All language subtitles for Sue Thomas F.B.Eye (2002) - S01E04 - Assassins (480p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,603 --> 00:00:03,804 [ Chirping of birds ] 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,310 [ Beeping of alarm clock ] * HERE I GO 3 00:00:09,343 --> 00:00:11,479 * I'M DIVING IN I'M GOING DEEP * 4 00:00:11,512 --> 00:00:13,247 * IN OVER MY HEAD I WANT TO LEAP * 5 00:00:13,281 --> 00:00:14,748 [ Barking/growling ] 6 00:00:14,782 --> 00:00:15,983 * CAUGHT IN THE RUSH LOST IN THE FLOW * 7 00:00:16,016 --> 00:00:18,352 * IN OVER MY HEAD I WANT TO GO * 8 00:00:18,386 --> 00:00:21,089 * THE RIVER'S DEEP THE RIVER'S WIDE... * 9 00:00:21,122 --> 00:00:23,991 YOU KNOW THAT'S NOT THE WAY YOU'RE SUP- POSED TO WAKE ME UP. 10 00:00:24,024 --> 00:00:25,693 * I'M DIVING IN 11 00:00:25,726 --> 00:00:26,627 * I'M DIVING IN 12 00:00:26,660 --> 00:00:28,396 COME ON, YOU BIG BABY. GET DOWN. 13 00:00:28,429 --> 00:00:30,131 [ Ringing of telephone ] 14 00:00:30,164 --> 00:00:31,232 SIT HERE. 15 00:00:32,200 --> 00:00:34,102 [ Ringing of telephone ] 16 00:00:34,135 --> 00:00:35,503 OH! LEVI! 17 00:00:40,241 --> 00:00:42,676 I THINK HE'S CATCHING ON QUITE WELL. 18 00:00:42,710 --> 00:00:44,445 ARE YOU FEELING OKAY? 19 00:00:44,478 --> 00:00:45,746 NEVER BETTER. 20 00:00:45,779 --> 00:00:47,348 IS THE PHONE FOR ME? 21 00:00:47,381 --> 00:00:49,283 ONLY IF YOU'RE WONG'S MARKET 22 00:00:49,317 --> 00:00:50,651 AND CAN TAKE AN ORDER FOR 12... 23 00:00:50,684 --> 00:00:52,986 PEKING DUCKS. [ Chuckling ] 24 00:00:53,020 --> 00:00:53,987 [ Sneezing ] 25 00:00:54,021 --> 00:00:55,923 [ Coughing ] 26 00:00:55,956 --> 00:00:57,658 HMM, MAYBE YOU SHOULD STAY HOME. 27 00:00:57,691 --> 00:00:59,227 I FEEL FINE. 28 00:00:59,260 --> 00:01:02,096 IT'S THE LACK OF SLEEP THAT'S THE WORST. 29 00:01:02,130 --> 00:01:05,299 DON'T TELL ME THE GUY DOWNSTAIRS WAS SINGING OPERA AGAIN LAST NIGHT. 30 00:01:05,333 --> 00:01:10,438 YEP. ONLY THIS TIME HE ADDED SOMETHING EXTRA SPECIAL TO HIS ARRANGEMENT. 31 00:01:10,471 --> 00:01:11,739 GARGLING. 32 00:01:11,772 --> 00:01:13,541 NICE TOUCH. 33 00:01:13,574 --> 00:01:15,809 WELL, I NEVER SAID THE GUY WASN'T TALENTED. 34 00:01:15,843 --> 00:01:17,811 HE WENT FOR AN EAR- SPLITTING VERSION 35 00:01:17,845 --> 00:01:19,880 OF WHAT I THINK WAS "CARMEN" 36 00:01:19,913 --> 00:01:21,582 AT 3:00 A.M. 37 00:01:21,615 --> 00:01:23,551 PROBABLY HARD TO TELL THROUGH THE GARGLING. 38 00:01:23,584 --> 00:01:26,254 HUH, COMPARED TO HIS SINGING, THE GARGLING WAS A RELIEF. 39 00:01:26,287 --> 00:01:28,856 SERIOUSLY, LUCE, STAY HOME. 40 00:01:28,889 --> 00:01:32,393 AH, I CAN'T. I'VE ALREADY GOT A HUGE PILE OF WORK ON MY DESK. 41 00:01:32,426 --> 00:01:34,262 I'M HELPING JACK PREPARE FOR THIS TRIAL 42 00:01:34,295 --> 00:01:37,365 SO I'M PULLING EVIDENTIARY PAPERS AND INSERTS, 43 00:01:37,398 --> 00:01:40,934 302s, AND I HAVE TO UPLOAD MYLES' PROSECU- TIVE REPORT. 44 00:01:40,968 --> 00:01:44,004 OH, AND DIMITRIUS' MALAYSIAN REPORT. 45 00:01:44,037 --> 00:01:46,307 I CAN'T BELIEVE I FORGOT ABOUT THAT. 46 00:01:46,340 --> 00:01:49,042 ANYWAY, TELL THEM I MIGHT BE A LITTLE BIT LATE, 47 00:01:49,076 --> 00:01:50,678 BUT I'LL BE THERE. 48 00:01:50,711 --> 00:01:51,945 SEE YOU AT THE SALT MINES. 49 00:01:51,979 --> 00:01:57,084 [ *** ] 50 00:01:57,117 --> 00:01:59,420 [ Mixed chatter ] 51 00:01:59,453 --> 00:02:02,055 WHOA, SORRY, SUE. WHOA! 52 00:02:02,089 --> 00:02:03,023 WHAT'S SO FUNNY? 53 00:02:03,056 --> 00:02:04,825 OH WELL, I HATE TO BIG-NOTE MYSELF 54 00:02:04,858 --> 00:02:06,794 BUT I WAS INCREDIBLE. 55 00:02:06,827 --> 00:02:08,929 NOT TO MENTION MODEST. THAT TOO. 56 00:02:08,962 --> 00:02:11,499 WE JUST INTER- ROGATED THIS GUY WE BROUGHT IN EARLIER. 57 00:02:11,532 --> 00:02:15,436 HMM, YEAH, BUSH RANGER PULLED, LIKE, AH, OOH, 15 TO 20 BANK JOBS. 58 00:02:15,469 --> 00:02:17,271 HE RIPPED OFF A COUPLE OF ATMs. 59 00:02:17,305 --> 00:02:19,006 OKAY, BUT HE WAS ARMED AND DANGEROUS. 60 00:02:19,039 --> 00:02:20,208 YEAH, ARMED WITH A WATER PISTOL, 61 00:02:20,241 --> 00:02:21,909 AND ABOUT AS DANGEROUS AS LEVI, HERE. 62 00:02:21,942 --> 00:02:23,544 FINE. HE WASN'T THAT ARMED. HE WASN'T THAT DANGEROUS 63 00:02:23,577 --> 00:02:25,579 BUT WE DID GET AN ARREST 64 00:02:25,613 --> 00:02:27,315 AND WE DID GET A CONFESSION. 65 00:02:27,348 --> 00:02:29,350 Jack: THAT YOU DID. YES. 66 00:02:29,383 --> 00:02:30,718 SO ANYWAY, I TELL THIS DRONGO 67 00:02:30,751 --> 00:02:33,287 WE'VE GOT SURVEIL- LANCE PHOTOS OF HIM ROBBING AN ATM. 68 00:02:33,321 --> 00:02:36,056 HE SAYS HE HEARD THAT THE ROBBER WAS WEARING A SKI MASK. 69 00:02:36,089 --> 00:02:38,459 Jack: SO SUPER FED HERE TELLS THE DIMWIT 70 00:02:38,492 --> 00:02:40,328 WE'VE GOT HIM BECAUSE THE LAB 71 00:02:40,361 --> 00:02:43,096 CAN OPTICALLY PEEL THE MASK OFF THE PICTURE. 72 00:02:43,130 --> 00:02:44,598 I DIDN'T GET THAT. 73 00:02:44,632 --> 00:02:47,668 OH. H-HE TOLD THE GUY THAT THE LAB CAN PEEL THE SKI MASK 74 00:02:47,701 --> 00:02:49,470 OFF THE PICTURE, REVEALING HIS FACE. 75 00:02:49,503 --> 00:02:51,004 YEAH, AND HE BELIEVES ME. 76 00:02:51,038 --> 00:02:52,105 THIS BLOKE CAVES IN RIGHT THERE. 77 00:02:52,139 --> 00:02:53,974 [ Laughing ] HEY? 78 00:02:54,007 --> 00:02:55,309 All: [ Laughing ] 79 00:02:55,343 --> 00:02:56,410 DON'T GET COMFY. WE'RE LEAVING. 80 00:02:56,444 --> 00:02:57,411 AND WHERE MIGHT WE BE GOING? 81 00:02:57,445 --> 00:02:59,079 A QUICK BRIEFING FROM THE ANALYSTS. 82 00:02:59,112 --> 00:03:00,548 WE JUST GOT A COMMUNIQUE FROM INTERPOL. 83 00:03:00,581 --> 00:03:03,284 A VISITING DIGNI- TARY'S BEEN TARGETED FOR ASSASSINATION. 84 00:03:03,317 --> 00:03:04,252 IT'S OUR CASE. 85 00:03:04,285 --> 00:03:05,386 WHAT DIGNITARY? 86 00:03:05,419 --> 00:03:07,120 NICE OF YOU TO SHOW UP, LUCE. 87 00:03:07,154 --> 00:03:08,622 WISH I HAD YOUR HOURS. 88 00:03:08,656 --> 00:03:10,358 I WISH I HAD YOUR PARKING SPACE. 89 00:03:10,391 --> 00:03:13,561 THOSE OF US WITHOUT ASSIGNED PARKING HAVE TO PARK IN MARYLAND. 90 00:03:13,594 --> 00:03:15,463 WOULD YOU LIKE A LITTLE CHEESE WITH THAT WHINE? 91 00:03:15,496 --> 00:03:17,465 Bobby: EITHER WAY, I'M GLAD YOU'RE HERE. HANG ON. 92 00:03:17,498 --> 00:03:18,632 HEY, THAT REMINDS ME. 93 00:03:18,666 --> 00:03:20,033 HOW ARE YOU FEELING? 94 00:03:20,067 --> 00:03:21,168 HOW DO I LOOK? 95 00:03:21,201 --> 00:03:22,503 LIKE THE WOMAN WHO'S ABOUT TO BAIL ME OUT 96 00:03:22,536 --> 00:03:24,204 OF DOING THE REST OF MY REPORTS. 97 00:03:24,238 --> 00:03:26,474 LOOK, SORRY I CAN'T HELP BUT, UH, WE'RE ON THIS BIG CASE. 98 00:03:26,507 --> 00:03:28,542 YEAH, ME TOO. Bobby: AH, AH, AH. 99 00:03:28,576 --> 00:03:29,777 MINE FIRST. 100 00:03:31,044 --> 00:03:32,212 YOU KNOW, THAT'S FINE. 101 00:03:32,246 --> 00:03:34,047 AS LONG AS I GET THEM BY THE END OF THE DAY. 102 00:03:34,081 --> 00:03:35,349 [ Sneezing ] 103 00:03:35,383 --> 00:03:37,385 OH, NICE. DO YOU CHARGE EXTRA FOR THE SHOWER? 104 00:03:41,522 --> 00:03:43,156 I SHOULD'VE STAYED IN BED. 105 00:03:46,760 --> 00:03:53,233 [ *** ] 106 00:03:53,267 --> 00:03:56,203 * IF I LIVE TO BE A HUNDRED * 107 00:03:56,236 --> 00:03:59,273 * AND NEVER SEE THE SEVEN WONDERS * 108 00:03:59,307 --> 00:04:02,643 * THAT'LL BE ALRIGHT 109 00:04:04,545 --> 00:04:07,748 * SHOULD MY TENDER HEART BE BROKEN * 110 00:04:07,781 --> 00:04:10,951 * I WILL CRY THOSE TEARDROPS KNOWING * 111 00:04:10,984 --> 00:04:14,522 * I WILL BE JUST FINE 112 00:04:14,555 --> 00:04:17,891 * 'CAUSE NOTHING CHANGES 113 00:04:17,925 --> 00:04:21,629 * WHO I AM 114 00:04:23,864 --> 00:04:27,735 * I AM ROSEMARY'S GRANDDAUGHTER * 115 00:04:27,768 --> 00:04:30,438 * THE SPITTING IMAGE OF MY FATHER * 116 00:04:30,471 --> 00:04:32,072 * AND WHEN THE DAY IS DONE * 117 00:04:32,105 --> 00:04:35,075 * MY MOMMA'S STILL MY BIGGEST FAN * 118 00:04:35,108 --> 00:04:39,079 * SOMETIMES I'M CLUELESS AND I'M CLUMSY * 119 00:04:39,112 --> 00:04:42,015 * BUT I'VE GOT FRIENDS WHO LOVE ME * 120 00:04:42,049 --> 00:04:46,253 * AND THEY KNOW JUST WHERE I STAND * 121 00:04:46,286 --> 00:04:50,624 * IT'S ALL A PART OF ME 122 00:04:50,658 --> 00:04:53,361 * AND THAT'S WHO I AM 123 00:04:56,530 --> 00:04:59,099 * THAT'S WHO I AM 124 00:04:59,132 --> 00:05:06,039 [ *** ] 125 00:05:09,943 --> 00:05:16,950 [ *** ] 126 00:05:21,989 --> 00:05:23,724 HE'S KIND OF CUTE. 127 00:05:23,757 --> 00:05:25,258 FOR AN EXTORTIONIST. 128 00:05:25,292 --> 00:05:27,327 AT LEAST HE HAS A SKILL. 129 00:05:27,361 --> 00:05:30,498 AND WITH THE STATE OF THE DATING POOL THESE DAYS, 130 00:05:30,531 --> 00:05:31,832 HE'S NOT LOOKING SO BAD. 131 00:05:31,865 --> 00:05:33,233 Lucy: MAYBE HE HAS A FRIEND. 132 00:05:36,804 --> 00:05:39,006 [ Inaudible conversations ] 133 00:05:40,408 --> 00:05:42,810 DO YOU KNOW WHO THOSE TWO GUYS ARE? 134 00:05:42,843 --> 00:05:44,244 I'VE NEVER SEEN THEM BEFORE. 135 00:05:44,277 --> 00:05:45,679 THEY'RE IN S.O.G. 136 00:05:45,713 --> 00:05:47,180 UH, I'M SORRY. I-I DIDN'T... 137 00:05:47,214 --> 00:05:48,982 SPECIAL OPERATIONS GROUP. 138 00:05:49,016 --> 00:05:51,351 THEY SPECIALIZE IN SURVEILLANCE. 139 00:05:51,385 --> 00:05:53,220 DIDN'T THEY TEACH YOU ANYTHING AT QUANTICO? 140 00:05:54,154 --> 00:05:55,689 [ Inaudible conversation ] 141 00:05:58,892 --> 00:06:00,794 ANY IDEA WHAT THEY'RE SAYING OVER THERE? 142 00:06:02,329 --> 00:06:03,964 PROBABLY. 143 00:06:03,997 --> 00:06:05,899 CARE TO SHARE? 144 00:06:05,933 --> 00:06:07,468 PROBABLY NOT. 145 00:06:07,501 --> 00:06:09,670 Dimitrius: ALL RIGHT, EVERY- BODY LISTEN UP. 146 00:06:09,703 --> 00:06:11,472 THIS IS KHALIL FARID. 147 00:06:11,505 --> 00:06:12,973 HE'S A FORMER AFGHAN WARLORD 148 00:06:13,006 --> 00:06:14,241 WHO'S JOINED THE CURRENT GOVERNMENT. 149 00:06:14,274 --> 00:06:16,109 RIGHT NOW HE'S IN OUR TOWN. 150 00:06:16,143 --> 00:06:17,478 HE'S GIVING SPEECHES 151 00:06:17,511 --> 00:06:19,179 TRYING TO RAISE MONEY FOR THE CAUSE. 152 00:06:19,212 --> 00:06:21,582 ONLY PROBLEM IS, HE'S GOT A PRICE ON HIS HEAD. 153 00:06:21,615 --> 00:06:22,983 SOME MAY EVEN THINK LEGITIMATELY. 154 00:06:23,016 --> 00:06:25,218 SEEMS FARID WAS ALLIED TO THE TALIBAN. 155 00:06:25,252 --> 00:06:27,320 WHEN THAT BECAME A POLITICAL LIABILITY, 156 00:06:27,354 --> 00:06:28,456 HE SWITCHED SIDES. 157 00:06:28,489 --> 00:06:29,857 DO WE KNOW WHO WANTS HIM DEAD? 158 00:06:29,890 --> 00:06:31,459 SOMEONE WHO RECKONS HE SHOULDN'T HAVE SWITCHED SIDES. 159 00:06:31,492 --> 00:06:32,593 AH. HOWEVER, 160 00:06:32,626 --> 00:06:33,894 WHAT MAKES THIS CASE INTERESTING 161 00:06:33,927 --> 00:06:35,463 IS THAT WE HAVE REASON TO BELIEVE 162 00:06:35,496 --> 00:06:36,930 THAT THE CONTRACT HAS BEEN SOURCED OUT 163 00:06:36,964 --> 00:06:38,432 TO THREE EUROPEAN MERCENARIES, 164 00:06:38,466 --> 00:06:40,534 WHICH IS A FIRST FOR OUR LITTLE TERRORIST FRIENDS. 165 00:06:40,568 --> 00:06:42,002 THE IDEA BEING THAT IF THEY DON'T LOOK 166 00:06:42,035 --> 00:06:43,303 LIKE THE PROFILE OF HIS ENEMIES, 167 00:06:43,336 --> 00:06:45,072 THEY HAVE A GREATER CHANCE OF SUCCESS. 168 00:06:45,105 --> 00:06:46,406 WHAT ELSE DO WE HAVE ON THEM? 169 00:06:46,440 --> 00:06:47,941 JAMES BLAKEMORE. 170 00:06:47,975 --> 00:06:49,843 HE'S FOUGHT ALL OVER THE WORLD, 171 00:06:49,877 --> 00:06:51,378 MOST RECENTLY IN SIERRA LEONE 172 00:06:51,411 --> 00:06:52,746 WHERE HE WAS BROUGHT IN BY THIS MAN. 173 00:06:52,780 --> 00:06:55,215 CLANCY O'FALLON. HE'S FROM NORTHERN IRELAND. 174 00:06:55,248 --> 00:06:56,517 HE'S WORKED WITH THE IRA. 175 00:06:56,550 --> 00:06:57,885 WH-WHAT ABOUT THE THIRD GUY? 176 00:06:57,918 --> 00:06:59,219 Jack: WE DON'T KNOW WHO HE IS YET 177 00:06:59,252 --> 00:07:01,154 AND WE'RE STILL COLLECTING DATA. 178 00:07:01,188 --> 00:07:05,258 THE I.N.S. THINKS THAT O'FALLON AND BLAKEMORE HAVE ALREADY SLIPPED INTO THE COUNTRY. 179 00:07:05,292 --> 00:07:06,927 Dimitrius: OVER THE LAST COUPLE OF WEEKS, 180 00:07:06,960 --> 00:07:08,061 THE CIA AND THE BUREAU 181 00:07:08,095 --> 00:07:10,263 HAVE BEEN PICKING UP A LOT OF ELEVATED CHATTER 182 00:07:10,297 --> 00:07:12,533 FROM SOME OF THE MORE RADICAL ISLAMIC CELLS, 183 00:07:12,566 --> 00:07:15,803 IN PARTICULAR, A COUPLE OF CONVERSATIONS ABOUT A MEETING 184 00:07:15,836 --> 00:07:17,971 WITH AN ENGLISHMAN AT A HOUSE IN ARLINGTON. 185 00:07:18,005 --> 00:07:19,406 Jack: WE THINK IT MIGHT BE BLAKEMORE. 186 00:07:19,439 --> 00:07:20,808 WE PLAN TO BE THERE AND GREET HIM. 187 00:07:20,841 --> 00:07:22,042 Dimitrius: I KNOW WHAT SOME OF YOU ARE THINKING. 188 00:07:22,075 --> 00:07:24,344 I'VE EVEN THOUGHT IT MYSELF. 189 00:07:24,377 --> 00:07:26,413 WHY ARE WE SO CONCERNED ABOUT PROTECTING A GUY 190 00:07:26,446 --> 00:07:28,549 WHO CONSORTED WITH THE TALIBAN AND PROBABLY WORSE? 191 00:07:28,582 --> 00:07:30,818 IT HAD CROSSED MY MIND. WELL HERE, 192 00:07:30,851 --> 00:07:32,586 WE PROTECT EVEN THOSE WE DON'T LIKE. 193 00:07:32,620 --> 00:07:34,622 AS LONG AS THAT'S OUR JOB IT'S WHAT WE'RE GOING TO DO. 194 00:07:34,655 --> 00:07:35,823 AYE AYE, SIR. 195 00:07:37,457 --> 00:07:38,959 I LOVE IT WHEN YOU TALK MILITARY. 196 00:07:39,960 --> 00:07:42,896 [ *** ] 197 00:07:42,930 --> 00:07:44,532 THE PLACE LOOKS VACANT. 198 00:07:46,900 --> 00:07:48,736 Jack: YOU HEAR ANYTHING? 199 00:07:48,769 --> 00:07:51,505 NOTHING. QUIET AS A MOUSE. 200 00:07:51,539 --> 00:07:53,273 THINK THEY'RE ONTO US? 201 00:07:53,306 --> 00:07:55,175 IT'S HARD TO TELL. 202 00:07:55,208 --> 00:07:56,309 THEY HAVE AN ANTENNA. 203 00:07:56,343 --> 00:07:58,011 A LOT OF HOUSES HAVE ANTENNAS. 204 00:07:58,045 --> 00:07:59,880 IT'S USED FOR THIS THING CALLED TELEVISION. 205 00:08:03,450 --> 00:08:06,019 THEY ALSO HAVE A SATELLITE DISH. 206 00:08:06,053 --> 00:08:07,955 THE ANTENNA MAY BE FOR LOCAL CHANNELS. 207 00:08:10,558 --> 00:08:12,159 NONE OF THE OTHER HOUSES HAVE THEM. 208 00:08:22,002 --> 00:08:22,970 SHE'S RIGHT. 209 00:08:24,805 --> 00:08:26,273 Bobby: THEY'RE USING THAT ANTENNA 210 00:08:26,306 --> 00:08:28,408 TO TRY AND PICK UP LAW ENFORCEMENT RADIO SIGNALS. 211 00:08:28,441 --> 00:08:30,611 THEY CAN HEAR WHAT WE'RE SAYING OVER OUR RADIOS? 212 00:08:30,644 --> 00:08:31,945 NO, ALL THEY GET IS STATIC. 213 00:08:31,979 --> 00:08:33,914 BUT SOMETIMES THEY CAN TELL HOW CLOSE WE ARE 214 00:08:33,947 --> 00:08:36,416 BY HOW MANY FRAG- MENTS OF STATIC THEY'RE HEARING. 215 00:08:36,449 --> 00:08:38,485 ALRIGHT, WE SHOULD SWITCH TO TWO- WAY RADIOS AND MOVE AROUND BACK. 216 00:08:38,518 --> 00:08:40,821 OH, THAT'S TOO BAD. I WAS JUST GETTING COMFY IN HERE. 217 00:08:40,854 --> 00:08:42,289 DELTA ONE TO S.O.G. THREE. 218 00:08:42,322 --> 00:08:43,924 OVER, DELTA ONE. 219 00:08:43,957 --> 00:08:45,525 Jack: [ On radio ] Yeah, we think we might be getting hot over here. 220 00:08:45,559 --> 00:08:46,794 WE'RE GOING TO SWITCH TO TWO-WAY 221 00:08:46,827 --> 00:08:48,161 AND TRY ANOTHER POSITION. COPY? 222 00:08:48,195 --> 00:08:50,631 COPY. WE'LL COVER YOU HERE. OUT. 223 00:08:50,664 --> 00:08:52,800 [ Ignition of engine ] 224 00:08:52,833 --> 00:09:02,876 [ *** ] 225 00:09:02,876 --> 00:09:09,082 [ *** ] 226 00:09:16,123 --> 00:09:17,290 I GOT A GUY APPROACHING. 227 00:09:18,892 --> 00:09:20,093 [ Honking of car horn ] 228 00:09:23,496 --> 00:09:24,998 BUT I CAN'T SEE HIS FACE. 229 00:09:25,032 --> 00:09:27,200 Jack: [ On radio ] Any luck in there? 230 00:09:27,234 --> 00:09:28,669 NO. CAN'T MAKE HIM OUT EITHER. 231 00:09:28,702 --> 00:09:30,337 Jack: OKAY, I'M GOING TO TRY SOMETHING. 232 00:09:31,639 --> 00:09:33,306 Jack: HEADS UP! [ Clatter of metal ] 233 00:09:34,608 --> 00:09:35,609 SORRY ABOUT THAT. 234 00:09:36,744 --> 00:09:43,050 [ *** ] 235 00:09:43,083 --> 00:09:44,785 IT'S DEFINITELY BLAKEMORE. 236 00:09:44,818 --> 00:09:45,819 THAT'S CONFIRMED. 237 00:09:45,853 --> 00:09:47,955 ALRIGHT, WHEN HE GOES, YOU GO WITH HIM. 238 00:09:47,988 --> 00:09:49,657 WE'LL TAKE THE HOUSE. I'LL GET SWAT HERE. 239 00:09:49,690 --> 00:09:50,691 Dimitrius: [ On radio ] Copy? 240 00:09:50,724 --> 00:09:52,693 COPY. 241 00:09:52,726 --> 00:09:54,061 Myles: NOW WHATEVER HAPPENS, 242 00:09:54,094 --> 00:09:56,096 YOU AND RIN TIN TIN STAY HERE. 243 00:09:58,598 --> 00:10:00,067 [ Opening of door ] 244 00:10:00,100 --> 00:10:01,835 OKAY, LADIES AND GENTS, 245 00:10:01,869 --> 00:10:04,738 THIS IS WHAT WE GET PAID THE MEDIUM BUCKS FOR. 246 00:10:04,772 --> 00:10:06,306 MYLES, YOU'RE ON BLAKEMORE. 247 00:10:08,742 --> 00:10:10,410 Bobby: HOLD UP, EVERYBODY, BLAKEMORE'S TRAVELING. 248 00:10:10,443 --> 00:10:12,946 Jack: DIMITRIUS, HE'S LEAVING. WE'RE MOVING NOW. 249 00:10:12,980 --> 00:10:14,047 Jack: MYLES, GO. 250 00:10:14,081 --> 00:10:18,551 [ *** ] 251 00:10:18,585 --> 00:10:19,586 HE'S RABBITING! 252 00:10:19,619 --> 00:10:33,633 [ *** ] 253 00:10:33,667 --> 00:10:34,935 [ Grunts of struggle ] 254 00:10:39,272 --> 00:10:40,774 IT'S A DECOY. IT'S NOT BLAKEMORE. 255 00:10:45,545 --> 00:10:48,648 BLAKEMORE JUST CAME OUT OF THE BASEMENT FROM THE NORTH SIDE OF THE HOUSE. 256 00:10:51,351 --> 00:10:52,720 LEVI, STAY! 257 00:10:52,753 --> 00:10:54,587 STOP, FBI! 258 00:10:54,621 --> 00:11:00,627 [ *** ] 259 00:11:00,660 --> 00:11:01,628 LEVI! 260 00:11:01,661 --> 00:11:04,064 [ *** ] 261 00:11:04,097 --> 00:11:05,465 [ Screeching of brakes ] [ Thud of impact ] 262 00:11:08,268 --> 00:11:19,179 [ *** ] 263 00:11:19,212 --> 00:11:20,647 [ Panting ] 264 00:11:31,859 --> 00:11:34,828 IT'S A LOT EASIER TO GET INFORMATION OUT OF THEM WHEN THEY'RE ALIVE. 265 00:11:38,799 --> 00:11:41,501 Bobby: FBI. STEP AWAY, PLEASE. THANK YOU. 266 00:11:41,534 --> 00:11:43,236 ALRIGHT, GUY, MOVE ALONG, PLEASE. 267 00:11:43,270 --> 00:11:47,607 [ *** ] 268 00:11:51,611 --> 00:11:58,351 [ *** ] 269 00:11:58,385 --> 00:11:59,552 YOU OKAY? 270 00:12:00,687 --> 00:12:03,056 YOU MEAN AM I HURT? NO. 271 00:12:03,090 --> 00:12:05,325 NO. I MEAN ARE YOU OKAY? 272 00:12:08,028 --> 00:12:10,998 I'VE NEVER SEEN ANYONE DIE BEFORE. 273 00:12:13,533 --> 00:12:15,468 WE'VE ALL GONE THROUGH THAT IN SOME WAY. 274 00:12:18,605 --> 00:12:19,739 IT'S STRANGE. 275 00:12:21,074 --> 00:12:23,911 I KNOW HE WAS A COLD-BLOODED ASSASSIN. 276 00:12:23,944 --> 00:12:26,179 YET, I FEEL BAD. 277 00:12:27,881 --> 00:12:30,083 DON'T LET THAT CHANGE. 278 00:12:30,117 --> 00:12:31,184 A WASTED LIFE... 279 00:12:32,685 --> 00:12:34,054 IT'S ALWAYS A SAD THING. 280 00:12:34,087 --> 00:12:42,195 [ *** ] 281 00:12:45,165 --> 00:12:46,499 LUNCH? 282 00:12:46,533 --> 00:12:47,467 SNACK. 283 00:12:47,500 --> 00:12:48,468 OH. 284 00:12:49,803 --> 00:12:51,204 DIMITRIUS WANTS TO KNOW 285 00:12:51,238 --> 00:12:53,206 IF YOU'VE UP- LOADED THE DATA FROM MALAYSIAN INTELLIGENCE. 286 00:12:53,240 --> 00:12:54,975 OH, NO. 287 00:12:55,008 --> 00:12:57,610 WELL, I HATE TO ASK BUT ANY IDEA HOW LONG? 288 00:12:57,644 --> 00:12:59,079 HE OBVIOUSLY WANTS IT NOW. 289 00:12:59,112 --> 00:13:01,581 OF COURSE HE DOES. EVERYBODY WANTS EVERY- THING NOW. 290 00:13:02,782 --> 00:13:04,084 [ Sighing ] [ Ringing of telephone ] 291 00:13:05,452 --> 00:13:06,419 YES. 292 00:13:06,453 --> 00:13:08,455 OH, HI, DIMITRIUS. 293 00:13:08,488 --> 00:13:10,323 RIGHT, THE, UH, THE MALAYSIAN DATA. 294 00:13:10,357 --> 00:13:11,724 YEAH, I'M ALMOST FINISHED. 295 00:13:11,758 --> 00:13:13,326 RIGHT, I'LL SEND IT TO YOU WHEN I'M DONE. 296 00:13:13,360 --> 00:13:15,462 OKAY. [ Sighing ] 297 00:13:15,495 --> 00:13:17,030 DID I SAY ALMOST FINISHED? 298 00:13:17,064 --> 00:13:18,398 I MEANT ALMOST STARTED. 299 00:13:19,432 --> 00:13:20,800 [ Sneezing ] 300 00:13:20,834 --> 00:13:22,702 [ Falling of files ] 301 00:13:22,735 --> 00:13:23,736 GREAT. 302 00:13:25,805 --> 00:13:28,008 THIS IS THE BLACK- BERRY BLAKEMORE WAS CARRYING WHEN HE WAS HIT. 303 00:13:31,411 --> 00:13:34,414 WOW, LOOKS LIKE THIS POOR LITTLE THING 304 00:13:34,447 --> 00:13:36,283 WAS RIGHT AT THE POINT OF IMPACT. 305 00:13:36,316 --> 00:13:38,886 IT WILL DO A LOT OF THINGS BUT IT WON'T SAVE YOUR LIFE. 306 00:13:38,919 --> 00:13:40,553 ESPECIALLY WHEN A BUS IS INVOLVED. 307 00:13:46,493 --> 00:13:47,995 I HEARD WHAT HAPPENED. 308 00:13:48,028 --> 00:13:49,762 I'LL BE OKAY. 309 00:13:49,796 --> 00:13:50,864 HOW ARE YOU FEELING? 310 00:13:50,898 --> 00:13:53,133 UGH, LIKE DEATH WARMED OVER. 311 00:13:54,701 --> 00:13:55,802 SORRY. 312 00:13:55,835 --> 00:13:56,937 NO PROBLEM. 313 00:13:56,970 --> 00:13:58,338 TARA'S PRETTY BACKED UP, 314 00:13:58,371 --> 00:13:59,439 WANTS TO KNOW IF YOU CAN START ON THESE. 315 00:13:59,472 --> 00:14:00,673 [ Sighing ] 316 00:14:03,276 --> 00:14:04,277 RIGHT. WHATEVER. 317 00:14:04,311 --> 00:14:05,678 [ Dropping of files ] 318 00:14:05,712 --> 00:14:08,848 ANOTHER ONE OF THESE AMERICAN EXPRESS CARD REPORTS? 319 00:14:08,882 --> 00:14:10,550 NO, THAT'S THE FIRST ONE. 320 00:14:10,583 --> 00:14:13,020 Lucy: NO, YOU ALREADY GAVE ME ONE, SEE? 321 00:14:13,053 --> 00:14:14,054 [ Punching of keys ] 322 00:14:14,087 --> 00:14:16,890 THIS IS... PLANE TICKET FOR... 323 00:14:16,924 --> 00:14:18,425 JAMES BLAKEMORE PAID FOR ONE, 324 00:14:18,458 --> 00:14:19,960 TICKET FOR CLANCY O'FALLON 325 00:14:19,993 --> 00:14:21,561 PAID FOR WITH THE OTHER. 326 00:14:21,594 --> 00:14:22,963 Lucy: OH, BUT LOOK AT THIS. 327 00:14:22,996 --> 00:14:24,231 WHAT? 328 00:14:24,264 --> 00:14:25,532 NEITHER BLAKEMORE OR O'FALLON 329 00:14:25,565 --> 00:14:27,400 ARE LISTED AS THE CARD OWNERS. ARE YOU SURE? 330 00:14:27,434 --> 00:14:29,903 Lucy: THE NUMBERS ARE DIFFERENT BUT THE NAME'S THE SAME. 331 00:14:29,937 --> 00:14:31,939 THEY BOTH BELONG TO A HANSEN DEKKER. 332 00:14:31,972 --> 00:14:32,973 Myles: PRINT IT OUT. 333 00:14:33,006 --> 00:14:34,041 IT'S RIGHT HERE. 334 00:14:35,108 --> 00:14:36,043 [ Sniffling ] 335 00:14:37,510 --> 00:14:38,511 THANKS. 336 00:14:38,545 --> 00:14:39,746 NICE CATCH. 337 00:14:39,779 --> 00:14:41,181 YEAH, I GUESS SO. 338 00:14:41,214 --> 00:14:42,382 I'VE GOT TO TELL JACK. 339 00:14:43,516 --> 00:14:45,185 Myles: LOOK AT THIS. 340 00:14:45,218 --> 00:14:46,954 WHO IS HE? 341 00:14:46,987 --> 00:14:48,588 ONLY THE GUY WHO BOUGHT THE PLANE TICKETS 342 00:14:48,621 --> 00:14:50,157 FOR BLAKEMORE AND O'FALLON. 343 00:14:51,291 --> 00:14:54,627 WHAT? OH, MYLES. WELL DONE, MATE. 344 00:14:54,661 --> 00:14:57,130 CHANCES ARE A BIG GLOSSY SURVEILLANCE PHOTO OF THIS GUY 345 00:14:57,164 --> 00:14:58,898 WON'T BE TOO HARD TO FIND. 346 00:14:58,932 --> 00:15:00,833 Dimitrius: YOU MIGHT'VE JUST LANDED YOURSELF A BIG ONE, BUDDY. 347 00:15:00,867 --> 00:15:02,635 [ Sigh of exasperation ] 348 00:15:02,669 --> 00:15:04,704 OH, WHAT'S THE USE? 349 00:15:07,274 --> 00:15:08,241 I'M GOING HOME. 350 00:15:09,476 --> 00:15:11,244 TELL EVERYONE I'M TOO SICK TO WORK. 351 00:15:13,613 --> 00:15:14,581 [ Sighing ] 352 00:15:14,614 --> 00:15:19,752 [ *** ] 353 00:15:19,786 --> 00:15:20,753 Lucy: THANK YOU. 354 00:15:22,889 --> 00:15:23,856 HOW ARE YOU FEELING? 355 00:15:23,890 --> 00:15:25,425 MUCH BETTER. [ Sighing ] 356 00:15:25,458 --> 00:15:27,894 THAT'S ONLY BECAUSE YOU'RE SUCH A GOOD NURSE. 357 00:15:27,927 --> 00:15:30,830 HMM. I'M ALSO GOING TO BECOME YOUR DOCTOR, 358 00:15:30,863 --> 00:15:32,599 AND I DON'T WANT ANY ARGUMENT FROM YOU. 359 00:15:32,632 --> 00:15:34,134 YOU'RE STAYING HOME TOMORROW AND... 360 00:15:34,167 --> 00:15:35,835 I HAVE NO INTENTION OF GOING IN. 361 00:15:35,868 --> 00:15:37,437 WHAT WAS THAT? 362 00:15:37,470 --> 00:15:39,672 I HAVE NO INTENTION OF GOING IN. 363 00:15:39,706 --> 00:15:40,640 NO? 364 00:15:40,673 --> 00:15:41,641 [ Sniffling ] NO. 365 00:15:41,674 --> 00:15:43,210 I'M STAYING HOME TOMORROW 366 00:15:43,243 --> 00:15:46,746 AND MAYBE EVEN THE NEXT DAY. [ Sniffling ] 367 00:15:47,947 --> 00:15:49,549 GREAT. 368 00:15:49,582 --> 00:15:51,018 YOU WANT MORE SOUP? 369 00:15:51,051 --> 00:15:52,085 SURE. THANKS. 370 00:15:53,286 --> 00:15:58,691 [ *** ] 371 00:15:58,725 --> 00:16:01,128 Eldridge: THANKS TO SOME HEADS- UP WORK FROM MYLES, 372 00:16:01,161 --> 00:16:04,231 WE THINK WE'VE I.D.'D THE THIRD HITTER IN THE TRIO. 373 00:16:04,264 --> 00:16:05,698 HIS NAME IS HANSEN DEKKER. 374 00:16:05,732 --> 00:16:09,069 HE'S A FORMER DUTCH ARMY COMMANDO, AND NOW HE'S A MERC. 375 00:16:09,102 --> 00:16:11,404 UNFORTUNATELY, WE DON'T HAVE A CLUE WHERE HE IS. 376 00:16:11,438 --> 00:16:14,574 HOWEVER, TARA HAS MANAGED TO RECOVER A NUMBER OF NAMES AND ADDRESSES 377 00:16:14,607 --> 00:16:17,744 OFF THE COMPUTERS WE CONFISCATED FROM THE SAFE HOUSE. 378 00:16:17,777 --> 00:16:19,579 WE'RE GOING TO NEED TO GO DO SOME MEET AND GREETS. 379 00:16:19,612 --> 00:16:22,949 KHALIL FARID WILL BE GIVING A NUMBER OF SPEECHES IN THE NEXT SEVERAL DAYS. 380 00:16:22,982 --> 00:16:25,885 WHEN HE DOES, HE'LL BE INCREDIBLY VULNERABLE, 381 00:16:25,918 --> 00:16:28,455 AND THE SECRET SERVICE CAN ONLY PROTECT HIM SO MUCH. 382 00:16:28,488 --> 00:16:29,889 THREE BLIND MICE. 383 00:16:29,922 --> 00:16:32,192 GOT ONE, LOOKING FOR THE OTHER TWO. 384 00:16:32,225 --> 00:16:33,993 AND NOW WE KNOW THE NAMES AND FACES. 385 00:16:34,027 --> 00:16:36,196 Eldridge: WELL, WE'RE NOT GOING TO GET EITHER ONE OF THEM SITTING HERE 386 00:16:36,229 --> 00:16:37,397 SO LET'S GET BUSY. 387 00:16:41,801 --> 00:16:42,869 GREAT CATCH ON HANSEN DEKKER. 388 00:16:42,902 --> 00:16:43,903 OH, THANKS VERY MUCH. 389 00:16:43,936 --> 00:16:45,305 Sue: YEAH, MYLES. I'LL BE SURE 390 00:16:45,338 --> 00:16:46,973 TO TELL LUCY YOU SAID THANKS. 391 00:16:52,245 --> 00:16:53,746 MYLES, WHY DON'T THE TWO OF YOU 392 00:16:53,780 --> 00:16:55,515 CHECK OUT THIS LIST? 393 00:16:55,548 --> 00:16:56,816 THE TWO OF US? 394 00:16:56,849 --> 00:16:58,118 UH... 395 00:16:58,151 --> 00:16:59,986 I DON'T THINK THAT'S SUCH A GOOD IDEA. 396 00:17:00,019 --> 00:17:01,788 YEAH, WELL IT'S NOT A SUGGESTION. GO. 397 00:17:08,561 --> 00:17:10,897 UH, YOU SURE THAT'S SUCH A GOOD IDEA? 398 00:17:10,930 --> 00:17:13,433 YEAH, WELL I'M TIRED OF THEM NOT GETTING ALONG. 399 00:17:13,466 --> 00:17:15,168 I MEAN, EITHER THEY CAN CO-EXIST 400 00:17:15,202 --> 00:17:16,303 OR THEY KILL EACH OTHER. 401 00:17:16,336 --> 00:17:18,004 EITHER WAY, IT SOLVES MY PROBLEM. 402 00:17:21,141 --> 00:17:22,409 I JUST FACILITATED THE TRANSACTION. 403 00:17:22,442 --> 00:17:23,876 HANSEN DEKKER ASKED ME 404 00:17:23,910 --> 00:17:27,013 TO ARRANGE THE SHIPMENT OF SOME ITEMS FROM ITALY, 405 00:17:27,046 --> 00:17:28,248 SO I DID. 406 00:17:28,281 --> 00:17:29,749 DID YOU EVER MEET HIM? 407 00:17:29,782 --> 00:17:31,050 NO, WE JUST TALKED ON THE PHONE. 408 00:17:31,084 --> 00:17:32,952 Sue: ANY IDEA WHAT WAS IN THE SHIPMENT? 409 00:17:32,985 --> 00:17:37,257 I THINK HE SAID THEY WERE EXPENSIVE SWATCHES OF CLOTH. 410 00:17:37,290 --> 00:17:39,459 W-WHY IS THE FBI SO INTER- ESTED IN THIS? 411 00:17:39,492 --> 00:17:42,629 OH, WE'RE JUST, UH, CHECKING THINGS OUT. YEAH. 412 00:17:42,662 --> 00:17:45,198 Sue: YOU REALLY HAVE SOME BEAUTIFUL MERCHANDISE HERE. 413 00:17:45,232 --> 00:17:46,133 THANK YOU. 414 00:17:46,166 --> 00:17:47,467 IMPORTING FROM ALL OVER THE WORLD, 415 00:17:47,500 --> 00:17:48,768 YOU MUST TRAVEL A LOT. 416 00:17:48,801 --> 00:17:50,737 I USED TO. I DON'T ANYMORE. 417 00:17:50,770 --> 00:17:52,305 [ Jingling of bells ] 418 00:17:52,339 --> 00:17:53,606 OH, OH. 419 00:17:53,640 --> 00:17:55,308 OH. I'M SORRY, I... 420 00:17:55,342 --> 00:17:58,578 LEVI'S A HEARING DOG AND SOMETIMES HE TAKES HIS JOB 421 00:17:58,611 --> 00:18:00,313 A LITTLE TOO SERIOUSLY. 422 00:18:00,347 --> 00:18:01,448 THIS IS QUITE BEAUTIFUL. 423 00:18:01,481 --> 00:18:02,949 AND PROBABLY QUITE EXPENSIVE. 424 00:18:02,982 --> 00:18:04,917 LET'S GO BEFORE YOUR DOG WRECKS THE PLACE. 425 00:18:06,719 --> 00:18:09,856 I THINK, UH, THE GOLD WORK IS SO ORNATE. 426 00:18:09,889 --> 00:18:12,625 Woman: THANKS I... I GOT THAT IN MOROCCO. 427 00:18:12,659 --> 00:18:15,628 SO, UH, YOU'RE DEAF. 428 00:18:15,662 --> 00:18:17,197 HMM. THAT'S RIGHT. 429 00:18:17,230 --> 00:18:20,300 WOW, I...I THINK IT'S REALLY WONDERFUL 430 00:18:20,333 --> 00:18:22,001 THAT YOU'RE ABLE TO WORK FOR THE FBI. 431 00:18:22,034 --> 00:18:24,804 YEAH, SO DO WE. THANKS FOR YOUR TIME. 432 00:18:24,837 --> 00:18:25,838 LET'S GO. 433 00:18:27,174 --> 00:18:28,308 BYE. 434 00:18:28,341 --> 00:18:29,376 I'M GOING. 435 00:18:30,410 --> 00:18:31,378 [ Jingling of bells ] 436 00:18:32,445 --> 00:18:34,113 IS SOMETHING BOTHERING YOU? 437 00:18:34,147 --> 00:18:37,250 COULDN'T YOU TELL I WANTED TO GET OUT OF THERE? 438 00:18:37,284 --> 00:18:39,085 I READ LIPS, MYLES. NOT MINDS. 439 00:18:41,087 --> 00:18:42,054 AH-H... 440 00:18:45,725 --> 00:18:47,394 [ Clicks of typing ] 441 00:18:52,699 --> 00:18:53,666 WHAT'S UP? 442 00:18:53,700 --> 00:18:54,867 INTERPOL E-MAILED ME 443 00:18:54,901 --> 00:18:55,968 SOME SURVEILLANCE PHOTOS OF DEKKER 444 00:18:56,002 --> 00:18:57,837 AND I SENT THEM TO LUCY AS BACKUP. 445 00:18:57,870 --> 00:19:01,007 ONLY NOW, FOR WHATEVER REASON, THEY'RE NO LONGER ON MY COMPUTER, 446 00:19:01,040 --> 00:19:03,476 SO I'M TRYING TO OPEN THEM ON HERS BUT I CAN'T GET PAST 447 00:19:03,510 --> 00:19:05,378 THE VIRUS PROTECTION OR HER PASSWORD. 448 00:19:05,412 --> 00:19:06,413 Bobby: DID YOU GUYS TURN UP ANYTHING? 449 00:19:06,446 --> 00:19:07,747 ZIP. Jack: HEY, 450 00:19:07,780 --> 00:19:10,750 A MARYLAND COP JUST RECOGNIZED CLANCY O'FALLON 451 00:19:10,783 --> 00:19:12,985 AFTER HE STOPPED HIM FOR AN ILLEGAL U-TURN. 452 00:19:13,019 --> 00:19:15,488 THE FBI'S GOT HIM IN CUSTODY IN BALTIMORE. 453 00:19:15,522 --> 00:19:18,157 HEY-HEY! TWO BAD GUYS DOWN, ONE BAD GUY TO GO. 454 00:19:18,191 --> 00:19:19,959 YEAH, WELL, DON'T STOP WHAT YOU'RE DOING. 455 00:19:19,992 --> 00:19:22,329 BIG SURPRISE. O'FALLON ISN'T TALKING. 456 00:19:22,362 --> 00:19:24,431 HE'S NOT GOING TO LEAD US TO NUMBER THREE. 457 00:19:24,464 --> 00:19:25,965 I HATE COMPUTERS. 458 00:19:25,998 --> 00:19:26,966 WHERE'S TARA? 459 00:19:26,999 --> 00:19:29,001 OH, SHE'S GETTING A ROOT CANAL. 460 00:19:29,035 --> 00:19:30,870 YOU KNOW WHAT? I'D GLADLY TRADE PLACES WITH HER. 461 00:19:30,903 --> 00:19:32,205 IT CAN'T BE WORSE THAN THIS. 462 00:19:33,340 --> 00:19:34,407 TYPE UP OUR MEETINGS, 463 00:19:34,441 --> 00:19:37,109 PUT THEM ON AN INSERT AND INTO A FILE. 464 00:19:37,143 --> 00:19:38,811 SORRY. I DIDN'T QUITE CATCH THAT. 465 00:19:41,648 --> 00:19:42,915 DID YOU SEE WHAT SHE JUST DID? 466 00:19:42,949 --> 00:19:44,717 HMM? NO. WHAT? 467 00:19:48,655 --> 00:19:49,922 [ Sighing ] 468 00:19:49,956 --> 00:19:51,924 [ Ringing of telephone ] 469 00:19:54,594 --> 00:19:56,062 [ Ringing of telephone ] 470 00:19:58,631 --> 00:20:00,199 [ Moaning ] [ Ringing of telephone ] 471 00:20:01,734 --> 00:20:03,135 [ Beep of connecting ] 472 00:20:03,169 --> 00:20:04,571 HELLO. Dimitrius: [ On telephone ] Hey, Lucy. 473 00:20:04,604 --> 00:20:06,439 IT'S DIMITRIUS. WE NEED TO GET PAST YOUR 474 00:20:06,473 --> 00:20:07,774 virus protection and password 475 00:20:07,807 --> 00:20:09,542 for some e-mails that Interpol sent us. 476 00:20:09,576 --> 00:20:12,245 YEAH, UH, I'M FEELING BETTER. THANKS FOR ASKING. 477 00:20:12,279 --> 00:20:14,781 I'M GLAD. SO HOW ABOUT THAT PASSWORD? 478 00:20:14,814 --> 00:20:15,882 Hit F4 479 00:20:15,915 --> 00:20:18,150 AND THEN THE NUMBERS 7-9-2. 480 00:20:18,184 --> 00:20:19,151 THANKS. 481 00:20:19,185 --> 00:20:20,186 [ Slamming of receiver ] 482 00:20:21,354 --> 00:20:22,855 YOU'RE WELCOME. 483 00:20:22,889 --> 00:20:24,924 [ Beep of hanging up ] 484 00:20:24,957 --> 00:20:26,726 THANKS FOR WAKING ME UP. 485 00:20:29,296 --> 00:20:30,663 [ Striking of computer key ] 486 00:20:31,798 --> 00:20:32,799 I GOT IT! 487 00:20:32,832 --> 00:20:33,900 WOO-HOO! 488 00:20:37,136 --> 00:20:38,371 LOOK AT THAT. 489 00:20:38,405 --> 00:20:39,572 WHAT? 490 00:20:39,606 --> 00:20:43,242 THE WOMAN IN THE BACKGROUND. LOOK AT THE PURSE. 491 00:20:43,276 --> 00:20:45,578 THIS ISN'T THE HOME SHOPPING NETWORK. 492 00:20:45,612 --> 00:20:47,714 CAN YOU MOVE IN ON THE GOLD CLASP? 493 00:20:48,715 --> 00:20:50,283 [ Clicks of typing ] 494 00:20:53,453 --> 00:21:00,126 [ *** ] 495 00:21:00,159 --> 00:21:01,861 Sue: THAT'S THE SAME PURSE WE SAW 496 00:21:01,894 --> 00:21:04,096 IN SAMANTHA DOLAN'S IMPORT SHOP. 497 00:21:04,130 --> 00:21:05,197 ENHANCE THE FACE. 498 00:21:05,231 --> 00:21:07,400 ENHANCING. HERE IT IS. 499 00:21:11,237 --> 00:21:12,472 IT'S DEFINITELY HER. 500 00:21:12,505 --> 00:21:23,282 [ *** ] 501 00:21:23,316 --> 00:21:24,584 IS... IS SOME- THING WRONG? 502 00:21:24,617 --> 00:21:25,685 Myles: YEAH. 503 00:21:25,718 --> 00:21:27,720 WE REALLY DON'T LIKE BEING LIED TO. 504 00:21:27,754 --> 00:21:29,656 IT'S ONE OF THE THINGS THAT SETS US OFF A BIT. 505 00:21:31,458 --> 00:21:33,192 I THINK YOU SHOULD COME WITH US. 506 00:21:34,361 --> 00:21:35,362 OKAY. 507 00:21:38,431 --> 00:21:42,769 I HAVE A GRAND JURY SUBPOENA RIGHT HERE. 508 00:21:42,802 --> 00:21:44,571 NOW YOU CAN MAKE THIS EASY 509 00:21:44,604 --> 00:21:46,973 OR YOU CAN MAKE IT VERY HARD. 510 00:21:51,077 --> 00:21:52,244 I'M SORRY. 511 00:21:54,381 --> 00:21:57,617 I WAS JUST SO SCARED. 512 00:21:57,650 --> 00:22:00,052 YOU DON'T KNOW WHAT KIND OF MAN HE IS. 513 00:22:00,086 --> 00:22:02,422 ACTUALLY, I THINK WE DO. 514 00:22:02,455 --> 00:22:04,524 Sue: HOW DO YOU KNOW HIM? 515 00:22:04,557 --> 00:22:06,759 UM... 516 00:22:06,793 --> 00:22:08,327 I MET HIM IN GERMANY. 517 00:22:09,996 --> 00:22:14,534 AT FIRST, HE WAS, UM, VERY SWEET. 518 00:22:14,567 --> 00:22:17,870 THEN, UH, LITTLE THINGS WOULD BOTHER HIM. 519 00:22:17,904 --> 00:22:21,040 FINALLY I HAD TO GO BECAUSE HE JUST... HE GOT OUT OF HAND. 520 00:22:21,073 --> 00:22:23,743 HE... BECAME ABUSIVE. 521 00:22:23,776 --> 00:22:25,077 IMAGINE THAT. 522 00:22:25,111 --> 00:22:27,213 AN ASSASSIN BEING ABUSIVE. 523 00:22:27,246 --> 00:22:29,115 IS NO PROFESSION PURE ANYMORE? 524 00:22:29,148 --> 00:22:32,184 I SWEAR, I HAD NO IDEA HE WAS INVOLVED IN ANYTHING ILLEGAL. 525 00:22:32,218 --> 00:22:35,087 WAS THIS THE LAST TIME YOU SAW HIM? 526 00:22:35,121 --> 00:22:36,355 NO. 527 00:22:36,389 --> 00:22:38,825 I SAW HIM ONCE MORE 528 00:22:38,858 --> 00:22:41,861 ABOUT THREE MONTHS AGO IN PARIS. 529 00:22:41,894 --> 00:22:44,230 ABUSIVE, BUT IRRESISTIBLE. HMM. 530 00:22:44,263 --> 00:22:45,632 Myles: DID HE EVER 531 00:22:45,665 --> 00:22:49,201 ASK YOU TO DELIVER ANYTHING FOR HIM ANYWHERE? 532 00:22:49,235 --> 00:22:51,638 NO. NEVER. 533 00:22:51,671 --> 00:22:53,406 AND YOU HAVEN'T SEEN HIM SINCE PARIS? 534 00:22:53,440 --> 00:22:55,207 NO. 535 00:22:55,241 --> 00:22:56,709 HAVE YOU TALKED TO HIM 536 00:22:56,743 --> 00:22:58,445 SINCE YOU SAW HIM IN PARIS? 537 00:23:02,982 --> 00:23:04,283 HE CALLED TWO DAYS AGO. 538 00:23:04,316 --> 00:23:05,585 BING BING BING BING BING. 539 00:23:05,618 --> 00:23:06,819 WE COULD HAVE A WINNER. 540 00:23:06,853 --> 00:23:08,087 FROM WHERE? 541 00:23:08,120 --> 00:23:09,355 HE SAID HE WAS IN D.C. 542 00:23:09,388 --> 00:23:11,223 BUT HE DIDN'T TELL ME WHERE HE WAS STAYING. 543 00:23:11,257 --> 00:23:14,594 HE WANTS TO SEE YOU AGAIN? YES. 544 00:23:14,627 --> 00:23:16,596 DID HE SET UP A MEETING? 545 00:23:16,629 --> 00:23:20,266 NO. HE'S, UH, HE'S GOING TO CALL ME AGAIN. 546 00:23:20,299 --> 00:23:23,235 WELL THE NEXT TIME HE CALLS, WE WANT YOU 547 00:23:23,269 --> 00:23:25,404 TO SET UP A MEETING. I CAN'T. 548 00:23:28,107 --> 00:23:30,309 WELL, IF YOU DON'T, WE WILL HAVE NO CHOICE 549 00:23:30,342 --> 00:23:32,579 BUT TO CHARGE YOU WITH AIDING AND ABETTING. 550 00:23:32,612 --> 00:23:35,548 Bobby: AND WHATEVER ELSE WE CAN THINK OF. 551 00:23:35,582 --> 00:23:37,584 AND IF I HELP YOU, WHAT HAPPENS TO ME? 552 00:23:40,286 --> 00:23:42,388 WE'LL PUT IN A GOOD WORD FOR YOU, 553 00:23:42,421 --> 00:23:43,823 TRY TO GET YOU IMMUNITY. 554 00:23:47,126 --> 00:23:48,360 [ Sighing ] 555 00:23:52,765 --> 00:23:53,933 NEVER A DOUBT. 556 00:23:56,636 --> 00:24:02,542 [ *** ] 557 00:24:02,575 --> 00:24:04,076 Man: I'M HERE TO PICK UP MY ORDER 558 00:24:04,110 --> 00:24:06,813 OF LONG-STEM ECUADOREAN ROSES. 559 00:24:06,846 --> 00:24:07,880 YES, SIR. 560 00:24:07,914 --> 00:24:17,957 [ *** ] 561 00:24:17,957 --> 00:24:24,030 [ *** ] 562 00:24:28,334 --> 00:24:33,339 [ *** ] 563 00:24:36,909 --> 00:24:41,881 [ *** ] 564 00:24:41,914 --> 00:24:43,049 OH, HEY. 565 00:24:43,082 --> 00:24:44,951 THANKS FOR TALKING TO MY GARGLING OPERA SINGER. 566 00:24:44,984 --> 00:24:46,619 HE WAS QUIET AS A MOUSE LAST NIGHT. 567 00:24:46,653 --> 00:24:50,356 YOU GOT A PROBLEM? COME TO THE FBI. 568 00:24:50,389 --> 00:24:52,258 YOU'RE LOOKING MIGHTY SPIFFY. 569 00:24:52,291 --> 00:24:54,160 SPIFFY? 570 00:24:54,193 --> 00:24:56,362 IT'S A WORD MY MOTHER USES. 571 00:24:56,395 --> 00:24:58,531 I'M STARTING TO SCARE MYSELF. [ Chuckling ] 572 00:24:58,565 --> 00:25:00,900 WELL, I AM FEELING A LOT BETTER. 573 00:25:00,933 --> 00:25:02,769 MUST'VE BEEN YOUR CHICKEN SOUP. 574 00:25:02,802 --> 00:25:04,403 I'VE SEEN IT WORK MIRACLES. 575 00:25:04,436 --> 00:25:06,072 WELL, IT REALLY CLEARED MY HEAD 576 00:25:06,105 --> 00:25:08,274 AND I DON'T JUST MEAN THE CONGESTION. 577 00:25:08,307 --> 00:25:10,042 IT REALLY GOT ME THINKING. 578 00:25:10,076 --> 00:25:11,010 ABOUT WHAT? 579 00:25:12,244 --> 00:25:14,380 ABOUT MAYBE MAKING SOME CHANGES. 580 00:25:14,413 --> 00:25:15,815 WHAT KIND OF CHANGES? 581 00:25:15,848 --> 00:25:18,785 OKAY, FIRST, YOU HAVE TO PROMISE NOT TO TELL ANYONE. 582 00:25:18,818 --> 00:25:21,253 HOW ABOUT LEVI? SHOULD HE PROMISE TOO? 583 00:25:21,287 --> 00:25:22,488 ABSOLUTELY. 584 00:25:22,521 --> 00:25:24,023 RAISE YOUR RIGHT PAW, LEVI. 585 00:25:27,093 --> 00:25:28,227 WE PROMISE. [ Bark ] 586 00:25:29,996 --> 00:25:33,299 I'VE BEEN THINKING ABOUT CHANGING JOBS. 587 00:25:33,332 --> 00:25:34,533 WHAT? 588 00:25:34,567 --> 00:25:36,435 I'M TALKING TO PERSONNEL THIS MORNING. 589 00:25:39,038 --> 00:25:41,574 LUCY, MIND IF I ASK WHY? 590 00:25:41,608 --> 00:25:42,609 SURE. 591 00:25:42,642 --> 00:25:44,510 IF I'M NOT GOING TO BE RESPECTED 592 00:25:44,543 --> 00:25:47,046 OR APPRECIATED FOR WHAT I DO, 593 00:25:47,079 --> 00:25:48,514 I MIGHT AS WELL GET PAID MORE. 594 00:25:48,547 --> 00:25:50,683 I'M LOOKING FOR UPWARDLY MOBILE. 595 00:25:50,717 --> 00:25:52,919 WELL, YOU'VE COME TO THE RIGHT PLACE. 596 00:25:52,952 --> 00:25:54,654 I KNOW. THIS IS PERSONNEL. 597 00:25:54,687 --> 00:25:56,956 I... WELL, YES, THIS IS PERSONNEL, OF COURSE IT IS. 598 00:25:56,989 --> 00:25:59,125 WHAT I MEANT WAS, UH... 599 00:25:59,158 --> 00:26:00,593 WE HAVE AN OPENING RIGHT NOW. 600 00:26:00,627 --> 00:26:02,128 HERE IN PERSONNEL. 601 00:26:02,161 --> 00:26:03,529 I'VE KNOWN YOU FOR A LONG TIME. 602 00:26:03,562 --> 00:26:04,997 I THINK YOU'D BE A PERFECT FIT. 603 00:26:05,031 --> 00:26:08,400 AND IT PAYS MORE THAN YOUR CURRENT POSITION. 604 00:26:08,434 --> 00:26:10,469 YOU DON'T SAY. 605 00:26:10,502 --> 00:26:12,304 YOU COULD START TODAY IF YOU'D LIKE. 606 00:26:13,940 --> 00:26:19,178 HUH, THIS IS, UH, A LITTLE FASTER THAN I'D ANTICIPATED. 607 00:26:19,211 --> 00:26:20,980 MY OLD JOB DOESN'T EVEN KNOW I'M THINKING ABOUT LEAVING. 608 00:26:21,013 --> 00:26:24,150 [ Chuckling ] UM, MAYBE, UH, 609 00:26:24,183 --> 00:26:25,952 MAYBE I SHOULD CONSULT WITH THEM. 610 00:26:25,985 --> 00:26:27,353 IF YOU'D LIKE. 611 00:26:27,386 --> 00:26:29,689 HOW ABOUT YOU LET ME KNOW AT THE END OF THE DAY? 612 00:26:29,722 --> 00:26:32,358 YOU CAN START TOMORROW IF YOU DECIDE TO TAKE THE POSITION. 613 00:26:32,391 --> 00:26:33,793 I'VE GOT A TEMP IN YOUR OLD JOB. 614 00:26:33,826 --> 00:26:35,695 SHE'S LOOKING FOR SOMETHING PERMANENT. 615 00:26:35,728 --> 00:26:37,029 I'M SURE SHE'LL BE THRILLED. 616 00:26:40,399 --> 00:26:42,869 WOULD YOU PUT THIS ON AN INSERT AND PUT IT INTO FILE? 617 00:26:42,902 --> 00:26:44,136 N.M.J. 618 00:26:45,638 --> 00:26:47,940 EXCUSE ME? NOT MY JOB. 619 00:26:47,974 --> 00:26:49,508 AREN'T YOU THE NEW TEMP ROTOR? 620 00:26:49,541 --> 00:26:52,378 ALL INVESTIGATIVE INSERTS ARE THE FIELD AGENT'S RESPONSIBILITY. 621 00:26:52,411 --> 00:26:53,479 LUCY ALWAYS DID IT. 622 00:26:53,512 --> 00:26:55,114 OH, LUCY SHOULD READ THE HANDBOOK. 623 00:26:55,147 --> 00:26:56,182 WHAT HANDBOOK? 624 00:26:56,215 --> 00:26:58,217 THE ROTOR'S HANDBOOK. 625 00:26:58,250 --> 00:26:59,485 WHERE ARE YOU GOING? 626 00:26:59,518 --> 00:27:00,653 MY 10:15 COFFEE BREAK. 627 00:27:00,687 --> 00:27:02,221 THERE'S NO 10:15 COFFEE BREAK. 628 00:27:02,254 --> 00:27:04,190 OH, ACCORDING TO THE HANDBOOK THERE IS. 629 00:27:04,223 --> 00:27:06,125 Y-YOU KEEP THIS UP, YOU'RE GOING TO GIVE A WHOLE NEW MEANING 630 00:27:06,158 --> 00:27:07,359 TO THE WORD "TEMP". 631 00:27:07,393 --> 00:27:09,061 WAS THAT AN INTIMIDATION TACTIC? 632 00:27:14,533 --> 00:27:15,668 Samantha: GREAT DOG. 633 00:27:17,704 --> 00:27:19,706 Sue: UNLESS HE'S WAKING YOU UP IN THE MORNING. 634 00:27:23,575 --> 00:27:24,510 NERVOUS? 635 00:27:24,543 --> 00:27:27,146 NERVOUS IS YOUR FIRST SOLO FLIGHT. 636 00:27:27,179 --> 00:27:29,682 THIS IS MORE LIKE BEING SCARED TO DEATH. 637 00:27:29,716 --> 00:27:30,883 RELAX. 638 00:27:30,917 --> 00:27:32,618 WHEN THIS THING GOES DOWN WITH DEKKER, 639 00:27:32,651 --> 00:27:34,486 YOU'LL NEVER BE OUT OF OUR SIGHT, I PROMISE. 640 00:27:36,588 --> 00:27:37,724 THANKS. 641 00:27:38,758 --> 00:27:40,993 [ Sighing ] ANYBODY HUNGRY? 642 00:27:41,027 --> 00:27:42,929 NO? NO? 643 00:27:42,962 --> 00:27:45,031 RIGHTO. I'M GOING TO GET SOME TUCKER. 644 00:27:48,034 --> 00:27:49,635 I DIDN'T QUITE GET THAT. 645 00:27:49,668 --> 00:27:50,937 THAT'S ALL RIGHT. NEITHER DID I. 646 00:27:50,970 --> 00:27:53,605 BUT, UH, I THINK IT HAD SOMETHING TO DO WITH FOOD. 647 00:27:56,275 --> 00:27:57,744 SO, YOU'RE A PILOT? 648 00:27:57,777 --> 00:27:59,879 I JUST GOT MY LICENSE ABOUT A YEAR AGO. 649 00:27:59,912 --> 00:28:01,680 I ALWAYS WANTED TO DO THAT. 650 00:28:01,714 --> 00:28:03,349 SOARING UP IN THE CLOUDS. 651 00:28:04,616 --> 00:28:07,053 MAYBE WHEN THIS IS ALL OVER, I'LL TAKE YOU UP. 652 00:28:07,086 --> 00:28:08,620 THAT WOULD BE GREAT. 653 00:28:08,654 --> 00:28:09,688 HMM. 654 00:28:14,626 --> 00:28:16,695 Tara: SORRY, GUYS. THIS IS ONE OF THE TOUGHEST CODES 655 00:28:16,729 --> 00:28:17,930 I'VE HAD TO DEAL WITH. 656 00:28:17,964 --> 00:28:20,666 OUR FRIEND, MR. O'FALLON DOESN'T WANT ANYONE 657 00:28:20,699 --> 00:28:21,834 TO KNOW WHAT'S ON THIS. 658 00:28:21,868 --> 00:28:23,502 YEAH AND HE'S STILL NOT TALKING. 659 00:28:23,535 --> 00:28:25,671 THIS IS THE ONLY CHANCE WE'LL HAVE TO GET ANYTHING OUT OF HIM. 660 00:28:25,704 --> 00:28:28,274 DIMITRIUS, WE'VE GOT A REAL PROBLEM. 661 00:28:28,307 --> 00:28:29,441 WHAT ELSE IS NEW? 662 00:28:29,475 --> 00:28:31,110 DO ROTORS REALLY HAVE A HANDBOOK? 663 00:28:32,344 --> 00:28:33,345 GIVE ME YOUR GUN. I'M GOING TO SHOOT HIM. 664 00:28:33,379 --> 00:28:34,480 WHY DO YOU GET TO DO IT? 665 00:28:34,513 --> 00:28:35,647 Myles: I'M SERIOUS. ARE YOU TELLING ME 666 00:28:35,681 --> 00:28:37,216 THIS WOMAN HASN'T BEEN A PROBLEM FOR YOU? 667 00:28:37,249 --> 00:28:38,617 I DIDN'T SAY THAT. 668 00:28:38,650 --> 00:28:41,387 IT IS GOING TO BE A DISASTER IF THIS NEW ROTOR STAYS HERE 669 00:28:41,420 --> 00:28:42,922 EVEN ONE MORE DAY. 670 00:28:42,955 --> 00:28:44,056 I AGREE WITH MYLES. 671 00:28:45,224 --> 00:28:46,959 THAT OUGHT TO TELL YOU SOMETHING. 672 00:28:48,060 --> 00:28:50,029 I'M GOING TO TALK TO ELDRIDGE ABOUT HER. 673 00:28:50,062 --> 00:28:51,397 YOU DO THAT. 674 00:28:53,699 --> 00:28:56,002 YOU KNOW, IF MYLES WAS A ROTOR... 675 00:28:56,035 --> 00:28:57,837 All: HE'D BE JUST LIKE ARLENE. 676 00:29:00,907 --> 00:29:03,609 [ Ringing of telephone ] 677 00:29:08,514 --> 00:29:09,949 YOU'RE GOING TO BE FINE. 678 00:29:09,982 --> 00:29:12,218 [ Ringing of telephone ] 679 00:29:15,154 --> 00:29:16,388 HELLO. 680 00:29:17,423 --> 00:29:19,291 HANSEN, HOW ARE YOU? 681 00:29:23,896 --> 00:29:26,132 YES, I AGREE. I'M LOOKING FORWARD TO GETTING TOGETHER. 682 00:29:30,837 --> 00:29:31,971 DEKKER MADE CONTACT. 683 00:29:32,004 --> 00:29:42,048 [ *** ] 684 00:29:42,048 --> 00:29:48,120 [ *** ] 685 00:30:02,701 --> 00:30:04,670 THE SUBJECT IS APPROACHING. 686 00:30:04,703 --> 00:30:05,872 WE GOT HIM. 687 00:30:05,905 --> 00:30:12,979 [ *** ] 688 00:30:22,154 --> 00:30:24,356 HANSEN, HOW NICE TO SEE YOU. 689 00:30:28,160 --> 00:30:29,528 Jack: FBI! FREEZE! 690 00:30:31,297 --> 00:30:32,831 [ Grunt of effort ] 691 00:30:32,865 --> 00:30:42,641 [ *** ] 692 00:30:42,674 --> 00:30:44,310 Men: [ Chatter of arrest ] 693 00:30:44,343 --> 00:30:45,377 NICE JOB. 694 00:30:46,612 --> 00:30:47,947 WALK IN THE PARK. 695 00:30:57,856 --> 00:30:58,891 NOT BAD. 696 00:31:00,026 --> 00:31:01,627 YES. 697 00:31:01,660 --> 00:31:03,795 ECUADOREAN ROSES ARE PRETTY HARD TO COME BY THIS TIME OF YEAR. 698 00:31:03,829 --> 00:31:13,872 [ *** ] 699 00:31:13,872 --> 00:31:19,946 [ *** ] 700 00:31:28,220 --> 00:31:29,956 [ Unlocking of handcuffs ] 701 00:31:29,989 --> 00:31:31,723 YOU'RE FREE TO GO. 702 00:31:31,757 --> 00:31:33,259 A MAN OF HIS WORD. I LIKE THAT. 703 00:31:36,362 --> 00:31:38,297 SO IT'S DONE. 704 00:31:38,330 --> 00:31:40,332 WHAT YOU DID WAS GOOD. 705 00:31:40,366 --> 00:31:42,168 I'M GOING TO CALL YOU SOME TIME TO GO FLYING. 706 00:31:42,201 --> 00:31:43,869 I'M GOING TO HOLD YOU TO THAT. 707 00:31:43,902 --> 00:31:45,571 AND I'M WITH THE FBI. 708 00:31:45,604 --> 00:31:47,039 WE KNOW HOW TO FIND PEOPLE. 709 00:31:49,008 --> 00:31:50,109 TAKE CARE. 710 00:31:50,142 --> 00:31:51,277 YOU TOO. 711 00:31:56,282 --> 00:31:57,516 GOOD JOB. 712 00:32:01,387 --> 00:32:03,922 Bobby: ONCE THERE WERE THREE LITTLE ASSASSINS 713 00:32:03,956 --> 00:32:05,557 AND NOW... 714 00:32:05,591 --> 00:32:07,093 [ Crumpling of picture ] 715 00:32:07,126 --> 00:32:08,260 [ Clicking of tongue ] 716 00:32:08,294 --> 00:32:09,461 THERE ARE NONE. 717 00:32:09,495 --> 00:32:11,497 CHALK ANOTHER ONE UP FOR THE GOOD GUYS. 718 00:32:11,530 --> 00:32:14,600 HMM. AND NOW THAT FARID IS NO LONGER OUR CONCERN, 719 00:32:14,633 --> 00:32:16,102 WE CAN GET BACK TO PROTECTING PEOPLE 720 00:32:16,135 --> 00:32:17,103 WHO ACTUALLY DESERVE IT. 721 00:32:17,136 --> 00:32:19,138 HAVE EITHER OF YOU GUYS SEEN SUE? 722 00:32:19,171 --> 00:32:20,306 OH, YOU'RE BACK. 723 00:32:20,339 --> 00:32:22,074 WELL, NOT EXACTLY. 724 00:32:22,108 --> 00:32:24,476 Bobby: SUE AND MYLES, I BELIEVE, ARE BRIEFING ELDRIDGE. 725 00:32:25,044 --> 00:32:26,012 OH. 726 00:32:27,113 --> 00:32:28,214 WE'RE WANTED UPSTAIRS. 727 00:32:28,247 --> 00:32:29,815 AH, PROBABLY A MEDAL CEREMONY. 728 00:32:29,848 --> 00:32:31,283 YEAH, DON'T COUNT ON IT. 729 00:32:31,317 --> 00:32:32,751 HEY, LUCE. 730 00:32:32,784 --> 00:32:34,186 THIS NEW TEMP ROTOR IS DRIV- ING US NUTS. 731 00:32:34,220 --> 00:32:35,754 SHE'S GOT TO BE ON HER 18th COFFEE BREAK. 732 00:32:35,787 --> 00:32:37,056 AH, THAT'S TOO BAD. HUH. 733 00:32:37,089 --> 00:32:38,024 YES, BUT NOW THAT YOU'RE BACK, 734 00:32:38,057 --> 00:32:39,525 THINGS CAN GET UP AND RUNNING AGAIN. 735 00:32:39,558 --> 00:32:41,560 THAT'S SOMETHING I KIND OF CAME HERE TO TALK TO YOU GUYS ABOUT. 736 00:32:41,593 --> 00:32:43,129 AND WE'D LOVE TO HEAR IT BUT... 737 00:32:43,162 --> 00:32:44,896 WE GOT TO GO NOW. 738 00:32:46,865 --> 00:32:48,167 DO MINE FIRST. 739 00:32:52,804 --> 00:33:00,446 [ *** ] 740 00:33:00,479 --> 00:33:02,748 MR. CONSTANTINE, I'LL TAKE THAT JOB. 741 00:33:02,781 --> 00:33:04,716 I CAN START RIGHT NOW. 742 00:33:04,750 --> 00:33:06,218 I THINK THAT'S WONDERFUL NEWS. 743 00:33:12,791 --> 00:33:18,330 [ *** ] 744 00:33:22,734 --> 00:33:24,070 OH, HI. 745 00:33:24,103 --> 00:33:25,304 YOU STARTLED ME. 746 00:33:25,337 --> 00:33:26,472 EVERYTHING OKAY? 747 00:33:26,505 --> 00:33:28,874 YEAH, I WAS JUST... THINKING ABOUT SOMETHING. 748 00:33:28,907 --> 00:33:30,109 WHAT ARE YOU DOING HERE? 749 00:33:30,142 --> 00:33:33,245 I-I JUST CAME TO CLEAR OUT MY DESK. 750 00:33:33,279 --> 00:33:35,347 VERY CLEVER. 751 00:33:35,381 --> 00:33:37,383 COMING DURING LUNCH WHEN EVERY- ONE'S GONE. 752 00:33:37,416 --> 00:33:38,650 I KNOW. 753 00:33:38,684 --> 00:33:40,786 SO WHAT'S GOT YOUR BROW SO FURROWED? 754 00:33:40,819 --> 00:33:42,688 I'M SORRY? 755 00:33:42,721 --> 00:33:44,190 THAT'S JUST SOME- THING MY MOTHER USED TO SAY 756 00:33:44,223 --> 00:33:47,059 WHENEVER I WAS REALLY THINKING HARD ABOUT SOMETHING. 757 00:33:47,093 --> 00:33:48,594 YOUR BROW? 758 00:33:48,627 --> 00:33:53,365 OH, UH, THIS CASE WE JUST FINISHED. 759 00:33:53,399 --> 00:33:55,634 THE WOMAN I TOLD YOU ABOUT? SAMANTHA DOLAN? 760 00:33:55,667 --> 00:33:58,470 MM-HMM I JUST CAN'T GET SOMETHING OUT OF MY HEAD. 761 00:33:58,504 --> 00:33:59,938 WHAT? 762 00:33:59,971 --> 00:34:04,210 SHE CLAIMED TO BE SO TERRIFIED OF THIS MAN WHO ABUSED HER. 763 00:34:04,243 --> 00:34:07,279 BUT SHE GAVE HIM THIS KIND OF LOOK. 764 00:34:07,313 --> 00:34:10,549 THEY LOCKED EYES FOR A MOMENT. YOU KNOW? 765 00:34:11,850 --> 00:34:13,485 AND SHE WASN'T AFRAID TO DO THAT. 766 00:34:13,519 --> 00:34:15,454 SHE DIDN'T LOOK AWAY. 767 00:34:15,487 --> 00:34:16,988 IT-IT DIDN'T SEEM RIGHT. 768 00:34:17,022 --> 00:34:18,324 HMM. 769 00:34:18,357 --> 00:34:20,058 TRUST YOUR INSTINCTS. 770 00:34:20,092 --> 00:34:23,129 'CAUSE I ONCE HAD A FRIEND WHO WAS IN A PRETTY ABUSIVE RELATIONSHIP. 771 00:34:23,162 --> 00:34:26,064 AND BELIEVE ME WHEN I TELL YOU, ONCE SHE WAS SCARED OF HIM, 772 00:34:26,098 --> 00:34:27,666 SHE WAS ALWAYS SCARED. 773 00:34:27,699 --> 00:34:30,469 YEAH. THAT'S WHAT I THOUGHT. COME ON. 774 00:34:32,971 --> 00:34:34,340 Lucy: WHAT IS ALL THIS? 775 00:34:34,373 --> 00:34:36,842 Sue: INFORMATION FROM ONE OF THE ASSAS- SINS' BLACKBERRY. 776 00:34:36,875 --> 00:34:38,644 Lucy: WHAT DO ALL THOSE NUMBERS MEAN? 777 00:34:38,677 --> 00:34:39,878 THEY'RE ENCODED NUMBERS 778 00:34:39,911 --> 00:34:42,581 BUT I HAVEN'T BEEN ABLE TO MAKE SENSE OF THEM YET. 779 00:34:42,614 --> 00:34:44,583 SAMANTHA DOLAN IS A PILOT. 780 00:34:44,616 --> 00:34:47,819 WHAT IF ONE OF THE NUMBERS IS FOR LONGITUDE 781 00:34:47,853 --> 00:34:49,821 AND ONE IS FOR LATITUDE? 782 00:34:49,855 --> 00:34:51,757 GPS COORDINATES? 783 00:34:51,790 --> 00:34:54,460 UH, THERE ARE TOO MANY COMBINATIONS FOR ONE SET. 784 00:34:54,493 --> 00:34:56,395 SO YOU'RE FINALLY BACK. 785 00:34:56,428 --> 00:34:57,463 WELL, IT'S ABOUT TIME. 786 00:34:57,496 --> 00:34:59,231 WELL, NICE TO SEE YOU TOO, MYLES. 787 00:34:59,265 --> 00:35:00,732 WHAT ARE YOU GUYS DOING? 788 00:35:00,766 --> 00:35:02,201 Sue: THERE COULD BE TWO SETS? 789 00:35:02,234 --> 00:35:05,171 TRY OVERLAYING THE COORDINATES OVER DOWNTOWN WASHINGTON. 790 00:35:05,204 --> 00:35:06,705 UH, WHAT CASE IS THIS? 791 00:35:06,738 --> 00:35:07,706 Lucy: THE ASSAS- SINS CASE. 792 00:35:07,739 --> 00:35:08,707 THAT CASE IS OVER! 793 00:35:08,740 --> 00:35:09,741 MAYBE NOT. 794 00:35:12,678 --> 00:35:14,880 ENHANCE THE COORDINATES WITH SPECIFIC LOCATION DATA. 795 00:35:19,251 --> 00:35:21,019 Tara: LOOK AT THAT. THEY'RE NEXT TO EACH OTHER. 796 00:35:21,052 --> 00:35:22,454 AND CAN YOU PUT IT UP ON THE WALL? 797 00:35:23,955 --> 00:35:28,660 OKAY, IF THESE GPS COORDINATES ARE FOR THE ASSASSINS, 798 00:35:28,694 --> 00:35:33,432 THEN ONE OF THEM WOULD HAVE BEEN ON THE BALCONY OF THE RUSHMORE HOTEL 799 00:35:33,465 --> 00:35:36,335 AND THE OTHER WOULD HAVE BEEN ON THE ROOF, 800 00:35:36,368 --> 00:35:37,869 ON THE CITY CENTRAL BANK BUILDING. 801 00:35:37,903 --> 00:35:39,405 RIGHT ACROSS THE STREET FROM THE DEMPSEY HOTEL 802 00:35:39,438 --> 00:35:42,140 WHERE KHALIL FARID WAS GIVING A SPEECH YESTERDAY. 803 00:35:42,174 --> 00:35:43,475 IT'S A PERFECT SPOT FOR A CROSSFIRE. 804 00:35:43,509 --> 00:35:46,345 IF BLAKEMORE AND O'FALLON WERE PARTNERED UP, 805 00:35:46,378 --> 00:35:48,580 THEN THE ASSASSINS WERE WORKING IN PAIRS. 806 00:35:48,614 --> 00:35:52,017 FORTUNATELY BLAKEMORE WAS ALREADY DEAD AND O'FALLON WAS IN CUSTODY 807 00:35:52,050 --> 00:35:54,186 SO IT DIDN'T HAPPEN. 808 00:35:54,220 --> 00:35:56,021 BUT WE'VE ONLY CAUGHT THREE. 809 00:35:56,054 --> 00:35:57,656 IF THEY WERE WORKING IN PAIRS, 810 00:35:57,689 --> 00:35:59,325 THE FOURTH ONE IS STILL OUT THERE. 811 00:36:02,160 --> 00:36:03,262 NOW WHAT ARE YOU DOING? 812 00:36:03,295 --> 00:36:05,331 Tara: EXTRACTING THE SAME DATA 813 00:36:05,364 --> 00:36:06,798 FROM DEKKER'S PDA. 814 00:36:06,832 --> 00:36:08,400 [ Clicks of typing ] 815 00:36:11,803 --> 00:36:13,939 THESE ARE THE DECODED GPS COORDINATES. 816 00:36:15,841 --> 00:36:18,076 AND HERE'S THE MAP OVERLAY. 817 00:36:18,109 --> 00:36:21,413 Lucy: THE FIRST LOCATION IS A SEVENTH FLOOR ROOM AT THE BAINBRIDGE HOTEL. 818 00:36:21,447 --> 00:36:23,349 Dimitrius IT'S RIGHT ACROSS FROM THE AFGHANI- OWNED RESTAURANT 819 00:36:23,382 --> 00:36:25,984 THAT FARID IS SUPPOSED TO BE VISITING... 820 00:36:26,017 --> 00:36:27,586 IN ABOUT HALF AN HOUR. 821 00:36:27,619 --> 00:36:29,187 THE SECOND LOCATION IS ON THE ROOF 822 00:36:29,221 --> 00:36:31,357 OF A PLACE CALLED KICKS, 823 00:36:31,390 --> 00:36:32,924 ALSO RIGHT ACROSS THE STREET FROM THE RESTAURANT. 824 00:36:32,958 --> 00:36:35,394 KICKS IS A GYM THAT CATERS EXCLUSIVELY TO WOMEN. 825 00:36:35,427 --> 00:36:37,629 BUT THEN THE SHOOTER WOULD HAVE TO BE... 826 00:36:37,663 --> 00:36:38,797 SAMANTHA DOLAN. 827 00:36:38,830 --> 00:36:40,666 Dimitrius: CONTACT EVERY- BODY, ALRIGHT? 828 00:36:40,699 --> 00:36:42,334 CALL BOBBY AND JACK. TELL THEM WE'LL MEET THEM THERE. 829 00:36:43,502 --> 00:36:45,103 [ Screeching of tires ] 830 00:36:45,136 --> 00:36:47,373 [ *** ] 831 00:36:47,406 --> 00:36:48,374 STAY. STAY. 832 00:36:49,875 --> 00:36:51,009 SHE'S NOT ON THE ROOF. 833 00:36:51,042 --> 00:36:52,478 WE'VE GOT PEOPLE EVERYWHERE IN THE BUILDING. 834 00:36:52,511 --> 00:36:54,012 HEY, GET HOLD OF THE SECRET SERVICE? 835 00:36:54,045 --> 00:36:56,014 HE KICKED THEM OFF HIS DETAIL WHEN HE THOUGHT THE THREAT WAS OVER. 836 00:36:56,047 --> 00:36:57,283 HE'S GOT HIS OWN CREW. 837 00:36:57,316 --> 00:36:59,685 Myles: MAYBE SHE ABORTED THE PLAN. 838 00:36:59,718 --> 00:37:00,752 Jack: HERE WE GO. 839 00:37:00,786 --> 00:37:06,057 [ *** ] 840 00:37:06,091 --> 00:37:07,993 STAY HERE. 841 00:37:08,026 --> 00:37:10,061 FARID, WOULD YOU CONSIDER YOUR TRIP HERE SUCCESSFUL? 842 00:37:11,430 --> 00:37:12,698 Farid: OH YES, IT IS. 843 00:37:12,731 --> 00:37:20,406 [ *** ] 844 00:37:20,439 --> 00:37:22,140 [ Mixed chatter ] 845 00:37:22,173 --> 00:37:23,875 [ Voice echoing ] JACK, BOBBY! 846 00:37:23,909 --> 00:37:33,352 [ *** ] 847 00:37:33,385 --> 00:37:34,286 [ Gunshot ] 848 00:37:34,320 --> 00:37:46,097 [ *** ] 849 00:37:46,131 --> 00:37:47,366 ALRIGHT, LET'S GO. 850 00:37:47,399 --> 00:37:49,267 Dimitrius: LET'S GET HER OUT OF HERE. 851 00:37:49,301 --> 00:37:51,069 Jack: ALRIGHT, EVERY- BODY, MOVE BACK. 852 00:37:51,102 --> 00:37:54,039 [ *** ] 853 00:38:07,386 --> 00:38:09,521 WHAT'S GOING ON? WHY IS SHE STILL HERE? 854 00:38:10,789 --> 00:38:12,290 Jack: WHO? ARLENE? 855 00:38:12,324 --> 00:38:14,259 PROBABLY JUST FINISHING OUT THE DAY. 856 00:38:14,292 --> 00:38:16,194 IT'S A GOOD THING LUCY IS COMING BACK 857 00:38:16,227 --> 00:38:19,965 BECAUSE I THINK ARLENE'S ATTRACTED TO ME 858 00:38:19,998 --> 00:38:21,867 IN A WEIRD "I HATE YOU" KIND OF WAY. 859 00:38:23,101 --> 00:38:24,503 OOH, AREN'T YOU A LUCKY GUY. 860 00:38:24,536 --> 00:38:25,571 WE GOT A BIG PROBLEM. 861 00:38:25,604 --> 00:38:26,805 NO, I'LL TELL YOU WE GOT A BIG PROBLEM. 862 00:38:26,838 --> 00:38:28,507 ARLENE IS KILLING ME! THIS ISN'T ABOUT ARLENE. 863 00:38:28,540 --> 00:38:29,608 Myles: EVERYTHING IS ABOUT ARLENE. 864 00:38:29,641 --> 00:38:31,042 MY LIFE IS ABOUT ARLENE. 865 00:38:31,076 --> 00:38:32,110 I CAN'T WAIT TILL SHE'S OUT OF HERE. 866 00:38:32,143 --> 00:38:33,979 WELL, THAT MAY BE A LITTLE LONGER THAN YOU THINK. 867 00:38:34,012 --> 00:38:35,213 DID YOU HEAR? 868 00:38:35,246 --> 00:38:36,515 LUCY CHANGED JOBS. 869 00:38:36,548 --> 00:38:37,483 Myles: WHAT? 870 00:38:39,250 --> 00:38:40,786 YEAH, THAT'S WHAT I MEAN. 871 00:38:40,819 --> 00:38:41,987 LUCY'S TRANSFERRED. 872 00:38:42,020 --> 00:38:43,855 SHE'S NOW THE EXECUTIVE ASSISTANT 873 00:38:43,889 --> 00:38:46,091 TO THE PERSONNEL MANAGER. 874 00:38:46,124 --> 00:38:47,225 I CAN'T BELIEVE THIS. 875 00:38:47,258 --> 00:38:48,360 NEITHER CAN I. 876 00:38:48,394 --> 00:38:50,295 I'M PERMANENT. [ Giggling ] 877 00:38:52,097 --> 00:38:54,933 I CAN'T BELIEVE LUCY'S DOING THIS TO ME. 878 00:38:54,966 --> 00:38:56,334 HOW SELFISH CAN YOU GET? 879 00:38:58,837 --> 00:39:00,806 [ Sighing ] 880 00:39:00,839 --> 00:39:02,140 WHY'D SHE DO IT? 881 00:39:03,475 --> 00:39:04,776 YOU DON'T KNOW? 882 00:39:09,581 --> 00:39:11,950 IT SEEMS YOU HAVE A VISITOR, LUCY. 883 00:39:11,983 --> 00:39:23,462 [ *** ] 884 00:39:23,495 --> 00:39:25,964 "PLEASE COME OUT INTO THE HALL." 885 00:39:25,997 --> 00:39:36,041 [ *** ] 886 00:39:36,041 --> 00:39:42,113 [ *** ] 887 00:39:47,352 --> 00:39:48,687 WE DON'T WANT YOU TO LEAVE. 888 00:39:50,622 --> 00:39:51,790 Bobby: YEAH, LOOK, WE'RE GUYS. 889 00:39:51,823 --> 00:39:53,058 OKAY, WE DON'T KNOW ANY BETTER. 890 00:39:53,091 --> 00:39:54,392 BUT WE'RE SORRY. 891 00:39:54,426 --> 00:39:56,027 WE'D WANT YOU BACK EVEN IF YOU WERE 892 00:39:56,061 --> 00:39:57,696 AS BAD A ROTOR AS ARLENE. 893 00:39:59,130 --> 00:40:00,432 YOU'RE PART OF US. 894 00:40:00,466 --> 00:40:10,576 [ *** ] 895 00:40:15,881 --> 00:40:17,649 HAVE YOU SEEN ARLENE? NO. 896 00:40:17,683 --> 00:40:20,619 I THINK SHE MIGHT HAVE JUST SHREDDED ALL MY 302 REPORTS FOR THE MONTH. 897 00:40:20,652 --> 00:40:21,787 OH, THAT'S BAD. 898 00:40:25,356 --> 00:40:27,593 YOU CAN'T TRANSFER TO PERSONNEL. 899 00:40:27,626 --> 00:40:29,060 WE CANNOT FUNCTION HERE WITHOUT YOU. 900 00:40:29,094 --> 00:40:30,896 THE OFFICE IS A MESS. NO ONE CAN FIND ANYTHING. 901 00:40:30,929 --> 00:40:33,732 ARLENE KEEPS TAKING COFFEE BREAKS EVERY 20 MINUTES 902 00:40:33,765 --> 00:40:35,066 TELLING ME IT'S IN THE ROTOR'S HANDBOOK. 903 00:40:35,100 --> 00:40:36,668 I DIDN'T EVEN KNOW THERE WAS A ROTOR'S HANDBOOK. 904 00:40:36,702 --> 00:40:38,837 [ Chuckling ] ROTOR'S HANDBOOK. THAT'S A GOOD ONE. 905 00:40:41,673 --> 00:40:43,141 I'M SORRY, OKAY? 906 00:40:44,610 --> 00:40:45,711 FOR WHAT? 907 00:40:47,445 --> 00:40:48,747 EVERYTHING. 908 00:40:51,717 --> 00:40:53,251 [ Sighing ] 909 00:40:55,621 --> 00:40:57,088 FOR TAKING YOU FOR GRANTED, 910 00:40:59,658 --> 00:41:01,493 FOR NOT BEING HONEST WITH YOU. 911 00:41:06,097 --> 00:41:07,432 EVERYTHING. 912 00:41:09,568 --> 00:41:10,602 APOLOGY ACCEPTED. 913 00:41:12,137 --> 00:41:13,739 [ Sighing ] 914 00:41:13,772 --> 00:41:14,873 GOOD. 915 00:41:17,075 --> 00:41:19,678 SO THAT MEANS YOU'RE GOING TO TRANSFER BACK? 916 00:41:19,711 --> 00:41:21,747 Myles: WE REALLY NEED YOU. 917 00:41:25,383 --> 00:41:27,753 I DON'T KNOW, MYLES. I... 918 00:41:27,786 --> 00:41:29,988 I WILL DO ANYTHING. 919 00:41:32,057 --> 00:41:33,892 ANYTHING YOU ASK. 920 00:41:35,260 --> 00:41:38,163 WELL, THERE... THERE MAY BE ONE THING. 921 00:41:38,196 --> 00:41:39,230 NAME IT. 922 00:41:42,067 --> 00:41:43,735 MY OWN PARKING SPACE. 923 00:41:43,769 --> 00:41:50,308 [ *** ] 924 00:41:50,341 --> 00:41:51,910 YOU CAN HAVE MINE BUT THAT MEANS YOU ARE BACK 925 00:41:51,943 --> 00:41:54,913 HERE AS OUR ROTOR TODAY. 926 00:41:57,148 --> 00:41:58,584 I... 927 00:41:58,617 --> 00:42:00,819 I-IT MEANS NO PROBLEM. 928 00:42:02,654 --> 00:42:04,289 [ Chuckling ] 929 00:42:04,322 --> 00:42:06,191 GREAT! 930 00:42:06,224 --> 00:42:07,559 [ Sighing ] 931 00:42:09,027 --> 00:42:11,730 I KNEW I COULD CONVINCE HER TO COME BACK. 932 00:42:11,763 --> 00:42:12,731 NICE JOB, MYLES. 933 00:42:12,764 --> 00:42:13,899 YOU'RE THE MAN, MATE. 934 00:42:19,838 --> 00:42:21,206 ARE YOU EVER GOING TO TELL HIM 935 00:42:21,239 --> 00:42:24,209 THAT YOU'D ALREADY AGREED TO COME BACK BEFORE HE CAME IN? 936 00:42:24,242 --> 00:42:26,945 UH-HUH, SOME DAY I SUPPOSE. 937 00:42:26,978 --> 00:42:28,914 BUT I'D APPRECIATE IT IF NONE OF YOU WOULD LET IT 938 00:42:28,947 --> 00:42:30,181 SLIP OUT OF THE BAG 939 00:42:30,215 --> 00:42:33,451 UNTIL AFTER I'M SETTLED INTO MY NEW PARKING SPACE. 940 00:42:36,154 --> 00:42:37,188 WHAT WAS THAT? 941 00:42:37,222 --> 00:42:40,358 OH, NO PROBLEM. 942 00:42:40,391 --> 00:42:42,260 NO PROBLEM. GREAT. 943 00:42:42,293 --> 00:42:43,662 Jack: NO PROBLEM. 944 00:42:46,531 --> 00:42:49,067 [ Chuckling ] NO PROBLEM. 945 00:42:49,100 --> 00:42:50,068 BEND THEM. 946 00:42:56,775 --> 00:43:06,818 [ *** ] 947 00:43:06,818 --> 00:43:13,024 [ *** ] 65979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.