All language subtitles for Zoom (2006).720p.HEVC.nl-si

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,272 --> 00:00:40,899 සෙනිත් කණ්ඩායම. 2 00:00:42,242 --> 00:00:46,042 තරුණ සුපිරි වීරයන් පස් දෙනෙක් ලෝකය හානිවලින් ආරක්ෂා කිරීමට සටන් කළා .. 3 00:01:02,862 --> 00:01:05,660 කැප්ටන් සූම් සහ ඔහුගේ සහෝදරයාගේ කම්පනය, 4 00:01:07,300 --> 00:01:09,234 කණ්ඩායම බොහෝ ජීවිත බේරා ගත්තා. 5 00:01:11,504 --> 00:01:13,472 කණ්ඩායම සෙනිත්. 6 00:01:16,543 --> 00:01:19,603 ඔහ්, සහ ඔවුන්ගේ පාර්ශවකරුගේ උදව්වෙන්, ආචාර්ය. ප්‍රදානය. 7 00:01:20,980 --> 00:01:23,414 රජයට ඉලක්කය තිබුණා, කණ්ඩායමේ ශක්තීන් වැඩි දියුණු කිරීමට. 8 00:01:23,483 --> 00:01:25,610 විකිරණ ගැමා -13 භාවිතා කිරීමෙන්. 9 00:01:28,488 --> 00:01:31,150 විශාලනය වේගවත් හා ශක්තිමත් විය, 10 00:01:33,026 --> 00:01:36,052 නමුත් ගැමා පසුතැවිලි විය අඳුරු පැත්තට. 11 00:01:37,297 --> 00:01:39,458 ඔහු තමාගේම කණ්ඩායමට එරෙහිව හැරී 12 00:01:46,706 --> 00:01:48,367 සූම්ට ඔහුගේ බලතල අහිමි විය 13 00:01:49,375 --> 00:01:50,569 සහ ඔහුගේ සහෝදරයා. 14 00:02:08,761 --> 00:02:12,026 අපි දැන් එතනට එනවා. සූදානම් වන්න සළුව උපාංගය අක්‍රිය කිරීමට. 15 00:02:20,406 --> 00:02:24,172 මම ඔයාට කිව්වා මට කතා කරන්න එපා කියලා ලෝකය පහව යන්නේ නැත්නම්. 16 00:02:24,277 --> 00:02:25,835 ලෝකයේ අවසානය ගැන මම කිසිසේත් නොදනිමි 17 00:02:25,912 --> 00:02:28,142 නමුත් අපට එකක් තිබේ පෑන්-මාන විෂමතාව අනුගමනය කරන ලදි 18 00:02:28,214 --> 00:02:31,012 එය අපට බැබළෙයි කාලය-අවකාශය අඛණ්ඩව මඟෙහි. 19 00:02:31,084 --> 00:02:34,076 ආචාර්ය. ගීක්ස් නොව ග්‍රීක භාෂාවෙන් කතා කරන්න. 20 00:02:34,521 --> 00:02:35,886 අපි එය මේ ආකාරයෙන් තබමු. 21 00:02:35,955 --> 00:02:38,549 කම්පනය තවමත් ජීවතුන් අතර නැත ඔහු නැවත පැමිණේ. 22 00:02:38,625 --> 00:02:40,217 ඔහු විනාශ විය. 23 00:02:41,561 --> 00:02:44,291 - නැහැ - අපි එහි සිටියෙමු. අපි ඒ දෙකම දැක ඇත්තෙමු. 24 00:02:45,565 --> 00:02:46,554 නොමැත. 25 00:02:48,234 --> 00:02:50,361 දොළොස් දින සහ ගණන් කිරීම. 26 00:02:50,737 --> 00:02:52,136 මොහොත පැමිණ ඇත. 27 00:02:53,673 --> 00:02:56,039 මම සෙනිත් වැඩසටහන ක්‍රියාත්මක කරමි. 28 00:02:56,442 --> 00:02:59,934 ළමයින් කිහිප දෙනෙකු සොයා ගනී. නොගැලපීම්, ආත්ම කකුල්, පිස්සු. 29 00:03:00,480 --> 00:03:01,879 මට ගොනුව දෙන්න. 30 00:03:05,351 --> 00:03:07,717 ඔවුන් පුහුණු කළ හැකි එකම තැනැත්තා විශාලනයයි. 31 00:03:07,787 --> 00:03:09,015 හොඳයි ලෝන්ග් බීච් වෙත යන්න 32 00:03:09,088 --> 00:03:12,546 ඔහුව සොයා, ඔහුගේ තත්වය පරීක්ෂා කරන්න, ඔහුව මෙහාට ගෙනෙන්න. 33 00:03:15,895 --> 00:03:17,624 ඔබ දන්නවා ඔහු සහයෝගය නොදක්වන බව. 34 00:03:17,697 --> 00:03:20,860 ඔබ නොබෙල් ත්‍යාගය දිනා ගත්තා, ඩොක්ටර්. ඔබ යමක් ඉදිරිපත් කරනු ඇත. 35 00:03:56,869 --> 00:03:58,769 හරි, ඔහු බලනවා. දැන් එන්න. 36 00:04:01,841 --> 00:04:03,638 කාර් එකක් එනවා, ආර්යාව. 37 00:04:05,311 --> 00:04:06,573 හේයි, පරිස්සමින් ඉන්න. 38 00:04:10,750 --> 00:04:13,310 ඔව්, ඔබට විශ්වාසද ඔබට කිසිවක් නොමැති බව? 39 00:04:13,486 --> 00:04:16,046 - ඒ මිනිහා මාව මරලා දැම්මා. - පරිස්සමින්, ඒ ... 40 00:04:16,122 --> 00:04:17,180 ලිස්සන සුළුය. 41 00:04:18,625 --> 00:04:20,422 මම ඔයාට කියන්න තිබුනා එම සුමට ලප ගැන. 42 00:04:20,493 --> 00:04:22,051 එන්න, නැඟිටින්න. 43 00:04:23,529 --> 00:04:24,518 ප්‍රදානය? 44 00:04:24,797 --> 00:04:26,856 - හෙලෝ, විශාලනය. - මේ ජැක්. 45 00:04:28,167 --> 00:04:30,158 හරි, ජැක්. 46 00:04:31,337 --> 00:04:32,861 ඔබව නැවත දැකීම සතුටක්. 47 00:04:33,172 --> 00:04:35,003 වොව්. ඔබ වයසට ගොස් ඇත. 48 00:04:37,877 --> 00:04:39,902 අවුරුදු 30 කට පෙර, කුමක් ද? 49 00:04:40,079 --> 00:04:43,537 - ඔයා මොනවද මෙතන කරන්නේ, ග්‍රාන්ට්? - අපි නව කණ්ඩායමක් ආරම්භ කරනවා. 50 00:04:43,750 --> 00:04:45,479 මන්දගාමී පිරිමි සැහැල්ලු පන්දු කණ්ඩායම? 51 00:04:48,421 --> 00:04:50,116 නැහැ, නව සෙනිත් කණ්ඩායමක්. 52 00:04:51,024 --> 00:04:53,652 - ඔබට බැරෑරුම් විය නොහැක. - අපි බරපතලයි මහත්මයා. ෂෙපර්ඩ්. 53 00:04:53,726 --> 00:04:56,422 - ඇයි ඒ කොළ පැහැති ඇඳුම කතා කරන්නේ? - මම මනෝ විද්‍යා .යෙක්. 54 00:04:56,496 --> 00:04:59,124 සමාවන්න. මේ මිස් හොලොවේ ඇය මා වෙනුවෙන් වැඩ කරයි. 55 00:04:59,198 --> 00:05:00,995 ඔව්, සහ වේදිකා බලපෑම් තිබියදීත්, 56 00:05:01,067 --> 00:05:03,228 ඒක මගේ අදහසක් නෙවෙයි 57 00:05:03,970 --> 00:05:05,369 අපට උදව් කළ හැක්කේ ඔබට පමණයි. 58 00:05:05,438 --> 00:05:07,429 ඉතිරි වී ඇත්තේ එකම සුපිරි වීරයෙකි. 59 00:05:08,675 --> 00:05:10,836 කවුරුහරි ඔබව ලබා ගත්තා වැරදි තොරතුරු ලබා දී ඇත. 60 00:05:10,910 --> 00:05:13,071 ඉතින් ඔබට මගෙන් සමාව ඉල්ලීමට අවශ්‍ය නම් මට කරන්න වැඩ තියෙනවා. 61 00:05:13,146 --> 00:05:15,512 අපි ආවේ ඔබව නැවත ගෙන්වා ගැනීමටයි ඔබට ආරාධනා කිරීමට නොවේ. 62 00:05:15,581 --> 00:05:18,550 තවද අපට භාවිතා කිරීමට අවසර ඇත අවශ්‍ය දේ සඳහා. 63 00:05:18,785 --> 00:05:21,083 - ප්‍රදාන, ප්‍රදාන, ප්‍රදාන. - ඔබට ඔහුට වෙඩි තියන්න බැහැ. 64 00:05:22,689 --> 00:05:24,247 - ලස්සනයි. සමාවන්න. 65 00:05:35,268 --> 00:05:36,565 උපක්‍රම හෝ ප්‍රතිකාර කරන්න. 66 00:05:37,036 --> 00:05:38,560 කරුණාකර, පැටියෝ. 67 00:05:40,907 --> 00:05:42,238 උපක්‍රම හෝ ප්‍රතිකාර කරන්න. 68 00:05:47,547 --> 00:05:49,174 - ඔබට ස්තුතියි. - බොහොම ස්තූතියි. 69 00:05:49,248 --> 00:05:51,409 - දෙන්න, හේයි ඩූ-ඩූ. - හිරිහැර කරන්නා. 70 00:06:01,828 --> 00:06:02,954 ඔහ්, ගෝෂ්. 71 00:06:06,065 --> 00:06:07,225 ඔබට ස්තුතියි. 72 00:06:11,170 --> 00:06:12,569 මම මේක ගන්නම්. 73 00:06:13,673 --> 00:06:15,106 ඇය හරිම විකාරයි. 74 00:06:15,908 --> 00:06:17,034 විකාරය. 75 00:06:18,211 --> 00:06:19,371 ඒක හොඳ එකක්. 76 00:06:37,630 --> 00:06:38,961 ඔහ්, ගෝෂ්. 77 00:06:39,132 --> 00:06:40,599 සිදුවුයේ කුමක් ද? 78 00:06:40,666 --> 00:06:42,258 කොහොමද මගේ කොණ්ඩය? 79 00:06:51,244 --> 00:06:52,336 ඩිලන්. 80 00:06:53,980 --> 00:06:57,245 ඔබට ඉදිරියට පැමිණීමට අවශ්‍ය විය හැකිය නිව්ටන් සමීකරණය අවසන් කරන්න? 81 00:06:57,650 --> 00:07:00,175 මම හිතන්නේ නිව්ටන්ට තමන්ව මරන්න පුළුවන්. 82 00:07:01,821 --> 00:07:02,981 දැන් ඩිලන්. 83 00:07:53,272 --> 00:07:54,569 ඔව්. 84 00:08:08,721 --> 00:08:11,986 ඒ දෙස බලන්න. ඩික්-බට් කිමිදුම් පුවරුව බිඳ දමනු ඇත. 85 00:08:46,792 --> 00:08:48,259 අවදි වන්න, විශාලනය. 86 00:08:48,327 --> 00:08:51,763 විශාලනය? 52 වන ප්‍රදේශයට නැවත සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 87 00:08:54,867 --> 00:08:56,835 ස්තූතියි, ග්‍රාන්ට්, නැවත පැමිණීම ගැන ස්ථානයට ගෙනෙන්න, 88 00:08:56,903 --> 00:08:58,871 මම පසුගිය අවුරුදු 30 තිස්සේ මග හැර සිටි. 89 00:08:59,038 --> 00:09:01,438 ඔබට තේරීම් දෙකක් ඇත, ඒවා පහත පරිදි වේ; 90 00:09:01,774 --> 00:09:03,742 එකක් මෙහි රැඳී සිටීමයි. 91 00:09:03,809 --> 00:09:06,300 අනෙක, ඔබ දැන් හිරේට යනවා. 92 00:09:06,479 --> 00:09:07,946 කොපමණ කාලයක් සිරගතව සිටිනවාද? 93 00:09:08,114 --> 00:09:11,606 ඔබට ඩොලර් 500,000 ක් ගෙවීමට ලැබීම ගැන අපි ඉතා සතුටු වෙමු. 94 00:09:12,985 --> 00:09:16,921 ඔයාට ඒකත් කියන්න පුළුවන් ඔයා මා තුළට වෙඩි තියන්න කලින්. 95 00:09:18,891 --> 00:09:19,915 ඔව්. 96 00:09:20,059 --> 00:09:21,219 මහතා. ෂෙපර්ඩ්. 97 00:09:21,594 --> 00:09:25,325 මහතා. ෂෙපර්ඩ්, මට ඔයාට කියන්න බැහැ ඔබ මෙහි නැවට පැමිණීම ගැන මට සතුටුයි. 98 00:09:25,398 --> 00:09:26,729 ඔහ්, ඒ ඔබයි. 99 00:09:29,702 --> 00:09:31,431 ඔබට අභ්‍යන්තර කණ ගැටලුවක් හෝ යමක් තිබේද? 100 00:09:31,504 --> 00:09:32,835 - විශාලනය ... - ජැක්. 101 00:09:33,239 --> 00:09:34,365 හරි, ජැක්. 102 00:09:34,440 --> 00:09:38,308 හොලොවේ මෙනවිය අපගේ ශ්‍රේෂ් greatest තම විමර්ශකයා ය අධිමානුෂික හැකියාවන් පිළිබඳ ක්ෂේත්‍රයේ. 103 00:09:38,377 --> 00:09:40,538 ඇය භාරව සිටී නව සෙනිත් කණ්ඩායම පුහුණු කිරීමේදී. 104 00:09:40,613 --> 00:09:42,638 ඇය සැමවිටම ඔබේ රසිකයෙක් වී ඇත. 105 00:09:43,816 --> 00:09:47,047 මට කැප්ටන් සූම් හි සෑම පත්රයක්ම තිබේ සහ ඔහුගේ විස්මිත කණ්ඩායම. 106 00:09:47,153 --> 00:09:49,417 ඒවායින් බොහොමයක් තවමත් ඒවායේ මුල් පිටපතෙහි ඇත ප්ලාස්ටික් ආවරණ. 107 00:09:49,488 --> 00:09:51,479 ඒක භයානකයි. නමුත් ඔබට තවමත් එම කොළ සායක් තිබේද? 108 00:09:51,557 --> 00:09:53,821 මට පස්වන වසර පවා ඇත, අමතර thick න තලය, 109 00:09:53,893 --> 00:09:55,588 විශාලනය එදිරිව. පරමාණුක දියවීම. 110 00:09:55,661 --> 00:10:00,530 මම ඒවා ජපන්, ජර්මානු, ෆාර්සි, හින්දි සහ බ්‍රේල්. 111 00:10:00,800 --> 00:10:03,325 කොහොමද ඒ කොළ පැහැති ඇඳුම? ඔබට තවමත් එය තිබේද? 112 00:10:09,575 --> 00:10:12,271 නෝනාවරුනි මහත්වරුනි, කරුණාකර මට ඔබේ අවධානය යොමු කළ හැකිද? 113 00:10:12,345 --> 00:10:14,279 විශාලනය නැවත පැමිණීම. 114 00:10:17,717 --> 00:10:21,483 ඔබේ අත ඔසවන්න, ඔබ මෙහි නොමැති නම් ඔබේ මව සමඟ ජීවත් වෙනවාද? 115 00:10:28,094 --> 00:10:30,927 අපිට කණ්ඩායමක් ඉන්නවා විශේෂ අපේක්ෂකයින් 10 දෙනෙකුගෙන් සමන්විතය. 116 00:10:31,097 --> 00:10:33,691 ඔවුන්ගේ හැකියාවන්හි තරම තවමත් නොදනී. 117 00:10:33,766 --> 00:10:35,529 ඔබේ කණ්ඩායම පැමිණෙන විට මෙන්. 118 00:10:35,601 --> 00:10:37,899 ඒ සඳහා ඔබගේ උදව් අපට අවශ්‍යයි හොඳම දේ තෝරන්න, 119 00:10:37,970 --> 00:10:39,062 නව සෙනිත් කණ්ඩායමක් සඳහා. 120 00:10:39,138 --> 00:10:41,572 හරි, ඩොලර් මිලියන භාගයකට මුදල් සහ ත්‍යාග වශයෙන් 121 00:10:41,641 --> 00:10:44,166 එම අපේක්ෂකයින් දෙස බලමු, ෂැල් වී? 122 00:10:54,353 --> 00:10:56,184 මොකක්ද, අපි අක්ෂර වින්‍යාස මී මැස්සෙක් හදන්නේ? 123 00:10:56,255 --> 00:10:58,655 මම ඔබට සහතික වෙනවා, ඔවුන් තරමක් දක්ෂයි. 124 00:10:58,724 --> 00:11:00,692 තෑගි? ඔවුන් දරුවන්ගේ රැළකි. 125 00:11:00,760 --> 00:11:03,854 ඔවුන්ට ඇති බලතල මොනවාද? මට කිසි දෙයක් නැහැ ප්‍රධාන සිදුවීමක් ගැන කියවීම හෝ ඇසීම. 126 00:11:03,929 --> 00:11:04,918 හොඳයි, කිසිවක් නැත. 127 00:11:04,997 --> 00:11:07,295 මෙතුන් ගැන මගේ අධ්‍යාපනය මනෝ භෞතවේදය. 128 00:11:07,366 --> 00:11:09,231 යල් පැන ගිය දැඩි ප්‍රතිකාර ඇත. 129 00:11:09,301 --> 00:11:12,065 මට විශ්වාසයි අපි ඔවුන්ගේ අය වෙයි කියලා කුසලතා වර්ධනය කිරීමට හැකි වීම 130 00:11:12,138 --> 00:11:14,902 හි දක්වා ඇති මට්ටමට වඩා බෙහෙවින් වැඩි ය නියම-දින 13 ළඟා විය. 131 00:11:14,974 --> 00:11:16,874 අපට එය ආරක්ෂිතව කළ හැකිය. 132 00:11:17,376 --> 00:11:18,638 ඇත්ත වශයෙන්ම. 133 00:11:19,979 --> 00:11:21,947 කණගාටුයි මම හිතන්නේ මම එක් කෙනෙක් විනාඩියක් නිදාගෙන ඉන්න. 134 00:11:22,014 --> 00:11:23,743 කාලය වෙනස් වී ඇත, විශාලනය. 135 00:11:25,584 --> 00:11:28,815 හොඳයි, ඔවුන්ට වඩා හොඳින් කළ හැකිය මනස නැමෙන දේවල් කිරීමට පටන් ගන්න. 136 00:11:36,929 --> 00:11:39,056 මේ කුමක් ද? ඇය ඉක්මනින් බැබළෙයි. 137 00:11:39,231 --> 00:11:42,291 - ඇය විගණනයේදී වඩා හොඳයි. - මම ටිකක් සිසිල්. 138 00:11:47,740 --> 00:11:48,729 ඔහ් කොල්ලා. 139 00:11:54,146 --> 00:11:56,114 දැන් ඔබ ඔහුව දකිනවා, දැන් ඔබට පෙනෙන්නේ නැහැ. 140 00:11:56,449 --> 00:11:57,711 ඔබ එය කරන්නේ කෙසේද? 141 00:12:11,897 --> 00:12:14,195 කරුණාකර මට බෝවන කාරකයක් දෙන්න. 142 00:12:17,136 --> 00:12:22,233 A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P ... 143 00:12:22,308 --> 00:12:23,639 ඒක නවත්වන්න. 144 00:12:24,343 --> 00:12:27,073 ඔබ හෝඩිය ගායනා කරන්න. ඒවා බලවේග නොවේ. 145 00:12:27,146 --> 00:12:29,114 ඔබේ ඡන්දය සාමාන්‍යයි, එය විශිෂ්ට නැහැ. 146 00:12:29,181 --> 00:12:30,705 ඒක ගොඩක් වැඩියි. 147 00:12:40,559 --> 00:12:43,187 කරුණාකර මෙහි තවත් වගුවක් ලබා ගන්න. මම එන ගමන්. 148 00:12:54,006 --> 00:12:55,268 මම දේවල් දකිනවා. 149 00:12:55,474 --> 00:12:57,101 ඔබ මිය ගිය අයව දකිනවාද? 150 00:12:57,276 --> 00:13:00,609 මම ඔබව දැවැන්ත ලෙස දකිමි සංකීර්ණ පහත්කම. 151 00:13:01,714 --> 00:13:03,648 මම එය සැඟවීමට උත්සාහ කළෙමි. 152 00:13:06,852 --> 00:13:08,820 මම බ්‍රහස්පති ගෑස් යෝධයා. 153 00:13:11,257 --> 00:13:12,986 - "මට සමාවෙන්න" කියන්න. - අයියෝ. 154 00:13:18,664 --> 00:13:21,565 ඔහු එය කරනවාද, නැත්නම් ඔහු ස්වභාවයෙන්ම එතරම් රළු ද? 155 00:13:38,150 --> 00:13:39,481 ඒක හරිම සිසිල්. 156 00:14:01,574 --> 00:14:02,734 හොලොවේ මෙනවිය, 157 00:14:02,808 --> 00:14:05,436 ඔබ නව උපදේශකයා නිර්දේශ කරනවාද? අපේ නව සිසුන් හඳුන්වා දෙන්න? 158 00:14:05,511 --> 00:14:07,308 ආදරය. ඔබ සූදානම්ද? 159 00:14:07,513 --> 00:14:09,538 ඔව්. මට බලාගෙන ඉන්න බැහැ. - හරි හරී. 160 00:14:14,587 --> 00:14:16,350 ඒක ගොඩක් වයසට යනවා. 161 00:14:16,422 --> 00:14:19,289 හොඳයි, දැන් මම දන්නවා ඔබට මගේ මනස කියවිය හැකි බව මට එතරම් විකල්ප නොමැත. 162 00:14:19,358 --> 00:14:21,826 මට ඔබේ මනස කියවිය නොහැක. මට දේවල් දැනෙනවා. 163 00:14:22,261 --> 00:14:24,752 ඔබට මා සමඟ කතා කිරීම නතර කළ හැකිය. 164 00:14:24,964 --> 00:14:27,228 නෑ මට බැහැ. 165 00:14:27,967 --> 00:14:29,559 ඔබත් මමත් එකිනෙකා වෙනුවෙන් සාදන ලද්දකි. 166 00:14:31,570 --> 00:14:35,529 දරුවෙනි, මම එකක් නිර්දේශ කරමි ඉතා විශාල පුද්ගලයෙකු නියෝජනය කිරීමට අවශ්‍යයි, 167 00:14:35,808 --> 00:14:37,173 මහතා. ජැක් ෂෙපර්ඩ්. 168 00:14:41,947 --> 00:14:44,142 සමාවන්න. මට ඒක මතක නැහැ මම යමක් කෑවා. 169 00:14:45,584 --> 00:14:47,484 ලොකු මිනිහෙක්ද නැත්නම් සුපිරි ඩෝර්ක් ද? 170 00:14:49,488 --> 00:14:51,786 එය තුනී රේඛාවක්. මොනතරම් ලස්සන දරුවෙක්ද? 171 00:14:51,857 --> 00:14:55,452 එය දිගු කෙස් සහ ඔබේ ජේම්ස් ඩීන් හැසිරීම ද? ආකල්පයක්ද? 172 00:14:55,527 --> 00:14:58,860 ෂෙපර්ඩ් මහතා සුදුසුකම් ලබයි ඔබේ නව උපදේශකයා වීමට. 173 00:14:59,398 --> 00:15:01,389 දැන් ඔහු එයට හේතුව ඔබට කියනු ඇත. 174 00:15:01,901 --> 00:15:03,163 කුමක් ද? 175 00:15:03,302 --> 00:15:04,735 ඔහ්, ළමයි. 176 00:15:05,471 --> 00:15:07,598 ඔබ යම් අදහසක් තියෙනවද ඔබ මෙහි කරන්නේ කුමක්ද සහ ඇයි? 177 00:15:07,673 --> 00:15:08,901 මම. 178 00:15:10,609 --> 00:15:12,543 ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න. මම මම. 179 00:15:16,115 --> 00:15:17,173 මම. 180 00:15:17,249 --> 00:15:20,275 - හරි, පොඩි එක. - අපි මෙහි රහසිගතව ගෙන ආවා. 181 00:15:20,352 --> 00:15:23,253 අප තෝරාගෙන ඇති නිසා ළමයින් සමඟ ඉතා විශාල කණ්ඩායමකින්. 182 00:15:23,322 --> 00:15:24,619 මොකද අපි ඇත්තටම විශේෂයි. 183 00:15:24,690 --> 00:15:27,523 ඔවුන්ට විශේෂ කුඩා දරුවන් ද සිටියහ විශේෂ පා .මාලාවක් සඳහා අවශ්‍යයි. 184 00:15:27,793 --> 00:15:29,784 හොලොවේ මෙනවිය පැවසුවේ එයයි. 185 00:15:31,297 --> 00:15:34,232 මම හිතන්නේ නැහැ මම කවදාවත් ඒ වගේ කෙනෙක් දකින්නේ නැහැ කියලා බොහෝ විට අසා ඇත්තේ “විශේෂ” එක වාක්‍යයකින්. 186 00:15:34,300 --> 00:15:38,202 ඇය ඇත්තටම නැවත වරක් එහි සිට ඇත කොලින්ස්ට වඩා. 187 00:15:38,404 --> 00:15:40,998 නමුත් ඒ සියල්ල බොරුවකි. අපි වෙනස් නිසා අපි මෙහි සිටිමු. 188 00:15:41,073 --> 00:15:42,802 - අපි වෙනස් නැහැ. - ඉදිරියට එන්න. නිහ .යි. 189 00:15:42,875 --> 00:15:45,400 ඔබට මෝටර් රථයක් ඔසවා තැබිය හැකි අතර ඔබට වයස අවුරුදු හයයි. ඔබට කෙතරම් වෙනස් විය හැකිද? 190 00:15:45,477 --> 00:15:47,877 - ඇයට එහෙම කියන්න එපා. - විහිළුවක් වෙන්න එපා මචං. 191 00:15:47,947 --> 00:15:50,643 - කුමක් ද? ටකර්, මම විහිළුවක් නොවේ. - ළමුන්. 192 00:15:54,453 --> 00:15:56,546 සමාවන්න. - හරි, සමහර විට මෙය උදව් වනු ඇත. 193 00:15:56,722 --> 00:15:59,953 මම මෙහි බොහෝ කාලයක් ගත කර ඇත්තෙමි. 194 00:16:00,559 --> 00:16:03,756 මම ඔබේ වයසේ සිටින විට. සහ ඔබ දන්නවා? 195 00:16:03,896 --> 00:16:05,420 ඒක ගොඩක් වැඩියි. 196 00:16:05,564 --> 00:16:07,429 - ඒක මගේ ජීවිතය විනාශ කළා. - මහතා. ෂෙපර්ඩ්. 197 00:16:07,499 --> 00:16:10,593 හේයි, හමුදාවට අවශ්‍යයි ඔයා මා වගේ වෙන්න. 198 00:16:10,669 --> 00:16:13,103 ඔබ වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කළ යුතුයි. 199 00:16:13,739 --> 00:16:15,400 නමුත් වඩාත්ම වැදගත් දෙය නම් 200 00:16:15,474 --> 00:16:19,137 ඔබට අවශ්‍ය දේ: ගැමා -13 විමෝචන මාත්‍රාවල ස්කන්ධය. 201 00:16:19,311 --> 00:16:23,008 එබැවින් ඔබේ මොට හිසෙන් සිතන්න පොඩි අයව ගෙදර යවන්න. 202 00:16:23,082 --> 00:16:26,813 - එ්ක අැත්ත නොවෙයි. මහතා. ෂෙපර්ඩ්, ඇවිදින්න! - ඔව්. අපි ශාලාවට යමු. 203 00:16:26,885 --> 00:16:31,151 ඔබට ඊයම් යට ඇඳුම් ඇඳීමට අවශ්‍යයි ඔබේ ව්‍යාපාරය ආරක්ෂා කිරීමට ඔබට අවශ්‍යය. 204 00:16:32,057 --> 00:16:33,957 සෑම විටම දක්ෂම තැනැත්තා. 205 00:16:34,159 --> 00:16:36,753 නමුත් ඔහු අනිවාර්යයෙන්ම ඉලක්කය, සර්. 206 00:16:36,996 --> 00:16:40,625 මාන පරීක්ෂණයේ කේන්ද්‍රයේ සිට ලෝන්ග් බීච් සිට මෙහි විශාලනය කරන්න. 207 00:16:40,699 --> 00:16:44,066 අපි අවසානයේ යමක් සොයාගත්තා ෂෙපර්ඩ් විශිෂ්ටයි. 208 00:16:44,536 --> 00:16:46,060 ඇමක් වීම. 209 00:16:46,171 --> 00:16:48,196 ඔබ නියමිත වේලාවට එම ළමයින් ලබා නොගන්නේ නම් සටන් සූදානම් කරන්න, 210 00:16:48,273 --> 00:16:53,472 මම ඔවුන්ට අවශ්‍ය තරම් ගැමා -13 ලිපිගොනු දෙන්නම් ට්‍රේලර් සමූහයක් විෂබීජහරණය කිරීමට. 211 00:16:54,179 --> 00:16:56,807 එය කළ යුතු නම් ඔබට විවේක ගත හැකිද, සර්, 212 00:16:56,882 --> 00:17:01,114 මම හැකි සෑම ශක්තියක්ම දෙන්නෙමි එය මගේ වරදක් නොවන බවට වග බලා ගැනීමට. 213 00:17:03,088 --> 00:17:05,613 මම ඔයාට කිව්වා. ළමයින් සඳහා ලිපිගොනු නොමැත. 214 00:17:05,691 --> 00:17:09,684 එහි ඇති දේ මත පදනම්ව සිතන්න මට අවශ්‍යයි ඔබ ඒවා ටිකක් ගොනු කරන්න. 215 00:17:09,762 --> 00:17:13,129 ඉදිරියට එන්න. ඒවා න්‍යෂ්ටික ඒකකයකට දමන්න ඔවුන්ව එහි තබන්න. 216 00:17:13,198 --> 00:17:15,996 නැතහොත් ඒවා දන්ත වෛද්‍යවරයා වෙත තබා 200 හෝ 300 ක් තබා ගන්න එක්ස් කිරණ ඡායාරූප ලබා ගන්න. 217 00:17:16,068 --> 00:17:17,899 මම හිතන්නේ ඔබ ඔවුන්ගේ සංවේදී තත්වයයි තේරෙන්නේ නැහැ. 218 00:17:17,970 --> 00:17:19,801 මගේ සංවේදී තත්වය ගැන කුමක් කිව හැකිද? 219 00:17:19,872 --> 00:17:22,807 මගෙන් අහනවා මුදල් සඳහා දරුවන් පාවා දීමට. 220 00:17:25,544 --> 00:17:27,136 - ඔබ සූදානම්ද? - මම පොඩි විවේකයක් සඳහා එහි ගියෙමි 221 00:17:27,212 --> 00:17:30,010 ඔබ නැවත පැමිණියහොත් ලිස්සා වැටෙනු ඇත. 222 00:17:34,653 --> 00:17:36,587 ප්‍රදාන, මම මෙහි කුමක් කරන්නේද? 223 00:17:36,655 --> 00:17:39,180 - ඉදිරියට එන්න. - මට යමක් පෙන්වන්න. 224 00:17:43,262 --> 00:17:44,388 වොව්. 225 00:17:44,830 --> 00:17:46,821 මම ඒ ඇඳුම ඔයා වෙනුවෙන් හැදුවා. 226 00:17:48,267 --> 00:17:51,100 අවාසනාවකට මෙන්, අවස්ථාවක් නොලැබුණි ඔබ එය අඳින්න යන බව. 227 00:17:52,638 --> 00:17:54,936 - නැවත සාදරයෙන් පිළිගනිමු, විශාලනය. - මේ ජැක්. 228 00:17:55,507 --> 00:17:56,838 එය විශාලනය. 229 00:17:58,077 --> 00:17:59,135 වොව්. 230 00:17:59,845 --> 00:18:02,040 ඔයා කොහෙද මේක දැම්මේ ... මේ ... 231 00:18:08,821 --> 00:18:10,015 සිසිල්. විශාලන තීරු. 232 00:18:10,089 --> 00:18:12,421 ටකර්, ඉන්න. ඒක අල්ලන්න එපා. 233 00:18:13,192 --> 00:18:16,286 මෙය පළමු සංස්කරණයයි. නළය ස්පර්ශ නොකරන්න. 234 00:18:16,361 --> 00:18:20,593 කරුණාකර සෑම කෙනෙකුම pH සමතුලිත වේවිද, ප්රතිබැක්ටීරීය අත්වැසුම් පැළඳ ගන්න. 235 00:18:24,303 --> 00:18:25,497 නැත්ද. 236 00:18:25,838 --> 00:18:27,362 ඇයි ඔයා මේක අපිට දෙන්නේ? 237 00:18:27,439 --> 00:18:29,066 හොඳයි, මම ඒවා ඔබට දෙන්නේ නැහැ 238 00:18:29,141 --> 00:18:30,836 නමුත් මම ඒවා ඔබට පෙන්වන්නම්. 239 00:18:30,909 --> 00:18:34,709 මොකද ඔයා ඊයේ මගෙන් ඇහුවා ඇයි මහත්මයා ෂෙපර්ඩ් ශ්‍රේෂ් man මිනිසෙකි 240 00:18:34,780 --> 00:18:35,872 හොඳින්, 241 00:18:36,648 --> 00:18:38,172 මේ නිසා ය. 242 00:18:38,250 --> 00:18:40,480 ඔහු විකට පොත් එකතු කරන නිසාද? 243 00:18:40,552 --> 00:18:43,885 නොමැත. මොකද ඔහු විකට. 244 00:18:44,523 --> 00:18:47,117 මහතා. ෂෙපර්ඩ් යනු කැප්ටන් සූම් ය. 245 00:18:47,526 --> 00:18:50,188 මෙම විකට පිටපත් ය, 246 00:18:50,696 --> 00:18:54,962 විශාලනය සහ පුදුම සහගත දේවල් කණ්ඩායම කළේ මනුෂ්‍යත්වය ආරක්ෂා කිරීමට ය. 247 00:18:55,434 --> 00:18:57,402 ඔහු සෙනිත් කණ්ඩායමේ නායකයා විය 248 00:18:57,469 --> 00:19:01,303 ක්වික්සිල්වර්, ෆ්ලෑෂ් වලට වඩා වේගවත් සහ සුපර්මෑන් සියල්ලම එකට. 249 00:19:01,640 --> 00:19:02,834 ඇත්තෙන්ම නැහැ. 250 00:19:03,675 --> 00:19:04,733 සැබෑවටම. 251 00:19:07,012 --> 00:19:08,274 විශාලනය. 252 00:19:08,347 --> 00:19:09,746 ඔයා කැප්ටන් සූම්. 253 00:19:09,815 --> 00:19:12,909 - ඔබටත් ඉක්මනින් කන්න පුළුවන්ද? - විශාලනය. ඉක්මන් දෙයක් කරන්න. 254 00:19:12,985 --> 00:19:15,681 නියමයි, බළලා උගේ කමිසයෙන් එළියට ආවා. 255 00:19:15,754 --> 00:19:17,688 ඔබ සුපිරි වීරයෙකු මෙන් පෙනෙන්නේ නැත. 256 00:19:17,756 --> 00:19:20,247 නැත? ඔබට විශ්වාසද? 257 00:19:22,828 --> 00:19:24,295 ඔය දන්නවද ඇයි කියලා? 258 00:19:24,997 --> 00:19:26,328 මොකද මම සුපිරි වීරයෙක් නෙවෙයි. 259 00:19:26,398 --> 00:19:28,195 සුපිරි වීරයන් නොපවතී. 260 00:19:28,267 --> 00:19:32,203 මිනිස්සු ඔයාට මොනවද කිව්වේ කියලා මම දන්නේ නැහැ නමුත් ඔබ සුපිරි වීරයන් නොවේ. 261 00:19:32,271 --> 00:19:34,136 අපි සුපිරි වීරයන්ද? 262 00:19:34,540 --> 00:19:35,939 සිසිල්. 263 00:19:36,875 --> 00:19:37,967 ඔව්. 264 00:19:38,043 --> 00:19:40,841 ඔබ ඇත්තෙන්ම බුද්ධිමත් දරුවන්, මට ඒක කියන්න පුළුවන්. 265 00:19:43,015 --> 00:19:46,576 - ඔව්. එය කුමක් ද? - අපට නම් ලැබෙනවාද? සහ ඇඳුම් පැළඳුම්? 266 00:19:47,252 --> 00:19:50,710 - කණගාටුයි, නැවත ඔබේ නම කුමක්ද? - සින්ඩි කොලින්ස්, වයස අවුරුදු හයයි. 267 00:19:50,789 --> 00:19:53,815 සින්ඩි කොලින්ස්, වයස අවුරුදු හයයි. මෙය පෙළපාළියක් නොවේ. 268 00:19:54,259 --> 00:19:57,251 හෝ ජම්බෝරි පන්තියේ බාලදක්ෂයන් හෝ ඕනෑම දෙයක්. 269 00:19:57,329 --> 00:19:58,887 එය හමුදා වැඩසටහනකි. 270 00:19:58,964 --> 00:20:01,489 ඔබට හමුදා උපකරණ ලැබෙනවා. ක්‍රියාකාරී දේවල්. 271 00:20:01,567 --> 00:20:05,128 ඔබ මෙය දකිනවාද? ඒ ආකාරයෙන් මට මගේ මුළු සිරුරම චලනය කළ හැකිය. 272 00:20:05,370 --> 00:20:07,338 ඒ නිසයි ඔවුන් මාව නවත්වන්නේ පොලිකාබනේට් සිලිකොන් ඇඳුමකින්. 273 00:20:07,406 --> 00:20:09,931 ඒ නිසා මම මගේ ඇඳුම් වලින් කම්පනය නොවෙමි. 274 00:20:10,008 --> 00:20:11,805 ඔබ එය කිරීම නතර කළ යුතුයි. 275 00:20:11,877 --> 00:20:14,277 ටුටු මගේ සුපිරි වීරයෙකුගේ ඇඳුම විය හැකිද? 276 00:20:14,346 --> 00:20:15,745 ඔබ මට ඇහුම්කන් දීමට උත්සාහ කරනවාද? 277 00:20:15,814 --> 00:20:17,042 ඉතින් ඔවුන් අපව කුමක් කරන්නද යන්නේ? 278 00:20:17,115 --> 00:20:20,050 මම දන්නේ නැහැ කොල්ලා. මට ඒ ගැන විනාඩියක් සිතීමට ඉඩ දෙන්න. 279 00:20:20,118 --> 00:20:22,746 ඔබ අපව පුහුණු කළ යුතුයි. 280 00:20:23,789 --> 00:20:27,088 මාව හිනස්සන්න එපා. ඔබට යන්තම් ඔබේ සපත්තු ගැට ගසන්න. 281 00:20:27,392 --> 00:20:30,452 එන්න, මහත්මයාට ඉඩ දෙන්න. විශාලනය ආහාර මත ඕට් මස් වේ. 282 00:20:31,663 --> 00:20:33,688 මේ තිරිඟු ක්‍රීම්, කොල්ලා. 283 00:20:36,235 --> 00:20:39,170 එය විශිෂ්ටයි. අතකට ටොන් 2.5 කි. 284 00:20:41,206 --> 00:20:42,798 රැවුල කැපුවා 285 00:20:43,308 --> 00:20:45,003 වාව්, ඔබ එය දුටුවා. 286 00:20:45,811 --> 00:20:49,247 ඔබට කුඩා දැරිය විශ්වාස කිරීමට අවශ්‍යද? ඇගේ හිසට ටොන් 5 ක්? 287 00:20:49,314 --> 00:20:51,680 - අවදානය යොමු කරන්න. - ඉන්න. 288 00:20:51,750 --> 00:20:52,944 සින්ඩි, ඔබ අඳින්නේ කුමක්ද? 289 00:20:53,018 --> 00:20:54,645 එය මගේ වෙනස් ඊගෝවකි. 290 00:20:54,720 --> 00:20:55,982 ඔබ අදහස් කරන්නේ ඔබේ “වෙනස් ඊගෝ”? 291 00:20:56,054 --> 00:20:57,646 මම කුමරියකි. 292 00:20:57,889 --> 00:21:01,120 - සින්ඩි, ඔබ කුමාරිකාවක් නොවේ. - ඒත් මම ලස්සනයි. 293 00:21:01,293 --> 00:21:04,660 ඔව්, නමුත් ලස්සන ගැහැණු ළමයින්ට සැබෑ අය නැත මිතුරන් සහ ඔවුන්ට කිසිදු ගෞරවයක් නොලැබේ. 294 00:21:04,730 --> 00:21:06,595 හොලොවේ මෙනවිය උදාහරණයක් ලෙස ගන්න. 295 00:21:06,665 --> 00:21:07,723 හ�. 296 00:21:11,570 --> 00:21:13,003 පැතිරීමට. 297 00:21:16,642 --> 00:21:18,610 ලස්සන විසි, සින්ඩි. ඇත්තටම හොඳයි. 298 00:21:18,677 --> 00:21:22,113 ඇයි ඔබ යුෂ පෙට්ටියක් අල්ලා නොගන්නේ සහල් වොෆ්ල් එකක්ද? 299 00:21:48,206 --> 00:21:51,198 එය විශ්වාස කළ නොහැකි ය. හරියට ඔහු මෙහේ නැහැ වගේ. 300 00:21:51,276 --> 00:21:54,439 - ඔහු මෙහි නොමැති නිසා. - ඔහු නැවත පලා ගියා. 301 00:21:55,080 --> 00:21:56,877 ආරක්ෂාව, කේත ඩිලන්. 302 00:21:57,449 --> 00:21:59,781 මම නැවත කියනවා, කෝඩ් ඩිලන්. ස්තූතියි. 303 00:22:00,385 --> 00:22:04,378 - මට තේරෙන්නේ නැහැ ඇයි ඔහු එහෙම කරන්නේ කියලා. ඔහු මෙතැනට අකමැති නිසා, ග්‍රාන්ට්. 304 00:22:04,456 --> 00:22:06,549 ඇයි කියලා මට තේරෙන්නේ නැහැ. හොඳ ආහාර තිබේ. 305 00:22:06,625 --> 00:22:10,026 ආචාර්ය. ප්‍රදාන. ටකර්ට බුල්පෙන් එළියට යන්න ඕන නෑ. 306 00:22:12,864 --> 00:22:14,491 කමක් නැහැ, ටකර්. 307 00:22:14,566 --> 00:22:17,330 ඔබට තවමත් පාලනයක් නොමැති නම් ඔබේ බලතල ගැන. 308 00:22:17,402 --> 00:22:18,960 නමුත් කරුණාකර සූදානම් වන්න කෙසේ හෝ එය උත්සාහ කළ යුතුද? 309 00:22:19,037 --> 00:22:21,130 - මම උත්සාහ කරනවා, හරිද? ඔබ ඔබේ කාලය නාස්ති කරනවා. 310 00:22:21,206 --> 00:22:24,937 - ජැක්, ඔබ ඔහුගේ විශ්වාසය අඩපණ කරනවා. - මොන විශ්වාසයද? 311 00:22:25,344 --> 00:22:27,676 ඔහු කම්මැලි කුඩා චබ්බා බුබ්බා ය. 312 00:22:34,586 --> 00:22:38,818 හේයි, මාෂා. මෙය ඔහුගේ කුමන කොටසද? 313 00:22:40,092 --> 00:22:41,252 උදව්. 314 00:22:43,095 --> 00:22:46,326 හායි. ඒ ළමයි සියල්ල සඳහා සූදානම් නොවනු ඇත. 315 00:22:46,398 --> 00:22:48,764 හැර, ඔබේ ටකර් තීන්ත බැරලයක තබන්න. 316 00:22:48,834 --> 00:22:51,701 එය ඉදිමෙනු ඇත.ඔබට කිහිපයක් ලබා ගත හැකිය තත්පර වලින්. ඊට අමතරව ... 317 00:22:51,770 --> 00:22:54,705 හොඳයි, සමහර විට ඔබ ඔවුන්ව පුහුණු කළා නම් ... 318 00:22:55,140 --> 00:22:58,507 බලන්න, ඔබ දන්නවා එය විය හැකි බව ඔබ ඔවුන් පුහුණු කරන්නේ කුමක් දැයි මා දන්නේ නම් උදව් කරන්න. 319 00:22:58,577 --> 00:23:00,977 සමාවන්න. මට මේ සඳහා දැන් වෙලාවක් නැත. මම හමුවීමක් ප්‍රමාදයි. 320 00:23:01,046 --> 00:23:02,513 පරිස්සමෙන්. 321 00:23:03,648 --> 00:23:05,946 ඔහ්, මචං ... ඒයි, ඔයා හොඳින්ද? 322 00:23:06,017 --> 00:23:08,008 - ඔව්. - ඒක උගුලක්. 323 00:23:08,220 --> 00:23:12,452 ඔබ දන්නවා, ඔබ ඉතා ලස්සන කාන්තාවක්. නමුත් මෙම සමස්ත වැඩසටහනම වැරැද්දකි. 324 00:23:13,125 --> 00:23:16,390 මේ ලෝකයට අවශ්‍ය අන්තිම දේ යනු ඇඳුම් වලින් සැරසී සිටින දරුවන්ගේ රංචුවකි. 325 00:23:16,461 --> 00:23:18,725 කවුද හිතන්නේ ඔවුන් වීරයන් කියලා. 326 00:23:22,367 --> 00:23:23,527 සමාවන්න. 327 00:23:25,570 --> 00:23:26,969 ඔයාට වුනේ කුමක් ද? 328 00:23:27,038 --> 00:23:29,302 පූජනීය දිවුරුමට සිදු වූයේ කුමක්ද? 329 00:23:29,374 --> 00:23:30,671 විකට අංක එක. 330 00:23:30,742 --> 00:23:35,145 "වේගයට වඩා වේගවත්. සත්‍යයට වඩා සත්‍යය. යුක්තිය ලුහුබැඳීමේදී 331 00:23:35,213 --> 00:23:38,546 - "වේග සීමාවක් නොමැත." - වේග සීමාවක් නැත. 332 00:23:38,617 --> 00:23:40,482 ඔව්. ඔබ ද්වි ධ්‍රැවීයද? 333 00:23:40,919 --> 00:23:42,318 එය විකට පටියකි. 334 00:23:42,387 --> 00:23:44,912 එය රජයේ ප්‍රචාරයකි. ඔවුන් එය සෑදුවා. 335 00:23:44,990 --> 00:23:47,356 - සමාවන්න. කවුද කතා කරන්නේ? 336 00:23:47,526 --> 00:23:51,121 එය සත්‍ය නොවේ. එය එසේ නොවේ ... ඒ කිසිවක් සත්‍ය නොවේ. 337 00:23:55,934 --> 00:23:57,629 ඒක මට ඇත්තක් දැනුණා. 338 00:24:00,572 --> 00:24:04,133 මොළයේ ස්කෑන් කිරීම නිරීක්ෂණය නොකෙරේ ළමුන්ගේ පරීක්ෂණ ප්‍රති .ල සමඟ. 339 00:24:04,209 --> 00:24:07,110 ඔවුන් උප ons ානුභාවයෙන් යටපත් කරයි ඔවුන්ගේ සම්පූර්ණ හැකියාවන්. 340 00:24:07,179 --> 00:24:11,275 අපි තර්ජනයකට මුහුණ දෙමු. මේ කුඩා දරුවන් දැන් සූදානම් විය යුතුයි. 341 00:24:11,917 --> 00:24:15,546 සර්, ඒක උදව් වෙන්න පුළුවන් මම දැනගෙන හිටියා නම් තර්ජනය මොකක්ද කියලා. 342 00:24:16,388 --> 00:24:19,016 සමාවෙන්න මම පරක්කුයි. මට මේ ගැන දැනුම් දුන්නේ නැත. 343 00:24:20,058 --> 00:24:24,085 නමුත් මට වචනය ඇසුණි "ආසන්න තර්ජනය." හරියටම කුමක්ද ... 344 00:24:24,162 --> 00:24:27,529 කටවහගන්න, ෂෙපර්ඩ්. අපි එකක් තියාගන්නවා උනන්දුවක් දක්වන පුද්ගලයින් සඳහා රැස්වීමක්, 345 00:24:27,599 --> 00:24:29,260 සහ හොලොවේ මෙනවිය. 346 00:24:29,367 --> 00:24:30,459 යහපත, 347 00:24:31,136 --> 00:24:34,765 මම හිතුවේ පිසිනු ලැබූ භාජනයක් විය හැකියි ඒක ඔයාගේ මූණෙන් කේන්ති යනවා, ජෙනරාල්. 348 00:24:34,840 --> 00:24:38,901 මුරකරුවන්, ඔහුව පරාජිතයන් වෙත ගෙන යන්න අනෙක් අසාර්ථකත්වයන් ඔහු මාර්ගය දනී. 349 00:24:38,977 --> 00:24:42,413 - එහෙනම් මම ඔබේ පවුල බලන්නම් නේද? - ඔහුව දැන් එළියට ගන්න. 350 00:24:43,682 --> 00:24:46,549 දින පහක් සහ ගණන් කිරීම .. 351 00:25:23,655 --> 00:25:25,088 පැතිරීමට. 352 00:25:30,562 --> 00:25:31,824 හොලොවේ. 353 00:25:32,063 --> 00:25:34,930 ඔයාගේ සිතුවිලි මට කියන්නේ මොකක්ද වෙන්නේ කියලා අත ඔබ සහ ලැරාබි අතර තිබේද? 354 00:25:35,000 --> 00:25:36,592 ජැක්, පරක්කු වෙනවා. 355 00:25:36,668 --> 00:25:40,104 මට ඒ ළමයින්ට උදව් කරන්න බැහැ මොකද වෙන්නේ කියලා මම දන්නේ නැත්නම් .. 356 00:25:43,842 --> 00:25:47,005 ඔවුන් එය ගෙන ආ විට ඔබ දන්නවා ඔබව මෙතැනට ගෙන්වා ගැනීමට ... 357 00:25:47,078 --> 00:25:48,943 - ඔව්? - ... මම ඉතා උද්යෝගිමත් විය. 358 00:25:50,682 --> 00:25:53,742 අවසාන වශයෙන් මට එක හා එකම හමුවිය මේ ලෝකයේ ඉතිරිව තිබූ සුපිරි වීරයෝ. 359 00:25:53,818 --> 00:25:55,809 ඔබට එම "සුපිරි වීරයෙකු" අවශ්‍යද? අතහරින්න, කරුණාකර? 360 00:25:55,887 --> 00:25:58,981 යුක්තිය වෙනුවෙන් පෙනී සිටින වීරයෙක් ඕනෑම මිලක් සටන් කරයි. 361 00:26:01,326 --> 00:26:02,918 මම ඇත්තටම තනිකම 362 00:26:03,962 --> 00:26:05,452 විකාර දරුවෙකුගේ කරුණාව. 363 00:26:05,764 --> 00:26:07,493 හොඳයි, දැන් ඔබ එය දන්නවා ඔබ එයින් වැඩී ඇත. 364 00:26:07,566 --> 00:26:11,002 මට හොඳ හැඟීමක් ඇති කළ එකම දෙය ඔයාගේ කතන්දර කියවමින් හිටියේ. 365 00:26:11,570 --> 00:26:14,130 ඒ ඔබ උමතු නිසා ය. 366 00:26:14,205 --> 00:26:17,038 ඔයා ඒ විකට ජරාව නවත්වන්න ඕන. 367 00:26:19,444 --> 00:26:22,038 ඔයා දන්නවද, ඔයා මට මුලින්ම කිව්වේ ඔයා නියම සුපිරි වීරයෙක් නෙවෙයි. 368 00:26:22,113 --> 00:26:24,638 - යහපත. - හොඳයි, මම එදා ඔබව විශ්වාස කළේ නැහැ. 369 00:26:24,716 --> 00:26:27,810 නමුත් සුබ පැතුම්, ඔයා දැන් මට ඒත්තු ගැන්වුවා කියලා. 370 00:26:27,886 --> 00:26:29,820 ඔබ කටුක මිනිසෙකුට වඩා වැඩි ය 371 00:26:29,888 --> 00:26:33,824 ඔබට ලැබීම ගැන ඔබ සතුටු වේ යැයි බලාපොරොත්තු වෙමු එම දරුවන් රැකබලා ගැනීම සඳහා ගෙවනු ලැබේ. 372 00:26:33,892 --> 00:26:35,382 ඒක භයානකයි. 373 00:26:40,365 --> 00:26:41,889 හරි එහෙනම්. 374 00:26:44,002 --> 00:26:45,765 අපි එය නැවත කරන්නෙමු. 375 00:26:47,906 --> 00:26:50,397 හේයි, ඒක හොඳ රැස්වීමක් ඊයේ රෑ, ග්‍රාන්ට්. 376 00:26:50,475 --> 00:26:52,500 ඔව්, එය හොඳයි. එය සරල පී.වී. 377 00:26:52,577 --> 00:26:54,101 ඒක තමයි මම හිතුවේ, සරල පී.වී., 378 00:26:54,212 --> 00:26:55,736 මාර්ගය මත පදනම්ව කොහොමද මම එතනින් මාරු වුණේ ... 379 00:26:55,847 --> 00:26:57,041 ඉතින් අපි කොහෙද යන්නේ? 380 00:26:57,115 --> 00:26:58,514 අපිට හෙට සටන් පුහුණුව තියෙනවා. 381 00:26:58,683 --> 00:27:01,743 අපට ඔබව යම් ආකාරයකින් අවශ්‍යයි ආරක්ෂිත ඇඳුම නවත්වන්න. 382 00:27:08,660 --> 00:27:12,528 මට ඔබේ අත අල්ලා ගැනීමට අවශ්‍ය නැත, ස්තූතියි. මට ඔබේ අත අල්ලා ගැනීමට අවශ්‍ය නැත. 383 00:27:14,032 --> 00:27:15,727 මගේ අත අතහරින්න. 384 00:27:16,801 --> 00:27:18,701 ඒක ටිකක් රිදෙනවා. 385 00:27:19,537 --> 00:27:23,268 යහපත. මම ඔබේ අත අල්ලාගෙන සිටිමි. ප්‍රවේශම් වන්න. කුමක් ද ඇඳුම් පැළඳුම් ගැන මම ඔබට පැවසිය යුතුද? 386 00:27:23,341 --> 00:27:26,174 එය ඇඳුමක් නොවේ. එය මගේ පරිපූර්ණ ආරක්ෂාවයි. 387 00:27:26,244 --> 00:27:28,337 ඔව්? මුද්‍රා නාට්‍ය ඇඳුමක් යන්නේ කෙසේද? ඔබව ආරක්ෂා කරනවාද? 388 00:27:28,413 --> 00:27:31,348 ඔයාට පිස්සු ද? මුද්‍රා නාට්‍ය ශිල්පියෙකුට රිදවීමට අවශ්‍ය කාටද? 389 00:27:32,350 --> 00:27:34,682 අනෙකුත් මුද්‍රා නාට්‍ය ශිල්පීන්, බැරිෂ්නිකොව්. 390 00:27:39,758 --> 00:27:41,623 විනාඩියක් ඉන්න. ඇත්තෙන්ම නැහැ. 391 00:27:42,427 --> 00:27:44,418 ඒ ඔබද? පිබ්? 392 00:27:44,562 --> 00:27:46,291 ඔබ මාව හඳුනා ගත්තාද? 393 00:27:46,364 --> 00:27:48,423 කොහොමද යාළුවා? පහක් දාන්න. 394 00:27:48,500 --> 00:27:49,762 මහතා. පිබ්? 395 00:27:49,834 --> 00:27:51,893 ඔව්, අපි ඔහුට දුන් නම එයයි. 396 00:27:51,970 --> 00:27:54,461 අපට මෙහි එතරම් මිතුරන් සිටියේ නැත ඒ නිසයි අපි ඒවා ගොඩනඟා ගත්තේ. 397 00:27:54,506 --> 00:27:57,202 ඔහු ඔබට කැන්ඩි සහ ලෙමනේඩ් ලබා දෙයි, ඒ වගේ දේවල්. 398 00:27:57,242 --> 00:27:59,039 ඔබ ඔහුට හොඳයි. 399 00:27:59,210 --> 00:28:02,646 ඔබටත් ඒවා ස්පර්ශ කළ යුතුද? ඒවා තේරුම් ගැනීමට? 400 00:28:02,681 --> 00:28:05,411 - සෑම විටම නොවේ. - ඔහු දැන් මොකද හිතන්නේ? 401 00:28:05,483 --> 00:28:08,145 ඔහු සිතන්නේ ඔබ එකක වැඩි වීමක් බවයි ස්කන්ධය. 402 00:28:08,219 --> 00:28:09,948 මහතා. පිබ්. 403 00:28:10,021 --> 00:28:13,184 එය දැනගත නොහැකිය ඔහු සිතන දේ, ජෝන්ස් මහත්මිය. 404 00:28:13,258 --> 00:28:16,284 එහි වැඩසටහන මුලික ය මෙගාබයිට් 15 ක පද්ධතියක්. 405 00:28:16,361 --> 00:28:17,658 ඔහුට සිතුවිලි නැත. 406 00:28:17,729 --> 00:28:20,289 මම හිතන්නේ නැහැ ඔයා ඔයාගේ ජීවිතය ගැන හිතයි කියලා. 407 00:28:20,365 --> 00:28:22,492 ඔබ චිත්‍ර ශිල්පියෙක් නම්? 408 00:28:27,839 --> 00:28:32,902 ඒ වගේම, ජැක් ෂෙපර්ඩ්. 409 00:28:33,244 --> 00:28:36,077 ඒක කරන්න, ග්‍රාන්ට්. මම ඔවුන්ව බලාගන්නවා. 410 00:28:36,614 --> 00:28:40,072 මහතා. පිබ්, ඒ පැරණි දේ තවමත් එල්ලෙන ස්ථානයේ තිබේද? 411 00:28:41,586 --> 00:28:43,053 ඔබට යතුරු තිබේද? 412 00:28:44,355 --> 00:28:46,550 හරි, යාලුවනේ. 413 00:28:46,624 --> 00:28:49,252 මේ පැත්තට එන්න. එහෙට යන්න. 414 00:28:49,327 --> 00:28:52,455 හරි, පිබ්. ආරක්ෂක කැමරා කඩා දමන්න. 415 00:28:53,298 --> 00:28:55,129 දොර අරින්න. 416 00:28:56,267 --> 00:28:57,996 අපි යමු. ඉක්මන් කරන්න! 417 00:28:59,971 --> 00:29:02,599 හරි, මෙතන ඉන්න. සූදානම්ද? 418 00:29:07,178 --> 00:29:08,577 - ආ. - ආ. 419 00:29:13,218 --> 00:29:17,052 එය පියාඹන පීරිසියයි 51 වන ප්‍රදේශයෙන්. එය පවතී. 420 00:29:17,122 --> 00:29:18,589 එතන බලන්න. 421 00:29:18,923 --> 00:29:20,015 වොව්. 422 00:29:20,125 --> 00:29:23,151 1940 ගණන්වල බිඳ වැටීමෙන් පසු, අපි එය ප්‍රතිනිර්මාණය කර ඇත්තෙමු. 423 00:29:23,228 --> 00:29:24,991 එය ඇත්තෙන්ම ලස්සනයි. 424 00:29:25,096 --> 00:29:26,859 ඔව්, එය විශිෂ්ටයි. 425 00:29:27,932 --> 00:29:29,832 ඔව්. එය ඇත්තෙන්ම සිසිල් ය. 426 00:29:31,236 --> 00:29:35,229 මෙය අපව අප වෙත ගෙන යයි සුපිරි වීරයන් දේවල් ගෙන එනවාද? 427 00:29:35,774 --> 00:29:37,833 මට ඇස්වල කඳුලු එනවා. 428 00:29:45,483 --> 00:29:47,781 මට මේ දේ ස්ථාවර කරන්න අවශ්‍යයි. 429 00:29:47,852 --> 00:29:49,717 - මම උත්සාහ කරන්නද? - ඔබට රිය පැදවීමට අවශ්‍යද? 430 00:29:49,788 --> 00:29:50,948 අපාය ඔව්. 431 00:29:51,022 --> 00:29:53,320 හරි, මෙතන ඉඳගන්න. 432 00:29:53,892 --> 00:29:57,885 ඔබට ඔබේ දෑතින් ඇතුල් වීමට අවශ්‍යයි කොළ-නිල් ස්ලයිම්. 433 00:29:57,962 --> 00:29:59,293 හරි හරී. 434 00:29:59,430 --> 00:30:02,399 - අපිරිසිදු ආකාරයේ, එහෙම නේද? - නපුරු, ඔව්. 435 00:30:02,467 --> 00:30:03,900 ඔහ් කොල්ලා. 436 00:30:04,536 --> 00:30:07,266 - මේ දේ සොලවන්න. - ඔව්, ඔබ ඔහුව වේගයෙන් ඉදිරියට ගෙන යන්නේ කෙසේද? 437 00:30:07,338 --> 00:30:11,206 ඉක්මනින්? ඒක තමයි ගැටලුව, යාලුවනේ, FE-12 සමඟ. 438 00:30:11,476 --> 00:30:13,273 මම කවදාවත් මේක හොයාගත්තේ නැහැ. 439 00:30:13,344 --> 00:30:15,642 එය යන්නේ පැයට සැතපුම් 20 ක් පමණි. 440 00:30:19,751 --> 00:30:23,551 සමහර විට හිතන්න අඩුයි ඉන්පසු සොයා ගන්න. 441 00:30:27,926 --> 00:30:29,917 හේයි, බාබකියු ඔබ සමඟ රැගෙන යාමට. 442 00:30:32,997 --> 00:30:34,760 ටකර්, එළදෙනව ඉවතට දමන්න. 443 00:30:34,833 --> 00:30:35,822 නමුත් මට බඩගිනි. 444 00:30:35,900 --> 00:30:37,367 - ටකර්. - හරි හරී. 445 00:30:45,043 --> 00:30:46,670 හේයි, හේයි, ඒයි. බලන්න ... 446 00:30:48,179 --> 00:30:49,612 ... දීප්තිමත් ලක්ෂ්යයක්. 447 00:30:51,883 --> 00:30:54,477 හෙලෝ. වෙන්ඩිගේ සාදරයෙන් පිළිගනිමු. කරුණාකර ඔබේ ඇණවුම? 448 00:30:54,552 --> 00:30:56,520 - ත්රිත්ව සරල, සලාද කොළ, තක්කාලි. - මට එකක් දෙන්න. 449 00:30:56,588 --> 00:30:59,648 ත්රිත්ව සාමාන්ය, සලාද කොළ, තක්කාලි ... මට �t තියෙනවා. 450 00:31:00,291 --> 00:31:01,349 යන්තම් ... 451 00:31:01,426 --> 00:31:04,088 - ඔයාට පේනවද? ඔබට මෙය දැකිය හැකිද? - නැහැ, ඒ සියල්ල හරිත හා මඩ සහිතයි. 452 00:31:04,162 --> 00:31:05,925 - අමතර ෆ්රයිස්. - තත්පරයක් ඉන්න. 453 00:31:09,467 --> 00:31:12,265 මම ගන්නම් ... ඔබ සතුව ඇති සෙල්ලම් බඩු මොනවාද? 454 00:31:12,337 --> 00:31:16,205 කුකුල් මස්. උණුසුම් චිකන් සැන්ඩ්විච්. අනෙක හැපෙනසුළු කුකුල් මස්. 455 00:31:16,274 --> 00:31:18,265 - එහෙමද? - අයිස්ක්‍රීම් හයක්. 456 00:31:18,343 --> 00:31:20,004 අයිස්ක්‍රීම් හයක්. චොකලට්. 457 00:31:20,078 --> 00:31:23,070 හරි හරී. හොඳයි, හැමෝම බොන්නේ කුමක් ද? 458 00:31:46,170 --> 00:31:47,899 අපි සාමයෙන් එනවා. 459 00:31:54,913 --> 00:31:56,540 මාව ඔබත් සමඟ රැගෙන යන්න. 460 00:31:57,015 --> 00:31:59,245 හරි, බොබ් ... අපි වෙන්ඩිගේ පිටත 461 00:31:59,417 --> 00:32:02,511 බොහෝ අය යම් ආකාරයක දුටහ පියාඹන පීරිසිය. 462 00:32:02,553 --> 00:32:05,215 මම දැන් ඩේවිඩ් සමඟ මෙහි සිටිමි, එය සාමාන්‍යයෙන් වෙන්ඩීස් හි ක්‍රියාත්මක වේ. 463 00:32:05,290 --> 00:32:06,552 ඩේවිඩ්, ඔබ දුටු දේ අපට කියන්න පුළුවන්ද? 464 00:32:06,624 --> 00:32:10,185 පියාඹන පීරිසිය සහ ගොඩබෑම මම දුටුවෙමි. මම එය දුටු අතර මෙම ශබ්දය ඇසුණි. 465 00:32:10,261 --> 00:32:12,195 ඒක ගියා ... 466 00:32:12,263 --> 00:32:14,231 එය ගැසූ විට, පසුව ... 467 00:32:14,832 --> 00:32:16,959 ඒක තමයි. ඔවුන් ශබ්ද කළේ එලෙසයි. 468 00:32:17,035 --> 00:32:19,629 - එය එසේ විය. - ඔබ ඇත්තටම අඟහරු දුටුවාද? මම කිව්වේ ... 469 00:32:19,704 --> 00:32:22,901 හොඳයි, එය එසේ නොවේ ... අඟහරු නියෝග කළේය. 470 00:32:22,974 --> 00:32:26,740 ඔබ දන්නවා, මම දන්නේ නැහැ. සමහර විට අභ්‍යවකාශ යානය අයිස්ක්‍රීම් මත ධාවනය වේ. 471 00:32:26,844 --> 00:32:28,038 ඒක තමයි මගේ න්‍යාය. 472 00:32:28,112 --> 00:32:31,047 ඔහු බොහෝ අයිස්ක්‍රීම් ඇණවුම් කළ නිසා. 473 00:32:31,783 --> 00:32:33,080 ඔහ් නෑ. 474 00:32:40,391 --> 00:32:42,188 ආපසු ගොස් කිසිවක් සිදු නොවූ බව මවාපාමින්. 475 00:32:42,260 --> 00:32:44,922 අපිට නියම දවසක් තිබුණා. අපි ඒක අතාරින්නම් යාලුවනේ? 476 00:32:44,996 --> 00:32:47,294 මම ඔබ නම්, ඩිලන්, මම ඔහුට ගඳ ගසමි. හේයි, මාෂා. 477 00:32:47,365 --> 00:32:49,765 මහතා. ෂෙපර්ඩ්. ඔබට කොහොමද? 478 00:32:50,101 --> 00:32:54,697 - ඔබ කළ දේ ඔබ දන්නවාද? - ඔව්. චිකන් රෝල් එකක් තියෙනවා. 479 00:32:55,273 --> 00:32:56,763 නැ ස්තුතියි. 480 00:32:57,141 --> 00:32:58,233 ඔබ නිර්මාංශද? 481 00:32:58,409 --> 00:33:01,901 ඔබ මේ ළමයින් පුහුණු කළ යුතුයි ඔවුන්ගේ පළමු අනුකරණය. 482 00:33:01,946 --> 00:33:05,040 ඒ වෙනුවට, ඔබ වටේට යන්න සොරකම් කළ අභ්‍යවකාශ නැවක. 483 00:33:05,116 --> 00:33:06,845 මම එබිකම් කළාද? 484 00:33:07,318 --> 00:33:10,685 පෙනෙන විදිහට පීරිසිය එකම දෙයක් නොවේ එය 50 දශකයේ හිර වී ඇත. 485 00:33:10,755 --> 00:33:12,484 ඔබ බොහෝ විට 50 විය හැකිය. 486 00:33:23,801 --> 00:33:25,769 මම නිර්මාංශ නොවේ. 487 00:33:26,671 --> 00:33:29,469 එය ජීවිත තේරීමක්. එහි කිසිදු වරදක් නැත. 488 00:33:53,364 --> 00:33:54,729 සින්ඩි. 489 00:33:54,799 --> 00:33:56,824 කරුණාකරලා මගේ මුහුණ අතහරින්න. 490 00:34:00,872 --> 00:34:02,737 ඔයා මෙතන කරන්නේ කුමක් ද? 491 00:34:02,807 --> 00:34:04,468 මට නපුරු හීනයක් තිබුණා. 492 00:34:07,011 --> 00:34:08,103 හොඳින්, 493 00:34:09,981 --> 00:34:12,211 කණගාටුයි ඔබට බියකරු සිහිනයක් තිබුණි. 494 00:34:13,851 --> 00:34:16,183 මම හිතන්නේ ඒකත් ලේසියි කිරීම මෙහි ඇත. 495 00:34:16,587 --> 00:34:17,679 ඔබට... 496 00:34:23,261 --> 00:34:25,821 අපි නැවත ඔබේ කාමරයට යමු. - මට මෙහි නිදා ගත හැකිද? 497 00:34:25,897 --> 00:34:28,798 - අද රෑටද? - නැහැ, එය ඇත්තෙන්ම හොඳ අදහසක් නොවේ. 498 00:34:33,137 --> 00:34:35,731 ඔබට මෙහි සිටීමට අවශ්‍ය නැත. මම ගිලගත්තා. 499 00:34:36,474 --> 00:34:37,702 මට තරමක් සුළඟක් ඇත. 500 00:34:37,775 --> 00:34:39,140 මට පුදුමයි. 501 00:34:40,945 --> 00:34:42,913 හේයි? උදව් අවශ්යයි? 502 00:34:47,985 --> 00:34:49,612 ඔබට යහන මත සිටීමට අවශ්‍යද? 503 00:34:49,687 --> 00:34:51,314 ස්තූතියි, මහත්මයා. විශාලනය. 504 00:34:54,125 --> 00:34:56,025 ඔබට ආලෝකයට ඉඩ දිය හැකිද? 505 00:34:56,094 --> 00:34:57,186 ඔව්. 506 00:34:57,862 --> 00:34:59,853 මම දොර විවෘතව තබමි. 507 00:35:00,031 --> 00:35:03,489 අපට එය අඳුරු වීමට අවශ්‍ය ඇයි? අපි නිදාගෙන ඉන්නවද? 508 00:35:07,905 --> 00:35:09,566 සුභ රාත්‍රියක්, සින්ඩි. 509 00:35:13,911 --> 00:35:15,242 මහතා. විශාලනය? 510 00:35:15,313 --> 00:35:16,803 සින්ඩි, කරුණාකර. 511 00:35:17,181 --> 00:35:18,705 මම වෙනස්ද? 512 00:35:21,619 --> 00:35:22,711 ඔව්. 513 00:35:23,054 --> 00:35:25,181 හොඳ ආකාරයකින්, ඔබ දන්නවා. 514 00:35:25,756 --> 00:35:26,848 මට "ද" වෙනස් යැයි හැඟේ. 515 00:35:26,924 --> 00:35:29,222 ඔව්, මම හිතන්නේ එහෙමයි එවැනි හාවා ඇඳුමකින්. 516 00:35:29,293 --> 00:35:30,692 ඔබ නින්දට යා යුතුයි, සින්ඩි. 517 00:35:30,761 --> 00:35:33,491 ඒ නිසයි අම්මයි තාත්තයි මට ඉන්නේ මෙහි යවා තිබේද? 518 00:35:44,375 --> 00:35:45,569 අහන්න. 519 00:35:46,577 --> 00:35:48,636 ඔබ පළමු දිනයේ හරි. 520 00:35:48,713 --> 00:35:50,374 ඔයා විශේෂයි. 521 00:35:50,448 --> 00:35:52,882 හැකි කිසිවෙක් ලෝකයේ නැත ඔබට කළ හැකි දේ. 522 00:35:52,950 --> 00:35:54,611 ඔබට බොහෝ සේ ආදරය කරන ඔබේ දෙමාපියන් 523 00:35:54,685 --> 00:35:58,416 ඉගෙනීමට ඔබව මෙහි යවා ඇත ඔබේ අනෙකා සමඟ කටයුතු කිරීම. 524 00:36:00,458 --> 00:36:01,982 මිනිසුන්ට උදව් කිරීමට. 525 00:36:06,964 --> 00:36:08,226 සුභ රාත්රියක්. 526 00:36:33,357 --> 00:36:34,722 සුභ රාත්රියක්. 527 00:36:35,326 --> 00:36:37,453 ඒ බිත්තියේ ය. 528 00:36:45,903 --> 00:36:50,567 සම්පුර්ණයෙන්ම ක්‍රියාත්මක වීමට සාදරයෙන් පිළිගනිමු, බහු-වේදිකා J-1000 මෙහෙයුම් සිමියුලේටර්. 529 00:36:51,008 --> 00:36:54,205 එය ඉගෙනීම සඳහා සාදන ලදී සතුරු ගින්න මැඩපවත්වන්න. 530 00:36:54,245 --> 00:36:55,610 ඔබේ දවසට වඩා තරමක් දියුණුයි, හාහ්? 531 00:36:55,646 --> 00:36:57,841 ඔව්, මගේ කාලයේ අපට එකක් තිබුණා ඉංග්‍රීසි ජාතිකයා බෙන් ලෙස හැඳින්වේ. 532 00:36:58,015 --> 00:36:59,414 අපට සැරයටි විසි කිරීම. 533 00:36:59,450 --> 00:37:00,883 ඉතින් හිඩැස් මොනවාද? 534 00:37:00,952 --> 00:37:03,785 විනෝදජනක ඔබ ඇසිය යුතුය. මිනිසුන් අසන පළමු දෙය එයයි. 535 00:37:03,854 --> 00:37:06,414 අපේ කාර්මිකයා ඩික්. ඩික්? 536 00:37:07,225 --> 00:37:09,955 සිදුරු තීන්ත බෝල වෙඩි තැබීම සඳහා ය. 537 00:37:10,895 --> 00:37:12,692 හරි හරී. මම ගිහින්. 538 00:37:12,763 --> 00:37:15,391 ඔහ්, නියමයි. තවත් කේත ඩිලන්. 539 00:37:15,466 --> 00:37:17,559 ඔහු ඒ හුදකලා කාමරයට කැමති විය යුතුයි. 540 00:37:17,635 --> 00:37:20,331 අපි මහත්තයා නැතුව ඉදිරියට යා යුතුයි. බටහිර. 541 00:37:21,606 --> 00:37:25,633 ළමයින් දිගටම තබා ගැනීම අරමුණයි 70% යුද හැකියාව. 542 00:37:25,743 --> 00:37:30,112 මම එය නිහ .ව ආරම්භ කරමි 10% ක් පමණ. ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද? 10%? 543 00:37:30,181 --> 00:37:32,240 ඔව් ඔව්. පුදුම සහගතයි. 544 00:37:32,316 --> 00:37:33,874 ඩික්, 10. 545 00:37:39,523 --> 00:37:44,222 දරුවෙනි, ඔබේ ඉලක්කය සිමියුලේටර් ධාවනය කිරීමයි රතු බොත්තම මැද නතර කරන්න. 546 00:37:44,295 --> 00:37:46,263 එය කොතරම් දුෂ්කරද? 547 00:37:46,364 --> 00:37:47,991 මම දන්නේ නැහැ. 548 00:37:59,043 --> 00:38:01,978 ඔබ ආකර්ෂණය හෝ පිළිකුල මත වැඩ කරනවාද? 549 00:38:02,046 --> 00:38:03,206 බලන්න. 550 00:38:05,483 --> 00:38:06,780 සූදානම්ද? 551 00:38:15,960 --> 00:38:18,087 ඒ ආකර්ෂණය. 552 00:38:19,764 --> 00:38:21,664 සමාවෙන්න. මට අවශ්‍ය නොවීය ... 553 00:38:22,433 --> 00:38:23,627 පිස්සු. 554 00:38:23,934 --> 00:38:25,128 ඔහ් නෑ. 555 00:38:51,595 --> 00:38:53,654 - පරිස්සමෙන්. - පරිස්සමෙන්. 556 00:38:56,667 --> 00:38:58,134 මම ගත්තා... 557 00:39:05,443 --> 00:39:06,910 මට නමක් අවශ්‍යයි. 558 00:39:06,977 --> 00:39:09,377 තවත් දහයක්, ඒ ඔබේ නමයි. 559 00:39:15,553 --> 00:39:17,111 මට නමක් දෙන්න. 560 00:39:17,254 --> 00:39:20,155 තවත් නවයක් ගැන ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද? ඒ ඔබේ නමයි. 561 00:39:45,082 --> 00:39:47,016 මට සමාවෙන්න, ආචාර්ය. ප්‍රදාන. 562 00:39:49,120 --> 00:39:50,781 සමාවෙන්න, ආචාර්ය. ප්‍රදාන. 563 00:39:50,855 --> 00:39:52,322 ඇයි කඩිමුඩියේ, ළමයි? 564 00:39:59,363 --> 00:40:00,887 පරිස්සමෙන්! 565 00:40:08,806 --> 00:40:12,401 ඔබ දන්නවා, එය සැමවිටම එකට වැඩ කරයි ද්විත්ව හෙලික්සයකින්. 566 00:40:12,977 --> 00:40:14,945 ඔබට සැලකිලිමත් විය හැකි නම් ... 567 00:40:16,380 --> 00:40:20,612 ඔබ ද්විත්ව හෙලික්ස් එකතු කරන්නේ නම් මම ඉක්මනට එන්නම්. 568 00:40:22,553 --> 00:40:24,255 ස්තූතියි ද්විත්ව හෙලික්ස්. 569 00:40:25,656 --> 00:40:28,489 - ඒක හාස්‍යජනකයි. - ඒක ඇත්තටම නරකයි. 570 00:40:28,959 --> 00:40:30,756 මම හිතුවේ ඒක විහිලුවක් කියලයි. 571 00:40:35,065 --> 00:40:38,057 හේයි යාලුවනේ, මට අපේ රොබෝ මිතුරා ඉන්නවා විනාශ කළා, මහත්මයා. පිබ්, 572 00:40:38,135 --> 00:40:39,864 ඒ වගේම මට කෑම ටිකක් තියෙනවා. 573 00:40:39,937 --> 00:40:42,030 මට දැනටමත් මගේ ඇත. ස්තූතියි. 574 00:40:44,041 --> 00:40:46,271 ඔබ නූතන කලාව වගේ. 575 00:40:48,612 --> 00:40:50,546 ඉදිරියට එන්න. පුහුණුව යන්නේ යැයි ඔබ සිතුවේ කෙසේද? 576 00:40:50,614 --> 00:40:54,175 - කරුණාකර අයියෝ. එය ඔබට වැදගත් ලෙස. - හ�. ටිකක් වේගය අඩු කරන්න. 577 00:40:54,652 --> 00:40:57,177 මම ඔයා මේකට ආපු කෙනා නෙවෙයි හමුදා කඳවුර. 578 00:40:57,254 --> 00:41:01,315 නෑ ඔයා අපිව මෙහෙට ගෙනාවේ නැහැ නමුත් ඔබ අපට යමක් ඉගැන්විය යුතුයි. 579 00:41:03,461 --> 00:41:06,055 පුහුණුවට ස්තූතියි කැප්ටන්. 580 00:41:06,230 --> 00:41:08,596 - ඔයා අපි ගැන ගණන් ගන්නේ නැහැ. - ඇය හරි. 581 00:41:08,866 --> 00:41:13,303 මට තීන්ත බෝල බොහොමයක් වැදුණා මට සමට වඩා තැලීම් තිබේ. 582 00:41:13,370 --> 00:41:15,099 - මහතා. ෂෙපර්ඩ්? - කුමක් ද? 583 00:41:15,840 --> 00:41:17,501 ඔබ අප ගැන සැලකිලිමත් වේ 584 00:41:18,008 --> 00:41:19,168 කෙසේවෙතත්? 585 00:41:21,846 --> 00:41:23,370 මම කේක් ගෙනාවා. 586 00:41:23,814 --> 00:41:27,113 රැවටෙන්න එපා සින්ඩි. ඔහු තමා ගැන පමණක් සැලකිලිමත් වේ. 587 00:41:27,918 --> 00:41:29,613 මෙහෙ එන්න. අපි පිරිසිදු කරමු. 588 00:41:29,687 --> 00:41:31,279 ඉන්න. හේයි, බලන්න. 589 00:41:38,062 --> 00:41:39,154 කේක්. 590 00:41:50,341 --> 00:41:52,809 එය මෙහි පැරණි මේස් මෙන් සුවඳයි. 591 00:41:52,877 --> 00:41:54,435 ඔහු මෙහි සිටීද? 592 00:41:59,216 --> 00:42:01,582 මෙහි සිටීම සතුටක් නේද? 593 00:42:01,852 --> 00:42:03,717 ඔයා දන්නවනේ, ලැරාබිට මේක තියෙනවා ඇත්ත වශයෙන්ම සාදන ලද. 594 00:42:03,787 --> 00:42:07,279 ඔහු සහ ග්‍රාන්ට්, ගින්නෙන් නිරුවතින්, සෑදීම. 595 00:42:07,625 --> 00:42:10,594 ඔවුන් මෙය සෑදූ නිසා එය එසේ විය මිනිස්සු අපට කැමතියි. 596 00:42:11,829 --> 00:42:13,763 මම මෙයින් තුන් වරක් එළියට ආවෙමි. 597 00:42:13,831 --> 00:42:16,698 මම හිතනවා සින්ඩි මෙතනින් එලියට යයි කියලා ඇයට අවශ්‍ය නම් එන්න. 598 00:42:16,767 --> 00:42:20,134 ඇගේ වයසේදී මට එක කකුලක් තිබුණා එය අනෙක් ඒවාට වඩා වේගයෙන් ගමන් කළේය. 599 00:42:20,204 --> 00:42:21,967 මට මේ ඉක්මන් පහරක් තිබුණා. 600 00:42:22,039 --> 00:42:23,700 ඉතින් ඔබට පැනිය හැකිද? 601 00:42:23,774 --> 00:42:25,708 හොප්. අපි යමු, හොප්. 602 00:42:26,810 --> 00:42:29,108 දවසක්, කිහිපයක් අවශ්‍යයි මගේ මිතුරන් ගඟට, 603 00:42:29,179 --> 00:42:32,012 ඔබ දන්නවා මාළු එකිනෙකාට විසි කරනවා තීන්ත මුහුණු. යාලුවනේ, ඔයා දන්නවනේ. 604 00:42:32,082 --> 00:42:35,142 මට එතරම් නරක ලෙස එහි යාමට අවශ්‍ය වූ නිසා මම මා හැර ගියෙමි අවධානය යොමු කිරීමට පටන් ගත්තා. 605 00:42:35,219 --> 00:42:38,620 - මම මගේ ... - කරන්න දෙයක්. 606 00:42:38,923 --> 00:42:40,185 බලාපොරොත්තුව. 607 00:42:41,025 --> 00:42:44,222 එක්තරා මිනිසෙක්, මම එහි සිටියෙමි. කොල්ලා, ඔවුන් දැනගත්තා. 608 00:42:44,295 --> 00:42:46,320 ඊට පස්සෙ අනිත් අය හොයාගත්තා. 609 00:42:46,931 --> 00:42:49,900 සෙනිත් වැඩසටහනේ මෙන් මිනිසුන් සොයා ගත්තා. 610 00:42:50,734 --> 00:42:53,965 ඉතින් ඇය මාව සහ මගේ ... ඇය මාව සහ මගේ සහෝදරයාව ඇදගෙන ගියා ... 611 00:42:54,038 --> 00:42:57,974 - මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඔයාට සහෝදරයෙක් ඉන්නවා කියලා. - ඇය මාව මෙතනට ඇදගෙන ගියා, ග්‍රාන්ට්, 612 00:42:58,042 --> 00:43:01,443 මම හිතන්නේ මෙය ප්‍රමාණවත්. ඔහුව නිදහස් කරන්න .. එන්න ඩිලන්. 613 00:43:04,081 --> 00:43:05,742 මෙය පාලනයයි. 614 00:43:05,816 --> 00:43:08,182 මේ මහත්මයා ප්‍රදාන. ඔබට ආචාර්ය අමතන්න. බටහිර නිදහස් කරන්න. 615 00:43:08,252 --> 00:43:11,244 සමාවන්න. මේ ආචාර්ය. බටහිර. ඔබ මිස්ටර්ට කැමතිද? ප්‍රදාන නිදහස් කරන්න? 616 00:43:11,322 --> 00:43:13,415 - හරි, ඔබට අවශ්‍යයි අපි ඔහුව නිදහස් කරනවා ... - නෑ, දොස්තරට ඉඩ දෙන්න. නොමිලේ ලබා නොදෙන්න. 617 00:43:13,490 --> 00:43:15,958 - මහත්මයා. බටහිර නිදහස්. - ඉන්න, ඔයාට අපිව ඕනේ ... ඔයා කිව්වා ... 618 00:43:16,026 --> 00:43:18,290 - මා කියන දේ කරන්න. - ඔව්, සර්. 619 00:43:23,667 --> 00:43:25,897 දින දෙකක් සහ ගණන් කිරීම. 620 00:43:31,508 --> 00:43:34,341 මට විශ්වාසයි එය අයිස් බව මෙම මාර්ගයේ. 621 00:43:38,282 --> 00:43:40,750 "එළිමහන් පැවැත්ම සිමියුලේටරය"? 622 00:43:49,760 --> 00:43:50,784 සනීප. 623 00:43:52,863 --> 00:43:54,694 මෙම කාමරය හරිම සිසිල්. 624 00:43:57,901 --> 00:44:00,267 මොකක්ද දොස්තර. මෙතන දෙන්නද? 625 00:44:00,638 --> 00:44:01,730 බලන්න. 626 00:44:02,506 --> 00:44:04,064 දොර වසන්න. 627 00:44:09,279 --> 00:44:10,405 ළමුන්. 628 00:44:10,681 --> 00:44:13,582 ඉතා හොඳයි. නියමයි. එය වසා දමයි. 629 00:44:13,651 --> 00:44:14,879 එය ටිකක් විවෘතව තබන්න ... 630 00:44:14,952 --> 00:44:17,716 ඒක වහෙනවා ... ඔහ්, නෑ, එය ... නැත, නැත. 631 00:44:18,422 --> 00:44:19,684 එය වසා ඇත. 632 00:44:19,757 --> 00:44:22,920 නියම වැඩක්. ඔබ ඇඳේ සිටිය යුතු නොවේද? බරපතල ලෙස. 633 00:44:23,260 --> 00:44:25,194 ඔබ පීටර් පෑන් එනතුරු බලා සිටිනවාද? 634 00:44:26,230 --> 00:44:27,595 නිකන් විහිළුවට. ටකර්. 635 00:44:27,665 --> 00:44:31,260 ඔබට පුවරුවෙන් යමක් ඉවතට ගෙන යා හැකිද? එහි බොත්තම් ඇත 636 00:44:31,335 --> 00:44:33,098 මට අවශ්‍ය නැහැ ඔබ එබීම 637 00:44:33,170 --> 00:44:34,535 මොකද ... 638 00:44:42,613 --> 00:44:45,446 මම කිව්වේ නැහැ ... ඇයි ඔයා ඇහුම්කන් දුන්නේ නැත්තේ? 639 00:44:45,783 --> 00:44:46,977 හරි, ඒක තමයි. 640 00:44:47,051 --> 00:44:51,351 ගිම්හානය, මට අවශ්‍යයි ඔබ දොර අරින්න. මට එය වැස්ස නැවැත්වීමට අවශ්‍යයි 641 00:44:51,555 --> 00:44:52,647 කරුණාකර. 642 00:44:52,723 --> 00:44:54,554 ළමයි, ඔයා මට ගොඩක් තරහ යනවා. 643 00:44:54,625 --> 00:44:56,752 මෙය විහිලුවක් නොවේ. මෙය නොවේ ... 644 00:45:03,934 --> 00:45:05,561 ඇය මොකද කරන්නේ? 645 00:45:05,936 --> 00:45:08,404 බොත්තමක් ඔබන්න. බොත්තමක් නොවේ. 646 00:45:09,473 --> 00:45:11,065 මම ඔයාට කිව්වා, බොත්තමක් නැහැ. 647 00:45:12,276 --> 00:45:13,538 ඔයා වැනි... 648 00:45:21,852 --> 00:45:23,217 තවත් බොත්තම් නැත. 649 00:45:44,408 --> 00:45:45,875 ඒක කරන්න සින්ඩි. 650 00:46:14,404 --> 00:46:16,429 ඔහ්. ඉදිරියට එන්න. 651 00:46:26,817 --> 00:46:30,344 මෙම දරුවන්ට ඔවුන්ගේ ජීවිතයේ හැඟීම් නොමැත. 652 00:46:30,420 --> 00:46:33,116 ... එය චුම්භක වේ, එබැවින් ඔබට ගමන් කළ නොහැක. 653 00:46:33,190 --> 00:46:36,023 මෙම ඩයෝඩ වලට එරෙහිව ඔබේ හිස ඔබන්න ඔවුන් ඔබට ලබා දෙයි, 654 00:46:36,093 --> 00:46:39,460 මාරාන්තික මාත්‍රාව මෙන් 13 ගුණයක්, 655 00:46:40,030 --> 00:46:41,793 ගැමා කිරණ. 656 00:46:42,166 --> 00:46:44,031 එය ඔබව ශක්තිමත් කළාද? 657 00:46:44,101 --> 00:46:45,932 ඩිලන්, ඔවුන් ඔබව මෙතනට දාන්නේ නැහැ. 658 00:46:46,003 --> 00:46:47,732 ඒකයි මම මෙහෙට ආවේ. 659 00:46:47,805 --> 00:46:50,365 ඔබේ දක්ෂතා සොයා ගැනීමට. 660 00:46:51,708 --> 00:46:56,111 ඩිලන්, මම ඔයාට කතා කරනවා. එවැනි අවහිරයක් ඇති ඔබ කොහෙද? 661 00:46:56,847 --> 00:46:57,836 මම... 662 00:46:58,415 --> 00:47:01,976 ඔබට මෘදු හිසරදයක් නොලැබෙනු ඇත ඔයා එහෙම කළොත්, හාහ්? 663 00:47:02,052 --> 00:47:03,212 සමහරවිට. 664 00:47:03,287 --> 00:47:04,549 සමහර විට? 665 00:47:05,122 --> 00:47:06,316 සමහරවිට. 666 00:47:06,490 --> 00:47:09,015 ඩිලන්, මට අදහසක් තියෙනවා. 667 00:47:09,259 --> 00:47:13,320 මට දැන් ඔබ ගිම්හානය ගැන සිතා බැලීමට අවශ්‍යයි. මෙහි සිට ඇය ගැන සිතන්න. 668 00:47:13,397 --> 00:47:15,490 - නමුත් ඇය මෙහි නැත. - මට ඒක තේරෙනවා. 669 00:47:15,566 --> 00:47:19,832 ඔබේ සහජ බුද්ධිය භාවිතා කරන්න. ඔබේ මනසෙහි ඇති ශාලාව රැගෙන ඇයව සොයා ගන්න. 670 00:47:37,888 --> 00:47:39,515 මම ඉන්නේ ඇගේ කාමරයේ 671 00:47:40,090 --> 00:47:41,352 නෑ මම ... 672 00:47:42,960 --> 00:47:44,860 මට ඇගේ නැටුම පේනවා. 673 00:47:48,465 --> 00:47:52,561 මෙය විශ්වාස කළ නොහැකි ය. මෙය තෑග්ගක්. එය මනස කියවීම ලෙස හැඳින්වේ. 674 00:47:53,270 --> 00:47:54,396 බලන්න, 675 00:47:55,372 --> 00:47:59,308 මේ දරුවන්ට නායකයෙක් අවශ්‍යයි. මෙම කණ්ඩායමට එකක් අවශ්‍යයි. 676 00:47:59,576 --> 00:48:02,409 නායකයෙක් යනු මාර්ගය දකින කෙනෙකි. 677 00:48:02,446 --> 00:48:04,414 මම හිතන්නේ ඒ ඔබයි. 678 00:48:06,950 --> 00:48:10,579 පරණ කණ්ඩායමේ කාටද පුළුවන් මා වැනි සිතුවිලි කියවීම? 679 00:48:10,654 --> 00:48:12,849 - ඔහ්, මාක්ස්මන්. - මාක්ස්මන්. 680 00:48:13,724 --> 00:48:16,818 ඔහුට මොකද්ද සිද්ද උනේ? ඔබේ පෙම්වතිය, ඒස්? 681 00:48:17,127 --> 00:48:20,688 වීරයා රඟපෑමෙන් අහිමි විය ඔවුන් සියල්ලෝම ජීවත් වෙති. 682 00:48:20,764 --> 00:48:23,028 - විකට පොතේ වගේ. - ඔව්. 683 00:48:24,034 --> 00:48:27,435 ඉතින් මේ මිනීමරුවා, නිගමන ... මම හිතුවේ ඒ සියල්ල සෑදී ඇති බවයි. 684 00:48:27,504 --> 00:48:29,438 සමහර දේවල් හැදුවා. 685 00:48:29,873 --> 00:48:34,071 ඉතින් මේ උමතුව මුළු කණ්ඩායමම අතුගා දැමුවාද? 686 00:48:34,444 --> 00:48:37,811 එය ඇත්තෙන්ම ඔහුගේ වරදක් නොවේ. මම කිව්වේ, ඔවුන් ඒක එහෙම කළා. 687 00:48:37,881 --> 00:48:39,906 ඔහු කණ්ඩායමේ කොටසක්ද? 688 00:48:40,584 --> 00:48:42,711 - ඔව්. - ඔබ ඔහුව විශ්වාස කළා. 689 00:48:43,086 --> 00:48:44,280 ඔහු ඔබේ මිතුරා, ඔහු ... 690 00:48:44,354 --> 00:48:47,448 ඔයා දන්නේ නැහැ ඔයා මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ කියලා, හරිද? 691 00:48:48,792 --> 00:48:50,953 සහසම්බන්ධය ඔබේ සහෝදරයා විය. 692 00:48:54,564 --> 00:48:56,361 ඔහුගේ නම කොනර්. 693 00:50:05,869 --> 00:50:08,303 ගිම්හානය, එම මාලය සමඟ ඇත්තේ කුමක්ද? 694 00:50:10,007 --> 00:50:13,670 ඒක තමයි මගේ අන්තිම දේ දෙමාපියන් මට දුන්නා. 695 00:50:13,877 --> 00:50:16,607 මම හිතන්නේ නැහැ ඇය මගේ ඉන්නවා කියලා බලවේග. 696 00:50:19,783 --> 00:50:21,011 මට පුළුවන්ද... 697 00:50:35,665 --> 00:50:38,634 මට කණගාටුයි, හොලොවේ මෙනවිය. අපට ඔහුව කොතැනකවත් සොයාගත නොහැකි විය. 698 00:50:38,702 --> 00:50:40,329 හරි හරී. ස්තූතියි. 699 00:50:43,173 --> 00:50:47,473 හරි හරී. අපි එය නොමැතිව කළ යුතුයි ෂෙපර්ඩ් මහතා අද කරන්න. 700 00:50:48,078 --> 00:50:50,069 හැමෝම ඔවුන්ගේ පොත විවෘත කළ විට ... 701 00:50:50,147 --> 00:50:52,911 හේයි සමාවෙන්න මම පරක්කුයි නමුත් මට තවමත් හමුවීමට සිදුවිය. 702 00:50:52,983 --> 00:50:56,749 මිනුම් උපකරණ ගන්න, පිරිමි. ඒවා භාවිතා කරන්න. 703 00:50:59,623 --> 00:51:02,148 ඒක ඔයා වගේ මාව දැකීම සතුටක්. 704 00:51:03,126 --> 00:51:08,063 නෑ නෑ මම ඔයාව දකින්න සතුටු නැහැ. මම කිව්වේ, ළමයි සතුටුයි. 705 00:51:08,665 --> 00:51:12,863 ඔවුන් ඔබව දැකීමට කැමති නම්, මා ඔබ දැකීමට බලාපොරොත්තු වෙනවා. මම දන්නේ නැහැ. 706 00:51:12,936 --> 00:51:14,460 හරි හරී. මම සතුටින්. 707 00:51:14,538 --> 00:51:16,028 - ඉදිරියට යන්න. - හරි හරී. 708 00:51:16,106 --> 00:51:18,472 හොඳයි, ළමයි, අපි මේක කරන්න යන්නේ. 709 00:51:18,542 --> 00:51:20,271 අපි ඔබ සමඟ දිගටම සිටිමු මානසික පුහුණුව, 710 00:51:20,343 --> 00:51:22,277 කණ්ඩායම් වැඩ අභ්‍යාස සමඟ, 711 00:51:22,345 --> 00:51:25,371 ඔබේ අභ්‍යන්තර ශක්තිය ප්‍රවර්ධනය කිරීම සඳහා. 712 00:51:26,483 --> 00:51:29,043 - අපට නම් ලැබෙන්නේ කවදාද? - ඒක එයි, නමුත් දැන් 713 00:51:29,119 --> 00:51:31,053 කරුණු දෙකක් වැදගත්, මූලික කරුණු! 714 00:51:31,121 --> 00:51:34,181 මූලික මූලධර්ම දෙකක් තිබේ, පාලනය සහ ක්‍රියාත්මක කිරීම. 715 00:51:34,257 --> 00:51:36,817 මතක තබා ගන්න. පාලනය සහ ක්‍රියාත්මක කිරීම. 716 00:51:36,893 --> 00:51:38,656 එන්න යාලුවනේ. මාව අනුගමනය කරන්න. 717 00:51:44,501 --> 00:51:46,799 ඒ. දෙක. තුන්. 718 00:51:57,848 --> 00:51:58,974 ජර්ක්. 719 00:52:01,318 --> 00:52:02,842 ඔයාට හොඳයි ද? 720 00:52:02,919 --> 00:52:05,683 ඔහුට සුපිරි කර්මාන්ත ශාලාවක් තිබේ ටකර් සඳහා නිර්මාණය කරන ලද්දකි. 721 00:52:06,356 --> 00:52:08,119 සුභ පැතුම්, එඩ්. 722 00:52:15,465 --> 00:52:16,591 ඔව්. 723 00:52:18,835 --> 00:52:23,499 සිසිල්, ශක්තිමත්ම, හොඳම කාලය ඔබ ලිහිල් යමක් රඳවාගෙන සිටින බව 724 00:52:23,573 --> 00:52:26,041 මන්ද එය සිදු වූ විට, මම ... 725 00:52:29,412 --> 00:52:30,743 සවි කර ඇත. 726 00:52:40,957 --> 00:52:42,185 ස්තූතියි. 727 00:52:54,237 --> 00:52:55,829 - මට ඒක තේරුණා. - ඔව්. 728 00:53:02,679 --> 00:53:03,668 ඔව්! 729 00:53:04,981 --> 00:53:06,744 ඔව්, මචං. හොඳ වැඩක්. 730 00:53:09,786 --> 00:53:11,549 හොඳයි, ඔවුන් කොහොමද? 731 00:53:12,189 --> 00:53:14,555 ඔවුන් ජයග්‍රහණය භුක්ති විඳිති. 732 00:53:15,225 --> 00:53:17,591 - එය ඔවුන්ට සතියක් ගතවී ඇත. - ඔව්. 733 00:53:18,128 --> 00:53:20,460 හදිසියේම එම වෙනස් මතය ඇයි? 734 00:53:22,666 --> 00:53:25,499 එය දැනටමත් සැබෑ කණ්ඩායමක් වනු ඇත, ඒ ළමයි. 735 00:53:25,902 --> 00:53:30,339 මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ මේ කණ්ඩායම කොච්චර හොඳද කියලා ඔබ නැති වන තුරු. 736 00:53:31,041 --> 00:53:34,010 එකම වැරැද්දකින් ඔවුන් බේරා ගැනීමට මට අවශ්‍යය. 737 00:53:35,111 --> 00:53:36,203 ගෙඩි? 738 00:53:36,613 --> 00:53:38,274 නොමැත. ඒක ලස්සනයි. 739 00:53:38,348 --> 00:53:40,509 නෑ, මම කිව්වේ ඔයා ගෙඩි වලට කැමතිද? 740 00:53:41,585 --> 00:53:43,018 ඔව් හොඳයි. 741 00:53:43,386 --> 00:53:45,411 - කරුණාකර. - ඔබට ස්තුතියි. 742 00:53:45,789 --> 00:53:48,815 කවුරුහරි අපිට ආදරය කළා නම් 743 00:53:49,292 --> 00:53:52,090 කොහොමද කියලා කිව්වා, පවුලක් ලෙස හැසිරීමට, 744 00:53:52,295 --> 00:53:57,198 කොනර්ට සෑම දෙයක්ම වෙනස් වනු ඇත ඇත්ත වශයෙන්ම කණ්ඩායමේ සෙසු අයට. 745 00:53:57,767 --> 00:53:59,166 කවුරුහරි ... 746 00:54:00,737 --> 00:54:02,432 ඔයා වැනි යම් කෙනෙකු. 747 00:54:08,411 --> 00:54:10,276 මම ඒක පිරිසිදු කරන්නේ නැහැ. 748 00:54:11,481 --> 00:54:14,917 එකම බලාපොරොත්තුව එයයි මාෂා සහ සූම් ළමයින් පුහුණු කරති. 749 00:54:14,985 --> 00:54:17,180 ඔබට ගැමා කිරණ ගැන සිතිය නොහැක 750 00:54:17,254 --> 00:54:19,586 සූම් වලට සිදුවූ දෙයින් පසුව සහෝදරයා සිදු වුනාද? 751 00:54:19,656 --> 00:54:22,750 නිගමන උත්තේජනය විය හොඳ ප්‍රති result ලයක් නොවේ. 752 00:54:26,162 --> 00:54:29,029 ඔහු වේගයෙන් එයි මා සිතුවාට වඩා විශාලනය සඳහා. 753 00:54:29,899 --> 00:54:32,197 මෙන්න ඔහු අනතුරු අඟවයි. 754 00:54:32,469 --> 00:54:36,735 මේවා ඔබ බව සහතික කරයි මාන විභේදනය බලන්න. 755 00:54:39,509 --> 00:54:41,977 ඔහු මා සිතුවාට වඩා බලවත් ය. 756 00:54:42,512 --> 00:54:45,948 ඔබට එක් වැඩක් තිබීම හොඳය සැලැස්මක් තියන්න, කුරුල්ලන්ගේ හිස. 757 00:54:46,016 --> 00:54:48,007 හොඳයි අපි ළමයින්ගේ අවධානය වෙනතකට යොමු කළ යුතුයි. 758 00:54:48,084 --> 00:54:51,053 ඒ නිසා අපි කරන දේ අපි සොනික් බවට පත් කරමු සාදන ලදී. 759 00:54:51,121 --> 00:54:53,055 දැල ඔහුව කිසි විටෙකත් අල්ලා නොගනී. 760 00:54:53,123 --> 00:54:55,853 එය නැවත තමා වෙත පැමිණෙනු ඇත. 761 00:54:55,892 --> 00:54:59,328 - එය අපගේ එකම විකල්පයද? හොඳයි, සූම්ට තවමත් ඔහුගේ බලතල තිබේ නම්. 762 00:54:59,496 --> 00:55:01,361 ඔහුගේ වේගය එකක් විය හැකිය මෙගා සුළි සුළඟට හේතු වේ. 763 00:55:01,398 --> 00:55:05,357 මොනතරම් නරක ප්‍රති effects ල ගැමා කිරණ ආපසු හැරෙනු ඇත. 764 00:55:05,435 --> 00:55:07,266 මට කොපමණ කාලයක් තිබේද? 765 00:55:08,104 --> 00:55:10,129 පැය 48 යි. උපරිම. 766 00:55:19,115 --> 00:55:20,605 කවුරුහරි ගෙදරද? 767 00:55:20,684 --> 00:55:21,946 - හායි. - හ�. 768 00:55:22,252 --> 00:55:24,686 - ඇඳීමට කිසිවක් නැද්ද? - ඔබ අනුමාන කරන්නේ කෙසේද? 769 00:55:25,789 --> 00:55:28,656 මෙහෙ එන්න. සමහර විට මට ඔබ වෙනුවෙන් යමක් තිබේ. 770 00:55:32,462 --> 00:55:35,488 අන්න ඒකයි. මම දැනගෙන හිටියා ඒක මෙතන කියලා. 771 00:55:36,499 --> 00:55:37,557 වොව්. 772 00:55:38,301 --> 00:55:39,393 ලස්සනයි. 773 00:55:43,773 --> 00:55:45,297 එය පරිපූර්ණයි. 774 00:55:45,375 --> 00:55:47,343 - ඔබට විශ්වාසද? - ඔව්, ඇත්ත. 775 00:55:47,410 --> 00:55:50,777 එය එකක් පමණි සිදුවන දේවල්. 776 00:55:50,847 --> 00:55:53,748 එය තනිකමකි මගේ විකට පොත් අතර. 777 00:55:53,817 --> 00:55:55,944 අ crying න කෑලි අතර. 778 00:55:57,253 --> 00:55:59,414 ඒ සියල්ල මගේ පොරොන්දුව මත ආරම්භ විය. 779 00:56:00,623 --> 00:56:05,060 මම නිතරම හිතුවේ පොරොන්දු රැජින කියලා ඉහළම IQ ඇති එකයි. 780 00:56:05,528 --> 00:56:07,587 හොඳයි, එය අර්ථවත් කරයි. 781 00:56:29,285 --> 00:56:32,846 අවසාන වශයෙන්, පැච් කබායක් නොමැති කාන්තාවක්. දැන් අපිට සාදයක් තියෙනවා. 782 00:56:33,757 --> 00:56:35,554 ඔයා දන්නවනේ, මම ඔයාව මෙහේ දකින්න කැමතියි. මාව වැරදියට තේරුම් ගන්න එපා. 783 00:56:35,625 --> 00:56:38,594 නමුත් මට විශ්වාස නෑ සින්ඩි තරඟ කළ හැකිය. 784 00:56:38,661 --> 00:56:42,757 - මේක ඔයාට ඇත්තටම හොඳයි. හොඳයි, ඔවුන් වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කළා. ඔවුන් එයට සුදුසුයි. 785 00:57:01,751 --> 00:57:03,309 ගිම්හානය බලන්න ඕන. 786 00:57:06,289 --> 00:57:07,586 - හායි. - හ�. 787 00:57:08,391 --> 00:57:10,757 ඉතින්, ඔබ කොහෙද යන්නේ, ඒ වගේ ඇඳගෙන? 788 00:57:10,827 --> 00:57:13,022 මන්ද. මම ගොළු කෙනෙක්ද? 789 00:57:13,096 --> 00:57:14,961 නෑ, ඔයා හොඳට පේනවා. 790 00:57:17,500 --> 00:57:19,593 - හායි. - හ�. 791 00:57:21,971 --> 00:57:24,701 - ඔබ එයට කැමතිද? - ඔව්, ඔයා ලස්සනයි. 792 00:57:26,476 --> 00:57:29,001 මට හමු වූයේ ඔබේ මාලය පමණි ටිකක් කෙට්ටුයි වගේ 793 00:57:29,078 --> 00:57:31,342 ඉතින් මම මේක ඔයා වෙනුවෙන් හැදුවා ආර් සහ ඩී. 794 00:57:37,287 --> 00:57:40,586 මම ඔබ තුළ දකින සෑම දෙයක් සඳහාම මට නොපෙනෙන දේ. 795 00:57:44,694 --> 00:57:47,162 මම ඔබේ බලයට ආදරෙයි. 796 00:57:49,032 --> 00:57:50,966 මම එතරම් ශ්‍රේෂ් not නොවේ. 797 00:57:51,634 --> 00:57:53,659 මම කිව්වේ මම හිතනවා ඔයා එහෙම කරයි කියලා බලාපොරොත්තු සුන් නොවේ. 798 00:57:53,736 --> 00:57:56,500 කුමක් සමඟ, ඔබට එය මෙහි දැකිය හැකිය. 799 00:57:57,373 --> 00:57:59,603 මට නැරඹිය යුතු තාක් කල් 800 00:57:59,676 --> 00:58:02,611 මම ඔබට සහතික වෙනවා, මම කවදාවත් කලකිරෙන්නේ නැහැ. 801 00:58:25,435 --> 00:58:27,266 ඔබට නටන්න අවශ්‍යද? 802 00:58:29,873 --> 00:58:30,931 ඔව්. 803 00:58:31,441 --> 00:58:34,842 අපි මේවා ගලවා ගත්තොත් ඔබට කමක් නැද්ද? ඔබ එසේ නිසා ... 804 00:58:35,745 --> 00:58:36,939 අන්ධයි. 805 00:58:37,413 --> 00:58:39,176 මට මේවා නැවත පැළඳීමට ඉඩ දෙන්න. 806 00:58:39,249 --> 00:58:40,773 නැහැ, කමක් නැහැ. 807 00:58:41,885 --> 00:58:44,718 ඔබ ටිකක් සමීප විය යුතුයි. 808 00:58:47,757 --> 00:58:49,554 තවමත් ඔබව නොපෙනේ. 809 00:59:00,103 --> 00:59:02,537 මෙහි කුමක් සිදුවේද? 810 00:59:02,605 --> 00:59:04,266 මෙම කාමරය සීමාවකින් තොරව ය. 811 00:59:04,340 --> 00:59:07,571 හ�. එන්න, ඔබේ රුධිර පීඩනය, එය පහසුවෙන් ගන්න. ඔබට තවත් ලේ ගැලීමක් සිදුවනු ඇත. 812 00:59:07,644 --> 00:59:09,805 බලන්න. බොන්න. ළමයි විනෝද වෙනවා. 813 00:59:09,879 --> 00:59:12,313 ළමයින්ට විනෝද වීමට අවශ්‍යද? මම විනෝද වීමට කැමතියි. 814 00:59:12,382 --> 00:59:14,748 ළමයි, අපි සැතපුම් 10 ධාවනය කරමු. 815 00:59:15,418 --> 00:59:18,819 ආරක්ෂකයින්. හොලොවේ. එය දැන් සිදු කරන්න. පිටවීම. 816 00:59:20,490 --> 00:59:23,288 කොල්ලා, කෙලින් මිනිහෙකුට නාටකාකාර ලෙස හැසිරෙන්න. 817 00:59:25,328 --> 00:59:26,852 මේ සියල්ල කුමක්ද? ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 818 00:59:26,930 --> 00:59:29,592 මම බොහෝ කලකට පෙර යමක් කළ යුතුව තිබුණි. 819 00:59:32,835 --> 00:59:34,996 ඔයා මේ ළමයින්ට රිද්දන්නයි යන්නේ ඔයා මගේ කණ්ඩායමට රිදෙව්වා වගේ. 820 00:59:35,071 --> 00:59:37,699 මගේ සාරධර්ම අනුව, අවශ්‍ය සියල්ල. 821 00:59:37,774 --> 00:59:40,800 අපි උදේ වහාම ආරම්භ කරමු. 822 00:59:46,616 --> 00:59:48,345 අපි නිදාගමු. 823 00:59:53,690 --> 00:59:56,716 හේයි, යාලුවනේ. හැමෝම. කෙළින් සිටින. ඉදිරියට එන්න. කෙළින් සිටින. 824 00:59:58,494 --> 01:00:01,725 කඩවසම්, එන්න. කෙළින් සිටින. නිදාගැනීම මායාකාරියන් සඳහා ය. කෙළින් සිටින. ඉදිරියට එන්න. 825 01:00:01,798 --> 01:00:04,164 ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න. ඉදිරියට එන්න. ඔන්න ඔයා යන්න. 826 01:00:04,233 --> 01:00:06,360 හැමෝම. ඉදිරියට එන්න. කෙළින් සිටින. 827 01:00:06,769 --> 01:00:08,930 වැඩි කල් යන්නට මත්තෙන්, ආරක්ෂකයින් අපව දැකීමට පෙර. 828 01:00:09,005 --> 01:00:12,736 හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි. ඉතින් ඔබ නිදාගැනීමෙන් වෙහෙසට පත්වෙනවා. 829 01:00:12,809 --> 01:00:16,370 ඉදිරියට එන්න. ටකර්, එන්න, යාළුවා, නැඟිටින්න. එම මේද අර්තාපල් ඇඳෙන් පෙරළන්න. 830 01:00:16,446 --> 01:00:19,904 ඔබේ විදුලි පහන් සක්‍රිය කරන්න. ඔන්න යන්න, එන්න. නැඟිටින්න, නැඟිටින්න. 831 01:00:21,651 --> 01:00:22,743 ඔබට ඇති වරද කුමක්ද? 832 01:00:22,819 --> 01:00:26,414 ඔබ නින්දට ගියේ කීයටද? ඔබට කෙතරම් මහන්සියි ... 833 01:00:26,589 --> 01:00:31,356 හරි හරී. යමෙකුට දත් මදින්න ඉඩ දෙන්න, ඔහුව ඇඳගන්න. අපි යමු. ඉදිරියට එන්න. 834 01:00:32,195 --> 01:00:33,787 මම කිව්වා අපි යමු. 835 01:00:52,415 --> 01:00:53,905 හරි හරි. 836 01:00:53,983 --> 01:00:57,316 ඔබ සුපර් පූඩ්ල් ලෙස සැරසී සිටින්නේ කෙසේද? එය කුමක් ද? 837 01:00:59,689 --> 01:01:01,418 අපි කොහෙද යන්නේ? 838 01:01:02,291 --> 01:01:05,385 ඔහ්, පිළිවෙලට. විදුලි පුවරුවක්. 839 01:01:10,800 --> 01:01:13,098 එය රහස් විදුලි පුවරුවකි. 840 01:01:13,169 --> 01:01:14,329 නිහ iet යි. 841 01:01:16,172 --> 01:01:17,434 ඉදිරියට එන්න. 842 01:01:20,643 --> 01:01:23,578 මට මහන්සියි. අපි නැවත නින්දට යමු. 843 01:01:23,646 --> 01:01:25,409 - මට බඩගිනියි. - මට සීතලයි. 844 01:01:25,481 --> 01:01:28,143 අ .න එක නවත්වන්න. සුපිරි වීරයන් අ .න්නේ නැත. 845 01:01:31,521 --> 01:01:32,818 අපි කොහෙද? 846 01:01:32,889 --> 01:01:36,052 කොහේ හරි කැමරා අපිව දකින්න එපා. 847 01:01:37,927 --> 01:01:40,487 - ආ, මේ මොකක්ද? - අපිට අපේ නම් ලැබෙනවාද? 848 01:01:40,563 --> 01:01:42,622 අවසාන වශයෙන් අපට අපගේ නම් ලැබේ. 849 01:01:42,965 --> 01:01:45,024 ඉන්න, මම නම් හිතුවා කමක් නැහැ. 850 01:01:45,101 --> 01:01:49,162 හරි හරි. මම වැරදියි. ඔබට නම් අවශ්‍යද? ඔබට නම් ලැබෙනවා. 851 01:01:49,238 --> 01:01:52,696 ඔබේ නම දැන් චබී "ඇදහිය නොහැකි තොගය." 852 01:01:52,742 --> 01:01:54,334 - ඔහ්, යාළුවා. - ඒක මෝඩ වැඩක්. 853 01:01:57,580 --> 01:02:00,071 - මට ලස්සන දෙයක් අවශ්‍යයි. - ඒක ලස්සනයි. 854 01:02:00,116 --> 01:02:01,674 - නැහැ, එය එසේ නොවේ. - ඔව්, එය ලස්සනයි. 855 01:02:01,751 --> 01:02:04,481 ඔබ, ඔබේ නම "මානසික කුකුළා" ය. 856 01:02:04,554 --> 01:02:06,613 - මානසික පැටියා? - මම ඒකට කැමතියි. 857 01:02:06,689 --> 01:02:08,156 - එය විනෝදයක් නොවේ. - ඔව්. 858 01:02:08,224 --> 01:02:09,816 - මම හිතන්නේ ඒක හොඳයි ... - ඔහුට කැමතියි. 859 01:02:11,561 --> 01:02:13,825 ඔව්, මානසික චික් සහ ඉන්විසිටීන්. 860 01:02:13,896 --> 01:02:16,194 ආ. නැහැ, එය පිළිකුල් සහගතයි. 861 01:02:16,265 --> 01:02:18,495 - ඉදිරියට එන්න. ඔයා, මෙගා බෝයි. - මෙගා බෝයි? 862 01:02:18,568 --> 01:02:20,195 - ඔබ මට කියන්නේ කුමක්ද? - හෝඩිනි. 863 01:02:20,269 --> 01:02:22,203 - හෝඩිනි? - ඔබ දන්නවා? ඒ පැනගිය තැනැත්තා. 864 01:02:22,271 --> 01:02:23,636 - කුමරිය. - කුමරිය. 865 01:02:23,706 --> 01:02:26,072 - ඇය "ආශ්චර්යය" ය. - ස්තූතියි. 866 01:02:26,142 --> 01:02:29,441 හරි, මම අත්හරිනවා. ඔබට ඔබම නම් කිරීමට අවශ්‍යයි, ඔබම නම් කරන්න. 867 01:02:29,512 --> 01:02:30,809 - හෝඩිනි. - කුමරිය. 868 01:02:30,880 --> 01:02:32,347 - පුදුමයි. - මෙගා බෝයි. 869 01:02:32,415 --> 01:02:35,077 - දැන් අපි කණ්ඩායමක්. - නැහැ, පවුලක්. 870 01:02:38,488 --> 01:02:40,217 මේ පවුල ඔහු ගැන බලා ගනී. 871 01:02:40,289 --> 01:02:42,189 මම ඔයාව එකකට ගෙනියන්නම් අද රෑ ආරක්ෂිත තැන. 872 01:02:42,258 --> 01:02:44,590 - නමුත් අපි දැන් වීරයන්. අපිට නම් සහ හැම දෙයක්ම තියෙනවා. 873 01:02:44,660 --> 01:02:46,628 මම දන්නවා. ඔබට නම් තිබේ, ඔබ වීරයන්, 874 01:02:46,696 --> 01:02:48,857 නමුත් මම හිතන්නේ එය ආරක්ෂිතයි යන්න. 875 01:02:48,931 --> 01:02:50,900 FE-12 ගන්න, අපට එය භාවිතා කළ හැකිය ... 876 01:02:52,835 --> 01:02:54,860 මොකක්ද ඩිලන්? 877 01:02:55,705 --> 01:02:57,468 මම ශාලාවක සිටිමි. 878 01:02:57,840 --> 01:02:59,432 කාන්තා ඩබ්ලිව්.සී. 879 01:02:59,509 --> 01:03:01,943 හරි, මම ඉන්නේ පාලක මැදිරියේ. 880 01:03:02,245 --> 01:03:06,045 - ඔබ දකින්නේ කුමක්ද? -මම බලන්න වෛද්‍ය. ග්‍රාන්ට් සහ ලැරබි. 881 01:03:06,716 --> 01:03:09,480 මට කියන්න ඔවුන් කාන්තා ඇඳුම් අඳිනවා කියලා. 882 01:03:12,021 --> 01:03:14,489 තවමත් රූප තිබේ තිරය ​​මත. 883 01:03:17,393 --> 01:03:19,258 මම හිතනවා ඔවුන් අපි වෙනුවෙන් පුහුණු කරනවා කියලා. 884 01:03:19,328 --> 01:03:20,454 කුමක් ද? 885 01:03:21,264 --> 01:03:22,754 ඔබේ සහෝදරයා. 886 01:03:24,100 --> 01:03:26,728 ඔහු ජීවතුන් අතර. ඔහු නැවත එනවා. 887 01:03:32,041 --> 01:03:33,508 එය කළ නොහැකි ය. 888 01:03:33,576 --> 01:03:35,271 නොපෙනී සිටින්න. 889 01:03:38,181 --> 01:03:42,447 ජෙනරාල් ලැරාබි, එය කාලය පිළිබඳ ප්‍රශ්නයක්, නිගමනයට පැමිණීමට පෙර. 890 01:03:42,885 --> 01:03:47,288 රාත්‍රී 8:59 ට ඔහු කැඩී ගියේය අවසාන මානය. 891 01:03:50,693 --> 01:03:53,560 වොව්. දැන් මම ඔබට හොඳයි සොයා ගැනීමට පටන් ගත්තා. 892 01:03:53,629 --> 01:03:56,598 ඒ සියල්ල ළමයින්ට ය. ඔවුන් තුළ ඇති හොඳම දේ පිටතට ගෙනෙන්න. 893 01:03:56,666 --> 01:04:00,158 - ඔයා මොනවද කියවන්නේ? - අහිංසක පුරුද්ද නවත්වන්න, හරිද? 894 01:04:00,336 --> 01:04:01,462 කුමක් ද? 895 01:04:02,405 --> 01:04:03,497 ජැක්. 896 01:04:03,573 --> 01:04:06,133 එවිට අපි සොනික් දැල භාවිතා කරමු. 897 01:04:07,009 --> 01:04:08,738 මොනවද වෙන්නේ? 898 01:04:09,846 --> 01:04:12,041 දැන් මට අජීර්ණ තියෙනවා. 899 01:04:12,114 --> 01:04:15,572 - ජැක්. ජැක්, ඔබට යමක් කියන්න පුළුවන්ද? - දැන් නොවේ, හොලොවේ. 900 01:04:15,651 --> 01:04:17,414 ඉන්න, යන්න. 901 01:04:17,486 --> 01:04:20,546 මගේ සහෝදරයා ජීවතුන් අතරද? ඇයි ඔයා මට එහෙම කිව්වේ නැත්තේ? 902 01:04:21,123 --> 01:04:25,992 හොඳයි, ඔබ දන්නවා ... එය කුරුල්ලන් සමූහයක් නැත්නම් මගේ කාර් එලාම්? තත්පරයක් ඉන්න. 903 01:04:26,062 --> 01:04:28,758 අපි ඔබට කොනර් ගැන පවසා නැත ඔබ දැනගත යුතු නැති නිසා. 904 01:04:28,831 --> 01:04:32,460 ඔවුන් වීරයන් බවට පත්වේ, ජැක්, වීරයන් සැමවිටම හරි දේ කරයි. 905 01:04:32,535 --> 01:04:34,833 ඔබ මේ දරුවන්ට එය කිරීමට ඉඩ දෙනවාද? නිගමනයට එරෙහිව? 906 01:04:34,904 --> 01:04:36,633 ඔවුන්ට කවදාවත් අවස්ථාවක් ලැබෙන්නේ නැහැ. 907 01:04:36,706 --> 01:04:40,972 ඔබ ඔවුන් පුහුණු කළ ආකාරය නොවේ. මුරකරුවන්, මෙම තාරා ඔබ සමඟ රැගෙන යන්න. 908 01:04:41,644 --> 01:04:44,169 පැයක් සහ ගණන් කිරීම. 909 01:04:47,049 --> 01:04:50,143 මම මේ සඳහා විශාල වැඩිය. ඔයාලට බැහැ ... කොල්ලනේ ... 910 01:04:51,020 --> 01:04:53,318 ඔයා දන්නවනේ, ඔවුන් ළමයි විතරයි. 911 01:04:53,389 --> 01:04:54,879 ඔබට මෙය කරන්න පුළුවන්. 912 01:05:02,698 --> 01:05:04,859 5, 7 සහ 9 ලිහිල්. 913 01:05:06,369 --> 01:05:07,700 අපට යන්න පුළුවන්. 914 01:05:17,046 --> 01:05:18,411 අපි මෙතන ඉවරයි. 915 01:05:29,558 --> 01:05:31,116 ඔබ මොනවද දුටුවේ? 916 01:05:32,428 --> 01:05:34,692 ඔවුන් ගැමා -13 සකස් කරයි. 917 01:05:41,637 --> 01:05:43,867 හොලොවේ මෙනවියට ඔවුන්ව නැවැත්වීමට අවශ්‍යයි 918 01:05:43,940 --> 01:05:45,305 ඇයට අවශ්‍ය නැද්ද? 919 01:05:45,541 --> 01:05:47,304 මම දන්නේ නැහැ, සින්ඩි. 920 01:05:48,911 --> 01:05:50,079 මම දන්නේ නැහැ. 921 01:05:58,487 --> 01:06:00,250 හොඳයි, මම ... 922 01:06:01,557 --> 01:06:03,354 මම බයයි දැන් වෙලාව. 923 01:06:07,763 --> 01:06:10,095 මට සමාවෙන්න. සැබෑවටම. 924 01:06:10,299 --> 01:06:12,597 ඒකට කමක් නැහැ. අපි එයට පුරුදු වී සිටිමු භාවිතා කිරීමට. 925 01:06:12,668 --> 01:06:15,762 මම දන්නවා මට මේක කරන්න බැහැ 926 01:06:15,838 --> 01:06:17,533 සමහර විට පිළිගත්තා ... 927 01:06:24,780 --> 01:06:26,008 ටකර්. 928 01:06:31,420 --> 01:06:34,048 - එය පුදුම සහගතයි. - එන්න අපි යමු. 929 01:06:45,798 --> 01:06:47,925 මට ඔබට උදව් කළ හැකිද, මිස් ජෝන්ස්? 930 01:06:50,670 --> 01:06:52,661 මාව පහත් කරන්න, ජෝන්ස් මෙනවිය. 931 01:06:56,676 --> 01:06:58,701 මිනිසා, එය එතරම් උණුසුම් නොවේ. 932 01:06:58,945 --> 01:07:00,435 ඔබ හිතනවද? 933 01:07:02,515 --> 01:07:05,245 - හේයි, නරක නැහැ. හොඳ වැඩක්. - ස්තූතියි. 934 01:07:05,985 --> 01:07:07,646 හස්ටා ලුගෝ, මිනිසා. 935 01:07:08,421 --> 01:07:10,218 මම මෙය පරීක්ෂා කරමි. 936 01:07:10,857 --> 01:07:11,983 මම සිතනවා... 937 01:07:12,058 --> 01:07:13,821 - ඔහු කොහේ ද? - මම හිතන්නේ ඔහු මෙහෙට ආවා. 938 01:07:13,893 --> 01:07:15,884 නොමැත. නොමැත. ඔහු මෙහෙ. 939 01:07:16,896 --> 01:07:20,229 හ�. කවුරුහරි ගලවා ගැනීමේ සාදයක් අමතර චීස් සමඟ ඇණවුම් කර තිබේද? 940 01:07:20,566 --> 01:07:22,796 හේයි, දැන් කාලයයි. දොර අරින්න. 941 01:07:22,869 --> 01:07:24,598 ඔබට ගෞරවය ලබා ගැනීමට අවශ්‍යද? 942 01:07:28,107 --> 01:07:30,166 හේයි වගේ දෙයක් වෙන්න පුළුවන්, 943 01:07:30,443 --> 01:07:34,709 අපි දොර කඩනවා. 944 01:07:39,385 --> 01:07:43,651 වම් පස හරිත බොත්තමක් ඇති බව ඔබ දන්නවාද? "විවෘත" යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 945 01:07:44,991 --> 01:07:46,822 - ඔයාට හොඳයි ද? - ඔව්. 946 01:07:46,893 --> 01:07:50,385 - ඉන්න. ඇය මෙහි සිටින්නේ ඇයි? - නැහැ ඒක නියමයි. ඇය අපෙන් කෙනෙකි. 947 01:07:50,463 --> 01:07:52,658 - ඔබ අදහස් කළේ කුමක්ද, ඇය අපෙන් කෙනෙක්ද? - ඇය උරා බොනවා. 948 01:07:52,732 --> 01:07:54,757 ඔව්. - නෑ, මම කිව්වේ ඇය උරා බොනවා. 949 01:07:54,834 --> 01:07:56,529 එන්න, අපි බලමු. 950 01:08:06,279 --> 01:08:07,405 ඒ නිසා... 951 01:08:07,914 --> 01:08:09,541 ඉතින් ඔබට බලතල තිබේද? 952 01:08:09,615 --> 01:08:13,449 ඔයා දන්නවද මම තරමක් අමුතු ළමයෙක් කියලා? ඒකයි මම මෙහෙට ආවේ. 953 01:08:13,786 --> 01:08:15,117 ඇයි ඔයා මුකුත් කිව්වේ නැත්තේ? 954 01:08:15,187 --> 01:08:17,382 මෙය හොඳ ආරංචියක් වගේ. ඔයා ගොඩක් පවුලක්. 955 01:08:17,456 --> 01:08:20,448 - ප්රමාණ. පැන යන්න, මතකද? - හරි හරී. අපි යමු. 956 01:08:23,129 --> 01:08:26,929 මට මෙය හැකි ඉක්මනින් හා කාර්යක්ෂමව අවශ්‍යයි එය සිදුවන්න සලස්වන්න. ඉහළම මට්ටම්. 957 01:08:26,999 --> 01:08:28,296 ඔව් සර්. 958 01:08:28,501 --> 01:08:29,934 එය කුමක් ද? 959 01:08:30,303 --> 01:08:31,668 මොනවද වෙන්නේ? 960 01:08:34,173 --> 01:08:36,733 ඩිලන්. එය විවෘත කරන්න. 961 01:08:44,984 --> 01:08:48,715 - ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? - මම දවස ඉතිරි කරන්නම්. මම ඒක කරන්නම්. 962 01:08:50,222 --> 01:08:52,349 ගිම්හානය, අපව මෙතැනින් ඉවත් කරන්න. 963 01:08:58,030 --> 01:08:59,725 මේ කිසිවක් හොඳ නැත. 964 01:09:04,770 --> 01:09:06,465 මෙය මෙතැනට යයි. 965 01:09:06,539 --> 01:09:09,201 ඒක, එතන. 966 01:09:10,076 --> 01:09:11,976 හේයි, ඩිලන්, ඇතුලට යන්න. 967 01:09:13,245 --> 01:09:14,644 ඇතුලට යන්න. 968 01:09:18,517 --> 01:09:20,576 එල්ලෙන දොරවල් වහන්න. 969 01:09:21,320 --> 01:09:23,618 එල්ලෙන දොරවල් වහන්න. 970 01:09:26,792 --> 01:09:27,884 ඔහ් කොල්ලා. 971 01:09:30,963 --> 01:09:32,191 ගිම්හානය. 972 01:09:35,968 --> 01:09:37,868 - අපි යන්න සූදානම්. - ඔව්. 973 01:09:39,639 --> 01:09:41,004 අපි ජැක් සමඟ මොකද කරන්නේ? 974 01:09:56,355 --> 01:09:59,017 විනාඩි 10 ක් පමණ. 975 01:10:08,634 --> 01:10:11,262 මාව මෙතනට දාන්න ළමයින් ආරක්ෂිත ස්ථානයකට ගෙන යන්න. 976 01:10:11,337 --> 01:10:13,532 - අපි ඔබව දාලා යන්නේ නැහැ. - හරි, මෙතන ඉන්න. 977 01:10:13,606 --> 01:10:15,870 අවම වශයෙන් එය කරන්න. මම එනකම් ඉන්න. අපි මගේ සහෝදරයා සමඟ කතා කරමු. 978 01:10:15,941 --> 01:10:17,135 මෙය ඔහු සහ මා අතර වේ. 979 01:10:17,209 --> 01:10:18,471 නමුත් අපි පවුලක්. 980 01:10:18,544 --> 01:10:21,012 මාව විශ්වාස කරන්න. මම දන්නවා මම මොනවද කරන්නේ කියලා. 981 01:10:26,452 --> 01:10:28,352 මම දන්නවා මම මොනවද කරන්නේ කියලා. 982 01:10:30,256 --> 01:10:32,156 ඔව්. 983 01:10:41,133 --> 01:10:43,294 මම මොකද කරන්නේ? 984 01:10:46,172 --> 01:10:48,640 මහතා. පිබ්, ජැක් එහි තනිවම සිටී. 985 01:10:48,708 --> 01:10:51,836 ඔහුට අපේ උදව් අවශ්‍යයි. ඔබට සහන ලබා ගැනීමට අවශ්‍යද? 986 01:10:52,111 --> 01:10:53,339 කරුණාකර? 987 01:11:14,633 --> 01:11:15,827 කොනර්. 988 01:11:18,104 --> 01:11:19,799 මගේ දෙවියනේ, ඒ ඔබයි. 989 01:11:20,906 --> 01:11:23,500 කොනර්, මේ මම, ජැක්. ජැක්. 990 01:11:24,310 --> 01:11:26,335 කිසිවෙකුට සටන් කිරීමට අවශ්‍ය නැත. 991 01:11:27,246 --> 01:11:29,043 මට කතා කිරීමට අවශ්‍යයි. 992 01:11:33,486 --> 01:11:34,578 වොව්. 993 01:11:35,621 --> 01:11:37,612 - ඔයා වයසයි, පොඩි සහෝදරයා. - ඔව්. 994 01:11:37,690 --> 01:11:40,659 හොඳයි, මම හිතන්නේ නැහැ මට කිසිම ප්‍රතිලාභයක් ලැබුණා කියලා. 995 01:11:40,726 --> 01:11:43,286 මානයන්ගෙන් පොහොසත් ජීවිතයක්, මම වයසට නොයන තැන ... 996 01:11:43,362 --> 01:11:45,728 පොහොසත් ලෙස ජීවත් වන්න? ඔබම උත්සාහ කරන්න. 997 01:11:45,931 --> 01:11:48,491 ඔබ මාව පාවා දුන් බව දැන සිටීම ඒ ජීවමාන නිරයේ. 998 01:11:48,567 --> 01:11:49,932 පාවාද? ඔබ මුළු කණ්ඩායමම ඔබ සමඟ රැගෙන ගියා. 999 01:11:50,002 --> 01:11:52,903 ඔබ මාව නවත්වන්න උත්සාහ නොකළ යුතුයි ජැකී. 1000 01:11:52,972 --> 01:11:54,200 ජැකී? 1001 01:11:54,840 --> 01:11:57,832 අපේ ඇමතුම ගැන අම්මා මොනවද කිව්වේ ජැකී? 1002 01:12:06,519 --> 01:12:08,077 ඒක හොඳයි. 1003 01:12:08,154 --> 01:12:10,554 කොල්ලා, ඒක ... ඒක දක්ෂයි. 1004 01:12:13,926 --> 01:12:16,793 හොඳයි ඔබට විශ්වාසයි ඔබ ඔයාගේ හැඟීම නැති කරගන්න එපා සහෝදරයා. 1005 01:12:16,862 --> 01:12:18,796 ඔයාට ඔයාගේ බලය නැති උනාද, ජැක්? 1006 01:12:18,864 --> 01:12:20,092 හොඳින්... 1007 01:12:34,079 --> 01:12:36,343 ඔබ එය කිරීම නතර කළ යුතුයි. 1008 01:12:38,150 --> 01:12:40,516 ඔයාට ඔයාගේ බලය නැති උනා, ජැක්. 1009 01:12:40,653 --> 01:12:43,520 කොල්ලා. හේයි, ඒ අලුත් බූට් ද? 1010 01:12:44,190 --> 01:12:48,786 ඔබ කිව්වොත් ඔබට ඔබේ බලතල අහිමි වී ඇත මම සමීපව බැලුවා නම්, මම ඔවුන්ව සොයා ගනු ඇත. 1011 01:12:53,566 --> 01:12:56,126 මෙය මා බලාපොරොත්තු වූවාටත් වඩා හොඳයි. 1012 01:13:00,306 --> 01:13:03,036 සොනික් පටවා ඔබේ සවි කරන්න වෙඩි තියන්න සූදානම්. 1013 01:13:05,377 --> 01:13:08,540 මේ එයයි, ජැක්. මම අවුරුදු 30 ක් තිස්සේ මේ සඳහා බලා සිටිමි. 1014 01:13:13,118 --> 01:13:14,244 පිබ්? 1015 01:13:15,421 --> 01:13:16,547 පිබ්? 1016 01:13:16,722 --> 01:13:20,749 වොව්. ඔවුන් ඇත්තටම ඔබට සලබයා කළ යුතුයි අදින්නද? 1017 01:13:26,465 --> 01:13:27,659 සූදානම්. 1018 01:13:29,201 --> 01:13:31,863 හොඳයි, මම හිතනවා ඔබට පිටුපසින් හමුදාවක් ඉන්නවා කියලා. 1019 01:13:38,577 --> 01:13:40,704 නැතිනම් පිග්ටේල් සහිත කුඩා දැරියකි. 1020 01:13:41,614 --> 01:13:43,206 මේ කුමක් ද, "Kinderklasje ප්‍රහාරය"? 1021 01:13:43,282 --> 01:13:45,648 මේ ළමයි, ඔවුන් දන්නේ නැහැ ඔවුන් මොනවද කරන්නේ කියලා, කොනර්. මෙය අප අතර ය. 1022 01:13:45,718 --> 01:13:47,379 - ඉතින් මේ තමයි අලුත් කණ්ඩායම, හාහ්? - සින්ඩි, ආපසු යන්න. 1023 01:13:47,453 --> 01:13:51,184 ඔයා දැන් වැරදි එකකට දිව්වා. එය එසේ ද? 1024 01:13:51,257 --> 01:13:52,383 ගිනි. 1025 01:14:01,467 --> 01:14:03,662 - සින්ඩි, දුවන්න. - නෑ නෑ. 1026 01:14:03,736 --> 01:14:04,725 විශාලනය කරන්න! 1027 01:14:11,610 --> 01:14:13,407 සින්ඩි, ඔයා හොඳින්ද? 1028 01:14:13,779 --> 01:14:17,340 සින්ඩි, ඔබ දැන් ආරක්ෂිතයි. ඒ මමයි. ජැක්. 1029 01:14:17,416 --> 01:14:19,714 කරුණාකර සින්ඩි මට මෙය නොකරන්න. 1030 01:14:19,785 --> 01:14:22,345 ඔබට හානියක් නැත. එන්න, කුමාරවරුනි. 1031 01:14:24,857 --> 01:14:27,052 කුමරිය. ඒ මමයි. 1032 01:14:28,661 --> 01:14:31,152 මහතා. ෂෙපර්ඩ්, ඔයා මෙච්චර වේගයෙන් ගියා. 1033 01:14:34,767 --> 01:14:36,200 ඔව්, මම කළා. 1034 01:14:41,907 --> 01:14:44,637 මම එය දැනගත්තා. මම ඔබව දැන සිටියෙමි ඔයාගේ බලය නැති උනේ නෑ. 1035 01:14:44,710 --> 01:14:46,871 මම හිතන්නේ මට හේතුවක් අවශ්‍යයි එය භාවිතා කිරීමට සිදු විය. 1036 01:14:46,946 --> 01:14:49,414 ජැක්, සමාවෙන්න. ඔයා හරි මිනිහෙක්, මිනිහෝ. අපි සූදානම් නැහැ. 1037 01:14:49,481 --> 01:14:51,915 ඔව්, ඔව්, එන්න. ඔබ විකට පොත් කියවනවා. 1038 01:14:51,984 --> 01:14:54,714 සුපිරි වීරයෙකුගේ රහස, පළමු සැලැස්ම කිසි විටෙකත් ක්‍රියාත්මක නොවේ. 1039 01:14:54,787 --> 01:14:57,153 එහෙමද? එපමණක්ද? 1040 01:14:57,556 --> 01:14:59,649 පොඩි අවස්ථාවක්, පුතා-කොල්ලා. 1041 01:15:02,561 --> 01:15:05,052 ආපස්සට. නෑ නෑ නෑ. හැමෝම, ආපසු යන්න. 1042 01:15:06,799 --> 01:15:09,734 දෙවන දැල පටවා සාදන්න වෙඩි තියන්න සූදානම්. 1043 01:15:09,802 --> 01:15:11,997 ඒක නියම අදහසක්, සර්. 1044 01:15:12,071 --> 01:15:13,971 මම ප්‍රාර්ථනා කරනවා අපිට එකක් තිබුනා නම් දෙවැන්න තිබුනා. 1045 01:15:14,039 --> 01:15:16,667 ඇයි, ඔයා කොල්ලා වටේ කැරකෙනවා. 1046 01:15:27,286 --> 01:15:30,380 හරි හරි. යාලුවනේ, මෙතන ඉන්න. 1047 01:15:30,723 --> 01:15:33,453 මම තත්පරයකින් නැවත එන්නම්, ඔට්ටු අල්ලන්න. 1048 01:16:03,389 --> 01:16:05,084 බයිසිකල් පැදීම වගේ. 1049 01:16:13,565 --> 01:16:16,762 එහෙමද? මට මුහුණ දිය හැකි අය සිටීද? 1050 01:16:17,002 --> 01:16:21,268 - මම තාමත් මෙතන ඉන්නවා, පොඩි එකා. සර්, මම ඒක කරන්නේ නැහැ. 1051 01:16:23,475 --> 01:16:25,136 මොකක්ද ඒ ශබ්දය? 1052 01:16:27,846 --> 01:16:29,677 - හේයි, ඒ ... - ජැකී. 1053 01:16:35,220 --> 01:16:36,517 දැන්, 1054 01:16:37,423 --> 01:16:38,754 එය විශාලනය. 1055 01:16:38,991 --> 01:16:41,755 - ඇඳුම හොඳයි වගේ. - නියම ඇඳුම, කටුස්සන් කොල්ලා. 1056 01:16:45,998 --> 01:16:47,625 ආරම්භ කරන්න. 1057 01:17:01,580 --> 01:17:03,343 - විශාලනය. - හ�. 1058 01:17:06,819 --> 01:17:10,311 හේයි, කොනර්. ඔයා මෙතන උරා බොනවා යම් ආකාරයක, එසේ නොවේ, සහකරු 1059 01:17:38,684 --> 01:17:40,811 ඔහ්, නෑ, ඔහු මග හැරෙනු ඇත. 1060 01:17:53,799 --> 01:17:57,132 විශාලනය. ඔහුව බේරා ගැනීමට අපට අවස්ථාවක් තිබේ. 1061 01:17:57,769 --> 01:18:00,169 ඔබ සුළි වසා දැමිය යුතුයි. 1062 01:18:01,106 --> 01:18:03,574 මට කොනර්ව බේරගන්න වෙනවා. 1063 01:18:25,764 --> 01:18:27,698 නොමැත. 1064 01:18:32,671 --> 01:18:33,899 කොනර්. 1065 01:18:52,958 --> 01:18:55,791 කොනර්, මේ වතාවේ සුළි වැඩ කළා. 1066 01:18:56,995 --> 01:18:59,725 සමහර විට ඔබට ඔබේ ශක්තීන් භාවිතා කළ හැකිය හොඳ ව්‍යාපාරයක් භාවිතා කිරීම. 1067 01:19:01,733 --> 01:19:02,961 මට කණගාටුයි, ජැක්. 1068 01:19:03,035 --> 01:19:05,799 ඔබේ කුඩා සහෝදරයාට වැළඳ ගන්න. ඉදිරියට එන්න. 1069 01:19:06,038 --> 01:19:07,938 ඔව්. මට මගේ සහෝදරයා ආපහු ඉන්නවා. 1070 01:19:08,006 --> 01:19:10,133 - අපි ඒක කළා. ඒක තමයි මම කණ්ඩායම් වැඩ කියන්නේ. 1071 01:19:10,209 --> 01:19:12,973 මේ කොනර්. මේ ඩිලන්. ඉදිරියට එන්න. 1072 01:19:13,111 --> 01:19:15,443 මගේ පවුලට සාදරයෙන් පිළිගනිමු, සහෝදරයා. 1073 01:19:16,181 --> 01:19:17,273 මේ මාෂා. 1074 01:19:17,349 --> 01:19:18,907 - ඔයාව හමුවීම සතුටක්. - ඔබටත්. 1075 01:19:18,984 --> 01:19:21,009 - හේයි. ඔයාගේ නම කුමක් ද? - සින්ඩි. 1076 01:19:21,153 --> 01:19:22,381 - සින්ඩි. - හායි. ගිම්හානය. 1077 01:19:23,989 --> 01:19:26,617 - මම ටකර්. ඔබට කෙසේද? - ටකර්, හායි. 1078 01:19:28,560 --> 01:19:30,323 යමෙකුට ආපසු යන ගමනේදී රිය පැදවීමට සිදුවනු ඇත. අපිට ... 1079 01:19:30,395 --> 01:19:31,953 මම කරන්නද? මට රිය පැදවිය හැකිද? 1080 01:19:32,030 --> 01:19:33,759 - ඇයට රිය පැදවිය හැකිද? - ඔව්, ඇයට රිය පැදවිය හැකිය. 1081 01:19:33,832 --> 01:19:36,164 අපට නැවතත් FE-12 ධාවනය වේ. ඔබට පැරණි කෑමක් මතකද? 1082 01:19:36,235 --> 01:19:38,669 ඔව්, ඇත්ත. එය කොහේ ද? පිටත? ඔව්, ඇත්ත. 1083 01:19:39,137 --> 01:19:40,661 විශාලනය කරන්න. 1084 01:19:45,978 --> 01:19:47,070 කුමක් ද? 1085 01:19:48,146 --> 01:19:49,807 ඔබ දැන් මොනවද කරන්න යන්නේ? 1086 01:19:49,881 --> 01:19:53,078 ඔබ අපිව දන්නවා, වීරයන්. අපි හැම විටම නිවැරදි දේ කරමු. 1087 01:19:54,686 --> 01:19:57,154 එන්න, ග්‍රාන්ට්. අපිටත් රැකියාවක් තියෙනවා. 1088 01:20:06,431 --> 01:20:10,492 රපුන්සෙල්, රපුන්සෙල්, ඔබේ කොණ්ඩය එල්ලීමට ඉඩ දෙන්න. 1089 01:20:10,836 --> 01:20:12,736 ඒ රපුන්සෙල් කුමරියයි. 1090 01:20:12,904 --> 01:20:14,166 කුමක් වුවත්. 1091 01:20:35,527 --> 01:20:36,653 ආ. 1092 01:20:38,196 --> 01:20:39,561 මගේ කුමාරයා. 1093 01:20:46,104 --> 01:20:47,867 ඒ මගේ කුමරිය. 1094 01:21:30,849 --> 01:21:32,043 සූදානම්. 1095 01:21:32,984 --> 01:21:34,246 යන්න, රතු. 1096 01:21:34,786 --> 01:21:37,482 යන්න, සුදු. යන්න, රතු. 1097 01:21:38,256 --> 01:21:40,349 සටන් කරන්න. සටන් කරන්න. සටන් කරන්න 1098 01:22:27,272 --> 01:22:31,038 එසේ නම්, විශාලනය විය ඔහුගේ සහෝදරයා සමඟ නැවත එක්විය 1099 01:22:31,610 --> 01:22:33,510 සහ නව සෙනිත් කණ්ඩායමක්. 1100 01:22:34,780 --> 01:22:36,748 නමුත් ඔවුන් කණ්ඩායමකට වඩා වැඩි විය. 1101 01:22:36,815 --> 01:22:38,749 ඔවුන් පවුලක්. 1102 01:22:40,118 --> 01:22:41,881 කණ්ඩායම සෙනිත්. 1103 01:22:56,401 --> 01:22:57,595 මාකර්. 1104 01:22:57,669 --> 01:22:58,966 මම වරක් විශාල ලෙස උත්සාහ කරමි. 1105 01:22:59,037 --> 01:23:00,868 - නෑ, මම විහිළු කරනවා. - විහිළු කරනවා, මට තේරුණා. 1106 01:23:00,939 --> 01:23:03,066 මම ඔබ සිතනවාට වඩා වේගවත්. 1107 01:23:05,143 --> 01:23:07,634 අපි රූපවාහිනියේ විනෝදජනකයි. සමහර විට එය තිරයේ ප්‍රමාණය විය හැකිය. 1108 01:23:07,712 --> 01:23:09,612 - ඔයා මේ විදියට ගියොත්. - රෝල් කිරීම. 1109 01:23:09,681 --> 01:23:12,514 අප තුළ සිටීමට අපි කැමතියි කලිසම් අපවිත්‍ර කිරීමට. 1110 01:23:13,051 --> 01:23:14,780 අප තුළ සිටීමට අපි කැමතියි කලිසම් අපවිත්‍ර කිරීමට. 1111 01:23:14,853 --> 01:23:16,616 එය පිටපතෙහි නොමැත. 1112 01:23:17,689 --> 01:23:19,714 බලන්න, ගූසර්, මම දන්නේ නැහැ. 1113 01:23:23,161 --> 01:23:27,029 - නිදහසට කරුණු. - නෑ, මට ඕනේ එහෙම කරන්න. 1114 01:23:27,532 --> 01:23:29,227 මේවා ... සංවේදී තත්වයක් තිබේද? 1115 01:23:29,301 --> 01:23:31,360 කව්ද දන්නේ? ඔයා තමයි ඒ සාමාන්‍යයෙන් බිම ඇත. 1116 01:23:31,436 --> 01:23:34,405 රූගත කිරීම් කරන්නේ ඔබයි. මා ගැන සැලකිලිමත් වන්නේ කවුද? මුඛය වසා ඇත. මම ඒක කරනවා. 1117 01:23:34,473 --> 01:23:36,566 මේ ළමයින්ට ... ඉන්නේ ... 1118 01:23:36,641 --> 01:23:38,302 හරි. සමාවන්න. 1119 01:23:40,378 --> 01:23:44,576 ඔබට මෙම පසුබෑම අවශ්‍යයි ඒක මට වගේද? 1120 01:23:46,885 --> 01:23:48,648 ඔයා කියපු දේ මට අමතක උනා. 1121 01:23:48,720 --> 01:23:51,245 මොකද මම කාලයක් තිස්සේ ගොඩක් ආදරෙයි කෝර්ටනි මත. 1122 01:23:51,323 --> 01:23:52,483 මැට් ලෙබ්ලාන්ක් කොහෙද? 1123 01:23:52,557 --> 01:23:53,615 හැමෝම. 1124 01:23:53,792 --> 01:23:56,420 අප තුළ සිටීමට අපි කැමතියි කලිසම් කපන්න. 1125 01:23:56,928 --> 01:23:59,863 අප තුළ සිටීමට අපි කැමතියි කලිසම් අපවිත්‍ර කිරීමට. 144929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.