All language subtitles for Law and Order SVU s22e11 Our Words Will Not Be Heard.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:06,919 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,963 --> 00:00:09,748 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:09,792 --> 00:00:12,142 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:12,186 --> 00:00:14,144 who investigate these vicious felonies 5 00:00:14,188 --> 00:00:15,580 are members of an elite squad 6 00:00:15,624 --> 00:00:17,495 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:17,539 --> 00:00:20,455 These are their stories. 8 00:00:20,498 --> 00:00:22,196 - He is scaring my son. 9 00:00:22,239 --> 00:00:23,719 - How? Because I'm Black? 10 00:00:23,762 --> 00:00:25,242 - We're profiling this guy. 11 00:00:25,286 --> 00:00:27,331 - This is America, 2020. 12 00:00:27,375 --> 00:00:28,506 - He's not helping himself here. 13 00:00:28,550 --> 00:00:29,725 - Put him in the car. 14 00:00:29,768 --> 00:00:31,118 - Yo, for what? Man, come on. 15 00:00:31,161 --> 00:00:32,858 - In the car. 16 00:00:32,902 --> 00:00:34,512 - You have the right to be angry. 17 00:00:34,556 --> 00:00:37,341 - Don't tell me I have a right to my anger. 18 00:00:37,385 --> 00:00:40,649 - Jayvon Brown has filed a lawsuit against NYPD. 19 00:00:40,692 --> 00:00:42,172 - You've both been named. 20 00:00:42,216 --> 00:00:43,782 - Chief, we were by the book. 21 00:00:43,826 --> 00:00:45,741 - That's the book that got us here. 22 00:00:45,784 --> 00:00:48,091 - Law enforcement has lost all credibility, 23 00:00:48,135 --> 00:00:52,443 and until every one of us takes a serious self-inventory, 24 00:00:52,487 --> 00:00:54,402 we can't begin to get it back. 25 00:00:57,579 --> 00:00:59,102 - Sorry to interrupt your Sunday. 26 00:00:59,146 --> 00:01:00,582 I'll try to keep it brief. 27 00:01:00,625 --> 00:01:01,800 - I still have my job? 28 00:01:01,844 --> 00:01:05,195 - We both do, for now. 29 00:01:05,239 --> 00:01:09,591 But I did get a heads-up from the mayor's office... 30 00:01:09,634 --> 00:01:11,375 about the Jayvon Brown case. 31 00:01:11,419 --> 00:01:14,204 - I heard they were close to a healthy settlement. 32 00:01:14,248 --> 00:01:15,597 - They were. 33 00:01:15,640 --> 00:01:17,251 Jayvon's bringing in a new legal team. 34 00:01:17,294 --> 00:01:19,557 They're trying to sync up their suit 35 00:01:19,601 --> 00:01:21,777 with other pending lawsuits against NYPD. 36 00:01:21,820 --> 00:01:24,388 - How much do they want? - It's not about money. 37 00:01:24,432 --> 00:01:27,261 After that report on how NYPD handled 38 00:01:27,304 --> 00:01:29,828 those BLM demonstrations? 39 00:01:29,872 --> 00:01:31,352 They want the department's failures 40 00:01:31,395 --> 00:01:32,701 writ large. 41 00:01:32,744 --> 00:01:35,356 - They want change. 42 00:01:35,399 --> 00:01:36,574 So do I. 43 00:01:36,618 --> 00:01:38,576 - Yeah, but that'll just force the brass 44 00:01:38,620 --> 00:01:40,622 deeper into the bunker. 45 00:01:40,665 --> 00:01:42,928 Instead of meeting the moment, they're closing ranks. 46 00:01:42,972 --> 00:01:45,670 - So you and I are trapped in the middle. 47 00:01:45,714 --> 00:01:48,282 - For now, more you. 48 00:01:48,325 --> 00:01:50,675 If those goes to trial, both the department 49 00:01:50,719 --> 00:01:53,809 and Jayvon's legal team will scapegoat you. 50 00:01:55,680 --> 00:01:57,769 - So that's why I haven't heard 51 00:01:57,813 --> 00:02:00,729 from IAB about my investigation. 52 00:02:03,819 --> 00:02:07,518 - Well, aside from the warnings... 53 00:02:07,562 --> 00:02:08,867 you have any advice? 54 00:02:08,911 --> 00:02:10,695 - Don't wait for IAB to take action. 55 00:02:10,739 --> 00:02:13,263 Be proactive. Defend yourself, 56 00:02:13,307 --> 00:02:15,961 Get a lawyer who can work both sides. 57 00:02:16,005 --> 00:02:18,312 - I appreciate the transparency. 58 00:02:22,011 --> 00:02:24,840 - ♪ If you were falling 59 00:02:24,883 --> 00:02:28,278 ♪ Then, I would catch you 60 00:02:28,322 --> 00:02:33,675 ♪ You need a light, I got a match ♪ 61 00:02:33,718 --> 00:02:37,635 ♪ 'Cause I love the way 62 00:02:37,679 --> 00:02:41,422 - Hey, go over and give this to her. 63 00:02:41,465 --> 00:02:46,731 - ♪ And you take me the way I am ♪ 64 00:02:46,775 --> 00:02:48,820 Thank you. And what's your name? 65 00:02:48,864 --> 00:02:49,952 - Forrest. 66 00:02:49,995 --> 00:02:52,998 - Well, thank you, Forrest. 67 00:02:53,042 --> 00:02:54,652 - Are you gonna tell me where we're going? 68 00:02:54,696 --> 00:02:55,827 - It's a surprise. 69 00:02:55,871 --> 00:02:57,394 - Where's Phoebe? 70 00:02:57,438 --> 00:02:58,874 - She'll meet us there. 71 00:02:58,917 --> 00:03:00,571 Listen, if you're gonna be a detective, 72 00:03:00,615 --> 00:03:03,226 you gotta learn to ask smarter questions. 73 00:03:03,270 --> 00:03:05,620 - Wait, what? 74 00:03:05,663 --> 00:03:07,752 - Congratulations. You're getting promoted. 75 00:03:07,796 --> 00:03:09,928 Liv and Phoebe are meeting us to celebrate. 76 00:03:09,972 --> 00:03:11,669 Just act surprised, 77 00:03:11,713 --> 00:03:14,237 and tell the captain how much you learned from her. 78 00:03:14,281 --> 00:03:15,717 - From all of you. 79 00:03:15,760 --> 00:03:18,589 - Yeah, but just polish that apple. 80 00:03:18,633 --> 00:03:20,374 - It's beautiful. 81 00:03:20,417 --> 00:03:22,680 You know, I don't know if Finn tells you this, 82 00:03:22,724 --> 00:03:25,683 but... I've never seen him happier. 83 00:03:25,727 --> 00:03:27,468 - Are you sure you're not just glad 84 00:03:27,511 --> 00:03:28,686 you don't have to worry about him anymore? 85 00:03:28,730 --> 00:03:30,645 - [laughs] Well, that too. 86 00:03:30,688 --> 00:03:32,516 - Here they come. 87 00:03:32,560 --> 00:03:34,692 - Captain, thank you so much for believing in me. 88 00:03:34,736 --> 00:03:35,911 I will not let you down. 89 00:03:35,954 --> 00:03:37,521 - Really, Finn? 90 00:03:37,565 --> 00:03:39,306 - She dragged it out of me. 91 00:03:39,349 --> 00:03:41,699 - Wow. 92 00:03:41,743 --> 00:03:43,266 Wow. 93 00:03:43,310 --> 00:03:46,400 - Remind me never to tell you any secrets. 94 00:03:46,443 --> 00:03:47,705 - Nearly $100. Not a bad take. 95 00:03:47,749 --> 00:03:49,359 - You killed it, 96 00:03:49,403 --> 00:03:50,969 and it'll pay for a few film festival entries at least. 97 00:03:51,013 --> 00:03:52,710 - Did you get that little boy putting money in the basket? 98 00:03:52,754 --> 00:03:53,885 That was so sweet. 99 00:03:53,929 --> 00:03:55,452 - You know I did. 100 00:03:55,496 --> 00:03:57,541 - Hey-- it's you guys. 101 00:03:57,585 --> 00:03:58,977 - So sorry to bother you. 102 00:03:59,021 --> 00:04:01,719 You were great. I just love your voice. 103 00:04:01,763 --> 00:04:02,938 My boy did, too. 104 00:04:02,981 --> 00:04:04,679 - Thank you. 105 00:04:04,722 --> 00:04:05,723 - Mind if I get a photo with you and my son? 106 00:04:05,767 --> 00:04:06,985 For when you're famous. 107 00:04:07,029 --> 00:04:08,291 - Why don't you get in the picture, too? 108 00:04:08,335 --> 00:04:09,597 I can take it. - Thank you. 109 00:04:09,640 --> 00:04:10,728 Okay, come on. 110 00:04:10,772 --> 00:04:12,077 - Will you hold this, babe? 111 00:04:12,121 --> 00:04:13,644 - Here we go. 112 00:04:13,688 --> 00:04:15,037 - Cheese. 113 00:04:15,080 --> 00:04:16,560 all: Cheese. 114 00:04:16,604 --> 00:04:17,909 - That good? 115 00:04:17,953 --> 00:04:19,737 - Oh, perfect. 116 00:04:19,781 --> 00:04:20,869 You all must be cold. 117 00:04:20,912 --> 00:04:22,349 Can we give you a ride? 118 00:04:22,392 --> 00:04:23,567 We have a wheelchair van. 119 00:04:23,611 --> 00:04:25,395 My dad's in a chair. 120 00:04:25,439 --> 00:04:26,614 - I'm fine. 121 00:04:26,657 --> 00:04:27,658 - Alicia, we're due at my sister's house 122 00:04:27,702 --> 00:04:29,747 for supper. 123 00:04:29,791 --> 00:04:31,096 It's your first time meeting her. 124 00:04:31,140 --> 00:04:32,446 I don't want to be late. 125 00:04:32,489 --> 00:04:33,925 - Oh, it would be our pleasure, really. 126 00:04:33,969 --> 00:04:35,405 It's okay with you, right? 127 00:04:35,449 --> 00:04:36,928 - Yeah, sure, why not? 128 00:04:36,972 --> 00:04:38,103 - Okay, well, 129 00:04:38,147 --> 00:04:40,758 it's right over this way. 130 00:04:43,021 --> 00:04:44,980 - Stop crying. Do what we say. 131 00:04:45,023 --> 00:04:46,329 On your knees. 132 00:04:46,373 --> 00:04:47,939 - Please just let us go. 133 00:04:47,983 --> 00:04:49,767 - We're not playing around. - Don't hurt her. 134 00:04:49,811 --> 00:04:51,508 I'll do whatever you want. 135 00:04:51,552 --> 00:04:53,467 - Do it. 136 00:04:53,510 --> 00:04:55,338 Pull down her pants. 137 00:04:55,382 --> 00:04:56,731 - [crying] Please... 138 00:04:56,774 --> 00:04:59,342 - Now! 139 00:04:59,386 --> 00:05:01,344 And do... 140 00:05:01,388 --> 00:05:04,739 whatever it is your people do. 141 00:05:04,782 --> 00:05:06,958 [laughs] 142 00:05:07,002 --> 00:05:09,918 - [crying] 143 00:05:11,702 --> 00:05:14,662 [dramatic music] 144 00:05:14,705 --> 00:05:21,712 ♪ 145 00:05:58,401 --> 00:05:58,619 . 146 00:05:58,662 --> 00:06:01,361 - Thank you, Captain Curry, for meeting with me. 147 00:06:01,404 --> 00:06:02,623 - I have to say, I'm not used 148 00:06:02,666 --> 00:06:04,929 to cops under investigation seeking me out. 149 00:06:04,973 --> 00:06:07,628 - Well, I'm trying to get a handle 150 00:06:07,671 --> 00:06:09,543 on where things stand. 151 00:06:09,586 --> 00:06:13,198 You know that Jayvon Brown has a new legal team and-- 152 00:06:13,242 --> 00:06:14,374 - I'm well aware. 153 00:06:14,417 --> 00:06:15,940 Your case has taken on a life of its own. 154 00:06:15,984 --> 00:06:19,422 - And I'm worried that the department is-- 155 00:06:19,466 --> 00:06:20,510 - Gonna hang you out to dry? 156 00:06:20,554 --> 00:06:21,772 - Mm-hmm. 157 00:06:21,816 --> 00:06:23,470 - Sacrifice you so it looks 158 00:06:23,513 --> 00:06:26,429 like they're sending a message? 159 00:06:26,473 --> 00:06:28,344 Don't worry. 160 00:06:28,388 --> 00:06:29,954 It's not official yet, 161 00:06:29,998 --> 00:06:32,000 but the department is taking a different tack. 162 00:06:32,043 --> 00:06:35,482 They admit to you having made errors of judgement, 163 00:06:35,525 --> 00:06:37,440 the floodgates will open. 164 00:06:37,484 --> 00:06:39,660 Your lapses compared to the utter chaos 165 00:06:39,703 --> 00:06:41,749 of how NYPD handled George Floyd? 166 00:06:41,792 --> 00:06:44,316 Not where they want anyone to go. 167 00:06:44,360 --> 00:06:45,622 - What are you saying? 168 00:06:45,666 --> 00:06:47,319 - Congratulations. 169 00:06:47,363 --> 00:06:49,757 You're gonna be cleared of all wrongdoing. 170 00:06:49,800 --> 00:06:51,411 - 1PP, the Puzzle Palace-- 171 00:06:51,454 --> 00:06:53,369 they don't want to show weakness. 172 00:06:56,546 --> 00:06:59,462 - You know, when we first met, I, um-- 173 00:06:59,506 --> 00:07:02,465 I took what you said very seriously. 174 00:07:02,509 --> 00:07:06,730 About this being an opportunity for change. 175 00:07:06,774 --> 00:07:08,732 - And since then, I've had to investigate 176 00:07:08,776 --> 00:07:11,561 a senior official caught making racist comments 177 00:07:11,605 --> 00:07:12,693 on a public forum 178 00:07:12,736 --> 00:07:14,651 and dozens of gladiator cops 179 00:07:14,695 --> 00:07:17,959 who went far outside the lines of acceptable behavior. 180 00:07:18,002 --> 00:07:19,700 None of those cases will go anywhere. 181 00:07:19,743 --> 00:07:21,658 - The department's not gonna let them back 182 00:07:21,702 --> 00:07:23,573 out on the street, are they? 183 00:07:23,617 --> 00:07:25,096 - They'll move them around. 184 00:07:25,140 --> 00:07:27,490 The financial settlements come out of the city's budget, 185 00:07:27,534 --> 00:07:29,318 not NYPD's. - Jayvon Brown's team 186 00:07:29,361 --> 00:07:31,494 does not want money. 187 00:07:31,538 --> 00:07:34,018 They want systematic change. 188 00:07:34,062 --> 00:07:36,368 - De-escalation training, 189 00:07:36,412 --> 00:07:38,066 letting social services handle some functions, 190 00:07:38,109 --> 00:07:40,416 more civilian oversight? 191 00:07:40,460 --> 00:07:42,418 Acceptance of change like that? 192 00:07:42,462 --> 00:07:43,941 It has to come from inside. 193 00:07:44,942 --> 00:07:48,380 [phone beeps] 194 00:07:48,424 --> 00:07:50,426 - Thank you. 195 00:07:50,470 --> 00:07:52,776 I have to go. 196 00:07:52,820 --> 00:07:56,563 You've given me a lot to think about. 197 00:08:03,613 --> 00:08:04,962 - How'd it go with IAB? 198 00:08:05,006 --> 00:08:07,617 - Well, they dropped the investigation on me. 199 00:08:07,661 --> 00:08:10,664 - Then why don't you look happy? 200 00:08:10,707 --> 00:08:13,580 - Because all that change that we thought was coming? 201 00:08:13,623 --> 00:08:16,104 1PP is doing everything they can to slow it down. 202 00:08:16,147 --> 00:08:17,758 - And that surprised you? 203 00:08:17,801 --> 00:08:19,760 I knew that months ago. 204 00:08:19,803 --> 00:08:22,327 The second Garland told me that we were at a-- 205 00:08:22,371 --> 00:08:23,677 how'd he put it? 206 00:08:23,720 --> 00:08:26,027 A true inflection point. 207 00:08:26,070 --> 00:08:27,550 - Well, Fin, 208 00:08:27,594 --> 00:08:30,945 I actually really believed that we were. 209 00:08:30,988 --> 00:08:32,599 - Guys like this, 210 00:08:32,642 --> 00:08:34,818 when they see change coming, they push back. 211 00:08:34,862 --> 00:08:36,690 You see what's going on with the new voting laws? 212 00:08:36,733 --> 00:08:39,040 - Please--I know, I... 213 00:08:39,083 --> 00:08:40,737 - You know, my mother always told me, 214 00:08:40,781 --> 00:08:42,609 nobody gives you anything. 215 00:08:42,652 --> 00:08:44,828 If you want something, you gotta go for it. 216 00:08:47,570 --> 00:08:48,658 - Thank you, Fin. 217 00:08:51,182 --> 00:08:53,750 - You know, speaking of IAB, 218 00:08:53,794 --> 00:08:57,580 did you, uh, tell Stabler about you and Tucker? 219 00:08:57,624 --> 00:08:59,495 - What? No. 220 00:09:01,889 --> 00:09:06,546 - He has too much going on as it is. 221 00:09:06,589 --> 00:09:08,896 And to be honest with you, the last time I saw him, 222 00:09:08,939 --> 00:09:11,681 he flat out told me to-- 223 00:09:11,725 --> 00:09:14,466 to leave him alone. 224 00:09:14,510 --> 00:09:16,468 - Well, just so you know, 225 00:09:16,512 --> 00:09:18,514 I mentioned to him that you were involved 226 00:09:18,558 --> 00:09:20,690 with somebody while he was gone. 227 00:09:20,734 --> 00:09:23,650 - Did you? 228 00:09:23,693 --> 00:09:27,175 Well, I think right now, that's the last thing on his mind. 229 00:09:27,218 --> 00:09:30,744 [somber music] 230 00:09:30,787 --> 00:09:33,964 ♪ 231 00:09:34,008 --> 00:09:36,010 - Sara, it's me again. 232 00:09:36,053 --> 00:09:38,839 Please, call me back. I'm worried. 233 00:09:38,882 --> 00:09:40,014 - Still no word? 234 00:09:40,057 --> 00:09:41,624 - No, and are you sure 235 00:09:41,668 --> 00:09:42,799 Captain Benson will take this seriously? 236 00:09:42,843 --> 00:09:44,584 - Absolutely. - Wait. 237 00:09:45,889 --> 00:09:47,587 What did you tell her about us? 238 00:09:48,675 --> 00:09:50,677 - I, uh, 239 00:09:50,720 --> 00:09:51,939 just said we're friends. 240 00:09:54,550 --> 00:09:56,857 - I know my sister's only been missing since last night, 241 00:09:56,900 --> 00:09:58,598 but something's wrong. 242 00:09:58,641 --> 00:10:00,077 She would never miss our Sunday meal, 243 00:10:00,121 --> 00:10:02,036 and she's not answering her cell. 244 00:10:02,079 --> 00:10:04,473 - So Counselor Carisi said that-- 245 00:10:04,516 --> 00:10:06,040 this might have something to do with your work 246 00:10:06,083 --> 00:10:07,824 as an advocate? 247 00:10:07,868 --> 00:10:09,652 - Yes, um... 248 00:10:09,696 --> 00:10:12,960 I've been very public about how missing girls, 249 00:10:13,003 --> 00:10:15,049 women of color, don't get the same attention 250 00:10:15,092 --> 00:10:17,051 as white women do 251 00:10:17,094 --> 00:10:19,183 from the press or social media-- 252 00:10:19,227 --> 00:10:21,229 - And even the police. 253 00:10:21,272 --> 00:10:23,187 I'm well aware of the problem. 254 00:10:23,231 --> 00:10:25,973 - Several hate groups have Nicole in their crosshairs. 255 00:10:26,016 --> 00:10:27,670 - I mean, we all get 256 00:10:27,714 --> 00:10:29,890 anonymous hate messages on our social media, 257 00:10:29,933 --> 00:10:31,848 but for the last few weeks, I've been getting 258 00:10:31,892 --> 00:10:35,025 threatening messages on my cell phone. 259 00:10:35,069 --> 00:10:36,853 - What kind of threats? 260 00:10:36,897 --> 00:10:38,550 - "We're watching you," 261 00:10:38,594 --> 00:10:40,857 "We can take you whenever we want"-- 262 00:10:40,901 --> 00:10:42,903 texts, voicemails. 263 00:10:42,946 --> 00:10:45,079 - Okay, so you're thinking 264 00:10:45,122 --> 00:10:47,734 somebody may have targeted Sara to get to you? 265 00:10:47,777 --> 00:10:49,518 - That's what I'm afraid of. 266 00:10:49,561 --> 00:10:51,172 I mean, Sara would never get mixed up 267 00:10:51,215 --> 00:10:53,478 in any kind of trouble. She's-- 268 00:10:53,522 --> 00:10:56,003 she's well-adjusted and smart. 269 00:10:56,046 --> 00:10:57,265 All she does is work. 270 00:10:57,308 --> 00:10:58,570 - And what does she do? 271 00:10:58,614 --> 00:11:00,485 - She's a documentary filmmaker. 272 00:11:00,529 --> 00:11:02,618 - Does she have a boyfriend or an ex? 273 00:11:02,662 --> 00:11:05,665 - I don't think so, um, 274 00:11:05,708 --> 00:11:07,623 but, it would be a girlfriend. 275 00:11:08,972 --> 00:11:10,844 But Sara's very private about that. 276 00:11:10,887 --> 00:11:12,280 - She live alone? 277 00:11:12,323 --> 00:11:14,499 - She has roommates, but they weren't very helpful. 278 00:11:14,543 --> 00:11:15,718 I went there last night, 279 00:11:15,762 --> 00:11:16,893 and they said they would call 280 00:11:16,937 --> 00:11:18,547 if she showed up. 281 00:11:18,590 --> 00:11:20,114 - Okay, well, we'll still need to talk to them, 282 00:11:20,157 --> 00:11:21,506 run her phone, check her computer-- 283 00:11:21,550 --> 00:11:23,683 - You can do all that, but... 284 00:11:23,726 --> 00:11:26,598 my gut tells me this isn't about Sara. 285 00:11:29,166 --> 00:11:30,254 It's something else. 286 00:11:30,298 --> 00:11:33,257 [dramatic music] 287 00:11:33,301 --> 00:11:37,000 ♪ 288 00:11:38,132 --> 00:11:40,656 - You need Sara's computer? 289 00:11:40,700 --> 00:11:42,266 Do you have a warrant? 290 00:11:42,310 --> 00:11:44,051 - Your roommate's missing, 291 00:11:44,094 --> 00:11:45,966 and her sister thinks something bad happened to her. 292 00:11:46,009 --> 00:11:49,056 - I already told Nicole I haven't seen Sara in a week. 293 00:11:49,099 --> 00:11:51,536 - Her stuff's been gone for a while. 294 00:11:51,580 --> 00:11:53,190 - Do you know where she goes when she doesn't stay here? 295 00:11:53,234 --> 00:11:55,323 - Her girlfriend's place. 296 00:11:55,366 --> 00:11:56,672 - Sara has a girlfriend? 297 00:11:56,716 --> 00:11:57,804 You tell Nicole that? 298 00:11:57,847 --> 00:11:59,153 - No. 299 00:11:59,196 --> 00:12:00,763 I heard Sara say she hadn't told her sister 300 00:12:00,807 --> 00:12:02,069 about the relationship yet. 301 00:12:02,112 --> 00:12:03,766 - Nicole knows that Sara's gay. 302 00:12:03,810 --> 00:12:05,899 - It's not just gay. 303 00:12:05,942 --> 00:12:07,291 Her girlfriend, Alicia? 304 00:12:07,335 --> 00:12:10,251 She's white. She's in a wheelchair. 305 00:12:10,294 --> 00:12:11,861 There's a lot going on. 306 00:12:11,905 --> 00:12:15,169 - Do you have Alicia's number? 307 00:12:15,212 --> 00:12:16,779 [phone rings] 308 00:12:16,823 --> 00:12:17,954 - Hello? 309 00:12:17,998 --> 00:12:19,826 - I'm looking for Alicia Ford? 310 00:12:19,869 --> 00:12:22,176 - Uh, okay. This may be her phone. 311 00:12:22,219 --> 00:12:24,047 I'm an EMT. Are you family? 312 00:12:31,925 --> 00:12:32,099 . 313 00:12:32,142 --> 00:12:34,014 - Sara and I were walking home. 314 00:12:34,057 --> 00:12:36,930 This white couple with a boy-- 315 00:12:36,973 --> 00:12:39,367 his name was Forrest-- 316 00:12:39,410 --> 00:12:41,021 they offered us a ride. 317 00:12:41,064 --> 00:12:43,240 They had a wheelchair van. 318 00:12:43,284 --> 00:12:45,199 I didn't get the plates. 319 00:12:45,242 --> 00:12:48,028 - Can you... tell us what happened? 320 00:12:48,071 --> 00:12:52,423 - We drove a couple of blocks, um, 321 00:12:52,467 --> 00:12:56,253 and then they dropped off the woman and the kid, 322 00:12:56,297 --> 00:12:58,342 and the van stopped. 323 00:12:58,386 --> 00:13:03,217 Then the side door opened, and, um... 324 00:13:03,260 --> 00:13:05,480 a guy got in with a gun. 325 00:13:05,523 --> 00:13:08,831 - I'm so sorry. 326 00:13:08,875 --> 00:13:15,229 They made Sara do things to me, sexually... 327 00:13:15,272 --> 00:13:18,058 while they videotaped. 328 00:13:18,101 --> 00:13:21,191 When it was over, they threw me out of the van. 329 00:13:21,235 --> 00:13:22,889 They kept Sara. 330 00:13:22,932 --> 00:13:25,021 - Did you hear them say anything? 331 00:13:25,065 --> 00:13:28,503 - They laughed. 332 00:13:28,546 --> 00:13:30,897 They said... 333 00:13:30,940 --> 00:13:33,073 if I wanted to see Sara again, 334 00:13:33,116 --> 00:13:36,467 that there would be a video. 335 00:13:36,511 --> 00:13:39,470 [somber music] 336 00:13:39,514 --> 00:13:43,997 ♪ 337 00:13:44,040 --> 00:13:46,390 - So, wait, you're telling me... 338 00:13:46,434 --> 00:13:48,262 that Sara is seeing someone? 339 00:13:48,305 --> 00:13:51,134 - For over a year, apparently. 340 00:13:51,178 --> 00:13:53,571 - Did Alicia hear them say anything? 341 00:13:53,615 --> 00:13:55,878 - She did. 342 00:13:55,922 --> 00:13:59,099 They forced the two women to perform sex acts 343 00:13:59,142 --> 00:14:03,233 while they videotaped, and... 344 00:14:03,277 --> 00:14:06,193 they told Alicia that they would post that video, 345 00:14:06,236 --> 00:14:07,411 and more. 346 00:14:07,455 --> 00:14:10,327 I--I am so sorry. 347 00:14:13,113 --> 00:14:14,201 - Captain. 348 00:14:14,244 --> 00:14:17,204 ♪ 349 00:14:17,247 --> 00:14:18,205 You found something, Kat? 350 00:14:18,248 --> 00:14:21,948 - Yeah, I'm afraid so. 351 00:14:21,991 --> 00:14:24,298 So this was posted last night on the dark web. 352 00:14:24,341 --> 00:14:26,517 Crew Twenty Three-Two is taking credit. 353 00:14:26,561 --> 00:14:28,476 - That's a numeric for the White Boys. 354 00:14:28,519 --> 00:14:29,869 It's a hate group out of Jersey. 355 00:14:29,912 --> 00:14:31,218 - So we can trace it or track them. 356 00:14:31,261 --> 00:14:33,133 - TARU's trying, but it's sophisticated encryption. 357 00:14:33,176 --> 00:14:34,917 They're not only using Tor software, 358 00:14:34,961 --> 00:14:37,877 but they're also running Tails. 359 00:14:38,442 --> 00:14:41,402 - Did you like that Black girl on white girl action? 360 00:14:41,445 --> 00:14:43,621 That's just a little taste of more to come. 361 00:14:43,665 --> 00:14:46,973 - [muffled cries] 362 00:14:48,235 --> 00:14:50,150 I'm auctioning 363 00:14:50,193 --> 00:14:55,024 the fate of this feisty negress 364 00:14:55,068 --> 00:14:57,026 to the highest bidder. 365 00:14:57,070 --> 00:14:58,985 We'll livestream at midnight. 366 00:14:59,028 --> 00:15:00,987 Torture, rape... 367 00:15:01,030 --> 00:15:03,337 The bidding starts... 368 00:15:03,380 --> 00:15:05,426 now. 369 00:15:05,469 --> 00:15:08,429 [dramatic music] 370 00:15:08,472 --> 00:15:15,175 ♪ 371 00:15:15,218 --> 00:15:17,177 - Crew Twenty-Three Two? 372 00:15:17,220 --> 00:15:20,006 They are on the far end of white supremacist groups. 373 00:15:20,049 --> 00:15:21,224 They're going to kill her. 374 00:15:21,268 --> 00:15:23,052 - We don't know that. 375 00:15:23,096 --> 00:15:25,141 They said that they were gonna stream live at 12:00. 376 00:15:25,185 --> 00:15:27,187 It's six now. That gives us time. 377 00:15:27,230 --> 00:15:28,579 - What happens at midnight? 378 00:15:31,582 --> 00:15:33,628 - They're taking online bids. 379 00:15:33,671 --> 00:15:35,021 - For what? 380 00:15:36,631 --> 00:15:38,241 - Oh, God. 381 00:15:38,285 --> 00:15:39,634 No. 382 00:15:39,677 --> 00:15:41,984 - Listen, TARU is working on it. 383 00:15:42,028 --> 00:15:43,507 These guys are on the dark web, 384 00:15:43,551 --> 00:15:46,032 and the bidding is untraceable cryptocurrency. 385 00:15:46,075 --> 00:15:48,208 - And we have calls into FBI Hate Crimes. 386 00:15:48,251 --> 00:15:49,687 - The FBI? 387 00:15:49,731 --> 00:15:51,515 They're not even allowed 388 00:15:51,559 --> 00:15:53,256 to investigate those groups. 389 00:15:53,300 --> 00:15:54,605 - Nicole, 390 00:15:54,649 --> 00:15:57,260 we're working this case. We're on this. 391 00:15:59,784 --> 00:16:02,396 - Can I ask why this isn't in the press? 392 00:16:02,439 --> 00:16:03,963 - Wherever they're holding Sara, 393 00:16:04,006 --> 00:16:05,573 they green screened the background. 394 00:16:05,616 --> 00:16:08,315 There's no details to even ask the public about. 395 00:16:08,358 --> 00:16:10,230 - And the last thing that we want to do 396 00:16:10,273 --> 00:16:12,580 is drive more traffic to the livestream, 397 00:16:12,623 --> 00:16:14,408 give them publicity. 398 00:16:14,451 --> 00:16:16,976 Nicole, we are doing everything that we can. 399 00:16:17,019 --> 00:16:19,282 - And I just have to do everything that I can. 400 00:16:19,326 --> 00:16:20,370 - Nicole. 401 00:16:20,414 --> 00:16:22,198 - No. 402 00:16:25,288 --> 00:16:26,724 - It's her sister. 403 00:16:26,768 --> 00:16:28,639 Let--let me talk to her. 404 00:16:32,208 --> 00:16:33,993 - The two of them? 405 00:16:34,036 --> 00:16:35,385 - I didn't ask. 406 00:16:35,429 --> 00:16:38,258 - We need a break. 407 00:16:38,301 --> 00:16:40,782 Targeting someone as high-profile as Nicole, 408 00:16:40,825 --> 00:16:42,697 this group is trying to make a name for themselves. 409 00:16:42,740 --> 00:16:45,047 - Stay on TARU, and follow up with Hate Crimes. 410 00:16:45,091 --> 00:16:47,267 [phone buzzes] 411 00:16:48,833 --> 00:16:50,531 Oh, damn it. 412 00:16:50,574 --> 00:16:52,620 Oh, God. I'm due at a deposition. 413 00:16:52,663 --> 00:16:54,578 - Now? About Jayvon? 414 00:16:54,622 --> 00:16:56,102 Why don't you cancel? 415 00:16:56,145 --> 00:16:58,452 - 'Cause I've already pushed it twice, 416 00:16:58,495 --> 00:16:59,714 and they rescheduled 417 00:16:59,757 --> 00:17:02,238 to the end of the day for me. 418 00:17:02,282 --> 00:17:04,327 Listen, I'm gonna keep my phone on. 419 00:17:05,546 --> 00:17:07,287 You call me the second you hear anything. 420 00:17:07,330 --> 00:17:10,072 - I will. 421 00:17:10,116 --> 00:17:11,160 Talk fast. 422 00:17:13,075 --> 00:17:14,294 - Tell me. 423 00:17:14,337 --> 00:17:16,296 Tell me how this is happening. 424 00:17:16,339 --> 00:17:18,385 I devote my life to advocating 425 00:17:18,428 --> 00:17:20,474 for missing Black women and girls, 426 00:17:20,517 --> 00:17:24,304 telling anyone, anyone who will listen, that these women? 427 00:17:24,347 --> 00:17:25,653 They're targets. 428 00:17:25,696 --> 00:17:28,177 For traffickers, for hate crimes. 429 00:17:28,221 --> 00:17:31,050 - And now your sister's been targeted because of that work? 430 00:17:31,093 --> 00:17:33,704 It's horrifying. And I want to assure you, 431 00:17:33,748 --> 00:17:36,055 everything that can be done is being done. 432 00:17:36,098 --> 00:17:37,534 - We know that, Chief. 433 00:17:37,578 --> 00:17:39,797 But the unit is a little short-staffed right now. 434 00:17:39,841 --> 00:17:41,364 Rollins is away on a family matter, 435 00:17:41,408 --> 00:17:42,670 Kat just got promoted yesterday-- 436 00:17:42,713 --> 00:17:44,150 - Is there any way possible 437 00:17:44,193 --> 00:17:46,543 that we can pull in detectives from another unit, 438 00:17:46,587 --> 00:17:48,806 Hate Crimes? - It's already underway. 439 00:17:48,850 --> 00:17:50,286 It's a full scale mobilization, 440 00:17:50,330 --> 00:17:51,853 and, you should know, 441 00:17:51,896 --> 00:17:54,812 I have complete faith in Captain Benson. 442 00:17:54,856 --> 00:17:56,814 I don't know anyone who cares more about victims. 443 00:17:57,728 --> 00:18:00,601 - Victims. 444 00:18:00,644 --> 00:18:02,385 Is that what Sara is, now? 445 00:18:02,429 --> 00:18:03,865 [phone vibrates] 446 00:18:03,908 --> 00:18:06,128 - I may have something. 447 00:18:08,478 --> 00:18:10,698 [dramatic music] 448 00:18:10,741 --> 00:18:12,395 - This should be fun. 449 00:18:12,439 --> 00:18:13,527 We're looking for an angry white guy 450 00:18:13,570 --> 00:18:14,702 in a plaid shirt. 451 00:18:14,745 --> 00:18:16,704 - Oh, that narrows it down. 452 00:18:16,747 --> 00:18:18,358 Hey, that's him. 453 00:18:18,401 --> 00:18:20,142 Uglier than his mug shot. 454 00:18:20,186 --> 00:18:22,101 - Gary Packer. 455 00:18:22,144 --> 00:18:23,624 - Yeah, what the hell do you want? 456 00:18:23,667 --> 00:18:26,235 - NYPD Warrant Squad. 457 00:18:26,279 --> 00:18:28,324 - I don't got no outstanding warrants. 458 00:18:28,368 --> 00:18:30,718 - Destroying public property. 459 00:18:30,761 --> 00:18:32,676 - Oh, you mean patriotism? 460 00:18:32,720 --> 00:18:33,721 - You're coming with us. 461 00:18:33,764 --> 00:18:35,288 - What are you, the HNIC? 462 00:18:35,331 --> 00:18:36,724 You keep your dirty Black paws off me. 463 00:18:36,767 --> 00:18:38,508 - Hey, buddy, I'd back off if I were you. 464 00:18:38,552 --> 00:18:39,683 - Oh, is this your pimp? 465 00:18:39,727 --> 00:18:41,337 You putting out for him, sweetheart? 466 00:18:41,381 --> 00:18:43,209 Is that it? [grunts] 467 00:18:43,252 --> 00:18:45,602 - Cuff him. 468 00:18:45,646 --> 00:18:49,476 - Pickup truck with Confederate flag, huh? 469 00:18:49,519 --> 00:18:51,826 Gotta say, not a fan. 470 00:19:01,314 --> 00:19:03,403 - Oh, um, am I early? 471 00:19:03,446 --> 00:19:06,319 - No, you're on time. My lawyers went to get coffee. 472 00:19:06,362 --> 00:19:07,842 - Okay, well, 473 00:19:07,885 --> 00:19:09,583 if you want, I can just wait out here. 474 00:19:09,626 --> 00:19:12,281 - You might as well have a seat. 475 00:19:13,935 --> 00:19:16,285 - Thank you. 476 00:19:20,898 --> 00:19:23,466 - My lawyers hear rumors 477 00:19:23,510 --> 00:19:25,947 that IAB is gonna exonerate you. 478 00:19:25,990 --> 00:19:27,253 Congratulations. 479 00:19:27,296 --> 00:19:29,211 - Well, I'm told that it's... 480 00:19:29,255 --> 00:19:32,606 not gonna effect the size of your settlement. 481 00:19:32,649 --> 00:19:33,824 - That's not what this is about. 482 00:19:33,868 --> 00:19:35,261 - I know that, 483 00:19:35,304 --> 00:19:37,306 and I respect that. 484 00:19:38,916 --> 00:19:40,353 Look, off the record, 485 00:19:40,396 --> 00:19:42,398 you and I both want the same thing. 486 00:19:43,834 --> 00:19:45,227 - How do you figure? 487 00:19:47,316 --> 00:19:49,666 - Well, we both want the department 488 00:19:49,710 --> 00:19:51,494 to own up to their mistakes 489 00:19:51,538 --> 00:19:53,366 and to make changes moving forward. 490 00:19:53,409 --> 00:19:54,802 - You want that? 491 00:19:54,845 --> 00:19:56,499 - I do, very much. 492 00:19:58,240 --> 00:20:00,242 And I--look, 493 00:20:00,286 --> 00:20:02,375 I get what your lawyers are going for 494 00:20:02,418 --> 00:20:05,769 with the show trial, but the fact of the matter is, 495 00:20:05,813 --> 00:20:07,293 there is no amount of publicity 496 00:20:07,336 --> 00:20:09,295 that's gonna move the dial at 1PP. 497 00:20:09,338 --> 00:20:11,210 - And you're gonna tell me what will? 498 00:20:13,299 --> 00:20:16,519 - You have allies in the department. 499 00:20:16,563 --> 00:20:20,654 Deputy inspectors, IAB investigators who feel 500 00:20:20,697 --> 00:20:25,572 very frustrated that they can't rid the ranks of bad cops. 501 00:20:25,615 --> 00:20:27,226 - Here it comes. Now you're gonna tell me 502 00:20:27,269 --> 00:20:28,575 it's just a few bad apples. 503 00:20:28,618 --> 00:20:31,839 - No, but what I will tell you is that IAB knows 504 00:20:31,882 --> 00:20:34,494 who the macho gladiators are. 505 00:20:34,537 --> 00:20:37,366 And if their investigators are deposed, 506 00:20:37,410 --> 00:20:39,803 and they are forced to tell the truth, then, yes, 507 00:20:39,847 --> 00:20:42,676 we can get rid of the worst cops. 508 00:20:42,719 --> 00:20:45,026 - The police unions will never let that happen. 509 00:20:45,069 --> 00:20:46,984 They're still against anti-bias training. 510 00:20:47,028 --> 00:20:50,249 - Exactly, and that's why the court needs to order it. 511 00:20:51,337 --> 00:20:54,731 With a department-wide consent decree. 512 00:20:57,343 --> 00:20:58,561 - Go on. 513 00:20:58,605 --> 00:21:02,304 - Push for a new use of force policy, 514 00:21:02,348 --> 00:21:04,393 community safety partnerships-- 515 00:21:04,437 --> 00:21:07,396 - Oh, you're both here. 516 00:21:07,440 --> 00:21:10,617 Um, I'm not sure you should be-- 517 00:21:10,660 --> 00:21:13,533 - It's okay. 518 00:21:13,576 --> 00:21:15,274 We're fine. 519 00:21:27,024 --> 00:21:27,198 . 520 00:21:27,242 --> 00:21:28,330 - Manhattan SVU? 521 00:21:28,374 --> 00:21:29,766 - Hey, man, take it easy. 522 00:21:29,810 --> 00:21:31,899 - Man, shut up. 523 00:21:31,942 --> 00:21:35,119 - I'm gonna sue you. You know that? 524 00:21:35,163 --> 00:21:37,252 - Officer Packer. 525 00:21:37,296 --> 00:21:39,254 - Could have told your guys to take it easy. 526 00:21:39,298 --> 00:21:40,821 - We had to make it look good. 527 00:21:40,864 --> 00:21:42,039 - I'll get you some ice. 528 00:21:42,083 --> 00:21:43,824 - So, how's life 529 00:21:43,867 --> 00:21:45,347 as a UC white nationalist? 530 00:21:45,391 --> 00:21:47,306 - It's a little hairy. 531 00:21:47,349 --> 00:21:49,960 I did the marches down in D.C. in January. 532 00:21:50,004 --> 00:21:51,353 These people are not backing down. 533 00:21:51,397 --> 00:21:53,921 - No, they're not. They're escalating. 534 00:21:53,964 --> 00:21:56,053 - So, we found this on the dark web. 535 00:21:56,097 --> 00:21:58,839 Crew Twenty Three-Two. 536 00:21:58,882 --> 00:22:00,362 You recognize this mask? 537 00:22:00,406 --> 00:22:03,409 - Did you like that Black girl on white girl action? 538 00:22:03,452 --> 00:22:06,368 That's just a little taste of more to come. 539 00:22:06,412 --> 00:22:08,327 - I mean, half these guys own that mask. 540 00:22:08,370 --> 00:22:09,502 You ID the woman? 541 00:22:09,545 --> 00:22:11,373 - We have. 542 00:22:11,417 --> 00:22:15,856 - I'm auctioning the fate of this feisty negress. 543 00:22:15,899 --> 00:22:17,423 - Wait, wait. 544 00:22:17,466 --> 00:22:18,989 I think I met this guy 545 00:22:19,033 --> 00:22:20,861 at some rallies down in Florida, 546 00:22:20,904 --> 00:22:22,471 I bought him a beer. When the waitress walked away, 547 00:22:22,515 --> 00:22:25,213 he described her as a "feisty negress." 548 00:22:25,256 --> 00:22:26,519 Same phrase. 549 00:22:26,562 --> 00:22:28,042 - You get anything from him? 550 00:22:28,085 --> 00:22:29,348 - A lot of hot air. 551 00:22:29,391 --> 00:22:31,132 Said he was expanding his crew into Brooklyn 552 00:22:31,175 --> 00:22:33,352 and Staten Island, said he was gonna ignite 553 00:22:33,395 --> 00:22:35,049 the ranks by taking Black victims. 554 00:22:35,092 --> 00:22:37,051 I thought he was BS-ing me. - Yeah, he wasn't. 555 00:22:38,139 --> 00:22:39,401 - Yeah, he was cocky, too. 556 00:22:39,445 --> 00:22:40,750 Smarter than most of them, 557 00:22:40,794 --> 00:22:42,361 definitely college-educated. 558 00:22:42,404 --> 00:22:44,058 He had these ideas of grandeur. 559 00:22:44,101 --> 00:22:45,755 He was talking about taking down Black leaders. 560 00:22:45,799 --> 00:22:47,496 - Well, he's got our attention. 561 00:22:47,540 --> 00:22:49,193 We need to find him. 562 00:22:49,237 --> 00:22:50,847 - Everybody's so paranoid about UC's, 563 00:22:50,891 --> 00:22:52,414 no one's using their government name. 564 00:22:52,458 --> 00:22:54,373 They're all just trying to make sure they're not followed. 565 00:22:54,416 --> 00:22:57,332 - Well, we think he has a wife and kid, if that helps. 566 00:22:57,376 --> 00:22:59,116 A son named Forrest? 567 00:22:59,160 --> 00:23:01,075 - After Nathan Bedford Forrest, 568 00:23:01,118 --> 00:23:03,033 first grand wizard of the KKK. 569 00:23:03,077 --> 00:23:04,513 A lot of these guys are doing that. 570 00:23:04,557 --> 00:23:06,994 - So he talked to you about his son? 571 00:23:07,037 --> 00:23:10,476 - He didn't. 572 00:23:10,519 --> 00:23:11,955 - Did the wife? 573 00:23:13,566 --> 00:23:17,091 - No, I don't have anything in my notes about the family. 574 00:23:17,134 --> 00:23:18,484 - Look, man. 575 00:23:18,527 --> 00:23:20,834 I worked a lot of undercover, 576 00:23:20,877 --> 00:23:22,357 and sometimes, we know things 577 00:23:22,401 --> 00:23:23,837 that we can't put in our notes... 578 00:23:25,926 --> 00:23:27,318 'Cause you don't want to explain 579 00:23:27,362 --> 00:23:28,450 how you found them out. 580 00:23:28,494 --> 00:23:31,453 [quiet dramatic music] 581 00:23:31,497 --> 00:23:33,063 ♪ 582 00:23:33,107 --> 00:23:36,415 - Look, I didn't sleep with her. 583 00:23:36,458 --> 00:23:37,459 - Okay. 584 00:23:37,503 --> 00:23:40,462 ♪ 585 00:23:40,506 --> 00:23:42,159 - She came and had a beer with us, 586 00:23:42,203 --> 00:23:44,466 and at some point, he left me and her alone, 587 00:23:44,510 --> 00:23:47,556 and I got her talking, and... 588 00:23:47,600 --> 00:23:51,125 maybe I told her I thought she could do better. 589 00:23:51,168 --> 00:23:53,519 We got a little handsy under the table, 590 00:23:53,562 --> 00:23:55,346 she left her purse when she went to the ladies', 591 00:23:55,390 --> 00:23:57,392 and I went through her wallet. 592 00:23:57,436 --> 00:23:59,481 - Do you know how to find her? 593 00:24:04,094 --> 00:24:06,009 - That one, that's her. 594 00:24:06,053 --> 00:24:07,489 - You're sure? - Yeah. 595 00:24:07,533 --> 00:24:09,883 Sara took a photo of me and her son. 596 00:24:09,926 --> 00:24:11,580 She was the one who got us into the van. 597 00:24:11,624 --> 00:24:13,060 Is she here? 598 00:24:13,103 --> 00:24:14,191 - We're talking to her now. 599 00:24:14,235 --> 00:24:15,497 - Did she say where Sara is? 600 00:24:15,541 --> 00:24:17,281 - We're trying to get that info. 601 00:24:17,325 --> 00:24:19,370 Alicia, we think that they've probably been stalking 602 00:24:19,414 --> 00:24:20,633 you and Sara for a while now. 603 00:24:20,676 --> 00:24:22,025 - Oh, my God. 604 00:24:22,069 --> 00:24:23,505 - Do you remember ever seeing her before? 605 00:24:23,549 --> 00:24:24,550 Or the man that took you? 606 00:24:24,593 --> 00:24:26,595 - No. [cries] 607 00:24:27,944 --> 00:24:29,119 - It's okay. 608 00:24:29,163 --> 00:24:30,991 - No, it's not. 609 00:24:36,649 --> 00:24:38,215 - Be right back. 610 00:24:38,259 --> 00:24:39,216 - What's the word? 611 00:24:39,260 --> 00:24:40,522 - Alicia confirmed. 612 00:24:40,566 --> 00:24:42,393 It's Molly Anderson, married to Rick Anderson, 613 00:24:42,437 --> 00:24:44,483 a freelance IT consultant. 614 00:24:44,526 --> 00:24:46,180 Alicia ID'd him too. 615 00:24:46,223 --> 00:24:47,355 - Running his cell records, 616 00:24:47,398 --> 00:24:49,009 vehicles, real estate, 617 00:24:49,052 --> 00:24:50,967 but he hasn't used credit cards or E-ZPass. 618 00:24:51,011 --> 00:24:52,360 He's savvy enough to stay off the grid. 619 00:24:52,403 --> 00:24:53,535 - What about the other guy in the video? 620 00:24:53,579 --> 00:24:56,538 - Not a clue. Molly's not talking. 621 00:24:56,582 --> 00:24:58,366 She thinks she's waiting on her lawyer. 622 00:24:58,409 --> 00:25:00,890 - Call Carisi. 623 00:25:00,934 --> 00:25:02,109 We have three hours. 624 00:25:04,633 --> 00:25:06,548 - You're the DA? Good. 625 00:25:06,592 --> 00:25:08,376 Like I tried telling these idiot cops, 626 00:25:08,419 --> 00:25:10,247 I'm executing my Fifth Amendment rights, 627 00:25:10,291 --> 00:25:12,119 not making any statements. 628 00:25:12,162 --> 00:25:13,337 And where's my son? 629 00:25:13,381 --> 00:25:14,600 - He's with Social Services. 630 00:25:14,643 --> 00:25:16,558 - I want to see him, 631 00:25:16,602 --> 00:25:18,212 and I want my court-appointed lawyer. 632 00:25:18,255 --> 00:25:20,127 - Court-appointed lawyer? 633 00:25:20,170 --> 00:25:21,650 Counselor, do you want to tell her? 634 00:25:21,694 --> 00:25:24,566 - These are exigent circumstances, Ms. Anderson. 635 00:25:24,610 --> 00:25:26,263 We're in pursuit of a kidnap victim 636 00:25:26,307 --> 00:25:27,526 whose life is in jeopardy. 637 00:25:27,569 --> 00:25:28,614 We believe you have information 638 00:25:28,657 --> 00:25:30,572 as to her whereabouts. 639 00:25:30,616 --> 00:25:32,052 - I know my Miranda rights. 640 00:25:32,095 --> 00:25:33,053 - Too bad they don't apply. 641 00:25:33,096 --> 00:25:34,576 - You know that police state 642 00:25:34,620 --> 00:25:38,232 that you and your friends were worried about? 643 00:25:38,275 --> 00:25:40,060 You're in it. 644 00:25:40,103 --> 00:25:43,063 [dramatic music] 645 00:25:43,106 --> 00:25:46,196 ♪ 646 00:25:46,240 --> 00:25:48,372 - Thanks a lot, Counselor. 647 00:25:48,416 --> 00:25:49,635 Isaiah Holmes is sending over 648 00:25:49,678 --> 00:25:51,637 the Hate Crimes file on Rick Anderson, 649 00:25:51,680 --> 00:25:54,074 and they'll start tracking his known associates. 650 00:25:54,117 --> 00:25:55,075 - Chief? - Where are we? 651 00:25:55,118 --> 00:25:56,424 Molly still not talking? 652 00:25:56,467 --> 00:25:58,513 - They're working on her, but she's hanging tough. 653 00:25:58,557 --> 00:26:00,646 - Okay, I called in a favor to Sergeant Bell at OC. 654 00:26:00,689 --> 00:26:02,473 They're reaching out to their informants. 655 00:26:02,517 --> 00:26:04,084 Anything from TARU on where they're streaming from? 656 00:26:04,127 --> 00:26:05,476 - Not yet. They're not live right now, 657 00:26:05,520 --> 00:26:08,131 but they do have the hourglasses running out. 658 00:26:08,175 --> 00:26:10,438 - Bids are coming in. We're running out of time. 659 00:26:11,482 --> 00:26:13,310 - We'll livestream at midnight. 660 00:26:13,354 --> 00:26:15,443 Torture, rape... 661 00:26:15,486 --> 00:26:17,619 The bidding starts... 662 00:26:17,663 --> 00:26:19,447 now. 663 00:26:19,490 --> 00:26:22,276 - That was posted a few hours ago. 664 00:26:22,319 --> 00:26:25,714 That's your husband. 665 00:26:25,758 --> 00:26:27,150 Where did they take her? 666 00:26:27,194 --> 00:26:28,630 - I'm not answering your questions. 667 00:26:28,674 --> 00:26:30,066 You have no right to hold me. 668 00:26:30,110 --> 00:26:32,678 - Nah, see, we do. 669 00:26:32,721 --> 00:26:35,463 Right now, Molly, you're at a crossroads. 670 00:26:35,506 --> 00:26:37,552 You're already looking at serious federal charges, 671 00:26:37,596 --> 00:26:39,467 and the more you protect your husband, 672 00:26:39,510 --> 00:26:41,121 the worse it gets for you. 673 00:26:41,164 --> 00:26:43,602 - Molly, this your chance 674 00:26:43,645 --> 00:26:46,474 to tell me that that is not the man that you married, 675 00:26:46,517 --> 00:26:48,781 but he lost it somewhere along the way. 676 00:26:48,824 --> 00:26:51,131 - No, he hasn't lost it. 677 00:26:51,174 --> 00:26:53,133 He went to college. He's real smart. 678 00:26:53,176 --> 00:26:54,482 He makes a great living. 679 00:26:54,525 --> 00:26:56,005 I bet he makes more than you do. 680 00:26:56,049 --> 00:26:59,530 - Okay, he's a tech IT guy, right? 681 00:26:59,574 --> 00:27:01,271 - Yeah. 682 00:27:01,315 --> 00:27:03,491 He works for rich white people all over New York, 683 00:27:03,534 --> 00:27:05,667 even the Jews, as long as they pay. 684 00:27:08,365 --> 00:27:10,498 - So I'm gonna ask you again. 685 00:27:10,541 --> 00:27:12,326 Where did they take her? 686 00:27:12,369 --> 00:27:14,110 - He didn't tell me. - Answer me. 687 00:27:14,154 --> 00:27:15,721 - I don't know. 688 00:27:18,245 --> 00:27:20,116 - What about the other guy? 689 00:27:20,160 --> 00:27:22,162 He looks nervous, like he doesn't want to be there. 690 00:27:22,205 --> 00:27:23,337 - I don't know who that is. 691 00:27:23,380 --> 00:27:25,731 - Then a maybe it was that guy's idea, 692 00:27:25,774 --> 00:27:29,343 the rape, the torture. 693 00:27:29,386 --> 00:27:31,519 Or maybe it wasn't. 694 00:27:31,562 --> 00:27:33,173 Maybe it was your husband. 695 00:27:33,216 --> 00:27:34,565 - No, he would never. 696 00:27:34,609 --> 00:27:37,568 He's a good man. 697 00:27:37,612 --> 00:27:38,744 - Captain? 698 00:27:38,787 --> 00:27:40,136 You have a minute? 699 00:27:46,360 --> 00:27:47,535 - Alicia, 700 00:27:47,578 --> 00:27:49,189 what's going on? 701 00:27:49,232 --> 00:27:50,581 - Did you know Sara's sister is doing this? 702 00:27:50,625 --> 00:27:53,410 - So how long has your sister been missing? 703 00:27:53,454 --> 00:27:54,847 - She was kidnapped last night. 704 00:27:54,890 --> 00:27:56,544 - No, we didn't. 705 00:27:56,587 --> 00:27:57,850 - Targeted because of the work I do. 706 00:27:57,893 --> 00:28:00,461 - As an advocate for missing Black women? 707 00:28:00,504 --> 00:28:03,072 - Yes, and... 708 00:28:03,116 --> 00:28:04,813 I'm worried that NYPD isn't 709 00:28:04,857 --> 00:28:07,729 devoting enough resources to finding her. 710 00:28:07,773 --> 00:28:09,731 - I thought you were trying to keep this out of the press? 711 00:28:09,775 --> 00:28:11,733 - We were. We were. 712 00:28:11,777 --> 00:28:13,561 - This isn't helping. - Yeah, I'm aware. 713 00:28:13,604 --> 00:28:15,868 - Can you please communicate that to Nicole? 714 00:28:15,911 --> 00:28:18,174 - I'll try, but keep up the pressure on Molly. 715 00:28:18,218 --> 00:28:19,523 - We will. - ...stop assuming 716 00:28:19,567 --> 00:28:22,744 that we're runaways or prostitutes. 717 00:28:22,788 --> 00:28:24,790 - This really hits home for you. 718 00:28:24,833 --> 00:28:26,792 - I just-- 719 00:28:26,835 --> 00:28:28,707 I just want the NYPD to think of missing girls 720 00:28:28,750 --> 00:28:34,800 like my sister Sara as their own daughters, 721 00:28:34,843 --> 00:28:38,238 wives, mothers. 722 00:28:39,282 --> 00:28:41,241 - Well, we truly hope the police 723 00:28:41,284 --> 00:28:43,460 find your sister soon. 724 00:28:43,504 --> 00:28:44,766 - Bad news. 725 00:28:44,810 --> 00:28:46,159 They started livestreaming again, 726 00:28:46,202 --> 00:28:48,770 and they're watching this interview. 727 00:28:55,603 --> 00:28:55,777 . 728 00:28:55,821 --> 00:28:57,257 - Two hours left. 729 00:28:57,300 --> 00:28:58,780 Are you watching us? 730 00:28:58,824 --> 00:29:00,651 Nicole? 731 00:29:00,695 --> 00:29:03,785 I hope we've got your attention. 732 00:29:03,829 --> 00:29:06,135 Say goodbye to your sister, Sara. 733 00:29:06,179 --> 00:29:07,963 - [yells] 734 00:29:08,007 --> 00:29:09,051 - Get the camera, man. 735 00:29:09,095 --> 00:29:10,574 - Good for her. 736 00:29:10,618 --> 00:29:12,054 She pushed the camera past the green screen. 737 00:29:12,098 --> 00:29:13,839 That looks like a city basement. 738 00:29:13,882 --> 00:29:15,797 - Pick up the camera, you idiot! 739 00:29:15,841 --> 00:29:17,886 Whew. 740 00:29:17,930 --> 00:29:21,150 I told you she was a spunky one. 741 00:29:21,194 --> 00:29:24,066 This one's for you, Nicole. We've just upped the stakes. 742 00:29:24,110 --> 00:29:26,939 Keep bidding if you want to have exclusive rights 743 00:29:26,982 --> 00:29:29,811 to see this insolent bitch 744 00:29:29,855 --> 00:29:31,682 put down... 745 00:29:31,726 --> 00:29:34,033 live, on camera. 746 00:29:34,076 --> 00:29:35,817 - Come on, Molly, where are they? 747 00:29:35,861 --> 00:29:38,167 - I have no idea. - Give me the phone now. 748 00:29:38,211 --> 00:29:40,082 Wow. [laughs] 749 00:29:40,126 --> 00:29:42,302 The bids are really coming in. 750 00:29:42,345 --> 00:29:43,564 - What they're talking about? 751 00:29:43,607 --> 00:29:44,870 That's a federal hate crime. 752 00:29:44,913 --> 00:29:47,133 - What do you mean? - What do you mean? 753 00:29:47,176 --> 00:29:48,961 That means if they kill her, Molly, 754 00:29:49,004 --> 00:29:50,223 you get the death penalty. 755 00:29:50,266 --> 00:29:52,007 - But I had nothing to do with this. 756 00:29:52,051 --> 00:29:54,705 - Look, we have a victim who IDs you 757 00:29:54,749 --> 00:29:58,579 as using your son to lure them into the van. 758 00:29:58,622 --> 00:30:00,711 - No, no, my son is innocent. 759 00:30:00,755 --> 00:30:02,670 I want to see him now. 760 00:30:02,713 --> 00:30:03,845 - That's not happening. 761 00:30:03,889 --> 00:30:05,020 And if they get away with it, 762 00:30:05,064 --> 00:30:06,717 we have you in custody. 763 00:30:06,761 --> 00:30:09,808 - Guilty of accessory to rape, kidnapping, murder. 764 00:30:09,851 --> 00:30:11,897 Feds won't think twice. You're getting a needle. 765 00:30:11,940 --> 00:30:13,899 - And your son loses his mother, 766 00:30:13,942 --> 00:30:16,684 which means that he grows up in foster care. 767 00:30:16,727 --> 00:30:19,121 But I'm sure that they'll find a nice... 768 00:30:19,165 --> 00:30:22,211 immigrant family to care for him. 769 00:30:22,255 --> 00:30:25,040 So why don't you pick up that phone 770 00:30:25,084 --> 00:30:27,260 and call your husband 771 00:30:27,303 --> 00:30:29,610 and tell him that you are here, 772 00:30:29,653 --> 00:30:32,395 and to call it off? 773 00:30:32,439 --> 00:30:34,789 - It doesn't work like that. 774 00:30:35,746 --> 00:30:37,836 - Get her the feds. I'm done with her. 775 00:30:37,879 --> 00:30:39,141 - Wait, please-- 776 00:30:39,185 --> 00:30:40,839 No, please, wait. 777 00:30:40,882 --> 00:30:42,710 I have no way of getting in touch 778 00:30:42,753 --> 00:30:44,277 with my husband, I swear. 779 00:30:44,320 --> 00:30:46,061 But the other man? 780 00:30:46,105 --> 00:30:47,889 He's my brother. 781 00:30:47,933 --> 00:30:49,760 He'll listen to me. 782 00:30:49,804 --> 00:30:51,806 - You can call him? - No, 783 00:30:51,850 --> 00:30:53,242 but I can page him an SOS. 784 00:30:53,286 --> 00:30:55,723 - Well, then do it, now! 785 00:30:56,376 --> 00:30:57,899 - So it looks like... 786 00:30:57,943 --> 00:31:00,771 you're gonna die at midnight. 787 00:31:00,815 --> 00:31:02,425 I have a rope. 788 00:31:02,469 --> 00:31:03,862 What do you think? 789 00:31:03,905 --> 00:31:06,299 It's a great American tradition? 790 00:31:06,342 --> 00:31:07,953 [pager vibrates] 791 00:31:07,996 --> 00:31:09,693 Maybe I'll let you beg for your life. 792 00:31:09,737 --> 00:31:12,044 - Something's wrong. I need to call her back. 793 00:31:12,087 --> 00:31:14,263 - Okay, okay, he got the message. 794 00:31:14,307 --> 00:31:16,265 He'll call back. - Are you an idiot? 795 00:31:16,309 --> 00:31:17,876 Put the phone down, man. 796 00:31:17,919 --> 00:31:19,051 - She's in trouble. - Do I care? 797 00:31:19,094 --> 00:31:21,140 [phone rings] - No! 798 00:31:21,183 --> 00:31:23,316 - Hello? Steve? 799 00:31:23,359 --> 00:31:24,708 - Put the phone down, man. 800 00:31:24,752 --> 00:31:25,927 - What are you doing, man? Don't. 801 00:31:25,971 --> 00:31:27,842 - This is what happens to traitors. 802 00:31:27,886 --> 00:31:28,930 [gunshots] 803 00:31:28,974 --> 00:31:31,454 - No! [cries] 804 00:31:31,498 --> 00:31:32,934 Oh, God. 805 00:31:32,978 --> 00:31:35,937 [dramatic music] 806 00:31:35,981 --> 00:31:39,114 ♪ 807 00:31:39,158 --> 00:31:41,116 - Come on. I'll get the Captain. 808 00:31:41,160 --> 00:31:42,988 I'll meet you in the waiting room. 809 00:31:43,031 --> 00:31:44,815 Okay. 810 00:31:47,427 --> 00:31:50,082 - Nicole? 811 00:31:50,125 --> 00:31:51,779 - Alicia? 812 00:31:51,822 --> 00:31:53,215 - Yeah. 813 00:31:53,259 --> 00:31:54,695 Sara told me a lot about you. 814 00:31:54,738 --> 00:31:57,263 - She didn't tell me a lot about you. 815 00:31:57,306 --> 00:32:00,483 She didn't tell me anything about you, in fact. 816 00:32:00,527 --> 00:32:04,183 - She was going to-- at dinner last night. 817 00:32:04,226 --> 00:32:06,141 For what it's worth, I told Sara that 818 00:32:06,185 --> 00:32:09,014 even in New York, we still had to be careful in public. 819 00:32:10,885 --> 00:32:13,322 - What's happening with Sara? 820 00:32:13,366 --> 00:32:16,369 - When the kidnappers saw you on TV-- 821 00:32:16,412 --> 00:32:18,980 and listen, I know you were trying to provoke us 822 00:32:19,024 --> 00:32:20,503 and not the kidnappers, 823 00:32:20,547 --> 00:32:23,158 but after your interview went viral, 824 00:32:23,202 --> 00:32:25,987 they decided to up the bidding 825 00:32:26,031 --> 00:32:27,946 to include murder. 826 00:32:27,989 --> 00:32:30,339 - Oh, my God. 827 00:32:30,383 --> 00:32:31,993 - We can't be sure, 828 00:32:32,037 --> 00:32:34,213 but this might have been his plan all along. 829 00:32:34,256 --> 00:32:37,433 - Well, can you tell me where we are with finding my sister? 830 00:32:37,477 --> 00:32:40,480 [uneasy music] 831 00:32:41,046 --> 00:32:43,048 I won't go leaking it to the press. 832 00:32:43,091 --> 00:32:45,441 ♪ 833 00:32:45,485 --> 00:32:48,009 - Okay, like I told you, 834 00:32:48,053 --> 00:32:50,881 we have the wife of one of the kidnappers in custody. 835 00:32:50,925 --> 00:32:54,407 - And now we know the other kidnapper's her brother. 836 00:32:54,450 --> 00:32:56,757 She got a message to him. He tried to call her back. 837 00:32:56,800 --> 00:32:59,194 We're tracing the signal. 838 00:32:59,238 --> 00:33:01,980 - Is Sara still alive? 839 00:33:02,023 --> 00:33:03,416 - We don't know. 840 00:33:03,459 --> 00:33:05,548 Shots were heard on the live feed. 841 00:33:05,592 --> 00:33:09,117 - Sara was able to kick one of her assailants, 842 00:33:09,161 --> 00:33:11,163 she knocked the camera over, and we were able to get a look 843 00:33:11,206 --> 00:33:12,773 at the wall behind the green screen-- 844 00:33:12,816 --> 00:33:14,166 - Captain, 845 00:33:14,209 --> 00:33:15,863 TARU triangulated the cell phone, 846 00:33:15,906 --> 00:33:18,257 They got a five-block radius in Chelsea. 847 00:33:18,300 --> 00:33:21,129 - The wife said that he had rich, private IT clients. 848 00:33:21,173 --> 00:33:23,044 So run his computer. 849 00:33:23,088 --> 00:33:25,568 Get a list of his clients who own a brownstone in Chelsea, 850 00:33:25,612 --> 00:33:27,179 - On it. 851 00:33:29,268 --> 00:33:30,573 - He has five clients in this neighborhood. 852 00:33:30,617 --> 00:33:32,271 Knock on every door on the list. 853 00:33:32,314 --> 00:33:34,142 Ask to see their basement. 854 00:33:34,186 --> 00:33:36,101 If they refuse, call for backup. 855 00:33:36,144 --> 00:33:38,146 - We have one hour. Let's move. 856 00:33:40,105 --> 00:33:42,194 - I'm sorry, what? 857 00:33:42,237 --> 00:33:43,673 - We need to search your basement. 858 00:33:43,717 --> 00:33:45,240 - You have a warrant? - We actually don't need one. 859 00:33:45,284 --> 00:33:46,589 We're tracking a missing woman, 860 00:33:46,633 --> 00:33:48,461 and we've narrowed her location to this block. 861 00:33:48,504 --> 00:33:50,245 - There's no woman in my basement. 862 00:33:50,289 --> 00:33:53,248 - Then you won't mind if we search. 863 00:33:53,292 --> 00:33:54,858 [doorbell buzzes] 864 00:33:54,902 --> 00:33:57,948 - NYPD. 865 00:33:57,992 --> 00:34:00,429 Must be asleep. 866 00:34:00,473 --> 00:34:02,953 - They still got their Christmas tree up. 867 00:34:02,997 --> 00:34:04,259 - What, so they came back in the city after COVID 868 00:34:04,303 --> 00:34:05,434 and then gave up in January? 869 00:34:05,478 --> 00:34:07,175 - When the numbers ticked up. 870 00:34:07,219 --> 00:34:09,090 It must be nice to have a second home in Vermont. 871 00:34:09,134 --> 00:34:11,440 - Yeah. - Let's go. 872 00:34:11,484 --> 00:34:14,139 - Anderson serviced this address... 873 00:34:14,182 --> 00:34:15,836 March of last year. 874 00:34:15,879 --> 00:34:17,229 - Chief, Captain-- 875 00:34:17,272 --> 00:34:18,578 neighbors said he heard gunshots 876 00:34:18,621 --> 00:34:20,580 coming from this basement two hours ago. 877 00:34:20,623 --> 00:34:25,628 ♪ 878 00:34:25,672 --> 00:34:27,456 - I've got a body. 879 00:34:27,500 --> 00:34:31,504 ♪ 880 00:34:31,547 --> 00:34:33,114 - He's alive. 881 00:34:33,158 --> 00:34:35,334 - SVU portable to central, we need a bus. 882 00:34:35,377 --> 00:34:37,118 - Where are they? Where'd they go? 883 00:34:37,162 --> 00:34:38,598 - No idea. 884 00:34:38,641 --> 00:34:40,948 - Listen, you're gonna talk, or you're gonna die. 885 00:34:40,991 --> 00:34:42,123 - You're a cop. 886 00:34:42,167 --> 00:34:43,385 You can't let me die. 887 00:34:43,429 --> 00:34:48,999 ♪ 888 00:34:49,043 --> 00:34:53,091 - SVU portable, cancel the bus. No need for EMS. 889 00:34:53,134 --> 00:34:56,355 ♪ 890 00:34:56,398 --> 00:34:58,139 Listen to me. 891 00:34:58,183 --> 00:35:00,533 You're gonna tell us where they are, 892 00:35:00,576 --> 00:35:02,491 or you're gonna bleed out on this floor. 893 00:35:02,535 --> 00:35:07,540 ♪ 894 00:35:13,633 --> 00:35:13,807 . 895 00:35:13,850 --> 00:35:15,765 - Here we go. 896 00:35:15,809 --> 00:35:17,898 - I'm livestreaming for you all to see. 897 00:35:17,941 --> 00:35:21,119 NYPD is on the way. 898 00:35:21,162 --> 00:35:23,599 - That's Rick. Where's Sara? 899 00:35:23,643 --> 00:35:25,732 - Well, looky here. 900 00:35:25,775 --> 00:35:28,343 Here they are. 901 00:35:28,387 --> 00:35:29,997 You're all my witnesses. 902 00:35:30,040 --> 00:35:32,042 I'm doing this for you, for us. 903 00:35:32,086 --> 00:35:34,871 Don't let them take our country away. 904 00:35:34,915 --> 00:35:36,482 Stay back. 905 00:35:36,525 --> 00:35:38,353 I'm releasing her. 906 00:35:38,397 --> 00:35:40,790 - [crying] 907 00:35:40,834 --> 00:35:43,097 - Go ahead, Sara. 908 00:35:45,143 --> 00:35:47,319 - Okay, guys, let's go. 909 00:35:47,362 --> 00:35:48,624 ♪ 910 00:35:48,668 --> 00:35:49,843 - [screams] 911 00:35:49,886 --> 00:35:51,453 [cries] - It's okay. 912 00:35:51,497 --> 00:35:52,889 It's okay. It's okay--Kat? 913 00:35:52,933 --> 00:35:54,587 - I got her, Captain. 914 00:35:54,630 --> 00:35:55,936 Okay. Come on, it's okay. 915 00:35:55,979 --> 00:36:02,943 ♪ 916 00:36:02,986 --> 00:36:05,946 [suspenseful music] 917 00:36:05,989 --> 00:36:12,996 ♪ 918 00:36:14,563 --> 00:36:16,348 - On the ground. - All right already. 919 00:36:16,391 --> 00:36:17,479 - Get down. 920 00:36:17,523 --> 00:36:19,960 - We're good. Don't shoot. 921 00:36:20,656 --> 00:36:23,703 This is me surrendering to the NYPD. 922 00:36:23,746 --> 00:36:25,661 - Rick Anderson, you are under arrest, 923 00:36:25,705 --> 00:36:27,663 for kidnapping, trafficking, 924 00:36:27,707 --> 00:36:29,796 attempted rape and attempted murder. 925 00:36:29,839 --> 00:36:31,580 - They'll try to feed you lies about me, 926 00:36:31,624 --> 00:36:33,060 but you know the truth. 927 00:36:34,540 --> 00:36:36,498 - Show's over. 928 00:36:36,542 --> 00:36:39,719 Truth won't set you free. 929 00:36:39,762 --> 00:36:41,677 - Alicia, my girlfriend-- 930 00:36:41,721 --> 00:36:43,244 - She's fine. 931 00:36:43,288 --> 00:36:45,507 - She and your sister are gonna meet you at the hospital. 932 00:36:45,551 --> 00:36:46,856 - You son of a bitch! 933 00:36:46,900 --> 00:36:48,118 - Sara, hey-- 934 00:36:48,162 --> 00:36:50,469 - Hey, we got him, okay? 935 00:36:50,512 --> 00:36:51,948 - He make any kind of statement? 936 00:36:51,992 --> 00:36:54,212 - He just says he wants to go to a prison up north. 937 00:36:54,255 --> 00:36:55,865 - Where the Aryan Brotherhood's in control? 938 00:36:55,909 --> 00:36:59,042 - Let's make sure that doesn't happen. 939 00:36:59,086 --> 00:37:01,654 [gentle music] 940 00:37:01,697 --> 00:37:03,830 - Oh, my god, Sara. 941 00:37:03,873 --> 00:37:05,092 You're all right? 942 00:37:05,135 --> 00:37:06,528 - I'm fine, I'm fine. It's okay. 943 00:37:06,572 --> 00:37:09,488 - No, it's not okay. 944 00:37:09,531 --> 00:37:11,490 I am so sorry. This is all my fault. 945 00:37:11,533 --> 00:37:13,405 - You cannot blame yourself. 946 00:37:13,448 --> 00:37:15,711 ♪ 947 00:37:15,755 --> 00:37:17,757 - We'll leave you three alone. 948 00:37:17,800 --> 00:37:21,500 ♪ 949 00:37:21,543 --> 00:37:25,460 - Your friend, Nicole, she's... a force. 950 00:37:25,504 --> 00:37:29,551 - Yeah, she is. - Captain, Sonny... 951 00:37:29,595 --> 00:37:32,554 I just want to thank you both. 952 00:37:32,598 --> 00:37:34,600 I know I didn't make things easier. 953 00:37:34,643 --> 00:37:36,036 - You were fighting to save your sister. 954 00:37:36,079 --> 00:37:38,081 I'm just so relieved 955 00:37:38,125 --> 00:37:41,259 and so glad that it turned out like this. 956 00:37:41,302 --> 00:37:42,869 - Me too. 957 00:37:42,912 --> 00:37:45,741 Now that you did that, don't think I'm gonna let up on you. 958 00:37:45,785 --> 00:37:48,570 I mean, there are a lot of other missing women 959 00:37:48,614 --> 00:37:51,791 who don't have connections or resources. 960 00:37:51,834 --> 00:37:54,097 I mean, can we look out for them? 961 00:37:54,141 --> 00:37:55,273 - Nicole, maybe now is not the-- 962 00:37:55,316 --> 00:37:58,537 - It's okay. 963 00:37:58,580 --> 00:38:00,452 Yeah. 964 00:38:00,495 --> 00:38:07,502 ♪ 965 00:38:10,026 --> 00:38:11,593 - Sonny, I-- 966 00:38:11,637 --> 00:38:13,813 I know I said a lot of things that were-- 967 00:38:13,856 --> 00:38:16,511 - No, it's okay. 968 00:38:16,555 --> 00:38:18,034 It's over. 969 00:38:20,820 --> 00:38:22,474 It's over. 970 00:38:24,345 --> 00:38:27,653 - [muffled cries] 971 00:38:34,268 --> 00:38:36,488 [knock on door] 972 00:38:36,531 --> 00:38:37,750 - Come in. 973 00:38:41,536 --> 00:38:43,146 - Jayvon's legal team came back to the city 974 00:38:43,190 --> 00:38:45,801 with a litany of requests. 975 00:38:45,845 --> 00:38:47,629 Bias training, 976 00:38:47,673 --> 00:38:50,545 funding allocation, 977 00:38:50,589 --> 00:38:53,635 civilian oversight-- 978 00:38:53,679 --> 00:38:55,071 I mean, 979 00:38:55,115 --> 00:38:57,073 it was almost as if they had someone 980 00:38:57,117 --> 00:38:58,901 on the inside who knew what to ask for. 981 00:39:00,860 --> 00:39:02,818 - So what's next? 982 00:39:02,862 --> 00:39:04,864 - They're threatening a trial unless they get what they want. 983 00:39:04,907 --> 00:39:06,735 - You think the department will cave? 984 00:39:06,779 --> 00:39:08,041 - Not yet. 985 00:39:12,698 --> 00:39:15,222 Got a call about your former partner, Stabler. 986 00:39:16,919 --> 00:39:20,314 There's a perception that he's going a little rogue 987 00:39:20,358 --> 00:39:22,664 at Organized Crime. 988 00:39:22,708 --> 00:39:24,013 - I wouldn't know anything about that. 989 00:39:24,057 --> 00:39:25,275 - That's good, 990 00:39:25,319 --> 00:39:27,147 because I don't have to tell you, 991 00:39:27,190 --> 00:39:29,018 we are all under scrutiny now. 992 00:39:29,062 --> 00:39:31,630 - And I am well aware. 993 00:39:32,413 --> 00:39:34,197 - Look, I know you've had history 994 00:39:34,241 --> 00:39:37,897 with Detective Stabler, but... 995 00:39:37,940 --> 00:39:39,942 keep your distance. 996 00:39:39,986 --> 00:39:42,336 [somber music] 997 00:39:42,380 --> 00:39:44,599 ♪ 998 00:39:44,643 --> 00:39:46,558 I can't afford to lose you. 999 00:39:46,601 --> 00:39:51,911 ♪ 1000 00:40:02,225 --> 00:40:02,574 . 1001 00:40:02,617 --> 00:40:05,359 [dramatic music] 1002 00:40:05,403 --> 00:40:12,584 ♪ 1003 00:40:31,429 --> 00:40:34,606 [wolf howls] 1004 00:40:34,656 --> 00:40:39,206 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.