All language subtitles for Cinema.Toast.S01E01.1080p.WEB.H264-WHOSNEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,234 --> 00:01:10,574 The flowers were lovely. Thank you. 2 00:01:10,653 --> 00:01:12,663 Well, great, yeah. 3 00:01:12,738 --> 00:01:14,318 Jane picked them out. 4 00:01:14,407 --> 00:01:15,907 Oh! Well, they weren't 5 00:01:15,992 --> 00:01:18,202 the most expensive flowers I've gotten, 6 00:01:18,286 --> 00:01:19,996 but I guess it's the thought that counts, 7 00:01:20,079 --> 00:01:22,209 which I could use right now, especially with 8 00:01:22,290 --> 00:01:24,630 all of Sharon's bullshit I've been putting up with. 9 00:01:24,709 --> 00:01:26,249 I'm sorry. What'd she do? 10 00:01:26,335 --> 00:01:30,505 Well, she never thanked me for the portrait I gave her. 11 00:01:30,590 --> 00:01:31,840 So I said something. 12 00:01:31,924 --> 00:01:35,474 And I guess I deserved it because I'm too nice. 13 00:01:35,553 --> 00:01:36,893 Lesson learned. 14 00:01:36,971 --> 00:01:40,681 But disinviting me to Thanksgiving last minute, 15 00:01:40,766 --> 00:01:41,766 and I'm the toxic one? 16 00:01:41,851 --> 00:01:43,521 -Mm. -You should come to ours. 17 00:01:43,603 --> 00:01:45,813 Really? You mean that? 18 00:01:45,897 --> 00:01:48,477 Of course, we'd love that. 19 00:01:48,566 --> 00:01:50,686 Yeah, totally, or you could patch things up 20 00:01:50,776 --> 00:01:52,356 with Aunt Sharon. [nervous chuckle] 21 00:01:52,445 --> 00:01:54,815 I would love to join you, but I was afraid to ask, 22 00:01:54,906 --> 00:01:57,366 'cause I'd hate to put you two on the spot. 23 00:01:57,450 --> 00:02:01,160 Well, yeah, Mom. Come to Friendsgiving, 24 00:02:01,245 --> 00:02:02,405 -unless you-- -It'll be fun. 25 00:02:02,496 --> 00:02:06,286 What? Friendsgiving. What's that? 26 00:02:06,375 --> 00:02:08,375 Friendsgiving. 27 00:02:08,461 --> 00:02:12,131 Well, it's pretty much Thanksgiving with friends. 28 00:02:12,215 --> 00:02:13,625 Friendsgiving. 29 00:02:13,716 --> 00:02:15,636 It's just a stupid name people are calling it now. 30 00:02:15,718 --> 00:02:18,138 Don't worry, just come, no pressure. 31 00:02:18,221 --> 00:02:19,561 We'd be really excited to have you. 32 00:02:19,639 --> 00:02:20,969 [John] Yeah, totally. 33 00:02:21,057 --> 00:02:22,807 [Jane] The only reason we didn't invite you in the first place 34 00:02:22,892 --> 00:02:25,022 is because we knew you were doing it at Aunt Sharon's, 35 00:02:25,102 --> 00:02:27,062 but this is great. 36 00:02:27,146 --> 00:02:28,106 Yeah. 37 00:02:28,189 --> 00:02:30,019 [Jane] Um, please don't feel like we left you out, 38 00:02:30,107 --> 00:02:30,937 we would never. 39 00:02:31,025 --> 00:02:32,565 And don't feel beholden to us, too. 40 00:02:32,652 --> 00:02:36,662 If you make up with Aunt Sharon, then... 41 00:02:36,739 --> 00:02:38,199 [Mother] Yeah? 42 00:02:38,282 --> 00:02:40,662 Then... well, that's cool. 43 00:02:40,743 --> 00:02:42,413 Friendsgiving, so dumb. 44 00:02:42,495 --> 00:02:45,745 Wasn't Familiesgiving when you were growing up. 45 00:02:45,831 --> 00:02:47,251 -Mm. -[Mother] Imagine that. 46 00:02:47,333 --> 00:02:51,963 -Probably some PC bullshit. -[John] Yeah. 47 00:02:52,046 --> 00:02:55,926 Who else is gonna be at this Friendsgiving? 48 00:02:56,676 --> 00:02:57,716 A couple of friends. 49 00:02:57,802 --> 00:03:00,392 Mm. Anybody that I know? 50 00:03:00,471 --> 00:03:02,221 Just a friend from college. 51 00:03:02,306 --> 00:03:03,386 And my buddy, Jake. 52 00:03:03,474 --> 00:03:05,484 And John's father. And Rick. 53 00:03:05,559 --> 00:03:06,439 [spits] 54 00:03:06,519 --> 00:03:08,269 We were just thinking, 55 00:03:08,354 --> 00:03:09,484 because you were gonna be 56 00:03:09,563 --> 00:03:11,613 spending Thanksgiving with Aunt Sharon, 57 00:03:11,691 --> 00:03:14,281 and Dad was gonna be in town that-- 58 00:03:14,360 --> 00:03:15,700 Oh, wow, this is awkward-- 59 00:03:15,778 --> 00:03:21,698 That, uh-- So we were previously thinking that, um-- 60 00:03:21,784 --> 00:03:23,664 -you-- -We invited them. 61 00:03:23,744 --> 00:03:25,834 [John] We invited them. 62 00:03:25,913 --> 00:03:27,793 What? 63 00:03:29,250 --> 00:03:31,790 -[John] Mom? -[groans] 64 00:03:31,877 --> 00:03:33,707 -[John] Mom! -Ahh! 65 00:03:33,796 --> 00:03:35,256 -Oh, shit. -This is it. 66 00:03:35,339 --> 00:03:36,419 Mom? Mom, are you all right? 67 00:03:36,507 --> 00:03:38,587 -[groans] -She fainted. 68 00:03:38,676 --> 00:03:41,136 Yeah. I'll go get some water. 69 00:03:41,220 --> 00:03:42,680 [groans] 70 00:03:43,723 --> 00:03:46,813 You're such a good boy, Johnny, always have been. 71 00:03:46,892 --> 00:03:48,352 I'm sorry I fainted. 72 00:03:48,436 --> 00:03:49,896 Don't apologize. Rest. 73 00:03:49,979 --> 00:03:52,769 I'm sorry for what your father did to us, 74 00:03:52,857 --> 00:03:54,687 and you at such a young age. 75 00:03:54,775 --> 00:03:55,895 -Such a shame. -Mm. 76 00:03:55,985 --> 00:03:59,985 But don't worry about me. I'll be fine. 77 00:04:00,072 --> 00:04:02,742 -No, Mom, just take it easy. -No, no, I'm okay. 78 00:04:02,825 --> 00:04:04,785 We'll get through this Thanksgiving. 79 00:04:04,869 --> 00:04:06,749 Sorry, Friendsgiving. 80 00:04:06,829 --> 00:04:09,789 I was just shocked to hear your father was joining us 81 00:04:09,874 --> 00:04:12,714 since it's our Friendsgiving, 82 00:04:12,793 --> 00:04:16,843 but I'll be fine, don't make a fuss. 83 00:04:20,551 --> 00:04:24,601 And please make sure your father doesn't bring Rick, too. 84 00:04:24,680 --> 00:04:26,680 What? But we already told him to come. 85 00:04:26,766 --> 00:04:29,476 No, no, no, no, no, that's non-negotiable. 86 00:04:29,560 --> 00:04:30,770 But, Mom, this is so awkward. 87 00:04:30,853 --> 00:04:33,483 We can't just disinvite them like that. 88 00:04:33,564 --> 00:04:36,114 Well, I-- I guess if she insists. 89 00:04:36,192 --> 00:04:38,322 Oh, I insist. 90 00:04:38,402 --> 00:04:41,072 Okay, I'm gonna rest up. 91 00:04:41,155 --> 00:04:42,315 Wow, that was a lot. 92 00:04:42,406 --> 00:04:44,526 [door closes] 93 00:04:44,617 --> 00:04:47,997 Fucking great. God. 94 00:04:48,079 --> 00:04:48,869 Sorry, babe. 95 00:04:48,954 --> 00:04:52,124 I know this means a lot to you. 96 00:04:52,208 --> 00:04:55,498 It's okay, I just don't want any drama, you know? 97 00:04:55,586 --> 00:04:58,416 I just want our Friendsgiving to be chill. 98 00:05:03,594 --> 00:05:06,644 Ah! Fuck me! 99 00:05:06,722 --> 00:05:08,642 Stupid thing. 100 00:05:08,724 --> 00:05:13,064 I should have seen it comin' with the flower comment. 101 00:05:13,145 --> 00:05:14,555 Idiot! 102 00:05:14,647 --> 00:05:16,767 [grunts] 103 00:05:16,857 --> 00:05:18,397 When are you gonna tell your dad? 104 00:05:18,484 --> 00:05:19,824 [John] Tomorrow, I guess. 105 00:05:19,902 --> 00:05:22,412 God, this whole situation really sucks. 106 00:05:24,198 --> 00:05:27,538 [gargling] 107 00:05:28,619 --> 00:05:30,119 [John] I mean, how are those flowers 108 00:05:30,204 --> 00:05:31,214 not expensive enough? 109 00:05:31,288 --> 00:05:32,788 Maybe it's me. 110 00:05:32,873 --> 00:05:34,673 [John] And they divorced, like, five years ago. 111 00:05:34,750 --> 00:05:36,540 It's not like some childhood trauma. 112 00:05:36,627 --> 00:05:38,747 Babe, we'll get through this. 113 00:05:38,838 --> 00:05:41,168 Ugh! 114 00:05:41,257 --> 00:05:42,427 [Jane] Babe? 115 00:05:42,508 --> 00:05:44,218 You're going to sleep now? 116 00:05:44,301 --> 00:05:47,471 Yeah, I'm drained. 117 00:05:47,555 --> 00:05:48,805 You really think she fainted? 118 00:05:48,889 --> 00:05:51,929 What do you mean, like, she faked it or something? 119 00:05:52,017 --> 00:05:53,187 Wouldn't put it past her. 120 00:05:53,269 --> 00:05:54,939 She's done much crazier shit before. 121 00:05:55,020 --> 00:05:59,070 Says the guy who's in bed and didn't even take his shoes off. 122 00:06:02,445 --> 00:06:05,485 Mm... [sighs] 123 00:06:09,785 --> 00:06:10,945 Babe, it's okay. 124 00:06:11,036 --> 00:06:13,156 Trust me, she's gonna fuck the whole thing up. 125 00:06:13,247 --> 00:06:16,287 She does this every time. 126 00:06:16,375 --> 00:06:17,495 I mean... 127 00:06:17,585 --> 00:06:20,205 I can't tell my dad not to bring Rick. 128 00:06:20,296 --> 00:06:21,336 It's his husband. 129 00:06:21,422 --> 00:06:23,052 You're not supposed to negotiate with terrorists. 130 00:06:23,132 --> 00:06:25,512 One thousand percent it wasn't because of her portrait. 131 00:06:25,593 --> 00:06:27,513 Aunt Sharon just got sick of her shit, 132 00:06:27,595 --> 00:06:29,095 and she doesn't want her making a scene 133 00:06:29,180 --> 00:06:30,810 at Thanksgiving this year. 134 00:06:30,890 --> 00:06:31,970 I think you're overreacting. 135 00:06:32,057 --> 00:06:34,057 It's your mom, she loves you. 136 00:06:34,143 --> 00:06:36,813 I mean, it's either some passive aggressive victim stuff 137 00:06:36,896 --> 00:06:38,056 or she's going off about 138 00:06:38,147 --> 00:06:40,767 some Q-Anon conspiracy play-by-play, 139 00:06:40,858 --> 00:06:42,778 which is definitely going to trigger my dad, 140 00:06:42,860 --> 00:06:44,570 and then they'll get into one of their fights, 141 00:06:44,653 --> 00:06:45,993 which will definitely not be chill 142 00:06:46,071 --> 00:06:47,031 in front of our friends. 143 00:06:47,114 --> 00:06:49,034 She just wants your attention. 144 00:06:49,116 --> 00:06:52,536 You always do this. It's both of you. 145 00:07:01,587 --> 00:07:02,547 [knocking] 146 00:07:02,630 --> 00:07:05,010 [sighs] 147 00:07:07,468 --> 00:07:10,508 Son, what's going on? 148 00:07:11,847 --> 00:07:14,267 Here you go, Dad. 149 00:07:14,350 --> 00:07:17,190 Mm. What's this? 150 00:07:17,269 --> 00:07:18,729 A script. 151 00:07:18,812 --> 00:07:21,902 Yeah, I was just thinking, you know how Jane and I 152 00:07:21,982 --> 00:07:23,612 are doing the Friendsgiving tonight-- 153 00:07:23,692 --> 00:07:24,862 -Yeah. -And you and Rick 154 00:07:24,944 --> 00:07:26,154 were all planning on coming together. 155 00:07:26,237 --> 00:07:28,107 I fear this is one of your crazy schemes 156 00:07:28,197 --> 00:07:30,367 having to do with your mother. 157 00:07:30,449 --> 00:07:31,579 Like your birthday again. 158 00:07:31,659 --> 00:07:33,039 Well, this is a little different, Dad. 159 00:07:33,118 --> 00:07:34,748 [groans] Here we go. 160 00:07:34,828 --> 00:07:36,618 -About Rick-- -Mm-hm. 161 00:07:36,705 --> 00:07:38,165 She got into a thing with Aunt Sharon, 162 00:07:38,249 --> 00:07:39,749 so she's not going to hers anymore, 163 00:07:39,833 --> 00:07:41,633 so she told us she's coming to ours and, uh, 164 00:07:41,710 --> 00:07:44,090 -she, uh-- -Mm-hm. 165 00:07:44,171 --> 00:07:45,881 She says Rick can't be there. 166 00:07:45,965 --> 00:07:47,255 -What? -Yeah. 167 00:07:47,341 --> 00:07:50,141 -I can't do that to Rick. -Yeah, uh-- 168 00:07:50,219 --> 00:07:51,759 We're going on a cruise tomorrow. 169 00:07:51,845 --> 00:07:54,055 Well, she fainted and then she insisted. 170 00:07:54,139 --> 00:07:56,349 So I figured we have to accept that she's coming, 171 00:07:56,433 --> 00:07:57,393 and I came up with a way 172 00:07:57,476 --> 00:07:59,226 to make sure it goes as smoothly as possible 173 00:07:59,311 --> 00:08:01,151 because holidays mean a lot to Jane. 174 00:08:01,230 --> 00:08:03,020 So I wrote up some prompts and responses 175 00:08:03,107 --> 00:08:04,777 to avoid any landmines, and I figure if we 176 00:08:04,858 --> 00:08:06,568 stay on script and not take the bait 177 00:08:06,652 --> 00:08:07,862 instead of getting into a fight, 178 00:08:07,945 --> 00:08:09,565 we can, like, get in front of it and like, 179 00:08:09,655 --> 00:08:11,155 you know, like fix it, 180 00:08:11,240 --> 00:08:12,910 uh, before it becomes a thing. 181 00:08:12,992 --> 00:08:14,912 'Cause you abandoned me with this crazy woman 182 00:08:14,994 --> 00:08:16,664 and I need you to do this for me. 183 00:08:16,745 --> 00:08:17,905 "If she brings up Pizzagate, 184 00:08:17,997 --> 00:08:19,787 say, 'That sounds like a serious crime.'" 185 00:08:19,873 --> 00:08:21,213 "Don't argue with facts?" 186 00:08:21,292 --> 00:08:22,752 Well, instead of proving her wrong, 187 00:08:22,835 --> 00:08:25,045 you just listen and say, "Yeah." 188 00:08:25,129 --> 00:08:27,419 You just drop this on me and somehow expect me to 189 00:08:27,506 --> 00:08:31,426 memorize 80 pages of this nonsense at the last minute? 190 00:08:31,510 --> 00:08:32,340 [scoffs] 191 00:08:32,428 --> 00:08:35,218 I don't think you've gamed this all out. 192 00:08:35,806 --> 00:08:38,096 Well, uh... but I did. 193 00:08:38,183 --> 00:08:40,773 Maybe my friend Dave could, like, radio it to you. 194 00:08:40,853 --> 00:08:42,193 There's no way. 195 00:08:42,271 --> 00:08:45,021 [John] Also, please don't mention the cruise. 196 00:08:46,317 --> 00:08:48,107 [John] Good news, babe. I talked to my dad 197 00:08:48,193 --> 00:08:50,363 and I think it's all gonna be totally okay. 198 00:08:50,446 --> 00:08:51,356 You were right. 199 00:08:51,447 --> 00:08:52,907 I'm feeling good about this now. 200 00:08:52,990 --> 00:08:54,330 Oh, that's great news. 201 00:08:54,408 --> 00:08:57,198 Your mom's here and she brought her housekeeper. 202 00:08:57,286 --> 00:08:58,826 [John] Really? That okay? 203 00:08:58,912 --> 00:09:01,042 Well, yeah, I just wasn't expecting it. 204 00:09:01,123 --> 00:09:03,583 And, of course, you put the centerpiece in the middle 205 00:09:03,667 --> 00:09:04,917 where the food is supposed to go. 206 00:09:05,002 --> 00:09:06,252 Yeah. I put it in the middle. 207 00:09:06,337 --> 00:09:07,877 That's what it's called a centerpiece for. 208 00:09:07,963 --> 00:09:09,303 [Mother] Don't get cute, Annie, not now. 209 00:09:09,381 --> 00:09:12,051 This is my Friendsgiving, okay? 210 00:09:12,134 --> 00:09:13,684 [Jane] I should probably go help them. 211 00:09:13,761 --> 00:09:14,971 Love you, babe. See you soon. 212 00:09:15,054 --> 00:09:17,934 Love you t-- Oh, the fuck, dude! 213 00:09:18,015 --> 00:09:19,975 Sorry, I was just-- Oh. 214 00:09:20,059 --> 00:09:21,639 Much better, right? 215 00:09:21,727 --> 00:09:23,057 Where's the centerpiece? 216 00:09:23,145 --> 00:09:24,935 Oh, here it is. Weird. 217 00:09:25,022 --> 00:09:27,902 -Oh, Annie must have moved it. -It's okay, I'll just put it 218 00:09:27,983 --> 00:09:29,283 right back here where it was before. 219 00:09:29,360 --> 00:09:31,610 They actually were quite expensive, these ones. 220 00:09:31,695 --> 00:09:33,815 Uh-- Did you make place cards? 221 00:09:33,906 --> 00:09:36,236 Yeah. Definitely not sittin' next to him. 222 00:09:36,325 --> 00:09:37,615 Really? 223 00:09:37,701 --> 00:09:38,831 Oh, no, no, no, no. 224 00:09:38,911 --> 00:09:41,121 Not for my Friendsgiving. 225 00:09:41,205 --> 00:09:42,575 Oh, because we were thinking, 226 00:09:42,665 --> 00:09:43,865 like, maybe this could be more casual. 227 00:09:43,957 --> 00:09:45,627 Well, you thought wrong. 228 00:09:51,298 --> 00:09:53,088 Yeah, just go ahead and commandeer 229 00:09:53,175 --> 00:09:54,545 all the stuff I've been cooking. 230 00:09:54,635 --> 00:09:56,545 That's totally normal behavior. 231 00:09:56,637 --> 00:09:58,307 Annie, it's not a good idea 232 00:09:58,389 --> 00:09:59,769 to use that tray for the soup. 233 00:09:59,848 --> 00:10:01,638 And there's not enough seasoning 234 00:10:01,725 --> 00:10:03,185 in it either, by the way. 235 00:10:03,268 --> 00:10:04,558 You've gotta be kidding me? 236 00:10:04,645 --> 00:10:06,265 Oh, this gravy's all lumpy. 237 00:10:06,355 --> 00:10:09,725 -Oh, my God. Oh, my God! -I'll save it for you. 238 00:10:10,442 --> 00:10:11,992 Sorry I'm late, babe, had to take care of 239 00:10:12,069 --> 00:10:13,239 a few things on the way home. 240 00:10:13,320 --> 00:10:16,370 It's all good, though. It is all good. 241 00:10:16,448 --> 00:10:18,618 That's cool. Been stuck here with Annie and your mom. 242 00:10:18,701 --> 00:10:20,791 [John] Yeah, sorry, I didn't realize she'd bring her, too. 243 00:10:20,869 --> 00:10:22,039 But I'm sure it's nice to have 244 00:10:22,121 --> 00:10:23,621 some extra help around the house. 245 00:10:23,706 --> 00:10:24,786 Seems like a pretty tense vibe 246 00:10:24,873 --> 00:10:26,003 going on between those two. 247 00:10:26,083 --> 00:10:27,543 [John] Ah, it's nothin'. 248 00:10:27,626 --> 00:10:29,376 They're like two old friends. 249 00:10:29,461 --> 00:10:30,301 You know? 250 00:10:30,379 --> 00:10:32,209 Sure. Yeah. Maybe. I don't know. 251 00:10:32,297 --> 00:10:34,297 Don't worry, babe. Things are gonna go great. 252 00:10:34,383 --> 00:10:36,933 It's gonna be awesome. Totally smooth. 253 00:10:37,010 --> 00:10:38,720 I'm psyched. 254 00:10:38,804 --> 00:10:40,644 Check you out, positive guy. 255 00:10:40,723 --> 00:10:41,973 [chuckles] My God. 256 00:10:42,057 --> 00:10:43,517 Hell, yeah. 257 00:10:43,600 --> 00:10:45,560 I'm not gonna get all stressed out about it. 258 00:10:45,644 --> 00:10:46,444 Yeah? 259 00:10:46,520 --> 00:10:47,940 And I'm gonna do everything in my power 260 00:10:48,021 --> 00:10:49,401 to make it a super chill Friendsgiving. 261 00:10:49,481 --> 00:10:52,651 I know how much it means to you. 262 00:10:52,735 --> 00:10:54,645 And I want to honor that. 263 00:10:54,737 --> 00:10:57,487 -Because, uh-- -Because? 264 00:10:57,573 --> 00:11:00,703 -Because... -Yes? 265 00:11:00,784 --> 00:11:01,744 I love you. 266 00:11:01,827 --> 00:11:03,447 Aww, John. 267 00:11:04,413 --> 00:11:07,833 All right. Well, it's all downhill from here. 268 00:11:07,916 --> 00:11:09,536 You're not up to something weird, right? 269 00:11:09,626 --> 00:11:10,666 Weird? What-- 270 00:11:10,753 --> 00:11:13,213 Why would I be up to something weird? 271 00:11:13,297 --> 00:11:15,587 Well, you're kind of going overboard here, 272 00:11:15,674 --> 00:11:18,644 and it just feels weird. 273 00:11:18,719 --> 00:11:21,679 No. Everything's cool. 274 00:11:21,764 --> 00:11:23,274 Is that true? 275 00:11:23,348 --> 00:11:25,678 Of course. I know how much this means to you. 276 00:11:25,768 --> 00:11:26,978 I'm jazzed! 277 00:11:27,060 --> 00:11:29,940 Oh, whoa, look at the time. Yeah, we gotta boogie. 278 00:11:30,022 --> 00:11:31,572 -Wait. -Come on. 279 00:11:31,648 --> 00:11:32,688 You promise? 280 00:11:32,775 --> 00:11:35,645 Yeah, babe, I promise. Let's do this. Rock and roll. 281 00:11:35,736 --> 00:11:41,196 -Son? -[Jane] Rock and roll? 282 00:11:41,283 --> 00:11:42,873 Dad. Sorry to keep you guys waiting. 283 00:11:42,951 --> 00:11:44,201 We're just running a little bit late. 284 00:11:44,286 --> 00:11:45,496 -Hi. -Aren't we fortunate that 285 00:11:45,579 --> 00:11:46,909 we've been having such lovely weather 286 00:11:46,997 --> 00:11:49,707 -the last few days, huh? -I guess. 287 00:11:49,792 --> 00:11:52,252 -More turkey? -No. 288 00:11:52,336 --> 00:11:56,006 Well, a friend forwarded me a very informative post today 289 00:11:56,089 --> 00:11:57,759 about all those illegal immigrants 290 00:11:57,841 --> 00:11:59,261 pouring across our borders. 291 00:11:59,343 --> 00:12:01,803 Did you know in addition to taking our jobs 292 00:12:01,887 --> 00:12:03,307 and spreading crime and terrorism, 293 00:12:03,388 --> 00:12:05,428 -they're Marxists, too? -That's interesting. 294 00:12:05,516 --> 00:12:07,266 Never thought about immigration that way. 295 00:12:07,351 --> 00:12:10,271 -Thank you for sharing that. -[Mother] Uh, you're welcome? 296 00:12:10,354 --> 00:12:12,314 [Dad] Perhaps you can forward me that article 297 00:12:12,397 --> 00:12:14,397 -so we can discuss it. -[scoffs] 298 00:12:14,483 --> 00:12:16,153 My friend forwarded me this video 299 00:12:16,235 --> 00:12:18,145 where it's, like, animals saving other animals, 300 00:12:18,237 --> 00:12:19,567 and sometimes it's interspecial. 301 00:12:19,655 --> 00:12:23,075 Like a bobcat saving a baby moose from drowning. 302 00:12:23,158 --> 00:12:24,448 What was that? 303 00:12:24,535 --> 00:12:27,365 Uh, yeah, my friend sent me this video where there's a bobcat 304 00:12:27,454 --> 00:12:29,674 that saves a baby moose from drowning. 305 00:12:29,748 --> 00:12:30,828 [Mother] Baby moose? 306 00:12:30,916 --> 00:12:32,166 Wow, I could totally believe that. 307 00:12:32,251 --> 00:12:33,711 [Dad] Wow, I can totally believe that. 308 00:12:33,794 --> 00:12:35,344 -You're teaching me. -[Dad] You are teaching me, 309 00:12:35,420 --> 00:12:37,260 and I'm grateful for the wisdom. 310 00:12:37,339 --> 00:12:38,759 Thank you so much. 311 00:12:38,841 --> 00:12:40,181 I'll take it. 312 00:12:40,259 --> 00:12:41,469 [Jane] For sure. it's just cute. 313 00:12:41,552 --> 00:12:43,262 [Mother] Annie, you don't just take 314 00:12:43,345 --> 00:12:45,055 people's plates away like that while they're still eating. 315 00:12:45,138 --> 00:12:47,098 Annie, I know you can hear me through that door. 316 00:12:47,182 --> 00:12:48,312 Such a bitch. 317 00:12:48,392 --> 00:12:50,352 So what do you think about the Miami Heat? 318 00:12:50,435 --> 00:12:53,355 Uh, well, I agree that the jury's still out. 319 00:12:53,438 --> 00:12:56,778 We can't always listen to the scientists, now can we? 320 00:12:56,859 --> 00:12:59,149 -I really appreciate-- -[Dad] I really appreciate 321 00:12:59,236 --> 00:13:02,236 your perspective and value your insights. 322 00:13:02,322 --> 00:13:03,952 You've certainly given me a lot to think about... 323 00:13:04,032 --> 00:13:05,122 -Huh? -[Dad] ...on a complex issue. 324 00:13:05,200 --> 00:13:06,450 -Huh? -[radio static] 325 00:13:06,535 --> 00:13:07,945 -I'm getting a lot of interference. 326 00:13:08,036 --> 00:13:09,196 -[man] Classic rock-- -Can you hear me? 327 00:13:09,288 --> 00:13:11,498 -Ignore it. -[air horn blasts] 328 00:13:11,582 --> 00:13:13,252 -Come on, baby, light my fire. 329 00:13:13,333 --> 00:13:14,883 -Hello? -[man] Next up, Zeppelin. 330 00:13:14,960 --> 00:13:17,170 [sighs] Right. I guess I was... 331 00:13:17,254 --> 00:13:18,424 talking more about basketball. 332 00:13:18,505 --> 00:13:20,045 Take care of this as soon as possible. 333 00:13:20,132 --> 00:13:21,552 I can't deal with this shit anymore. 334 00:13:21,633 --> 00:13:22,383 -Uh-- 335 00:13:22,467 --> 00:13:23,587 [Mother] The fuck was that, Don? 336 00:13:23,677 --> 00:13:25,347 You havin' a stroke? What the hell? 337 00:13:25,429 --> 00:13:27,599 -[John] Mom, how's your food? -[Mother] Eh. Over-seasoned. 338 00:13:27,681 --> 00:13:29,891 I told Annie to take it easy on the salt, 339 00:13:29,975 --> 00:13:31,055 but she never listens. 340 00:13:31,143 --> 00:13:32,393 [Annie] You know I can hear you, right? 341 00:13:32,477 --> 00:13:34,147 [Mother] At least the gravy isn't lumpy. 342 00:13:34,229 --> 00:13:35,769 -That's because I saved it. -[Dad] I think we're back. 343 00:13:35,856 --> 00:13:37,066 [John] Dad, maybe we, uh-- 344 00:13:37,149 --> 00:13:38,569 [Dad] You really do have a refined palate. 345 00:13:38,650 --> 00:13:40,610 [Mother] What? Why are you being so complimentary? 346 00:13:40,694 --> 00:13:43,074 He must have had a stroke. Oh! Speak of the devil. 347 00:13:43,155 --> 00:13:44,985 -Annie. Give this to John. -[Mother] She hates me. 348 00:13:45,073 --> 00:13:46,123 You hate me, don't you, Annie? 349 00:13:46,199 --> 00:13:47,329 Just like Sharon. 350 00:13:47,409 --> 00:13:49,409 [Dad] Eunice, do you have any travel plans? 351 00:13:49,494 --> 00:13:50,914 -Nope. -Travel plans. That's cool. 352 00:13:50,996 --> 00:13:52,286 -Excuse me. -Where you goin'? 353 00:13:52,372 --> 00:13:53,872 -To the bathroom. -During the meal? 354 00:13:53,957 --> 00:13:55,167 I'll be back in a minute, okay? 355 00:13:55,250 --> 00:13:56,420 During the meal? 356 00:13:56,501 --> 00:13:58,001 [Dad] I hear Aspen is nice this time of year. 357 00:13:58,086 --> 00:13:59,916 [Mother] Aspen? I'd much prefer a cruise. 358 00:14:00,005 --> 00:14:01,335 I hear something weird. 359 00:14:01,423 --> 00:14:03,093 -[Dad] Don't talk about cruises. -[man] Mayday. Mayday. 360 00:14:03,175 --> 00:14:05,045 -[Dad] Mayday. Mayday. -[Mother] Mayday? 361 00:14:05,135 --> 00:14:06,675 -[static] -Is that the family? 362 00:14:06,762 --> 00:14:08,642 Stuck here. No way out. 363 00:14:08,722 --> 00:14:10,472 [static] 364 00:14:10,557 --> 00:14:11,637 If you don't send help, 365 00:14:11,725 --> 00:14:12,885 I'm not sure we're gonna make it. 366 00:14:12,976 --> 00:14:14,016 [Dad] We have provisions, 367 00:14:14,102 --> 00:14:16,522 but I'm not sure how long they will last. 368 00:14:16,605 --> 00:14:18,895 I repeat, mayday, mayday. 369 00:14:18,982 --> 00:14:21,282 If you see my son, tell him I miss him 370 00:14:21,360 --> 00:14:22,570 and I love him. 371 00:14:22,653 --> 00:14:24,573 -May God bless him. -Oh... 372 00:14:24,655 --> 00:14:26,775 [Mother] Are you being sarcastic, Don? 373 00:14:26,865 --> 00:14:28,115 Um, John? 374 00:14:28,200 --> 00:14:29,950 -What if I made it 250? -No. 375 00:14:30,035 --> 00:14:31,285 No? 376 00:14:31,370 --> 00:14:33,370 Okay, how about you just take this and we'll talk about it. 377 00:14:33,455 --> 00:14:35,365 I don't care about the money, I'm out. 378 00:14:35,457 --> 00:14:37,167 We'll work it out tomorrow... okay, okay. 379 00:14:37,250 --> 00:14:40,500 You're right, let's, uh... 380 00:14:40,587 --> 00:14:41,457 275. 381 00:14:41,546 --> 00:14:43,046 [Dad] Keep peddling, guys. 382 00:14:43,131 --> 00:14:45,971 Use your power to get on the leaderboard. 383 00:14:46,051 --> 00:14:48,011 Um, babe? 384 00:14:48,095 --> 00:14:49,845 Increase the resistance by two. 385 00:14:49,930 --> 00:14:51,310 You'll feel it in your legs, y'all. 386 00:14:51,390 --> 00:14:53,480 Oh, shit. 387 00:14:55,435 --> 00:14:56,595 Fuck, fuck, fuck. 388 00:14:56,687 --> 00:14:58,477 Like, what's the deal with bumper stickers? 389 00:14:58,563 --> 00:15:00,023 -Everything's cool. -Bumper stickers? 390 00:15:00,107 --> 00:15:01,527 -I'll be right back. -Hey, babe... 391 00:15:01,608 --> 00:15:03,028 You're monopolizing the conversation. 392 00:15:03,110 --> 00:15:04,570 Have you ever noticed that anybody 393 00:15:04,653 --> 00:15:06,323 who has them on their car... 394 00:15:06,405 --> 00:15:07,525 ...is a bad driver, man? 395 00:15:07,614 --> 00:15:09,744 Shots fired, the thrills. Could be, like-- 396 00:15:09,825 --> 00:15:13,075 Hey, let me put some reading material on my bumper. 397 00:15:13,161 --> 00:15:14,501 Maybe there's a correlation? 398 00:15:14,579 --> 00:15:16,289 For sure there is, it's like my theory that all people 399 00:15:16,373 --> 00:15:18,503 who drink water with a straw can't be trusted. 400 00:15:18,583 --> 00:15:19,673 -Oh, definitely. -What? 401 00:15:19,751 --> 00:15:21,171 I mean, I get it. It's a liquid. 402 00:15:21,253 --> 00:15:23,013 -Sorry about that. -[Dad] It just feels wrong. 403 00:15:23,088 --> 00:15:24,258 [Mother] What is this, comedy hour? 404 00:15:24,339 --> 00:15:25,759 And don't get me started on foodies. 405 00:15:25,841 --> 00:15:28,841 I get it, you like taking photos of shrimp. 406 00:15:28,927 --> 00:15:30,257 Or your $18 uni toast. 407 00:15:30,345 --> 00:15:32,255 [Mother] The real joke is how he left me for a gardener. 408 00:15:32,347 --> 00:15:34,217 Sorry, landscape architect. 409 00:15:34,307 --> 00:15:35,477 [Dad] This is Red Dog leader. 410 00:15:35,559 --> 00:15:36,889 What the fuck you just say to me, Eunice? 411 00:15:36,977 --> 00:15:38,347 [John] Dad, Dad, no. 412 00:15:38,437 --> 00:15:41,057 [Dad] Sorry, son, I can't do this charade any more. 413 00:15:41,148 --> 00:15:42,068 Can you read me? 414 00:15:42,149 --> 00:15:43,149 [Mother] Cocksucking homewrecker. 415 00:15:43,233 --> 00:15:44,533 [John] Mom! 416 00:15:44,609 --> 00:15:46,319 [Dad] Leave Rick out of this, you bigoted bitch. 417 00:15:46,403 --> 00:15:47,613 [John] Uh, Dad? 418 00:15:47,696 --> 00:15:49,486 Kind of hoping we could leave the past in the past. 419 00:15:49,573 --> 00:15:51,073 [Mother] Bitch? You're calling me a bitch? 420 00:15:51,158 --> 00:15:52,908 -Is that a wire? -[Mother] I'm a bitch? 421 00:15:52,993 --> 00:15:54,663 Um, yeah. Mega-bitch. 422 00:15:54,745 --> 00:15:56,075 [Mother] You're the bitch, bitch! 423 00:15:56,163 --> 00:15:57,503 -Oh, fuck. -Maybe you should have 424 00:15:57,581 --> 00:15:59,331 -honored our marriage. -[Dad] If you had even an ounce 425 00:15:59,416 --> 00:16:00,786 of the goodness Rick has inside him, maybe I would have. 426 00:16:00,876 --> 00:16:02,746 I'd like to take this opportunity to... 427 00:16:02,836 --> 00:16:04,546 [Mother] That's not all he's got inside of him. 428 00:16:04,629 --> 00:16:07,049 [Dad] My only regret is not leaving you sooner. 429 00:16:07,132 --> 00:16:08,432 ...to make a toast. 430 00:16:08,508 --> 00:16:10,428 [Mother] I hate you and your stupid fat cigar chomping 431 00:16:10,510 --> 00:16:11,800 cabbage patch-ass face. 432 00:16:11,887 --> 00:16:13,677 [Dad] And I hate you and your weaponized bitterness 433 00:16:13,764 --> 00:16:16,644 and oblique, Eunice, you fucking sociopath. 434 00:16:16,725 --> 00:16:18,185 [Mother] You're such a bitch. 435 00:16:18,268 --> 00:16:20,398 [Dad] Good job, keep spreading your bile. 436 00:16:20,479 --> 00:16:22,559 [Mother] I feel sick. 437 00:16:24,483 --> 00:16:25,903 Well, that was quite an adventure. 438 00:16:25,984 --> 00:16:29,034 I would have been better off if I'd just gone to Sharon's. 439 00:16:29,112 --> 00:16:30,162 [screeches] 440 00:16:30,238 --> 00:16:31,948 Don't like the article, Jane? 441 00:16:32,032 --> 00:16:33,122 Jesus! 442 00:16:33,200 --> 00:16:34,530 What the hell? 443 00:16:34,618 --> 00:16:35,908 -Babe. -What's gotten into you? 444 00:16:35,994 --> 00:16:37,254 Oh, give me a break. 445 00:16:37,329 --> 00:16:38,539 You're constantly coming at me, 446 00:16:38,622 --> 00:16:40,172 and I'm always trying to make it pleasant for you 447 00:16:40,248 --> 00:16:41,628 -while he's-- -[John] Babe, take it easy. 448 00:16:41,708 --> 00:16:43,668 I've never come at you and I resent that accusation. 449 00:16:43,752 --> 00:16:45,712 -Nothing's ever good enough. -That's not true. 450 00:16:45,796 --> 00:16:47,506 -The flowers, the food. -Got a mouth on her. 451 00:16:47,589 --> 00:16:50,299 Like, Mom, how do you think that's an okay thing to say? 452 00:16:50,383 --> 00:16:53,103 Sorry I'm not okay, John. 453 00:16:53,178 --> 00:16:54,468 Even that right there. 454 00:16:54,554 --> 00:16:56,184 It's like you're always so passive aggressive all the time. 455 00:16:56,264 --> 00:16:58,984 Well, maybe you're just too sensitive. 456 00:16:59,059 --> 00:17:00,269 Ugh! 457 00:17:00,352 --> 00:17:01,982 I'm the one who had to suffer through your father's antics 458 00:17:02,062 --> 00:17:03,442 when he ruined my Friendsgiving. 459 00:17:03,522 --> 00:17:05,402 It wasn't your Friendsgiving, Mom, it was Jane's. 460 00:17:05,482 --> 00:17:07,362 It was supposed to be our Thanksgiving. 461 00:17:07,442 --> 00:17:08,492 Friendsgiving. 462 00:17:08,568 --> 00:17:09,488 Mom, stop. 463 00:17:09,569 --> 00:17:11,069 -Jane, will ya? -Pointless. 464 00:17:11,154 --> 00:17:12,494 -Kick me while I'm down. -Please. 465 00:17:12,572 --> 00:17:14,952 All I wanted was a nice, fun night. So depressing. 466 00:17:15,033 --> 00:17:18,453 I guess I'm responsible for her chemical imbalance, too. 467 00:17:18,537 --> 00:17:20,707 Just stop it. The fuck, Mom? 468 00:17:20,789 --> 00:17:22,119 [gasps] 469 00:17:25,210 --> 00:17:26,800 [coughs] 470 00:17:26,878 --> 00:17:27,918 Mom? 471 00:17:28,004 --> 00:17:29,974 Unbelievable. 472 00:17:32,843 --> 00:17:34,643 Great, was it worth her losing her shit? 473 00:17:34,719 --> 00:17:36,179 What about me, don't I count? 474 00:17:36,263 --> 00:17:37,723 Yeah, I defended you, but she's a live wire. 475 00:17:37,806 --> 00:17:39,516 You know that. You know how worked up 476 00:17:39,599 --> 00:17:40,639 I get around her. 477 00:17:40,725 --> 00:17:42,845 Yes, literally every fucking time. 478 00:17:42,936 --> 00:17:45,356 And speaking of wires, you put a fucking wire 479 00:17:45,438 --> 00:17:48,528 under your father's coat and you're feeding him lines 480 00:17:48,608 --> 00:17:50,188 secretly under the table. 481 00:17:50,277 --> 00:17:51,897 What the fuck is wrong with you? 482 00:17:51,987 --> 00:17:55,317 Babe, it was working for a sec, though. 483 00:17:55,407 --> 00:17:56,827 [groans] 484 00:17:58,243 --> 00:17:59,833 Damn. 485 00:18:00,871 --> 00:18:02,121 God. 486 00:18:02,205 --> 00:18:03,665 Idiot. 487 00:18:09,963 --> 00:18:11,213 [knocking] 488 00:18:18,180 --> 00:18:19,510 Who is it? 489 00:18:19,598 --> 00:18:20,518 It's me. 490 00:18:20,599 --> 00:18:21,769 -John. -Hey, Rick. 491 00:18:21,850 --> 00:18:23,270 I'm so sorry about everything. 492 00:18:23,351 --> 00:18:24,391 You could've called and let us know 493 00:18:24,477 --> 00:18:25,397 before you just showed up. 494 00:18:25,478 --> 00:18:26,808 You're right. Where's Dad? 495 00:18:26,897 --> 00:18:28,687 He's asleep, John. We're going on a cruise in the morning. 496 00:18:28,773 --> 00:18:30,113 I know, I just need to speak to him for a minute. 497 00:18:30,192 --> 00:18:31,442 Please. Please, Rick. 498 00:18:31,526 --> 00:18:32,646 I'm sorry, John, but he's really stressed out, 499 00:18:32,736 --> 00:18:33,896 and he really needs his sleep. 500 00:18:33,987 --> 00:18:35,157 Plus, you disinvited me! 501 00:18:35,238 --> 00:18:38,028 I'm sorry, Rick, I should have fought for you or something. 502 00:18:38,116 --> 00:18:39,866 Hey, Dad. 503 00:18:39,951 --> 00:18:41,161 Dad. 504 00:18:42,495 --> 00:18:44,325 John, let him sleep. 505 00:18:44,414 --> 00:18:46,214 He took a melatonin. 506 00:18:46,291 --> 00:18:48,881 Hey, Dad. 507 00:18:49,377 --> 00:18:51,047 We need to talk. 508 00:18:51,129 --> 00:18:52,379 Dad, can you wake up? 509 00:18:52,464 --> 00:18:55,014 -John, you're out of control. -Come on, Dad. 510 00:18:55,091 --> 00:18:56,011 Please, we need to talk. 511 00:18:56,092 --> 00:18:57,592 What? What the hell are you doing here? 512 00:18:57,677 --> 00:18:58,637 Things got way worse with Mom and Jane. 513 00:18:58,720 --> 00:18:59,930 What the fuck? 514 00:19:00,013 --> 00:19:01,563 I just really don't know what I'm supposed to do anymore. 515 00:19:01,640 --> 00:19:03,020 Don't you think you've done enough already? 516 00:19:03,099 --> 00:19:05,349 I mean, Johnny, you took an awkward situation, 517 00:19:05,435 --> 00:19:07,305 and turned it into a dumpster fire. 518 00:19:07,395 --> 00:19:08,355 I know, but... 519 00:19:08,438 --> 00:19:09,398 I'm done with this shit. 520 00:19:09,481 --> 00:19:10,571 It didn't work because... 521 00:19:10,649 --> 00:19:11,979 Because Dave got a cheap Bluetooth headset 522 00:19:12,067 --> 00:19:15,357 and you started responding to Jane like she was Mom. 523 00:19:15,445 --> 00:19:17,605 That's not why. What time is it? 524 00:19:17,697 --> 00:19:20,447 I don't know, but the plan was actually a good one 525 00:19:20,533 --> 00:19:21,833 that was working at first. 526 00:19:21,910 --> 00:19:24,370 Maybe if we use wi-fi or something instead of Bluetooth, 527 00:19:24,454 --> 00:19:26,004 or maybe if we fix it by saying 528 00:19:26,081 --> 00:19:27,581 that you had a brand new hearing aid 529 00:19:27,666 --> 00:19:28,876 and it was on the fritz. 530 00:19:28,959 --> 00:19:30,589 I know you and Rick have that cruise tomorrow. 531 00:19:30,669 --> 00:19:32,629 Son, you've got to quit while you're ahead. 532 00:19:32,712 --> 00:19:33,882 I'm not ahead, Dad. 533 00:19:33,964 --> 00:19:36,384 Mom is pissed at me. Jane is pissed at me. 534 00:19:36,466 --> 00:19:37,676 They got into a massive fight. 535 00:19:37,759 --> 00:19:39,299 [Rick] Yeah, what did you expect? 536 00:19:39,386 --> 00:19:40,796 I know, I'm a moron, Rick. 537 00:19:40,887 --> 00:19:43,307 I just can't believe the hoops I've got to jump through 538 00:19:43,390 --> 00:19:44,560 just to keep things civil. 539 00:19:44,641 --> 00:19:45,891 Ugh, idiot. 540 00:19:45,976 --> 00:19:48,596 Son, maybe you shouldn't be jumping through hoops at all. 541 00:19:48,687 --> 00:19:49,807 Your mom is exhausting. 542 00:19:49,896 --> 00:19:51,726 I should know that better than anyone. 543 00:19:51,815 --> 00:19:53,725 She might suffocate you in her Chantilly-laced 544 00:19:53,817 --> 00:19:56,317 cottage core vitriol, but she's still your mom. 545 00:19:56,403 --> 00:19:57,823 I know, Dad. But it's relentless. 546 00:19:57,904 --> 00:19:59,244 She's constantly negging Jane, 547 00:19:59,322 --> 00:20:00,532 and nothing's ever good enough. 548 00:20:00,615 --> 00:20:03,325 And I get it. I spazz out and I make it worse. 549 00:20:03,410 --> 00:20:06,500 Jane's right. Ugh. 550 00:20:06,579 --> 00:20:09,669 Self-fulfilling prophecy, every time. 551 00:20:09,749 --> 00:20:12,459 Fucking ruined her holiday. 552 00:20:12,544 --> 00:20:14,344 Ugh. 553 00:20:14,421 --> 00:20:16,551 It's my birthday again. 554 00:20:16,631 --> 00:20:19,631 Rick, can you bring me our tickets? 555 00:20:19,718 --> 00:20:20,888 Uh, yeah, I just saw them. 556 00:20:20,969 --> 00:20:22,469 [Dad] Aren't they in the kitchen? 557 00:20:22,554 --> 00:20:25,604 -Okay, yeah, I'll go check. -Thanks, love. 558 00:20:26,141 --> 00:20:28,351 Your mom just wants to be appreciated. 559 00:20:28,435 --> 00:20:30,725 And you can't always count on me 560 00:20:30,812 --> 00:20:32,612 bailing you out every time. 561 00:20:32,689 --> 00:20:33,819 [Rick] Ooh, found 'em. 562 00:20:33,898 --> 00:20:35,478 Rick's gonna kill me. 563 00:21:16,816 --> 00:21:18,856 I'm so sorry, Jane. 564 00:21:20,028 --> 00:21:22,318 You were right. You're always right. 565 00:21:22,405 --> 00:21:24,235 I let you down. 566 00:21:24,324 --> 00:21:25,874 I suck. 567 00:21:28,661 --> 00:21:30,371 Yeah. 568 00:21:30,455 --> 00:21:32,575 You suck. 569 00:21:32,665 --> 00:21:35,165 -You really suck. -Don't sugarcoat it. 570 00:21:35,251 --> 00:21:36,171 Where'd you go? 571 00:21:36,252 --> 00:21:39,172 To ask my dad for advice. 572 00:21:39,255 --> 00:21:40,465 What did he say? 573 00:21:40,548 --> 00:21:43,718 Well, that my plan was really stupid. 574 00:21:43,802 --> 00:21:45,102 -No shit. -Yeah. 575 00:21:45,178 --> 00:21:48,428 Any my mom's looking for appreciation. 576 00:21:50,642 --> 00:21:53,652 And it would go a long way if I just gave it to her. 577 00:21:53,728 --> 00:21:56,058 Appreciation? 578 00:21:56,147 --> 00:21:57,317 Yeah. 579 00:21:57,399 --> 00:21:58,529 You agreed? 580 00:21:58,608 --> 00:22:00,738 No, no, no, no, fuck that. 581 00:22:00,819 --> 00:22:02,279 Yeah, I agreed, but 582 00:22:02,362 --> 00:22:04,742 I don't know why it's so hard for me to let my guard down 583 00:22:04,823 --> 00:22:06,163 when she's around, so... 584 00:22:06,241 --> 00:22:07,241 It's so hard. 585 00:22:07,325 --> 00:22:10,495 Hey, did you even get to eat dinner tonight? 586 00:22:10,578 --> 00:22:11,828 No, I didn't. 587 00:22:11,913 --> 00:22:14,423 You want me to grab you some leftovers from the kitchen? 588 00:22:14,499 --> 00:22:16,419 You must be starving. 589 00:22:16,501 --> 00:22:18,591 Yeah. 590 00:22:22,424 --> 00:22:24,304 I'm done acting like a bitch. 591 00:22:24,384 --> 00:22:26,434 Oh, yeah? What does that even mean? 592 00:22:27,887 --> 00:22:30,597 Well... 593 00:22:30,682 --> 00:22:32,602 I think I came up with a good idea 594 00:22:32,684 --> 00:22:34,894 with my dad for how to fix this. 595 00:22:34,978 --> 00:22:36,648 New idea? I'm afraid to ask. 596 00:22:36,729 --> 00:22:37,769 Babe... 597 00:22:37,856 --> 00:22:39,976 I'm putting a ban on your ideas. 598 00:22:40,066 --> 00:22:41,566 But this one's actually good. 599 00:22:41,651 --> 00:22:44,991 You just said you're done being a bitch. 600 00:22:45,071 --> 00:22:46,451 Well, don't you even want to hear it? 601 00:22:46,531 --> 00:22:47,951 I mean... 602 00:22:48,032 --> 00:22:51,832 -We'll call up my mom. -Okay, so far, so good. 603 00:22:51,911 --> 00:22:53,161 -Go on. -Yeah, yeah. 604 00:22:53,246 --> 00:22:54,826 And then I say we're really sorry for everything 605 00:22:54,914 --> 00:22:56,544 that happened to you last night. 606 00:22:56,624 --> 00:22:58,334 We? Don't overdo it too much. 607 00:22:58,418 --> 00:23:02,548 Right, we don't want to rehash events too much. 608 00:23:02,630 --> 00:23:04,050 We need to set some boundaries, also. 609 00:23:04,132 --> 00:23:06,092 Then I say Mom, we booked you a cruise 610 00:23:06,176 --> 00:23:08,466 as a token of our appreciation. 611 00:23:08,553 --> 00:23:11,433 We booked a cruise? Wow. 612 00:23:11,514 --> 00:23:14,564 That's fucking brilliant, John. 613 00:23:14,642 --> 00:23:15,772 She'll love that. 614 00:23:15,852 --> 00:23:17,272 She was talking about that. On a ship, right? 615 00:23:17,353 --> 00:23:18,943 [John] Yeah, on a ship, what else would it be? 616 00:23:19,022 --> 00:23:21,112 -[John] It's legit. -[Jane] Just making sure. 617 00:23:21,191 --> 00:23:23,491 [fog horn blows] 618 00:23:24,944 --> 00:23:26,864 Everybody have your tickets ready? 619 00:23:26,946 --> 00:23:29,486 And your passports out. 620 00:23:29,574 --> 00:23:31,034 Tickets ready and passports out. 621 00:23:31,117 --> 00:23:33,327 Oh, my God, I can't believe you two did this for me. 622 00:23:33,411 --> 00:23:34,541 Thanks so much. 623 00:23:34,621 --> 00:23:36,581 -Of course. -And does your father know 624 00:23:36,664 --> 00:23:38,254 that you got a cruise for me? 625 00:23:38,333 --> 00:23:41,713 Well, no, I figured he probably shouldn't find out. 626 00:23:41,794 --> 00:23:43,924 He'll be jealous. I think you should. 627 00:23:44,005 --> 00:23:47,335 -Have a fun trip. -Thanks, I will, sweetie. 628 00:23:47,425 --> 00:23:48,545 Oh, come here, monkey. 629 00:23:48,635 --> 00:23:50,845 -Okay, Mom. -I love you so much. 630 00:23:50,929 --> 00:23:52,429 I love you so much. 631 00:23:52,514 --> 00:23:55,274 -Bye, monkey. -Goodbye. 632 00:23:55,350 --> 00:23:56,850 Send us pics. 633 00:23:56,935 --> 00:23:57,975 -Oh. -What's this? 634 00:23:58,061 --> 00:24:00,521 A little present to say thanks. 635 00:24:00,605 --> 00:24:02,265 Bye, Mom. 636 00:24:02,357 --> 00:24:03,317 [Jane] Thank you. 637 00:24:03,399 --> 00:24:04,529 [fog horn blows] 638 00:24:04,609 --> 00:24:06,069 [Jane] Your dad just gave you his tickets? 639 00:24:06,152 --> 00:24:08,072 [John] Yeah. I mean, Rick was pissed, but... 640 00:24:08,154 --> 00:24:10,784 [Jane] You really made her happy. 641 00:24:10,865 --> 00:24:12,735 Let's open it. 642 00:24:12,825 --> 00:24:14,785 -Uh, no, Jane. -Come on. Come on. 643 00:24:14,869 --> 00:24:16,199 -What are you doing? -No, no, no. 644 00:24:16,287 --> 00:24:18,497 It's just going to be something that totally 645 00:24:18,581 --> 00:24:19,711 -kills the vibe. -Give it to me! 646 00:24:19,791 --> 00:24:21,001 -No babe, please! -Give it to me! 647 00:24:21,084 --> 00:24:23,804 No, no, no, no, no. Real aggressive, babe. 648 00:24:23,878 --> 00:24:27,548 [Jane] You're the one that was trying to play keep-away. 649 00:24:28,967 --> 00:24:30,587 Whoa. 650 00:24:33,596 --> 00:24:35,516 That's sweet. 651 00:24:35,598 --> 00:24:36,848 Oh, she likes me. 652 00:24:36,933 --> 00:24:40,233 Who gives someone a photo of themselves? 653 00:24:41,354 --> 00:24:43,824 It's sweet. 654 00:24:43,898 --> 00:24:44,898 It's a trap. 655 00:24:44,983 --> 00:24:46,653 Better send her a thank you card 656 00:24:46,734 --> 00:24:50,204 unlike Aunt Sharon before she fucks up our Christmas. 657 00:24:50,280 --> 00:24:52,030 Babe! 44541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.