Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
[TIRES SQUEALING]
2
00:00:16,780 --> 00:00:18,955
MAN: Come on. Hurry it up.
3
00:00:18,960 --> 00:00:20,210
Easy.
4
00:00:24,300 --> 00:00:25,500
Come on.
5
00:00:32,907 --> 00:00:35,476
[TIRES SQUEALING]
6
00:00:41,800 --> 00:00:45,020
_
7
00:00:59,000 --> 00:01:02,635
You lasted 3 pathetic days behind bars
8
00:01:02,640 --> 00:01:05,200
before you broke
and tried to bring me down.
9
00:01:05,205 --> 00:01:07,415
I swear I didn't sell you out.
10
00:01:07,420 --> 00:01:09,250
If you'd taken a fall as I asked,
11
00:01:09,255 --> 00:01:12,190
did you really think I was
gonna let you rot in prison?
12
00:01:12,195 --> 00:01:16,430
I needed you to be
my Michelin Star chef.
13
00:01:16,435 --> 00:01:18,195
[CHEMICALS HISSING]
14
00:01:18,200 --> 00:01:20,100
[ANGELIQUE GRUNTING]
15
00:01:20,105 --> 00:01:22,390
Ever since Ocean's disappearance,
16
00:01:22,395 --> 00:01:25,792
we've had issues with quality control.
17
00:01:25,797 --> 00:01:27,928
He always said the Snakebite formula
18
00:01:27,933 --> 00:01:32,233
was toxic if it wasn't cooked
using his "secret method".
19
00:01:32,238 --> 00:01:35,537
Aah! Aah! Ohh, ohh!
20
00:01:35,542 --> 00:01:37,772
[GASPING]
21
00:01:37,777 --> 00:01:39,474
I can help you.
22
00:01:39,479 --> 00:01:41,109
Heh heh heh.
23
00:01:41,114 --> 00:01:43,044
Aah! Hss!
24
00:01:43,049 --> 00:01:44,846
Ohh! Ohh!
25
00:01:44,851 --> 00:01:48,382
Well, the final ingredient
will be delivered soon,
26
00:01:48,387 --> 00:01:50,851
and if I've gone through
all this trouble
27
00:01:50,856 --> 00:01:55,056
just to find out you can't
cook after all, well...
28
00:01:55,061 --> 00:01:59,427
At least I have what I need
to dissolve your body.
29
00:01:59,432 --> 00:02:02,000
Unh! Aah! Aah!
30
00:02:05,900 --> 00:02:13,400
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
31
00:02:15,949 --> 00:02:17,579
SOPHIE: Hey. We don't know much,
32
00:02:17,584 --> 00:02:19,715
but the good news is
I think she's alive.
33
00:02:19,719 --> 00:02:21,816
- You didn't find a body?
- It was an ambush.
34
00:02:21,821 --> 00:02:23,772
We found the bodies of
the agents transporting her,
35
00:02:23,776 --> 00:02:25,239
but Angelique was gone.
36
00:02:25,244 --> 00:02:27,844
Okay, okay. So False Face got her.
37
00:02:27,849 --> 00:02:28,949
Well, where did it happen?
38
00:02:28,954 --> 00:02:30,706
Descriptions, plates!
39
00:02:30,711 --> 00:02:32,511
Ryan, leave this alone.
40
00:02:32,516 --> 00:02:34,980
False Face is dropping
bodies all over Gotham.
41
00:02:34,985 --> 00:02:37,082
Will you let me help you?
42
00:02:37,087 --> 00:02:39,589
How? How can you help us?
43
00:02:44,644 --> 00:02:46,607
I know Angelique the best.
44
00:02:46,612 --> 00:02:48,612
Stand down and let me do my job.
45
00:02:48,617 --> 00:02:50,785
I'll call you when I have news.
46
00:02:54,754 --> 00:02:57,785
Crowphie says Ang was
kidnapped by False Face.
47
00:02:57,790 --> 00:03:00,054
Damn it. If Ang had
just let me help her.
48
00:03:00,059 --> 00:03:02,356
Ang said False Face wanted
her to cook Snakebite, yeah?
49
00:03:02,361 --> 00:03:04,126
Yeah, yeah, yeah. That's
why she tried to get out.
50
00:03:04,130 --> 00:03:05,230
She didn't want that life.
51
00:03:05,235 --> 00:03:06,631
Well, they still want it for her.
52
00:03:06,636 --> 00:03:08,366
Eyewitnesses reported that two cars
53
00:03:08,371 --> 00:03:10,101
ambushed the SUV that Ang was inside.
54
00:03:10,106 --> 00:03:11,936
A couple hours later, those same cars
55
00:03:11,941 --> 00:03:14,339
were involved in a heist
at Gotham Pharmaceutical.
56
00:03:14,344 --> 00:03:16,144
They're stocking up on supplies.
57
00:03:18,310 --> 00:03:20,575
Do they need anything else?
58
00:03:20,580 --> 00:03:22,581
The one ingredient that
wouldn't be at that warehouse
59
00:03:22,585 --> 00:03:24,491
- is Fear Toxin.
- So they'll hit somewhere else.
60
00:03:24,495 --> 00:03:25,646
Can you put a trace on those cars?
61
00:03:25,650 --> 00:03:27,001
Well, I flagged them
both in the city grid,
62
00:03:27,005 --> 00:03:29,266
so as soon as either one makes
an appearance on traffic cams,
63
00:03:29,270 --> 00:03:31,670
- you're up, Batwoman.
- Good. I'll be ready.
64
00:03:31,675 --> 00:03:33,375
You gonna loop in Sophie?
65
00:03:33,380 --> 00:03:35,915
So Ang can slip through
her fingers again?
66
00:03:38,631 --> 00:03:40,465
Not a chance.
67
00:03:43,864 --> 00:03:45,864
_
68
00:03:51,644 --> 00:03:53,211
Dr. Rhyme?
69
00:03:55,481 --> 00:03:57,011
From the look of things.
70
00:03:57,016 --> 00:03:59,914
I'm Jackson, your new patient. Yeah.
71
00:03:59,919 --> 00:04:03,251
Ahh. Yes. My 5:30.
72
00:04:03,256 --> 00:04:05,653
Please sit down.
73
00:04:05,658 --> 00:04:08,059
I am... sitting, so...
74
00:04:11,864 --> 00:04:14,195
Yikes. Heh.
75
00:04:14,200 --> 00:04:16,797
This is very disturbing.
76
00:04:16,802 --> 00:04:19,604
You mean, my divorce?
77
00:04:21,140 --> 00:04:24,542
I can read between the
lines, you sick puppy.
78
00:04:27,947 --> 00:04:30,878
Who hurt you?
79
00:04:30,883 --> 00:04:33,885
I'm so sorry I'm running late.
80
00:04:34,821 --> 00:04:36,121
What is going on here?
81
00:04:38,624 --> 00:04:40,224
[GAGS]
82
00:04:40,229 --> 00:04:45,262
Mmm. Lost cause. I
saved you the headache...
83
00:04:45,267 --> 00:04:47,001
Enigma.
84
00:04:49,635 --> 00:04:52,099
You were working with Julia Pennyworth.
85
00:04:52,104 --> 00:04:56,203
And I appreciate you sending
her on a long vacation
86
00:04:56,208 --> 00:05:00,174
because I need some alone time with you.
87
00:05:00,179 --> 00:05:02,109
Safiyah hired me
88
00:05:02,114 --> 00:05:04,378
to erase your memories of Ocean.
89
00:05:04,383 --> 00:05:07,081
You're obviously here to get them back.
90
00:05:07,086 --> 00:05:09,583
I assume that's what this is all about.
91
00:05:09,588 --> 00:05:12,520
From what I recall, you were in love,
92
00:05:12,525 --> 00:05:14,525
I made you forget your feelings
93
00:05:14,530 --> 00:05:18,329
and consequently helped turn you into...
94
00:05:18,334 --> 00:05:19,567
you.
95
00:05:21,434 --> 00:05:25,700
Keep them. I don't need the hassle.
96
00:05:25,705 --> 00:05:29,070
Then why did you track me down?
97
00:05:29,075 --> 00:05:31,543
I have someone else I need to forget.
98
00:05:34,547 --> 00:05:36,047
My sister.
99
00:05:37,550 --> 00:05:38,950
Kate.
100
00:05:40,286 --> 00:05:43,018
[BLACK CAVIAR AND BLACKWAY'S "WHAT'S
UP DANGER (BLACK CAVIAR REMIX)" PLAYING]
101
00:05:43,022 --> 00:05:45,953
♪ What's up, danger? ♪
102
00:05:45,958 --> 00:05:49,924
♪ Danger, danger ♪
103
00:05:49,929 --> 00:05:50,958
♪ Danger ♪
104
00:05:50,963 --> 00:05:53,031
♪ What's up, danger? ♪
105
00:05:55,868 --> 00:05:58,365
VOICE: Don't deviate from
your individual route.
106
00:05:58,370 --> 00:06:00,167
You have 4 minutes to reach pickup,
107
00:06:00,172 --> 00:06:02,069
or we'll consider you burned.
108
00:06:02,074 --> 00:06:05,005
See you at the finish line.
109
00:06:05,010 --> 00:06:07,245
[TIRES SQUEALING]
110
00:06:19,010 --> 00:06:20,210
_
111
00:06:21,093 --> 00:06:23,228
♪ What's up, danger? ♪
112
00:06:24,897 --> 00:06:26,861
- ♪ Like, what's up, danger? ♪
- _
113
00:06:26,866 --> 00:06:28,963
[TIRES SQUEALING]
114
00:06:28,968 --> 00:06:31,402
- ♪ Don't be a stranger ♪
- _
115
00:06:32,805 --> 00:06:34,639
♪ What's up, danger? ♪
116
00:06:39,178 --> 00:06:41,075
Hyah! Unh!
117
00:06:41,080 --> 00:06:43,348
[BOTH GRUNTING]
118
00:06:45,017 --> 00:06:47,218
Tell me where they're going!
119
00:06:53,259 --> 00:06:56,061
You have no idea what you've just done.
120
00:06:58,498 --> 00:06:59,931
Err!
121
00:07:02,500 --> 00:07:05,064
I'm burned.
122
00:07:06,055 --> 00:07:07,855
Thanks a lot.
123
00:07:07,860 --> 00:07:09,790
Excuse me? No, no, no.
124
00:07:09,795 --> 00:07:12,895
It's not my fault you stole
the car I was looking for!
125
00:07:12,900 --> 00:07:14,630
I was undercover!
126
00:07:14,635 --> 00:07:16,465
We I.D.ed the driver and brought him
127
00:07:16,470 --> 00:07:17,901
into custody so I could switch places.
128
00:07:17,905 --> 00:07:19,466
Wait, wait, wait. Are you
in the middle of the heist?
129
00:07:19,470 --> 00:07:20,970
Get in the car and drive!
130
00:07:20,975 --> 00:07:23,575
I told you. I'm burned!
131
00:07:24,573 --> 00:07:26,398
Black Mask gives out the location
132
00:07:26,403 --> 00:07:29,303
on these phones minutes
before the heist begins,
133
00:07:29,308 --> 00:07:31,508
and he only gives the drop-off info
134
00:07:31,513 --> 00:07:33,311
after the pickup is complete,
135
00:07:33,316 --> 00:07:35,313
and if you show up late...
136
00:07:35,318 --> 00:07:38,216
They know something's up and abort.
137
00:07:38,221 --> 00:07:39,550
Ugh!
138
00:07:39,555 --> 00:07:41,653
Everything was on the phone.
139
00:07:41,658 --> 00:07:44,993
Now it's wiped, and I got nothing.
140
00:07:47,597 --> 00:07:50,298
You're the one who said
we'd never be partners.
141
00:07:51,701 --> 00:07:53,802
Stay out of my business.
142
00:07:59,518 --> 00:08:01,515
ALICE: You are alive because you have
143
00:08:01,520 --> 00:08:04,373
an uncanny ability to erase memories,
144
00:08:04,378 --> 00:08:07,476
and as much as my dear sister
145
00:08:07,481 --> 00:08:10,081
is very much deceased in reality...
146
00:08:10,086 --> 00:08:11,949
[SIGHS]
147
00:08:11,954 --> 00:08:16,554
she lives on... in here.
148
00:08:16,559 --> 00:08:19,094
I've been having hallucinations of her.
149
00:08:20,396 --> 00:08:22,464
What does she look like?
150
00:08:24,667 --> 00:08:27,532
The way she did when we were 13
151
00:08:27,537 --> 00:08:30,334
before everything changed.
152
00:08:30,339 --> 00:08:32,070
Do you understand...
153
00:08:32,075 --> 00:08:35,139
why she appears to you as a child
154
00:08:35,144 --> 00:08:38,710
and why that means you
shouldn't erase her?
155
00:08:38,715 --> 00:08:41,379
You are working pro bono here, doc.
156
00:08:41,384 --> 00:08:43,848
Why don't we just skip
through the diagnosis
157
00:08:43,853 --> 00:08:44,954
and go straight to the treatment?
158
00:08:44,958 --> 00:08:47,888
Because you're asking
me to excise a person
159
00:08:47,893 --> 00:08:49,654
from your memory who's been in your life
160
00:08:49,659 --> 00:08:51,222
since you shared your mother's womb.
161
00:08:51,227 --> 00:08:52,990
Whether you admit it or not,
162
00:08:52,995 --> 00:08:54,492
Kate matters to you.
163
00:08:54,497 --> 00:08:57,628
Erasing her will radically
change your personality.
164
00:08:57,633 --> 00:09:00,164
Yeah. I'll stop hallucinating.
165
00:09:00,169 --> 00:09:03,334
Kate's memory isn't a cancer
inside your brain.
166
00:09:03,339 --> 00:09:07,538
In fact, I believe she's
your last moral compass.
167
00:09:07,543 --> 00:09:09,611
Well, I'd hate to lose that.
168
00:09:11,114 --> 00:09:13,778
[SIGHS]
169
00:09:13,783 --> 00:09:16,485
You are a monster, Alice...
170
00:09:19,722 --> 00:09:22,620
but you're rational.
171
00:09:22,625 --> 00:09:25,556
Imagine if you were at the mercy
172
00:09:25,561 --> 00:09:28,259
of every dark impulse.
173
00:09:28,264 --> 00:09:29,931
Is that what you want?
174
00:09:31,667 --> 00:09:34,736
I am not into self-reflection...
175
00:09:36,472 --> 00:09:42,073
and considering this
is apparently your doing,
176
00:09:42,078 --> 00:09:44,646
I'd say you owe me.
177
00:09:45,748 --> 00:09:50,548
Okay, but we have to do this safely,
178
00:09:50,553 --> 00:09:53,084
so...
179
00:09:53,089 --> 00:09:54,919
you need to confront Kate
180
00:09:54,924 --> 00:09:56,394
and make these visions disappear.
181
00:09:56,399 --> 00:09:58,829
Then in theory I can wipe
her from your memory
182
00:09:58,834 --> 00:10:01,834
without completely
fracturing your psyche, hmm?
183
00:10:01,839 --> 00:10:04,875
It's the only way this might work.
184
00:10:08,504 --> 00:10:12,370
Hmm. Now see, that
is a positive attitude.
185
00:10:12,375 --> 00:10:14,943
Okay. Ahem.
186
00:10:19,949 --> 00:10:21,950
Commander, I have an update. I...
187
00:10:24,253 --> 00:10:26,083
Agent Moore.
188
00:10:26,088 --> 00:10:28,288
Agent Tavaroff and I
were just discussing
189
00:10:28,293 --> 00:10:29,793
your False Face operation.
190
00:10:29,798 --> 00:10:31,661
What's the latest?
191
00:10:31,666 --> 00:10:33,466
Unfortunately, Batwoman interfered,
192
00:10:33,471 --> 00:10:35,971
and they aborted the whole thing.
193
00:10:35,976 --> 00:10:39,908
Do you have a line on the other drivers?
194
00:10:39,913 --> 00:10:41,766
Not yet.
195
00:10:41,771 --> 00:10:46,070
Black Mask executed 3 Crows agents.
196
00:10:46,075 --> 00:10:48,605
If he gets away with that, it's
gonna be open season on us all.
197
00:10:48,610 --> 00:10:50,611
That'll be all, Tavaroff.
198
00:10:55,318 --> 00:10:58,316
Yes, commander.
199
00:10:58,321 --> 00:10:59,821
Huh.
200
00:11:06,829 --> 00:11:08,729
I'll find another way in.
201
00:11:08,734 --> 00:11:12,833
You put yourself behind
the wheel of a heist car?
202
00:11:12,838 --> 00:11:16,031
I didn't have time to bring
another agent up to speed, sir.
203
00:11:16,036 --> 00:11:18,236
Do you want to know my theory?
204
00:11:18,241 --> 00:11:21,505
I think you guaranteed your informant
205
00:11:21,510 --> 00:11:24,308
she'd be safe, and
now Black Mask has her.
206
00:11:24,313 --> 00:11:26,077
You're making it personal,
207
00:11:26,082 --> 00:11:29,080
and it's gonna get you killed.
208
00:11:29,085 --> 00:11:31,015
I'm doing my job.
209
00:11:31,020 --> 00:11:33,217
So am I.
210
00:11:33,222 --> 00:11:34,752
Effective immediately, I'm putting
211
00:11:34,757 --> 00:11:37,726
Agent Tavaroff in charge
of the operation.
212
00:11:39,762 --> 00:11:41,959
Sir, respectfully,
213
00:11:41,964 --> 00:11:45,429
Russell Tavaroff shouldn't be
leading a hostage recovery.
214
00:11:45,434 --> 00:11:46,734
He'll go in guns blazing.
215
00:11:46,739 --> 00:11:48,564
False Face declared war on us,
216
00:11:48,569 --> 00:11:50,737
not the other way around!
217
00:11:51,900 --> 00:11:53,800
I am not letting you throw yourself
218
00:11:53,805 --> 00:11:55,805
in front of a bullet
for Angelique Martin!
219
00:11:55,810 --> 00:11:57,870
She picked her side!
220
00:11:59,148 --> 00:12:01,812
Commander, what is this actually about?
221
00:12:01,817 --> 00:12:04,817
- You've been really off lately...
- Get out!
222
00:12:05,588 --> 00:12:07,589
Get out!
223
00:12:18,935 --> 00:12:21,632
SOPHIE: My lead on
Angelique didn't pan out.
224
00:12:21,637 --> 00:12:24,735
That's it? You're giving up?
225
00:12:24,740 --> 00:12:27,505
Kane sent me home.
226
00:12:27,510 --> 00:12:29,340
Got my cover blown by Batwoman,
227
00:12:29,345 --> 00:12:32,610
but somehow, that's my fault.
228
00:12:32,615 --> 00:12:34,412
Come on, Soph.
229
00:12:34,417 --> 00:12:36,948
This is B.S.
230
00:12:36,953 --> 00:12:40,685
Ryan, I don't want to freak you out,
231
00:12:40,690 --> 00:12:43,120
but the new guy who's taken the lead,
232
00:12:43,125 --> 00:12:48,626
he is going to scorch the earth
to take down False Face,
233
00:12:48,631 --> 00:12:51,829
and that includes Angelique.
234
00:12:51,834 --> 00:12:54,999
Okay. Does this guy know
where Angelique is?
235
00:12:55,004 --> 00:12:56,400
It's only a matter of time.
236
00:12:56,405 --> 00:12:59,570
Okay. Well, we need to find her first.
237
00:12:59,575 --> 00:13:02,373
What I need is an undercover asset
238
00:13:02,378 --> 00:13:06,110
who can drive a car like she
just qualified for the Indy 500.
239
00:13:06,115 --> 00:13:07,345
Why is that?
240
00:13:07,350 --> 00:13:10,147
False Face is planning
another Fear Toxin heist
241
00:13:10,152 --> 00:13:12,687
just as soon as he finds a new driver.
242
00:13:16,459 --> 00:13:18,689
Oh, no. Ha ha! No way.
243
00:13:18,694 --> 00:13:20,925
Come on. I am good.
244
00:13:20,930 --> 00:13:22,193
I can prove it to you.
245
00:13:22,198 --> 00:13:24,161
Girl, it is way too dangerous.
246
00:13:24,166 --> 00:13:26,530
Okay. So is sitting here
feeling sorry for ourselves
247
00:13:26,535 --> 00:13:28,605
when a homicidal drug lord is using
248
00:13:28,610 --> 00:13:31,068
my ex to cook his dope.
249
00:13:31,073 --> 00:13:33,337
[SIGHS]
250
00:13:33,342 --> 00:13:38,042
Look. You and I got Ang into this mess.
251
00:13:38,047 --> 00:13:42,380
We need to find her
before your Crows do.
252
00:13:42,385 --> 00:13:44,786
What other options have you got?
253
00:13:56,620 --> 00:13:58,587
Take a deep breath, Alice.
254
00:14:10,533 --> 00:14:13,632
What is that?
255
00:14:13,637 --> 00:14:16,501
What do you feel?
256
00:14:16,506 --> 00:14:19,274
Don't be a smartass.
Just answer quickly.
257
00:14:24,747 --> 00:14:26,681
A warm hand.
258
00:14:29,185 --> 00:14:30,685
Good.
259
00:14:43,566 --> 00:14:45,062
[SIGHS]
260
00:14:45,067 --> 00:14:46,664
Go figure.
261
00:14:46,669 --> 00:14:48,570
So you want me to leave you alone?
262
00:14:49,906 --> 00:14:52,701
Turns out you're a paradox.
263
00:14:52,706 --> 00:14:55,706
You gave me the idea to
erase Kate in my mind...
264
00:14:55,711 --> 00:14:59,076
kudos for that... but you
also happen to be Kate,
265
00:14:59,081 --> 00:15:01,783
so, uh, there's the door.
266
00:15:07,823 --> 00:15:10,020
What am I missing?
267
00:15:10,025 --> 00:15:11,755
Stop that.
268
00:15:11,760 --> 00:15:13,791
Make me!
269
00:15:13,796 --> 00:15:17,528
You always thought you knew
me better than I knew myself.
270
00:15:17,533 --> 00:15:20,030
That's why you're so scared of me.
271
00:15:20,035 --> 00:15:22,099
I can see you have so much love to give.
272
00:15:22,104 --> 00:15:26,104
You would see it, too, if
you just look at yourself.
273
00:15:27,910 --> 00:15:29,906
You condescending, little know-it-all.
274
00:15:29,911 --> 00:15:32,042
Do you want to know who I really am?
275
00:15:32,047 --> 00:15:34,745
A manipulator.
276
00:15:34,750 --> 00:15:36,580
I wanted you to think I loved you
277
00:15:36,585 --> 00:15:39,183
as much as you loved me
because that's what sisters do,
278
00:15:39,188 --> 00:15:42,256
but I felt nothing for you!
279
00:15:43,892 --> 00:15:46,156
For anyone.
280
00:15:46,161 --> 00:15:47,724
You're not remembering right.
281
00:15:47,729 --> 00:15:50,194
I should have told you the truth.
282
00:15:50,199 --> 00:15:52,562
I was born with this bad brain,
283
00:15:52,567 --> 00:15:56,900
and it is only capable of hate
and jealousy and bitterness.
284
00:15:56,905 --> 00:15:58,506
That's not true.
285
00:16:00,609 --> 00:16:05,275
You wouldn't have taken
so many bullets to save me.
286
00:16:05,280 --> 00:16:08,879
Beth... I'm your sister,
287
00:16:08,884 --> 00:16:12,683
and I'll always believe in you.
288
00:16:12,688 --> 00:16:16,858
Thanks, sis. That means a lot to me.
289
00:16:19,228 --> 00:16:20,995
Except it doesn't because you're dead.
290
00:16:24,733 --> 00:16:28,832
OCEAN: A master manipulator
with no feelings.
291
00:16:28,837 --> 00:16:30,467
Give me a break.
292
00:16:30,472 --> 00:16:33,670
KATE: Isn't she so silly?
293
00:16:33,675 --> 00:16:37,945
No, no, no. I just got rid of you!
294
00:16:50,926 --> 00:16:52,994
Doctor...
295
00:16:56,365 --> 00:17:00,001
I'm beginning to think
you're toying with me.
296
00:17:04,973 --> 00:17:08,438
RYAN: Ooh! Whoo! Nice!
297
00:17:08,443 --> 00:17:10,674
Okay, okay. Let me see.
298
00:17:10,679 --> 00:17:13,110
Mary was sweet enough
to lend us her car,
299
00:17:13,115 --> 00:17:15,442
but if there is so much
as a bug on the windshield
300
00:17:15,447 --> 00:17:16,947
after this, she made it clear
301
00:17:16,952 --> 00:17:19,216
we'll both end up in the trunk.
302
00:17:19,221 --> 00:17:23,854
Look at all these... cylinders.
303
00:17:23,859 --> 00:17:26,123
Can I take it for a spin?
304
00:17:26,128 --> 00:17:29,092
I got some info from the last
driver on how he was hired.
305
00:17:29,097 --> 00:17:32,396
You'll have to run through a
series of street racing moves.
306
00:17:32,401 --> 00:17:34,731
No way of knowing what they'll be.
307
00:17:34,736 --> 00:17:36,967
- Piece of cake.
- They're gonna interview you.
308
00:17:36,972 --> 00:17:39,272
You'll have to know
everything about this car
309
00:17:39,277 --> 00:17:40,407
and how to maneuver it.
310
00:17:40,412 --> 00:17:42,246
Okay, okay. Well, uh...
311
00:17:43,779 --> 00:17:46,910
we got the gas pedal.
312
00:17:46,915 --> 00:17:48,912
I'm kidding, okay?
313
00:17:48,917 --> 00:17:51,248
Do you know what red-lining is,
314
00:17:51,253 --> 00:17:52,816
what backpedaling means,
315
00:17:52,821 --> 00:17:56,186
how to measure your camber and airflow?
316
00:17:56,191 --> 00:17:57,855
Are you helping me,
317
00:17:57,860 --> 00:18:00,361
or are you just looking for
an excuse to call this off?
318
00:18:06,301 --> 00:18:09,366
I just want this to work.
319
00:18:09,371 --> 00:18:12,569
We are going to get Ang back, okay?
320
00:18:12,574 --> 00:18:14,571
I'll do my part. I'll study.
321
00:18:14,576 --> 00:18:17,011
What happens after they hire me?
322
00:18:19,915 --> 00:18:22,346
You'll wait for the coordinates
of the pickup,
323
00:18:22,351 --> 00:18:24,414
they'll put the payload in your car,
324
00:18:24,419 --> 00:18:26,149
and on your way to the drop-off,
325
00:18:26,154 --> 00:18:28,154
you pull over and place
the tracking device
326
00:18:28,159 --> 00:18:30,554
inside the Fear Toxin canister.
327
00:18:30,559 --> 00:18:32,556
That will lead us to
where they have Angelique.
328
00:18:32,561 --> 00:18:34,558
Okay. When's the interview?
329
00:18:34,563 --> 00:18:37,663
Without the Crows, I had
to reach out to someone
330
00:18:37,668 --> 00:18:39,598
for help setting it up,
331
00:18:39,603 --> 00:18:41,167
but don't worry.
332
00:18:41,172 --> 00:18:42,772
He's trustworthy.
333
00:18:44,873 --> 00:18:47,237
Ryan... is it?
334
00:18:47,242 --> 00:18:48,676
Look here.
335
00:18:51,417 --> 00:18:53,517
No prob, Larry.
336
00:18:53,522 --> 00:18:54,582
Luke.
337
00:18:54,587 --> 00:18:57,414
- Luke. Sorry, sorry.
- No worries.
338
00:18:57,419 --> 00:18:59,119
You're Mary's roommate, yeah?
339
00:18:59,124 --> 00:19:00,549
Mm-hmm. You know what?
340
00:19:00,554 --> 00:19:02,354
I actually think I served you here once.
341
00:19:02,359 --> 00:19:04,690
- Oh.
- Shirley temple, right?
342
00:19:04,695 --> 00:19:06,295
I don't think that was me.
343
00:19:06,300 --> 00:19:08,931
Can we save the getting to
know each other part for later?
344
00:19:08,936 --> 00:19:12,601
- Come on.
- Yeah.
345
00:19:12,606 --> 00:19:14,102
All right.
346
00:19:14,107 --> 00:19:17,773
I just deployed your false identity.
347
00:19:17,778 --> 00:19:19,900
Robyn Wilde?
348
00:19:19,905 --> 00:19:22,205
Yeah. It's harder to screw up
349
00:19:22,210 --> 00:19:24,975
if it's closer to your real name.
350
00:19:24,980 --> 00:19:27,644
So you are a fast and
furious getaway driver
351
00:19:27,649 --> 00:19:29,646
with a rap sheet 10 miles long,
352
00:19:29,651 --> 00:19:31,481
and I'm gonna spoof a text message
353
00:19:31,486 --> 00:19:33,450
from a known False Face associate
354
00:19:33,455 --> 00:19:35,623
recommending you for the job.
355
00:19:36,925 --> 00:19:38,689
And...
356
00:19:38,694 --> 00:19:40,691
done.
357
00:19:40,696 --> 00:19:44,094
Luke, I owe you one. Thanks.
358
00:19:44,099 --> 00:19:45,362
No problem.
359
00:19:45,367 --> 00:19:46,901
I'm gonna go gas up the car.
360
00:19:53,542 --> 00:19:55,505
- What's this?
- Comms for us
361
00:19:55,510 --> 00:19:57,140
to communicate without Sophie knowing,
362
00:19:57,145 --> 00:19:59,709
a tracker to place on the Fear Toxin,
363
00:19:59,714 --> 00:20:02,145
and a portable version
of the Batmobile's AI.
364
00:20:02,150 --> 00:20:04,581
AI? What AI?
365
00:20:04,586 --> 00:20:07,984
You didn't notice I installed
it with the new paint job?
366
00:20:07,989 --> 00:20:09,619
What?!
367
00:20:09,624 --> 00:20:12,122
I thought my driving skills
were getting better.
368
00:20:12,127 --> 00:20:13,723
Yeah, no.
369
00:20:13,728 --> 00:20:14,978
Hook it up to Mary's ride
370
00:20:14,983 --> 00:20:17,180
so you don't bounce off too many walls.
371
00:20:17,185 --> 00:20:19,182
Fine.
372
00:20:19,187 --> 00:20:20,554
Hey.
373
00:20:22,370 --> 00:20:25,001
I'm just gonna say it.
374
00:20:25,006 --> 00:20:27,604
I realize Ang is in trouble,
375
00:20:27,609 --> 00:20:31,471
but you teaming up with
Sophie like this, these lies,
376
00:20:31,476 --> 00:20:33,876
it's a bad idea, okay?
377
00:20:33,881 --> 00:20:37,381
She's gonna figure out
who you are. She's smart.
378
00:20:37,386 --> 00:20:40,250
She still thinks I'm
lucky not to be in jail.
379
00:20:40,255 --> 00:20:41,956
I'll be fine.
380
00:20:45,861 --> 00:20:47,891
ALICE: You said confront Kate,
381
00:20:47,896 --> 00:20:50,694
so I destroyed that
little snot-nosed twerp,
382
00:20:50,699 --> 00:20:53,430
and then Ocean comes in and ruins it!
383
00:20:53,435 --> 00:20:55,866
I wasn't even thinking about him!
384
00:20:55,871 --> 00:20:57,868
When Safiyah ordered me to erase
385
00:20:57,873 --> 00:20:59,436
your memories of Ocean,
386
00:20:59,441 --> 00:21:00,641
you begged me not to do it.
387
00:21:00,646 --> 00:21:02,672
Ha ha ha! Begged?
388
00:21:02,677 --> 00:21:04,875
Either you're being dramatic, or I was.
389
00:21:04,880 --> 00:21:06,743
Ocean came back into your life
390
00:21:06,748 --> 00:21:08,248
and unlocked a piece of your memory,
391
00:21:08,253 --> 00:21:09,613
which is proof that Kate,
392
00:21:09,618 --> 00:21:12,949
your subconscious, was correct.
393
00:21:12,954 --> 00:21:16,290
You are capable of
emotion and attachment.
394
00:21:24,032 --> 00:21:26,567
Do you want to know why you're wrong?
395
00:21:28,370 --> 00:21:32,235
Because I killed Ocean,
396
00:21:32,240 --> 00:21:36,010
and I felt... nothing.
397
00:21:38,113 --> 00:21:43,117
So rip these hideous
ghosts out of my mind!
398
00:21:45,554 --> 00:21:47,317
[TIRES SQUEALING]
399
00:21:47,322 --> 00:21:49,719
WOMAN: ♪ You know I live for this ♪
400
00:21:49,724 --> 00:21:50,987
♪ Yeah, yeah ♪
401
00:21:50,992 --> 00:21:52,923
MAN: ♪ Yeah ♪
402
00:21:52,928 --> 00:21:54,591
WOMAN: ♪ I like it dangerous ♪
403
00:21:54,596 --> 00:21:56,263
- ♪ Yeah, yeah ♪
- ♪ Yeah ♪
404
00:22:12,914 --> 00:22:14,615
Not impressed?
405
00:22:16,284 --> 00:22:18,582
Come on. I just did a 360 and drifted
406
00:22:18,587 --> 00:22:20,087
the entire width of the tarmac
407
00:22:20,092 --> 00:22:23,027
like "Fast & Furious: Gotham Drift".
408
00:22:25,694 --> 00:22:28,062
What's the horsepower on your ride?
409
00:22:30,795 --> 00:22:32,595
Well, she came with the standard 1,500
410
00:22:32,600 --> 00:22:36,800
till I tuned the ECU, and
now she tops out at 1,774.
411
00:22:36,805 --> 00:22:39,605
Speed... I've hit 305,
412
00:22:39,610 --> 00:22:41,378
but I can push her in a pinch.
413
00:22:48,650 --> 00:22:50,784
First job's tonight.
414
00:22:59,000 --> 00:23:01,368
[ENGINES IDLING]
415
00:23:14,983 --> 00:23:17,218
[VIBRATING] _
416
00:23:20,055 --> 00:23:22,519
Kind of waiting for an
important phone call here.
417
00:23:22,524 --> 00:23:24,187
Hey. We got a problem.
418
00:23:24,192 --> 00:23:27,590
FAA says there's an unknown
drone in the sky above you.
419
00:23:27,595 --> 00:23:29,359
It's got to be False Face.
420
00:23:29,364 --> 00:23:32,159
If you pull over to plant
that tracker, they'll see it.
421
00:23:32,164 --> 00:23:34,364
We got to call this off.
422
00:23:34,369 --> 00:23:36,804
We won't get another chance at this.
423
00:23:39,340 --> 00:23:42,439
Maybe I can do it without stopping.
424
00:23:42,444 --> 00:23:46,743
Fear Toxin canisters are
double sealed, unstable.
425
00:23:46,748 --> 00:23:50,780
If you inhale even one
breath of the stuff...
426
00:23:50,785 --> 00:23:52,782
Can you just trust me on this?
427
00:23:52,787 --> 00:23:55,155
No! Abort! Abort, Ryan!
428
00:24:11,973 --> 00:24:14,508
[TIRES SQUEALING]
429
00:24:26,287 --> 00:24:29,418
RYAN: Hey, Luke. Exactly
how intelligent is my AI?
430
00:24:29,423 --> 00:24:32,893
You'll be fine. It works in remote
just like your Batmobile.
431
00:24:34,162 --> 00:24:37,932
Ohh. I'm really missing
my Batsuit right now.
432
00:24:41,536 --> 00:24:44,067
VOICE: You have the cargo,
you have your route.
433
00:24:44,072 --> 00:24:46,336
If you're late, we'll
consider you burned.
434
00:24:46,341 --> 00:24:48,342
See you at the finish line.
435
00:24:50,745 --> 00:24:52,876
Let's go.
436
00:24:52,881 --> 00:24:55,045
[TIRES SQUEALING]
437
00:24:55,050 --> 00:24:57,518
GIZZLE: ♪ And the crowd goes wild ♪
438
00:25:03,191 --> 00:25:04,754
♪ And the crowd goes wild ♪
439
00:25:04,759 --> 00:25:06,453
♪ Pump up the bass,
turn up the volume ♪
440
00:25:06,458 --> 00:25:07,658
♪ Choke hold the game ♪
441
00:25:07,663 --> 00:25:08,693
♪ Yeah, I'm about to ♪
442
00:25:08,698 --> 00:25:11,098
♪ I got too much swag,
it's a heart attack ♪
443
00:25:11,103 --> 00:25:12,730
♪ It's a toe tag if I run it back ♪
444
00:25:12,734 --> 00:25:14,564
♪ Push the limit, break the ground ♪
445
00:25:14,569 --> 00:25:16,333
♪ Till we get it, give it out ♪
446
00:25:16,338 --> 00:25:19,069
- ♪ When you're winning, this the sound ♪
- _
447
00:25:19,074 --> 00:25:20,703
♪ The crowd goes wild ♪
448
00:25:20,708 --> 00:25:22,505
- ♪ Push the limit, break the ground ♪
- _
449
00:25:22,510 --> 00:25:24,507
♪ Till we get it, give it out ♪
450
00:25:24,512 --> 00:25:27,277
♪ When you're winning, this the sound ♪
451
00:25:27,282 --> 00:25:29,316
♪ The crowd goes wild ♪
452
00:25:32,120 --> 00:25:35,356
Okay. You're up, Batcave.
453
00:25:40,662 --> 00:25:42,959
Okay. Okay.
454
00:25:42,964 --> 00:25:44,498
Uh...
455
00:25:49,204 --> 00:25:50,600
[TIRES SQUEALING]
456
00:25:50,605 --> 00:25:51,935
Unh!
457
00:25:51,940 --> 00:25:53,570
Seriously?
458
00:25:53,575 --> 00:25:55,505
And I'm the one who's a bad driver?
459
00:25:55,510 --> 00:25:57,645
Sorry, sorry. Still
getting the hang of this.
460
00:26:02,484 --> 00:26:03,947
Oh, crap.
461
00:26:03,952 --> 00:26:05,348
[TIRES SQUEALING]
462
00:26:05,353 --> 00:26:06,753
We got Crows on our tail.
463
00:26:06,758 --> 00:26:08,087
How fast can you take over again?
464
00:26:08,092 --> 00:26:09,653
I just need a little more time.
465
00:26:09,658 --> 00:26:10,821
Hold her steady.
466
00:26:10,826 --> 00:26:12,490
I'm opening up the canister right now.
467
00:26:12,494 --> 00:26:14,190
GIZZLE: ♪ Break the ground ♪
468
00:26:14,195 --> 00:26:16,159
♪ When you're winning ♪
469
00:26:16,164 --> 00:26:17,761
♪ This the sound ♪
470
00:26:17,766 --> 00:26:19,262
[GUNSHOTS]
471
00:26:19,267 --> 00:26:21,898
LUKE: Was that gunfire? Are we hit?
472
00:26:21,903 --> 00:26:25,235
Can you just try to lose them?
473
00:26:25,240 --> 00:26:28,872
Red light! Oh, God, oh, God, oh, God!
474
00:26:28,877 --> 00:26:30,740
GIZZLE: ♪ Till we get it, give it out ♪
475
00:26:30,745 --> 00:26:33,143
♪ When you're winning, this the sound ♪
476
00:26:33,148 --> 00:26:35,645
♪ The crowd goes wild ♪
477
00:26:35,650 --> 00:26:37,317
[SIRENS]
478
00:26:39,821 --> 00:26:41,951
[CLANG, CLANG]
479
00:26:41,956 --> 00:26:43,757
Tracker's on.
480
00:26:45,994 --> 00:26:48,395
[TIRES SQUEALING]
481
00:27:03,978 --> 00:27:06,476
[TIRES SQUEALING]
482
00:27:06,481 --> 00:27:09,079
RYAN: Who's the best
driver in all of Gotham?
483
00:27:09,084 --> 00:27:10,814
Oh, that's me.
484
00:27:10,819 --> 00:27:15,318
Sophie, come bow down to your girl!
485
00:27:15,323 --> 00:27:18,488
- Ryan.
- Hey! Where's Sophie?
486
00:27:18,493 --> 00:27:20,356
She asked for the tracker data
487
00:27:20,361 --> 00:27:21,995
and told me to meet you guys here.
488
00:27:23,998 --> 00:27:27,297
Oh. She ditched us for the Crows?
489
00:27:27,302 --> 00:27:30,100
No. No, no, no. She...
490
00:27:30,105 --> 00:27:34,541
she was too worried they'd
storm the place and kill Ang.
491
00:27:39,714 --> 00:27:42,449
She's taking on False Face herself.
492
00:27:45,019 --> 00:27:47,817
Cut deeper this time.
493
00:27:47,822 --> 00:27:50,224
I want Ocean gone.
494
00:27:57,198 --> 00:27:59,233
Shut your eyes.
495
00:28:04,105 --> 00:28:05,902
Take a deep breath.
496
00:28:05,907 --> 00:28:07,608
[EXHALES]
497
00:28:10,812 --> 00:28:15,745
Focus on what your
senses are telling you,
498
00:28:15,750 --> 00:28:17,851
what you hear...
499
00:28:19,154 --> 00:28:21,321
what you feel.
500
00:28:27,128 --> 00:28:29,596
[KISSING]
501
00:28:40,208 --> 00:28:41,838
Whoa. That happened fast.
502
00:28:41,843 --> 00:28:45,508
It's almost like you'd
rather be here with me.
503
00:28:45,513 --> 00:28:48,378
Are we sure we're in my subconscious?
504
00:28:48,383 --> 00:28:51,214
What am I doing in Ocean's sex dream?
505
00:28:51,219 --> 00:28:55,185
I'm guessing you brought me here
506
00:28:55,190 --> 00:28:56,953
to apologize.
507
00:28:56,958 --> 00:28:58,625
Ugh!
508
00:29:01,963 --> 00:29:03,797
Why'd you kill me?
509
00:29:05,133 --> 00:29:07,397
Wouldn't you like to know?
510
00:29:07,402 --> 00:29:10,470
You killed me for nothing.
511
00:29:12,507 --> 00:29:14,838
You would have done the same to me.
512
00:29:14,843 --> 00:29:17,240
No. No chance in hell.
513
00:29:17,245 --> 00:29:20,480
There's screwed up,
and then there's you.
514
00:29:27,922 --> 00:29:30,424
[OCEAN AND ALICE GRUNTING]
515
00:29:34,562 --> 00:29:37,460
Is this real? This feels real.
516
00:29:37,465 --> 00:29:41,397
You tell me. I thought
you said you killed him.
517
00:29:41,402 --> 00:29:44,738
I'm alive and very pissed off.
518
00:29:52,600 --> 00:29:57,000
I... stabbed you. I watched you die.
519
00:29:57,005 --> 00:29:58,568
Let's roll the replay.
520
00:29:58,573 --> 00:30:00,637
Safiyah wanted me dead.
521
00:30:00,642 --> 00:30:03,673
She enlisted a woman who could
twirl a balisong in her sleep
522
00:30:03,678 --> 00:30:09,913
but insisted you use one
of her knives instead.
523
00:30:09,918 --> 00:30:11,715
She dipped the blade in Desert Rose.
524
00:30:11,720 --> 00:30:17,420
Hmm. Didn't I say
you're a crappy assassin?
525
00:30:17,425 --> 00:30:20,223
Don't tell me you're
working for Safiyah.
526
00:30:20,228 --> 00:30:23,960
Her fancy, out-of-network
lobotomist stole our memories.
527
00:30:23,965 --> 00:30:27,230
We deserved worse.
528
00:30:27,235 --> 00:30:29,098
I betrayed my sister.
529
00:30:29,103 --> 00:30:33,036
I jeopardized my entire island's
safety because of you,
530
00:30:33,041 --> 00:30:35,638
an outsider.
531
00:30:35,643 --> 00:30:37,774
I'm in Gotham on other business,
532
00:30:37,779 --> 00:30:40,977
but I thought I'd track you
down, look you in the eye,
533
00:30:40,982 --> 00:30:43,350
and ask you myself...
534
00:30:44,919 --> 00:30:47,187
BOTH: Why'd you do it?
535
00:30:49,023 --> 00:30:51,888
I'm relieved my other victims
can't ask me the same.
536
00:30:51,893 --> 00:30:53,360
Alice!
537
00:30:56,698 --> 00:30:58,665
I need to know.
538
00:31:02,270 --> 00:31:05,768
If I regret it?
539
00:31:05,773 --> 00:31:12,813
If I've thought of you
every day since Coryana?
540
00:31:16,684 --> 00:31:20,754
It was the only way I
could get my sister back.
541
00:31:27,028 --> 00:31:29,125
Unh!
542
00:31:29,130 --> 00:31:31,361
See? Manipulator.
543
00:31:31,366 --> 00:31:34,201
[BOTH GRUNTING]
544
00:31:39,107 --> 00:31:41,742
Mockingbird anew.
545
00:31:47,382 --> 00:31:48,878
What did you do?
546
00:31:48,883 --> 00:31:54,083
The one thing I promised
Safiyah I would never do.
547
00:31:54,088 --> 00:31:56,290
You'll be fine in a few minutes.
548
00:31:58,593 --> 00:32:00,094
Ciao.
549
00:32:03,464 --> 00:32:06,095
SAFIYAH: You'll forget all about Ocean
550
00:32:06,100 --> 00:32:08,197
and your love for each other!
551
00:32:08,202 --> 00:32:09,499
OCEAN: Safiyah, no.
552
00:32:09,504 --> 00:32:11,968
You... you can't do this.
553
00:32:11,973 --> 00:32:13,707
I remember us.
554
00:32:15,176 --> 00:32:16,973
Hi.
555
00:32:16,978 --> 00:32:20,410
[GRUNTING]
556
00:32:20,415 --> 00:32:22,115
Everything.
557
00:32:30,258 --> 00:32:32,693
She's unlocking our memories.
558
00:32:42,971 --> 00:32:44,471
Ugh!
559
00:33:00,088 --> 00:33:01,584
[LOUD BANG]
560
00:33:01,589 --> 00:33:05,655
BLACK MASK: ♪ You shouldn't be here ♪
561
00:33:05,660 --> 00:33:08,024
- Where's Angelique?
- No, no, no.
562
00:33:08,029 --> 00:33:11,594
You're not the one asking the questions.
563
00:33:11,599 --> 00:33:14,201
How did you find this place?
564
00:33:15,670 --> 00:33:19,702
Why did you come here alone?
565
00:33:19,707 --> 00:33:21,174
Unh!
566
00:33:27,281 --> 00:33:30,913
If I only kill one Crow today,
567
00:33:30,918 --> 00:33:33,487
I'll fall asleep depressed.
568
00:33:36,691 --> 00:33:37,891
Ugh!
569
00:33:44,966 --> 00:33:48,231
BLACK MASK: I have eyes
on Crows headquarters.
570
00:33:48,236 --> 00:33:52,835
There's no activity, there's
no strike team being mobilized.
571
00:33:52,840 --> 00:33:56,506
You did come here alone, didn't you?
572
00:33:56,511 --> 00:33:58,307
They're on their way.
573
00:33:58,312 --> 00:34:00,073
It's funny. When I told the Bat
574
00:34:00,078 --> 00:34:01,978
how personal this was to me,
575
00:34:01,983 --> 00:34:04,981
I thought the Crows would
take me more seriously,
576
00:34:04,986 --> 00:34:06,520
not less.
577
00:34:07,755 --> 00:34:11,054
Oh, she didn't tell you.
578
00:34:11,059 --> 00:34:14,424
Well, that's an embarrassing
lack of coordination.
579
00:34:14,429 --> 00:34:16,959
- We'll work on it.
- No, you won't.
580
00:34:16,964 --> 00:34:19,395
I don't know how you
found this facility,
581
00:34:19,400 --> 00:34:22,498
but it's important to me
that you're not followed.
582
00:34:22,503 --> 00:34:23,773
[PISTOL SLIDE CLICKS]
583
00:34:23,778 --> 00:34:25,323
Don't worry, though.
584
00:34:25,328 --> 00:34:27,092
I'll make sure we dump your body
585
00:34:27,097 --> 00:34:28,593
somewhere they'll find it.
586
00:34:28,598 --> 00:34:29,765
[WHOOSH]
587
00:34:53,367 --> 00:34:54,868
SOPHIE: Come on.
588
00:35:00,775 --> 00:35:03,306
So this is how it goes, huh?
589
00:35:03,311 --> 00:35:06,242
She saves you, you save her. Sweet,
590
00:35:06,247 --> 00:35:09,045
but now who's left to save you both?
591
00:35:09,050 --> 00:35:10,146
Huh!
592
00:35:10,151 --> 00:35:11,818
Unh!
593
00:35:16,088 --> 00:35:17,485
We're tired of your crap.
594
00:35:17,490 --> 00:35:19,388
We don't need anyone else saving us.
595
00:35:19,393 --> 00:35:21,958
Angelique. Where is she?
596
00:35:21,963 --> 00:35:24,297
I'll be happy to show you.
597
00:35:28,669 --> 00:35:32,005
Wave hello to your fans, Angelique.
598
00:35:34,242 --> 00:35:37,073
Hey. I need you to watch
599
00:35:37,078 --> 00:35:39,509
as these two let me go,
600
00:35:39,514 --> 00:35:41,844
and if they don't,
601
00:35:41,849 --> 00:35:43,950
I need you to shoot her.
602
00:35:59,302 --> 00:36:01,470
[GROANING]
603
00:36:03,204 --> 00:36:07,837
Ohh. Now that is some terrific branding,
604
00:36:07,842 --> 00:36:11,107
but you should really
consider bringing a gun
605
00:36:11,112 --> 00:36:13,346
to a gun fight.
606
00:36:19,800 --> 00:36:22,097
[BLACK MASK GRUNTS]
607
00:36:22,102 --> 00:36:24,800
Sorry for the delay
getting these delivered.
608
00:36:24,805 --> 00:36:27,636
Minor catastrophe at my warehouse.
609
00:36:27,641 --> 00:36:29,872
Mondays, you know.
610
00:36:29,877 --> 00:36:31,774
Things better here?
611
00:36:31,779 --> 00:36:33,809
Just finished the first cook,
612
00:36:33,814 --> 00:36:35,511
but this is all-new equipment,
613
00:36:35,516 --> 00:36:37,881
and I want to talk to you
about how we should roll it out.
614
00:36:37,886 --> 00:36:41,217
Well, I thought we might allow you to be
615
00:36:41,221 --> 00:36:42,951
the ceremonial first recipient.
616
00:36:42,956 --> 00:36:45,621
Actually, I'm sober.
617
00:36:45,626 --> 00:36:47,890
You don't want me lose my time, do you?
618
00:36:47,895 --> 00:36:49,791
Couldn't care less, my dear.
619
00:36:49,796 --> 00:36:52,728
Wait!
620
00:36:52,733 --> 00:36:56,198
I was Ocean's assistant, but he
never gave me the full technique.
621
00:36:56,203 --> 00:36:58,166
I had to guess.
622
00:36:58,171 --> 00:37:00,969
And this formula could be deadly?
623
00:37:00,974 --> 00:37:05,173
Ohh. You are an endless disappointment.
624
00:37:05,178 --> 00:37:07,914
Oh! I'll help you find Ocean.
625
00:37:18,058 --> 00:37:20,622
How'd you know where to find me?
626
00:37:20,627 --> 00:37:23,892
Got lucky. Safiyah gave me Enigma's info
627
00:37:23,897 --> 00:37:26,395
and told me to use it if I
needed help on my mission,
628
00:37:26,400 --> 00:37:28,697
so when I called the doc yesterday,
629
00:37:28,702 --> 00:37:32,100
she said someone was tracking her,
630
00:37:32,105 --> 00:37:34,669
that her identity might be blown.
631
00:37:34,674 --> 00:37:36,505
Figured it was you.
632
00:37:36,510 --> 00:37:39,975
And this supersecret mission
Safiyah sent you on?
633
00:37:39,980 --> 00:37:42,878
You destroyed all of the
Desert Rose on Coryana.
634
00:37:42,883 --> 00:37:46,281
She really didn't have, like,
a seed bunker or something?
635
00:37:46,286 --> 00:37:47,816
Never thought we needed one.
636
00:37:47,821 --> 00:37:49,951
That island had been safe
for hundreds of years
637
00:37:49,956 --> 00:37:51,587
until you came around.
638
00:37:51,592 --> 00:37:53,255
Put that up on my wall.
639
00:37:53,260 --> 00:37:55,524
Safiyah thought our family's
legacy was destroyed
640
00:37:55,529 --> 00:37:59,161
until I told her there
was one plant left.
641
00:37:59,166 --> 00:38:01,067
The one you stole.
642
00:38:02,969 --> 00:38:05,400
Do you know where it is?
643
00:38:05,405 --> 00:38:07,807
Safiyah thinks Batwoman has it.
644
00:38:09,876 --> 00:38:12,974
That's why she's not dead
from Kryptonite poisoning.
645
00:38:12,979 --> 00:38:15,978
Look. I made my feelings
646
00:38:15,983 --> 00:38:20,349
very clear on Coryana both times.
647
00:38:20,354 --> 00:38:24,686
You've been... harder to read,
648
00:38:24,691 --> 00:38:27,360
what with the stabbing and all.
649
00:38:32,165 --> 00:38:34,266
Do you regret it?
650
00:38:36,336 --> 00:38:37,666
Does it matter?
651
00:38:37,671 --> 00:38:40,339
Answer the damn question.
652
00:38:41,908 --> 00:38:46,308
I had a world-class shrink tell me
that I was a monster today, so...
653
00:38:46,313 --> 00:38:51,313
Do... you... regret it?
654
00:38:52,119 --> 00:38:54,449
Are you not hearing me?
655
00:38:54,454 --> 00:38:56,451
I literally had it in me
656
00:38:56,456 --> 00:38:59,458
to stab a knife through your heart.
657
00:39:01,528 --> 00:39:02,962
So?
658
00:39:07,567 --> 00:39:08,767
So...
659
00:39:11,529 --> 00:39:13,359
just in case I get the urge again,
660
00:39:13,364 --> 00:39:17,534
we should, um, probably get
something out of the way.
661
00:39:25,218 --> 00:39:30,319
WOMAN: ♪ Burn it down ♪
662
00:39:30,324 --> 00:39:35,657
♪ Burn it down ♪
663
00:39:35,662 --> 00:39:41,096
♪ Burn it down ♪
664
00:39:41,101 --> 00:39:46,973
♪ Burn it down ♪
665
00:39:50,668 --> 00:39:52,331
[SIGHS]
666
00:39:52,336 --> 00:39:53,670
Damn.
667
00:40:12,032 --> 00:40:13,628
WOMAN: Agent Tavaroff.
668
00:40:13,633 --> 00:40:15,697
Think we've got everyhting we need here.
669
00:40:15,702 --> 00:40:17,432
We'll meet you back at the lab.
670
00:40:17,437 --> 00:40:21,036
Thank you. I'll be a few
minutes behind you.
671
00:40:21,041 --> 00:40:23,509
[INDISTINCT CHATTER]
672
00:41:03,149 --> 00:41:04,683
[BEEP]
673
00:41:21,168 --> 00:41:22,731
LUKE: You'll be fine.
674
00:41:22,736 --> 00:41:25,171
It works in remote just
like your Batmobile.
675
00:41:28,975 --> 00:41:32,545
RYAN: Ohh. I'm really missing
my Batsuit right now.
676
00:41:34,014 --> 00:41:35,348
Oh, my God.
677
00:42:06,480 --> 00:42:08,480
MAN: Greg, move your head!
678
00:42:08,485 --> 00:42:12,885
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
47448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.