All language subtitles for The Woodsman (2012) srt costa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,437 --> 00:00:12,313 [ Banging sounds ] 2 00:00:13,581 --> 00:00:16,850 >> The ongoing search continues for adventurer Mauro Bosque 3 00:00:16,884 --> 00:00:18,419 who disappeared while filming an episode 4 00:00:18,452 --> 00:00:22,256 of his popular web-based reality show "Hombre Y Tierre." 5 00:00:22,290 --> 00:00:24,925 Authorities became alerted when he did not arrive 6 00:00:24,958 --> 00:00:26,827 at a designated pick-up spot. 7 00:00:26,860 --> 00:00:30,131 The search will continue until all options are exhausted. 8 00:00:30,164 --> 00:00:33,367 The search for missing adventurer Mauro Bosque enters 9 00:00:33,401 --> 00:00:36,770 his second week with no signs of him as of yet. 10 00:00:36,804 --> 00:00:41,475 Authorities have privately begun to admit that the chances 11 00:00:41,509 --> 00:00:44,044 of survival beyond this point are very slim. 12 00:01:00,828 --> 00:01:01,862 >> Ready. 13 00:01:01,895 --> 00:01:02,896 >> Yeah. 14 00:01:02,930 --> 00:01:04,165 >> You want to look at these notes? 15 00:01:04,198 --> 00:01:05,799 >> Don't need them, thanks. 16 00:01:14,142 --> 00:01:15,809 >> And action. 17 00:01:17,311 --> 00:01:18,412 >> Hello and welcome. 18 00:01:18,446 --> 00:01:21,048 My name is Mauro Bosque and this is 19 00:01:21,081 --> 00:01:24,118 yet another episode of "The Woodsman." 20 00:01:24,152 --> 00:01:27,821 This time around our hike will take us through deep 21 00:01:27,855 --> 00:01:29,423 into the San Ignasio Forest 22 00:01:29,457 --> 00:01:31,091 and the lowlands of Belize mountains. 23 00:01:31,125 --> 00:01:34,228 Let me try that one more time. 24 00:01:34,262 --> 00:01:35,296 >> Alright, retake. 25 00:01:35,329 --> 00:01:36,264 >> Hello and welcome. 26 00:01:36,297 --> 00:01:37,931 My name is Mauro Bosque and this is 27 00:01:37,965 --> 00:01:40,534 yet another episode of "The Woodsman." 28 00:01:40,568 --> 00:01:43,904 This time around our hike takes us through deep 29 00:01:43,937 --> 00:01:47,341 into the San Ingnasio Forest and through the lowlands here 30 00:01:47,375 --> 00:01:49,643 in the Belize mountains. 31 00:01:49,677 --> 00:01:54,182 We've got 48 hours to cross treacherous terrain. 32 00:01:55,816 --> 00:01:57,251 Why do I keep fucking that up? 33 00:01:57,285 --> 00:02:00,120 >> Talk about what happened last time. 34 00:02:00,154 --> 00:02:05,159 >> "The Woodsman" intro, take two. 35 00:02:07,228 --> 00:02:09,630 Now, this isn't the first time that we tried 36 00:02:09,663 --> 00:02:11,699 to shoot an episode here in Belize. 37 00:02:11,732 --> 00:02:13,967 I came out last time during early summer, 38 00:02:14,001 --> 00:02:17,004 but became trapped during the rainy season. 39 00:02:17,037 --> 00:02:18,939 Within 12 hours everything 40 00:02:18,972 --> 00:02:21,409 around me became flooded, washed out. 41 00:02:21,442 --> 00:02:24,245 I was unable to cross the river. 42 00:02:24,278 --> 00:02:28,282 I lost half my gear, lost my confidence. 43 00:02:28,316 --> 00:02:31,419 I even almost had to get rescued by a helicopter. 44 00:02:31,452 --> 00:02:34,922 But now we're back and I am determined to make it. 45 00:02:34,955 --> 00:02:36,357 It's January. 46 00:02:36,390 --> 00:02:39,627 It's colder and the rainy season is over. 47 00:02:39,660 --> 00:02:42,863 We will make this trip or I'll die trying. 48 00:02:42,896 --> 00:02:48,402 My name is Mauro Bosque and this is "The Woodsman." 49 00:02:54,575 --> 00:02:56,777 I am not going to take trail eight. 50 00:02:56,810 --> 00:02:59,947 It just doesn't make any sense to film there. 51 00:02:59,980 --> 00:03:00,881 It's a paved road. 52 00:03:00,914 --> 00:03:02,250 It's a tourist trap. 53 00:03:02,283 --> 00:03:05,319 Our show is not about tourism. 54 00:03:05,353 --> 00:03:08,622 >> It's safer and we know exactly where we can find you. 55 00:03:08,656 --> 00:03:11,392 >> Safer. You do know what my show is about right? 56 00:03:11,425 --> 00:03:12,793 You have seen my show. 57 00:03:12,826 --> 00:03:14,395 Do you know what I do? 58 00:03:14,428 --> 00:03:17,898 I show the public, our viewers survival tactics. 59 00:03:17,931 --> 00:03:22,603 >> They have a lot invested and if something were to happen 60 00:03:22,636 --> 00:03:25,639 to you they're going to lose a shit-load of money. 61 00:03:25,673 --> 00:03:26,307 >> Correction. 62 00:03:26,340 --> 00:03:27,541 If something was going to happen 63 00:03:27,575 --> 00:03:30,278 to me what you would have is a ratings bonanza. 64 00:03:30,311 --> 00:03:32,246 >> Ratings bonanza or not I don't give a fuck. 65 00:03:32,280 --> 00:03:34,782 I want you to take this camera, take that trail. 66 00:03:34,815 --> 00:03:39,253 Come back with a show so that we can all get fucking paid. 67 00:03:39,287 --> 00:03:41,655 >> That's what it's about isn't it, right? 68 00:03:41,689 --> 00:03:43,924 That's what this is all about to you is nothing 69 00:03:43,957 --> 00:03:45,359 but a fucking paycheck. 70 00:03:45,393 --> 00:03:48,662 You know what, I never thought I would ever hear those words come 71 00:03:48,696 --> 00:03:50,964 from you. 72 00:03:50,998 --> 00:03:52,300 So now I know. 73 00:03:52,333 --> 00:03:56,404 Now I fucking know exactly how you feel about my show. 74 00:03:56,437 --> 00:04:00,341 To you my show is nothing but a big fat paycheck. 75 00:04:01,509 --> 00:04:07,247 Welcome to the real world Mauro Bosque, right. 76 00:04:22,663 --> 00:04:29,269 >> Mauro Bosque, "The Woodsman", point drop-off, take one. 77 00:04:29,303 --> 00:04:32,940 >> So here and here it's all washed out. 78 00:04:32,973 --> 00:04:35,643 So, what I need you to do is just go upstream. 79 00:04:35,676 --> 00:04:38,211 You cross and just come back down. 80 00:04:38,245 --> 00:04:41,615 Why don't I just cut across here. 81 00:04:41,649 --> 00:04:42,816 It'll save me a half a day. 82 00:04:42,850 --> 00:04:44,952 >> Chances are you're going to hit swampland. 83 00:04:44,985 --> 00:04:45,519 >> Well how do you know? 84 00:04:45,553 --> 00:04:46,620 This area right there-- 85 00:04:46,654 --> 00:04:47,287 >> Because. 86 00:04:47,321 --> 00:04:49,089 We've already done our research. 87 00:04:49,122 --> 00:04:52,426 What I'm asking you to do is just simply follow a clear path, 88 00:04:52,460 --> 00:04:53,761 make sure it's safe. 89 00:04:53,794 --> 00:04:54,762 Can you do that? 90 00:04:54,795 --> 00:04:56,797 >> Safe. Because that's what my show is about. 91 00:04:56,830 --> 00:04:59,400 It's about safety, walking on paved trails and whatnot, 92 00:04:59,433 --> 00:05:00,934 because that's what the public wants to see. 93 00:05:00,968 --> 00:05:04,037 They want to see Mauro Bosque, "The Woodsman" walking 94 00:05:04,071 --> 00:05:05,873 on a fucking paved road, that's what you're telling me? 95 00:05:05,906 --> 00:05:07,741 >> Alright dude, how about-- how about we do this. 96 00:05:07,775 --> 00:05:09,377 Just go off trail. 97 00:05:09,410 --> 00:05:11,244 >> It doesn't make any sense. 98 00:05:11,278 --> 00:05:12,813 >> It makes perfect sense. 99 00:05:12,846 --> 00:05:17,418 All I'm asking you to do is just take this path, go off trail 100 00:05:17,451 --> 00:05:20,588 by about 30 yards, you film from there. 101 00:05:20,621 --> 00:05:22,490 If by chance you happen to catch the trail 102 00:05:22,523 --> 00:05:23,857 on camera, don't worry about it. 103 00:05:23,891 --> 00:05:25,092 We'll fix it in post. 104 00:05:25,125 --> 00:05:28,496 >> Post. Because that's how we do things; we do them with post. 105 00:05:28,529 --> 00:05:31,231 >> Unfortunately yes, that is how we do things. 106 00:05:31,264 --> 00:05:33,434 You know why, because you fucked up. 107 00:05:33,467 --> 00:05:35,936 You fucked up dozens of dollars' worth of gear. 108 00:05:35,969 --> 00:05:38,739 >> Gear. You're talking to me about gear. 109 00:05:38,772 --> 00:05:39,873 >> Gear. 110 00:05:39,907 --> 00:05:43,477 >> We had already, we had that conversation and you said 111 00:05:43,511 --> 00:05:44,978 that wasn't a problem, right? 112 00:05:45,012 --> 00:05:47,781 >> Right. It wasn't a problem, but now it is. 113 00:05:47,815 --> 00:05:50,984 You know why, because to the investors you've become nothing 114 00:05:51,018 --> 00:05:52,052 more than a liability. 115 00:05:52,085 --> 00:05:54,788 Do you understand that? 116 00:05:56,490 --> 00:05:58,125 >> You know what? 117 00:05:58,158 --> 00:05:59,026 >> What? 118 00:05:59,059 --> 00:06:01,462 >> This is wrong and you know it. 119 00:06:01,495 --> 00:06:02,563 >> It's not wrong. 120 00:06:02,596 --> 00:06:03,330 >> And you know what? 121 00:06:03,363 --> 00:06:04,197 >> No. 122 00:06:04,231 --> 00:06:06,800 >> Why don't you take this 123 00:06:06,834 --> 00:06:09,870 and you can shoot the show your fucking self, 124 00:06:09,903 --> 00:06:13,441 alright cause I don't want to fucking work with you anymore. 125 00:06:13,474 --> 00:06:14,808 >> You fucking moron. 126 00:06:14,842 --> 00:06:17,478 God dang it. 127 00:06:17,511 --> 00:06:22,382 Asshole. [foreign language spoken] mutha fucker. 128 00:06:22,416 --> 00:06:28,055 Can't you just follow the fucking trail, seriously. 129 00:06:28,088 --> 00:06:30,157 Is it so much work? 130 00:06:45,072 --> 00:06:46,874 >> He's very angry. 131 00:07:24,912 --> 00:07:26,146 I don't want to talk about this anymore. 132 00:07:26,179 --> 00:07:30,484 Let's just go ahead and do what they want us to do 133 00:07:30,518 --> 00:07:33,286 and we'll do it their way. 134 00:07:33,320 --> 00:07:34,387 What do you say? 135 00:07:34,421 --> 00:07:35,923 >> So, you're going to follow the trail? 136 00:07:35,956 --> 00:07:37,090 >> Of course. 137 00:07:37,124 --> 00:07:39,092 We got to get paid right? 138 00:07:39,126 --> 00:07:40,293 >> Man, if you leave me stranded 139 00:07:40,327 --> 00:07:42,530 out hear I wouldn't last more than five minutes. 140 00:07:42,563 --> 00:07:43,964 >> That won't happen. 141 00:07:43,997 --> 00:07:45,699 It couldn't happen. 142 00:07:45,733 --> 00:07:49,469 You're like a brother to me man, almost family right. 143 00:07:49,503 --> 00:07:52,372 So, I don't have any family. 144 00:07:52,405 --> 00:07:58,278 So, consider this an early Christmas present. 145 00:07:58,311 --> 00:08:00,013 >> Look Mauro I just want you to know 146 00:08:00,047 --> 00:08:03,250 that I have your best interest at hand. 147 00:08:03,283 --> 00:08:06,219 >> I know you do and I appreciate it, 148 00:08:06,253 --> 00:08:07,087 but now you got to go. 149 00:08:07,120 --> 00:08:08,255 We're burning daylight. 150 00:08:08,288 --> 00:08:12,259 >> Alright, so we'll see you Sunday evening Tembe Bridge? 151 00:08:12,292 --> 00:08:13,360 >> I'll be there. 152 00:08:13,393 --> 00:08:14,528 >> Alright, best of luck to you. 153 00:08:14,562 --> 00:08:16,163 >> I don't need any luck. 154 00:08:16,196 --> 00:08:19,432 Luck is only required in the absence of skill. 155 00:08:19,466 --> 00:08:24,404 >> You know what I mean. 156 00:08:24,437 --> 00:08:30,110 Come on, get out of here. 157 00:09:07,480 --> 00:09:10,851 >> So, Mauro Bosque, "The Woodsman." 158 00:09:13,386 --> 00:09:15,823 Let the fun begin. 159 00:10:29,196 --> 00:10:33,233 Damn it. You see, you see. 160 00:10:33,266 --> 00:10:34,334 That's what I'm talking about. 161 00:10:34,367 --> 00:10:40,507 You guys throw me in this fucking last second trail A 162 00:10:40,540 --> 00:10:44,945 business you know just when we're about to start filming. 163 00:10:44,978 --> 00:10:47,547 You know you guys really need to step off 164 00:10:47,580 --> 00:10:49,049 and stop messing with the talent. 165 00:10:49,082 --> 00:10:50,250 Here's an idea. 166 00:10:50,283 --> 00:10:53,286 Why don't you guys let those who want to work do the work. 167 00:10:56,323 --> 00:10:57,090 What's next. 168 00:10:57,124 --> 00:10:57,925 I forgot to turn on the microphone. 169 00:10:57,958 --> 00:10:59,192 No tapes. Dead batteries. 170 00:10:59,226 --> 00:11:00,527 What's next God damn it. 171 00:11:00,560 --> 00:11:06,433 You know what you guys just back off and let me do my work. 172 00:11:06,466 --> 00:11:10,203 Nice job Mr. producers. 173 00:11:15,275 --> 00:11:17,044 Alright, let's do a show. 174 00:11:23,250 --> 00:11:24,317 Hello and welcome. 175 00:11:24,351 --> 00:11:27,687 My name is Mauro Bosque and this is another episode 176 00:11:27,721 --> 00:11:29,689 of "The Woodsman." 177 00:11:29,723 --> 00:11:32,092 Today I find myself right here at the edge 178 00:11:32,125 --> 00:11:34,795 of the San Ignasio Forest, one of the most beautiful 179 00:11:34,828 --> 00:11:37,865 yet most unforgiving pieces of land that I have 180 00:11:37,898 --> 00:11:41,001 yet the pleasure to visit. 181 00:11:41,034 --> 00:11:44,437 Last night, got a little rest and after what went 182 00:11:44,471 --> 00:11:48,375 down that's all I wanted to do. 183 00:11:48,408 --> 00:11:49,476 Something keeps biting me. 184 00:11:49,509 --> 00:11:51,178 I don't know what that is. 185 00:11:51,211 --> 00:11:54,614 I feel 100 percent today and I'm ready to shoot the program. 186 00:11:54,647 --> 00:11:58,051 To the south, the Mayan Mountains. 187 00:11:58,085 --> 00:12:02,655 To the west, the border that separates Guatemala and Belize. 188 00:12:02,689 --> 00:12:04,224 Us, we're headed due east 189 00:12:04,257 --> 00:12:07,895 where we'll spend the next two days exploring lands 190 00:12:07,928 --> 00:12:12,800 that have not yet been touched by humans and since the times 191 00:12:12,833 --> 00:12:15,869 of the Mayans the ancient Mayans. 192 00:12:15,903 --> 00:12:18,371 We've got two days to get to the bridge 193 00:12:18,405 --> 00:12:23,944 and meet Chucho and damn it. 194 00:12:23,977 --> 00:12:27,114 Rick, cut that shit, okay dude. 195 00:12:27,147 --> 00:12:32,652 I mean half step back and we'll try that again, right here. 196 00:12:32,685 --> 00:12:34,788 Start from here, alright. 197 00:12:35,889 --> 00:12:40,427 And stop you're crying alright, that's what you do. 198 00:12:40,460 --> 00:12:42,996 To the south, the Mayan Mountains. 199 00:12:43,030 --> 00:12:46,699 To the west, the border that separates Guatemala and Belize. 200 00:12:46,733 --> 00:12:48,235 Us, we're headed due east 201 00:12:48,268 --> 00:12:51,104 where we'll spend the next two days exploring lands 202 00:12:51,138 --> 00:12:53,673 that have been barely touched by human 203 00:12:53,706 --> 00:12:56,309 since the ancient times of the Mayans. 204 00:12:56,343 --> 00:12:58,245 We've got two days to get to the Tembe Bridge 205 00:12:58,278 --> 00:13:02,482 where we will meet Chucho, your favorite person and mine. 206 00:13:02,515 --> 00:13:08,155 My friends get ready, because the adventures keep on going. 207 00:13:08,188 --> 00:13:13,060 My name is Mauro Bosque and this is "The Woodsman." 208 00:13:15,595 --> 00:13:16,629 Good, good, alright. 209 00:13:16,663 --> 00:13:18,731 Let's check that out. 210 00:13:18,765 --> 00:13:24,905 Ooh whoo, whoo, whoo that was close. 211 00:13:31,144 --> 00:13:34,948 Alright, let's take a look at the map. 212 00:13:34,982 --> 00:13:38,618 Our original plan was to go ahead and take this trail 213 00:13:38,651 --> 00:13:40,353 that you see marked here all the way 214 00:13:40,387 --> 00:13:42,389 to the rendezvous point right here with the bridge 215 00:13:42,422 --> 00:13:43,423 to meet up with the others. 216 00:13:43,456 --> 00:13:46,359 Now, when I was a young boy my grandmother used 217 00:13:46,393 --> 00:13:49,462 to tell me some really fun stories about the Mayans. 218 00:13:49,496 --> 00:13:52,432 Well, the Mayans have their caves and according 219 00:13:52,465 --> 00:13:55,102 to my grandmother they should be somewhere 220 00:13:55,135 --> 00:13:56,403 around this side of the map. 221 00:13:56,436 --> 00:13:59,472 Now, that means that I will probably have 222 00:13:59,506 --> 00:14:04,644 to take this route, move upwards here and depending 223 00:14:04,677 --> 00:14:06,179 on how high the waters have been 224 00:14:06,213 --> 00:14:09,149 since well the rains last summer, 225 00:14:09,182 --> 00:14:11,151 it might get a little sticky out there, 226 00:14:11,184 --> 00:14:13,453 but that's what this show is about isn't it. 227 00:14:13,486 --> 00:14:16,456 Now, I think that we'll have more than plenty of time 228 00:14:16,489 --> 00:14:17,557 to meet up with the others. 229 00:14:17,590 --> 00:14:20,327 The map dictates that it's probably going to be 230 00:14:20,360 --> 00:14:24,664 about a 10 hour hike and I don't really see a problem 231 00:14:24,697 --> 00:14:25,999 with any of that. 232 00:14:26,033 --> 00:14:29,436 Now, my friends I've been dreaming about coming out here 233 00:14:29,469 --> 00:14:32,572 to film my show ever since I started all this. 234 00:14:32,605 --> 00:14:37,077 And when the people responsible for my being here try to tell me 235 00:14:37,110 --> 00:14:40,580 that it's not possible because it's either dangerous 236 00:14:40,613 --> 00:14:44,417 or because there are way too many risks, I'm not just going 237 00:14:44,451 --> 00:14:45,652 to lie down and take that. 238 00:14:45,685 --> 00:14:47,154 This is my show. 239 00:14:47,187 --> 00:14:49,289 I made this show not them. 240 00:14:49,322 --> 00:14:53,826 To them my show is all about money, but not to me my friends, 241 00:14:53,860 --> 00:14:56,529 because you all know who I am, what I do 242 00:14:56,563 --> 00:15:00,333 and how far I am willing to go to get that job done. 243 00:15:00,367 --> 00:15:06,073 My name is Mauro Bosque and you are watching, "The Woodsman." 244 00:15:32,932 --> 00:15:35,435 I want to tell you a little bit of history 245 00:15:35,468 --> 00:15:40,073 about what is now known as the San Ignasio Forest. 246 00:15:40,107 --> 00:15:44,577 This area that we are now walking through used 247 00:15:44,611 --> 00:15:49,349 to be what was once known as the Mayan Empire. 248 00:15:50,583 --> 00:15:57,224 For about 1500 years the Mayan Empire stretched all the way 249 00:15:57,257 --> 00:16:01,894 from southern Mexico to the western part of Honduras. 250 00:16:01,928 --> 00:16:06,299 Legends say that the Mayans had one 251 00:16:06,333 --> 00:16:11,504 of the most advanced civilizations known to man. 252 00:16:11,538 --> 00:16:15,408 But as we all know, nothing lasts forever. 253 00:16:15,442 --> 00:16:20,180 Since the fall of the Mayans approximately 1200 years ago 254 00:16:20,213 --> 00:16:24,184 other smaller tribes began to inhabit this area. 255 00:16:25,385 --> 00:16:30,690 The attraction, a moderate climate and natural resources 256 00:16:30,723 --> 00:16:34,261 and who can blame them. 257 00:16:34,294 --> 00:16:37,997 We also know that one of those smaller tribes was known 258 00:16:38,031 --> 00:16:40,767 as the Motaki tribe. 259 00:16:40,800 --> 00:16:45,605 Now, we now that the Motaki had a very small village somewhere 260 00:16:45,638 --> 00:16:46,539 near here. 261 00:16:46,573 --> 00:16:49,109 We know this thanks to the records kept 262 00:16:49,142 --> 00:16:54,047 by the explorers during that time period. 263 00:16:56,283 --> 00:17:04,524 The Motaki apparently lived here for a very, very long time. 264 00:17:04,557 --> 00:17:10,230 We know this-- what we don't know is as to why 265 00:17:10,263 --> 00:17:15,935 about 200 years ago the small tribe simply disappeared, 266 00:17:15,968 --> 00:17:17,504 vanished. 267 00:17:17,537 --> 00:17:23,110 And my friends, to be completely honest, 268 00:17:23,143 --> 00:17:24,811 do I really want to know? 269 00:17:24,844 --> 00:17:26,113 Do we really want to know? 270 00:17:26,146 --> 00:17:29,916 I mean considering the fact that we are now walking 271 00:17:29,949 --> 00:17:31,751 through this very same forest. 272 00:17:31,784 --> 00:17:37,290 But that's alright, because this is what we do. 273 00:18:01,614 --> 00:18:07,086 Well my friends, it looks to me like we've come 274 00:18:07,120 --> 00:18:13,893 across our first roadblock so to speak. 275 00:18:13,926 --> 00:18:20,167 It seems to me like this creek bed is running from north 276 00:18:20,200 --> 00:18:24,304 to south from where we are right now. 277 00:18:24,337 --> 00:18:26,906 And in order for us to get to where we need 278 00:18:26,939 --> 00:18:29,309 to be we're going to have to cross it. 279 00:18:29,342 --> 00:18:32,745 Let's take a look here. 280 00:18:39,686 --> 00:18:46,125 Yea, it looks to me like it's about 12 feet steep and more 281 00:18:46,159 --> 00:18:47,727 than likely pretty slippery. 282 00:18:47,760 --> 00:18:54,501 If I should fall I might have to walk at least a mile 283 00:18:54,534 --> 00:18:56,603 or two before I can find a shallow area 284 00:18:56,636 --> 00:19:03,343 where I can actually find a spot for me to be able to get across. 285 00:19:03,376 --> 00:19:08,281 I see this timber crossing here. 286 00:19:09,382 --> 00:19:12,018 Unfortunately though, it looks to me 287 00:19:12,051 --> 00:19:18,825 like it might be a little too unstable should I take the wrong 288 00:19:18,858 --> 00:19:23,996 step, timber and all might come crashing down on top of me 289 00:19:24,030 --> 00:19:25,965 and that will not be good. 290 00:19:25,998 --> 00:19:31,037 What I think we might have to do is head down a little further. 291 00:19:31,070 --> 00:19:34,407 Hopefully maybe not more than a mile 292 00:19:34,441 --> 00:19:39,712 or two before we can find somewhere to cross. 293 00:19:44,551 --> 00:19:50,823 Now the reason that I didn't want to record crossing over was 294 00:19:50,857 --> 00:19:56,996 because at that height I would have maybe broken a leg, 295 00:19:57,029 --> 00:19:58,298 I would have twisted my ankle, 296 00:19:58,331 --> 00:20:02,068 broken an arm even I would have messed up the camera. 297 00:20:02,101 --> 00:20:06,439 And being this far off the charted course, 298 00:20:06,473 --> 00:20:08,575 no one would have found me. 299 00:20:08,608 --> 00:20:12,011 And to be able to get out of this creek bend 300 00:20:12,044 --> 00:20:17,750 with a twisted ankle or a broken leg would have been pretty much 301 00:20:17,784 --> 00:20:19,386 next to impossible. 302 00:20:19,419 --> 00:20:25,325 My friends, realize that the smallest injury can be quickly 303 00:20:25,358 --> 00:20:29,996 complicated by your isolation. 304 00:20:30,029 --> 00:20:38,037 Now, as to what that was that we heard earlier, I have no idea. 305 00:20:38,070 --> 00:20:41,574 These woods are filled with wild animals 306 00:20:41,608 --> 00:20:46,279 and it could have been just about anything. 307 00:20:46,313 --> 00:20:49,148 But truth be told, let's not stick 308 00:20:49,181 --> 00:20:54,120 around to find out what it was. 309 00:20:54,153 --> 00:20:55,755 Let's continue. 310 00:20:57,524 --> 00:20:59,526 Yeah. 311 00:21:23,516 --> 00:21:28,220 So, here's the situation. 312 00:21:28,254 --> 00:21:33,760 Our original plan to get us to the ruins, well it has led us 313 00:21:33,793 --> 00:21:38,064 to this point on the map, the creek. 314 00:21:38,097 --> 00:21:44,737 Now, for us to be able to cross the creek we traveled 315 00:21:44,771 --> 00:21:50,309 in this direction for approximately two miles, 316 00:21:50,343 --> 00:21:54,246 maybe more maybe less, but that's beside the point. 317 00:21:54,280 --> 00:21:59,586 Because it is here that we have a problem. 318 00:21:59,619 --> 00:22:04,190 Instead of doubling back along the creek 319 00:22:04,223 --> 00:22:09,796 to find our original route I decided to triangulate it to try 320 00:22:09,829 --> 00:22:13,433 and save some time and the idea was 321 00:22:13,466 --> 00:22:22,509 to bisect the original route, but such is not the case 322 00:22:22,542 --> 00:22:27,647 because now, well I have no idea where we are on the map. 323 00:22:32,719 --> 00:22:38,891 Based on the direction that we took, 324 00:22:38,925 --> 00:22:41,127 well I thought for sure we'd be able to know 325 00:22:41,160 --> 00:22:44,564 where we are, but now I'm not sure. 326 00:22:57,710 --> 00:23:01,848 Now then, it's a quick lesson in compass. 327 00:23:01,881 --> 00:23:10,356 Your basic compass consists of N, S, E and W; 328 00:23:10,389 --> 00:23:13,325 north, east, south and west. 329 00:23:13,359 --> 00:23:19,566 The red needle always points to the end north. 330 00:23:19,599 --> 00:23:26,573 So, what you want to do is align, align it to the N 331 00:23:26,606 --> 00:23:31,043 and then decide in which direction you want to travel. 332 00:23:31,077 --> 00:23:39,452 [ Banging sound ] 333 00:23:39,486 --> 00:23:41,588 Did you hear that? 334 00:23:44,123 --> 00:23:45,558 I heard it. 335 00:23:53,466 --> 00:23:59,672 Well, like I was saying before a friend out there 336 00:23:59,706 --> 00:24:05,444 so rudely interrupted us align the red needle to the N 337 00:24:05,478 --> 00:24:06,879 and head in your direction. 338 00:24:06,913 --> 00:24:12,485 Ours is northeast, which is the direction we're heading in now. 339 00:24:12,519 --> 00:24:14,821 Always keep your compass handy 340 00:24:14,854 --> 00:24:17,890 so that you can occasionally check your orientation, 341 00:24:17,924 --> 00:24:23,830 come across some grove of trees and some rough terrain 342 00:24:23,863 --> 00:24:28,000 and you will easily find yourself walking in circles 343 00:24:28,034 --> 00:24:31,437 and that's not what you want to do. 344 00:24:31,470 --> 00:24:33,773 Learn how to read your compass properly 345 00:24:33,806 --> 00:24:38,244 and it should be very simple to find your destination. 346 00:24:51,924 --> 00:24:57,063 Well, it could just be my imagination, but it seems 347 00:24:57,096 --> 00:25:02,702 like it's getting real dark real fast out here. 348 00:25:02,735 --> 00:25:08,775 And during this time of the season the sun is lower 349 00:25:08,808 --> 00:25:13,613 in the sky and with all these tall trees, well it seems 350 00:25:13,646 --> 00:25:18,651 that with every minute we lose more light. 351 00:25:18,685 --> 00:25:22,689 I think the thing to do is to find a spot to camp 352 00:25:22,722 --> 00:25:25,792 out and set up the tent. 353 00:25:31,598 --> 00:25:32,665 I was right. 354 00:25:32,699 --> 00:25:35,568 I knew that I was right and here we are. 355 00:25:35,602 --> 00:25:41,073 Home sweet home and a really good spot for us 356 00:25:41,107 --> 00:25:42,709 to be able to set up camp. 357 00:25:42,742 --> 00:25:46,012 So, all I did was follow that small tributary 358 00:25:46,045 --> 00:25:48,781 that eventually led me right here. 359 00:25:48,815 --> 00:25:50,983 We're right on the water so tomorrow 360 00:25:51,017 --> 00:25:55,254 if we have some time maybe we'll get some fishing done. 361 00:25:55,287 --> 00:25:58,057 Also, I saw all along the river 362 00:25:58,090 --> 00:26:01,527 in the woods some really great old wood that will serve perfect 363 00:26:01,560 --> 00:26:03,095 to get a fire started. 364 00:26:03,129 --> 00:26:08,868 So, we've got about an hour left of light so let's get to work. 365 00:26:08,901 --> 00:26:13,606 Our two biggest priorities right now: shelter and fire. 366 00:26:13,640 --> 00:26:15,608 So, let's get the tent up first 367 00:26:15,642 --> 00:26:19,278 and then let's go gather up some firewood. 368 00:26:22,314 --> 00:26:24,216 Ooh whoo, whoo, whoo, whoo. 369 00:26:25,417 --> 00:26:33,092 Okay, so here we are and it is completely dark out here. 370 00:26:36,095 --> 00:26:43,335 I'm glad I remembered to bring my camera light because well 371 00:26:43,369 --> 00:26:48,274 to be honest with you, I am spooked. 372 00:26:50,442 --> 00:26:51,577 And it's the strange feeling 373 00:26:51,610 --> 00:26:57,283 that I never had before and I don't like it. 374 00:27:03,122 --> 00:27:11,097 I feel like the little scared kid who's just frightened 375 00:27:11,130 --> 00:27:14,233 by what might be hiding under his bed. 376 00:27:18,070 --> 00:27:21,841 And I've been-- I've been in these woods 377 00:27:21,874 --> 00:27:26,879 at dark hundreds of times. 378 00:27:26,913 --> 00:27:36,122 But this time, it just feels different you know. 379 00:27:36,155 --> 00:27:40,259 Well regardless, I have got to get some wood 380 00:27:40,292 --> 00:27:43,996 because I don't think I want to be out here in this dark all 381 00:27:44,030 --> 00:27:48,134 by myself any longer without a good fire. 382 00:28:07,453 --> 00:28:09,856 Nice, good start. 383 00:28:19,365 --> 00:28:21,200 >> Ooh whoo, yeah. 384 00:28:44,791 --> 00:28:51,730 Alright my friends, sadly I can't carry anymore wood 385 00:28:51,764 --> 00:28:55,167 and shoot a TV show all at the same time. 386 00:28:55,201 --> 00:28:58,537 So, I'll just see you back at the camp 387 00:28:58,570 --> 00:29:01,073 where we'll build a good fire 388 00:29:01,107 --> 00:29:04,343 and we'll get ready for the night. 389 00:29:43,149 --> 00:29:47,987 Well, unfortunately I wasn't able 390 00:29:48,020 --> 00:29:54,526 to show you how we build this fire before it got way, 391 00:29:54,560 --> 00:29:57,663 way too dark. 392 00:29:57,696 --> 00:30:05,972 I lost time and I just wasn't able to-- 393 00:30:06,005 --> 00:30:11,844 I had to get it lit pretty fast. 394 00:30:13,112 --> 00:30:17,816 I promise, however, that I will teach you how to do 395 00:30:17,850 --> 00:30:21,520 that on our next episode, so. 396 00:30:29,962 --> 00:30:34,433 Also, after a day like today 397 00:30:34,466 --> 00:30:43,609 where everything has gone wrong I'm having to reflect, yeah. 398 00:30:52,518 --> 00:31:03,595 I'm having to look at everything that I do regularly different. 399 00:31:08,067 --> 00:31:12,204 And today, it's the beard. 400 00:31:12,238 --> 00:31:20,046 I have never grown one for any of my shows before 401 00:31:20,079 --> 00:31:24,883 and something tells me that I shouldn't have started now. 402 00:31:29,021 --> 00:31:36,595 So, let's say goodbye to the beard and let's say hello 403 00:31:36,628 --> 00:31:41,667 to much, much better luck. 404 00:31:47,539 --> 00:31:48,640 Yeah. 405 00:31:59,685 --> 00:32:08,627 So, I was sitting by the fire and I was eating getting ready 406 00:32:08,660 --> 00:32:10,029 to turn in for the night 407 00:32:10,062 --> 00:32:15,801 when the sound suddenly started again. 408 00:32:15,834 --> 00:32:19,238 Shh, shh, shh. 409 00:32:20,606 --> 00:32:23,042 You can hear them. 410 00:32:24,410 --> 00:32:25,677 Listen, listen. 411 00:32:29,315 --> 00:32:38,457 It's as if it's walking sort of close around us. 412 00:32:39,625 --> 00:32:46,565 I think that someone is having a good time in my expense 413 00:32:46,598 --> 00:32:52,471 and I'm pretty sure that they've been following me throughout 414 00:32:52,504 --> 00:32:53,739 the day. 415 00:32:55,741 --> 00:33:00,412 And I think that they've been waiting for it to get dark 416 00:33:00,446 --> 00:33:02,748 so that they can pull off a prank. 417 00:33:10,256 --> 00:33:12,991 Well, I don't know about you guys 418 00:33:13,025 --> 00:33:18,030 but I don't find this the least bit funny. 419 00:33:21,933 --> 00:33:26,638 I'm not going to take it anymore, no more. 420 00:33:44,990 --> 00:33:51,029 I have seen nothing and heard nothing. 421 00:34:06,712 --> 00:34:15,487 But you know it's almost, it's almost as if every time I get 422 00:34:15,521 --> 00:34:24,530 to whatever's making that noise it just like, 423 00:34:25,997 --> 00:34:35,274 it disappears, just like that. 424 00:35:06,738 --> 00:35:08,039 [ Growling sounds ] 425 00:35:08,073 --> 00:35:11,810 Jesus, did you hear that? 426 00:35:11,843 --> 00:35:14,713 It came from the camp. 427 00:35:51,983 --> 00:35:55,187 It's like 4:00 in the morning 428 00:35:55,221 --> 00:36:01,293 and something's been I don't know moving back 429 00:36:01,327 --> 00:36:02,661 and forth out there. 430 00:36:02,694 --> 00:36:08,066 I don't know what that is for about the last 10 minutes. 431 00:36:08,099 --> 00:36:09,835 The fire's gone completely out. 432 00:36:09,868 --> 00:36:11,937 It's completely dark out there. 433 00:36:13,339 --> 00:36:15,841 I can't see a thing right now. 434 00:36:17,709 --> 00:36:21,613 The only noise I can hear like the sound of the woods. 435 00:36:21,647 --> 00:36:25,351 I don't know it's something large, 436 00:36:25,384 --> 00:36:30,722 bear a hog maybe, I don't know. 437 00:36:31,690 --> 00:36:33,592 All my gear and stuff is out there 438 00:36:33,625 --> 00:36:37,763 so I think I'm just going to hang back here. 439 00:36:37,796 --> 00:36:44,102 My grandmother always said sometimes it's best 440 00:36:44,135 --> 00:36:46,137 to not know what goes bump in the night. 441 00:36:46,171 --> 00:36:48,607 And since I have absolutely no way 442 00:36:48,640 --> 00:36:51,377 to protect myself right now all I want 443 00:36:51,410 --> 00:36:57,949 to say is thanks grandma, I love you. 444 00:37:27,746 --> 00:37:32,984 Richard I have some notes for your editing 445 00:37:33,018 --> 00:37:35,554 for yesterday's footage. 446 00:37:35,587 --> 00:37:37,456 We'll talk next week when I get there 447 00:37:37,489 --> 00:37:41,327 about the rest of the cuts. 448 00:37:42,628 --> 00:37:46,898 We'll cut yesterday's material two ways. 449 00:37:46,932 --> 00:37:50,669 We'll get some of that crazy stuff in there and one of them 450 00:37:50,702 --> 00:37:56,742 and then the serious stuff on the second because if it's 451 00:37:56,775 --> 00:38:01,647 about somebody out here messing with me, I don't want 452 00:38:01,680 --> 00:38:04,282 to put any of that stuff on TV. 453 00:38:04,316 --> 00:38:06,452 But if it is, I'm just going to kick their ass 454 00:38:06,485 --> 00:38:08,620 and get that over with. 455 00:38:08,654 --> 00:38:15,827 But if it isn't, then brother we've got some interesting stuff 456 00:38:15,861 --> 00:38:23,034 we're filming here and let's just see what happens. 457 00:38:23,068 --> 00:38:29,274 Same some of that B footage, all that we can save that material 458 00:38:29,307 --> 00:38:31,109 for some of the title sequences. 459 00:38:31,142 --> 00:38:32,911 I've got some ideas. 460 00:38:34,312 --> 00:38:38,617 I've got some interesting stuff 461 00:38:38,650 --> 00:38:40,552 with me fighting with the producer. 462 00:38:40,586 --> 00:38:44,523 We will have to keep that in case we need it down the road. 463 00:38:53,499 --> 00:38:55,567 I can't think of anything else right now. 464 00:38:55,601 --> 00:38:58,069 That's it for the notes. 465 00:39:06,845 --> 00:39:12,217 Well, it looks like my emergency flares are missing. 466 00:39:12,250 --> 00:39:14,753 My hunting map is gone. 467 00:39:14,786 --> 00:39:22,027 My multi-tool, my compass, most of my food and if 468 00:39:22,060 --> 00:39:30,736 that wasn't enough somebody has poured out my water. 469 00:39:30,769 --> 00:39:39,077 Apparently someone out here does not want me to finish my hike. 470 00:39:39,110 --> 00:39:43,982 But doesn't matter. 471 00:39:44,015 --> 00:39:49,521 I'm up for the challenge. 472 00:39:49,555 --> 00:39:53,925 Basically I've been left out here without any ways 473 00:39:53,959 --> 00:39:59,598 of either sustaining myself or defending myself. 474 00:39:59,631 --> 00:40:05,837 If worse comes to worse, we'll have to eat a few insects 475 00:40:05,871 --> 00:40:09,307 and I'd be lying to you if I told you 476 00:40:09,340 --> 00:40:12,277 that I've never dined on a few grub worms. 477 00:40:12,310 --> 00:40:18,984 So, everything's, everything's alright. 478 00:40:19,017 --> 00:40:22,888 First things first, we have to find some water 479 00:40:22,921 --> 00:40:30,562 and prepare ourselves to hike on out of here. 480 00:40:30,596 --> 00:40:37,068 My name is Mauro Bosque and this is "The Woodsman." 481 00:40:41,072 --> 00:40:45,076 Alright Mr. editor let's go ahead and use that 482 00:40:45,110 --> 00:40:49,180 and if we need to we can get some B roll footage 483 00:40:49,214 --> 00:40:53,885 and do some voiceover stuff in the studio later if we need it. 484 00:40:53,919 --> 00:41:00,125 I hope you're getting a program out of this fucking mess. 485 00:41:09,167 --> 00:41:18,610 Alright, this hilly area is exactly what I was looking for. 486 00:41:20,078 --> 00:41:24,249 According to the map just on the other side 487 00:41:24,282 --> 00:41:30,989 of those trees we should be getting to where we need to be. 488 00:41:31,022 --> 00:41:34,192 We got real lucky last night finding that lake. 489 00:41:34,225 --> 00:41:37,929 It gave me a pretty good idea as to where we are 490 00:41:37,963 --> 00:41:45,537 and how long we need to get where we need to be. 491 00:41:45,571 --> 00:41:53,044 If one's prepared with your map and your compass, 492 00:41:53,078 --> 00:41:56,381 well they way they've been doing it thousands of years, 493 00:41:56,414 --> 00:42:01,753 there should be absolutely no problem. 494 00:42:01,787 --> 00:42:07,559 If it ain't broke, it don't need fixing. 495 00:42:07,593 --> 00:42:10,962 Let's do it. 496 00:42:54,139 --> 00:43:01,479 Okay, well this sure looks like a good enough place to cross. 497 00:43:01,512 --> 00:43:06,051 It's a little steep but that's alright. 498 00:43:06,084 --> 00:43:10,856 So, you know as you can see down here, I'll show you. 499 00:43:10,889 --> 00:43:18,664 The current isn't too bad but without a doubt 500 00:43:18,697 --> 00:43:21,099 that water is more than likely pretty cold. 501 00:43:21,132 --> 00:43:24,135 And the last thing you want to do is fall and get wet 502 00:43:24,169 --> 00:43:27,906 because hypothermia is nothing to mess around with, 503 00:43:27,939 --> 00:43:32,744 especially when you are out here on your own. 504 00:43:32,778 --> 00:43:38,984 Falling is definitely a possibility. 505 00:43:44,122 --> 00:43:50,862 See the wood right here is extremely slippery 506 00:43:50,896 --> 00:43:54,966 so maintaining balance is important. 507 00:43:55,000 --> 00:44:02,540 If there exists any other way of having to cross this easy safe, 508 00:44:02,573 --> 00:44:04,375 then by all means take it. 509 00:44:04,409 --> 00:44:07,178 However, this is probably the only place that I've seen 510 00:44:07,212 --> 00:44:10,248 where we're going to have to cross the river. 511 00:44:10,281 --> 00:44:13,819 So, next time you see me I'll be 512 00:44:13,852 --> 00:44:15,687 up there getting to the other side. 513 00:44:15,721 --> 00:44:24,395 So, with that said let's go ahead and do it. 514 00:45:26,224 --> 00:45:31,296 Well you guys missed it earlier when I had to cut camera 515 00:45:31,329 --> 00:45:36,234 and cross back over my backpack fell in the water 516 00:45:36,267 --> 00:45:40,571 and someone has to get the backpack. 517 00:45:40,605 --> 00:45:44,810 Now, immediately after the water crossing the most important 518 00:45:44,843 --> 00:45:47,345 thing for me to do is to dry my boots. 519 00:45:47,378 --> 00:45:52,450 Lots of times they say that boots are waterproof. 520 00:45:52,483 --> 00:45:57,622 But the water will always find its way back in there 521 00:45:57,655 --> 00:45:58,756 and make your feet wet. 522 00:45:58,790 --> 00:46:02,093 Now, when your feet are wet they soften 523 00:46:02,127 --> 00:46:04,863 and when they soften they create blisters 524 00:46:04,896 --> 00:46:07,866 and now blisters cause pain. 525 00:46:07,899 --> 00:46:11,736 And the last thing you want out on a hike like this is 526 00:46:11,769 --> 00:46:14,139 to be walking around with blisters on your feet, 527 00:46:14,172 --> 00:46:16,842 because the pain, well they keep you 528 00:46:16,875 --> 00:46:19,244 from focusing on what's important. 529 00:46:19,277 --> 00:46:23,281 And that my friends is your personal safety. 530 00:46:23,314 --> 00:46:24,582 Now, my advice to you. 531 00:46:24,615 --> 00:46:30,221 [ Growling sounds ] 532 00:46:30,255 --> 00:46:31,356 Hello. 533 00:46:33,358 --> 00:46:35,060 Who's there? 534 00:46:39,898 --> 00:46:42,033 Talk to me. 535 00:46:48,706 --> 00:46:50,108 Hello. 536 00:46:56,281 --> 00:46:57,983 Who's out there? 537 00:46:59,284 --> 00:46:59,885 You guys saw that. 538 00:46:59,918 --> 00:47:02,120 I didn't imagine that. 539 00:47:08,293 --> 00:47:16,267 Hello. Well, it has now become painfully obvious 540 00:47:16,301 --> 00:47:19,070 that somebody does not want me here. 541 00:47:19,104 --> 00:47:22,207 I don't know who it could be. 542 00:47:22,240 --> 00:47:26,444 Someone I don't know maybe whose boundaries I've crossed. 543 00:47:26,477 --> 00:47:27,913 They stole from me. 544 00:47:27,946 --> 00:47:32,117 They went through all my stuff and now they're throwing rocks. 545 00:47:34,953 --> 00:47:39,524 Okay, the only thing I know right now is 546 00:47:39,557 --> 00:47:41,559 that I no longer feel safe. 547 00:47:41,592 --> 00:47:46,064 So, I got to get of here right now. 548 00:49:08,913 --> 00:49:10,281 Hello. 549 00:49:30,901 --> 00:49:32,637 Who's out there? 550 00:50:57,755 --> 00:51:02,893 I have been waiting all my life to find these caves, 551 00:51:02,927 --> 00:51:06,731 to be able to explore their history, 552 00:51:06,764 --> 00:51:11,969 to walk where few men have ever walked before. 553 00:51:12,002 --> 00:51:17,007 How many people do you know that have a dream inside them 554 00:51:17,041 --> 00:51:21,846 that never get to see the light of day? 555 00:51:21,879 --> 00:51:25,583 Well today, I have the opportunity 556 00:51:25,616 --> 00:51:29,587 to live not only my own dream but that 557 00:51:29,620 --> 00:51:32,423 of my grandmother whose own mother used 558 00:51:32,457 --> 00:51:36,294 to tell her the same stories when she was a kid. 559 00:51:39,364 --> 00:51:41,799 Unfortunately, unfortunately 560 00:51:41,832 --> 00:51:47,138 for my grandmother I don't know that I can do it. 561 00:51:47,172 --> 00:51:48,506 After all the bad luck 562 00:51:48,539 --> 00:51:54,879 that we've had all weekend God only knows what can happen 563 00:51:54,912 --> 00:51:56,781 in there. 564 00:51:56,814 --> 00:52:02,520 What I can tell you is that it's going to be pitch dark in there 565 00:52:02,553 --> 00:52:05,790 and the only light that we have is the small light 566 00:52:05,823 --> 00:52:08,759 from the camera to show us where we're going. 567 00:52:21,639 --> 00:52:27,512 It is a ridiculous notion to even think about us going 568 00:52:27,545 --> 00:52:30,315 in there right now, especially since we are 569 00:52:30,348 --> 00:52:33,218 so close to getting home. 570 00:52:33,251 --> 00:52:38,055 According to the map, which I've grown to hate more 571 00:52:38,088 --> 00:52:43,794 and more each day, if we leave right now we can probably be 572 00:52:43,828 --> 00:52:49,534 there at the river in two hours and definitely before dark. 573 00:52:49,567 --> 00:52:55,940 But if that happens, then what we have is no ending 574 00:52:55,973 --> 00:52:57,342 to our show. 575 00:52:57,375 --> 00:53:00,578 And my friends, I did not come all the way 576 00:53:00,611 --> 00:53:04,782 out here risking life and limb to be able 577 00:53:04,815 --> 00:53:08,953 to go home empty handed without an ending to our show. 578 00:53:08,986 --> 00:53:14,024 It's not going to happen. 579 00:53:14,058 --> 00:53:19,997 So, let's go in there and then 580 00:53:20,030 --> 00:53:27,572 when we're done let's get the hell out. 581 00:53:27,605 --> 00:53:30,575 Yeah, I'm ready. 582 00:53:33,944 --> 00:53:41,085 You now I've been hearing these stories about these caves 583 00:53:41,118 --> 00:53:45,089 for such a long time that oh, 584 00:53:45,122 --> 00:53:49,226 being in here is nothing short of amazing. 585 00:53:49,260 --> 00:53:53,831 Whoo, whoo something really smells. 586 00:53:53,864 --> 00:53:55,733 What is this? 587 00:53:59,937 --> 00:54:10,247 Wow, these appear to be hieroglyphics of some sort here. 588 00:54:10,281 --> 00:54:19,690 Wow! Wow, these are unbelievable [laughing]. 589 00:54:21,058 --> 00:54:27,698 Hello. Hello. 590 00:54:27,732 --> 00:54:37,542 Jesus, [tapping on light] oh come on come on. 591 00:54:38,876 --> 00:54:40,511 Not a good-- there. 592 00:54:40,545 --> 00:54:44,649 Okay, sorry about that. 593 00:54:44,682 --> 00:54:50,287 Hello. Hello. 594 00:54:50,321 --> 00:54:52,690 Anyone there? 595 00:54:59,196 --> 00:55:02,132 Wow, I'll tell you being out here 596 00:55:02,166 --> 00:55:03,534 in this darkness really kind of messes 597 00:55:03,568 --> 00:55:05,336 with your mind a little bit. 598 00:55:05,370 --> 00:55:14,445 My imagination is kind of, hello. 599 00:55:15,513 --> 00:55:18,148 I'll tell you when I first got in here I was hoping 600 00:55:18,182 --> 00:55:22,019 to find artifacts and really interesting things to share 601 00:55:22,052 --> 00:55:28,559 with you guys for the show and something really, 602 00:55:28,593 --> 00:55:31,161 really smells in here. 603 00:55:31,195 --> 00:55:32,863 A dead animal maybe or something. 604 00:55:32,897 --> 00:55:33,731 I don't know. 605 00:55:33,764 --> 00:55:42,773 What I do know is that it sure is dark. 606 00:55:43,941 --> 00:55:45,643 Here's a-- 607 00:56:01,659 --> 00:56:03,461 Can't be. 608 00:56:12,503 --> 00:56:14,439 Are these bones? 609 00:56:27,485 --> 00:56:34,659 Chucho come on out. 610 00:56:37,027 --> 00:56:40,731 Got your jacket. 611 00:56:41,599 --> 00:56:49,507 Trying to play some games? 612 00:56:49,540 --> 00:56:56,514 Chucho? Jesus Christ. 613 00:57:04,021 --> 00:57:05,490 Chucho. 614 00:57:09,494 --> 00:57:15,533 Brother, is this? 615 00:57:15,566 --> 00:57:20,437 Is this your blood? 616 00:57:21,906 --> 00:57:24,108 Come on out. 617 00:57:24,141 --> 00:57:28,579 If this is your blood. 618 00:57:28,613 --> 00:57:31,048 Come on it's Mauro. 619 00:57:31,081 --> 00:57:33,984 Come on out. 620 00:57:34,018 --> 00:57:35,786 [tapping on light] 621 00:57:35,820 --> 00:57:37,555 Chucho. 622 00:57:39,590 --> 00:57:42,493 Come on out pal. 623 00:57:42,527 --> 00:57:47,064 Are you alright? 624 00:57:47,097 --> 00:57:48,699 What gives man? 625 00:57:48,733 --> 00:57:56,541 Is this? [growling sounds] Chucho. 626 00:58:36,714 --> 00:58:45,956 [ Growling sounds ] 627 00:59:13,250 --> 00:59:22,292 [ Silence ] 628 00:59:34,672 --> 00:59:43,914 [ Growling sounds ] 629 01:03:33,110 --> 01:03:35,245 For all of you watching at home 630 01:03:35,279 --> 01:03:42,119 for the first time I have nothing to say. 631 01:03:51,395 --> 01:03:53,830 My friend is dead. 632 01:04:39,076 --> 01:04:41,445 There was blood everywhere. 633 01:04:41,478 --> 01:04:45,382 I saw something. 634 01:04:45,415 --> 01:04:47,317 You saw it. 635 01:04:47,351 --> 01:04:49,386 I saw something. 636 01:05:00,965 --> 01:05:04,468 Why did that to that to him? 637 01:05:04,501 --> 01:05:07,537 What did it look like? 638 01:05:07,571 --> 01:05:09,506 What am I supposed to do? 639 01:05:09,539 --> 01:05:15,946 [ Crying ] 640 01:05:15,980 --> 01:05:17,514 I can't understand what's going on. 641 01:05:17,547 --> 01:05:26,490 [ Crying ] 642 01:05:29,259 --> 01:05:37,067 I first I thought that it was a gag, a joke but it's not. 643 01:05:37,101 --> 01:05:38,135 There's something, there's something 644 01:05:38,168 --> 01:05:40,137 out here that doesn't want me. 645 01:05:40,170 --> 01:05:44,508 It doesn't want me here. 646 01:05:44,541 --> 01:05:49,246 [ Crying ] 647 01:05:49,279 --> 01:05:52,082 Now my best friend is dead. 648 01:05:59,056 --> 01:06:01,425 We have to go. 649 01:06:01,458 --> 01:06:03,027 We have to go. 650 01:06:10,600 --> 01:06:14,971 My friend is gone. 651 01:06:15,005 --> 01:06:18,775 The beast moves all around us. 652 01:06:18,808 --> 01:06:24,981 I can hear it in the trees. 653 01:06:30,087 --> 01:06:34,724 I can smell it's foul stench in the air. 654 01:06:40,064 --> 01:06:43,633 But it doesn't matter what happens here tonight. 655 01:06:43,667 --> 01:06:48,038 I'm going to try to share everything with you. 656 01:06:52,509 --> 01:06:54,044 I have no food. 657 01:06:55,445 --> 01:06:56,780 I have no water. 658 01:06:57,881 --> 01:07:01,685 And this, this is now useless. 659 01:07:02,886 --> 01:07:05,589 It's become nothing but a distraction to me. 660 01:07:07,257 --> 01:07:09,793 It just keeps getting me lost. 661 01:07:14,531 --> 01:07:20,137 Tomorrow when the sun comes out we'll head east 662 01:07:20,170 --> 01:07:22,806 and then I'll now where it's at. 663 01:07:50,567 --> 01:07:51,435 Chucho. 664 01:07:51,468 --> 01:08:00,377 [ Crying ] 665 01:08:09,786 --> 01:08:12,389 I would leave a-- 666 01:08:12,422 --> 01:08:21,265 [ Crying ] 667 01:08:22,532 --> 01:08:28,372 I would leave a last will and testament but I have nothing. 668 01:08:28,405 --> 01:08:37,381 [ Crying ] 669 01:08:38,882 --> 01:08:42,386 My only friend in the world is dead. 670 01:08:42,419 --> 01:08:51,395 [ Crying ] 671 01:09:01,705 --> 01:09:10,747 [ Banging sounds ] 672 01:09:16,520 --> 01:09:22,692 That's how they communicate, that's how-- 673 01:10:23,553 --> 01:10:26,623 Oh Jesus. You want to play games. 674 01:10:26,656 --> 01:10:30,394 Is that what you guys want to do. 675 01:10:30,427 --> 01:10:32,329 You want to play games. 676 01:10:32,362 --> 01:10:35,131 You want to throw rocks. 677 01:10:35,164 --> 01:10:36,466 Well here. 678 01:10:39,969 --> 01:10:42,706 I can throw rocks too. 679 01:10:47,911 --> 01:10:51,047 Huh. You want some more? 680 01:10:51,080 --> 01:10:52,449 I got more. 681 01:10:52,482 --> 01:10:53,683 Yeah, I got more rocks. 682 01:10:53,717 --> 01:10:56,320 Here. Jesus. 683 01:11:02,792 --> 01:11:04,561 Jesus. 684 01:11:10,066 --> 01:11:14,604 [ Laughing ] 685 01:11:14,638 --> 01:11:17,106 You want to play games with me? 686 01:11:17,140 --> 01:11:21,277 That's what you want to do? 687 01:11:21,311 --> 01:11:22,712 Play games. 688 01:11:22,746 --> 01:11:24,714 [ Banging sounds ] 689 01:11:24,748 --> 01:11:33,723 [ Laughing ] 690 01:11:36,693 --> 01:11:38,127 I'm not scared. 691 01:11:38,161 --> 01:11:43,733 [ Laughing ] 692 01:11:43,767 --> 01:11:45,869 [ Banging sounds ] 693 01:11:45,902 --> 01:11:48,338 I'm not scared anymore. 694 01:11:51,941 --> 01:11:54,511 I'm fucking terrified. 695 01:11:58,915 --> 01:12:00,350 Stop. 696 01:12:04,988 --> 01:12:07,457 Stop, please. 697 01:12:25,475 --> 01:12:30,547 To all those of you out there watching this, 698 01:12:32,949 --> 01:12:35,585 I want to apologize. 699 01:12:38,788 --> 01:12:42,526 I lost control. 700 01:12:43,793 --> 01:12:49,332 But, I think it worked out in my favor because it's been a while 701 01:12:49,365 --> 01:12:52,569 since I heard any of those terrible noises. 702 01:12:58,508 --> 01:12:59,609 I think maybe that my crying 703 01:12:59,643 --> 01:13:03,146 like a little baby scared them off. 704 01:13:09,586 --> 01:13:16,860 Lots of people wouldn't show this type of footage. 705 01:13:16,893 --> 01:13:23,900 In fact, they would probably erase it quick, but not me. 706 01:13:23,933 --> 01:13:28,137 I think that you guys really need to see what's going 707 01:13:28,171 --> 01:13:32,509 on out here as it happens. 708 01:13:32,542 --> 01:13:40,584 There's legends and rumors of creatures 709 01:13:44,488 --> 01:13:47,591 things people just don't believe. 710 01:13:49,526 --> 01:13:51,995 I think that this is one of those occasions. 711 01:13:52,028 --> 01:14:01,871 Maybe it is, maybe it's not, but you guys need to see. 712 01:14:01,905 --> 01:14:06,442 You guys deserve to see the truth. 713 01:14:12,649 --> 01:14:14,551 There's something out there. 714 01:14:18,387 --> 01:14:20,557 And it's waiting. 715 01:14:49,385 --> 01:14:51,555 Did you hear that? 716 01:14:55,191 --> 01:15:03,967 Whatever it is it's outside my tent banging on the trees. 717 01:15:14,510 --> 01:15:16,079 It doesn't matter. 718 01:15:17,146 --> 01:15:20,516 I'm going to have to wait no matter what happens. 719 01:15:25,254 --> 01:15:27,223 Let's turn off the light. 720 01:15:31,595 --> 01:15:36,032 I think that maybe the light is attracting whatever is 721 01:15:36,065 --> 01:15:37,233 out there. 722 01:15:46,710 --> 01:15:55,885 [ Growling sounds ] 723 01:16:08,497 --> 01:16:16,472 >> No, no, no please no, no! 724 01:16:16,505 --> 01:16:17,907 Please no! 725 01:16:17,941 --> 01:16:22,045 Please no! 726 01:16:29,886 --> 01:17:39,856 [ Music ] 52945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.