Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,226 --> 00:00:10,662
Watch your backs.
2
00:00:34,251 --> 00:00:35,470
Angel and I bring it all over,
3
00:00:35,644 --> 00:00:36,906
everyone else
is waiting on this side.
4
00:00:37,080 --> 00:00:38,821
-How much are we thinking?
-200 keys.
5
00:00:38,995 --> 00:00:40,562
That's a lot to be on the hook
for if this thing goes south.
6
00:00:40,736 --> 00:00:42,433
-It won't.
7
00:00:42,607 --> 00:00:44,957
-You know who the fuck
I am? Huh?
-I do know who you are.
8
00:00:45,132 --> 00:00:47,351
-You're Little Bo-Peep.
I just want to get
the fuck out of here.
9
00:00:50,833 --> 00:00:52,356
-You and Palo?
You don't know him.
10
00:00:52,530 --> 00:00:53,531
He's not gonna let this go.
11
00:00:53,705 --> 00:00:54,924
What happens if he comes back?
12
00:00:56,491 --> 00:00:57,796
Maybe I should just tell
13
00:00:57,970 --> 00:00:59,624
the Scotsman about
our little arrangement.
14
00:00:59,798 --> 00:01:02,323
-I'll come down to you. That won't be necessary.
15
00:01:02,497 --> 00:01:04,412
Something tells me
I'll be seeing you soon.
16
00:01:04,586 --> 00:01:05,978
Need to bring some product over.
17
00:01:06,153 --> 00:01:07,284
You're making
the right choice, primo.
18
00:01:07,458 --> 00:01:08,981
Canche and Ramos--
they're smart.
19
00:01:09,156 --> 00:01:10,548
That's why I made them Kings.
20
00:01:10,722 --> 00:01:11,767
You and your brother
are going over today.
21
00:01:11,941 --> 00:01:13,334
It's going down tonight.
22
00:01:16,424 --> 00:01:17,599
If this fails,
23
00:01:17,773 --> 00:01:20,123
our brothers
will be gunning for you.
24
00:01:20,297 --> 00:01:22,952
Bishop, BP headed our way.
About a mile and a half out.
25
00:01:25,694 --> 00:01:26,825
-We should talk.
Maybe you should put
26
00:01:26,999 --> 00:01:28,871
some clothes on first.
27
00:01:37,445 --> 00:01:39,447
You got to say something.
28
00:01:44,713 --> 00:01:46,715
Please. Fucking anything.
29
00:01:54,549 --> 00:01:56,942
I didn't think
I was gonna see you again.
30
00:02:02,600 --> 00:02:04,559
Where's the baby?
31
00:02:12,306 --> 00:02:14,134
Luisa, where's our baby?
32
00:02:20,749 --> 00:02:22,403
Dead.
33
00:04:31,401 --> 00:04:34,274
♪ Monkey see, monkey do♪
34
00:04:35,318 --> 00:04:37,233
♪ I don't know why♪
35
00:04:41,890 --> 00:04:44,980
♪ I'd rather be dead
than be cool♪
36
00:04:46,982 --> 00:04:49,071
♪ I don't know why♪
37
00:04:53,467 --> 00:04:55,686
♪ Stay♪
38
00:04:55,860 --> 00:04:57,906
♪ Stay away♪
39
00:04:58,080 --> 00:05:00,474
♪ Stay
away♪
40
00:05:00,648 --> 00:05:02,389
♪ Yeah♪
41
00:05:02,563 --> 00:05:05,957
♪ Stay away♪
42
00:05:06,131 --> 00:05:08,046
♪ Ooh♪
43
00:05:08,220 --> 00:05:10,397
♪ Ah♪
44
00:05:13,748 --> 00:05:16,577
♪ Ah♪
45
00:05:16,751 --> 00:05:18,840
♪ Ooh, stay away, baby♪
46
00:05:19,014 --> 00:05:21,669
♪ Don't know, no, no, no♪
47
00:05:21,843 --> 00:05:23,410
♪ Ah!♪
48
00:06:05,190 --> 00:06:06,540
It's like fucking clockwork.
49
00:06:06,714 --> 00:06:09,064
-It's got to stop.
-PEÑI know, I know.
50
00:06:11,066 --> 00:06:13,460
Morning, Kat.
51
00:06:13,634 --> 00:06:15,897
How much longer are you gonna
keep her hostage, Obispo?
52
00:06:16,071 --> 00:06:18,334
-She has a family.
Kat.
53
00:06:27,299 --> 00:06:29,911
She's a real ray of sunshine.
54
00:06:30,085 --> 00:06:31,869
Yeah, and you're a real asshole.
55
00:06:32,043 --> 00:06:33,567
I guess you got a type.
56
00:06:36,787 --> 00:06:39,050
Izzy called.
57
00:06:39,224 --> 00:06:42,924
She said she saw you.
She said you looked like shit.
58
00:06:47,450 --> 00:06:49,496
You still talk to her?
59
00:06:53,021 --> 00:06:56,459
Thought you moved on
from us undesirables.
60
00:06:56,633 --> 00:06:59,201
Izzy was never one of you.
61
00:07:01,203 --> 00:07:02,683
Neither were you.
62
00:07:06,382 --> 00:07:07,862
Somehow...
63
00:07:09,820 --> 00:07:13,389
...Marcus still held onto her.
64
00:07:15,435 --> 00:07:18,046
They, uh,
they had a different path.
65
00:07:21,832 --> 00:07:25,227
Uh, Tessa's in,
uh, seventh grade now.
66
00:07:28,099 --> 00:07:30,406
Means Aidan
would've been in fifth.
67
00:07:37,021 --> 00:07:39,415
Why do you choose
to punish yourself?
68
00:07:40,416 --> 00:07:42,026
All of it.
69
00:07:42,200 --> 00:07:45,900
Showing up like this,
every year, like clockwork.
70
00:07:47,902 --> 00:07:52,472
It's just... you and me,
we're not those people anymore.
71
00:07:57,694 --> 00:08:00,741
I'm-I'm not gonna
be there Friday.
72
00:08:04,005 --> 00:08:06,964
Can't keep doing this
to ourselves.
73
00:08:07,138 --> 00:08:09,489
It's not about us.
74
00:08:09,663 --> 00:08:11,534
Who cares about us?
75
00:08:11,708 --> 00:08:15,103
-It's about Aidan.
-It's about the past.
76
00:08:16,408 --> 00:08:17,932
Am I so terrible,
77
00:08:18,106 --> 00:08:21,370
that I'm finally trying
to choose the future?
78
00:08:22,414 --> 00:08:26,027
Yeah. You fucking are.
79
00:08:44,306 --> 00:08:47,135
Hi. Are you busy?
80
00:08:47,309 --> 00:08:50,704
♪ Like my brother♪
81
00:08:50,878 --> 00:08:54,664
♪ Southern California
could've been♪
82
00:08:54,838 --> 00:08:57,014
♪ Good to me♪
83
00:08:58,102 --> 00:09:03,194
♪ I shouldn't be wastin'
all of my time...♪
84
00:09:03,368 --> 00:09:06,023
Hey. Let me get that for you.
85
00:09:06,197 --> 00:09:08,635
I got it, thanks.
86
00:09:08,809 --> 00:09:11,812
♪ In this rock and roll
band...♪
87
00:09:14,684 --> 00:09:16,468
Where the fuck is Steve?
He should be doing that.
88
00:09:16,643 --> 00:09:19,080
He's on a run. It's fine.
89
00:09:19,254 --> 00:09:21,952
Thinking about getting you
on the machine later.
90
00:09:22,126 --> 00:09:23,780
Thinking you're ready.
91
00:09:23,954 --> 00:09:26,740
Yeah, okay.
92
00:09:26,914 --> 00:09:29,569
Hey. You good?
93
00:09:33,094 --> 00:09:35,139
No.
94
00:09:35,313 --> 00:09:36,663
I'm a fucking asshole
who knew better
95
00:09:36,837 --> 00:09:38,839
but I still let it happen.
96
00:09:40,710 --> 00:09:43,365
I'm fine.
97
00:09:43,539 --> 00:09:45,410
I'm good.
98
00:09:45,585 --> 00:09:50,851
Well, if, you know, you, like,
want to talk and stuff, I'm...
99
00:09:51,025 --> 00:09:53,505
Thank you, Hank.
100
00:09:53,680 --> 00:09:55,333
You're always so sweet.
101
00:09:59,729 --> 00:10:02,253
Table. Now.
102
00:10:02,427 --> 00:10:05,169
♪ Now I ain't no one's♪
103
00:10:05,343 --> 00:10:08,869
♪ Blue-eyed son♪
104
00:10:09,043 --> 00:10:10,871
♪ Just a handful of trouble...♪
105
00:10:11,045 --> 00:10:12,655
Where's your brother?
106
00:10:12,829 --> 00:10:14,614
Uh, Pop had an emergency.
107
00:10:14,788 --> 00:10:16,137
Angel's helping him out.
108
00:10:17,965 --> 00:10:19,575
Fucking Reyes brothers.
109
00:10:19,749 --> 00:10:22,709
Always a goddamn excuse.
110
00:10:22,883 --> 00:10:25,233
We're in a bad fucking spot.
111
00:10:27,714 --> 00:10:31,369
Somebody talked to BP,
and I want to fucking know who.
112
00:10:31,543 --> 00:10:33,850
Had to be Alicia.
113
00:10:34,024 --> 00:10:36,723
First offense,
isn't part of this world.
114
00:10:36,897 --> 00:10:38,159
It makes sense she'd flip.
115
00:10:38,333 --> 00:10:39,856
She's smarter than that.
116
00:10:40,030 --> 00:10:41,815
Scared people
make stupid decisions.
117
00:10:41,989 --> 00:10:43,294
-She wouldn't risk her family...
Taza's right.
118
00:10:43,468 --> 00:10:44,905
She's the weak link.
119
00:10:46,950 --> 00:10:48,256
What about Vicki?
120
00:10:48,430 --> 00:10:49,649
-Come on.
-She's been holding a grudge
121
00:10:49,823 --> 00:10:51,694
since we found the tunnel.
122
00:10:51,868 --> 00:10:53,827
Has only gotten worse
with Riz gone.
123
00:10:54,001 --> 00:10:56,090
She's got the most
to gain if we get fucked.
124
00:11:03,227 --> 00:11:05,055
Go see Alicia.
125
00:11:05,229 --> 00:11:06,535
Find out for sure.
126
00:11:06,709 --> 00:11:09,103
And get it done today.
127
00:11:11,018 --> 00:11:14,456
We got 250 keys of heroin
sitting on the south side.
128
00:11:14,630 --> 00:11:16,414
Alvarez is gonna be onto us,
129
00:11:16,588 --> 00:11:19,113
which means the Kings
are gonna know our play.
130
00:11:19,287 --> 00:11:21,332
Yeah, and our brothers locked
up are fucking sitting ducks.
131
00:11:21,506 --> 00:11:23,334
Yeah. Window's closing fast.
132
00:11:23,508 --> 00:11:26,555
But on the ride over
I figured that shit out.
133
00:11:28,557 --> 00:11:30,646
We learned
the future's overrated.
134
00:11:30,820 --> 00:11:33,823
So let's look to the past.
135
00:11:33,997 --> 00:11:36,521
Bridge Over the River Kwai.
136
00:11:36,696 --> 00:11:38,915
-Bish, come on.
It's a big risk
137
00:11:39,089 --> 00:11:41,265
with a low success rate.
138
00:11:41,439 --> 00:11:44,094
The Kwai move has always been
a suicide mission.
139
00:11:44,268 --> 00:11:48,620
Now, with the added BP
and government drones,
140
00:11:48,795 --> 00:11:51,188
we'd have a few minutes
to execute the whole thing.
141
00:11:51,362 --> 00:11:52,668
-It's impossible.
-The tunnel
142
00:11:52,842 --> 00:11:54,975
and checkpoint play are blown.
143
00:11:56,977 --> 00:12:00,807
Anyone got a better idea,
speak the fuck up.
144
00:12:02,939 --> 00:12:04,506
Then it's decided.
145
00:12:06,551 --> 00:12:08,902
You and Creeper
go prep the south side.
146
00:12:09,076 --> 00:12:11,774
Gilly, you get shit together
here on the north.
147
00:12:11,948 --> 00:12:14,908
Could use an extra set
of hands with the rig.
148
00:12:15,082 --> 00:12:16,910
You mind if I bring Coco along?
149
00:12:18,520 --> 00:12:22,002
Okay. Get it done.
150
00:12:57,864 --> 00:12:59,430
Why so jumpy?
151
00:12:59,604 --> 00:13:02,869
Maybe 'cause I got a phone call
from a fucking ghost.
152
00:13:05,306 --> 00:13:07,787
What the fuck happened?
Where's Tommy?
153
00:13:07,961 --> 00:13:09,701
You tell me.
154
00:13:09,876 --> 00:13:11,965
Was it the Mayans?
155
00:13:12,139 --> 00:13:13,662
You tell me.
156
00:13:13,836 --> 00:13:16,404
You think I had something
to do with that shit?
157
00:13:16,578 --> 00:13:17,666
He was my cousin.
158
00:13:17,840 --> 00:13:21,975
Yet... no blowback.
159
00:13:22,149 --> 00:13:24,238
No war with Santo Padre.
160
00:13:24,412 --> 00:13:27,719
I couldn't tell Charming
he was with you guys.
161
00:13:27,894 --> 00:13:30,505
They just think he disappeared.
162
00:13:30,679 --> 00:13:33,377
Out bad somewhere.
163
00:13:33,551 --> 00:13:35,597
My poor tía believes that, too.
164
00:13:35,771 --> 00:13:39,079
Prays that every time the phone
rings it's gonna be him.
165
00:13:39,253 --> 00:13:42,256
From what I saw,
it ain't ever gonna be him.
166
00:13:43,518 --> 00:13:45,781
Fuck!
167
00:13:45,955 --> 00:13:48,740
You should have stuck
to the fucking plan!
168
00:13:48,915 --> 00:13:50,917
You weren't supposed
to hit them like that.
169
00:13:51,091 --> 00:13:52,701
You should have known
there'd be payback.
170
00:13:52,875 --> 00:13:55,573
I don't let the death of family
go unavenged.
171
00:13:55,747 --> 00:13:56,923
It ain't that simple.
172
00:13:57,097 --> 00:14:00,404
The Sons and Mayans,
we got history.
173
00:14:00,578 --> 00:14:02,624
One wrong move can start a war,
174
00:14:02,798 --> 00:14:05,018
and wars don't make money.
175
00:14:05,192 --> 00:14:08,325
Maybe I should call
the Scotsman.
176
00:14:08,499 --> 00:14:10,023
Let him know the Mayans
are getting away with
177
00:14:10,197 --> 00:14:12,199
murdering a Son because
you're afraid he'd find out
178
00:14:12,373 --> 00:14:13,765
you were double-dipping.
179
00:14:13,940 --> 00:14:17,769
And the Mayans ain't getting
away with shit.
180
00:14:17,944 --> 00:14:19,119
I got a plan.
181
00:14:21,034 --> 00:14:22,383
Let's hear it.
182
00:14:22,557 --> 00:14:24,820
I patch with San Bernardino
for a while.
183
00:14:24,994 --> 00:14:27,257
Just to keep an eye
on Santo Padre.
184
00:14:27,431 --> 00:14:29,477
Just to keep an eye on 'em?
185
00:14:31,131 --> 00:14:32,567
That's your plan?
186
00:14:32,741 --> 00:14:36,397
You just got to trust me
and be patient.
187
00:14:36,571 --> 00:14:41,445
If I'm gonna be patient,
I need cash.
188
00:14:41,619 --> 00:14:43,665
I'm fucking broke.
189
00:14:43,839 --> 00:14:47,408
I spent everything
I could get getting over.
190
00:14:50,585 --> 00:14:52,848
I ain't got much.
191
00:16:31,773 --> 00:16:34,036
EZ. Why are you here?
I'm...
192
00:16:34,210 --> 00:16:36,125
I wanted to see how
you're holding up.
193
00:16:36,299 --> 00:16:39,607
I don't know
if I am holding up.
194
00:16:42,001 --> 00:16:44,307
I just put money on your books.
195
00:16:44,481 --> 00:16:47,528
We'll make sure
to do that regularly.
196
00:16:56,015 --> 00:16:57,364
Has anyone talked to you?
197
00:16:57,538 --> 00:17:01,063
-No.
-You know what I'm saying?
198
00:17:01,237 --> 00:17:04,806
No one. I swear.
199
00:17:04,980 --> 00:17:06,982
I got nothing to say
to anyone anyway.
200
00:17:07,156 --> 00:17:09,115
What about your cellie?
201
00:17:09,289 --> 00:17:11,160
Any of the other women you may
have gotten friendly with?
202
00:17:11,334 --> 00:17:13,945
You mean the women
who spit on me...
203
00:17:14,120 --> 00:17:17,079
take my food?
204
00:17:17,253 --> 00:17:20,517
I got no friends in here.
205
00:17:20,691 --> 00:17:22,519
I know what you're asking.
206
00:17:22,693 --> 00:17:24,869
I know what you're
worried about.
207
00:17:25,044 --> 00:17:29,178
I haven't said a word
to no one, and I never will.
208
00:17:29,352 --> 00:17:31,354
-I told Vicki that.
-Vicki?
209
00:17:31,528 --> 00:17:36,794
She came by...
was just talking crazy.
210
00:17:36,968 --> 00:17:39,797
I told her there's no way
I'm ever
211
00:17:39,971 --> 00:17:42,061
putting my family at risk.
212
00:17:45,412 --> 00:17:48,067
We're not like that.
213
00:17:48,241 --> 00:17:52,636
I just wish I could
go to sleep...
214
00:17:52,810 --> 00:17:56,684
wake up on the other side
of all of this.
215
00:18:02,516 --> 00:18:06,868
I don't know how
I'm gonna make it through.
216
00:18:07,042 --> 00:18:08,739
-Hey...
217
00:18:11,177 --> 00:18:14,441
Hey... look at me.
218
00:18:16,356 --> 00:18:18,445
Who you were out here,
219
00:18:18,619 --> 00:18:22,797
the mom, the wife...
220
00:18:25,365 --> 00:18:28,585
...you need to bury
all that shit.
221
00:18:28,759 --> 00:18:31,327
Anything you try to keep--
222
00:18:31,501 --> 00:18:35,201
hope and love...
223
00:18:37,507 --> 00:18:40,771
...it'll just get destroyed.
224
00:18:40,945 --> 00:18:43,818
So kill it first.
225
00:18:47,604 --> 00:18:51,217
Anything you have
is something they can take.
226
00:18:51,391 --> 00:18:54,394
If you don't destroy it
yourself, they will.
227
00:18:54,568 --> 00:18:58,659
So shut it all down.
Shut it all off.
228
00:18:58,833 --> 00:19:02,402
But later...
229
00:19:02,576 --> 00:19:05,579
when I get out...
230
00:19:06,928 --> 00:19:11,280
...how do I turn it back on?
231
00:21:00,998 --> 00:21:04,524
Jaime... Teresa...
232
00:21:04,698 --> 00:21:07,266
Eduardo.
233
00:21:26,459 --> 00:21:28,722
Ma'am.
234
00:21:28,896 --> 00:21:30,724
Oh!
235
00:21:30,898 --> 00:21:32,378
Hey.
236
00:21:33,640 --> 00:21:35,555
Señora...
237
00:21:35,729 --> 00:21:38,819
How do you say "I'm hungry"
in Spanish?
238
00:21:44,390 --> 00:21:46,174
-Shit, all that for one word?
-It's a nuanced language.
239
00:21:46,348 --> 00:21:49,395
-You're heading out anyway.
-Why, what'd Bishop say?
240
00:21:49,569 --> 00:21:51,397
We're doing
Bridge Over the River Kwai.
241
00:21:51,571 --> 00:21:54,748
-You're fucking kidding me.
-Yeah.
242
00:21:54,922 --> 00:21:58,882
Reach out to some Baja 500
gearheads down here
243
00:21:59,056 --> 00:22:00,275
and see what you can set up.
244
00:22:00,449 --> 00:22:01,972
I'm on it.
245
00:22:02,146 --> 00:22:03,583
Lend me some cash.
246
00:22:03,757 --> 00:22:06,281
Crypt Keeper's over there
keeping me on ice.
247
00:22:10,067 --> 00:22:11,112
Señora.
248
00:22:25,126 --> 00:22:27,128
Ay.
249
00:22:28,085 --> 00:22:31,045
Fucking Bridge Over
the River Kwai.
250
00:22:50,325 --> 00:22:52,632
I can't take any more
of that crap.
251
00:22:52,806 --> 00:22:55,461
It's got a good beat
for cleaning.
252
00:22:55,635 --> 00:22:57,376
So does silence.
253
00:22:57,550 --> 00:22:59,465
Hey, you called me, gruñón.
254
00:22:59,639 --> 00:23:02,772
You're cheaper than
the, uh, cleaning service.
255
00:23:04,992 --> 00:23:06,689
Nicer to look at, too.
256
00:23:10,171 --> 00:23:11,781
Ooh.
257
00:23:11,955 --> 00:23:14,218
Speaking of nice to look at.
258
00:23:14,393 --> 00:23:17,265
Your wife.
Que hermosa.
259
00:23:17,439 --> 00:23:20,921
How did you manage to land her?
260
00:23:21,095 --> 00:23:22,923
I wasn't so bad-looking
myself, huh?
261
00:23:26,100 --> 00:23:27,928
You were.
262
00:23:28,102 --> 00:23:30,931
But I definitely think he got
his looks from his mama.
263
00:23:31,105 --> 00:23:33,542
Maybe so.
264
00:23:33,716 --> 00:23:35,936
Hmm.
265
00:23:43,465 --> 00:23:47,600
Mira. So sweet.
266
00:23:49,340 --> 00:23:52,692
Okay. Okay, let's get
back to work.
267
00:24:18,674 --> 00:24:21,329
You good, man?
268
00:24:21,503 --> 00:24:22,548
Yeah.
269
00:24:25,986 --> 00:24:28,858
-I'm good.
Coco.
270
00:24:29,032 --> 00:24:29,903
-You have visitors.
-Yeah.
271
00:24:30,077 --> 00:24:31,034
Front office.
272
00:24:31,208 --> 00:24:33,428
Catch up with you later on.
273
00:24:37,606 --> 00:24:40,043
Little Bo Peep.
274
00:24:40,217 --> 00:24:42,742
What the fuck are you
doing here?
275
00:24:42,916 --> 00:24:44,570
Reaching out in a time of need.
276
00:24:44,744 --> 00:24:46,528
What you need is
to fucking leave.
277
00:24:46,702 --> 00:24:48,356
In a time of your need,
brother.
278
00:24:48,530 --> 00:24:49,792
Don't you fucking
call me "brother."
279
00:24:49,966 --> 00:24:51,664
You're right.
280
00:24:51,838 --> 00:24:54,318
See, Butterfly has never been
in a club, like you and I,
281
00:24:54,493 --> 00:24:55,798
so he can't grasp the power,
the beauty
282
00:24:55,972 --> 00:24:57,539
of men committing to other men.
283
00:24:57,713 --> 00:24:59,323
And there are only two things
can break that bond,
284
00:24:59,498 --> 00:25:01,717
get you murdered
by your own brothers.
285
00:25:01,891 --> 00:25:03,850
-What the fuck? Get off of me!
-Homosexual behavior.
286
00:25:04,024 --> 00:25:05,373
The other, of course...
287
00:25:07,244 --> 00:25:09,638
...intravenous drug use.
288
00:25:11,684 --> 00:25:13,424
Told you you were
at a crossroads.
289
00:25:13,599 --> 00:25:15,165
Tried to warn you.
290
00:25:15,339 --> 00:25:16,645
Was there ever a doubt
our little lamb would choose
291
00:25:16,819 --> 00:25:18,778
anything but
the steep and thorny path?
292
00:25:18,952 --> 00:25:20,997
What the fuck
do you want from me?
293
00:25:21,171 --> 00:25:22,869
Let me start with
what I don't want.
294
00:25:23,043 --> 00:25:25,132
I don't want to have to show
this photo to your brothers.
295
00:25:25,306 --> 00:25:27,264
I don't want to set
your shit on fire.
296
00:25:27,438 --> 00:25:28,614
My karma's got
enough dead weight
297
00:25:28,788 --> 00:25:30,354
without your body
attached to it.
298
00:25:30,529 --> 00:25:32,879
Then what the fuck do you want?
299
00:25:33,053 --> 00:25:35,272
One kilo of heroin.
300
00:25:35,446 --> 00:25:37,753
You really are fucking crazy.
301
00:25:37,927 --> 00:25:40,321
You-you-you-you,
you want me to not get killed
302
00:25:40,495 --> 00:25:42,628
by stealing from my club,
303
00:25:42,802 --> 00:25:45,326
which will automatically
get me fucking killed?
304
00:25:45,500 --> 00:25:48,982
I'm complicated.
305
00:25:50,549 --> 00:25:52,376
Nah.
306
00:25:52,551 --> 00:25:53,900
I ain't doing it.
307
00:25:54,074 --> 00:25:56,206
Hope saving your life
means you owe her,
308
00:25:56,380 --> 00:25:58,295
which means you owe me,
and I got that thing, I got--
309
00:25:58,469 --> 00:26:00,471
-I got the, uh...
-Adult attention-deficit
disorder.
310
00:26:00,646 --> 00:26:03,257
Yeah, that. So I get bored,
and when I'm bored,
311
00:26:03,431 --> 00:26:04,693
I like to set shit on fire.
312
00:26:04,867 --> 00:26:07,348
So you have until Friday.
313
00:26:09,959 --> 00:26:12,005
But tell him the good news.
314
00:26:17,053 --> 00:26:19,055
You'll stop shaking
and sweating.
315
00:26:19,229 --> 00:26:20,927
For now.
316
00:26:21,101 --> 00:26:24,234
"For now." Always the realist.
317
00:26:33,156 --> 00:26:34,984
Fuck you.
318
00:26:35,158 --> 00:26:37,596
You're welcome, brother.
319
00:27:22,466 --> 00:27:24,468
♪ The damage that was done♪
320
00:27:27,950 --> 00:27:30,170
♪ Oh, Judge♪
321
00:27:30,344 --> 00:27:33,390
♪ I'm at your command♪
322
00:27:33,564 --> 00:27:35,349
♪ It seem you've forced
my hand...♪
323
00:27:35,523 --> 00:27:37,220
What?
324
00:27:37,394 --> 00:27:39,266
I saw Alicia.
325
00:27:41,268 --> 00:27:42,835
It wasn't her.
326
00:27:43,009 --> 00:27:44,880
How do you know?
327
00:27:45,054 --> 00:27:47,448
If she talked,
they'd have her in Ad Seg.
328
00:27:48,449 --> 00:27:50,581
She was in blues.
329
00:27:50,756 --> 00:27:52,758
Gen pop.
330
00:27:55,717 --> 00:27:57,719
No way the Feds risk
hanging her out there
331
00:27:57,893 --> 00:27:59,939
if she flipped on us.
332
00:28:00,983 --> 00:28:02,376
She's scared...
333
00:28:04,204 --> 00:28:06,206
...she's broken,
but it's not her.
334
00:28:06,380 --> 00:28:07,903
I'm sure of it.
335
00:28:08,077 --> 00:28:10,297
♪ Glowing light...♪
336
00:28:12,952 --> 00:28:15,519
What now?
337
00:28:16,738 --> 00:28:18,609
A shitty day gets shittier.
338
00:28:18,784 --> 00:28:22,962
♪ But he had other plans...♪
339
00:28:23,136 --> 00:28:25,704
-EZ.
-Yeah?
340
00:28:27,618 --> 00:28:29,316
Fuck off.
341
00:28:41,763 --> 00:28:43,112
¿Qué es esto?
342
00:28:43,286 --> 00:28:45,593
Lo siento, señor.
343
00:28:50,903 --> 00:28:52,731
Miguel, you're home. I...
344
00:28:55,168 --> 00:28:56,822
Did you do this?
345
00:28:59,868 --> 00:29:01,565
I was just thinking...
346
00:29:01,740 --> 00:29:03,916
-Obviously...
-...maybe it's...
347
00:29:05,918 --> 00:29:07,920
Obviously you weren't thinking.
348
00:29:10,052 --> 00:29:11,924
-Miguel.
-You have no fucking right
349
00:29:12,098 --> 00:29:13,403
to touch her things!
350
00:29:13,577 --> 00:29:15,710
How fucking arrogant are you?
351
00:29:15,884 --> 00:29:17,886
-I mean, what makes you think
you get to decide?
352
00:29:18,060 --> 00:29:19,409
She was my mother.
353
00:29:19,583 --> 00:29:21,585
Do you think
I'm a fucking child?!
354
00:29:21,760 --> 00:29:23,762
-Do you think I need you
to protect me?!
355
00:29:23,936 --> 00:29:26,199
What the hell is wrong
with you two?
356
00:29:27,374 --> 00:29:29,028
Come here. Shh-- it's okay.
357
00:30:09,982 --> 00:30:11,940
Will you tell me
what happened to him?
358
00:30:20,427 --> 00:30:22,821
Will you tell me
what happened to you?
359
00:30:32,178 --> 00:30:34,615
Talk to me. Let me help you.
360
00:30:37,226 --> 00:30:39,141
You want to help me?
361
00:30:39,315 --> 00:30:41,274
I do.
362
00:30:44,146 --> 00:30:46,801
Like when you helped me
and put me in a brothel?
363
00:30:48,063 --> 00:30:49,935
I was trying to keep you safe.
364
00:30:51,023 --> 00:30:52,633
-Safe?
-Yeah, I didn't want
365
00:30:52,807 --> 00:30:55,114
anything to happen to you.
366
00:30:55,288 --> 00:30:59,727
After I lost my family,
I had nowhere to go.
367
00:30:59,901 --> 00:31:02,164
Just the street.
368
00:31:02,338 --> 00:31:06,299
I was taken in by some women,
to keep me "safe."
369
00:31:07,778 --> 00:31:09,737
I didn't know
what a brothel was,
370
00:31:09,911 --> 00:31:13,915
but I cooked, I cleaned.
371
00:31:14,089 --> 00:31:17,353
I watched the men come and go.
372
00:31:18,746 --> 00:31:20,835
Pigs.
373
00:31:23,359 --> 00:31:26,972
When I turned 11,
they said it was time.
374
00:31:27,146 --> 00:31:29,148
I had to earn my keep.
375
00:31:32,281 --> 00:31:34,718
So that same day
in the kitchen...
376
00:31:36,938 --> 00:31:39,549
I took the paring knife,
and I...
377
00:31:45,425 --> 00:31:47,340
I cut my own throat,
378
00:31:47,514 --> 00:31:51,474
just how I watched them
do to my father.
379
00:31:51,648 --> 00:31:55,174
My mother. My brother.
380
00:31:55,348 --> 00:32:00,005
I decided I'd rather be
with my family in the ground
381
00:32:00,179 --> 00:32:03,182
than let someone else
control my body.
382
00:32:07,490 --> 00:32:09,536
You want to know
what happened in there?
383
00:32:11,538 --> 00:32:13,192
With Potter?
384
00:32:16,804 --> 00:32:19,633
I couldn't get
my hands on a knife.
385
00:32:40,697 --> 00:32:43,222
You look like a man, Angel.
386
00:32:45,267 --> 00:32:47,966
But you're just
a little boy grown tall.
387
00:32:55,408 --> 00:32:56,844
Steve.
388
00:32:57,018 --> 00:32:58,846
Linda's with a client right now.
389
00:32:59,020 --> 00:33:01,370
-Do you want to wait?
-Nah.
390
00:33:01,544 --> 00:33:03,633
I'm not here for that.
391
00:33:03,807 --> 00:33:05,635
Bishop asked me to bring you
back to the clubhouse.
392
00:33:05,809 --> 00:33:07,637
Well, he knows where to find me.
393
00:33:07,811 --> 00:33:10,379
Please. Vic.
394
00:33:10,553 --> 00:33:12,947
Hank will kill me
if I come back empty-handed.
395
00:33:14,470 --> 00:33:16,646
All right, then.
396
00:33:16,820 --> 00:33:18,431
Give me a second.
397
00:33:18,605 --> 00:33:20,868
I'll grab my coat.
398
00:33:54,206 --> 00:33:56,208
-Oh, Vic.
399
00:34:24,932 --> 00:34:26,890
There's really not
a lot to work with.
400
00:34:27,065 --> 00:34:29,284
You'll see.
I'm a miracle worker.
401
00:34:29,458 --> 00:34:31,504
You're gonna need to be.
402
00:34:40,078 --> 00:34:43,298
Told you it's not much.
403
00:34:43,472 --> 00:34:45,344
Where was this?
404
00:34:45,518 --> 00:34:48,956
It's Ventura Beach. I was eight.
405
00:34:52,525 --> 00:34:55,702
Hmm. Angel was so chubby.
406
00:34:58,313 --> 00:35:01,099
I've never been to the ocean.
407
00:35:01,273 --> 00:35:04,058
Your mother was so beautiful.
408
00:35:40,181 --> 00:35:41,356
You're killing me.
409
00:35:41,530 --> 00:35:44,664
You want to fix it, don't you?
410
00:35:44,838 --> 00:35:46,448
-I'm good.
411
00:35:53,716 --> 00:35:55,240
Uh, dinner?
412
00:35:55,414 --> 00:35:57,416
Where are your pots and pans?
413
00:36:01,289 --> 00:36:02,725
Wow.
414
00:36:05,815 --> 00:36:09,123
I guess we can... share a fork?
415
00:36:09,297 --> 00:36:11,517
We should have done this
at your place.
416
00:36:13,736 --> 00:36:16,870
Well, I thought you wanted
to be alone,
417
00:36:17,044 --> 00:36:18,872
without my little cousins
climbing all over you
418
00:36:19,046 --> 00:36:21,875
and my tío trying to impress you
with that story
419
00:36:22,049 --> 00:36:24,747
about how one time
he almost got into a fistfight.
420
00:36:24,921 --> 00:36:26,575
It is a gripping story.
421
00:36:26,749 --> 00:36:29,143
Well, now you can be
gripped only by me.
422
00:36:31,667 --> 00:36:33,930
That didn't sound right.
423
00:36:34,104 --> 00:36:36,194
I didn't have a problem with it.
424
00:36:36,368 --> 00:36:40,154
Okay. We can do this.
425
00:36:40,328 --> 00:36:42,417
All right, how can I help?
426
00:36:42,591 --> 00:36:46,987
Mm, you can take care
of the most important thing.
427
00:36:47,161 --> 00:36:48,641
Music.
428
00:36:51,644 --> 00:36:53,646
You don't have a radio?
429
00:36:55,996 --> 00:36:58,781
How can you live without music?
430
00:36:58,955 --> 00:37:02,220
I mean...
431
00:37:02,394 --> 00:37:04,178
I like music, I guess.
432
00:37:04,352 --> 00:37:07,964
You guess?
What is your favorite band?
433
00:37:08,138 --> 00:37:10,445
What is your favorite song?
434
00:37:12,621 --> 00:37:14,710
Uh, there's...
435
00:37:14,884 --> 00:37:18,366
there's songs
I hear on the... radio and...
436
00:37:18,540 --> 00:37:19,802
stuff I like.
437
00:37:19,976 --> 00:37:22,675
What kind of monster are you?
438
00:37:25,591 --> 00:37:27,636
Music...
439
00:37:27,810 --> 00:37:30,248
helps put things into...
440
00:37:31,901 --> 00:37:33,773
...more than into words.
441
00:37:33,947 --> 00:37:35,949
Into a shape you can feel.
442
00:37:36,993 --> 00:37:39,039
Something you can name.
443
00:37:39,213 --> 00:37:40,997
A good song allows you to feel
444
00:37:41,171 --> 00:37:43,130
so many different things
at once.
445
00:37:43,304 --> 00:37:45,437
Like joy, sadness,
446
00:37:45,611 --> 00:37:47,352
hope.
447
00:37:50,050 --> 00:37:52,313
What?
448
00:37:52,487 --> 00:37:54,533
I like the way you think.
449
00:37:56,404 --> 00:37:58,711
I like your brain.
450
00:37:59,886 --> 00:38:01,888
Here, let me show you.
451
00:38:31,004 --> 00:38:34,181
♪ Yesterday♪
452
00:38:34,355 --> 00:38:39,317
♪ Any way you made it
was just fine♪
453
00:38:40,666 --> 00:38:45,410
♪ So you turned
your days into nighttime♪
454
00:38:47,063 --> 00:38:49,718
♪ Didn't you know♪
455
00:38:49,892 --> 00:38:53,069
♪ You can't make it
without ever♪
456
00:38:53,243 --> 00:38:57,857
♪ Even trying?♪
457
00:38:58,031 --> 00:39:01,426
♪ And something's on your mind♪
458
00:39:01,600 --> 00:39:04,124
♪ Isn't it?♪
459
00:39:05,952 --> 00:39:10,478
♪ Let these times
show you that you're♪
460
00:39:10,652 --> 00:39:14,613
♪ Breaking up the lines♪
461
00:39:15,657 --> 00:39:18,399
♪ Leaving all your dreams♪
462
00:39:18,573 --> 00:39:21,533
♪ Too far behind♪
463
00:39:21,707 --> 00:39:24,362
♪ Didn't you see♪
464
00:39:24,536 --> 00:39:27,016
♪ You can't make it♪
465
00:39:27,190 --> 00:39:29,105
♪ Without ever even♪
466
00:39:29,279 --> 00:39:33,240
♪ Trying?♪
467
00:39:33,414 --> 00:39:38,463
♪ And something's on your mind♪
468
00:39:40,856 --> 00:39:43,250
♪ Maybe another day♪
469
00:39:43,424 --> 00:39:45,687
♪ You'll want
to feel another way♪
470
00:39:45,861 --> 00:39:48,124
♪ You can't stop crying♪
471
00:39:51,563 --> 00:39:53,042
Hey.
472
00:39:53,216 --> 00:39:54,653
Uh, what?
473
00:39:54,827 --> 00:39:56,089
♪ You haven't got a thing...♪
474
00:39:56,263 --> 00:39:58,396
Where did you go?
475
00:39:58,570 --> 00:40:00,659
♪ There's no use trying...♪
476
00:40:00,833 --> 00:40:02,138
Where did you go?
477
00:40:02,312 --> 00:40:04,314
Uh...
478
00:40:06,621 --> 00:40:08,362
Nowhere. I'm here.
479
00:40:08,536 --> 00:40:10,843
You were not.
480
00:40:13,236 --> 00:40:17,806
♪ Who cannot maintain
will always fall...♪
481
00:40:25,727 --> 00:40:27,686
Who are you?
482
00:40:31,864 --> 00:40:33,648
What does that mean?
You know who I am.
483
00:40:33,822 --> 00:40:35,694
I don't.
484
00:40:41,917 --> 00:40:44,442
I know that your name's Ezekiel.
485
00:40:47,880 --> 00:40:50,230
I know that you have
your mother's smile.
486
00:40:52,711 --> 00:40:54,713
But...
487
00:40:58,368 --> 00:41:01,241
...I don't know what's
going on in there.
488
00:41:04,200 --> 00:41:06,246
Behind the wall.
489
00:41:08,814 --> 00:41:11,251
Trust me,
you don't want to know.
490
00:41:23,350 --> 00:41:26,179
I'm afraid...
491
00:41:27,615 --> 00:41:30,096
...that you think
I'm someone I'm not.
492
00:41:31,663 --> 00:41:34,274
Someone you need to protect.
493
00:41:38,408 --> 00:41:40,976
You don't know
what I've been through.
494
00:41:41,150 --> 00:41:43,152
What I've seen.
495
00:41:49,594 --> 00:41:51,596
But I'll trust you.
496
00:41:51,770 --> 00:41:54,381
If you trust me.
497
00:41:59,125 --> 00:42:01,127
Where did you go before?
498
00:42:02,607 --> 00:42:04,783
Where did you disappear to?
499
00:42:16,142 --> 00:42:19,319
I think I'd really like you
in my life, but...
500
00:42:24,063 --> 00:42:27,153
...it doesn't look like
you have room for me in yours.
501
00:42:36,858 --> 00:42:39,818
I know tonight was my idea.
502
00:42:39,992 --> 00:42:42,516
But I think it may have been
a bad one.
503
00:42:51,438 --> 00:42:53,832
I want to go home.
504
00:43:56,982 --> 00:43:58,984
Our baby.
505
00:44:03,466 --> 00:44:05,468
Was he beautiful?
506
00:44:18,786 --> 00:44:20,962
Stop watching me.
507
00:44:22,485 --> 00:44:24,749
You're making me nervous.
508
00:44:24,923 --> 00:44:26,925
Okay.
509
00:44:33,279 --> 00:44:34,715
What's wrong?
510
00:44:36,108 --> 00:44:38,719
♪ World don't stop turning...♪
511
00:44:38,893 --> 00:44:41,069
Thank you.
512
00:44:41,243 --> 00:44:43,028
For what?
513
00:44:43,202 --> 00:44:45,726
For making a shitty day better.
514
00:44:45,900 --> 00:44:49,774
♪ Just because
you're not around♪
515
00:44:52,646 --> 00:44:54,213
♪ The world...♪
516
00:44:54,387 --> 00:44:55,823
Help take the edge off.
517
00:44:58,478 --> 00:45:01,002
What was that about earlier?
518
00:45:02,612 --> 00:45:05,703
Some people looking for Letty.
519
00:45:07,705 --> 00:45:11,143
That kid's always fucking up.
520
00:45:14,712 --> 00:45:16,931
I got to take a piss.
521
00:45:17,105 --> 00:45:20,892
♪ Oh...♪
522
00:45:34,644 --> 00:45:36,995
Fuck off, I'm in here.
523
00:45:42,696 --> 00:45:45,003
We're fucking done!
524
00:45:45,177 --> 00:45:51,009
♪ But, Lord, baby, baby,
I said you can't hide...♪
525
00:46:26,609 --> 00:46:29,308
She ran.
526
00:46:29,482 --> 00:46:31,571
Goddamn it.
527
00:46:34,400 --> 00:46:36,271
Creep?
528
00:46:36,445 --> 00:46:37,707
I did it.
529
00:46:37,882 --> 00:46:39,971
I owed her that.
530
00:46:46,151 --> 00:46:47,979
I know you guys were close.
531
00:46:48,153 --> 00:46:50,764
It had to be done.
532
00:46:52,070 --> 00:46:54,115
But never gets easier.
533
00:46:56,291 --> 00:46:58,250
Riz was our brother.
534
00:46:58,424 --> 00:47:00,600
Why the fuck
would she go to the cops?
535
00:47:02,036 --> 00:47:04,473
No one fucking understands
loyalty anymore.
536
00:47:04,647 --> 00:47:06,824
Understands family.
537
00:47:12,830 --> 00:47:15,006
We all set for tomorrow?
538
00:47:15,180 --> 00:47:17,704
Both sides.
539
00:47:19,097 --> 00:47:21,099
Good.
540
00:47:22,100 --> 00:47:23,536
How you doing?
541
00:47:24,798 --> 00:47:27,192
I know the anniversary's
coming up-- Aidan...
542
00:47:27,366 --> 00:47:28,715
I'm good.
543
00:47:32,153 --> 00:47:34,112
Hey.
544
00:47:38,768 --> 00:47:41,380
This play.
545
00:47:41,554 --> 00:47:44,470
It's gonna save us.
546
00:47:46,907 --> 00:47:49,344
I know it's been tough,
but, uh...
547
00:47:51,999 --> 00:47:53,740
...I need you right now,
brother.
548
00:47:55,568 --> 00:47:57,962
More than ever.
549
00:47:58,136 --> 00:48:00,660
And I need you focused.
550
00:48:01,966 --> 00:48:04,142
So go home, get some sleep.
551
00:48:05,143 --> 00:48:06,492
You need it.
552
00:48:06,666 --> 00:48:08,973
I'll see you tomorrow.
553
00:48:59,588 --> 00:49:01,634
Oh, fuck.
554
00:50:36,207 --> 00:50:38,992
♪ From the cradle♪
555
00:50:44,389 --> 00:50:46,869
♪ To the grave♪
556
00:50:52,614 --> 00:50:55,661
♪ We are driven♪
557
00:50:58,577 --> 00:51:01,145
♪ By the pain♪
558
00:51:12,504 --> 00:51:16,073
I will make love to you
when the war is over.
559
00:51:28,824 --> 00:51:30,391
Since when are we
the kind of family
560
00:51:30,565 --> 00:51:32,785
to retreat into separate rooms
to look at separate screens?
561
00:51:32,959 --> 00:51:34,656
We were never gonna be
the Waltons.
562
00:51:34,830 --> 00:51:36,136
I don't need us
to be the Waltons.
563
00:51:36,310 --> 00:51:38,182
I'd make do with the Munsters
at this point.
564
00:51:38,356 --> 00:51:40,575
Or the Manson family.
At least they had
a shared interest.
565
00:51:47,756 --> 00:51:49,932
Men have been doing comedy
for longer
566
00:51:50,107 --> 00:51:51,673
because women were expected
to stay home, have children
and then die.
567
00:51:51,847 --> 00:51:54,937
We're socialized not to say
the things that we want to say.
568
00:51:55,112 --> 00:51:58,593
I love you.
But you know who I hate?
Becky.
569
00:51:58,767 --> 00:52:02,249
I'm seeing a lot of badass girls
get into this field.
570
00:52:02,423 --> 00:52:04,121
We're all fueling each other.
571
00:52:04,295 --> 00:52:05,774
And it's becoming
something bigger.
572
00:52:05,948 --> 00:52:08,299
♪ White guys♪
573
00:52:08,473 --> 00:52:10,692
You guys have had
a pretty bad year.
37238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.