All language subtitles for I Love You Don109

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,382 --> 00:00:09,049 Mi- Soo 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,851 Did you meet with Han Young Min? 3 00:00:21,193 --> 00:00:22,896 when I went to my mother's 4 00:00:22,896 --> 00:00:26,199 by chance we met in the neighborhood 5 00:00:27,034 --> 00:00:30,337 I was on the way home from the restaurant with Yoon Mi and Yoon Ji 6 00:00:31,972 --> 00:00:33,206 So that's what it was. 7 00:00:34,007 --> 00:00:35,175 Was that.... 8 00:00:35,909 --> 00:00:37,511 something I should've told you about? 9 00:00:39,146 --> 00:00:42,249 I thought that it was an insignificant thing. 10 00:00:43,950 --> 00:00:45,619 that's why I didn't tell you 11 00:00:48,021 --> 00:00:49,389 I ran into Min Seo Young 12 00:00:49,389 --> 00:00:51,024 at school 13 00:00:52,025 --> 00:00:55,328 but then she said that she saw you and Han Young Min together 14 00:00:56,329 --> 00:00:58,665 it wasn't anything. that's why I just asked 15 00:00:59,633 --> 00:01:01,401 I didn't see Min Seo Young 16 00:01:01,868 --> 00:01:02,602 she said she saw you 17 00:01:04,971 --> 00:01:06,405 Hyun-Woo 18 00:01:10,077 --> 00:01:11,478 from now on 19 00:01:12,178 --> 00:01:14,948 if by chance I run into Han Young Min 20 00:01:16,783 --> 00:01:18,785 do I need to tell you? 21 00:01:20,253 --> 00:01:22,889 no, tell me if you want 22 00:01:23,123 --> 00:01:24,657 if you don't want to, then you don't have to 23 00:01:25,592 --> 00:01:26,760 Okay. 24 00:01:29,229 --> 00:01:30,463 what else did she say? 25 00:01:30,630 --> 00:01:31,898 Min-Seo Youngshi 26 00:01:35,936 --> 00:01:37,337 she must have said something else 27 00:01:39,806 --> 00:01:42,308 Min Seo Young asked if 28 00:01:43,310 --> 00:01:45,378 mother knew that the person you were 29 00:01:45,378 --> 00:01:46,913 going to marry and the person that 30 00:01:47,547 --> 00:01:49,416 she was engaged to was the same person 31 00:01:55,889 --> 00:01:59,459 you know that Min Seo Young is capable of that and more so why are you being like that? 32 00:02:00,894 --> 00:02:01,961 Mi-Soo. 33 00:02:03,096 --> 00:02:06,433 should we tell mother Hyun Woo? 34 00:02:07,868 --> 00:02:09,269 if mother finds out 35 00:02:09,269 --> 00:02:11,504 she's going to say that we were hiding something again 36 00:02:11,504 --> 00:02:13,373 there's no need for that 37 00:02:14,875 --> 00:02:16,911 knowing that we have something to hide from mother 38 00:02:18,312 --> 00:02:19,680 scares me 39 00:02:20,848 --> 00:02:22,115 it's alright 40 00:02:22,615 --> 00:02:23,557 yes 41 00:02:24,985 --> 00:02:27,253 the Mrs. says to come down 42 00:02:27,253 --> 00:02:28,822 okay, we'll be down 43 00:02:32,225 --> 00:02:33,159 if you're tired, rest 44 00:02:52,412 --> 00:02:53,647 this is dok kal bi 45 00:02:53,647 --> 00:02:57,383 this is something that Hyun Woo and father enjoys often 46 00:02:58,184 --> 00:02:59,619 so learn it well 47 00:02:59,619 --> 00:03:00,820 yes mother 48 00:03:01,220 --> 00:03:02,822 take the kal bi meat 49 00:03:02,922 --> 00:03:04,491 and the bulgoki seasoning 50 00:03:04,491 --> 00:03:07,093 and put it in this mixture like this 51 00:03:14,801 --> 00:03:15,668 it's strange 52 00:03:16,769 --> 00:03:21,541 why no one will say why Han Young Min and Cho Mi Soo broke up 53 00:03:22,408 --> 00:03:24,510 DId you steal Mi Soo away? 54 00:03:29,149 --> 00:03:31,050 I heard that your mother doesn't know 55 00:03:31,050 --> 00:03:34,253 that Mi Soo's ex-boyfriend is the same man 56 00:03:34,988 --> 00:03:36,923 that I used to be engaged to 57 00:03:52,405 --> 00:03:53,573 Young Min 58 00:03:53,973 --> 00:03:55,141 have some fruit 59 00:03:56,342 --> 00:03:57,744 do you have something to say to me? 60 00:04:00,113 --> 00:04:02,815 it's not often that you bring fruit into my room like this 61 00:04:06,586 --> 00:04:07,287 just 62 00:04:09,323 --> 00:04:13,260 do you really have no intention of starting over with Seo Young? 63 00:04:14,762 --> 00:04:15,829 Aunt 64 00:04:17,064 --> 00:04:19,099 You know exactly how we broke up 65 00:04:20,200 --> 00:04:24,505 I know we've seen everything that we should and should not see about Seo Young 66 00:04:24,505 --> 00:04:26,974 but she still has some good things about her 67 00:04:28,675 --> 00:04:30,109 do you really not like her? 68 00:04:30,109 --> 00:04:31,310 yes 69 00:04:32,412 --> 00:04:34,080 there are too many bad memories 70 00:04:35,248 --> 00:04:36,415 it was for sure then 71 00:04:37,717 --> 00:04:39,919 and there is still a lot that I cannot understand now 72 00:04:42,021 --> 00:04:44,390 I think Seo Young is being like this now 73 00:04:44,390 --> 00:04:47,159 because you are still alone now 74 00:04:47,159 --> 00:04:48,828 so... 75 00:04:48,828 --> 00:04:52,331 what do you think about being matched up and getting married? 76 00:04:52,331 --> 00:04:54,667 if you do that then there won't be things like this 77 00:04:54,667 --> 00:04:56,903 let's try a match up 78 00:04:59,105 --> 00:05:00,206 I'll think about it 79 00:05:00,206 --> 00:05:01,807 what's the occasion? 80 00:05:01,807 --> 00:05:03,542 it's for real 81 00:05:04,977 --> 00:05:06,646 I have to look over all this tonight aunt 82 00:05:07,280 --> 00:05:08,914 oh okay, I got it 83 00:05:30,636 --> 00:05:31,637 hello 84 00:05:34,073 --> 00:05:37,643 oh yes, what's the occasion? 85 00:05:37,643 --> 00:05:43,115 aunt, I would like to see you. Would you have lunch with me? 86 00:05:43,982 --> 00:05:44,817 Seo Young 87 00:05:44,817 --> 00:05:47,520 the new housekeeper here 88 00:05:47,520 --> 00:05:49,655 makes really great food 89 00:05:50,122 --> 00:05:52,725 you don't know how great she cooks 90 00:05:53,058 --> 00:05:55,795 she cooks better than any restaurant chef 91 00:05:56,061 --> 00:05:57,897 please come have lunch with me aunt 92 00:05:57,897 --> 00:06:00,432 the issue is not food 93 00:06:00,432 --> 00:06:03,336 it's not that I don't have any regrets with you but 94 00:06:03,336 --> 00:06:05,498 I'm still fine but 95 00:06:05,498 --> 00:06:06,439 Young Min... 96 00:06:06,439 --> 00:06:07,406 aunt 97 00:06:08,107 --> 00:06:10,076 don't think about so many things 98 00:06:10,076 --> 00:06:11,911 and just have lunch with me 99 00:06:12,211 --> 00:06:13,879 I want to just see you comfortably 100 00:06:15,548 --> 00:06:18,317 but what do you think you'll accomplish by seeing me? 101 00:06:19,352 --> 00:06:20,586 how is it aunt? 102 00:06:22,088 --> 00:06:22,955 it's delicious 103 00:06:22,955 --> 00:06:24,657 it is right? 104 00:06:25,958 --> 00:06:28,093 thank you for saying it's delicious 105 00:06:30,629 --> 00:06:31,697 aunt 106 00:06:32,631 --> 00:06:35,000 I'm happy that you came here 107 00:06:35,000 --> 00:06:36,235 and didn't reject me 108 00:06:36,869 --> 00:06:37,781 right 109 00:06:37,781 --> 00:06:43,042 I don't know how helpful it is to you by feeding me like this 110 00:06:43,042 --> 00:06:44,710 that's not it aunt 111 00:06:45,344 --> 00:06:47,146 you've always been someone 112 00:06:47,379 --> 00:06:49,048 that's been supportive of me 113 00:06:51,083 --> 00:06:51,717 ahjumma 114 00:06:51,717 --> 00:06:53,786 we'll have the fruit out there 115 00:06:53,786 --> 00:06:55,254 okay, I'll get it ready 116 00:07:00,559 --> 00:07:01,794 please have some aunt 117 00:07:08,401 --> 00:07:09,568 Seo Young 118 00:07:11,303 --> 00:07:14,873 no matter what you do, there is no hope for you and Young Min 119 00:07:14,873 --> 00:07:16,842 so just accept that 120 00:07:17,776 --> 00:07:20,145 why would you need this? 121 00:07:20,145 --> 00:07:24,350 you've been doing fine all this time without him so why now? 122 00:07:24,350 --> 00:07:25,918 just live like you did before 123 00:07:30,189 --> 00:07:32,291 I left in order to heal myself 124 00:07:33,592 --> 00:07:34,993 that's right Han Young Min 125 00:07:36,295 --> 00:07:38,263 I will thoroughly forget about you 126 00:07:39,832 --> 00:07:41,533 I left with that thought in my mind 127 00:07:42,568 --> 00:07:44,536 and I lived a year thinking that way 128 00:07:46,572 --> 00:07:48,607 but then I met Young Min by chance 129 00:07:49,942 --> 00:07:51,643 in an instant 130 00:07:52,544 --> 00:07:54,313 I realized that I hadn't forgotten about him 131 00:07:57,183 --> 00:07:58,283 aunt 132 00:08:00,352 --> 00:08:02,521 do you know that Young Min still meets up with Mi Soo? 133 00:08:02,521 --> 00:08:05,057 what kind of talk is this girl saying? 134 00:08:06,191 --> 00:08:07,860 I mean.. 135 00:08:07,860 --> 00:08:10,162 why would he meet with a married woman? 136 00:08:10,162 --> 00:08:12,531 you really don't know Young Min that well 137 00:08:12,531 --> 00:08:15,934 they stopped seeing each other long before she got married 138 00:08:15,934 --> 00:08:17,536 I saw them 139 00:08:17,536 --> 00:08:20,706 I don't know if you feel that way but 140 00:08:21,240 --> 00:08:23,509 don't you think that he hasn't fully gotten over things yet? 141 00:08:23,509 --> 00:08:26,979 I told you that even before she got married they stopped seeing each other long before 142 00:08:26,979 --> 00:08:28,914 I saw them meeting together 143 00:08:30,749 --> 00:08:32,150 we'll see 144 00:08:32,150 --> 00:08:34,253 I didn't see it for myself so I don't know but 145 00:08:34,253 --> 00:08:38,156 but I'm telling you for certain that what you are implying is not going on 146 00:08:38,156 --> 00:08:41,426 if that was the case do you think he would've let Mi Soo go to get married? 147 00:08:42,494 --> 00:08:44,963 you don't know how hard it was for Young Min to move on 148 00:08:46,432 --> 00:08:48,066 looks like you don't believe me 149 00:08:49,601 --> 00:08:54,973 aigoo.. if you had accepted him back then then none of this would've happened 150 00:08:54,973 --> 00:08:58,443 I was one who didn't like Mi Soo from the start 151 00:08:58,443 --> 00:09:00,979 I didn't like that she didn't even know about her lineage 152 00:09:02,943 --> 00:09:04,883 what do you mean she didn't know her lineage? 153 00:09:04,883 --> 00:09:06,718 she didn't even know who her father was 154 00:09:06,718 --> 00:09:14,592 and on top of that, her aunt gave birth to her and at not even 1 month old, she abandoned her child to her sister to raise her all this time 155 00:09:14,592 --> 00:09:18,063 do you think I would've wanted someone like that as my daughter-in-law? 156 00:09:20,032 --> 00:09:21,199 is that true? 157 00:09:22,768 --> 00:09:24,703 there was that kind of secret about her birth? 158 00:09:24,703 --> 00:09:27,476 there were even worse events than that 159 00:09:27,476 --> 00:09:31,146 understandably, I even thought about dying 160 00:09:31,146 --> 00:09:35,647 MI Soo's birth mother and Young Min's uncle had an affair 161 00:09:35,647 --> 00:09:37,849 aigoo, it's unspeakable 162 00:09:41,086 --> 00:09:42,454 I mean.. how could something like that.... 163 00:09:42,454 --> 00:09:44,122 don't even talk about it 164 00:09:44,122 --> 00:09:47,058 how could I even talk about such a crazy thing like that 165 00:09:49,695 --> 00:09:52,798 aunt, you must have been so very upset 166 00:09:53,932 --> 00:09:56,434 it's all in the past 167 00:09:57,269 --> 00:10:00,272 then when did Young Min and Mi Soo break up? 168 00:10:00,272 --> 00:10:03,375 it's been about a year now 169 00:10:16,955 --> 00:10:17,989 "new child" 170 00:10:17,989 --> 00:10:20,225 see if there is a movie that you'd like to watch 171 00:10:24,496 --> 00:10:27,999 wow, they are all classics 172 00:10:27,999 --> 00:10:30,602 I like these type of movies 173 00:10:30,602 --> 00:10:32,270 what would you like to watch? 174 00:10:32,270 --> 00:10:34,706 you must've already watched all of them already mother 175 00:10:34,706 --> 00:10:37,442 i watch them over and over again so it's alright 176 00:10:38,610 --> 00:10:40,412 I've already watched them several times 177 00:10:45,150 --> 00:10:46,718 hello? 178 00:10:46,718 --> 00:10:48,119 It must be Mi Soo 179 00:10:49,387 --> 00:10:51,089 how are you 180 00:10:51,089 --> 00:10:53,325 did Hyun Woo tell you what we had talked about? 181 00:10:54,759 --> 00:10:55,894 yes 182 00:10:55,894 --> 00:10:57,529 so he did 183 00:10:58,797 --> 00:11:00,432 please put the ahjumma on the phone 184 00:11:05,270 --> 00:11:06,271 mother 185 00:11:07,305 --> 00:11:08,340 who is it? 186 00:11:08,340 --> 00:11:10,008 it's Min Seo Young 187 00:11:12,410 --> 00:11:13,645 Seo Young 188 00:11:16,214 --> 00:11:18,650 we're picking out a DVD right now. we're going to watch a movie. 189 00:11:20,886 --> 00:11:22,520 watch the movie later 190 00:11:23,255 --> 00:11:25,623 because I found a really pretty tea house 191 00:11:26,324 --> 00:11:28,093 and I would like to buy you some tea there 192 00:11:28,960 --> 00:11:32,530 I thought that the atmosphere would be something you would like and I would like to take you 193 00:11:32,530 --> 00:11:35,300 you like pretty things 194 00:11:37,102 --> 00:11:38,603 looks like you'll have to watch it alone 195 00:11:38,603 --> 00:11:41,773 Seo Young says she found a pretty tea house and wants me to go with her 196 00:11:43,475 --> 00:11:44,642 later 197 00:11:44,642 --> 00:11:47,111 I would also like to watch the movie with you mother 198 00:11:47,111 --> 00:11:48,213 should we do that? 199 00:12:33,124 --> 00:12:34,626 oh Hyun Woo 200 00:12:35,994 --> 00:12:40,064 I just got in from seeing mother off because she went out 201 00:12:42,300 --> 00:12:45,469 mother is going to go meet up with Min Seo Young 202 00:12:45,469 --> 00:12:47,105 she just left 203 00:12:49,107 --> 00:12:51,375 I'm so distressed 204 00:12:51,375 --> 00:12:52,643 don't worry 205 00:12:52,643 --> 00:12:55,646 even if Min Seo Young reveals the truth 206 00:12:55,646 --> 00:12:59,918 don't worry. It was definitely something that we couldn't have told mother 207 00:12:59,918 --> 00:13:01,352 and it's stuff that's in the past 208 00:13:02,587 --> 00:13:05,089 I will tell her that so don't worry 209 00:13:09,894 --> 00:13:11,829 do you think that mother will be understanding? 210 00:13:13,464 --> 00:13:15,833 I guess this is what it means to be in a difficult situation 211 00:13:21,840 --> 00:13:23,207 ahjumma, this place is pretty right? 212 00:13:23,207 --> 00:13:24,442 yes 213 00:13:25,643 --> 00:13:28,780 how did you know about a tea house like this if you don't even live in Seoul? 214 00:13:29,747 --> 00:13:31,082 by chance 215 00:13:31,082 --> 00:13:35,553 you should bring a boyfriend to a place like this and not me, especially a young person like you 216 00:13:36,688 --> 00:13:38,489 hurry and find someone nice 217 00:13:38,489 --> 00:13:40,424 I have someone 218 00:13:41,792 --> 00:13:44,962 oh, I thought you didn't have anyone 219 00:13:44,962 --> 00:13:46,664 did you meet him in Paris? 220 00:13:48,332 --> 00:13:50,801 I'm dating the person that I used to be engaged to again.. 221 00:13:52,570 --> 00:13:54,972 I thought he had another woman 222 00:13:54,972 --> 00:13:56,908 I heard that from Choi Uh Sah 223 00:13:57,474 --> 00:14:00,645 he was an architect.. his name was.. 224 00:14:00,645 --> 00:14:05,583 oh, she said is was Han Young Min. Choi Uh Sah said that. 225 00:14:05,583 --> 00:14:08,519 that he got another woman so he broke up with you 226 00:14:09,921 --> 00:14:12,523 but that woman married another man 227 00:14:12,523 --> 00:14:15,626 you mean... she made you two break up but 228 00:14:15,626 --> 00:14:17,962 then married another man? 229 00:14:19,464 --> 00:14:21,299 wow, she must not be just any woman 230 00:14:21,299 --> 00:14:22,266 yes 231 00:14:22,266 --> 00:14:24,268 she's not just any woman 232 00:14:25,803 --> 00:14:27,171 Han Young MIn... 233 00:14:28,039 --> 00:14:29,740 left a person like you 234 00:14:29,740 --> 00:14:32,209 and went for another woman 235 00:14:32,209 --> 00:14:33,611 you're able to forgive him? 236 00:14:35,012 --> 00:14:35,546 yes 237 00:14:35,546 --> 00:14:37,415 you must have really loved him 238 00:14:39,350 --> 00:14:42,853 you and my Hyun Woo.. how is it that when you set your mind on someone, no one can deter you? 239 00:14:44,322 --> 00:14:46,490 I'm thankful to that woman who left him 240 00:15:02,507 --> 00:15:03,207 you're home? 241 00:15:04,442 --> 00:15:06,944 have you been sitting here all day since we spoke? 242 00:15:08,146 --> 00:15:08,946 Hyun Woo 243 00:15:09,647 --> 00:15:11,782 we should've told them last night 244 00:15:11,782 --> 00:15:13,584 don't worry about it too much 245 00:15:16,320 --> 00:15:18,289 Let's see Min Seo Young's human nature 246 00:15:36,474 --> 00:15:37,808 aigoo, that's enough 247 00:15:37,808 --> 00:15:40,444 if you lose your voice then you can't go to the concert 248 00:16:04,135 --> 00:16:06,370 ay, this is the problem, this is the problem 249 00:16:06,370 --> 00:16:10,074 every time I'm at this spot my voice cracks like that 250 00:16:23,788 --> 00:16:25,122 I'm going to go home for a bit 251 00:16:25,122 --> 00:16:26,090 home? why? 252 00:16:26,090 --> 00:16:27,324 I have some work to do 253 00:16:27,324 --> 00:16:29,360 I have laundry to do and I have to do some housework 254 00:16:29,360 --> 00:16:31,595 it got too backed up. I'll be right back 255 00:16:31,595 --> 00:16:33,063 oh, let's go together 256 00:16:33,063 --> 00:16:35,733 no, you stay here at the store. I'll be right back. 257 00:16:35,733 --> 00:16:38,869 let's go together. How can you do laundry and housework that quickly? let's go together 258 00:16:38,869 --> 00:16:40,471 we're going out for a bit 259 00:16:40,471 --> 00:16:42,606 yes 260 00:16:50,681 --> 00:16:54,852 what in the world.. I mean, with all these clothes, do you have any to change into? 261 00:16:54,852 --> 00:16:56,920 I don't. So that's why I wanted to wash them today 262 00:16:56,920 --> 00:16:59,223 I've been so busy that I wasn't able to do any laundry 263 00:16:59,223 --> 00:17:01,892 when I get home at night, I just collapse and go to sleep 264 00:17:01,892 --> 00:17:04,094 do you have any big bags? 265 00:17:04,094 --> 00:17:05,362 a BIG bag 266 00:17:05,362 --> 00:17:06,563 what are you going to do with a bag? 267 00:17:06,563 --> 00:17:07,597 hurry up 268 00:17:15,172 --> 00:17:16,052 is this okay? 269 00:17:16,506 --> 00:17:17,921 oh, here. hand it over 270 00:17:23,660 --> 00:17:24,728 what are you doing? 271 00:17:24,728 --> 00:17:30,333 your laundry is getting back up like this because you don't have a washer. because it's too hard and takes too long to hand wash them yourself 272 00:17:30,333 --> 00:17:32,035 I'm going to take them home to wash them and bring them back 273 00:17:32,035 --> 00:17:33,236 MI Sun 274 00:17:33,723 --> 00:17:35,305 oh, it's okay! 275 00:17:35,305 --> 00:17:39,109 then what will you do with these? Even if you washed them all day you won't be done 276 00:17:39,429 --> 00:17:41,478 we have a washer at home so why are you being that way? 277 00:17:44,381 --> 00:17:45,587 what? 278 00:17:46,450 --> 00:17:48,418 are you concerned about the water and electric bill? 279 00:17:48,739 --> 00:17:51,221 my mother isn't someone who's that picky 280 00:17:51,441 --> 00:17:54,324 I'm going to go put this all in the washer and return 281 00:17:54,324 --> 00:17:57,714 so you clean up around here and come back 282 00:17:57,714 --> 00:17:59,283 I feel so sorry. What do I do? 283 00:17:59,283 --> 00:18:01,919 from now on, don't let your laundry pile up like this 284 00:18:10,427 --> 00:18:11,295 what's all that? 285 00:18:11,295 --> 00:18:13,764 It's Pablo's laundry 286 00:18:13,764 --> 00:18:15,599 I wanted to wash them in our washer 287 00:18:15,599 --> 00:18:18,135 does Pablo not have a washer? 288 00:18:18,135 --> 00:18:21,772 he only rents a room so he doesn't even have room for a washer. 289 00:18:21,772 --> 00:18:23,840 are you saying that a man was handwashing his own laundry? 290 00:18:23,840 --> 00:18:26,810 looks like it. but where is Yoon Ji and Yoon Mi? 291 00:18:26,810 --> 00:18:28,078 they went out to play 292 00:18:31,315 --> 00:18:34,151 what are you doing here at this time when you should be at the store? 293 00:18:35,085 --> 00:18:36,953 I came to use to washer grandmother 294 00:18:36,953 --> 00:18:39,323 washer? what washer are you talking about? 295 00:18:39,323 --> 00:18:41,725 inside here is all clothes 296 00:18:44,294 --> 00:18:48,899 hey, hey, hey, what kind of laundry is she going around with in those bags? 297 00:18:48,899 --> 00:18:51,401 did she bring home her employees' uniforms to wash here? 298 00:18:51,401 --> 00:18:55,639 she says it's Pablo's laundry. He hasn't had any time so he wasn't able to wash his laundry 299 00:18:55,639 --> 00:19:00,010 what do you mean he hasn't had time? if you put it in the washer, do you think it doesn't run itself? 300 00:19:00,010 --> 00:19:01,812 she says he doesn't have a washer 301 00:19:01,812 --> 00:19:05,115 what? what sort of place nowadays doesn't have a washer? 302 00:19:05,115 --> 00:19:10,720 I mean, even on the side of the road I've seen many washers that look useable 303 00:19:10,720 --> 00:19:12,589 she says he doesn't have one 304 00:19:31,975 --> 00:19:32,542 mom 305 00:19:33,276 --> 00:19:35,479 when the washer stops, do you mind hanging the clothes out to dry? 306 00:19:35,479 --> 00:19:36,680 I need to go back to the restaurant 307 00:19:36,680 --> 00:19:37,714 alright 308 00:19:37,714 --> 00:19:39,349 hey, Mi Sun, Mi Sun 309 00:19:39,349 --> 00:19:41,952 it shouldn't be a matter of you doing his laundry here but 310 00:19:41,952 --> 00:19:43,987 the two of you should get married 311 00:19:43,987 --> 00:19:46,957 Soo Ja, tell these two to get married. Mi Sun, get married 312 00:19:46,957 --> 00:19:50,226 we decided to get married on Christmas grandmother 313 00:19:50,226 --> 00:19:52,796 why would you wait until Christmas to get married? 314 00:19:52,796 --> 00:19:55,732 we have a spare room here so why would you need to wait until then? 315 00:19:55,732 --> 00:19:59,636 oh.. because we don't have enough money yet. He says when we save more money, we'll do it then 316 00:19:59,636 --> 00:20:02,772 aigoo, what kind of elaborate wedding are you trying to have? 317 00:20:02,772 --> 00:20:04,874 you just have to do a simple ceremony that's all 318 00:20:04,874 --> 00:20:07,611 you just need a couple of gold rings and a simple ceremony 319 00:20:07,611 --> 00:20:10,246 we can just do it with our immediate family so what's the big deal? 320 00:20:10,246 --> 00:20:12,515 they will figure it out themselves. 321 00:20:12,515 --> 00:20:15,852 and besides how long do you think it's been since Mi Soo's gotten married that we need to concern ourselves with wedding gifts again? 322 00:20:15,852 --> 00:20:18,855 why do you have to wait until Christmas? 323 00:20:18,855 --> 00:20:21,812 for what are you waiting until Christmas for? hurry and get married 324 00:20:30,467 --> 00:20:31,568 oh you're home early 325 00:20:31,568 --> 00:20:32,001 yes 326 00:20:34,037 --> 00:20:36,206 what did you and Mi Seo Young talk about? 327 00:20:37,873 --> 00:20:40,910 she said that she's dating again the guy she used to be engaged to 328 00:20:43,747 --> 00:20:44,914 again? 329 00:20:45,916 --> 00:20:50,553 they broke up because he had another woman 330 00:20:51,488 --> 00:20:53,756 but that woman married another man 331 00:20:57,060 --> 00:20:59,129 how could something like that happen? 332 00:20:59,129 --> 00:21:01,030 are young women like that nowadays? 333 00:21:04,334 --> 00:21:05,936 Does Han Young Min, that guy 334 00:21:06,336 --> 00:21:07,704 have some redeeming qualities? 335 00:21:09,671 --> 00:21:13,343 seeing someone like Seo Young go back to someone like that 336 00:21:14,610 --> 00:21:16,546 must mean that he does have redeeming qualities 337 00:21:16,546 --> 00:21:18,014 what do you think? 338 00:21:18,347 --> 00:21:19,716 he is accomplished 339 00:21:20,116 --> 00:21:20,984 and impressive 340 00:21:29,559 --> 00:21:32,028 how can she twist the truth like that? 341 00:21:32,529 --> 00:21:34,430 how can she lie... 342 00:21:35,231 --> 00:21:37,366 I really cannot understand it 343 00:21:37,366 --> 00:21:39,702 I knew she had a special temperament but 344 00:21:39,702 --> 00:21:43,106 how can she make things so awkward like that? 345 00:21:43,106 --> 00:21:45,775 why do you think she's doing this to me? 346 00:21:46,476 --> 00:21:48,044 I'm also curious to know 347 00:21:50,146 --> 00:21:51,748 what am I supposed to do? 348 00:21:53,649 --> 00:21:55,518 I want to meet Min Seo Young 349 00:21:55,518 --> 00:21:56,653 I'll meet with her 350 00:21:56,653 --> 00:21:59,555 if she meets with you it could get emotional 351 00:22:17,040 --> 00:22:20,009 what's the occasion that you are asking me to meet with you? 352 00:22:25,581 --> 00:22:29,252 right... I met with your mother today 353 00:22:30,286 --> 00:22:31,721 what's the reason that you are being this way? 354 00:22:33,156 --> 00:22:35,057 how am I being? 355 00:22:35,057 --> 00:22:36,459 you know full well 356 00:22:36,459 --> 00:22:38,394 what did I do? 357 00:22:40,196 --> 00:22:42,165 I still haven't done anything 358 00:22:43,466 --> 00:22:45,735 all I did was tell your mother a little about myself 359 00:22:46,703 --> 00:22:48,504 then you should be telling the truth 360 00:22:48,504 --> 00:22:49,772 instead of lies 361 00:22:49,772 --> 00:22:51,374 what is a lie? 362 00:22:53,142 --> 00:22:55,311 that Han Young Min got another woman so 363 00:22:56,412 --> 00:22:57,747 we ended up canceling our engagement? 364 00:22:57,747 --> 00:22:59,248 that's not the truth 365 00:23:06,122 --> 00:23:08,324 would you prefer for me to say that the engagement was already cancelled? 366 00:23:10,659 --> 00:23:11,727 that's true 367 00:23:12,628 --> 00:23:14,063 we had already cancelled it 368 00:23:15,231 --> 00:23:17,600 but when I wanted to return back to him 369 00:23:17,600 --> 00:23:20,636 if Mi Soo wasn't there, we would've gotten back together 370 00:23:20,636 --> 00:23:22,572 why is that Mi Soo's fault? 371 00:23:25,575 --> 00:23:27,310 I think you are being too childish 372 00:23:28,511 --> 00:23:29,879 please don't be like this 373 00:23:29,879 --> 00:23:31,180 I ask of you 374 00:23:32,348 --> 00:23:33,950 I don't understand why all men 375 00:23:33,950 --> 00:23:37,219 seem to cater to Cho Mi Soo 376 00:23:38,521 --> 00:23:40,423 Should I call it a trick or a blessing? 377 00:23:41,657 --> 00:23:43,142 for me 378 00:23:43,142 --> 00:23:46,796 there is only one woman in this world 379 00:23:47,997 --> 00:23:49,598 if you hurt Mi Soo 380 00:23:49,598 --> 00:23:51,534 I won't just stand still 381 00:23:54,537 --> 00:23:58,140 and the lies you've told my mother 382 00:23:59,041 --> 00:24:01,377 are nothing but childish stories 383 00:24:01,377 --> 00:24:03,079 they aren't lies but 384 00:24:03,846 --> 00:24:05,748 a difference in thinking 385 00:24:21,230 --> 00:24:22,198 hello? 386 00:24:22,198 --> 00:24:25,067 dad, I got the red belt 387 00:24:26,002 --> 00:24:27,937 you did? Congratulations Joon. 388 00:24:28,771 --> 00:24:31,273 I need to go into a meeting so I'll see you at home later 389 00:24:31,273 --> 00:24:33,142 okay, dad 390 00:24:35,111 --> 00:24:36,212 what did your dad say? 391 00:24:36,212 --> 00:24:37,413 he said congratulations 392 00:24:38,748 --> 00:24:41,317 Joon, come over here. 393 00:24:41,317 --> 00:24:42,451 show me your moves 394 00:24:46,422 --> 00:24:48,891 aigoo, the hippopotamus is putting on a show 395 00:24:50,493 --> 00:24:53,262 father, about Young Min... 396 00:24:53,262 --> 00:24:56,532 what do you think about setting him up through a match maker to meet some people? 397 00:24:56,532 --> 00:25:00,636 what if he ends up all alone going on like that? 398 00:25:00,636 --> 00:25:05,708 and I think in terms of Seo Young too it would be a good idea for him to get married sooner 399 00:25:05,708 --> 00:25:09,912 well, Young Min has to be in that mindset for that to happen. we can't force him to do it unwillingly 400 00:25:09,912 --> 00:25:15,751 so that's why I'm asking you father to try to coax him to do that since it's possible that he could meet someone even better through a matchmaker 401 00:26:40,235 --> 00:26:42,070 what did you do today? 402 00:26:42,070 --> 00:26:43,906 I stayed home 403 00:26:43,906 --> 00:26:45,941 you weren't too bored? 404 00:26:45,941 --> 00:26:46,909 no 405 00:26:46,909 --> 00:26:49,144 Mi Soo can spend time alone well 406 00:26:49,144 --> 00:26:51,380 she reads books and also writes 407 00:26:51,380 --> 00:26:55,150 Seo Young said that she would like to meet with you one of these days 408 00:26:55,150 --> 00:26:57,619 she said she'd like to have dinner at a nice restaurant with you 409 00:26:58,654 --> 00:27:02,424 it seems that you and Seo Young are closer than I had thought 410 00:27:04,426 --> 00:27:09,398 she said that before she went to the movies and had dinner with you and Hyun Woo 411 00:27:10,699 --> 00:27:12,267 we did once or twice 412 00:27:32,621 --> 00:27:34,489 Are you not going to sleep? 413 00:27:35,590 --> 00:27:36,992 you go to sleep first 414 00:27:38,560 --> 00:27:40,295 are you worried about something? 415 00:27:40,295 --> 00:27:42,197 why are you thinking like that? 416 00:27:45,300 --> 00:27:46,668 it's nothing 417 00:27:47,936 --> 00:27:50,338 I just wanted some peace and quiet that's all 418 00:27:51,140 --> 00:27:52,374 would you like some tea? 419 00:27:54,042 --> 00:27:54,943 I'm fine 420 00:27:54,943 --> 00:27:57,946 then would you like a glass of wine? 421 00:28:04,820 --> 00:28:08,123 Seo Young... what are you doing here so late? 422 00:28:08,891 --> 00:28:11,493 why are you driving around so late? 423 00:28:15,964 --> 00:28:17,099 father 424 00:28:17,099 --> 00:28:19,101 please help me 425 00:28:20,135 --> 00:28:22,737 please help me convince Young Min about me 426 00:28:23,739 --> 00:28:24,906 Seo Young 427 00:28:24,906 --> 00:28:27,242 father.. mother 428 00:28:28,376 --> 00:28:32,414 I feel like you two don't even know how distressed your daughter is 429 00:28:33,982 --> 00:28:35,484 I am having such a difficult time 430 00:28:36,017 --> 00:28:37,619 I feel like I'm going to die 431 00:28:37,619 --> 00:28:38,820 sit down 432 00:28:39,588 --> 00:28:42,424 I'm asking you father and mother to help me 433 00:28:43,225 --> 00:28:45,527 I want to start again with Young Min 434 00:28:45,527 --> 00:28:47,062 why are you being this way really? 435 00:28:47,062 --> 00:28:49,097 what in the world is this? 436 00:28:49,097 --> 00:28:50,932 It's so hard 437 00:28:50,932 --> 00:28:54,102 I'm going crazy. He doesn't even answer his phone 438 00:28:54,970 --> 00:28:57,372 so that's why I said for you to return to Paris 439 00:28:57,372 --> 00:29:00,575 for what reason would you start having feelings for him again, why? 440 00:29:00,575 --> 00:29:01,843 please be quiet 441 00:29:01,843 --> 00:29:04,212 do you want to see her like this really? 442 00:29:07,850 --> 00:29:09,284 just leave her alone 443 00:29:11,186 --> 00:29:13,054 she is our child 444 00:29:13,054 --> 00:29:15,857 and of course she can say in front of us that she is hurting 445 00:29:46,922 --> 00:29:49,257 after you get home from school, you need to wash your hands and do your homework 446 00:29:49,257 --> 00:29:50,225 don't worry 447 00:29:50,225 --> 00:29:52,027 and play with Yoon Ji too 448 00:29:52,027 --> 00:29:54,496 ah.. I already know everything that you're saying 449 00:29:54,496 --> 00:29:58,066 oh, I'm just being worried like this because I can't do those things for you 450 00:29:58,066 --> 00:29:59,634 I told you not to worry 451 00:30:00,735 --> 00:30:03,438 aigoo, my little housewife, I got it, I got it 452 00:30:03,438 --> 00:30:06,741 Mom, later, is it okay if I come see you? 453 00:30:06,741 --> 00:30:07,909 You want to come by? 454 00:30:07,909 --> 00:30:08,510 mmm! 455 00:30:09,211 --> 00:30:10,545 okay, my little baby 456 00:30:10,545 --> 00:30:11,546 come on, let's go say goodbye 457 00:30:11,546 --> 00:30:13,882 great grandmother, grandmother! 458 00:30:13,882 --> 00:30:15,483 we're going to school 459 00:30:15,483 --> 00:30:16,718 alright 460 00:30:16,718 --> 00:30:18,787 alright, did you get everything ready? 461 00:30:18,787 --> 00:30:20,655 -Yes! -hurry and come back 462 00:30:20,655 --> 00:30:22,023 are you not going to say you're going to kindergarten? 463 00:30:22,023 --> 00:30:23,792 I'm off to kindergarten 464 00:30:23,792 --> 00:30:25,760 okay, come back safely 465 00:30:25,760 --> 00:30:26,995 let's go, let's go 466 00:30:34,469 --> 00:30:35,870 Mom, hand me the laundry 467 00:30:35,870 --> 00:30:37,238 I've folded them all here 468 00:30:41,076 --> 00:30:42,076 mom, what about the shirts? 469 00:30:42,076 --> 00:30:44,012 I ironed them and put them in the room 470 00:30:44,913 --> 00:30:45,880 you ironed them? 471 00:30:45,880 --> 00:30:47,248 of course I ironed them, I wasn't supposed to? 472 00:30:48,616 --> 00:30:50,184 mom, thank you 473 00:30:50,184 --> 00:30:51,185 hey 474 00:30:52,353 --> 00:30:53,888 as grandmother said 475 00:30:53,888 --> 00:30:56,391 instead of waiting til Christmas 476 00:30:56,391 --> 00:30:58,259 what do you think about getting married now? 477 00:30:59,394 --> 00:31:01,629 I thought about it a long time last night 478 00:31:01,629 --> 00:31:03,998 and I don't think there is a need to wait that long 479 00:31:03,998 --> 00:31:07,702 and combining households quicker would be better for Pablo too 480 00:31:08,336 --> 00:31:10,438 Pablo's the one who wanted to do it at Christmas 481 00:31:10,438 --> 00:31:12,340 it's because he doesn't have much that's why 482 00:31:13,108 --> 00:31:14,409 I think that 483 00:31:14,409 --> 00:31:15,710 I should have a talk with Pablo 484 00:31:15,710 --> 00:31:18,746 No that's okay mom. I'll talk to him 485 00:31:18,746 --> 00:31:20,682 alright. discuss it with him 486 00:31:28,923 --> 00:31:30,191 This is Han Young Min 487 00:31:30,191 --> 00:31:31,893 It's me 488 00:31:32,393 --> 00:31:33,494 it's been a long time 489 00:31:35,362 --> 00:31:36,898 ah.. yes 490 00:31:36,898 --> 00:31:40,068 do you think you can come by to see me today? 491 00:31:41,335 --> 00:31:43,471 I would be grateful if you came by the school 36511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.