. 75 00:05:48,231 --> 00:05:50,233 - I am so sorry. - Honey. 76 00:05:50,834 --> 00:05:52,936 - What is it? - I am so sorry. 77 00:05:53,503 --> 00:05:54,503 What's this noise? 78 00:05:54,504 --> 00:05:57,640 I am so sorry. I am so sorry. 79 00:06:12,856 --> 00:06:14,891 I am so sorry. 80 00:06:15,425 --> 00:06:17,594 I am so sorry. 81 00:06:19,996 --> 00:06:22,465 Team Manager Kang, are you all right? 82 00:06:23,366 --> 00:06:25,802 Yes, I'm fine. Continue. 83 00:06:26,603 --> 00:06:30,073 We do not know if the kidnapped victim has been murdered yet. 84 00:06:30,273 --> 00:06:33,343 The police station in charge has asked us for consultation. 85 00:06:34,110 --> 00:06:35,445 Call in the team members. 86 00:06:46,055 --> 00:06:48,992 Did he really send this to her family? 87 00:06:49,392 --> 00:06:51,194 When did the victim go missing? 88 00:06:51,294 --> 00:06:54,464 The police think that it was 3 to 5 days ago. 89 00:06:54,631 --> 00:06:57,033 Why is the time of abduction not exact? 90 00:06:57,300 --> 00:06:59,701 Victim Jo lived in a study room... 91 00:06:59,702 --> 00:07:02,705 and used to turn her cell phone off for 2 or 3 days for her study. 92 00:07:02,806 --> 00:07:06,910 That means her parents didn't know that her daughter's gone missing. 93 00:07:07,143 --> 00:07:09,145 It's not clear when she was abducted. 94 00:07:09,446 --> 00:07:11,181 There's no suspect. 95 00:07:11,414 --> 00:07:13,415 There's a very low chance... 96 00:07:13,416 --> 00:07:15,385 that it is for money or revenge. 97 00:07:20,423 --> 00:07:21,524 Wait. 98 00:07:22,926 --> 00:07:25,195 It's not clear because of the loud music, 99 00:07:26,563 --> 00:07:28,331 but I think the man is saying something. 100 00:07:28,865 --> 00:07:31,534 The music was not added in. It's from the site. 101 00:07:32,035 --> 00:07:35,004 It will take a while to separate his voice. 102 00:07:35,305 --> 00:07:38,241 Wait. What's that on... 103 00:07:38,675 --> 00:07:40,343 the masked man's wrist? 104 00:07:41,544 --> 00:07:42,612 Give me a second. 105 00:07:46,382 --> 00:07:48,852 That looks like some kind of a pattern. 106 00:07:49,786 --> 00:07:50,920 It could be a trace. 107 00:07:51,354 --> 00:07:54,624 Are you telling me to find out what this is before analyzing the voice? 108 00:07:55,091 --> 00:07:56,226 Fine. 109 00:07:56,793 --> 00:07:59,896 We might get a suspect if we compare it to people around her. 110 00:07:59,996 --> 00:08:02,064 Generally, sadistic criminals tend to be... 111 00:08:02,065 --> 00:08:04,033 someone the victim doesn't know. 112 00:08:04,334 --> 00:08:07,103 It is easier for the criminals to torture and kill... 113 00:08:07,604 --> 00:08:09,205 the person they don't know. 114 00:08:09,672 --> 00:08:11,840 Filming a criminal action is... 115 00:08:11,841 --> 00:08:14,344 a basic sign of sadistic fetishism. 116 00:08:14,644 --> 00:08:17,412 Even though there's a danger of exposing their identity, 117 00:08:17,413 --> 00:08:19,716 they still film it and send it to other people. 118 00:08:20,750 --> 00:08:22,552 It comes from a strong desire of domination. 119 00:08:23,186 --> 00:08:24,754 They feel pleasure... 120 00:08:24,921 --> 00:08:27,202 from the suppression and from watching the victim suffer. 121 00:08:27,323 --> 00:08:29,191 By showing how cruel they are, 122 00:08:29,192 --> 00:08:31,093 they make the victim fear, 123 00:08:31,094 --> 00:08:33,863 and it also shows their desire to be recognized. 124 00:08:34,163 --> 00:08:36,900 The important thing here is not why, 125 00:08:37,133 --> 00:08:39,502 but to whom the video is sent. 126 00:08:42,005 --> 00:08:44,674 Since 2015, there were these three murder cases... 127 00:08:44,774 --> 00:08:46,743 that took place in Seoul and Gyeonggi Province. 128 00:08:54,584 --> 00:08:57,053 These three unsolved cases... 129 00:08:57,353 --> 00:08:58,755 have something in common. 130 00:09:00,790 --> 00:09:01,925 What's wrong? 131 00:09:02,825 --> 00:09:06,295 My baby. What happened to my baby? 132 00:09:06,296 --> 00:09:09,065 The first person to find the body was the parent. 133 00:09:09,666 --> 00:09:13,436 The criminal abandoned the dead body... 134 00:09:13,903 --> 00:09:15,905 as if he knew the path of their parents. 135 00:09:17,340 --> 00:09:20,076 But this time, he sent a video instead of a body. 136 00:09:20,243 --> 00:09:22,445 He's pursuing pleasure. 137 00:09:23,046 --> 00:09:24,914 He's trying to make it even more painful. 138 00:09:25,114 --> 00:09:27,750 It will be worse for parents to face their children suffer... 139 00:09:27,951 --> 00:09:30,853 than to see their dead bodies. 140 00:09:30,954 --> 00:09:33,488 Right. The criminal has evolved extremely... 141 00:09:33,489 --> 00:09:35,725 through three murders. 142 00:10:14,631 --> 00:10:17,834 The bodies were found a week after the victims went missing... 143 00:10:17,934 --> 00:10:19,635 in all the previous cases. 144 00:10:19,636 --> 00:10:22,405 Going by the patterns, we have about three days left, 145 00:10:23,006 --> 00:10:26,376 but this time, they sent a video. 146 00:10:27,143 --> 00:10:29,445 Sending a video means... 147 00:10:29,846 --> 00:10:33,116 they're not interested in the victims anymore. 148 00:10:33,683 --> 00:10:37,654 Team Manager Kang. Jo Eun Jung's body was found. 149 00:10:38,154 --> 00:10:41,324 There are lacerated wounds in the neck, chest, and thighs. 150 00:10:41,891 --> 00:10:43,891 She's also missing a few fingernails and toenails. 151 00:10:44,093 --> 00:10:45,495 By looking at the purple spot, 152 00:10:45,595 --> 00:10:48,430 the torture went on for a few days. 153 00:10:48,431 --> 00:10:50,933 The place where he abandoned the dead body is so different. 154 00:10:51,234 --> 00:10:52,935 Until now, the bodies were found... 155 00:10:53,036 --> 00:10:55,505 in a place where their parents would find them first, 156 00:10:55,605 --> 00:10:58,975 but this time, it was abandoned in a place where no one would find it. 157 00:11:15,391 --> 00:11:17,694 If the criminal's goal was to conceal, 158 00:11:18,394 --> 00:11:21,030 he wouldn't choose a place like that when there are... 159 00:11:21,364 --> 00:11:23,166 better places to hide it. 160 00:11:25,835 --> 00:11:26,903 Why... 161 00:11:27,804 --> 00:11:29,505 did he carry the heavy body... 162 00:11:29,605 --> 00:11:31,140 and come all the way down here? 163 00:11:34,544 --> 00:11:36,746 There must be a reason he changed the pattern... 164 00:11:37,213 --> 00:11:38,681 like a change of mind. 165 00:11:39,115 --> 00:11:41,584 No. We probably missed something. 166 00:11:41,984 --> 00:11:43,653 Unless he was aiming for something, 167 00:11:43,753 --> 00:11:45,822 he wouldn't have abandoned the body here. 168 00:11:46,923 --> 00:11:49,125 What if there's a private place... 169 00:11:49,926 --> 00:11:53,863 hidden from hundreds of climbers? 170 00:12:01,104 --> 00:12:03,573 Team Manager Kang. Right here. 171 00:12:13,015 --> 00:12:16,686 A symbolical place where it would... 172 00:12:17,754 --> 00:12:21,624 maximize the pain of the victim and her parents. 173 00:12:22,024 --> 00:12:25,294 There's a reason why the criminal chose this place for abandonment. 174 00:12:52,255 --> 00:12:55,024 Eun Jung. It's Mom. 175 00:12:55,625 --> 00:12:59,662 It's Mom. Get up. Let's go home. 176 00:13:09,405 --> 00:13:10,673 This is Boksil. 177 00:13:11,674 --> 00:13:13,276 She's Eun Jung's sister. 178 00:13:15,545 --> 00:13:18,714 Her father bought her because he was worried she might be lonely. 179 00:13:19,315 --> 00:13:21,784 Eun Jung loved her so much. 180 00:13:23,519 --> 00:13:26,222 You made a grave for the puppy? 181 00:13:27,323 --> 00:13:28,391 Yes. 182 00:13:29,992 --> 00:13:34,263 It's where we go every time we want to rest. 183 00:13:35,064 --> 00:13:36,265 Eun Jung said... 184 00:13:37,400 --> 00:13:39,635 we should bury her here. 185 00:13:41,404 --> 00:13:42,605 Are you... 186 00:13:43,639 --> 00:13:45,875 wearing the same ring as your daughter? 187 00:13:47,643 --> 00:13:48,911 Didn't you see it? 188 00:13:52,281 --> 00:13:54,650 Didn't you see it when you found her? 189 00:13:54,750 --> 00:13:56,786 We got this ring... 190 00:13:57,220 --> 00:13:59,856 on Eun Jung's 20th birthday. 191 00:14:07,029 --> 00:14:09,942 The location of abandonment doesn't have anything to do with her father. 192 00:14:09,966 --> 00:14:12,901 The name written on the CD was Eun Jung's mother. 193 00:14:12,902 --> 00:14:15,102 (Namcheon, Eunsung-gu, 421-24 Gusung-dong, Lim Joo Sun) 194 00:14:15,905 --> 00:14:17,240 Lim Joo Sun. 195 00:14:18,274 --> 00:14:21,143 The receiver's name itself was the message. 196 00:14:21,844 --> 00:14:24,714 All the first finders of three previous cases were... 197 00:14:27,383 --> 00:14:28,851 also their mothers. 198 00:14:30,653 --> 00:14:32,822 The criminal's target was... 199 00:14:33,890 --> 00:14:37,493 not the family but their mothers. 200 00:14:41,864 --> 00:14:44,700 Why are you watching this cruel video? 201 00:14:46,736 --> 00:14:48,371 - Stop. - What? 202 00:14:48,905 --> 00:14:49,971 Stop. Stop. Stop. Stop. 203 00:14:49,972 --> 00:14:50,973 Right here. 204 00:14:51,274 --> 00:14:55,544 The man in this video isn't doing this for himself. 205 00:14:57,113 --> 00:14:58,814 He's aware of the audience. 206 00:15:00,683 --> 00:15:02,885 Right there. It's moving. 207 00:15:02,985 --> 00:15:04,153 It's not fixed. 208 00:15:04,253 --> 00:15:06,155 That was because she bumped into it. 209 00:15:07,723 --> 00:15:09,568 Look. He's looking back. 210 00:15:09,592 --> 00:15:10,693 It's the third time. 211 00:15:16,766 --> 00:15:20,269 As you can see, the criminal is aware of someone. 212 00:15:25,775 --> 00:15:28,644 Team Manager Kang. Here's the DNA test result. 213 00:15:30,813 --> 00:15:32,281 It's weird. 214 00:15:32,782 --> 00:15:34,750 The previous DNA... 215 00:15:34,884 --> 00:15:38,654 and Eun Jung's DNA don't match. 216 00:15:40,189 --> 00:15:41,891 Because there's more than one criminal. 217 00:15:43,025 --> 00:15:44,025 Pardon? 218 00:15:44,293 --> 00:15:46,095 One is torturing, 219 00:15:46,462 --> 00:15:48,564 and the other is filming it. 220 00:15:49,231 --> 00:15:52,601 It's folie a deux, shared psychosis. 221 00:15:52,902 --> 00:15:55,805 It's a psychological phenomenon of sharing a same mental delusion. 222 00:15:56,305 --> 00:15:59,274 It's like a fellowship to bring out... 223 00:15:59,275 --> 00:16:01,043 the cruellest part in them. 224 00:16:02,211 --> 00:16:04,312 The dominant criminal... 225 00:16:04,313 --> 00:16:08,451 forces the other relatively weaker accomplice to murder... 226 00:16:09,251 --> 00:16:10,853 and uses it to threaten him. 227 00:16:11,854 --> 00:16:15,291 That's how the dominated person opens his eyes to a murder. 228 00:16:31,340 --> 00:16:33,376 I told you we've already looked at it. 229 00:16:34,010 --> 00:16:37,013 No. There must be something. 230 00:16:38,180 --> 00:16:39,215 Stop. 231 00:16:44,253 --> 00:16:45,254 Play. 232 00:16:48,591 --> 00:16:49,625 Wait. 233 00:16:50,092 --> 00:16:52,961 See? I told you she wasn't abducted here. 234 00:16:52,962 --> 00:16:54,430 She just walked out. 235 00:16:57,400 --> 00:16:58,734 You should come outside with me. 236 00:16:58,901 --> 00:17:00,741 Sun Woo, you should keep watching the footage. 237 00:17:22,391 --> 00:17:24,794 This is the reason why there was a shadow in the corner. 238 00:17:26,095 --> 00:17:28,164 If you move in the blind spots, it's possible... 239 00:17:28,564 --> 00:17:30,466 to move without being seen. 240 00:17:45,014 --> 00:17:47,894 The culprit lured the victim without being seen on the security footage. 241 00:17:48,884 --> 00:17:51,454 But why did Jo Eun Jung follow the culprit? 242 00:17:52,021 --> 00:17:53,122 Rewind the tape please. 243 00:18:06,802 --> 00:18:08,370 She's holding a notebook. 244 00:18:08,804 --> 00:18:11,674 But why did she hesitate? 245 00:18:12,174 --> 00:18:15,110 What if it wasn't from her bag? 246 00:18:15,111 --> 00:18:16,245 Rewind the tape please. 247 00:18:31,393 --> 00:18:32,394 Excuse me. 248 00:18:42,905 --> 00:18:45,074 Wait, Sun Woo. It's me. 249 00:18:48,010 --> 00:18:50,345 One person lured the victim, and the other kidnapped her. 250 00:18:50,346 --> 00:18:52,414 The accomplice must have been hiding here. 251 00:18:53,315 --> 00:18:54,715 It's an obscure and secluded place. 252 00:18:55,584 --> 00:18:57,452 The two culprits kidnapped the victims, 253 00:18:57,453 --> 00:18:59,755 while using the blind spots to move unseen. 254 00:19:13,235 --> 00:19:15,204 This is how the culprit... 255 00:19:15,704 --> 00:19:16,805 lured Jo Eun Jung. 256 00:19:18,841 --> 00:19:20,609 A kind heart to help others. 257 00:19:29,351 --> 00:19:31,953 Mother, how did the examination go? 258 00:19:31,954 --> 00:19:33,354 I'm sorry. 259 00:19:33,355 --> 00:19:36,025 You couldn't study even though it's your exam period. 260 00:19:36,425 --> 00:19:37,960 Did anything happen at the store? 261 00:19:38,194 --> 00:19:39,271 Were there many customers? 262 00:19:39,295 --> 00:19:40,963 Of course you would say that. 263 00:19:41,430 --> 00:19:43,464 Nothing matters more than selling more. 264 00:19:43,465 --> 00:19:45,234 You must be feeling all right now. 265 00:19:45,634 --> 00:19:47,503 Aren't you hungry? 266 00:19:47,703 --> 00:19:49,023 Do you want me to cook something? 267 00:19:49,705 --> 00:19:51,172 It's all right. I'll buy ramyeon on the way. 268 00:19:51,173 --> 00:19:53,475 I'm nearly home. Just boil water for me. 269 00:19:58,681 --> 00:19:59,882 Do you need help? 270 00:20:04,153 --> 00:20:05,754 Are you going up there? 271 00:20:30,879 --> 00:20:32,357 Do you think it was the same culprit? 272 00:20:32,381 --> 00:20:33,982 If you look at the victim's age, appearance, 273 00:20:33,983 --> 00:20:35,503 and the way in which she went missing, 274 00:20:36,552 --> 00:20:37,552 it seems likely. 275 00:20:37,553 --> 00:20:40,055 The police station wants to start an open investigation. 276 00:20:40,289 --> 00:20:41,422 They shouldn't. 277 00:20:41,423 --> 00:20:43,592 The culprit didn't send any videos yet. 278 00:20:43,759 --> 00:20:45,995 That could indicate that the victim is alive. 279 00:20:46,762 --> 00:20:48,364 Once the police intervene, 280 00:20:48,631 --> 00:20:51,834 this won't be fun for the culprits any more. 281 00:20:52,501 --> 00:20:54,503 If they can't get fun out of the victims, 282 00:20:54,670 --> 00:20:56,005 they won't need them alive. 283 00:20:56,305 --> 00:20:58,873 We need to analyze their behavioral patterns and jobs... 284 00:20:58,874 --> 00:21:00,508 to narrow down the suspects. 285 00:21:00,509 --> 00:21:01,944 Let's start profiling the culprits. 286 00:21:03,345 --> 00:21:05,513 Seeing as the victims followed them easily, 287 00:21:05,514 --> 00:21:06,715 they must be good looking. 288 00:21:06,949 --> 00:21:09,450 And as the victims are in their early 20s, 289 00:21:09,451 --> 00:21:12,120 the culprits will be either in their 20s or 30s. 290 00:21:12,121 --> 00:21:13,454 They abducted the victims freely... 291 00:21:13,455 --> 00:21:15,624 between morning to night on weekdays. 292 00:21:15,791 --> 00:21:17,026 They disposed of the bodies... 293 00:21:17,593 --> 00:21:19,395 during night or dawn. 294 00:21:19,695 --> 00:21:22,865 Considering the time of the crime and the disposal of dead bodies, 295 00:21:23,065 --> 00:21:24,745 it seems likely that they don't have jobs. 296 00:21:24,933 --> 00:21:26,177 If they do, 297 00:21:26,201 --> 00:21:28,370 the jobs won't be time constrained. 298 00:21:28,504 --> 00:21:29,704 As sadists, 299 00:21:29,705 --> 00:21:32,141 they would be unsociable. 300 00:21:32,241 --> 00:21:33,708 One of the accomplices... 301 00:21:33,709 --> 00:21:35,743 would be the leader, controlling the other skillfully. 302 00:21:35,744 --> 00:21:37,779 Seeing as they torture the victims, 303 00:21:37,780 --> 00:21:39,113 it seems likely... 304 00:21:39,114 --> 00:21:41,283 that they were abused by their parents. 305 00:21:41,383 --> 00:21:43,652 Mental stress that they receive from such experiences... 306 00:21:43,786 --> 00:21:46,155 sometimes cause damage in certain parts of the brain. 307 00:21:46,322 --> 00:21:47,922 Some sadists... 308 00:21:47,923 --> 00:21:50,326 who are violent and dominant... 309 00:21:50,559 --> 00:21:53,261 try to get over the feeling of helplessness... 310 00:21:53,262 --> 00:21:56,062 by using violence, committing arson, or killing violently. In the end, 311 00:21:56,332 --> 00:21:59,735 they're continuing the vicious cycle of using violence. 312 00:21:59,835 --> 00:22:03,104 One peculiar thing is that they considered the close relationship... 313 00:22:03,105 --> 00:22:05,340 of the victim and her mother as an important factor. 314 00:22:05,341 --> 00:22:07,443 They didn't pick random victims. 315 00:22:07,643 --> 00:22:09,444 They have information on them, 316 00:22:09,445 --> 00:22:10,978 and based on the information, 317 00:22:10,979 --> 00:22:13,716 they know about the parents' behavioral patterns as well. 318 00:22:15,351 --> 00:22:18,153 I'm sorry, but you need to watch something. 319 00:22:19,555 --> 00:22:23,125 If you have my daughter, Kwon Yoo Jin, 320 00:22:23,892 --> 00:22:26,829 please, please, don't kill her. 321 00:22:27,663 --> 00:22:30,499 She is everything to me. 322 00:22:34,069 --> 00:22:35,304 Please let Yoo Jin... 323 00:22:36,271 --> 00:22:37,573 come home safely. 324 00:22:38,173 --> 00:22:40,641 The police consider the abduction of Kwon Yoo Jin two days ago... 325 00:22:40,642 --> 00:22:42,510 as a part of the Namcheon Serial Abduction... 326 00:22:42,511 --> 00:22:45,413 and Murder Case that has continued for the last two years. 327 00:22:45,414 --> 00:22:47,525 Call the media to stop broadcasting more about this case. 328 00:22:47,549 --> 00:22:48,750 Yes, sir. 329 00:22:48,751 --> 00:22:51,352 The police needs to investigate quickly... 330 00:22:51,353 --> 00:22:54,323 so that there would be no more victims. 331 00:22:56,425 --> 00:22:59,561 Please don't kill me. 332 00:23:03,632 --> 00:23:05,033 Please don't kill me. 333 00:23:06,435 --> 00:23:07,602 Next, 334 00:23:07,603 --> 00:23:10,738 the police are investigating the recent abduction cases... 335 00:23:10,739 --> 00:23:14,243 while considering the possibility that it is a serial killing case. 336 00:23:14,410 --> 00:23:15,943 However, according to the persons concerned, 337 00:23:15,944 --> 00:23:20,115 there is no evidence yet that can prove the possibility. 338 00:23:25,954 --> 00:23:27,189 Where are you going? 339 00:23:27,890 --> 00:23:30,130 Do you really think that they won't be able to find you? 340 00:23:43,105 --> 00:23:45,774 Nana, did you stay up all night? 341 00:23:46,175 --> 00:23:48,109 I think I've seen this... 342 00:23:48,110 --> 00:23:50,579 gruesome mask for over 3560 times since last night. 343 00:23:51,313 --> 00:23:54,549 I've been engraving this image of a poor girl being tortured by... 344 00:23:54,550 --> 00:23:56,385 a masked mad man into my brain. 345 00:23:57,085 --> 00:23:58,153 I've been... 346 00:23:59,621 --> 00:24:01,990 watching this for 22 hours. 347 00:24:05,694 --> 00:24:07,195 Why are they placed like this? 348 00:24:07,196 --> 00:24:08,664 No, don't touch it! 349 00:24:10,399 --> 00:24:14,002 My baby, you shouldn't see horrible things like this. 350 00:24:14,236 --> 00:24:17,105 You should stay like this for a while and wait. 351 00:24:18,140 --> 00:24:19,141 Oh, my. 352 00:24:23,245 --> 00:24:24,279 I got it. 353 00:24:27,216 --> 00:24:29,184 It wasn't a special tattoo. 354 00:24:30,085 --> 00:24:33,055 It's a common tattoo that young men prefer nowadays. 355 00:24:33,355 --> 00:24:35,824 We can't narrow down the suspects with this. 356 00:24:35,924 --> 00:24:37,693 I've seen this four years ago. 357 00:24:38,193 --> 00:24:39,861 Four years ago? Where? 358 00:24:39,862 --> 00:24:42,663 In 2003, a famous celebrity committed suicide after... 359 00:24:42,664 --> 00:24:44,299 his pornography videos had spread. 360 00:24:44,833 --> 00:24:48,303 For eight months, there was a big investigation on pornography sites. 361 00:24:48,604 --> 00:24:50,973 I think I've seen that on one of the files. 362 00:24:51,073 --> 00:24:53,033 You should bring them. Let's check them together. 363 00:24:53,275 --> 00:24:57,011 The files have 67,321 pages. 364 00:24:57,012 --> 00:24:58,479 It could be too hard to check. 365 00:24:58,480 --> 00:24:59,515 67 thousand? 366 00:24:59,982 --> 00:25:02,784 Even if we had dozens of people, we won't be able to check all that. 367 00:25:02,885 --> 00:25:04,819 Should we analyse the audio first? 368 00:25:04,820 --> 00:25:08,223 (Case Files) 369 00:25:12,794 --> 00:25:14,262 I can do it by myself. 370 00:25:14,263 --> 00:25:16,765 You should thank me. 371 00:25:16,965 --> 00:25:18,834 Let me do this. 372 00:25:19,234 --> 00:25:21,670 I feel like I need to do something. 373 00:25:36,752 --> 00:25:38,253 (Kwon Yoo Jin) 374 00:25:43,692 --> 00:25:45,059 Don't open anything... 375 00:25:45,060 --> 00:25:46,962 from your daughter... 376 00:25:47,162 --> 00:25:49,231 and call us first. 377 00:25:55,871 --> 00:25:58,173 (Video File) 378 00:26:07,416 --> 00:26:10,652 (Kim Jung Sook) 379 00:26:13,855 --> 00:26:16,525 Ms. Kim, are you all right? 380 00:26:23,599 --> 00:26:24,833 I heard everything... 381 00:26:24,933 --> 00:26:26,635 from the reporters. 382 00:26:27,169 --> 00:26:28,402 I know what that is. 383 00:26:28,403 --> 00:26:30,706 Did you watch it? 384 00:26:31,373 --> 00:26:33,874 I couldn't bear to watch it. 385 00:26:33,875 --> 00:26:36,144 That was a good choice. 386 00:26:37,212 --> 00:26:38,614 Yoo Jin... 387 00:26:39,514 --> 00:26:41,148 wanted to go to... 388 00:26:41,149 --> 00:26:43,452 her friend's house to study. 389 00:26:44,519 --> 00:26:46,622 But I told her to manage the store. 390 00:26:47,422 --> 00:26:50,359 I had an examination for my thyroid. 391 00:26:52,361 --> 00:26:53,894 It was because of me. 392 00:26:53,895 --> 00:26:57,032 It wasn't. Don't say that. 393 00:26:58,333 --> 00:27:00,569 Every time my husband saw Yoo Jin, 394 00:27:01,970 --> 00:27:03,105 he told her to be sly. 395 00:27:03,605 --> 00:27:07,542 He said the world is too dangerous to trust anyone. 396 00:27:10,045 --> 00:27:11,046 But... 397 00:27:12,214 --> 00:27:13,749 I told her that's not true. 398 00:27:14,583 --> 00:27:16,852 I told her to be kind, honest, 399 00:27:17,352 --> 00:27:19,521 and to help other people. 400 00:27:19,621 --> 00:27:21,723 That's how we should live our lives. 401 00:27:25,894 --> 00:27:27,763 I didn't expect this to happen. 402 00:27:28,864 --> 00:27:30,832 I shouldn't have said that. 403 00:27:32,901 --> 00:27:33,902 Ms. Kwon. 404 00:27:34,770 --> 00:27:37,839 Don't worry. We'll find... 405 00:27:38,240 --> 00:27:39,474 Kwon Yoo Jin for sure. 406 00:27:40,275 --> 00:27:41,810 I beg you. 407 00:27:47,482 --> 00:27:48,950 (Pornographic Site Report) 408 00:27:52,754 --> 00:27:53,755 Stop. 409 00:27:54,890 --> 00:27:57,092 Magnify this table please. 410 00:28:03,699 --> 00:28:04,933 It's the same table. 411 00:28:06,034 --> 00:28:07,135 That wall. 412 00:28:08,303 --> 00:28:10,005 There was a picture on that wall. 413 00:28:11,173 --> 00:28:12,940 If you consider the distance from the window, 414 00:28:12,941 --> 00:28:15,042 the location of the nail and the picture match. 415 00:28:15,043 --> 00:28:16,545 It means it's the same place. 416 00:28:20,515 --> 00:28:22,384 The S written on his wrist... 417 00:28:24,319 --> 00:28:26,054 meant S Culture. 418 00:28:26,354 --> 00:28:27,656 S Culture? 419 00:28:35,564 --> 00:28:37,675 They made a fake sadistic video... 420 00:28:37,699 --> 00:28:39,735 on a secretly operated internet show. 421 00:28:40,035 --> 00:28:42,835 It disappeared four years ago during the investigation on pornography. 422 00:28:43,772 --> 00:28:47,142 There's no exact information because they used overseas server. 423 00:28:54,683 --> 00:28:55,884 No way. 424 00:28:57,385 --> 00:28:58,453 What? 425 00:29:01,923 --> 00:29:04,559 Give me a second. I'll be right back. 426 00:29:10,298 --> 00:29:11,833 Here. Enjoy. 427 00:29:15,203 --> 00:29:17,105 Red... Red House? 428 00:29:17,305 --> 00:29:18,573 Wolf and Asia. 429 00:29:18,673 --> 00:29:20,909 What are you doing here? 430 00:29:23,345 --> 00:29:25,781 Do you remember it? It was when we were the best. 431 00:29:26,715 --> 00:29:28,350 Put it away. I don't want to see it. 432 00:29:30,218 --> 00:29:32,553 I'm busy. Just answer my questions. 433 00:29:32,554 --> 00:29:35,190 If anyone finds out I'm handing this over, 434 00:29:35,824 --> 00:29:37,959 it will affect my business. 435 00:29:41,363 --> 00:29:42,364 I sent it. 436 00:29:44,633 --> 00:29:45,700 Goodbye. 437 00:29:47,335 --> 00:29:48,403 Red House. 438 00:29:50,572 --> 00:29:52,574 I don't think you betrayed us. 439 00:29:59,281 --> 00:30:01,650 His name is Kang Jae Deok. He runs S Culture. 440 00:30:01,750 --> 00:30:04,919 He's 31 years old. He has a record of several imprisonments for rape, 441 00:30:04,920 --> 00:30:06,764 assault, and distribution of pornography. 442 00:30:06,788 --> 00:30:08,389 His address is 6 Hahwae Street, Namcheon. 443 00:30:08,390 --> 00:30:11,058 He works at Sung Un Trading. It's registered as a trading firm. 444 00:30:11,059 --> 00:30:12,560 Kang has records of... 445 00:30:12,561 --> 00:30:15,864 going under investigations for domestic violence when he was young. 446 00:30:16,331 --> 00:30:18,433 The record says his mother ran away long time ago. 447 00:30:18,633 --> 00:30:21,570 There's also records of him hurting himself in the prison. 448 00:30:22,170 --> 00:30:24,039 His sadistic tendency grew... 449 00:30:24,272 --> 00:30:26,152 as he was exposed to a long period of violence. 450 00:30:51,900 --> 00:30:52,901 Who are you? 451 00:30:57,873 --> 00:30:58,974 Are you okay? 452 00:31:07,549 --> 00:31:08,550 Who is it? 453 00:31:09,084 --> 00:31:10,852 I'm here to see Kang Jae Deok. 454 00:31:12,320 --> 00:31:14,723 I'm Kim Hyun Jun from Special Crimes Investigations. 455 00:31:15,590 --> 00:31:18,393 I'm here to investigate on recent murder cases. 456 00:31:18,560 --> 00:31:20,762 Go away. He's not here. 457 00:31:20,962 --> 00:31:22,562 Please cooperate with the investigation. 458 00:31:23,131 --> 00:31:25,400 Why would the police come to my house? 459 00:31:25,901 --> 00:31:27,369 There's nothing to investigate. 460 00:31:28,803 --> 00:31:29,970 Is there someone inside? 461 00:31:29,971 --> 00:31:31,373 Go away! 462 00:31:58,600 --> 00:31:59,601 Kang Jae Deok. 463 00:32:05,340 --> 00:32:07,542 Don't do anything stupid. Okay? 464 00:32:08,310 --> 00:32:09,444 I'm not going to the prison. 465 00:32:10,612 --> 00:32:11,813 I'm not going there again. 466 00:32:12,380 --> 00:32:13,381 Never. 467 00:32:13,882 --> 00:32:14,950 No. Stop. 468 00:32:19,454 --> 00:32:21,923 Calm down. Calm down. 469 00:32:23,191 --> 00:32:25,760 Get down here and let's talk. 470 00:32:32,100 --> 00:32:33,134 Kang Jae Deok. 471 00:32:46,481 --> 00:32:47,582 Okay. 472 00:32:51,453 --> 00:32:52,921 Your son jumped off... 473 00:32:54,122 --> 00:32:56,858 the roof while he was running away. 474 00:33:02,764 --> 00:33:04,199 Did he die? 475 00:33:18,013 --> 00:33:19,414 You look sad. 476 00:33:19,881 --> 00:33:21,282 Are you serious? 477 00:33:21,483 --> 00:33:24,619 How would you feel if you son dies? 478 00:33:26,221 --> 00:33:28,689 I understand you're sad, 479 00:33:28,690 --> 00:33:30,491 but your son is a strong suspect... 480 00:33:30,492 --> 00:33:32,861 of 4 murders and 1 abduction. 481 00:33:32,961 --> 00:33:35,662 That jerk is dead now. 482 00:33:35,663 --> 00:33:37,132 Get out of my house now. 483 00:33:37,399 --> 00:33:39,800 I have to save the currently abducted victim. 484 00:33:39,801 --> 00:33:42,103 Is there anything you know by chance? 485 00:33:51,312 --> 00:33:52,580 Disorder. 486 00:33:54,082 --> 00:33:57,352 This dirty room is far away from... 487 00:33:57,752 --> 00:34:00,121 the sadistic tendency where he controls someone. 488 00:34:01,389 --> 00:34:03,024 No mirror means... 489 00:34:03,491 --> 00:34:05,360 he rejects himself. 490 00:34:08,963 --> 00:34:12,200 Showing a desire to control someone... 491 00:34:12,834 --> 00:34:16,004 means he's controlled by someone. 492 00:34:17,739 --> 00:34:21,810 He's a subordinate who feels comfortable being dominated. 493 00:34:34,222 --> 00:34:37,058 It looks like the second victim, Choi Eun Seo's fingernail. 494 00:34:38,693 --> 00:34:40,361 He kept a souvenir... 495 00:34:41,062 --> 00:34:42,530 to commemorate his murder. 496 00:35:04,552 --> 00:35:06,054 There's nothing else found here. 497 00:35:06,621 --> 00:35:09,289 Kang Jae Deok? I know him. 498 00:35:09,290 --> 00:35:11,059 We broadcast together a few times. 499 00:35:11,960 --> 00:35:14,929 What? You saw it's all a lie. 500 00:35:15,063 --> 00:35:17,832 Anyone who film this for real would be a psychopath. 501 00:35:18,700 --> 00:35:20,101 Do you know anyone in here? 502 00:35:22,570 --> 00:35:25,073 If I tell you, will you set me free? 503 00:35:25,173 --> 00:35:26,241 Look closely. 504 00:35:29,444 --> 00:35:30,512 This guy. 505 00:35:32,480 --> 00:35:34,781 He worked together with Kang Jae Deok at S Culture, 506 00:35:34,782 --> 00:35:36,750 and he has the same tattoo on his wrist. 507 00:35:36,751 --> 00:35:39,419 Yoon Jeong Sub. He's same age as Kang. 508 00:35:39,420 --> 00:35:41,599 He grew up in a child-care institutions since he was 8. 509 00:35:41,623 --> 00:35:42,623 The address is... 510 00:36:05,580 --> 00:36:06,614 Who are you? 511 00:36:06,881 --> 00:36:09,350 Please excuse us. We're from the NCI. 512 00:36:10,051 --> 00:36:12,020 We're here for Yoon Jeong Sub. 513 00:36:14,289 --> 00:36:16,791 What's your relation to him? 514 00:36:19,060 --> 00:36:20,161 Please come in. 515 00:36:31,973 --> 00:36:34,308 - He's not picking up. - The person you are trying to... 516 00:36:34,309 --> 00:36:35,610 reach is unavailable. 517 00:36:36,010 --> 00:36:37,512 You decorated the house nicely. 518 00:36:38,012 --> 00:36:39,480 It's very organized too. 519 00:36:40,782 --> 00:36:43,283 My husband is very neat. 520 00:36:43,284 --> 00:36:46,554 Has anything out of the ordinary happened to Yoon Jeong Sub recently? 521 00:36:47,021 --> 00:36:48,223 Anything out of the ordinary? 522 00:36:49,090 --> 00:36:51,559 No, nothing comes to mind. 523 00:36:53,461 --> 00:36:54,963 Where is your husband right now? 524 00:36:56,331 --> 00:36:57,432 I'm not sure. 525 00:36:58,333 --> 00:37:00,802 Do you happen to know a man named Kang Jae Deok? 526 00:37:01,269 --> 00:37:03,638 Yes, I do. He's my husband's friend. 527 00:37:05,373 --> 00:37:07,407 But could you stop asking questions, 528 00:37:07,408 --> 00:37:09,410 and explain to me why you're asking? 529 00:37:11,112 --> 00:37:12,981 Kang Jae Deok is dead. 530 00:37:16,751 --> 00:37:20,221 Kang Jae Deok was a strong suspect for a serial murder case. 531 00:37:20,388 --> 00:37:22,490 He died from an accident while on the run. 532 00:37:23,391 --> 00:37:25,193 But why are you looking for my husband? 533 00:37:26,060 --> 00:37:28,830 We have nothing to do with Jae Deok. 534 00:37:32,300 --> 00:37:33,401 Aren't you hot? 535 00:37:35,403 --> 00:37:36,404 No. 536 00:37:38,072 --> 00:37:39,173 Your husband... 537 00:37:39,741 --> 00:37:41,409 must like to drink. 538 00:37:44,012 --> 00:37:45,713 No, I drank those. 539 00:37:46,781 --> 00:37:47,782 But... 540 00:37:48,850 --> 00:37:50,951 why did you come to find my husband? 541 00:37:50,952 --> 00:37:54,022 We were only questioning his acquaintances out of formality. 542 00:37:55,290 --> 00:37:57,892 If you happen to think of anything, 543 00:37:58,059 --> 00:37:59,260 please call this number. 544 00:38:00,061 --> 00:38:01,262 We'll be on our way. 545 00:38:08,469 --> 00:38:10,671 The house is tidy and organized. 546 00:38:10,672 --> 00:38:12,473 There are mirrors hanging everywhere. 547 00:38:12,974 --> 00:38:14,941 I see traces of a sadist all around, 548 00:38:14,942 --> 00:38:17,779 trying to control all corners of the house. 549 00:38:18,212 --> 00:38:20,057 Did you see Song Yoo Kyung button up her shirt, 550 00:38:20,081 --> 00:38:21,649 and pull down her sleeves? 551 00:38:22,050 --> 00:38:23,051 Yes. 552 00:38:23,518 --> 00:38:24,851 It must be to hide... 553 00:38:24,852 --> 00:38:26,788 bruises from being beaten by Yoon Jeong Sub. 554 00:38:28,222 --> 00:38:30,191 She's been trained to be helpless. 555 00:38:31,893 --> 00:38:33,828 Do you think it's a type of Stockholm syndrome? 556 00:38:33,961 --> 00:38:34,962 It is. 557 00:38:36,264 --> 00:38:38,198 Song Yoo Kyung believes that... 558 00:38:38,199 --> 00:38:41,002 if Yoon Jeong Sub is taken away, she will have no one to rely on. 559 00:38:42,403 --> 00:38:44,672 It's difficult to look forward to her cooperation. 560 00:38:44,939 --> 00:38:46,140 I'll go in hiding... 561 00:38:46,341 --> 00:38:47,709 until Yoon Jeong Sub returns. 562 00:40:04,218 --> 00:40:05,219 Song Yoo Kyung. 563 00:40:06,521 --> 00:40:07,522 Song Yoo Kyung! 564 00:40:10,091 --> 00:40:11,892 Search around the house now. Hurry. 565 00:40:11,893 --> 00:40:12,893 Yes, sir. 566 00:40:13,861 --> 00:40:16,531 Sir, Song Yoo Kyung... 567 00:40:17,632 --> 00:40:18,799 has escaped. 568 00:40:18,800 --> 00:40:20,168 We have to find her. 569 00:40:20,368 --> 00:40:23,171 I'm sure she went to him. 570 00:40:31,712 --> 00:40:33,181 This is the last time we see her. 571 00:40:33,881 --> 00:40:35,849 Her phone is turned off. 572 00:40:35,850 --> 00:40:38,218 If Yoon Jeong Sub finds out that the police visited, 573 00:40:38,219 --> 00:40:40,053 he might resort to extreme measures. 574 00:40:40,054 --> 00:40:41,721 Kwon Yoo Jin will be in danger. 575 00:40:41,722 --> 00:40:43,391 Please don't kill me. 576 00:40:53,301 --> 00:40:56,370 Team Manager Kang, some woman is here to see you. 577 00:41:19,494 --> 00:41:20,761 Ms. Song, 578 00:41:21,529 --> 00:41:22,864 what happened? 579 00:41:27,869 --> 00:41:28,903 I was nervous, 580 00:41:30,371 --> 00:41:32,039 so I went looking for him. 581 00:41:44,452 --> 00:41:46,454 What did you tell your husband? 582 00:41:48,489 --> 00:41:49,690 I told him the truth. 583 00:41:50,691 --> 00:41:54,128 The police came and asked about a murder case. 584 00:41:55,062 --> 00:41:56,264 I told him everything. 585 00:41:57,231 --> 00:41:58,833 Did he beat you? 586 00:42:01,402 --> 00:42:03,670 I don't know why he suddenly did this to me. 587 00:42:03,671 --> 00:42:04,939 Ms. Song. 588 00:42:06,040 --> 00:42:08,342 If you are hiding anything, please tell me the truth. 589 00:42:24,191 --> 00:42:25,560 To be honest, I... 590 00:42:26,294 --> 00:42:28,228 I can't drink. 591 00:42:28,229 --> 00:42:31,599 Your husband must like to drink. 592 00:42:33,100 --> 00:42:34,802 No, I drank those. 593 00:42:35,303 --> 00:42:37,738 Usually, he's kind and good. 594 00:42:38,873 --> 00:42:40,741 But once he starts drinking... 595 00:42:48,382 --> 00:42:50,251 You pathetic woman... 596 00:42:52,653 --> 00:42:54,021 I'm sorry. 597 00:42:54,622 --> 00:42:57,557 I'm sorry. It's all my fault. 598 00:42:57,558 --> 00:42:59,760 He'd only do it when he's really drunk. 599 00:43:00,361 --> 00:43:02,163 I'm sorry I lied. 600 00:43:02,463 --> 00:43:05,232 I was scared and I didn't know what to say. 601 00:43:05,800 --> 00:43:06,801 I just... 602 00:43:07,268 --> 00:43:09,470 didn't want to betray him. 603 00:43:10,771 --> 00:43:12,673 I love him. 604 00:43:14,408 --> 00:43:15,509 That ring... 605 00:43:17,411 --> 00:43:18,913 Did your husband give it to you? 606 00:43:19,513 --> 00:43:20,548 Yes. 607 00:43:21,382 --> 00:43:23,150 It was a birthday gift. 608 00:43:24,018 --> 00:43:25,052 Why? 609 00:43:26,921 --> 00:43:28,822 Your birthday was a couple days ago. 610 00:43:28,823 --> 00:43:29,824 Yes. 611 00:43:30,691 --> 00:43:32,359 But how did you know? 612 00:43:32,360 --> 00:43:33,461 That ring... 613 00:43:33,828 --> 00:43:36,063 Did you get matching ones with your daughter? 614 00:43:37,531 --> 00:43:39,533 It was for Eun Jung's 20th birthday. 615 00:43:39,900 --> 00:43:42,570 We got matching ones. 616 00:43:44,071 --> 00:43:46,741 It seems to be the victim's ring. 617 00:44:13,134 --> 00:44:14,969 I went to find my husband. 618 00:44:15,803 --> 00:44:18,673 Whenever he'd play cards, I couldn't reach him for days. 619 00:44:25,680 --> 00:44:27,481 We met in front of a bar. 620 00:44:29,450 --> 00:44:31,652 And he started beating me out of the blue. 621 00:44:32,620 --> 00:44:35,723 I don't know where he went afterwards. 622 00:44:36,490 --> 00:44:38,291 - Status? - It's the second floor over there. 623 00:44:38,292 --> 00:44:39,293 Let's go up. 624 00:44:41,662 --> 00:44:42,663 Raise. 625 00:44:44,932 --> 00:44:47,052 - Everyone, stop what you're doing. - Yoon Jeong Sub. 626 00:44:50,337 --> 00:44:51,371 Stay put! 627 00:44:51,372 --> 00:44:53,140 - What is this? - Don't move. 628 00:45:17,531 --> 00:45:18,532 Follow me. 629 00:45:18,999 --> 00:45:20,366 You don't need to watch. 630 00:45:20,367 --> 00:45:22,203 Would you like a cup of tea? 631 00:45:26,540 --> 00:45:28,743 He doesn't look nervous at all. 632 00:45:29,510 --> 00:45:31,979 He won't open up his mouth easily. 633 00:45:32,313 --> 00:45:33,647 He's a dominator type. 634 00:45:33,881 --> 00:45:36,684 They prepare and practice every single tiny thing, 635 00:45:36,817 --> 00:45:38,519 just in case something like this happens. 636 00:45:40,921 --> 00:45:43,591 (Kim Hae Jin, Choi Eun Seo, Lee Ji Soo, Jo Eun Jung, Kwon Yoo Jin) 637 00:45:47,962 --> 00:45:49,642 Turn off the AC in the interrogation room. 638 00:45:49,830 --> 00:45:51,132 And dim the lights. 639 00:45:52,032 --> 00:45:53,299 It's a form of psychological interrogation. 640 00:45:53,300 --> 00:45:54,980 People also call it psychological torture. 641 00:45:55,169 --> 00:45:56,970 Bright lights and complete darkness. 642 00:45:56,971 --> 00:46:00,341 The humidity and temperature keep changing, 643 00:46:00,441 --> 00:46:02,109 making the suspect nervous. 644 00:46:02,209 --> 00:46:04,410 We have to create an environment that's drastically different... 645 00:46:04,411 --> 00:46:06,614 from the one he predicted and simulated. 646 00:46:07,581 --> 00:46:08,849 Are you not going in? 647 00:46:13,788 --> 00:46:16,122 Wait, he's responding. 648 00:46:16,123 --> 00:46:18,392 If we want to find out where Kwon Yoo Jin is, 649 00:46:19,059 --> 00:46:21,061 we have to make him slip up. 650 00:46:21,962 --> 00:46:24,398 I'll go in. I'll try provoking him. 651 00:46:33,641 --> 00:46:34,809 How do you feel? 652 00:46:37,878 --> 00:46:39,880 DNA was found on the body. 653 00:46:41,782 --> 00:46:44,382 It's being proceeded right now, so the results will be here soon. 654 00:46:44,752 --> 00:46:46,420 We have all the evidence too. 655 00:46:53,294 --> 00:46:55,962 Is this what you used? 656 00:46:55,963 --> 00:46:59,200 Did you enjoy the women in pain as you pulled their fingernails? 657 00:47:02,970 --> 00:47:04,071 What's that expression? 658 00:47:05,439 --> 00:47:07,007 Do you admit it was your doing? 659 00:47:09,310 --> 00:47:11,111 Just because you found some tools in my car, 660 00:47:12,313 --> 00:47:14,481 are you saying I pulled out this woman's fingernails? 661 00:47:17,852 --> 00:47:19,453 Kang Jae Deok lured them, 662 00:47:20,120 --> 00:47:21,322 and you kidnapped them. 663 00:47:22,489 --> 00:47:25,993 The two DNAs are different, meaning Kang Jae Deok took care of two, 664 00:47:26,460 --> 00:47:28,662 and you took care of the rest. Right? 665 00:47:31,699 --> 00:47:34,701 Why? Did Kang Jae Deok say no at first? 666 00:47:34,702 --> 00:47:37,671 So you ordered him to do this... 667 00:47:38,172 --> 00:47:39,340 to control him? 668 00:47:43,410 --> 00:47:45,613 You've watched too many movies, Detective. 669 00:47:56,423 --> 00:47:58,423 You worked at S Culture with Kang Jae Deok, right? 670 00:48:00,728 --> 00:48:01,929 Kang Jae Deok. 671 00:48:03,430 --> 00:48:05,232 What's he doing these days? 672 00:48:08,402 --> 00:48:10,004 Yoon Jeong Sub, listen carefully. 673 00:48:10,671 --> 00:48:12,840 We have more than plenty of evidence, 674 00:48:14,008 --> 00:48:16,410 so you'd better quit that useless pretense. 675 00:48:20,681 --> 00:48:22,283 Then just follow the law. 676 00:48:24,051 --> 00:48:27,621 Yoon Jeong Sub is acting tough on purpose. 677 00:48:27,888 --> 00:48:29,690 It's an instinctive defense mechanism. 678 00:48:29,823 --> 00:48:32,593 He's not the type to crumble down with our usual methods. 679 00:48:33,294 --> 00:48:34,728 Where is Song Yoo Kyung right now? 680 00:48:36,096 --> 00:48:39,466 Yoon Jeong Sub, just you wait. 681 00:48:40,067 --> 00:48:42,903 Once this comes out, you won't be able to break free. 682 00:48:46,006 --> 00:48:47,041 Team Manager Kang. 683 00:48:48,575 --> 00:48:50,978 No, you can't do that. 684 00:48:51,612 --> 00:48:54,124 Song Yoo Kyung is probably terrified right now. 685 00:48:54,148 --> 00:48:57,117 You're the one who can understand her position the best. 686 00:48:57,217 --> 00:48:59,386 I know you can persuade her. 687 00:49:00,587 --> 00:49:01,731 But... 688 00:49:01,755 --> 00:49:03,724 We can't stall any further. 689 00:49:04,425 --> 00:49:07,494 If things get more delayed, there won't be any way to save Yoo Jin. 690 00:49:07,995 --> 00:49:09,163 The decision is up to you. 691 00:49:17,638 --> 00:49:19,340 What would you do? 692 00:49:28,282 --> 00:49:29,817 I'm really bad at... 693 00:49:30,617 --> 00:49:33,387 talking to strangers unless it's online. 694 00:49:36,156 --> 00:49:38,258 I heard about your story, Yoo Kyung. 695 00:49:40,928 --> 00:49:42,029 And... 696 00:49:43,464 --> 00:49:46,133 I remembered what I'd forgotten about me. 697 00:49:48,002 --> 00:49:49,603 Was it when I was 21? 698 00:49:50,304 --> 00:49:52,106 He had a nice voice. 699 00:49:54,274 --> 00:49:56,610 I just kept thinking about him. 700 00:49:57,478 --> 00:49:59,947 I wanted to do everything with him, so I learned hacking. 701 00:50:02,549 --> 00:50:04,585 The man was an expert in it. 702 00:50:09,890 --> 00:50:12,026 - What in the world! - Oh no! 703 00:50:12,126 --> 00:50:14,004 - And then... - My money! 704 00:50:14,028 --> 00:50:15,295 - I found out... - Oh no. 705 00:50:16,397 --> 00:50:18,332 That I'd killed a person. 706 00:50:19,933 --> 00:50:21,802 One day, I went home. 707 00:50:22,669 --> 00:50:24,738 And the house was completely empty. 708 00:50:27,041 --> 00:50:30,544 I lost everything at that moment. 709 00:50:40,120 --> 00:50:41,488 At first, 710 00:50:45,192 --> 00:50:46,627 he slapped my cheek. 711 00:50:47,761 --> 00:50:49,463 That was the start of it all. 712 00:50:49,763 --> 00:50:50,797 I'm sorry. 713 00:50:50,798 --> 00:50:52,131 It only grew worse. 714 00:50:52,132 --> 00:50:53,434 It's all my fault. 715 00:50:55,335 --> 00:50:57,771 He was everything to me. 716 00:51:00,140 --> 00:51:03,110 He took me in when I had no one to rely on. 717 00:51:06,046 --> 00:51:08,248 No one can hurt you. 718 00:51:10,050 --> 00:51:11,652 They need your help. 719 00:51:12,786 --> 00:51:14,188 You can help them. 720 00:51:16,123 --> 00:51:17,724 I'm so scared. 721 00:51:21,895 --> 00:51:23,797 We need you, Yoo Kyung. 722 00:51:24,364 --> 00:51:27,835 Only your husband knows where Kwon Yoo Jin is. 723 00:51:29,002 --> 00:51:32,873 If we found out where she is, we can save her. 724 00:51:37,077 --> 00:51:38,178 Will... 725 00:51:39,246 --> 00:51:40,948 Will it really be okay? 726 00:51:46,353 --> 00:51:47,554 The two of us... 727 00:51:49,156 --> 00:51:51,258 can save our past selves. 728 00:51:53,260 --> 00:51:54,461 All on our own. 729 00:52:22,990 --> 00:52:24,324 I... 730 00:52:25,492 --> 00:52:28,896 I want to save that woman who was abducted. 731 00:52:30,797 --> 00:52:32,199 Kwon Yoo Jin... 732 00:52:33,200 --> 00:52:35,936 Where is she right now? 733 00:52:36,737 --> 00:52:41,275 The police told me you killed someone. 734 00:52:43,443 --> 00:52:45,512 Did you really kill someone? 735 00:52:47,080 --> 00:52:48,182 You didn't, right? 736 00:52:49,149 --> 00:52:50,551 Why did you do it? 737 00:52:54,188 --> 00:52:55,923 It has nothing to do with you. 738 00:52:56,123 --> 00:52:59,660 I can't believe that you killed someone. 739 00:53:03,030 --> 00:53:04,264 Let this woman out. 740 00:53:04,998 --> 00:53:06,533 I'm not going to say anything. 741 00:53:09,369 --> 00:53:10,871 This is why... 742 00:53:11,038 --> 00:53:14,908 I told you not to hang out with people like Kang Jae Deok. 743 00:53:16,176 --> 00:53:18,412 It'd have been better if you'd listened to me. 744 00:53:20,113 --> 00:53:21,982 Kwon Yoo Jin... 745 00:53:23,717 --> 00:53:25,919 Where is she right now? 746 00:53:27,287 --> 00:53:28,956 Why do I have to answer? 747 00:53:30,924 --> 00:53:32,492 Wake up, Song Yoo Kyung! 748 00:53:33,493 --> 00:53:36,363 They want to frame us for murder right now. 749 00:53:45,405 --> 00:53:46,540 Five people. 750 00:53:47,941 --> 00:53:49,309 It's five people. 751 00:53:51,578 --> 00:53:52,646 Honey. 752 00:53:53,447 --> 00:53:54,982 Please tell me. 753 00:53:56,650 --> 00:53:57,651 I told you. 754 00:53:59,186 --> 00:54:00,854 It has nothing to do with you. 755 00:54:02,823 --> 00:54:03,857 So just leave. 756 00:54:07,461 --> 00:54:11,698 Hey, let her out and you guys find where she is. 757 00:54:17,437 --> 00:54:19,873 Why aren't you leaving? Get out right now! 758 00:54:21,575 --> 00:54:22,676 You... 759 00:54:24,978 --> 00:54:26,947 You're really not going to talk? 760 00:54:27,981 --> 00:54:29,016 I... 761 00:54:30,951 --> 00:54:32,319 I will never talk. 762 00:55:06,219 --> 00:55:07,321 Did my husband... 763 00:55:09,723 --> 00:55:12,159 really kill those women? 764 00:55:13,026 --> 00:55:15,861 You just need to fill out some papers as a testifier. 765 00:55:15,862 --> 00:55:17,740 And then you can go. 766 00:55:17,764 --> 00:55:19,933 I know it's hard, but please cooperate with us. 767 00:55:20,367 --> 00:55:26,673 How am I supposed to continue living? 768 00:55:28,308 --> 00:55:30,476 You have been really brave. 769 00:55:30,477 --> 00:55:34,281 You can do anything by yourself, Yoo Kyung. 770 00:55:37,417 --> 00:55:38,585 Thank you. 771 00:55:41,388 --> 00:55:42,622 Just give me a moment... 772 00:55:50,864 --> 00:55:53,433 Just give me a moment to get some fresh air. 773 00:55:56,970 --> 00:55:58,672 Kang Jae Deok lured the victims, 774 00:55:59,072 --> 00:56:00,240 and you abducted them. 775 00:56:00,440 --> 00:56:02,475 There are two different DNAs, which means... 776 00:56:02,476 --> 00:56:04,010 Kang Jae Deok killed two, 777 00:56:04,544 --> 00:56:06,546 and you killed the others, right? 778 00:56:07,347 --> 00:56:08,515 The orderly fashion of... 779 00:56:09,349 --> 00:56:11,417 Yoon Jeong Sub's house... 780 00:56:11,418 --> 00:56:13,320 does not exist in the photo. 781 00:56:13,687 --> 00:56:16,189 And Yoon Jeong Sub and Kang Jae Deok's... 782 00:56:16,990 --> 00:56:18,735 main trauma... 783 00:56:18,759 --> 00:56:20,594 does not concern hatred for their mothers. 784 00:56:22,262 --> 00:56:23,563 Then why did these two... 785 00:56:24,131 --> 00:56:26,333 commit such crimes? 786 00:56:28,268 --> 00:56:30,170 He's acting tough on purpose. 787 00:56:30,737 --> 00:56:33,205 He pretended to be tough while Hyun Jun was interrogating him. 788 00:56:33,206 --> 00:56:34,774 What does he do nowadays? 789 00:56:34,775 --> 00:56:36,108 Follow the law then. 790 00:56:36,109 --> 00:56:38,111 He is not being hostile. 791 00:56:38,278 --> 00:56:39,979 He is being defensive. 792 00:56:39,980 --> 00:56:42,082 It looks like he's acting. 793 00:56:43,216 --> 00:56:44,851 Turn on the footage of Song Yoo Kyung. 794 00:56:44,951 --> 00:56:45,952 Yes, sir. 795 00:56:48,422 --> 00:56:50,823 She's not scared at all. 796 00:56:50,824 --> 00:56:53,427 She looks scared to me. 797 00:56:53,727 --> 00:56:54,728 Stop. 798 00:56:55,195 --> 00:56:56,296 Rewind. 799 00:56:58,131 --> 00:57:00,967 She looked at his eyes first. 800 00:57:01,268 --> 00:57:02,968 - Pardon? - If she was scared, 801 00:57:02,969 --> 00:57:05,404 she would have looked somewhere other than his face. 802 00:57:05,405 --> 00:57:07,485 She wouldn't have been able to look him in the eyes. 803 00:57:07,841 --> 00:57:10,153 Even while looking at horrible pictures of the dead bodies, 804 00:57:10,177 --> 00:57:12,179 she's neither scared nor horrified. 805 00:57:12,679 --> 00:57:13,680 That woman... 806 00:57:14,114 --> 00:57:15,748 is too calm. 807 00:57:15,749 --> 00:57:18,151 He is watching Song Yoo Kyung. 808 00:57:18,985 --> 00:57:20,120 He is... 809 00:57:21,421 --> 00:57:23,833 waiting for her order. 810 00:57:23,857 --> 00:57:25,357 Will you really not tell them? 811 00:57:25,358 --> 00:57:26,359 Wait. 812 00:57:27,127 --> 00:57:30,230 This sounds like she's checking something. 813 00:57:31,064 --> 00:57:32,766 Wake up, Song Yoo Kyung! 814 00:57:33,200 --> 00:57:36,236 They want to frame us for murder right now. 815 00:57:38,171 --> 00:57:39,206 Five people. 816 00:57:40,740 --> 00:57:42,008 It's five people. 817 00:57:44,377 --> 00:57:46,480 Did you really kill someone? 818 00:57:48,014 --> 00:57:49,182 You didn't, right? 819 00:57:50,050 --> 00:57:51,517 Why did you do it? 820 00:57:51,518 --> 00:57:54,553 She's appealing emotionally to him... 821 00:57:54,554 --> 00:57:58,057 and ordering him to confess his crimes. 822 00:57:58,058 --> 00:57:59,893 It has nothing to do with you. 823 00:58:00,160 --> 00:58:01,528 Let this woman out. 824 00:58:01,761 --> 00:58:03,396 I'm not going to say anything. 825 00:58:03,864 --> 00:58:05,632 And she's ordering him... 826 00:58:06,132 --> 00:58:08,668 not to involve her in this case. 827 00:58:09,102 --> 00:58:10,103 You... 828 00:58:12,405 --> 00:58:14,307 You're really not going to talk? 829 00:58:14,608 --> 00:58:15,609 I... 830 00:58:16,309 --> 00:58:17,811 I will never talk. 831 00:58:17,944 --> 00:58:19,012 Finally, 832 00:58:19,713 --> 00:58:21,615 she made him promise... 833 00:58:22,015 --> 00:58:24,417 that he won't tell anyone about her. 834 00:58:25,318 --> 00:58:26,786 Where is she now? 835 00:58:31,424 --> 00:58:32,759 Crazy witch. 836 00:58:33,627 --> 00:58:36,162 We should kill whores like her. 837 00:58:39,466 --> 00:58:41,001 You decorated the house nicely. 838 00:58:41,368 --> 00:58:42,936 It's very organized too. 839 00:58:45,038 --> 00:58:47,173 What did you tell your husband? 840 00:58:48,174 --> 00:58:49,342 I told him the truth. 841 00:58:50,277 --> 00:58:53,713 The police came and asked about a murder case. 842 00:58:54,648 --> 00:58:55,882 I told him everything. 843 00:58:56,283 --> 00:58:58,284 She used Kang Jae Deok and Yoon Jeong Sub... 844 00:58:58,285 --> 00:59:00,820 to act like she was a victim as well. 845 00:59:05,091 --> 00:59:06,826 Song Yoo Kyung was the person... 846 00:59:07,027 --> 00:59:08,461 that came up with... 847 00:59:10,830 --> 00:59:12,132 and planned everything. 848 00:59:24,477 --> 00:59:25,478 Yes. 849 00:59:26,379 --> 00:59:27,380 Yes. 850 00:59:28,114 --> 00:59:29,115 Yes. 851 00:59:29,683 --> 00:59:30,684 What? 852 01:00:07,854 --> 01:00:10,322 To Song Yoo Kyung, men are just tools. 853 01:00:10,323 --> 01:00:11,524 Shut your mouth! 854 01:00:12,058 --> 01:00:13,793 He's showing reactions. 855 01:00:14,728 --> 01:00:17,263 He won't ever give up. 856 01:00:18,498 --> 01:00:21,167 - Who are you? - I am Reporter Son Suk Ju. 857 01:00:22,869 --> 01:00:24,404 You should have ignored me. 858 01:00:24,604 --> 01:00:26,306 I didn't do anything wrong. 859 01:00:26,539 --> 01:00:28,808 I found the body of Officer Lee Jin Joo. 860 01:00:29,109 --> 01:00:30,110 It's strange. 861 01:00:30,210 --> 01:00:32,746 It's not what we think, right? 862 01:00:33,580 --> 01:00:35,949 I think the culprit is after all of us. 61391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.