All language subtitles for [eng] Hello Mr. Gu ep 22
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:07,400 --> 00:00:11,600
♪You're the one who
makes me fall in love♪
3
00:00:12,000 --> 00:00:16,280
♪You're the one who
makes me fall in love♪
4
00:00:16,560 --> 00:00:19,720
♪My mind is composing a melody♪
5
00:00:20,000 --> 00:00:23,120
♪Play a magical encounter♪
6
00:00:23,480 --> 00:00:25,480
♪I walk into the trap slowly♪
7
00:00:25,800 --> 00:00:30,600
♪Abandon the unimportant questions♪
8
00:00:30,960 --> 00:00:33,560
♪It might make♪
9
00:00:33,640 --> 00:00:36,360
♪The magical relationship closer♪
10
00:00:36,800 --> 00:00:39,840
♪Your smile is like a summer view♪
11
00:00:40,160 --> 00:00:43,800
♪It slowly grows in my heart♪
12
00:00:44,880 --> 00:00:48,200
♪When I open up my heart♪
13
00:00:48,400 --> 00:00:50,280
♪I realize I don't mean what I say♪
14
00:00:50,800 --> 00:00:54,160
♪I realize you're getting ready, too♪
15
00:00:54,320 --> 00:00:58,200
♪To say I do♪
16
00:00:58,640 --> 00:01:01,880
♪I'll hold your palm with all my might♪
17
00:01:02,080 --> 00:01:04,120
♪Experience the definition of love♪
18
00:01:04,400 --> 00:01:06,280
♪A magical encounter♪
19
00:01:06,720 --> 00:01:08,440
♪Becomes sweet♪
20
00:01:08,560 --> 00:01:11,040
♪So we're meant to be♪
21
00:01:12,480 --> 00:01:14,200
♪Instead of pondering reasons♪
22
00:01:14,320 --> 00:01:16,640
♪Why don't we bravely
approach each other♪
23
00:01:17,720 --> 00:01:21,080
♪It might turn into a dream♪
24
00:01:22,880 --> 00:01:27,080
♪You're the one who
makes me fall in love♪
25
00:01:27,480 --> 00:01:31,680
♪You're the one who
makes me fall in love♪
26
00:01:31,800 --> 00:01:35,280
♪My mind is composing a melody♪
27
00:01:35,560 --> 00:01:38,560
♪Play a magical encounter♪
28
00:01:38,960 --> 00:01:41,120
♪Our gazes approach each other♪
29
00:01:41,240 --> 00:01:42,560
=Hello Mr. Gu=
30
00:01:42,600 --> 00:01:43,760
=Episode 22=
31
00:01:43,920 --> 00:01:45,240
(There must be a winner in a fight.)
32
00:01:51,160 --> 00:01:52,440
(Zhang Yin)
33
00:01:54,280 --> 00:01:54,800
Hello.
34
00:01:55,200 --> 00:01:55,920
What happened to you?
35
00:01:56,280 --> 00:01:57,280
How come you sound so depressed?
36
00:01:58,480 --> 00:01:59,640
I don't want to talk about it.
37
00:02:00,480 --> 00:02:01,800
Now only I realize
38
00:02:02,080 --> 00:02:03,560
how difficult it is to find a job.
39
00:02:03,880 --> 00:02:04,560
What a coincidence.
40
00:02:04,800 --> 00:02:05,640
Do you still remember
41
00:02:05,640 --> 00:02:07,440
the work opportunity
I mentioned to you last time?
42
00:02:08,880 --> 00:02:12,400
The commercial illustration job
for Ceyue Cartoon?
43
00:02:12,680 --> 00:02:13,160
Yes.
44
00:02:13,400 --> 00:02:14,600
I just received the news.
45
00:02:15,040 --> 00:02:16,360
There are characters drawn by Miyamoto
46
00:02:16,360 --> 00:02:17,920
in the product placement this time.
47
00:02:18,000 --> 00:02:18,720
So,
48
00:02:19,240 --> 00:02:19,960
if we are able
49
00:02:19,960 --> 00:02:21,120
to get this project,
50
00:02:21,120 --> 00:02:21,880
you will have a chance
51
00:02:21,880 --> 00:02:23,120
to meet Miyamoto.
52
00:02:23,280 --> 00:02:24,360
How is it? Doesn't it sound good?
53
00:02:24,440 --> 00:02:25,080
Seriously?
54
00:02:26,320 --> 00:02:27,240
Are you serious?
55
00:02:27,600 --> 00:02:28,640
My goodness.
56
00:02:29,320 --> 00:02:31,000
He is my idol.
57
00:02:32,520 --> 00:02:33,560
I'll send you the address later.
58
00:02:33,760 --> 00:02:34,560
You have 30 minutes.
59
00:02:34,560 --> 00:02:35,240
Come over now.
60
00:02:35,600 --> 00:02:37,320
Sure, I'll go over right now.
61
00:02:41,160 --> 00:02:43,240
You two are indeed very outstanding.
62
00:02:43,520 --> 00:02:44,600
What we need the most now
63
00:02:44,880 --> 00:02:46,960
are fresh talents like you.
64
00:02:47,120 --> 00:02:48,160
(Ceyue Cartoon)
I will be relieved
65
00:02:48,800 --> 00:02:49,760
if the project is entrusted to you.
66
00:02:51,360 --> 00:02:53,080
I hope our cooperation will go smoothly.
67
00:02:54,200 --> 00:02:54,960
Look forward to our cooperation.
68
00:02:55,360 --> 00:02:56,560
Look forward to our cooperation.
69
00:02:57,080 --> 00:02:57,560
Goodbye.
70
00:02:57,800 --> 00:02:58,760
Sure. Goodbye.
71
00:03:06,120 --> 00:03:07,760
That went better than I imagined.
72
00:03:08,520 --> 00:03:09,960
It's because
they recognized the talents.
73
00:03:10,120 --> 00:03:10,880
They knew you're able
74
00:03:10,880 --> 00:03:11,760
to handle this project.
75
00:03:13,720 --> 00:03:15,080
(Dear)
76
00:03:19,480 --> 00:03:19,960
Hello.
77
00:03:20,400 --> 00:03:21,200
Where are you now?
78
00:03:21,640 --> 00:03:22,680
I'm at Ceyue Cartoon
79
00:03:22,680 --> 00:03:23,960
on Huainan Street.
80
00:03:24,480 --> 00:03:25,320
I happen to be nearby.
81
00:03:25,680 --> 00:03:26,480
I'll pick you up.
82
00:03:27,120 --> 00:03:27,680
No, thanks.
83
00:03:30,080 --> 00:03:31,400
Do your work.
84
00:03:31,520 --> 00:03:32,960
I'll just take the bus.
85
00:03:33,640 --> 00:03:34,520
I've almost arrived.
86
00:03:35,120 --> 00:03:37,120
Picking up my girlfriend is my job.
87
00:03:37,360 --> 00:03:37,640
I...
88
00:03:37,640 --> 00:03:38,200
Who's calling?
89
00:03:39,080 --> 00:03:39,880
Who is talking?
90
00:03:41,040 --> 00:03:42,200
Nothing. There's no one here.
91
00:03:42,760 --> 00:03:44,280
When you're here,
92
00:03:44,280 --> 00:03:45,640
just wait for me at the car park.
93
00:03:45,640 --> 00:03:46,600
I'll look for you.
94
00:03:46,600 --> 00:03:47,160
Bye.
95
00:03:52,160 --> 00:03:53,040
Why were you reluctant to tell him
96
00:03:53,040 --> 00:03:54,120
that you're with me?
97
00:03:56,000 --> 00:03:57,320
Gu Nanzhou and you
have just started dating.
98
00:03:57,320 --> 00:03:58,960
Is he stopping you from
meeting male friends now?
99
00:03:59,360 --> 00:04:00,720
He's too demanding.
100
00:04:00,720 --> 00:04:01,400
No.
101
00:04:02,320 --> 00:04:03,320
That's not it.
102
00:04:03,640 --> 00:04:05,280
Don't you think he's a control freak?
103
00:04:05,680 --> 00:04:07,360
If you don't listen to
him in the future,
104
00:04:07,600 --> 00:04:08,880
is he going to lock you up at home?
105
00:04:08,880 --> 00:04:09,800
Have you ever thought about that?
106
00:04:11,240 --> 00:04:12,680
You got the wrong idea.
107
00:04:13,640 --> 00:04:14,160
I...
108
00:04:15,800 --> 00:04:17,440
It can't be explained in a few words.
109
00:04:19,880 --> 00:04:20,880
I need to get going.
110
00:04:21,680 --> 00:04:22,320
However...
111
00:04:48,360 --> 00:04:50,160
Why do you keep staring at me?
112
00:04:51,560 --> 00:04:52,680
Why are you out of breath?
113
00:04:54,720 --> 00:04:56,520
It's because you kept rushing me.
114
00:04:56,920 --> 00:04:58,400
I ran all the way here.
115
00:04:58,400 --> 00:04:59,040
Shortness of oxygen in the lungs
116
00:04:59,040 --> 00:05:00,040
will cause shortness
of breath, of course.
117
00:05:02,640 --> 00:05:04,720
Seems like you're in need of oxygen.
118
00:05:16,080 --> 00:05:18,080
You should keep your oxygen
119
00:05:18,640 --> 00:05:20,000
for yourself.
120
00:05:24,840 --> 00:05:25,400
Let's go.
121
00:05:49,720 --> 00:05:50,520
Why are you so quiet?
122
00:05:53,520 --> 00:05:54,320
I'm
123
00:05:54,600 --> 00:05:56,240
thinking about work.
124
00:05:57,000 --> 00:05:57,720
What is it about?
125
00:06:00,960 --> 00:06:02,640
Today, I accepted a job
126
00:06:02,640 --> 00:06:04,080
of Ceyue Cartoon.
127
00:06:06,200 --> 00:06:07,320
Isn't that a good thing?
128
00:06:10,760 --> 00:06:13,000
Zhang Yin and I accepted it together.
129
00:06:16,160 --> 00:06:19,000
I really couldn't turn it down.
130
00:06:19,440 --> 00:06:20,280
You know what?
131
00:06:20,520 --> 00:06:21,520
This advertisement
132
00:06:21,520 --> 00:06:23,280
is going to include characters
drawn by Miyamoto.
133
00:06:24,040 --> 00:06:25,080
If I accept it,
134
00:06:25,320 --> 00:06:26,640
I'll be able to meet my idol.
135
00:06:27,440 --> 00:06:28,200
Your idol
136
00:06:29,000 --> 00:06:30,040
is Miyamoto?
137
00:06:30,640 --> 00:06:31,480
Yes, that's right.
138
00:06:32,080 --> 00:06:33,200
I started reading his manga
139
00:06:33,200 --> 00:06:34,600
ever since I was in junior high.
140
00:06:34,760 --> 00:06:35,840
Moreover, I've read
141
00:06:35,840 --> 00:06:37,080
all his works so many times.
142
00:06:37,920 --> 00:06:39,520
I like him a lot.
143
00:06:40,320 --> 00:06:41,760
I never imagine having a chance
144
00:06:41,760 --> 00:06:43,000
to meet him in person.
145
00:06:44,480 --> 00:06:45,840
If I accept this job,
146
00:06:46,320 --> 00:06:48,000
my idol will be within reach.
147
00:06:48,400 --> 00:06:49,920
Moreover, I will be able
to meet him in person
148
00:06:50,160 --> 00:06:51,200
and interact with him.
149
00:06:54,280 --> 00:06:55,760
So...
150
00:06:57,200 --> 00:06:58,000
Since you accepted the job,
151
00:06:59,040 --> 00:06:59,880
just do it well.
152
00:07:00,280 --> 00:07:00,840
Seriously?
153
00:07:01,880 --> 00:07:03,200
You're really my dear boyfriend!
154
00:07:10,480 --> 00:07:11,080
You should
155
00:07:11,960 --> 00:07:13,040
keep your hug
156
00:07:13,840 --> 00:07:14,800
for yourself.
157
00:07:40,200 --> 00:07:41,040
For this corner,
158
00:07:41,200 --> 00:07:43,120
I plan to make it into
a play area for children.
159
00:07:45,000 --> 00:07:45,840
In my opinion,
160
00:07:46,160 --> 00:07:47,600
that doesn't suit our restaurant's
161
00:07:47,600 --> 00:07:49,040
target audience, the youth.
162
00:07:49,520 --> 00:07:51,360
Besides, children's area
will be quite hard to manage.
163
00:07:52,520 --> 00:07:54,080
Why don't we turn this area
164
00:07:54,080 --> 00:07:55,760
into an individual dining bar?
165
00:07:56,280 --> 00:07:57,480
That way, not only it will save space,
166
00:07:57,680 --> 00:07:58,680
it'll also allow
167
00:07:58,680 --> 00:07:59,440
individual customers
168
00:07:59,440 --> 00:08:00,960
to have a better dining experience.
169
00:08:01,640 --> 00:08:02,200
That's great.
170
00:08:02,280 --> 00:08:02,800
How about this?
171
00:08:02,960 --> 00:08:03,920
Make a proposal for me.
172
00:08:03,920 --> 00:08:04,400
No problem.
173
00:08:05,760 --> 00:08:07,080
Also, please take a look at this area.
174
00:08:07,080 --> 00:08:08,000
This is also an issue.
175
00:08:39,280 --> 00:08:39,840
Zhang Yin,
176
00:08:39,840 --> 00:08:41,040
I've sent you the information.
177
00:08:41,040 --> 00:08:42,080
Have a look at the remark.
178
00:08:50,960 --> 00:08:51,880
Do you want to eat supper?
179
00:08:53,440 --> 00:08:54,240
Sure.
180
00:08:54,440 --> 00:08:56,200
My boyfriend is the best.
181
00:09:05,320 --> 00:09:06,120
What would you like to eat?
182
00:09:11,600 --> 00:09:12,240
Qingqing,
183
00:09:12,720 --> 00:09:14,680
there's a problem with the drawing
you sent over just now.
184
00:09:15,120 --> 00:09:16,720
Take a look at that
girl's hair accessory.
185
00:09:17,040 --> 00:09:19,280
Ceyue Cartoon's person-in-charge
has told us to amend it.
186
00:09:20,880 --> 00:09:22,160
Sure, I'll take a look at it right away.
187
00:09:52,480 --> 00:09:53,040
Mr. Gu.
188
00:09:54,560 --> 00:09:55,200
What's the matter?
189
00:09:55,720 --> 00:09:56,920
Didn't you ask me to
take documents from you?
190
00:10:01,840 --> 00:10:02,360
Wait.
191
00:10:03,320 --> 00:10:04,080
What's wrong, Mr. Gu?
192
00:10:15,040 --> 00:10:15,800
Here's what happened.
193
00:10:16,480 --> 00:10:17,360
I have a friend.
194
00:10:19,920 --> 00:10:20,720
Please carry on.
195
00:10:21,720 --> 00:10:22,560
This friend of mine
196
00:10:23,040 --> 00:10:24,000
recently went steady
197
00:10:24,000 --> 00:10:24,920
with a girl.
198
00:10:25,520 --> 00:10:26,320
However...
199
00:10:26,600 --> 00:10:27,160
There comes
200
00:10:27,160 --> 00:10:28,480
a guy who's been into her.
201
00:10:28,480 --> 00:10:29,800
He keeps showing up around her.
202
00:10:30,320 --> 00:10:31,160
That's a good thing.
203
00:10:31,360 --> 00:10:32,800
It shows that
his girlfriend is attractive.
204
00:10:35,680 --> 00:10:37,120
My friend is troubled over this.
205
00:10:39,520 --> 00:10:41,320
He agreed to give his
girlfriend personal space.
206
00:10:42,120 --> 00:10:42,720
However,
207
00:10:43,160 --> 00:10:44,640
seeing how the guy keeps contacting her,
208
00:10:45,720 --> 00:10:47,040
I am simply worried.
209
00:10:47,640 --> 00:10:48,240
It's simple.
210
00:10:48,520 --> 00:10:49,040
Tell that rascal
211
00:10:49,040 --> 00:10:50,160
to stop contacting
your friend's girlfriend.
212
00:10:50,160 --> 00:10:50,880
Then it'll be solved.
213
00:10:52,520 --> 00:10:53,240
That won't do.
214
00:10:54,560 --> 00:10:55,640
They have to communicate about work.
215
00:10:58,600 --> 00:10:59,160
Mr. Gu,
216
00:10:59,440 --> 00:11:01,000
you're worrying too much.
217
00:11:01,760 --> 00:11:03,520
We also have female colleagues here.
218
00:11:03,520 --> 00:11:04,680
What if he uses work as an excuse
219
00:11:04,680 --> 00:11:05,760
to court her?
220
00:11:09,320 --> 00:11:10,400
Since last night,
221
00:11:10,800 --> 00:11:12,360
he has been calling her
to talk about work
222
00:11:13,040 --> 00:11:15,000
and telling jokes whenever
there's an opportunity.
223
00:11:15,600 --> 00:11:16,640
Is that what one should say at work?
224
00:11:17,800 --> 00:11:19,360
It's impossible to guard against him.
225
00:11:20,880 --> 00:11:22,400
Does your friend think
226
00:11:23,360 --> 00:11:24,000
that rascal
227
00:11:24,000 --> 00:11:25,360
is a more suitable candidate
to be her boyfriend?
228
00:11:26,360 --> 00:11:27,160
Of course not.
229
00:11:30,520 --> 00:11:31,640
However, this guy
230
00:11:32,360 --> 00:11:33,400
is at a similar age to her.
231
00:11:34,160 --> 00:11:35,160
They have similar interests.
232
00:11:35,920 --> 00:11:37,040
She even said online
233
00:11:37,040 --> 00:11:37,680
that she's into
234
00:11:37,680 --> 00:11:39,000
this type of guys.
235
00:11:40,000 --> 00:11:41,920
Besides, she's all about
physical appearance.
236
00:11:42,160 --> 00:11:43,120
Don't worry, Mr. Gu.
237
00:11:43,280 --> 00:11:44,160
You're more outstanding than him.
238
00:11:45,160 --> 00:11:46,400
What are you talking about?
239
00:11:46,680 --> 00:11:47,840
Xingyun is full of problems now.
240
00:11:47,840 --> 00:11:48,280
All the properties under my name
241
00:11:48,280 --> 00:11:49,040
have almost been sold.
242
00:11:49,040 --> 00:11:49,680
At this rate, we'll be debt-ridden soon.
243
00:11:53,680 --> 00:11:55,560
I mean my friend.
244
00:11:56,760 --> 00:11:57,680
That's right, your friend.
245
00:11:58,160 --> 00:11:59,000
Your friend.
246
00:12:00,880 --> 00:12:01,880
This friend of yours
247
00:12:02,120 --> 00:12:03,280
is just paranoid.
248
00:12:03,680 --> 00:12:04,800
Actually, it's not a serious issue.
249
00:12:05,520 --> 00:12:06,120
He
250
00:12:06,360 --> 00:12:07,480
overcomplicated the issue.
251
00:12:09,760 --> 00:12:10,800
If you are still worried,
252
00:12:11,440 --> 00:12:12,560
just take an initiative
253
00:12:13,520 --> 00:12:15,560
and let her fall for you completely.
254
00:12:16,760 --> 00:12:17,320
That way,
255
00:12:17,920 --> 00:12:19,520
you won't have to worry that
someone else will snatch her away.
256
00:12:21,720 --> 00:12:22,400
Trust me.
257
00:12:29,560 --> 00:12:31,840
(Ceyue Cartoon)
258
00:12:32,040 --> 00:12:33,440
This is Ms. Zhou Jianqing.
259
00:12:33,600 --> 00:12:34,440
This is Ms. Zhou Jianqing.
260
00:12:34,520 --> 00:12:35,800
This is Mr. Zhang Yin.
261
00:12:35,960 --> 00:12:36,640
This is Mr. Zhang Yin.
262
00:12:37,040 --> 00:12:38,680
This is Mr. Miyamoto.
263
00:12:42,080 --> 00:12:43,880
Greetings.
264
00:12:45,240 --> 00:12:46,760
I'm...
265
00:12:48,680 --> 00:12:49,520
I'm...
266
00:12:49,520 --> 00:12:50,240
Hi.
267
00:12:52,360 --> 00:12:53,760
Hi.
268
00:12:56,400 --> 00:12:57,000
Greetings.
269
00:12:57,640 --> 00:12:58,240
Hi.
270
00:13:04,160 --> 00:13:06,040
Did I perform badly just now?
271
00:13:07,320 --> 00:13:09,880
I couldn't even speak properly.
272
00:13:10,360 --> 00:13:13,440
My idol must be thinking that I'm crazy.
273
00:13:14,160 --> 00:13:14,920
Don't worry.
274
00:13:15,400 --> 00:13:17,120
You performed quite well just now.
275
00:13:18,360 --> 00:13:19,120
Seriously?
276
00:13:20,120 --> 00:13:21,160
Ms. Zhou, please wait.
277
00:13:22,400 --> 00:13:23,400
Is there anything else?
278
00:13:23,600 --> 00:13:24,320
Mr. Miyamoto wishes
279
00:13:24,320 --> 00:13:25,840
to invite you two
280
00:13:25,840 --> 00:13:27,000
for dinner.
281
00:13:29,240 --> 00:13:30,640
Seriously?
282
00:13:31,280 --> 00:13:32,600
Am I dreaming?
283
00:13:33,080 --> 00:13:33,840
This way, please.
284
00:14:07,680 --> 00:14:09,240
(I'll be back late tonight.)
285
00:14:09,480 --> 00:14:10,960
(I am not dining at home.)
286
00:14:38,120 --> 00:14:38,560
(Miyamoto)
Mr. Miyamoto said
287
00:14:38,560 --> 00:14:39,160
he'd like to give this portrait
288
00:14:39,160 --> 00:14:40,280
to Ms. Zhou Jianqing.
289
00:14:41,400 --> 00:14:42,800
Thank you, Mr. Miyamoto. Thank you.
290
00:14:43,160 --> 00:14:44,160
I'll surely do my best.
291
00:14:44,160 --> 00:14:45,000
For my idol,
292
00:14:45,000 --> 00:14:45,840
I'll go all out.
293
00:14:46,920 --> 00:14:47,600
Mr. Miyamoto said
294
00:14:47,600 --> 00:14:49,000
he's very glad to have met you two.
295
00:14:49,120 --> 00:14:49,680
Zhang,
296
00:14:49,880 --> 00:14:50,880
send Zhou home later.
297
00:14:51,200 --> 00:14:51,800
It's late.
298
00:14:51,800 --> 00:14:53,200
It isn't safe for a girl
to go home alone.
299
00:14:53,200 --> 00:14:54,280
I understand. Don't worry.
300
00:14:54,480 --> 00:14:54,840
Goodbye.
301
00:14:54,840 --> 00:14:55,400
Bye.
302
00:14:55,600 --> 00:14:56,320
-Goodbye.
-See you.
303
00:15:02,200 --> 00:15:03,600
Let's go, I'll send you home.
304
00:15:04,640 --> 00:15:05,240
It's all right.
305
00:15:05,240 --> 00:15:06,400
I'll go back on my own.
306
00:15:06,400 --> 00:15:07,000
What's wrong?
307
00:15:07,520 --> 00:15:09,000
You won't even listen to your idol now?
308
00:15:11,120 --> 00:15:11,720
Okay.
309
00:15:35,360 --> 00:15:37,080
You're still feeling excited about
meeting your idol, aren't you?
310
00:15:37,760 --> 00:15:39,520
Of course. This feeling
will last for at least a month.
311
00:15:39,880 --> 00:15:41,200
It's like a dream.
312
00:15:41,480 --> 00:15:42,560
Everything that happened just now
313
00:15:42,560 --> 00:15:43,760
is like a dream.
314
00:15:44,080 --> 00:15:46,160
I got his autograph
315
00:15:46,160 --> 00:15:47,440
and even had dinner with him.
316
00:15:48,120 --> 00:15:49,960
I have no regrets now!
317
00:15:49,960 --> 00:15:51,040
Are you sure?
318
00:15:52,040 --> 00:15:53,600
You're easily pleased.
319
00:15:53,720 --> 00:15:54,080
You...
320
00:15:54,280 --> 00:15:54,840
Don't move.
321
00:16:04,160 --> 00:16:04,720
What is it?
322
00:16:04,960 --> 00:16:05,800
Nothing. Let's go.
323
00:16:11,360 --> 00:16:12,200
You haven't slept yet?
324
00:16:17,560 --> 00:16:18,280
Where were you just now?
325
00:16:18,920 --> 00:16:20,320
I told you
326
00:16:20,480 --> 00:16:22,120
I was having dinner with my idol.
327
00:16:22,800 --> 00:16:23,880
The one I told you,
328
00:16:23,880 --> 00:16:24,880
Miyamoto.
329
00:16:25,160 --> 00:16:26,920
Not only I had dinner with him,
330
00:16:27,120 --> 00:16:28,520
I also got
331
00:16:28,520 --> 00:16:29,640
his autograph.
332
00:16:29,720 --> 00:16:30,440
(Miyamoto)
Look.
333
00:16:30,760 --> 00:16:31,520
I saw it.
334
00:16:32,440 --> 00:16:33,720
Did you come back with Zhang Yin?
335
00:16:35,040 --> 00:16:35,640
He said
336
00:16:35,640 --> 00:16:36,600
it's late.
337
00:16:36,600 --> 00:16:37,600
So he sent me home.
338
00:16:37,960 --> 00:16:39,520
You two seemed happy on your way back.
339
00:16:40,080 --> 00:16:41,160
You were laughing while talking.
340
00:16:47,840 --> 00:16:48,720
What's wrong?
341
00:16:50,120 --> 00:16:51,240
Are you jealous?
342
00:16:52,800 --> 00:16:54,200
Have you forgotten what you promised me?
343
00:16:58,320 --> 00:17:00,640
Well, we're working on
the same project now.
344
00:17:01,280 --> 00:17:02,000
Besides,
345
00:17:02,000 --> 00:17:03,200
I've already explained to you.
346
00:17:03,200 --> 00:17:05,520
We're just good friends.
347
00:17:05,520 --> 00:17:06,160
Good friends?
348
00:17:06,960 --> 00:17:08,120
You're the only one who thinks that way.
349
00:17:11,720 --> 00:17:13,800
Why do you keep finding fault with him?
350
00:17:14,400 --> 00:17:16,360
He and I have known
each other for years.
351
00:17:16,360 --> 00:17:17,560
I can't possibly sever ties with him
352
00:17:17,560 --> 00:17:18,640
just because I'm dating you, right?
353
00:17:20,760 --> 00:17:21,320
Fine.
354
00:17:21,800 --> 00:17:22,520
Let me ask you.
355
00:17:22,880 --> 00:17:23,640
What kind of male friends
356
00:17:23,640 --> 00:17:25,160
would touch your hair near your house
in the middle of the night?
357
00:17:27,800 --> 00:17:28,720
He was getting
358
00:17:28,720 --> 00:17:30,320
something off my hair.
359
00:17:31,800 --> 00:17:32,360
If that's how you two
360
00:17:32,360 --> 00:17:33,280
interact with each other,
361
00:17:33,840 --> 00:17:34,480
then, from now on,
362
00:17:34,480 --> 00:17:35,360
I forbid you from meeting him!
363
00:17:37,240 --> 00:17:37,880
Can you stop
364
00:17:37,880 --> 00:17:39,160
being unreasonable?
365
00:17:40,240 --> 00:17:41,680
In order to respect your feelings,
366
00:17:42,040 --> 00:17:43,160
I've even become very cautious
367
00:17:43,160 --> 00:17:44,280
when I'm working with him.
368
00:17:45,760 --> 00:17:46,840
He even thinks
369
00:17:46,840 --> 00:17:48,360
you're like a control freak.
370
00:17:48,760 --> 00:17:49,600
He thinks?
371
00:17:50,720 --> 00:17:52,200
So, you believe everything he says?
372
00:17:52,640 --> 00:17:53,720
The way you're acting now
373
00:17:53,720 --> 00:17:55,000
is like a control freak.
374
00:17:57,720 --> 00:17:58,720
I spent the entire night
375
00:17:58,720 --> 00:17:59,640
cooking dinner for you.
376
00:18:00,200 --> 00:18:01,680
You ended up having dinner with him
377
00:18:01,680 --> 00:18:02,800
and he sent you home afterwards.
378
00:18:03,320 --> 00:18:04,680
You have a boyfriend.
379
00:18:05,080 --> 00:18:06,480
Can you be more conscious of that?
380
00:18:07,400 --> 00:18:08,680
I'm your girlfriend,
381
00:18:08,840 --> 00:18:10,400
but I'm not your personal belonging!
382
00:18:11,120 --> 00:18:11,880
Zhou Jianqing!
383
00:18:12,560 --> 00:18:13,440
You shouldn't forget that
384
00:18:13,840 --> 00:18:15,160
you're the one who said
you belonged to me alone.
385
00:18:17,560 --> 00:18:18,320
Gu Nanzhou!
386
00:18:18,760 --> 00:18:20,280
You dirtied my portrait!
387
00:18:20,840 --> 00:18:22,040
I'm talking about you and Zhang Yin now.
388
00:18:22,440 --> 00:18:23,480
Don't use the portrait as an excuse.
389
00:18:26,520 --> 00:18:27,520
I'm telling you.
390
00:18:28,200 --> 00:18:30,120
This portrait is very important to me.
391
00:18:30,400 --> 00:18:32,000
Zhang Yin is also
an important friend of mine.
392
00:18:32,200 --> 00:18:33,640
I can't possibly discard
all that's important to me
393
00:18:33,640 --> 00:18:35,200
just because I'm dating you!
394
00:18:35,200 --> 00:18:36,000
Are you admitting that
395
00:18:36,000 --> 00:18:37,280
Zhang Yin matters a lot to you?
396
00:18:38,440 --> 00:18:39,480
I don't wish to argue with you.
397
00:18:39,640 --> 00:18:40,600
I'll leave now, okay?
398
00:18:41,120 --> 00:18:41,720
Where are you going?
399
00:18:42,240 --> 00:18:43,080
It has nothing to do with you.
400
00:18:43,440 --> 00:18:44,120
Where I'm going
401
00:18:44,120 --> 00:18:45,240
has nothing to do with you.
402
00:18:45,400 --> 00:18:46,440
Can you calm down for a second?
403
00:18:47,280 --> 00:18:48,160
I can easily obtain
404
00:18:48,360 --> 00:18:48,840
this kind of portrait
405
00:18:48,840 --> 00:18:49,720
for you.
406
00:18:50,080 --> 00:18:51,440
Don't run away over such a small issue.
407
00:18:53,080 --> 00:18:55,160
You think this is a small issue?
408
00:18:56,600 --> 00:18:57,600
That means you have never
409
00:18:57,600 --> 00:18:59,520
considered my feelings before!
410
00:19:23,520 --> 00:19:24,200
Xia.
411
00:19:24,840 --> 00:19:26,080
Pass me the cocoa powder.
412
00:19:27,200 --> 00:19:29,320
Cocoa powder?
413
00:19:31,080 --> 00:19:31,560
Here you go.
414
00:19:50,360 --> 00:19:50,960
Why do you
415
00:19:51,320 --> 00:19:52,360
keep looking at me?
416
00:19:52,960 --> 00:19:54,760
I didn't know
417
00:19:55,600 --> 00:19:59,080
you could make tiramisu.
418
00:20:04,760 --> 00:20:05,680
Do you know
419
00:20:07,600 --> 00:20:09,000
what "tiramisu" means?
420
00:20:10,840 --> 00:20:12,280
I think it's
421
00:20:13,200 --> 00:20:14,840
"bring me with you".
422
00:20:16,680 --> 00:20:19,560
You know quite a lot.
423
00:20:20,200 --> 00:20:21,480
Xuan,
424
00:20:21,920 --> 00:20:22,480
you...
425
00:20:26,080 --> 00:20:26,680
Xia,
426
00:20:27,800 --> 00:20:28,720
from now on,
427
00:20:29,600 --> 00:20:30,920
I'll entrust myself to you.
428
00:20:32,800 --> 00:20:33,840
You can bring me
429
00:20:34,800 --> 00:20:35,560
anywhere you want.
430
00:20:36,560 --> 00:20:37,240
Then,
431
00:20:38,160 --> 00:20:39,960
I'll put you in my heart,
432
00:20:40,600 --> 00:20:42,080
cover it up tightly
433
00:20:42,480 --> 00:20:43,840
and never let you out.
434
00:20:58,200 --> 00:20:59,760
Who is it? It's late at night.
435
00:21:02,960 --> 00:21:04,280
(Qingqing)
436
00:21:06,440 --> 00:21:07,960
Hello, Qingqing.
437
00:21:08,160 --> 00:21:09,040
Hello, Susu.
438
00:21:09,280 --> 00:21:10,200
What are you doing?
439
00:21:10,360 --> 00:21:11,360
I'm at your door now.
440
00:21:11,360 --> 00:21:12,480
Open the door for me.
441
00:21:15,320 --> 00:21:15,960
Then I'll...
442
00:21:16,160 --> 00:21:17,840
I'll go over and open
the door for you right away.
443
00:21:19,080 --> 00:21:20,040
It's Qingqing.
444
00:21:20,360 --> 00:21:20,960
Xuan,
445
00:21:21,040 --> 00:21:22,160
hide first.
446
00:21:22,600 --> 00:21:23,320
I'm not hiding.
447
00:21:23,600 --> 00:21:24,480
Xuan.
448
00:21:25,600 --> 00:21:26,280
Xuan,
449
00:21:26,600 --> 00:21:27,720
please.
450
00:21:28,520 --> 00:21:30,000
-Please hide.
-Okay.
451
00:21:30,080 --> 00:21:30,680
Xuan.
452
00:21:32,920 --> 00:21:33,520
Susu,
453
00:21:33,520 --> 00:21:35,160
what took you so long?
454
00:21:35,160 --> 00:21:35,600
Be honest with me.
455
00:21:35,600 --> 00:21:37,160
Is someone hiding here?
456
00:21:38,560 --> 00:21:39,920
No.
457
00:21:40,360 --> 00:21:41,080
No?
458
00:21:41,840 --> 00:21:43,040
Let's see.
459
00:21:45,800 --> 00:21:46,840
Are you making dessert?
460
00:21:48,280 --> 00:21:50,560
I am just practicing.
461
00:21:51,920 --> 00:21:53,160
You're practicing?
462
00:21:53,600 --> 00:21:55,200
You're even making tiramisu.
463
00:21:57,320 --> 00:21:59,200
There's more to it, Susu.
464
00:22:00,520 --> 00:22:01,960
Didn't you tell me last time
465
00:22:02,080 --> 00:22:03,360
that you're dating that guy?
466
00:22:03,600 --> 00:22:04,360
Who exactly is it?
467
00:22:04,480 --> 00:22:05,240
Tell me.
468
00:22:08,680 --> 00:22:11,080
Is that hipster photography major?
469
00:22:11,600 --> 00:22:13,240
I saw him last time. You two
are really compatible.
470
00:22:13,320 --> 00:22:14,360
Don't talk nonsense.
471
00:22:14,600 --> 00:22:15,840
We aren't compatible at all.
472
00:22:16,800 --> 00:22:18,080
Actually,
473
00:22:18,440 --> 00:22:19,600
I...
474
00:22:20,080 --> 00:22:21,920
My boyfriend
475
00:22:22,840 --> 00:22:25,800
is very considerate
476
00:22:26,080 --> 00:22:27,800
and gentlemanly.
477
00:22:28,120 --> 00:22:31,160
Moreover, he's ambitious and determined.
478
00:22:31,360 --> 00:22:32,320
He is also hardworking.
479
00:22:36,800 --> 00:22:37,600
Be honest.
480
00:22:37,960 --> 00:22:39,440
Which stage are you in now?
481
00:22:40,760 --> 00:22:43,040
We only started dating.
482
00:22:43,440 --> 00:22:44,320
We just get started.
483
00:22:48,080 --> 00:22:51,840
Then we'll have to study it thoroughly.
484
00:22:52,560 --> 00:22:53,960
Anyway, here is a piece of advice.
485
00:22:54,360 --> 00:22:55,600
Remember.
486
00:22:55,960 --> 00:22:58,200
Just look for someone who is
the exact opposite of my brother.
487
00:22:58,440 --> 00:22:59,240
It won't go wrong.
488
00:23:00,440 --> 00:23:01,160
Well,
489
00:23:01,560 --> 00:23:04,920
actually, I think your
brother is quite good.
490
00:23:05,080 --> 00:23:06,440
He's not that bad.
491
00:23:08,600 --> 00:23:09,760
What's wrong with you?
492
00:23:09,960 --> 00:23:11,360
I thought you hate him.
493
00:23:11,960 --> 00:23:13,600
Since when did I hate your brother?
494
00:23:14,000 --> 00:23:15,360
You said so.
495
00:23:15,600 --> 00:23:18,160
You said he's never serious.
496
00:23:18,360 --> 00:23:20,040
You said he's bad as he
loves teasing others.
497
00:23:21,360 --> 00:23:22,360
Let's not talk about me.
498
00:23:23,360 --> 00:23:25,320
Why are you here late at night?
499
00:23:28,080 --> 00:23:29,560
I ran away from home.
500
00:23:29,960 --> 00:23:30,960
I have no place to stay.
501
00:23:31,360 --> 00:23:33,480
So I'll stay overnight at your place.
502
00:23:33,880 --> 00:23:34,680
What happened?
503
00:23:36,680 --> 00:23:38,280
Gu Nanzhou is crazy.
504
00:23:38,840 --> 00:23:39,520
He
505
00:23:39,680 --> 00:23:41,200
is the pettiest person I know.
506
00:23:42,120 --> 00:23:44,000
He thinks something is going on
between me and Zhang Yin.
507
00:23:44,280 --> 00:23:45,840
What a joke.
508
00:23:46,080 --> 00:23:47,560
If something was really going on
between me and Zhang Yin,
509
00:23:47,560 --> 00:23:48,640
I wouldn't have been seeing him.
510
00:23:50,040 --> 00:23:50,640
He...
511
00:23:51,120 --> 00:23:53,120
He probably cares about you too much.
512
00:23:53,440 --> 00:23:54,200
I think
513
00:23:54,200 --> 00:23:56,120
you two need to communicate properly.
514
00:23:56,360 --> 00:23:57,280
The sooner, the better.
515
00:23:57,640 --> 00:23:59,080
Why don't you do it now?
516
00:24:00,560 --> 00:24:01,360
He cares about me?
517
00:24:02,160 --> 00:24:03,840
There's not the right way to do it.
518
00:24:04,560 --> 00:24:05,760
I'm not communicating with him.
519
00:24:07,760 --> 00:24:08,920
Think of it this way.
520
00:24:09,200 --> 00:24:10,680
A person like him
521
00:24:10,680 --> 00:24:12,400
took the initiative to confess
his feelings to you.
522
00:24:12,840 --> 00:24:14,200
It's not easy for him to do so.
523
00:24:18,720 --> 00:24:19,800
Actually,
524
00:24:22,560 --> 00:24:24,640
I am the one who took the initiative.
525
00:24:26,160 --> 00:24:27,400
You did?
526
00:24:28,000 --> 00:24:28,680
Didn't you say
527
00:24:28,680 --> 00:24:30,080
he was the one who
confessed his feelings?
528
00:24:30,080 --> 00:24:30,480
I...
529
00:24:32,960 --> 00:24:34,720
I'm a girl after all.
530
00:24:35,080 --> 00:24:36,560
I have to save face.
531
00:24:37,280 --> 00:24:39,480
I just couldn't hold back my feelings.
532
00:24:39,480 --> 00:24:39,960
So...
533
00:24:40,200 --> 00:24:41,000
So?
534
00:24:42,320 --> 00:24:42,840
So,
535
00:24:44,520 --> 00:24:45,880
I did it.
536
00:24:46,320 --> 00:24:46,760
You...
537
00:24:47,960 --> 00:24:48,840
What's the sound?
538
00:24:50,240 --> 00:24:51,960
I accidentally kicked
the table just now.
539
00:24:52,240 --> 00:24:53,960
Let's go to my room and tell
me exactly what happened
540
00:24:54,320 --> 00:24:54,960
between you and Gu Nanzhou.
541
00:24:54,960 --> 00:24:56,120
What is going on exactly?
542
00:24:56,800 --> 00:24:57,920
You're already furious.
543
00:24:57,920 --> 00:24:59,080
Didn't he try to stop you at all?
544
00:24:59,640 --> 00:25:00,440
Seriously.
545
00:25:18,920 --> 00:25:19,760
(Where are you now?)
546
00:25:36,480 --> 00:25:37,080
(Where are you?)
547
00:25:37,880 --> 00:25:38,680
(When are you coming back?)
548
00:25:39,800 --> 00:25:40,760
(Do you want me to pick you up?)
549
00:26:00,584 --> 00:26:10,584
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
550
00:26:14,640 --> 00:26:15,120
Mr. Gu,
551
00:26:15,440 --> 00:26:15,920
here's your coffee.
552
00:26:28,840 --> 00:26:29,400
Mr. Gu,
553
00:26:30,040 --> 00:26:31,480
what's troubling you?
554
00:26:35,800 --> 00:26:37,600
Recently, you're only troubled
555
00:26:38,200 --> 00:26:39,720
by Xingyun
556
00:26:41,760 --> 00:26:42,920
and that friend of yours.
557
00:26:48,360 --> 00:26:49,480
How is he recently?
558
00:26:51,600 --> 00:26:52,920
Is he having a relationship issue?
559
00:26:56,400 --> 00:26:57,200
My friend
560
00:26:57,720 --> 00:26:59,000
recently quarreled with his girlfriend.
561
00:26:59,400 --> 00:27:00,320
His girlfriend got angry
562
00:27:01,240 --> 00:27:02,160
and ran away from home.
563
00:27:02,680 --> 00:27:03,760
You even made Zhou Jianqing...
564
00:27:07,720 --> 00:27:10,360
Why did your friend and his girlfriend
565
00:27:10,920 --> 00:27:11,800
quarrel?
566
00:27:18,760 --> 00:27:19,680
She finally left?
567
00:27:21,960 --> 00:27:23,240
I told you
568
00:27:23,240 --> 00:27:25,160
there's no need to hide last night,
569
00:27:25,320 --> 00:27:26,400
but you insisted.
570
00:27:26,800 --> 00:27:27,600
It's not necessary.
571
00:27:29,160 --> 00:27:31,480
Qingqing has warned me many times
572
00:27:31,720 --> 00:27:33,160
not to fall for you.
573
00:27:33,520 --> 00:27:35,000
If she knew,
574
00:27:35,160 --> 00:27:36,560
she'd surely be mad.
575
00:27:37,920 --> 00:27:39,400
You're afraid that she'd get mad,
576
00:27:39,400 --> 00:27:40,640
but what about me?
577
00:27:42,720 --> 00:27:44,800
I'm sorry.
578
00:27:50,960 --> 00:27:51,600
Oh, right.
579
00:27:52,960 --> 00:27:53,960
We need to talk.
580
00:27:53,960 --> 00:27:55,040
What's with
581
00:27:55,040 --> 00:27:55,880
the boy from the photography class?
582
00:27:55,960 --> 00:27:56,480
Also,
583
00:27:56,880 --> 00:27:58,120
what do you dislike about me?
584
00:27:58,120 --> 00:27:59,120
You have to be honest
585
00:27:59,120 --> 00:27:59,960
and tell me.
586
00:27:59,960 --> 00:28:00,560
Xuan,
587
00:28:00,800 --> 00:28:01,720
you must be hungry.
588
00:28:01,960 --> 00:28:03,200
I'll make breakfast for you.
589
00:28:03,840 --> 00:28:04,520
Xia!
590
00:28:04,760 --> 00:28:05,360
Come here!
591
00:28:06,280 --> 00:28:07,440
You're obviously suspecting her
592
00:28:07,440 --> 00:28:08,480
without evidence.
593
00:28:10,000 --> 00:28:10,960
Moreover, you dirtied
594
00:28:10,960 --> 00:28:13,080
her idol's manuscript and autograph.
595
00:28:14,520 --> 00:28:15,320
It's intolerable.
596
00:28:16,200 --> 00:28:17,560
It's just an autograph.
597
00:28:18,600 --> 00:28:19,120
I'll think of a way
598
00:28:19,120 --> 00:28:20,120
to get another one for her.
599
00:28:22,440 --> 00:28:22,960
Mr. Gu,
600
00:28:23,440 --> 00:28:24,880
the production department's new intern
601
00:28:25,360 --> 00:28:26,280
poured coffee
602
00:28:26,280 --> 00:28:27,720
on the original drawing
of Lake Xingling.
603
00:28:29,840 --> 00:28:30,800
Does he wish to get fired?
604
00:28:35,560 --> 00:28:36,080
Mr. Gu,
605
00:28:36,400 --> 00:28:37,120
calm down.
606
00:28:45,720 --> 00:28:46,600
Do you understand
607
00:28:47,400 --> 00:28:48,760
why
608
00:28:49,200 --> 00:28:50,160
she's angry now?
609
00:28:52,000 --> 00:28:52,880
What should I do?
610
00:28:55,000 --> 00:28:56,320
She said she wanted to be alone.
611
00:28:57,680 --> 00:28:58,520
Let her be.
612
00:28:59,400 --> 00:29:00,600
When she comes back,
613
00:29:01,120 --> 00:29:01,960
perhaps everything will be fine.
614
00:29:02,320 --> 00:29:03,440
What if she doesn't come back?
615
00:29:03,640 --> 00:29:04,640
Then you'll have to show your sincerity
616
00:29:04,840 --> 00:29:05,760
and apologize properly.
617
00:29:08,760 --> 00:29:10,000
Think about what she likes.
618
00:29:10,880 --> 00:29:11,440
Red packet.
619
00:29:12,720 --> 00:29:14,040
You're a couple.
620
00:29:14,440 --> 00:29:15,920
Red packet is too corny.
621
00:29:17,840 --> 00:29:18,760
What should I give her as a gift?
622
00:29:22,920 --> 00:29:23,680
Chocolate.
623
00:29:24,880 --> 00:29:25,840
Chocolate?
624
00:29:26,160 --> 00:29:27,280
According to scientific research,
625
00:29:27,440 --> 00:29:29,120
ingesting chocolate produces endorphin.
626
00:29:29,400 --> 00:29:31,000
A person feels better once
he or she eats chocolate.
627
00:29:31,480 --> 00:29:32,440
Moreover, chocolate
628
00:29:32,440 --> 00:29:34,040
is the designated gift
for Valentine's Day.
629
00:29:34,040 --> 00:29:34,760
It's very romantic
630
00:29:35,280 --> 00:29:36,240
as a gift of apology.
631
00:29:38,400 --> 00:29:39,080
Trust me.
632
00:29:39,360 --> 00:29:40,040
It won't go wrong.
633
00:29:43,880 --> 00:29:45,800
(Chocolate)
634
00:29:55,720 --> 00:29:56,560
What if she doesn't like
635
00:29:56,560 --> 00:29:57,680
the flavor I choose?
636
00:29:59,560 --> 00:30:00,600
If I choose for her,
637
00:30:01,040 --> 00:30:02,560
she'll think I'm overbearing.
638
00:30:09,400 --> 00:30:10,880
(Wanshi Mall Self-Select Chocolate)
639
00:30:12,520 --> 00:30:13,800
In that case, let her choose.
640
00:30:16,880 --> 00:30:21,920
(Send it to my wife.)
641
00:30:24,400 --> 00:30:25,040
Now you should more or less know
642
00:30:25,040 --> 00:30:26,000
what I mean, right?
643
00:30:28,840 --> 00:30:29,440
Qingqing,
644
00:30:29,760 --> 00:30:30,400
take a look
645
00:30:30,400 --> 00:30:31,360
at this version that
I'm sending you now.
646
00:30:31,360 --> 00:30:32,880
Comparing it to the previous
one, which is better?
647
00:30:39,720 --> 00:30:40,240
Qingqing?
648
00:30:43,560 --> 00:30:44,960
What did you say?
649
00:30:45,400 --> 00:30:46,160
What's wrong with you?
650
00:30:46,440 --> 00:30:47,560
Why are you distracted?
651
00:30:50,680 --> 00:30:51,400
It's nothing.
652
00:31:00,480 --> 00:31:01,800
(Wanshi Mall Self-Select Chocolate)
653
00:31:07,240 --> 00:31:08,760
(Not only he refused to apologize,)
654
00:31:09,000 --> 00:31:10,360
(what does he mean)
655
00:31:10,360 --> 00:31:11,280
(by sending me a chocolate voucher now?)
656
00:31:12,280 --> 00:31:14,240
(Am I not worth your effort)
657
00:31:14,600 --> 00:31:15,640
(of choosing chocolate?)
658
00:31:16,880 --> 00:31:20,960
♪You're the one who
makes me fall in love♪
659
00:31:21,480 --> 00:31:25,720
♪You're the one who
makes me fall in love♪
660
00:31:26,080 --> 00:31:29,160
♪My mind is composing a melody♪
661
00:31:29,560 --> 00:31:31,400
♪Play a magical encounter♪
662
00:31:47,740 --> 00:31:51,300
♪The tears secretly cooperate♪
663
00:31:51,620 --> 00:31:54,300
♪Like misunderstanding,
it drives the gap♪
664
00:31:55,140 --> 00:32:00,220
♪Into a corner♪
665
00:32:02,080 --> 00:32:06,240
♪I don't understand
what's wrong with us♪
666
00:32:06,780 --> 00:32:09,380
♪Because it's still blinking♪
667
00:32:09,820 --> 00:32:15,300
♪For your promise♪
668
00:32:17,860 --> 00:32:20,860
♪I'm reluctant to part♪
669
00:32:21,620 --> 00:32:24,820
♪The feeling of missing is more bitter♪
670
00:32:25,940 --> 00:32:29,220
♪We slowly familiarize with each other♪
671
00:32:29,660 --> 00:32:33,260
♪Hopefully love will make
the dream warm♪
672
00:32:35,100 --> 00:32:40,820
♪I care deeply for you♪
673
00:32:42,580 --> 00:32:49,020
♪Even if there's a distance♪
674
00:32:49,780 --> 00:32:53,260
♪I care for you and protect you♪
675
00:32:54,300 --> 00:32:57,580
♪Perhaps there's a sense of longing♪
676
00:32:58,420 --> 00:33:03,260
♪It surpasses time♪
677
00:33:03,580 --> 00:33:07,340
♪I go through the crowd to find you♪
678
00:33:07,420 --> 00:33:11,060
♪As my heart beats, I gain courage♪
679
00:33:11,420 --> 00:33:15,180
♪I want to become better for you♪
680
00:33:15,340 --> 00:33:21,620
♪End the shivering♪
681
00:33:26,140 --> 00:33:31,460
♪I care deeply about you♪
682
00:33:34,100 --> 00:33:40,820
♪I still care deeply about you♪
683
00:33:41,620 --> 00:33:48,100
♪I need your company♪
684
00:33:48,860 --> 00:33:52,620
♪We go back to the same way♪
685
00:33:53,340 --> 00:33:57,540
♪To be reunited♪
686
00:33:59,020 --> 00:34:06,340
♪In each other's arms and be healed♪
43768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.