Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,958 --> 00:00:05,249
Welcome to the Olympic Stadium
2
00:00:05,458 --> 00:00:09,207
for the 149th local derby.
3
00:00:09,458 --> 00:00:13,707
This game is very important
for the Roma team.
4
00:00:19,166 --> 00:00:21,332
I can't believe
all the lights are red!
5
00:00:21,583 --> 00:00:25,124
...After the 4-0 victory
against Frosinone,
6
00:00:25,375 --> 00:00:28,207
Roma is strong enough
to face a challenging,
7
00:00:28,458 --> 00:00:33,582
but different game against Lazio.
The team is ready to play.
8
00:00:35,375 --> 00:00:39,082
-...commit a foul penalty...
- Come on!
9
00:00:39,333 --> 00:00:41,832
...with their arms
close to their bodies,
10
00:00:42,083 --> 00:00:45,290
actually they were crossed
behind their back to avoid
11
00:00:45,541 --> 00:00:49,915
any involuntary deviations
that could lead to a penalty kick.
12
00:00:50,166 --> 00:00:52,832
Now Nzonzi and Pastore
are between the lines...
13
00:00:53,083 --> 00:00:56,124
- Dad?
-...in the area and tries to kick!
14
00:00:57,291 --> 00:00:59,332
Come on Roma, come on!
15
00:00:59,583 --> 00:01:01,624
-...Luiz Felipe who..
- Dad?
16
00:01:03,000 --> 00:01:05,332
- Dad?!
- What?
17
00:01:05,791 --> 00:01:07,540
I have to pee.
18
00:01:08,791 --> 00:01:10,790
Not this too.
19
00:01:11,041 --> 00:01:13,249
...it could've become
a penalty kick...
20
00:01:13,875 --> 00:01:18,332
- Try to pee in here.
- What? I can't pee in here, Dad!
21
00:01:19,750 --> 00:01:21,124
Wait, I'll stop.
22
00:01:21,375 --> 00:01:23,749
I'm not peeing outside,
that's embarrassing.
23
00:01:24,000 --> 00:01:26,999
Do you want me to lose
the entire derby?
24
00:01:27,250 --> 00:01:29,165
Come on, Dad, take me to a bar.
25
00:01:29,416 --> 00:01:32,249
A bar? This one is close.
26
00:01:33,625 --> 00:01:35,582
Let me try this other one.
27
00:01:35,833 --> 00:01:38,457
...and now Daniele De Rossi
has kicked this way...
28
00:01:57,166 --> 00:01:59,124
Come on, hurry up!
29
00:02:00,250 --> 00:02:02,249
Come on.
30
00:02:05,416 --> 00:02:07,374
It's chilly, do you want my jacket?
31
00:02:07,625 --> 00:02:09,665
I have a cape, Dad.
32
00:02:15,666 --> 00:02:17,707
Mom, Luce is here!
33
00:02:18,750 --> 00:02:20,749
Go to the bathroom.
34
00:02:20,958 --> 00:02:22,957
- Can I have a coffee?
- Coming right up.
35
00:02:24,041 --> 00:02:27,082
This is a particular game. Olsen...
36
00:02:27,333 --> 00:02:31,749
Is your son a Lazio fan? He's wearing
light blue, is that how he goes out?
37
00:02:32,000 --> 00:02:34,874
No, it's for some kind of play.
38
00:02:36,041 --> 00:02:37,999
Can I get a coffee with cold milk?
39
00:02:49,375 --> 00:02:51,415
Why are you dressed like a girl?
40
00:02:51,666 --> 00:02:54,082
- What's wrong with that?
- Whatever.
41
00:02:57,625 --> 00:03:00,999
- Oh... Go Roma!
- Always!
42
00:03:02,333 --> 00:03:07,457
...De Rossi kicks the ball to Nzonziy
and then the ball goes to Manolas...
43
00:03:07,708 --> 00:03:10,540
Dad? Dad?!
44
00:03:10,755 --> 00:03:12,874
- Come on!
- Yeah.
45
00:03:15,041 --> 00:03:17,540
...Daniele De Rossi is the playmaker.
46
00:03:18,416 --> 00:03:22,540
- This derby is important...
- Come on!
47
00:03:23,666 --> 00:03:26,707
You have to wear a jacket when
we get there, people are staring.
48
00:03:26,958 --> 00:03:31,332
...this is Roma's strategy, the team
is trying to move the ball...
49
00:03:31,583 --> 00:03:33,374
Take this!
50
00:03:49,583 --> 00:03:51,582
Come on, Dad, we're gomma be late!
51
00:03:57,583 --> 00:04:02,540
It's night time,
but the sun is already shining.
52
00:04:03,833 --> 00:04:08,874
Its light colors the world.
53
00:04:10,250 --> 00:04:16,124
Even if sometimes you don't see it,
54
00:04:16,375 --> 00:04:21,801
don't give up.
55
00:04:23,375 --> 00:04:26,332
The journey begins with courage
56
00:04:26,583 --> 00:04:29,457
against every obstacle,
57
00:04:29,666 --> 00:04:34,457
but everything
will change with Luce.
58
00:04:35,250 --> 00:04:40,165
I'm Luce inside your heart...
59
00:04:40,375 --> 00:04:42,707
What are you up to? Not bad!
60
00:04:42,958 --> 00:04:45,374
That was amazing,
you're just like Luce!
61
00:04:46,000 --> 00:04:48,165
Let's go,
the operating room is ready!
62
00:04:48,416 --> 00:04:52,665
- Excuse us, we're sorry.
- They're kids, don't worry.
63
00:04:52,916 --> 00:04:55,832
No, wait! I didn't do
the important part!
64
00:04:57,500 --> 00:04:59,749
You even wore the dress?
65
00:05:00,708 --> 00:05:03,624
- Let's go.
- You'll tell me late.
66
00:05:04,208 --> 00:05:06,582
There's no signal here.
67
00:05:07,500 --> 00:05:09,832
There must be someone
who's watching the game.
68
00:05:12,125 --> 00:05:15,040
I'm so stupid!
I shouldn' t have stopped to pee!
69
00:05:15,625 --> 00:05:17,665
- You sang the whole song.
- No!
70
00:05:17,916 --> 00:05:21,540
I didn't sing the important part.
I made a promise!
71
00:05:22,000 --> 00:05:23,999
You don't understand!
72
00:05:30,791 --> 00:05:34,082
Doctor Bonanno
is needed in the nurse station.
73
00:05:42,208 --> 00:05:44,415
...in midfreld but once they...
74
00:05:44,666 --> 00:05:47,707
- It's an emergency. The boy is sick.
- This boy?
75
00:05:47,958 --> 00:05:52,207
No, the one who was
in the other room, over there!
76
00:05:52,458 --> 00:05:55,790
...those who can win the game
are the attacking playmakers.
77
00:05:56,458 --> 00:05:58,374
The game is about to start
after the break...
78
00:06:18,416 --> 00:06:21,165
The journey begins with courage
79
00:06:21,416 --> 00:06:24,332
against every obstacle,
80
00:06:24,583 --> 00:06:29,582
but everything
will change with Luce.
81
00:06:30,333 --> 00:06:33,207
I'm Luce.
82
00:06:33,458 --> 00:06:36,207
inside your heart
83
00:06:36,458 --> 00:06:42,165
if you raelly believe in yourself.
84
00:06:42,541 --> 00:06:44,803
Don't ever
85
00:06:45,042 --> 00:06:48,643
be scared,
86
00:06:49,291 --> 00:06:51,332
you 'll see
87
00:06:51,541 --> 00:06:57,165
life will take you far.
88
00:06:58,208 --> 00:07:01,249
You will soon find your place,
89
00:07:01,460 --> 00:07:05,999
- be yourself at all costs...
- So? Are you ready?
90
00:07:06,250 --> 00:07:09,582
I'm with you.
91
00:07:10,166 --> 00:07:13,082
I'm Luce
92
00:07:13,333 --> 00:07:16,207
inside your heart
93
00:07:16,458 --> 00:07:21,457
if you raelly believe in yourself.
94
00:07:21,666 --> 00:07:24,582
- He did it!
- Don't ever
95
00:07:24,791 --> 00:07:27,790
be scared...
96
00:07:28,000 --> 00:07:31,165
- They locked themselves inside.
-...you'll see,
97
00:07:31,416 --> 00:07:37,207
Luce will come back.
98
00:07:38,333 --> 00:07:40,624
Open the door or I'll call the guard!
99
00:07:41,250 --> 00:07:45,165
You locked yourselves inside?!
That's not allowed, this is serious!
100
00:07:45,625 --> 00:07:47,832
What are you doing?
I'm losing the derby!
101
00:08:00,500 --> 00:08:03,707
...the ball is ours,
but they get it again...
102
00:08:08,291 --> 00:08:11,457
You're going
to take the dress off, right?
103
00:08:14,708 --> 00:08:18,124
...a header by Dzeko.
Strakosha moves away from the goal,
104
00:08:18,333 --> 00:08:20,790
the ball is there. Goal!
105
00:08:23,000 --> 00:08:25,624
With a heel strike,
Lorenzo Pellegrini kicks the ball...
8140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.