Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,528
приветствую один из подписчиков попросил
2
00:00:01,889 --> 00:00:07,199
нарисовать схему
3
00:00:03,528 --> 00:00:09,150
фильтра которые ставил на драйвера этого
4
00:00:07,200 --> 00:00:12,539
всех шума не было но смотрите тут все
5
00:00:09,150 --> 00:00:15,449
просто откуда берем со старой техники
6
00:00:12,539 --> 00:00:18,028
всяких там этих компьютерных блоков
7
00:00:15,449 --> 00:00:18,800
питания прочего я брал со старых дивиди
8
00:00:18,028 --> 00:00:21,839
шик
9
00:00:18,800 --> 00:00:24,060
на радио базар идете в мусор покупаете я
10
00:00:21,839 --> 00:00:28,140
туда снимаете в общем суть какая вот
11
00:00:24,059 --> 00:00:31,919
драйвер у нас так обычно идет сразу 220
12
00:00:28,140 --> 00:00:35,250
фаза 0 и все здесь ничего не стоит а так
13
00:00:31,920 --> 00:00:38,100
ставим смотрите одна катушка дроссель 2
14
00:00:35,250 --> 00:00:41,189
дроссель здесь кондёр чик здесь
15
00:00:38,100 --> 00:00:45,808
конденсатор вот это все в принципе уже
16
00:00:41,189 --> 00:00:49,468
готовое на плотах есть ну и здесь
17
00:00:45,808 --> 00:00:51,269
получается принцип какой обязательно
18
00:00:49,469 --> 00:00:54,030
сделать на кольце наматывать два провода
19
00:00:51,270 --> 00:00:57,510
то есть советую как делать сначала
20
00:00:54,030 --> 00:01:01,558
берете два тоненьких провода один на
21
00:00:57,509 --> 00:01:04,709
фазу другой на нейтраль идет скручиваете
22
00:01:01,558 --> 00:01:07,109
их как витую пару так вместе но если
23
00:01:04,709 --> 00:01:10,319
станешь заизолирована это и вот этот
24
00:01:07,109 --> 00:01:13,319
весь провод такой получается косичку и
25
00:01:10,319 --> 00:01:18,298
туда берете там кольцо или бочонок
26
00:01:13,319 --> 00:01:21,389
ферритовый вот у нас там фаза-ноль все
27
00:01:18,299 --> 00:01:25,850
это скручена вы начинаете мотать чем
28
00:01:21,390 --> 00:01:28,829
больше витков тем лучше намотали и выход
29
00:01:25,849 --> 00:01:31,609
вот выход выход соответственно же сюда
30
00:01:28,828 --> 00:01:34,978
идет принципе по большому счету как
31
00:01:31,609 --> 00:01:37,140
написано нейтраль фаза это ну не местные
32
00:01:34,978 --> 00:01:39,900
столь важно я менял местами там разницы
33
00:01:37,140 --> 00:01:42,409
нет гасит и так и так вот такая вот
34
00:01:39,900 --> 00:01:45,750
примитивная обычная схема стандартная
35
00:01:42,409 --> 00:01:49,880
вот она работает очень эффективно все
36
00:01:45,750 --> 00:01:49,879
всем спасибо за просмотр 73 до свидания
3773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.