All language subtitles for Batwoman - 02x11 - Arrive Alive.SYNCOPY.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 [TIRES SQUEALING] 2 00:00:16,780 --> 00:00:18,955 MAN: Come on. Hurry it up. 3 00:00:18,960 --> 00:00:20,210 Easy. 4 00:00:24,300 --> 00:00:25,500 Come on. 5 00:00:32,907 --> 00:00:35,476 [TIRES SQUEALING] 6 00:00:41,800 --> 00:00:45,020 _ 7 00:00:59,000 --> 00:01:02,635 You lasted 3 pathetic days behind bars 8 00:01:02,640 --> 00:01:05,200 before you broke and tried to bring me down. 9 00:01:05,205 --> 00:01:07,415 I swear I didn't sell you out. 10 00:01:07,420 --> 00:01:09,250 If you'd taken a fall as I asked, 11 00:01:09,255 --> 00:01:12,190 did you really think I was gonna let you rot in prison? 12 00:01:12,195 --> 00:01:16,430 I needed you to be my Michelin Star chef. 13 00:01:16,435 --> 00:01:18,195 [CHEMICALS HISSING] 14 00:01:18,200 --> 00:01:20,100 [ANGELIQUE GRUNTING] 15 00:01:20,105 --> 00:01:22,390 Ever since Ocean's disappearance, 16 00:01:22,395 --> 00:01:25,792 we've had issues with quality control. 17 00:01:25,797 --> 00:01:27,928 He always said the Snakebite formula 18 00:01:27,933 --> 00:01:32,233 was toxic if it wasn't cooked using his "secret method". 19 00:01:32,238 --> 00:01:35,537 Aah! Aah! Ohh, ohh! 20 00:01:35,542 --> 00:01:37,772 [GASPING] 21 00:01:37,777 --> 00:01:39,474 I can help you. 22 00:01:39,479 --> 00:01:41,109 Heh heh heh. 23 00:01:41,114 --> 00:01:43,044 Aah! Hss! 24 00:01:43,049 --> 00:01:44,846 Ohh! Ohh! 25 00:01:44,851 --> 00:01:48,382 Well, the final ingredient will be delivered soon, 26 00:01:48,387 --> 00:01:50,851 and if I've gone through all this trouble 27 00:01:50,856 --> 00:01:55,056 just to find out you can't cook after all, well... 28 00:01:55,061 --> 00:01:59,427 At least I have what I need to dissolve your body. 29 00:01:59,432 --> 00:02:02,000 Unh! Aah! Aah! 30 00:02:05,900 --> 00:02:13,400 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 31 00:02:15,949 --> 00:02:17,579 SOPHIE: Hey. We don't know much, 32 00:02:17,584 --> 00:02:19,715 but the good news is I think she's alive. 33 00:02:19,719 --> 00:02:21,816 - You didn't find a body? - It was an ambush. 34 00:02:21,821 --> 00:02:23,772 We found the bodies of the agents transporting her, 35 00:02:23,776 --> 00:02:25,239 but Angelique was gone. 36 00:02:25,244 --> 00:02:27,844 Okay, okay. So False Face got her. 37 00:02:27,849 --> 00:02:28,949 Well, where did it happen? 38 00:02:28,954 --> 00:02:30,706 Descriptions, plates! 39 00:02:30,711 --> 00:02:32,511 Ryan, leave this alone. 40 00:02:32,516 --> 00:02:34,980 False Face is dropping bodies all over Gotham. 41 00:02:34,985 --> 00:02:37,082 Will you let me help you? 42 00:02:37,087 --> 00:02:39,589 How? How can you help us? 43 00:02:44,644 --> 00:02:46,607 I know Angelique the best. 44 00:02:46,612 --> 00:02:48,612 Stand down and let me do my job. 45 00:02:48,617 --> 00:02:50,785 I'll call you when I have news. 46 00:02:54,754 --> 00:02:57,785 Crowphie says Ang was kidnapped by False Face. 47 00:02:57,790 --> 00:03:00,054 Damn it. If Ang had just let me help her. 48 00:03:00,059 --> 00:03:02,356 Ang said False Face wanted her to cook Snakebite, yeah? 49 00:03:02,361 --> 00:03:04,126 Yeah, yeah, yeah. That's why she tried to get out. 50 00:03:04,130 --> 00:03:05,230 She didn't want that life. 51 00:03:05,235 --> 00:03:06,631 Well, they still want it for her. 52 00:03:06,636 --> 00:03:08,366 Eyewitnesses reported that two cars 53 00:03:08,371 --> 00:03:10,101 ambushed the SUV that Ang was inside. 54 00:03:10,106 --> 00:03:11,936 A couple hours later, those same cars 55 00:03:11,941 --> 00:03:14,339 were involved in a heist at Gotham Pharmaceutical. 56 00:03:14,344 --> 00:03:16,144 They're stocking up on supplies. 57 00:03:18,310 --> 00:03:20,575 Do they need anything else? 58 00:03:20,580 --> 00:03:22,581 The one ingredient that wouldn't be at that warehouse 59 00:03:22,585 --> 00:03:24,491 - is Fear Toxin. - So they'll hit somewhere else. 60 00:03:24,495 --> 00:03:25,646 Can you put a trace on those cars? 61 00:03:25,650 --> 00:03:27,001 Well, I flagged them both in the city grid, 62 00:03:27,005 --> 00:03:29,266 so as soon as either one makes an appearance on traffic cams, 63 00:03:29,270 --> 00:03:31,670 - you're up, Batwoman. - Good. I'll be ready. 64 00:03:31,675 --> 00:03:33,375 You gonna loop in Sophie? 65 00:03:33,380 --> 00:03:35,915 So Ang can slip through her fingers again? 66 00:03:38,631 --> 00:03:40,465 Not a chance. 67 00:03:43,864 --> 00:03:45,864 _ 68 00:03:51,644 --> 00:03:53,211 Dr. Rhyme? 69 00:03:55,481 --> 00:03:57,011 From the look of things. 70 00:03:57,016 --> 00:03:59,914 I'm Jackson, your new patient. Yeah. 71 00:03:59,919 --> 00:04:03,251 Ahh. Yes. My 5:30. 72 00:04:03,256 --> 00:04:05,653 Please sit down. 73 00:04:05,658 --> 00:04:08,059 I am... sitting, so... 74 00:04:11,864 --> 00:04:14,195 Yikes. Heh. 75 00:04:14,200 --> 00:04:16,797 This is very disturbing. 76 00:04:16,802 --> 00:04:19,604 You mean, my divorce? 77 00:04:21,140 --> 00:04:24,542 I can read between the lines, you sick puppy. 78 00:04:27,947 --> 00:04:30,878 Who hurt you? 79 00:04:30,883 --> 00:04:33,885 I'm so sorry I'm running late. 80 00:04:34,821 --> 00:04:36,121 What is going on here? 81 00:04:38,624 --> 00:04:40,224 [GAGS] 82 00:04:40,229 --> 00:04:45,262 Mmm. Lost cause. I saved you the headache... 83 00:04:45,267 --> 00:04:47,001 Enigma. 84 00:04:49,635 --> 00:04:52,099 You were working with Julia Pennyworth. 85 00:04:52,104 --> 00:04:56,203 And I appreciate you sending her on a long vacation 86 00:04:56,208 --> 00:05:00,174 because I need some alone time with you. 87 00:05:00,179 --> 00:05:02,109 Safiyah hired me 88 00:05:02,114 --> 00:05:04,378 to erase your memories of Ocean. 89 00:05:04,383 --> 00:05:07,081 You're obviously here to get them back. 90 00:05:07,086 --> 00:05:09,583 I assume that's what this is all about. 91 00:05:09,588 --> 00:05:12,520 From what I recall, you were in love, 92 00:05:12,525 --> 00:05:14,525 I made you forget your feelings 93 00:05:14,530 --> 00:05:18,329 and consequently helped turn you into... 94 00:05:18,334 --> 00:05:19,567 you. 95 00:05:21,434 --> 00:05:25,700 Keep them. I don't need the hassle. 96 00:05:25,705 --> 00:05:29,070 Then why did you track me down? 97 00:05:29,075 --> 00:05:31,543 I have someone else I need to forget. 98 00:05:34,547 --> 00:05:36,047 My sister. 99 00:05:37,550 --> 00:05:38,950 Kate. 100 00:05:40,286 --> 00:05:43,018 [BLACK CAVIAR AND BLACKWAY'S "WHAT'S UP DANGER (BLACK CAVIAR REMIX)" PLAYING] 101 00:05:43,022 --> 00:05:45,953 ♪ What's up, danger? ♪ 102 00:05:45,958 --> 00:05:49,924 ♪ Danger, danger ♪ 103 00:05:49,929 --> 00:05:50,958 ♪ Danger ♪ 104 00:05:50,963 --> 00:05:53,031 ♪ What's up, danger? ♪ 105 00:05:55,868 --> 00:05:58,365 VOICE: Don't deviate from your individual route. 106 00:05:58,370 --> 00:06:00,167 You have 4 minutes to reach pickup, 107 00:06:00,172 --> 00:06:02,069 or we'll consider you burned. 108 00:06:02,074 --> 00:06:05,005 See you at the finish line. 109 00:06:05,010 --> 00:06:07,245 [TIRES SQUEALING] 110 00:06:19,010 --> 00:06:20,210 _ 111 00:06:21,093 --> 00:06:23,228 ♪ What's up, danger? ♪ 112 00:06:24,897 --> 00:06:26,861 - ♪ Like, what's up, danger? ♪ - _ 113 00:06:26,866 --> 00:06:28,963 [TIRES SQUEALING] 114 00:06:28,968 --> 00:06:31,402 - ♪ Don't be a stranger ♪ - _ 115 00:06:32,805 --> 00:06:34,639 ♪ What's up, danger? ♪ 116 00:06:39,178 --> 00:06:41,075 Hyah! Unh! 117 00:06:41,080 --> 00:06:43,348 [BOTH GRUNTING] 118 00:06:45,017 --> 00:06:47,218 Tell me where they're going! 119 00:06:53,259 --> 00:06:56,061 You have no idea what you've just done. 120 00:06:58,498 --> 00:06:59,931 Err! 121 00:07:02,500 --> 00:07:05,064 I'm burned. 122 00:07:06,055 --> 00:07:07,855 Thanks a lot. 123 00:07:07,860 --> 00:07:09,790 Excuse me? No, no, no. 124 00:07:09,795 --> 00:07:12,895 It's not my fault you stole the car I was looking for! 125 00:07:12,900 --> 00:07:14,630 I was undercover! 126 00:07:14,635 --> 00:07:16,465 We I.D.ed the driver and brought him 127 00:07:16,470 --> 00:07:17,901 into custody so I could switch places. 128 00:07:17,905 --> 00:07:19,466 Wait, wait, wait. Are you in the middle of the heist? 129 00:07:19,470 --> 00:07:20,970 Get in the car and drive! 130 00:07:20,975 --> 00:07:23,575 I told you. I'm burned! 131 00:07:24,573 --> 00:07:26,398 Black Mask gives out the location 132 00:07:26,403 --> 00:07:29,303 on these phones minutes before the heist begins, 133 00:07:29,308 --> 00:07:31,508 and he only gives the drop-off info 134 00:07:31,513 --> 00:07:33,311 after the pickup is complete, 135 00:07:33,316 --> 00:07:35,313 and if you show up late... 136 00:07:35,318 --> 00:07:38,216 They know something's up and abort. 137 00:07:38,221 --> 00:07:39,550 Ugh! 138 00:07:39,555 --> 00:07:41,653 Everything was on the phone. 139 00:07:41,658 --> 00:07:44,993 Now it's wiped, and I got nothing. 140 00:07:47,597 --> 00:07:50,298 You're the one who said we'd never be partners. 141 00:07:51,701 --> 00:07:53,802 Stay out of my business. 142 00:07:59,518 --> 00:08:01,515 ALICE: You are alive because you have 143 00:08:01,520 --> 00:08:04,373 an uncanny ability to erase memories, 144 00:08:04,378 --> 00:08:07,476 and as much as my dear sister 145 00:08:07,481 --> 00:08:10,081 is very much deceased in reality... 146 00:08:10,086 --> 00:08:11,949 [SIGHS] 147 00:08:11,954 --> 00:08:16,554 she lives on... in here. 148 00:08:16,559 --> 00:08:19,094 I've been having hallucinations of her. 149 00:08:20,396 --> 00:08:22,464 What does she look like? 150 00:08:24,667 --> 00:08:27,532 The way she did when we were 13 151 00:08:27,537 --> 00:08:30,334 before everything changed. 152 00:08:30,339 --> 00:08:32,070 Do you understand... 153 00:08:32,075 --> 00:08:35,139 why she appears to you as a child 154 00:08:35,144 --> 00:08:38,710 and why that means you shouldn't erase her? 155 00:08:38,715 --> 00:08:41,379 You are working pro bono here, doc. 156 00:08:41,384 --> 00:08:43,848 Why don't we just skip through the diagnosis 157 00:08:43,853 --> 00:08:44,954 and go straight to the treatment? 158 00:08:44,958 --> 00:08:47,888 Because you're asking me to excise a person 159 00:08:47,893 --> 00:08:49,654 from your memory who's been in your life 160 00:08:49,659 --> 00:08:51,222 since you shared your mother's womb. 161 00:08:51,227 --> 00:08:52,990 Whether you admit it or not, 162 00:08:52,995 --> 00:08:54,492 Kate matters to you. 163 00:08:54,497 --> 00:08:57,628 Erasing her will radically change your personality. 164 00:08:57,633 --> 00:09:00,164 Yeah. I'll stop hallucinating. 165 00:09:00,169 --> 00:09:03,334 Kate's memory isn't a cancer inside your brain. 166 00:09:03,339 --> 00:09:07,538 In fact, I believe she's your last moral compass. 167 00:09:07,543 --> 00:09:09,611 Well, I'd hate to lose that. 168 00:09:11,114 --> 00:09:13,778 [SIGHS] 169 00:09:13,783 --> 00:09:16,485 You are a monster, Alice... 170 00:09:19,722 --> 00:09:22,620 but you're rational. 171 00:09:22,625 --> 00:09:25,556 Imagine if you were at the mercy 172 00:09:25,561 --> 00:09:28,259 of every dark impulse. 173 00:09:28,264 --> 00:09:29,931 Is that what you want? 174 00:09:31,667 --> 00:09:34,736 I am not into self-reflection... 175 00:09:36,472 --> 00:09:42,073 and considering this is apparently your doing, 176 00:09:42,078 --> 00:09:44,646 I'd say you owe me. 177 00:09:45,748 --> 00:09:50,548 Okay, but we have to do this safely, 178 00:09:50,553 --> 00:09:53,084 so... 179 00:09:53,089 --> 00:09:54,919 you need to confront Kate 180 00:09:54,924 --> 00:09:56,394 and make these visions disappear. 181 00:09:56,399 --> 00:09:58,829 Then in theory I can wipe her from your memory 182 00:09:58,834 --> 00:10:01,834 without completely fracturing your psyche, hmm? 183 00:10:01,839 --> 00:10:04,875 It's the only way this might work. 184 00:10:08,504 --> 00:10:12,370 Hmm. Now see, that is a positive attitude. 185 00:10:12,375 --> 00:10:14,943 Okay. Ahem. 186 00:10:19,949 --> 00:10:21,950 Commander, I have an update. I... 187 00:10:24,253 --> 00:10:26,083 Agent Moore. 188 00:10:26,088 --> 00:10:28,288 Agent Tavaroff and I were just discussing 189 00:10:28,293 --> 00:10:29,793 your False Face operation. 190 00:10:29,798 --> 00:10:31,661 What's the latest? 191 00:10:31,666 --> 00:10:33,466 Unfortunately, Batwoman interfered, 192 00:10:33,471 --> 00:10:35,971 and they aborted the whole thing. 193 00:10:35,976 --> 00:10:39,908 Do you have a line on the other drivers? 194 00:10:39,913 --> 00:10:41,766 Not yet. 195 00:10:41,771 --> 00:10:46,070 Black Mask executed 3 Crows agents. 196 00:10:46,075 --> 00:10:48,605 If he gets away with that, it's gonna be open season on us all. 197 00:10:48,610 --> 00:10:50,611 That'll be all, Tavaroff. 198 00:10:55,318 --> 00:10:58,316 Yes, commander. 199 00:10:58,321 --> 00:10:59,821 Huh. 200 00:11:06,829 --> 00:11:08,729 I'll find another way in. 201 00:11:08,734 --> 00:11:12,833 You put yourself behind the wheel of a heist car? 202 00:11:12,838 --> 00:11:16,031 I didn't have time to bring another agent up to speed, sir. 203 00:11:16,036 --> 00:11:18,236 Do you want to know my theory? 204 00:11:18,241 --> 00:11:21,505 I think you guaranteed your informant 205 00:11:21,510 --> 00:11:24,308 she'd be safe, and now Black Mask has her. 206 00:11:24,313 --> 00:11:26,077 You're making it personal, 207 00:11:26,082 --> 00:11:29,080 and it's gonna get you killed. 208 00:11:29,085 --> 00:11:31,015 I'm doing my job. 209 00:11:31,020 --> 00:11:33,217 So am I. 210 00:11:33,222 --> 00:11:34,752 Effective immediately, I'm putting 211 00:11:34,757 --> 00:11:37,726 Agent Tavaroff in charge of the operation. 212 00:11:39,762 --> 00:11:41,959 Sir, respectfully, 213 00:11:41,964 --> 00:11:45,429 Russell Tavaroff shouldn't be leading a hostage recovery. 214 00:11:45,434 --> 00:11:46,734 He'll go in guns blazing. 215 00:11:46,739 --> 00:11:48,564 False Face declared war on us, 216 00:11:48,569 --> 00:11:50,737 not the other way around! 217 00:11:51,900 --> 00:11:53,800 I am not letting you throw yourself 218 00:11:53,805 --> 00:11:55,805 in front of a bullet for Angelique Martin! 219 00:11:55,810 --> 00:11:57,870 She picked her side! 220 00:11:59,148 --> 00:12:01,812 Commander, what is this actually about? 221 00:12:01,817 --> 00:12:04,817 - You've been really off lately... - Get out! 222 00:12:05,588 --> 00:12:07,589 Get out! 223 00:12:18,935 --> 00:12:21,632 SOPHIE: My lead on Angelique didn't pan out. 224 00:12:21,637 --> 00:12:24,735 That's it? You're giving up? 225 00:12:24,740 --> 00:12:27,505 Kane sent me home. 226 00:12:27,510 --> 00:12:29,340 Got my cover blown by Batwoman, 227 00:12:29,345 --> 00:12:32,610 but somehow, that's my fault. 228 00:12:32,615 --> 00:12:34,412 Come on, Soph. 229 00:12:34,417 --> 00:12:36,948 This is B.S. 230 00:12:36,953 --> 00:12:40,685 Ryan, I don't want to freak you out, 231 00:12:40,690 --> 00:12:43,120 but the new guy who's taken the lead, 232 00:12:43,125 --> 00:12:48,626 he is going to scorch the earth to take down False Face, 233 00:12:48,631 --> 00:12:51,829 and that includes Angelique. 234 00:12:51,834 --> 00:12:54,999 Okay. Does this guy know where Angelique is? 235 00:12:55,004 --> 00:12:56,400 It's only a matter of time. 236 00:12:56,405 --> 00:12:59,570 Okay. Well, we need to find her first. 237 00:12:59,575 --> 00:13:02,373 What I need is an undercover asset 238 00:13:02,378 --> 00:13:06,110 who can drive a car like she just qualified for the Indy 500. 239 00:13:06,115 --> 00:13:07,345 Why is that? 240 00:13:07,350 --> 00:13:10,147 False Face is planning another Fear Toxin heist 241 00:13:10,152 --> 00:13:12,687 just as soon as he finds a new driver. 242 00:13:16,459 --> 00:13:18,689 Oh, no. Ha ha! No way. 243 00:13:18,694 --> 00:13:20,925 Come on. I am good. 244 00:13:20,930 --> 00:13:22,193 I can prove it to you. 245 00:13:22,198 --> 00:13:24,161 Girl, it is way too dangerous. 246 00:13:24,166 --> 00:13:26,530 Okay. So is sitting here feeling sorry for ourselves 247 00:13:26,535 --> 00:13:28,605 when a homicidal drug lord is using 248 00:13:28,610 --> 00:13:31,068 my ex to cook his dope. 249 00:13:31,073 --> 00:13:33,337 [SIGHS] 250 00:13:33,342 --> 00:13:38,042 Look. You and I got Ang into this mess. 251 00:13:38,047 --> 00:13:42,380 We need to find her before your Crows do. 252 00:13:42,385 --> 00:13:44,786 What other options have you got? 253 00:13:56,620 --> 00:13:58,587 Take a deep breath, Alice. 254 00:14:10,533 --> 00:14:13,632 What is that? 255 00:14:13,637 --> 00:14:16,501 What do you feel? 256 00:14:16,506 --> 00:14:19,274 Don't be a smartass. Just answer quickly. 257 00:14:24,747 --> 00:14:26,681 A warm hand. 258 00:14:29,185 --> 00:14:30,685 Good. 259 00:14:43,566 --> 00:14:45,062 [SIGHS] 260 00:14:45,067 --> 00:14:46,664 Go figure. 261 00:14:46,669 --> 00:14:48,570 So you want me to leave you alone? 262 00:14:49,906 --> 00:14:52,701 Turns out you're a paradox. 263 00:14:52,706 --> 00:14:55,706 You gave me the idea to erase Kate in my mind... 264 00:14:55,711 --> 00:14:59,076 kudos for that... but you also happen to be Kate, 265 00:14:59,081 --> 00:15:01,783 so, uh, there's the door. 266 00:15:07,823 --> 00:15:10,020 What am I missing? 267 00:15:10,025 --> 00:15:11,755 Stop that. 268 00:15:11,760 --> 00:15:13,791 Make me! 269 00:15:13,796 --> 00:15:17,528 You always thought you knew me better than I knew myself. 270 00:15:17,533 --> 00:15:20,030 That's why you're so scared of me. 271 00:15:20,035 --> 00:15:22,099 I can see you have so much love to give. 272 00:15:22,104 --> 00:15:26,104 You would see it, too, if you just look at yourself. 273 00:15:27,910 --> 00:15:29,906 You condescending, little know-it-all. 274 00:15:29,911 --> 00:15:32,042 Do you want to know who I really am? 275 00:15:32,047 --> 00:15:34,745 A manipulator. 276 00:15:34,750 --> 00:15:36,580 I wanted you to think I loved you 277 00:15:36,585 --> 00:15:39,183 as much as you loved me because that's what sisters do, 278 00:15:39,188 --> 00:15:42,256 but I felt nothing for you! 279 00:15:43,892 --> 00:15:46,156 For anyone. 280 00:15:46,161 --> 00:15:47,724 You're not remembering right. 281 00:15:47,729 --> 00:15:50,194 I should have told you the truth. 282 00:15:50,199 --> 00:15:52,562 I was born with this bad brain, 283 00:15:52,567 --> 00:15:56,900 and it is only capable of hate and jealousy and bitterness. 284 00:15:56,905 --> 00:15:58,506 That's not true. 285 00:16:00,609 --> 00:16:05,275 You wouldn't have taken so many bullets to save me. 286 00:16:05,280 --> 00:16:08,879 Beth... I'm your sister, 287 00:16:08,884 --> 00:16:12,683 and I'll always believe in you. 288 00:16:12,688 --> 00:16:16,858 Thanks, sis. That means a lot to me. 289 00:16:19,228 --> 00:16:20,995 Except it doesn't because you're dead. 290 00:16:24,733 --> 00:16:28,832 OCEAN: A master manipulator with no feelings. 291 00:16:28,837 --> 00:16:30,467 Give me a break. 292 00:16:30,472 --> 00:16:33,670 KATE: Isn't she so silly? 293 00:16:33,675 --> 00:16:37,945 No, no, no. I just got rid of you! 294 00:16:50,926 --> 00:16:52,994 Doctor... 295 00:16:56,365 --> 00:17:00,001 I'm beginning to think you're toying with me. 296 00:17:04,973 --> 00:17:08,438 RYAN: Ooh! Whoo! Nice! 297 00:17:08,443 --> 00:17:10,674 Okay, okay. Let me see. 298 00:17:10,679 --> 00:17:13,110 Mary was sweet enough to lend us her car, 299 00:17:13,115 --> 00:17:15,442 but if there is so much as a bug on the windshield 300 00:17:15,447 --> 00:17:16,947 after this, she made it clear 301 00:17:16,952 --> 00:17:19,216 we'll both end up in the trunk. 302 00:17:19,221 --> 00:17:23,854 Look at all these... cylinders. 303 00:17:23,859 --> 00:17:26,123 Can I take it for a spin? 304 00:17:26,128 --> 00:17:29,092 I got some info from the last driver on how he was hired. 305 00:17:29,097 --> 00:17:32,396 You'll have to run through a series of street racing moves. 306 00:17:32,401 --> 00:17:34,731 No way of knowing what they'll be. 307 00:17:34,736 --> 00:17:36,967 - Piece of cake. - They're gonna interview you. 308 00:17:36,972 --> 00:17:39,272 You'll have to know everything about this car 309 00:17:39,277 --> 00:17:40,407 and how to maneuver it. 310 00:17:40,412 --> 00:17:42,246 Okay, okay. Well, uh... 311 00:17:43,779 --> 00:17:46,910 we got the gas pedal. 312 00:17:46,915 --> 00:17:48,912 I'm kidding, okay? 313 00:17:48,917 --> 00:17:51,248 Do you know what red-lining is, 314 00:17:51,253 --> 00:17:52,816 what backpedaling means, 315 00:17:52,821 --> 00:17:56,186 how to measure your camber and airflow? 316 00:17:56,191 --> 00:17:57,855 Are you helping me, 317 00:17:57,860 --> 00:18:00,361 or are you just looking for an excuse to call this off? 318 00:18:06,301 --> 00:18:09,366 I just want this to work. 319 00:18:09,371 --> 00:18:12,569 We are going to get Ang back, okay? 320 00:18:12,574 --> 00:18:14,571 I'll do my part. I'll study. 321 00:18:14,576 --> 00:18:17,011 What happens after they hire me? 322 00:18:19,915 --> 00:18:22,346 You'll wait for the coordinates of the pickup, 323 00:18:22,351 --> 00:18:24,414 they'll put the payload in your car, 324 00:18:24,419 --> 00:18:26,149 and on your way to the drop-off, 325 00:18:26,154 --> 00:18:28,154 you pull over and place the tracking device 326 00:18:28,159 --> 00:18:30,554 inside the Fear Toxin canister. 327 00:18:30,559 --> 00:18:32,556 That will lead us to where they have Angelique. 328 00:18:32,561 --> 00:18:34,558 Okay. When's the interview? 329 00:18:34,563 --> 00:18:37,663 Without the Crows, I had to reach out to someone 330 00:18:37,668 --> 00:18:39,598 for help setting it up, 331 00:18:39,603 --> 00:18:41,167 but don't worry. 332 00:18:41,172 --> 00:18:42,772 He's trustworthy. 333 00:18:44,873 --> 00:18:47,237 Ryan... is it? 334 00:18:47,242 --> 00:18:48,676 Look here. 335 00:18:51,417 --> 00:18:53,517 No prob, Larry. 336 00:18:53,522 --> 00:18:54,582 Luke. 337 00:18:54,587 --> 00:18:57,414 - Luke. Sorry, sorry. - No worries. 338 00:18:57,419 --> 00:18:59,119 You're Mary's roommate, yeah? 339 00:18:59,124 --> 00:19:00,549 Mm-hmm. You know what? 340 00:19:00,554 --> 00:19:02,354 I actually think I served you here once. 341 00:19:02,359 --> 00:19:04,690 - Oh. - Shirley temple, right? 342 00:19:04,695 --> 00:19:06,295 I don't think that was me. 343 00:19:06,300 --> 00:19:08,931 Can we save the getting to know each other part for later? 344 00:19:08,936 --> 00:19:12,601 - Come on. - Yeah. 345 00:19:12,606 --> 00:19:14,102 All right. 346 00:19:14,107 --> 00:19:17,773 I just deployed your false identity. 347 00:19:17,778 --> 00:19:19,900 Robyn Wilde? 348 00:19:19,905 --> 00:19:22,205 Yeah. It's harder to screw up 349 00:19:22,210 --> 00:19:24,975 if it's closer to your real name. 350 00:19:24,980 --> 00:19:27,644 So you are a fast and furious getaway driver 351 00:19:27,649 --> 00:19:29,646 with a rap sheet 10 miles long, 352 00:19:29,651 --> 00:19:31,481 and I'm gonna spoof a text message 353 00:19:31,486 --> 00:19:33,450 from a known False Face associate 354 00:19:33,455 --> 00:19:35,623 recommending you for the job. 355 00:19:36,925 --> 00:19:38,689 And... 356 00:19:38,694 --> 00:19:40,691 done. 357 00:19:40,696 --> 00:19:44,094 Luke, I owe you one. Thanks. 358 00:19:44,099 --> 00:19:45,362 No problem. 359 00:19:45,367 --> 00:19:46,901 I'm gonna go gas up the car. 360 00:19:53,542 --> 00:19:55,505 - What's this? - Comms for us 361 00:19:55,510 --> 00:19:57,140 to communicate without Sophie knowing, 362 00:19:57,145 --> 00:19:59,709 a tracker to place on the Fear Toxin, 363 00:19:59,714 --> 00:20:02,145 and a portable version of the Batmobile's AI. 364 00:20:02,150 --> 00:20:04,581 AI? What AI? 365 00:20:04,586 --> 00:20:07,984 You didn't notice I installed it with the new paint job? 366 00:20:07,989 --> 00:20:09,619 What?! 367 00:20:09,624 --> 00:20:12,122 I thought my driving skills were getting better. 368 00:20:12,127 --> 00:20:13,723 Yeah, no. 369 00:20:13,728 --> 00:20:14,978 Hook it up to Mary's ride 370 00:20:14,983 --> 00:20:17,180 so you don't bounce off too many walls. 371 00:20:17,185 --> 00:20:19,182 Fine. 372 00:20:19,187 --> 00:20:20,554 Hey. 373 00:20:22,370 --> 00:20:25,001 I'm just gonna say it. 374 00:20:25,006 --> 00:20:27,604 I realize Ang is in trouble, 375 00:20:27,609 --> 00:20:31,471 but you teaming up with Sophie like this, these lies, 376 00:20:31,476 --> 00:20:33,876 it's a bad idea, okay? 377 00:20:33,881 --> 00:20:37,381 She's gonna figure out who you are. She's smart. 378 00:20:37,386 --> 00:20:40,250 She still thinks I'm lucky not to be in jail. 379 00:20:40,255 --> 00:20:41,956 I'll be fine. 380 00:20:45,861 --> 00:20:47,891 ALICE: You said confront Kate, 381 00:20:47,896 --> 00:20:50,694 so I destroyed that little snot-nosed twerp, 382 00:20:50,699 --> 00:20:53,430 and then Ocean comes in and ruins it! 383 00:20:53,435 --> 00:20:55,866 I wasn't even thinking about him! 384 00:20:55,871 --> 00:20:57,868 When Safiyah ordered me to erase 385 00:20:57,873 --> 00:20:59,436 your memories of Ocean, 386 00:20:59,441 --> 00:21:00,641 you begged me not to do it. 387 00:21:00,646 --> 00:21:02,672 Ha ha ha! Begged? 388 00:21:02,677 --> 00:21:04,875 Either you're being dramatic, or I was. 389 00:21:04,880 --> 00:21:06,743 Ocean came back into your life 390 00:21:06,748 --> 00:21:08,248 and unlocked a piece of your memory, 391 00:21:08,253 --> 00:21:09,613 which is proof that Kate, 392 00:21:09,618 --> 00:21:12,949 your subconscious, was correct. 393 00:21:12,954 --> 00:21:16,290 You are capable of emotion and attachment. 394 00:21:24,032 --> 00:21:26,567 Do you want to know why you're wrong? 395 00:21:28,370 --> 00:21:32,235 Because I killed Ocean, 396 00:21:32,240 --> 00:21:36,010 and I felt... nothing. 397 00:21:38,113 --> 00:21:43,117 So rip these hideous ghosts out of my mind! 398 00:21:45,554 --> 00:21:47,317 [TIRES SQUEALING] 399 00:21:47,322 --> 00:21:49,719 WOMAN: ♪ You know I live for this ♪ 400 00:21:49,724 --> 00:21:50,987 ♪ Yeah, yeah ♪ 401 00:21:50,992 --> 00:21:52,923 MAN: ♪ Yeah ♪ 402 00:21:52,928 --> 00:21:54,591 WOMAN: ♪ I like it dangerous ♪ 403 00:21:54,596 --> 00:21:56,263 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah ♪ 404 00:22:12,914 --> 00:22:14,615 Not impressed? 405 00:22:16,284 --> 00:22:18,582 Come on. I just did a 360 and drifted 406 00:22:18,587 --> 00:22:20,087 the entire width of the tarmac 407 00:22:20,092 --> 00:22:23,027 like "Fast & Furious: Gotham Drift". 408 00:22:25,694 --> 00:22:28,062 What's the horsepower on your ride? 409 00:22:30,795 --> 00:22:32,595 Well, she came with the standard 1,500 410 00:22:32,600 --> 00:22:36,800 till I tuned the ECU, and now she tops out at 1,774. 411 00:22:36,805 --> 00:22:39,605 Speed... I've hit 305, 412 00:22:39,610 --> 00:22:41,378 but I can push her in a pinch. 413 00:22:48,650 --> 00:22:50,784 First job's tonight. 414 00:22:59,000 --> 00:23:01,368 [ENGINES IDLING] 415 00:23:14,983 --> 00:23:17,218 [VIBRATING] _ 416 00:23:20,055 --> 00:23:22,519 Kind of waiting for an important phone call here. 417 00:23:22,524 --> 00:23:24,187 Hey. We got a problem. 418 00:23:24,192 --> 00:23:27,590 FAA says there's an unknown drone in the sky above you. 419 00:23:27,595 --> 00:23:29,359 It's got to be False Face. 420 00:23:29,364 --> 00:23:32,159 If you pull over to plant that tracker, they'll see it. 421 00:23:32,164 --> 00:23:34,364 We got to call this off. 422 00:23:34,369 --> 00:23:36,804 We won't get another chance at this. 423 00:23:39,340 --> 00:23:42,439 Maybe I can do it without stopping. 424 00:23:42,444 --> 00:23:46,743 Fear Toxin canisters are double sealed, unstable. 425 00:23:46,748 --> 00:23:50,780 If you inhale even one breath of the stuff... 426 00:23:50,785 --> 00:23:52,782 Can you just trust me on this? 427 00:23:52,787 --> 00:23:55,155 No! Abort! Abort, Ryan! 428 00:24:11,973 --> 00:24:14,508 [TIRES SQUEALING] 429 00:24:26,287 --> 00:24:29,418 RYAN: Hey, Luke. Exactly how intelligent is my AI? 430 00:24:29,423 --> 00:24:32,893 You'll be fine. It works in remote just like your Batmobile. 431 00:24:34,162 --> 00:24:37,932 Ohh. I'm really missing my Batsuit right now. 432 00:24:41,536 --> 00:24:44,067 VOICE: You have the cargo, you have your route. 433 00:24:44,072 --> 00:24:46,336 If you're late, we'll consider you burned. 434 00:24:46,341 --> 00:24:48,342 See you at the finish line. 435 00:24:50,745 --> 00:24:52,876 Let's go. 436 00:24:52,881 --> 00:24:55,045 [TIRES SQUEALING] 437 00:24:55,050 --> 00:24:57,518 GIZZLE: ♪ And the crowd goes wild ♪ 438 00:25:03,191 --> 00:25:04,754 ♪ And the crowd goes wild ♪ 439 00:25:04,759 --> 00:25:06,453 ♪ Pump up the bass, turn up the volume ♪ 440 00:25:06,458 --> 00:25:07,658 ♪ Choke hold the game ♪ 441 00:25:07,663 --> 00:25:08,693 ♪ Yeah, I'm about to ♪ 442 00:25:08,698 --> 00:25:11,098 ♪ I got too much swag, it's a heart attack ♪ 443 00:25:11,103 --> 00:25:12,730 ♪ It's a toe tag if I run it back ♪ 444 00:25:12,734 --> 00:25:14,564 ♪ Push the limit, break the ground ♪ 445 00:25:14,569 --> 00:25:16,333 ♪ Till we get it, give it out ♪ 446 00:25:16,338 --> 00:25:19,069 - ♪ When you're winning, this the sound ♪ - _ 447 00:25:19,074 --> 00:25:20,703 ♪ The crowd goes wild ♪ 448 00:25:20,708 --> 00:25:22,505 - ♪ Push the limit, break the ground ♪ - _ 449 00:25:22,510 --> 00:25:24,507 ♪ Till we get it, give it out ♪ 450 00:25:24,512 --> 00:25:27,277 ♪ When you're winning, this the sound ♪ 451 00:25:27,282 --> 00:25:29,316 ♪ The crowd goes wild ♪ 452 00:25:32,120 --> 00:25:35,356 Okay. You're up, Batcave. 453 00:25:40,662 --> 00:25:42,959 Okay. Okay. 454 00:25:42,964 --> 00:25:44,498 Uh... 455 00:25:49,204 --> 00:25:50,600 [TIRES SQUEALING] 456 00:25:50,605 --> 00:25:51,935 Unh! 457 00:25:51,940 --> 00:25:53,570 Seriously? 458 00:25:53,575 --> 00:25:55,505 And I'm the one who's a bad driver? 459 00:25:55,510 --> 00:25:57,645 Sorry, sorry. Still getting the hang of this. 460 00:26:02,484 --> 00:26:03,947 Oh, crap. 461 00:26:03,952 --> 00:26:05,348 [TIRES SQUEALING] 462 00:26:05,353 --> 00:26:06,753 We got Crows on our tail. 463 00:26:06,758 --> 00:26:08,087 How fast can you take over again? 464 00:26:08,092 --> 00:26:09,653 I just need a little more time. 465 00:26:09,658 --> 00:26:10,821 Hold her steady. 466 00:26:10,826 --> 00:26:12,490 I'm opening up the canister right now. 467 00:26:12,494 --> 00:26:14,190 GIZZLE: ♪ Break the ground ♪ 468 00:26:14,195 --> 00:26:16,159 ♪ When you're winning ♪ 469 00:26:16,164 --> 00:26:17,761 ♪ This the sound ♪ 470 00:26:17,766 --> 00:26:19,262 [GUNSHOTS] 471 00:26:19,267 --> 00:26:21,898 LUKE: Was that gunfire? Are we hit? 472 00:26:21,903 --> 00:26:25,235 Can you just try to lose them? 473 00:26:25,240 --> 00:26:28,872 Red light! Oh, God, oh, God, oh, God! 474 00:26:28,877 --> 00:26:30,740 GIZZLE: ♪ Till we get it, give it out ♪ 475 00:26:30,745 --> 00:26:33,143 ♪ When you're winning, this the sound ♪ 476 00:26:33,148 --> 00:26:35,645 ♪ The crowd goes wild ♪ 477 00:26:35,650 --> 00:26:37,317 [SIRENS] 478 00:26:39,821 --> 00:26:41,951 [CLANG, CLANG] 479 00:26:41,956 --> 00:26:43,757 Tracker's on. 480 00:26:45,994 --> 00:26:48,395 [TIRES SQUEALING] 481 00:27:03,978 --> 00:27:06,476 [TIRES SQUEALING] 482 00:27:06,481 --> 00:27:09,079 RYAN: Who's the best driver in all of Gotham? 483 00:27:09,084 --> 00:27:10,814 Oh, that's me. 484 00:27:10,819 --> 00:27:15,318 Sophie, come bow down to your girl! 485 00:27:15,323 --> 00:27:18,488 - Ryan. - Hey! Where's Sophie? 486 00:27:18,493 --> 00:27:20,356 She asked for the tracker data 487 00:27:20,361 --> 00:27:21,995 and told me to meet you guys here. 488 00:27:23,998 --> 00:27:27,297 Oh. She ditched us for the Crows? 489 00:27:27,302 --> 00:27:30,100 No. No, no, no. She... 490 00:27:30,105 --> 00:27:34,541 she was too worried they'd storm the place and kill Ang. 491 00:27:39,714 --> 00:27:42,449 She's taking on False Face herself. 492 00:27:45,019 --> 00:27:47,817 Cut deeper this time. 493 00:27:47,822 --> 00:27:50,224 I want Ocean gone. 494 00:27:57,198 --> 00:27:59,233 Shut your eyes. 495 00:28:04,105 --> 00:28:05,902 Take a deep breath. 496 00:28:05,907 --> 00:28:07,608 [EXHALES] 497 00:28:10,812 --> 00:28:15,745 Focus on what your senses are telling you, 498 00:28:15,750 --> 00:28:17,851 what you hear... 499 00:28:19,154 --> 00:28:21,321 what you feel. 500 00:28:27,128 --> 00:28:29,596 [KISSING] 501 00:28:40,208 --> 00:28:41,838 Whoa. That happened fast. 502 00:28:41,843 --> 00:28:45,508 It's almost like you'd rather be here with me. 503 00:28:45,513 --> 00:28:48,378 Are we sure we're in my subconscious? 504 00:28:48,383 --> 00:28:51,214 What am I doing in Ocean's sex dream? 505 00:28:51,219 --> 00:28:55,185 I'm guessing you brought me here 506 00:28:55,190 --> 00:28:56,953 to apologize. 507 00:28:56,958 --> 00:28:58,625 Ugh! 508 00:29:01,963 --> 00:29:03,797 Why'd you kill me? 509 00:29:05,133 --> 00:29:07,397 Wouldn't you like to know? 510 00:29:07,402 --> 00:29:10,470 You killed me for nothing. 511 00:29:12,507 --> 00:29:14,838 You would have done the same to me. 512 00:29:14,843 --> 00:29:17,240 No. No chance in hell. 513 00:29:17,245 --> 00:29:20,480 There's screwed up, and then there's you. 514 00:29:27,922 --> 00:29:30,424 [OCEAN AND ALICE GRUNTING] 515 00:29:34,562 --> 00:29:37,460 Is this real? This feels real. 516 00:29:37,465 --> 00:29:41,397 You tell me. I thought you said you killed him. 517 00:29:41,402 --> 00:29:44,738 I'm alive and very pissed off. 518 00:29:52,600 --> 00:29:57,000 I... stabbed you. I watched you die. 519 00:29:57,005 --> 00:29:58,568 Let's roll the replay. 520 00:29:58,573 --> 00:30:00,637 Safiyah wanted me dead. 521 00:30:00,642 --> 00:30:03,673 She enlisted a woman who could twirl a balisong in her sleep 522 00:30:03,678 --> 00:30:09,913 but insisted you use one of her knives instead. 523 00:30:09,918 --> 00:30:11,715 She dipped the blade in Desert Rose. 524 00:30:11,720 --> 00:30:17,420 Hmm. Didn't I say you're a crappy assassin? 525 00:30:17,425 --> 00:30:20,223 Don't tell me you're working for Safiyah. 526 00:30:20,228 --> 00:30:23,960 Her fancy, out-of-network lobotomist stole our memories. 527 00:30:23,965 --> 00:30:27,230 We deserved worse. 528 00:30:27,235 --> 00:30:29,098 I betrayed my sister. 529 00:30:29,103 --> 00:30:33,036 I jeopardized my entire island's safety because of you, 530 00:30:33,041 --> 00:30:35,638 an outsider. 531 00:30:35,643 --> 00:30:37,774 I'm in Gotham on other business, 532 00:30:37,779 --> 00:30:40,977 but I thought I'd track you down, look you in the eye, 533 00:30:40,982 --> 00:30:43,350 and ask you myself... 534 00:30:44,919 --> 00:30:47,187 BOTH: Why'd you do it? 535 00:30:49,023 --> 00:30:51,888 I'm relieved my other victims can't ask me the same. 536 00:30:51,893 --> 00:30:53,360 Alice! 537 00:30:56,698 --> 00:30:58,665 I need to know. 538 00:31:02,270 --> 00:31:05,768 If I regret it? 539 00:31:05,773 --> 00:31:12,813 If I've thought of you every day since Coryana? 540 00:31:16,684 --> 00:31:20,754 It was the only way I could get my sister back. 541 00:31:27,028 --> 00:31:29,125 Unh! 542 00:31:29,130 --> 00:31:31,361 See? Manipulator. 543 00:31:31,366 --> 00:31:34,201 [BOTH GRUNTING] 544 00:31:39,107 --> 00:31:41,742 Mockingbird anew. 545 00:31:47,382 --> 00:31:48,878 What did you do? 546 00:31:48,883 --> 00:31:54,083 The one thing I promised Safiyah I would never do. 547 00:31:54,088 --> 00:31:56,290 You'll be fine in a few minutes. 548 00:31:58,593 --> 00:32:00,094 Ciao. 549 00:32:03,464 --> 00:32:06,095 SAFIYAH: You'll forget all about Ocean 550 00:32:06,100 --> 00:32:08,197 and your love for each other! 551 00:32:08,202 --> 00:32:09,499 OCEAN: Safiyah, no. 552 00:32:09,504 --> 00:32:11,968 You... you can't do this. 553 00:32:11,973 --> 00:32:13,707 I remember us. 554 00:32:15,176 --> 00:32:16,973 Hi. 555 00:32:16,978 --> 00:32:20,410 [GRUNTING] 556 00:32:20,415 --> 00:32:22,115 Everything. 557 00:32:30,258 --> 00:32:32,693 She's unlocking our memories. 558 00:32:42,971 --> 00:32:44,471 Ugh! 559 00:33:00,088 --> 00:33:01,584 [LOUD BANG] 560 00:33:01,589 --> 00:33:05,655 BLACK MASK: ♪ You shouldn't be here ♪ 561 00:33:05,660 --> 00:33:08,024 - Where's Angelique? - No, no, no. 562 00:33:08,029 --> 00:33:11,594 You're not the one asking the questions. 563 00:33:11,599 --> 00:33:14,201 How did you find this place? 564 00:33:15,670 --> 00:33:19,702 Why did you come here alone? 565 00:33:19,707 --> 00:33:21,174 Unh! 566 00:33:27,281 --> 00:33:30,913 If I only kill one Crow today, 567 00:33:30,918 --> 00:33:33,487 I'll fall asleep depressed. 568 00:33:36,691 --> 00:33:37,891 Ugh! 569 00:33:44,966 --> 00:33:48,231 BLACK MASK: I have eyes on Crows headquarters. 570 00:33:48,236 --> 00:33:52,835 There's no activity, there's no strike team being mobilized. 571 00:33:52,840 --> 00:33:56,506 You did come here alone, didn't you? 572 00:33:56,511 --> 00:33:58,307 They're on their way. 573 00:33:58,312 --> 00:34:00,073 It's funny. When I told the Bat 574 00:34:00,078 --> 00:34:01,978 how personal this was to me, 575 00:34:01,983 --> 00:34:04,981 I thought the Crows would take me more seriously, 576 00:34:04,986 --> 00:34:06,520 not less. 577 00:34:07,755 --> 00:34:11,054 Oh, she didn't tell you. 578 00:34:11,059 --> 00:34:14,424 Well, that's an embarrassing lack of coordination. 579 00:34:14,429 --> 00:34:16,959 - We'll work on it. - No, you won't. 580 00:34:16,964 --> 00:34:19,395 I don't know how you found this facility, 581 00:34:19,400 --> 00:34:22,498 but it's important to me that you're not followed. 582 00:34:22,503 --> 00:34:23,773 [PISTOL SLIDE CLICKS] 583 00:34:23,778 --> 00:34:25,323 Don't worry, though. 584 00:34:25,328 --> 00:34:27,092 I'll make sure we dump your body 585 00:34:27,097 --> 00:34:28,593 somewhere they'll find it. 586 00:34:28,598 --> 00:34:29,765 [WHOOSH] 587 00:34:53,367 --> 00:34:54,868 SOPHIE: Come on. 588 00:35:00,775 --> 00:35:03,306 So this is how it goes, huh? 589 00:35:03,311 --> 00:35:06,242 She saves you, you save her. Sweet, 590 00:35:06,247 --> 00:35:09,045 but now who's left to save you both? 591 00:35:09,050 --> 00:35:10,146 Huh! 592 00:35:10,151 --> 00:35:11,818 Unh! 593 00:35:16,088 --> 00:35:17,485 We're tired of your crap. 594 00:35:17,490 --> 00:35:19,388 We don't need anyone else saving us. 595 00:35:19,393 --> 00:35:21,958 Angelique. Where is she? 596 00:35:21,963 --> 00:35:24,297 I'll be happy to show you. 597 00:35:28,669 --> 00:35:32,005 Wave hello to your fans, Angelique. 598 00:35:34,242 --> 00:35:37,073 Hey. I need you to watch 599 00:35:37,078 --> 00:35:39,509 as these two let me go, 600 00:35:39,514 --> 00:35:41,844 and if they don't, 601 00:35:41,849 --> 00:35:43,950 I need you to shoot her. 602 00:35:59,302 --> 00:36:01,470 [GROANING] 603 00:36:03,204 --> 00:36:07,837 Ohh. Now that is some terrific branding, 604 00:36:07,842 --> 00:36:11,107 but you should really consider bringing a gun 605 00:36:11,112 --> 00:36:13,346 to a gun fight. 606 00:36:19,800 --> 00:36:22,097 [BLACK MASK GRUNTS] 607 00:36:22,102 --> 00:36:24,800 Sorry for the delay getting these delivered. 608 00:36:24,805 --> 00:36:27,636 Minor catastrophe at my warehouse. 609 00:36:27,641 --> 00:36:29,872 Mondays, you know. 610 00:36:29,877 --> 00:36:31,774 Things better here? 611 00:36:31,779 --> 00:36:33,809 Just finished the first cook, 612 00:36:33,814 --> 00:36:35,511 but this is all-new equipment, 613 00:36:35,516 --> 00:36:37,881 and I want to talk to you about how we should roll it out. 614 00:36:37,886 --> 00:36:41,217 Well, I thought we might allow you to be 615 00:36:41,221 --> 00:36:42,951 the ceremonial first recipient. 616 00:36:42,956 --> 00:36:45,621 Actually, I'm sober. 617 00:36:45,626 --> 00:36:47,890 You don't want me lose my time, do you? 618 00:36:47,895 --> 00:36:49,791 Couldn't care less, my dear. 619 00:36:49,796 --> 00:36:52,728 Wait! 620 00:36:52,733 --> 00:36:56,198 I was Ocean's assistant, but he never gave me the full technique. 621 00:36:56,203 --> 00:36:58,166 I had to guess. 622 00:36:58,171 --> 00:37:00,969 And this formula could be deadly? 623 00:37:00,974 --> 00:37:05,173 Ohh. You are an endless disappointment. 624 00:37:05,178 --> 00:37:07,914 Oh! I'll help you find Ocean. 625 00:37:18,058 --> 00:37:20,622 How'd you know where to find me? 626 00:37:20,627 --> 00:37:23,892 Got lucky. Safiyah gave me Enigma's info 627 00:37:23,897 --> 00:37:26,395 and told me to use it if I needed help on my mission, 628 00:37:26,400 --> 00:37:28,697 so when I called the doc yesterday, 629 00:37:28,702 --> 00:37:32,100 she said someone was tracking her, 630 00:37:32,105 --> 00:37:34,669 that her identity might be blown. 631 00:37:34,674 --> 00:37:36,505 Figured it was you. 632 00:37:36,510 --> 00:37:39,975 And this supersecret mission Safiyah sent you on? 633 00:37:39,980 --> 00:37:42,878 You destroyed all of the Desert Rose on Coryana. 634 00:37:42,883 --> 00:37:46,281 She really didn't have, like, a seed bunker or something? 635 00:37:46,286 --> 00:37:47,816 Never thought we needed one. 636 00:37:47,821 --> 00:37:49,951 That island had been safe for hundreds of years 637 00:37:49,956 --> 00:37:51,587 until you came around. 638 00:37:51,592 --> 00:37:53,255 Put that up on my wall. 639 00:37:53,260 --> 00:37:55,524 Safiyah thought our family's legacy was destroyed 640 00:37:55,529 --> 00:37:59,161 until I told her there was one plant left. 641 00:37:59,166 --> 00:38:01,067 The one you stole. 642 00:38:02,969 --> 00:38:05,400 Do you know where it is? 643 00:38:05,405 --> 00:38:07,807 Safiyah thinks Batwoman has it. 644 00:38:09,876 --> 00:38:12,974 That's why she's not dead from Kryptonite poisoning. 645 00:38:12,979 --> 00:38:15,978 Look. I made my feelings 646 00:38:15,983 --> 00:38:20,349 very clear on Coryana both times. 647 00:38:20,354 --> 00:38:24,686 You've been... harder to read, 648 00:38:24,691 --> 00:38:27,360 what with the stabbing and all. 649 00:38:32,165 --> 00:38:34,266 Do you regret it? 650 00:38:36,336 --> 00:38:37,666 Does it matter? 651 00:38:37,671 --> 00:38:40,339 Answer the damn question. 652 00:38:41,908 --> 00:38:46,308 I had a world-class shrink tell me that I was a monster today, so... 653 00:38:46,313 --> 00:38:51,313 Do... you... regret it? 654 00:38:52,119 --> 00:38:54,449 Are you not hearing me? 655 00:38:54,454 --> 00:38:56,451 I literally had it in me 656 00:38:56,456 --> 00:38:59,458 to stab a knife through your heart. 657 00:39:01,528 --> 00:39:02,962 So? 658 00:39:07,567 --> 00:39:08,767 So... 659 00:39:11,529 --> 00:39:13,359 just in case I get the urge again, 660 00:39:13,364 --> 00:39:17,534 we should, um, probably get something out of the way. 661 00:39:25,218 --> 00:39:30,319 WOMAN: ♪ Burn it down ♪ 662 00:39:30,324 --> 00:39:35,657 ♪ Burn it down ♪ 663 00:39:35,662 --> 00:39:41,096 ♪ Burn it down ♪ 664 00:39:41,101 --> 00:39:46,973 ♪ Burn it down ♪ 665 00:39:50,668 --> 00:39:52,331 [SIGHS] 666 00:39:52,336 --> 00:39:53,670 Damn. 667 00:40:12,032 --> 00:40:13,628 WOMAN: Agent Tavaroff. 668 00:40:13,633 --> 00:40:15,697 Think we've got everyhting we need here. 669 00:40:15,702 --> 00:40:17,432 We'll meet you back at the lab. 670 00:40:17,437 --> 00:40:21,036 Thank you. I'll be a few minutes behind you. 671 00:40:21,041 --> 00:40:23,509 [INDISTINCT CHATTER] 672 00:41:03,149 --> 00:41:04,683 [BEEP] 673 00:41:21,168 --> 00:41:22,731 LUKE: You'll be fine. 674 00:41:22,736 --> 00:41:25,171 It works in remote just like your Batmobile. 675 00:41:28,975 --> 00:41:32,545 RYAN: Ohh. I'm really missing my Batsuit right now. 676 00:41:34,014 --> 00:41:35,348 Oh, my God. 677 00:42:06,480 --> 00:42:08,480 MAN: Greg, move your head! 678 00:42:08,485 --> 00:42:12,885 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 47448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.