All language subtitles for Found..2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,317 --> 00:00:16,016 [gentle music] 4 00:00:47,699 --> 00:00:52,313 ♪ This town's changed ♪ 5 00:00:53,401 --> 00:00:57,753 ♪ People rearrange ♪ 6 00:00:58,884 --> 00:01:03,541 ♪ It's not quite like ♪ 7 00:01:03,628 --> 00:01:08,242 ♪ Now there's raging at night ♪ 8 00:01:09,808 --> 00:01:14,117 ♪ But the morning's much like you ♪ 9 00:01:15,249 --> 00:01:17,816 ♪ With its lavender hue ♪ 10 00:01:56,072 --> 00:02:00,859 ♪ These thoughts changed ♪ 11 00:02:01,991 --> 00:02:06,648 ♪ Feelings rearranged ♪ 12 00:02:07,736 --> 00:02:12,436 ♪ It's not fright like ♪ 13 00:02:13,611 --> 00:02:17,876 ♪ All that raging at night ♪ 14 00:02:19,182 --> 00:02:23,969 ♪ And now it's much past due ♪ 15 00:02:25,057 --> 00:02:27,364 ♪ All this lavender hue ♪ 16 00:02:28,844 --> 00:02:31,586 - Mom, I'm gonna be late. 17 00:02:31,673 --> 00:02:35,285 - Since when are you in a hurry to get to school? 18 00:02:35,372 --> 00:02:36,982 - I don't want detention. 19 00:02:37,069 --> 00:02:39,333 Drake and I are playing "Hunters Watch" after school. 20 00:02:40,334 --> 00:02:41,900 - Boys. 21 00:02:44,338 --> 00:02:47,776 - Have you see my blue notebook, the one with the spirals? 22 00:02:47,863 --> 00:02:49,299 - You are not making us late for school again. 23 00:02:49,386 --> 00:02:51,127 - You put it in your backpack at breakfast. 24 00:02:51,214 --> 00:02:52,650 - Oh yeah. 25 00:02:55,827 --> 00:02:56,741 - Your lunch. 26 00:02:56,828 --> 00:02:58,221 - Thanks. 27 00:02:58,308 --> 00:03:00,049 - It's 8:02, mom! 28 00:03:00,136 --> 00:03:01,137 - Hey. 29 00:03:01,224 --> 00:03:02,878 Yeah, I finished it. 30 00:03:02,965 --> 00:03:05,010 It was only 20 questions. 31 00:03:05,097 --> 00:03:07,143 - Okay, everybody in the car. 32 00:03:08,449 --> 00:03:09,928 Was anybody gonna tell me? 33 00:03:11,365 --> 00:03:12,148 Brennan. 34 00:03:14,933 --> 00:03:16,021 Okay, sure. 35 00:03:16,108 --> 00:03:17,197 I'll head that way now. 36 00:03:17,284 --> 00:03:18,633 Is this a 55A? 37 00:03:18,720 --> 00:03:19,460 - A homicide? 38 00:03:21,897 --> 00:03:24,073 - Okay, I'll be right there. 39 00:03:25,379 --> 00:03:27,076 - Someone died? 40 00:03:27,163 --> 00:03:29,600 - An elderly woman up on Briar Rock. 41 00:03:29,687 --> 00:03:31,559 She's a mountain woman, there's no ID. 42 00:03:31,646 --> 00:03:33,474 - There's still mountain people living up there? 43 00:03:33,561 --> 00:03:35,432 - A few, as far as anyone can tell. 44 00:03:35,519 --> 00:03:36,390 - Why are you getting the call? 45 00:03:36,477 --> 00:03:38,043 - The store manager in town 46 00:03:38,130 --> 00:03:40,568 thinks she may have been keeping a boy on her homestead. 47 00:03:40,655 --> 00:03:42,483 If so, he's up there all alone. 48 00:03:42,570 --> 00:03:43,832 - Well then you better hurry. 49 00:03:43,919 --> 00:03:45,225 I'll run the kids to school. 50 00:03:45,312 --> 00:03:46,748 - What about your writing deadline? 51 00:03:46,835 --> 00:03:48,140 - It's all up here. 52 00:03:48,228 --> 00:03:49,620 Typing it out as just a formality. 53 00:03:49,707 --> 00:03:50,447 - Thank you. 54 00:03:54,103 --> 00:03:54,930 - I'm gonna be late. 55 00:03:55,017 --> 00:03:56,018 - And I'm gone. 56 00:03:56,105 --> 00:03:57,237 Good luck finding the boy. 57 00:03:57,324 --> 00:03:58,716 - [Janelle] If there is one. 58 00:04:01,066 --> 00:04:02,981 - Store manager said she ordered her supplies 59 00:04:03,068 --> 00:04:05,070 under the name of the Lila Mae Whittaker. 60 00:04:05,157 --> 00:04:06,115 - So we have an ID then? 61 00:04:06,202 --> 00:04:08,944 - It could be an alias. 62 00:04:09,031 --> 00:04:11,120 He also had an order from Nathaniel Hawthorne. 63 00:04:11,207 --> 00:04:14,123 Coroner's best guess is she was in her mid 80's. 64 00:04:14,210 --> 00:04:16,517 - So why are we assuming she had a kid? 65 00:04:16,604 --> 00:04:18,954 - She ordered a copy of "Tom Sawyer". 66 00:04:19,041 --> 00:04:20,608 - [Janelle] So she likes Twain. 67 00:04:20,695 --> 00:04:24,002 - And a pair of size 10 male work boots. 68 00:04:24,089 --> 00:04:26,091 - The storekeeper is quite the detective. 69 00:04:26,178 --> 00:04:27,658 He should come work for us. 70 00:04:27,745 --> 00:04:29,094 - Well, this may all be a wild goose chase, 71 00:04:29,181 --> 00:04:30,966 but if we suspect there's a minor involved, 72 00:04:31,053 --> 00:04:32,272 we have to check it out. 73 00:04:33,708 --> 00:04:34,970 - We sure this is the right path? 74 00:04:35,057 --> 00:04:36,232 - I have no idea. 75 00:04:37,277 --> 00:04:38,626 According to the chopper survey, 76 00:04:38,713 --> 00:04:40,105 there's supposed to be a thick cluster of trees 77 00:04:40,192 --> 00:04:42,369 over that ridge there that could cover a house. 78 00:04:42,456 --> 00:04:43,370 Let's check it out. 79 00:04:46,677 --> 00:04:47,417 - Hold on. 80 00:04:49,680 --> 00:04:51,203 You better come look at this. 81 00:04:53,380 --> 00:04:54,555 - Well, I'll be. 82 00:04:56,078 --> 00:04:57,732 Jeremiah Whittaker. 83 00:04:57,819 --> 00:05:00,256 Could be the husband, this isn't new. 84 00:05:00,343 --> 00:05:01,866 Let's keep moving. 85 00:05:01,953 --> 00:05:03,346 Keep your eyes open. 86 00:05:03,433 --> 00:05:04,782 Most people up here are friendly, 87 00:05:04,869 --> 00:05:06,828 but a few wave hello with their shotguns. 88 00:05:09,091 --> 00:05:11,572 [gentle music] 89 00:05:17,491 --> 00:05:20,058 [ominous music] 90 00:05:40,731 --> 00:05:41,993 - Sheriff's department. 91 00:05:42,080 --> 00:05:43,081 Anyone home? 92 00:05:48,478 --> 00:05:49,261 Hello? 93 00:05:51,263 --> 00:05:53,744 - We don't have a warrant to go in. 94 00:05:53,831 --> 00:05:55,006 Let's comb the property. 95 00:05:57,313 --> 00:06:00,142 [ominous music] 96 00:06:07,454 --> 00:06:10,108 There's definitely someone living here. 97 00:06:10,195 --> 00:06:13,068 [ominous music] 98 00:06:13,155 --> 00:06:14,069 Brennan. 99 00:06:14,156 --> 00:06:15,157 - On it. 100 00:06:15,984 --> 00:06:18,682 [dramatic music] 101 00:06:49,844 --> 00:06:51,759 It's a male between 15 and 18. 102 00:06:51,846 --> 00:06:53,195 He just vanished. 103 00:06:53,282 --> 00:06:54,457 - All right, I'll head down this way. 104 00:06:54,544 --> 00:06:56,154 He may cut back to the cabin. 105 00:06:56,241 --> 00:06:57,373 - I'll do a sweep here and meet you back up the hill. 106 00:06:57,460 --> 00:06:58,809 - Be careful. 107 00:06:58,896 --> 00:07:00,289 We have no idea what this kid is like. 108 00:07:00,376 --> 00:07:02,160 Don't hesitate to defend yourself if you have to. 109 00:07:03,248 --> 00:07:06,077 [ominous music] 110 00:07:20,048 --> 00:07:21,092 - You gave me quite a chase there. 111 00:07:22,572 --> 00:07:24,008 My name is Deputy Brennan. 112 00:07:24,095 --> 00:07:26,054 I'm with the County Sheriff's department. 113 00:07:26,141 --> 00:07:27,055 We need to talk. 114 00:07:28,056 --> 00:07:29,666 I'm not here to hurt you. 115 00:07:29,753 --> 00:07:31,755 I just need to make sure you're all right. 116 00:07:33,540 --> 00:07:35,455 Any chance you could come out of there? 117 00:07:39,241 --> 00:07:41,243 Do you know a Lila Mae Whittaker? 118 00:07:43,288 --> 00:07:45,029 - Yes. 119 00:07:45,116 --> 00:07:46,074 - Is she your grandmother? 120 00:07:47,205 --> 00:07:49,077 - No, she looks after me though. 121 00:07:51,122 --> 00:07:52,863 - There's no easy way to say this. 122 00:07:54,299 --> 00:07:55,779 - She passed, didn't she? 123 00:07:57,085 --> 00:07:58,260 - I'm afraid so. 124 00:07:59,217 --> 00:08:00,131 Are you here alone? 125 00:08:02,873 --> 00:08:04,353 - Pap passed awhile back. 126 00:08:06,703 --> 00:08:08,749 - I found this wooden bird. 127 00:08:11,229 --> 00:08:12,492 I think maybe you dropped it. 128 00:08:19,194 --> 00:08:20,848 It's beautiful. 129 00:08:20,935 --> 00:08:21,675 Did you make it? 130 00:08:23,894 --> 00:08:24,895 - It's gran's. 131 00:08:26,157 --> 00:08:28,377 Pap whittled it for her. 132 00:08:28,464 --> 00:08:30,205 - What about your mom or dad? 133 00:08:30,292 --> 00:08:31,859 They ever come around? 134 00:08:31,946 --> 00:08:33,034 - No, I ain't never, 135 00:08:34,339 --> 00:08:36,994 I haven't ever seen them. 136 00:08:37,081 --> 00:08:38,605 - [Callier] Brennan, have you spotted him? 137 00:08:38,692 --> 00:08:39,606 - Oh, it's okay. 138 00:08:39,693 --> 00:08:40,781 It's okay, it's just my radio. 139 00:08:42,043 --> 00:08:43,087 - I've read about radios. 140 00:08:45,133 --> 00:08:45,960 - Yeah, he's here. 141 00:08:47,309 --> 00:08:48,963 - On my way. 142 00:08:49,050 --> 00:08:50,617 - No, no, don't come down just yet. 143 00:08:50,704 --> 00:08:52,009 We're talking. 144 00:08:52,096 --> 00:08:53,054 - [Callier] Are you good? 145 00:08:53,141 --> 00:08:54,664 - Yeah, he seems okay. 146 00:08:56,448 --> 00:08:58,407 - [Finch] Who are you talking to? 147 00:08:58,494 --> 00:09:00,104 - The county sheriff. 148 00:09:00,191 --> 00:09:02,280 He's been helping me look for you. 149 00:09:02,367 --> 00:09:04,195 - Does it play music, too? 150 00:09:04,282 --> 00:09:05,153 - My radio? 151 00:09:06,284 --> 00:09:07,590 No. 152 00:09:07,677 --> 00:09:09,113 No, it's not that kind of a radio. 153 00:09:10,027 --> 00:09:10,941 Do you like music? 154 00:09:12,290 --> 00:09:13,335 My phone can play music. 155 00:09:16,120 --> 00:09:17,644 - Your telephone? 156 00:09:20,124 --> 00:09:20,908 - Yeah. 157 00:09:21,865 --> 00:09:22,562 See? 158 00:09:25,216 --> 00:09:25,913 - I don't see any wires. 159 00:09:27,436 --> 00:09:29,351 - Have you ever been off this mountain before? 160 00:09:29,438 --> 00:09:30,874 - No, ma'am. 161 00:09:30,961 --> 00:09:33,616 My gran said if ever I leave this mountain 162 00:09:33,703 --> 00:09:35,836 folks down below might never let me come back. 163 00:09:37,228 --> 00:09:39,579 - You said you read about radios. 164 00:09:39,666 --> 00:09:40,536 Do you like to read? 165 00:09:40,623 --> 00:09:42,146 - Yes, ma'am. 166 00:09:42,233 --> 00:09:45,106 I have books on a shelf near my bed. 167 00:09:45,193 --> 00:09:47,978 I have bunches of them, 12 in all. 168 00:09:48,065 --> 00:09:49,850 I've read them so many times, 169 00:09:49,937 --> 00:09:51,242 I can almost say them by rote, 170 00:09:52,330 --> 00:09:54,289 except'n the Bible. 171 00:09:54,376 --> 00:09:56,073 I'm still working on learning it. 172 00:09:56,160 --> 00:09:58,336 Now that's a big one. 173 00:09:58,423 --> 00:10:01,731 But my gran wants me to have that one right up here 174 00:10:01,818 --> 00:10:03,733 so that I can use it whenever I need it. 175 00:10:04,647 --> 00:10:06,257 She promised me 176 00:10:06,344 --> 00:10:09,609 that when I finished reading the whole thing cover to cover 177 00:10:09,696 --> 00:10:11,306 that she would use her wool money 178 00:10:11,393 --> 00:10:13,525 to buy me a copy of Tom... 179 00:10:17,181 --> 00:10:18,052 - What's your name? 180 00:10:19,227 --> 00:10:20,228 - Finch. 181 00:10:20,315 --> 00:10:21,142 - Oh, like the bird. 182 00:10:22,926 --> 00:10:26,495 - My gran raised a baby bird she found alone in the woods. 183 00:10:26,582 --> 00:10:28,497 She used to say that when I was little, 184 00:10:28,584 --> 00:10:30,499 I reminded her of the finch. 185 00:10:30,586 --> 00:10:32,806 So that's where she got my name. 186 00:10:32,893 --> 00:10:36,505 - Look Finch, I'm afraid it's time to go. 187 00:10:36,592 --> 00:10:39,987 - Oh, well thanks for looking after me. 188 00:10:40,074 --> 00:10:42,076 Maybe you could come visit'n again sometime. 189 00:10:42,163 --> 00:10:44,208 - No, no, that's not what I mean. 190 00:10:44,295 --> 00:10:46,210 We're gonna need you to come with us. 191 00:10:46,297 --> 00:10:47,734 - No, I'll be fine here. 192 00:10:47,821 --> 00:10:49,474 I can take care of myself. 193 00:10:49,561 --> 00:10:51,128 I like it here. 194 00:10:51,215 --> 00:10:54,654 - I know you do, but you see I'm responsible for you now 195 00:10:54,741 --> 00:10:56,090 and I have to make sure 196 00:10:56,177 --> 00:10:57,613 that you have enough good food to eat, 197 00:10:57,700 --> 00:10:59,049 that you get a good education. 198 00:10:59,136 --> 00:11:01,965 - Well there's plenty of food to be had here. 199 00:11:02,052 --> 00:11:04,533 And I've got my books to learn from. 200 00:11:04,620 --> 00:11:07,362 - But you said you already knew them all. 201 00:11:07,449 --> 00:11:08,929 Wouldn't you like to read new books, 202 00:11:09,016 --> 00:11:11,540 go to a library? 203 00:11:11,627 --> 00:11:13,150 - To a library? 204 00:11:13,237 --> 00:11:15,196 - Yeah, there they have hundreds and hundreds of books 205 00:11:15,283 --> 00:11:19,330 about anything you can imagine and they're all free. 206 00:11:20,680 --> 00:11:21,419 - Hundreds? 207 00:11:25,293 --> 00:11:29,645 But what about the homestead and the animals? 208 00:11:29,732 --> 00:11:31,342 I have to stay here. 209 00:11:31,429 --> 00:11:33,475 I have to take care of everything. 210 00:11:33,562 --> 00:11:35,303 - We'll resettle the animals for you. 211 00:11:38,828 --> 00:11:39,524 - I don't know. 212 00:11:41,048 --> 00:11:42,571 - [Callier] Brennan, we need to head out. 213 00:11:42,658 --> 00:11:44,529 - Finch, it's time. 214 00:11:48,751 --> 00:11:49,578 Sheriff's waiting. 215 00:11:52,276 --> 00:11:53,190 - It's not for good. 216 00:11:54,235 --> 00:11:56,150 I'm coming back. 217 00:11:56,237 --> 00:11:56,890 - Okay. 218 00:11:59,849 --> 00:12:02,460 - If you did your reading last night, the quiz will be easy. 219 00:12:02,547 --> 00:12:04,201 Thomas Jefferson once said 220 00:12:04,288 --> 00:12:06,987 nothing can stop the man with the right mental attitude 221 00:12:07,074 --> 00:12:08,945 from achieving his goal. 222 00:12:09,032 --> 00:12:11,121 Nothing on earth can help, 223 00:12:11,208 --> 00:12:13,123 Toby clear your desk, please. 224 00:12:15,343 --> 00:12:16,257 See me after class. 225 00:12:24,308 --> 00:12:27,007 [bell ringing] 226 00:12:33,709 --> 00:12:34,492 Sit. 227 00:12:37,800 --> 00:12:39,323 Toby, you have not turned in 228 00:12:39,410 --> 00:12:41,064 your last four homework assignments 229 00:12:41,151 --> 00:12:43,588 and you are now failing this class. 230 00:12:43,675 --> 00:12:45,112 You're capable of passing. 231 00:12:45,199 --> 00:12:48,289 I've seen what you can do when you apply yourself. 232 00:12:48,376 --> 00:12:51,292 Is something preventing you from doing your work? 233 00:12:51,379 --> 00:12:52,162 Is there a problem at home? 234 00:12:52,249 --> 00:12:53,860 - No. 235 00:12:53,947 --> 00:12:55,426 - Look, I'm willing to work with you, 236 00:12:55,513 --> 00:12:57,254 but you have to meet me halfway. 237 00:12:57,341 --> 00:12:59,256 I will take your back work at a reduced grade 238 00:12:59,343 --> 00:13:01,258 if you get it into me by Monday. 239 00:13:01,345 --> 00:13:03,304 Otherwise I'll have to call a parent teacher conference 240 00:13:03,391 --> 00:13:05,132 and sort this out. 241 00:13:05,219 --> 00:13:07,134 Can I give you another piece of advice? 242 00:13:09,745 --> 00:13:12,095 Take up a sport, join a club. 243 00:13:12,182 --> 00:13:13,705 The other kids might include you more 244 00:13:13,793 --> 00:13:15,142 if they got to know you 245 00:13:15,229 --> 00:13:16,317 a little bit better outside of class. 246 00:13:16,404 --> 00:13:17,666 - Can I go now? 247 00:13:17,753 --> 00:13:19,233 - Monday, that's the deadline. 248 00:13:25,021 --> 00:13:26,240 [phone ringing] 249 00:13:26,327 --> 00:13:27,371 - His first time in a car. 250 00:13:27,458 --> 00:13:28,938 Won't this be fun? 251 00:13:29,025 --> 00:13:30,984 Hines, I need my car detailed and get CPS down here. 252 00:13:31,071 --> 00:13:32,376 - [Janelle] And get him some water 253 00:13:32,463 --> 00:13:34,117 and something to settle with stomach. 254 00:13:36,511 --> 00:13:38,339 - What is this place? 255 00:13:38,426 --> 00:13:40,167 - [Callier] Has anybody seen Janie? 256 00:13:40,254 --> 00:13:41,821 - [Janelle] Finch. 257 00:13:43,997 --> 00:13:45,912 - Janie, where's my case file from yesterday? 258 00:13:45,999 --> 00:13:46,782 - I'm on it. 259 00:14:02,189 --> 00:14:03,407 - Extension 401, please. 260 00:14:04,408 --> 00:14:05,627 This is Janelle Brennan. 261 00:14:07,803 --> 00:14:08,717 Yes, I'll hold. 262 00:14:17,030 --> 00:14:18,640 Finch. 263 00:14:18,727 --> 00:14:22,949 Jeff, you got him flaming hot chips to settle his stomach? 264 00:14:23,036 --> 00:14:24,211 - It helps me. 265 00:14:25,995 --> 00:14:26,953 - Hey, sorry I'm late. 266 00:14:27,040 --> 00:14:28,998 - Steve, I'm glad to see you. 267 00:14:29,085 --> 00:14:30,565 Finch, this is Steve Anderson 268 00:14:30,652 --> 00:14:32,088 with Child Protective Services. 269 00:14:32,175 --> 00:14:33,655 - Child Protective? 270 00:14:33,742 --> 00:14:35,048 - It's an agency designed to help young people 271 00:14:35,135 --> 00:14:36,092 in your situation. 272 00:14:36,179 --> 00:14:37,659 - My situation? 273 00:14:37,746 --> 00:14:39,139 - Yeah, you and I are gonna go to my office, 274 00:14:39,226 --> 00:14:40,749 I'm gonna get some information from you. 275 00:14:40,836 --> 00:14:42,185 Then we'll have a doctor check you out 276 00:14:42,272 --> 00:14:43,708 and get you assigned to a foster family. 277 00:14:43,795 --> 00:14:45,145 - Foster family? 278 00:14:45,232 --> 00:14:46,886 - Steve, this is all very new to Finch. 279 00:14:46,973 --> 00:14:49,671 You may need to go slowly and explain things in detail. 280 00:14:49,758 --> 00:14:50,541 - Of course. 281 00:14:50,628 --> 00:14:51,716 This is Paul Kramer. 282 00:14:51,803 --> 00:14:53,022 He's one of our foster parents. 283 00:14:53,109 --> 00:14:54,154 I need to take this. 284 00:14:55,764 --> 00:14:56,547 - Foster parents? 285 00:14:58,071 --> 00:14:59,681 - You'll need to be placed in a temporary home 286 00:14:59,768 --> 00:15:01,813 with a family who will look after you. 287 00:15:01,901 --> 00:15:04,077 - But you said that you were responsible for me. 288 00:15:06,253 --> 00:15:08,081 - I didn't mean me personally. 289 00:15:08,168 --> 00:15:09,517 - But that's what you said. 290 00:15:09,604 --> 00:15:10,692 - Finch, it'll be all right. 291 00:15:10,779 --> 00:15:11,823 I know Paul Kramer. 292 00:15:11,911 --> 00:15:13,303 He has a wonderful family 293 00:15:13,390 --> 00:15:15,305 who will make sure you have everything you need. 294 00:15:15,392 --> 00:15:16,437 - No, no, no, I want to go back now. 295 00:15:16,524 --> 00:15:17,873 - Whoa, easy, easy. 296 00:15:17,960 --> 00:15:18,656 - I just need to go home. 297 00:15:18,743 --> 00:15:20,180 - Finch stop. 298 00:15:20,267 --> 00:15:21,137 - [Male] No one's gonna hurt you, just calm down. 299 00:15:21,224 --> 00:15:22,095 - [Janelle] Leave him alone. 300 00:15:22,182 --> 00:15:24,227 - I really need to go home. 301 00:15:24,314 --> 00:15:26,099 - Call psych, we're bringing him in right now. 302 00:15:26,186 --> 00:15:28,057 - He doesn't understand what you're doing. 303 00:15:28,144 --> 00:15:29,624 - [Finch] Let go of me. 304 00:15:29,711 --> 00:15:31,713 - Just explain it to him, Steve. 305 00:15:37,284 --> 00:15:39,851 Hey, sorry I'm late, crazy day. 306 00:15:39,939 --> 00:15:40,765 - Welcome home. 307 00:15:41,723 --> 00:15:44,160 [gentle music] 308 00:15:47,468 --> 00:15:50,253 - Lisa, the school called to say you failed every class 309 00:15:50,340 --> 00:15:52,473 and you're gonna have to repeat the sixth grade. 310 00:15:52,560 --> 00:15:53,474 - Okay. 311 00:15:53,561 --> 00:15:55,519 - Jack, NASA called. 312 00:15:55,606 --> 00:15:57,304 They definitely want you for the Mars mission. 313 00:15:57,391 --> 00:15:58,653 You leave in the morning. 314 00:16:00,176 --> 00:16:01,699 - Mom, you're home. 315 00:16:01,786 --> 00:16:03,049 - Oh, hi mom. 316 00:16:03,136 --> 00:16:03,832 - There are my babies. 317 00:16:03,919 --> 00:16:05,399 Devices down. 318 00:16:07,096 --> 00:16:09,316 So let's hear it. 319 00:16:09,403 --> 00:16:10,186 How was school? 320 00:16:11,753 --> 00:16:13,407 - The teacher called Heath and me up to the board 321 00:16:13,494 --> 00:16:15,235 to solve a quadratic equation. 322 00:16:15,322 --> 00:16:17,106 - What's a quadratic equation? 323 00:16:17,193 --> 00:16:21,589 - It's a complicated math problem. 324 00:16:21,676 --> 00:16:23,025 And? 325 00:16:23,112 --> 00:16:24,722 - Heath gives me this yeah right look 326 00:16:24,809 --> 00:16:27,290 'cause he thinks he's the smartest guy in the class. 327 00:16:27,377 --> 00:16:28,117 - And? 328 00:16:28,204 --> 00:16:29,814 - Nailed it. 329 00:16:29,901 --> 00:16:32,208 Heath had to get help from the teacher to finish it. 330 00:16:32,295 --> 00:16:34,036 - Up top, yes. 331 00:16:34,123 --> 00:16:35,733 - Where's Toby? 332 00:16:35,820 --> 00:16:39,476 - He lost track of time over at Drake's. 333 00:16:39,563 --> 00:16:41,087 He's on his way home now. 334 00:16:41,174 --> 00:16:42,436 - [Janelle] Well, this looks wonderful. 335 00:16:42,523 --> 00:16:44,046 I am starving. 336 00:16:44,133 --> 00:16:48,224 - Did you find what you were looking for? 337 00:16:48,311 --> 00:16:51,097 - Yeah, we found him. 338 00:16:51,184 --> 00:16:53,316 - Dad finished chapter 21 of his book today. 339 00:16:53,403 --> 00:16:54,143 - He did? 340 00:16:54,230 --> 00:16:55,623 That's wonderful. 341 00:16:55,710 --> 00:16:57,625 - Yep, I have one more chapter to finish 342 00:16:57,712 --> 00:16:59,670 before the manuscript deadline on Monday. 343 00:16:59,757 --> 00:17:01,281 - We have to keep the house quiet this weekend 344 00:17:01,368 --> 00:17:02,760 so dad can write. 345 00:17:02,847 --> 00:17:04,893 I volunteered to go stay at Dina's. 346 00:17:04,980 --> 00:17:06,460 - Oh, that's quite the sacrifice. 347 00:17:06,547 --> 00:17:09,071 - It's vital to support the arts. 348 00:17:09,158 --> 00:17:11,030 - And I said that if Toby makes me mad, 349 00:17:11,117 --> 00:17:13,989 I'll scream into my pillow so I won't bug dad. 350 00:17:14,076 --> 00:17:16,035 - I like the way you're planning ahead. 351 00:17:20,648 --> 00:17:22,084 - You're almost an hour late. 352 00:17:22,171 --> 00:17:23,172 - Sorry. 353 00:17:24,739 --> 00:17:25,827 - How was your day at school? 354 00:17:25,914 --> 00:17:26,741 - Fine. 355 00:17:26,828 --> 00:17:28,047 - Oh, I almost forgot, 356 00:17:28,134 --> 00:17:30,353 I got an A on my science report on frogs. 357 00:17:30,440 --> 00:17:32,703 - Hey, congratulations, champ. 358 00:17:32,790 --> 00:17:34,183 Toby, you never told me 359 00:17:34,270 --> 00:17:36,229 how you did on your math test last week. 360 00:17:36,316 --> 00:17:37,926 - You never asked. 361 00:17:41,799 --> 00:17:44,976 - So Deputy Brennan, AKA supermom, 362 00:17:45,064 --> 00:17:49,198 found a lost boy up in the mountains today and rescued him. 363 00:17:49,285 --> 00:17:50,417 - I don't know about rescuing 364 00:17:50,504 --> 00:17:52,636 but yes, we brought down a boy 365 00:17:52,723 --> 00:17:53,942 who'd been living up in the mountains. 366 00:17:54,029 --> 00:17:55,030 - Like Mowgli? 367 00:17:55,117 --> 00:17:56,597 Was he raised by wolves? 368 00:17:56,684 --> 00:17:57,989 - Seriously? 369 00:17:58,077 --> 00:18:00,253 - No, Jack, he had a human family. 370 00:18:00,340 --> 00:18:02,603 - Was he wild and grungy looking? 371 00:18:02,690 --> 00:18:05,997 - No, there was nothing wild about him. 372 00:18:06,085 --> 00:18:07,042 - He's probably dumb as a rock 373 00:18:07,129 --> 00:18:08,435 if he's never been in school. 374 00:18:08,522 --> 00:18:10,959 - He's a normal boy just like everyone else. 375 00:18:11,046 --> 00:18:12,569 - No one's saying- 376 00:18:12,656 --> 00:18:15,311 - He's a bright caring young man with human feelings. 377 00:18:15,398 --> 00:18:17,487 I don't know why everyone has to judge him 378 00:18:17,574 --> 00:18:18,923 because he's different. 379 00:18:21,709 --> 00:18:24,103 - Fine, we get it. 380 00:18:24,190 --> 00:18:25,104 - Sorry mom. 381 00:18:27,018 --> 00:18:28,194 - No, I'm sorry. 382 00:18:28,281 --> 00:18:29,760 I just- 383 00:18:29,847 --> 00:18:31,153 - So what kinds of things does he like to do? 384 00:18:31,240 --> 00:18:33,460 - Yeah, does he hunt bears? 385 00:18:33,547 --> 00:18:35,026 - I don't know. 386 00:18:35,114 --> 00:18:38,160 He raises sheep and pigs. 387 00:18:38,247 --> 00:18:39,248 He likes to go fishing. 388 00:18:39,335 --> 00:18:42,121 But mostly he loves to read. 389 00:18:42,208 --> 00:18:44,166 - Sounds fun. 390 00:18:44,253 --> 00:18:46,212 - I don't know, that sounds pretty good to me. 391 00:18:46,299 --> 00:18:47,822 Sounds like my kind of kid. 392 00:18:57,397 --> 00:19:00,182 - Brennan, I need you to report on the Fitch boy ASAP. 393 00:19:00,269 --> 00:19:03,142 CPS wants the file in front of the judge today. 394 00:19:03,229 --> 00:19:04,534 - Can we move Finch out of cell four? 395 00:19:04,621 --> 00:19:06,014 I've got a perp coming in. 396 00:19:06,101 --> 00:19:07,276 - What do you mean cell four? 397 00:19:10,149 --> 00:19:11,541 - I'll be in my office. 398 00:19:15,371 --> 00:19:16,720 Before you start, 399 00:19:16,807 --> 00:19:18,200 the kid had to sleep in a jail cell last night 400 00:19:18,287 --> 00:19:20,376 because I didn't have any place else to put him. 401 00:19:20,463 --> 00:19:21,247 - What about the Kramer's? 402 00:19:21,334 --> 00:19:22,770 - Couldn't take him. 403 00:19:22,857 --> 00:19:23,684 They said they couldn't handle his special needs. 404 00:19:23,771 --> 00:19:24,598 - So you put him in jail? 405 00:19:24,685 --> 00:19:26,121 - For his own safety. 406 00:19:26,208 --> 00:19:28,428 We did everything we could to make him comfortable. 407 00:19:28,515 --> 00:19:30,995 - Don't worry, CPS has already found foster placement, 408 00:19:31,082 --> 00:19:32,083 he's going there tonight. 409 00:19:32,171 --> 00:19:33,128 - I should hope so. 410 00:19:33,215 --> 00:19:33,868 Who's taking him? 411 00:19:35,261 --> 00:19:36,914 - He's going to the Bartlow house. 412 00:19:37,001 --> 00:19:38,394 - That can't be right. 413 00:19:38,481 --> 00:19:40,135 The Bartlow house is shut down. 414 00:19:40,222 --> 00:19:42,050 I busted him for possession two weeks ago. 415 00:19:42,137 --> 00:19:44,095 - Nope, he got out on a technicality. 416 00:19:44,183 --> 00:19:46,272 - You're gonna send the boy to Bartlow? 417 00:19:46,359 --> 00:19:48,622 What was Charles Manson's house full? 418 00:19:48,709 --> 00:19:49,623 - It's CPS' call. 419 00:19:49,710 --> 00:19:51,015 I don't have a choice. 420 00:19:51,102 --> 00:19:51,929 - Bartlow is not a real foster home. 421 00:19:52,016 --> 00:19:53,322 It's a drug cartel. 422 00:19:53,409 --> 00:19:55,106 He uses those kids to make his runs. 423 00:19:55,194 --> 00:19:56,978 - We don't have a say in this. 424 00:19:57,065 --> 00:19:58,197 - Maybe you don't, but I do. 425 00:19:58,284 --> 00:19:59,676 - Brennan. 426 00:19:59,763 --> 00:20:01,330 - No, you have seen him Bob, he's lost. 427 00:20:01,417 --> 00:20:03,506 He wouldn't last one night at Bartlow's. 428 00:20:03,593 --> 00:20:04,899 - [Callier] Janelle. 429 00:20:04,986 --> 00:20:05,639 - Hines, forward my calls, will you? 430 00:20:05,726 --> 00:20:07,075 - Sure thing. 431 00:20:07,162 --> 00:20:08,207 - [Janelle] I'll be at the courthouse. 432 00:20:08,294 --> 00:20:09,077 - Hines! 433 00:20:13,037 --> 00:20:13,995 - I'm sorry, lieutenant, 434 00:20:14,082 --> 00:20:15,170 Judge Raymond is in court today. 435 00:20:15,257 --> 00:20:16,040 Can I make you an appointment? 436 00:20:16,127 --> 00:20:17,041 - This is urgent. 437 00:20:17,128 --> 00:20:19,000 I can't make it, Marguerite. 438 00:20:20,175 --> 00:20:22,525 Marguerite, am I glad to see you. 439 00:20:22,612 --> 00:20:23,570 - Janelle, how are you? 440 00:20:23,657 --> 00:20:24,919 - Do you have the CPS case 441 00:20:25,006 --> 00:20:27,095 for the Finch boy from Briar Rock? 442 00:20:27,182 --> 00:20:29,750 - No, Jason in the state office is handling that one, why? 443 00:20:29,837 --> 00:20:31,317 - Can you get it? 444 00:20:31,404 --> 00:20:33,710 They placed the boy at Ernest Barlow's house. 445 00:20:33,797 --> 00:20:35,277 - I thought Bartlow was in jail. 446 00:20:35,364 --> 00:20:38,541 - Exactly, he has got to go someplace else. 447 00:20:38,628 --> 00:20:41,283 - Even if I could get the case reassigned, 448 00:20:41,370 --> 00:20:44,286 once he's placed, I can't remove him without cause. 449 00:20:44,373 --> 00:20:45,461 - Cause? 450 00:20:45,548 --> 00:20:47,115 You know what Bartlow is. 451 00:20:47,202 --> 00:20:48,899 - He's never been convicted. 452 00:20:48,986 --> 00:20:51,511 Besides there's no place else for the boy to go. 453 00:20:51,598 --> 00:20:52,338 - I'll take him. 454 00:20:52,425 --> 00:20:54,078 Place him with me. 455 00:20:54,165 --> 00:20:56,907 - Janelle, you have to be certified for foster care. 456 00:20:56,994 --> 00:20:58,257 - I am. 457 00:20:58,344 --> 00:20:59,867 We are, Keith and I are certified. 458 00:20:59,954 --> 00:21:01,390 We had to be before we adopted Jackson. 459 00:21:01,477 --> 00:21:03,392 I could have the paperwork to you within the hour. 460 00:21:03,479 --> 00:21:04,915 - I'm sorry. 461 00:21:05,002 --> 00:21:06,961 I don't like Bartlow any more than you do, 462 00:21:07,048 --> 00:21:09,006 but rules are rules. 463 00:21:09,093 --> 00:21:10,443 And right now neither one of us 464 00:21:10,530 --> 00:21:12,575 has the authority to move the boy. 465 00:21:12,662 --> 00:21:14,838 So if you'll, excuse me, I'm late. 466 00:21:16,144 --> 00:21:16,884 - Adoption. 467 00:21:18,581 --> 00:21:19,147 - What? 468 00:21:20,191 --> 00:21:21,541 - If Finch was being adopted, 469 00:21:21,628 --> 00:21:23,456 he could be pulled from Bartlow's. 470 00:21:23,543 --> 00:21:25,414 - That's true, but- 471 00:21:25,501 --> 00:21:27,895 - Okay, so we're adopting him. 472 00:21:27,982 --> 00:21:29,418 - Janelle- 473 00:21:29,505 --> 00:21:31,072 - You could transfer him to us right away today. 474 00:21:31,159 --> 00:21:34,641 - You can't just pretend to want to adopt. 475 00:21:34,728 --> 00:21:38,122 - It'll buy him some time until I can find him a safer home. 476 00:21:38,209 --> 00:21:40,037 - What am I supposed to tell the judge, 477 00:21:40,124 --> 00:21:41,822 or the boy for that matter? 478 00:21:41,909 --> 00:21:43,998 - That Keith and I are giving him a home. 479 00:21:44,085 --> 00:21:45,739 - For how long? 480 00:21:45,826 --> 00:21:47,262 Keith doesn't even know 481 00:21:47,349 --> 00:21:49,046 that we're having this conversation, does he? 482 00:21:49,133 --> 00:21:50,657 - For however long it takes. 483 00:21:50,744 --> 00:21:52,223 I promise you, Marguerite. 484 00:21:52,311 --> 00:21:54,617 I will not dump Finch back into the system. 485 00:21:54,704 --> 00:21:57,446 I will take care of him until a permanent home can be found. 486 00:21:58,926 --> 00:22:00,362 - I hope you know what you're doing. 487 00:22:00,449 --> 00:22:02,103 - So you'll talk to Judge Raymond this afternoon? 488 00:22:02,190 --> 00:22:03,539 - I'll see what I can do, 489 00:22:03,626 --> 00:22:05,802 but I'm not making any promises. 490 00:22:05,889 --> 00:22:08,370 - Please, make it happen, Marguerite. 491 00:22:20,382 --> 00:22:22,166 - I don't know how you pulled this off. 492 00:22:22,253 --> 00:22:23,907 - Don't ask. 493 00:22:23,994 --> 00:22:25,735 Hey, can we talk? 494 00:22:25,822 --> 00:22:27,171 - We'll leave you to it. 495 00:22:30,131 --> 00:22:31,480 - Look, Finch- 496 00:22:31,567 --> 00:22:32,699 - I want to go home. 497 00:22:34,222 --> 00:22:36,572 - I'm afraid that's not possible. 498 00:22:36,659 --> 00:22:38,705 - Are you gonna lock me up again? 499 00:22:38,792 --> 00:22:40,141 Because if you don't, 500 00:22:40,228 --> 00:22:42,099 I'm going to find a way back to that mountain. 501 00:22:42,186 --> 00:22:46,016 - Okay, okay, yeah, I'll take you back. 502 00:22:46,103 --> 00:22:47,975 But before we go, 503 00:22:48,062 --> 00:22:50,020 I'd like you to come to my house for dinner 504 00:22:50,107 --> 00:22:51,239 and meet my family. 505 00:22:53,110 --> 00:22:54,460 - Your family? 506 00:22:54,547 --> 00:22:57,593 - Yeah, my husband and my three kids. 507 00:22:57,680 --> 00:23:00,117 I have a son who's just your age. 508 00:23:00,204 --> 00:23:01,292 I'd like you to meet them. 509 00:23:02,598 --> 00:23:03,817 Will you do that for me? 510 00:23:05,862 --> 00:23:07,037 - And then we'll go back? 511 00:23:09,910 --> 00:23:11,694 - If that's what you want, yes. 512 00:23:17,570 --> 00:23:20,181 - Will we ride in the car again? 513 00:23:20,268 --> 00:23:21,748 - No, I completely understand. 514 00:23:21,835 --> 00:23:22,966 - Hi dad. 515 00:23:23,053 --> 00:23:25,578 - Shh, he's on the phone. 516 00:23:25,665 --> 00:23:26,927 - I'm gonna go say hello to Lenny. 517 00:23:27,014 --> 00:23:28,276 - Rats don't talk. 518 00:23:28,363 --> 00:23:29,973 - He's not a rat, he's a hamster. 519 00:23:30,060 --> 00:23:31,975 - Oh, well in that case. 520 00:23:32,062 --> 00:23:33,586 - Well, I appreciate you calling. 521 00:23:34,935 --> 00:23:36,415 - This smells delicious. 522 00:23:37,546 --> 00:23:39,026 I'm starving. 523 00:23:39,113 --> 00:23:40,462 - I thought you were staying at Dina's this weekend. 524 00:23:40,549 --> 00:23:42,203 - Her brother decided to come home from school 525 00:23:42,290 --> 00:23:44,466 so they're having some family time together. 526 00:23:45,511 --> 00:23:46,990 I'm going to my room. 527 00:23:53,519 --> 00:23:55,259 - That was your history teacher, 528 00:23:55,346 --> 00:23:57,000 Miss Barnett on the phone. 529 00:23:57,958 --> 00:23:58,654 - Oh? 530 00:24:01,396 --> 00:24:03,050 - Anything you want to tell me? 531 00:24:06,053 --> 00:24:07,054 - Dinner smells good. 532 00:24:09,056 --> 00:24:10,753 - Well, what do you want me to say? 533 00:24:10,840 --> 00:24:12,189 I'm sorry? 534 00:24:12,276 --> 00:24:14,017 I'm sorry I don't get straight A's like Lisa. 535 00:24:14,104 --> 00:24:15,628 - Nobody expects that. 536 00:24:15,715 --> 00:24:17,891 - Yeah, because I'm your dumb kid. 537 00:24:17,978 --> 00:24:19,240 - Oh, come on Toby. 538 00:24:19,327 --> 00:24:20,589 You know that's not what I meant. 539 00:24:20,676 --> 00:24:22,112 - I'll be up in my room. 540 00:24:22,199 --> 00:24:23,592 - And then we'll sit down with your mother 541 00:24:23,679 --> 00:24:25,333 and talk about this after dinner tonight. 542 00:24:25,420 --> 00:24:27,509 - You have a publishing deadline, remember? 543 00:24:28,379 --> 00:24:30,120 - We'll talk. 544 00:24:30,207 --> 00:24:30,991 - Sure we will. 545 00:24:35,865 --> 00:24:38,651 - Lenny's gone, I can't find him anywhere. 546 00:24:38,738 --> 00:24:40,827 - Did you close his cage after you fed him this morning? 547 00:24:40,914 --> 00:24:41,871 - I thought I did. 548 00:24:41,958 --> 00:24:43,046 We have to find him. 549 00:24:56,277 --> 00:24:57,931 - You live here? 550 00:24:58,018 --> 00:24:58,801 - Yeah. 551 00:25:02,413 --> 00:25:03,240 - It's really big. 552 00:25:04,807 --> 00:25:07,767 It's like having the outside on the inside. 553 00:25:10,596 --> 00:25:11,379 - Hmm. 554 00:25:13,250 --> 00:25:15,252 I've never thought of it that way before. 555 00:25:17,124 --> 00:25:19,126 You can put your stuff down right over there. 556 00:25:19,213 --> 00:25:21,171 Let me go find everyone and I'll introduce you. 557 00:25:24,827 --> 00:25:27,700 [mysterious music] 558 00:25:58,426 --> 00:26:00,080 - I don't see him anywhere. 559 00:26:00,167 --> 00:26:02,125 - Hey, what's going on? 560 00:26:02,212 --> 00:26:03,649 - Lenny got out again. 561 00:26:03,736 --> 00:26:04,998 - Oh. 562 00:26:05,085 --> 00:26:07,087 - [Lisa] That rat better not come near me. 563 00:26:07,174 --> 00:26:08,958 - He's not a rat. 564 00:26:09,045 --> 00:26:10,612 - Take Sebastian outside please 565 00:26:10,699 --> 00:26:12,614 and go finish the salad. 566 00:26:12,701 --> 00:26:13,963 Thank you. 567 00:26:14,050 --> 00:26:15,138 - Have your checked your closet? 568 00:26:15,225 --> 00:26:16,705 He likes to get in your shoes. 569 00:26:16,792 --> 00:26:18,185 - No. 570 00:26:18,272 --> 00:26:21,144 [mysterious music] 571 00:26:53,220 --> 00:26:55,570 [screaming] 572 00:26:55,657 --> 00:26:57,224 - It attacked me. 573 00:26:57,311 --> 00:26:58,094 - I got it. 574 00:27:01,054 --> 00:27:01,968 - No! 575 00:27:02,055 --> 00:27:05,058 - You leave my hamster alone. 576 00:27:05,145 --> 00:27:08,061 - Jack, take Lenny and put him back up in his cage. 577 00:27:08,148 --> 00:27:09,671 - Cage? 578 00:27:09,758 --> 00:27:12,848 You know you really should try raising rabbits. 579 00:27:12,935 --> 00:27:15,068 That thing's hardly a mouthful. 580 00:27:15,155 --> 00:27:16,722 - Ugh. 581 00:27:16,809 --> 00:27:18,680 - No, hamsters, aren't for eating, they're pets. 582 00:27:18,767 --> 00:27:20,160 - Who is this guy? 583 00:27:20,247 --> 00:27:22,292 - Oh, I'm sorry. 584 00:27:22,379 --> 00:27:25,426 Everyone, this is Finch. 585 00:27:25,513 --> 00:27:28,342 I invited him to stay with us for dinner. 586 00:27:28,429 --> 00:27:30,823 - I'm Keith, hi. 587 00:27:30,910 --> 00:27:32,520 So how do you two know each other? 588 00:27:32,607 --> 00:27:35,479 - Finch is the young man I met up on Briar Rock yesterday. 589 00:27:35,566 --> 00:27:37,090 - This is the hillbilly you rescued? 590 00:27:37,177 --> 00:27:38,178 Ow! 591 00:27:38,265 --> 00:27:40,049 - Finch, these are our children, 592 00:27:40,136 --> 00:27:41,660 Lisa, Toby and Jack. 593 00:27:41,747 --> 00:27:43,052 You've met Lenny. 594 00:27:43,139 --> 00:27:43,923 - Dinner, huh? 595 00:27:44,010 --> 00:27:44,967 What's he gonna eat? 596 00:27:45,054 --> 00:27:46,055 - We'll go put Lenny away. 597 00:27:46,142 --> 00:27:47,840 - And we'll finish up in here. 598 00:27:47,927 --> 00:27:49,493 Toby and Lisa, set the table please. 599 00:27:49,580 --> 00:27:52,235 And Finch, why don't you go wash up? 600 00:27:58,111 --> 00:27:59,460 - Why is he here? 601 00:27:59,547 --> 00:28:01,505 - Because I invited him. 602 00:28:01,592 --> 00:28:05,509 So be polite and please do not use the word hillbilly again. 603 00:28:05,596 --> 00:28:06,293 - Fine. 604 00:28:06,380 --> 00:28:07,860 How about Yokel? 605 00:28:07,947 --> 00:28:09,165 - Toby. 606 00:28:09,252 --> 00:28:12,125 - Where did he get those clothes? 607 00:28:12,212 --> 00:28:14,127 - I imagine they're homemade. 608 00:28:14,214 --> 00:28:15,911 That's how they do things where he's from. 609 00:28:15,998 --> 00:28:17,130 - That's not all they do. 610 00:28:17,217 --> 00:28:18,000 Look. 611 00:28:19,175 --> 00:28:20,002 - Oh no. 612 00:28:20,089 --> 00:28:21,961 [Playful Music] 613 00:28:22,048 --> 00:28:24,267 - He's a total nut job. 614 00:28:24,354 --> 00:28:26,748 - Look, it's only for a couple of hours. 615 00:28:26,835 --> 00:28:29,098 So let's try and make him feel at home. 616 00:28:29,185 --> 00:28:32,014 - Dina is not going to believe this. 617 00:28:38,499 --> 00:28:39,892 - This all looks wonderful. 618 00:28:39,979 --> 00:28:41,632 - Yeah, I'm starving. 619 00:28:48,378 --> 00:28:49,728 - What? 620 00:28:49,815 --> 00:28:52,905 - Finch, would you like to say grace for us? 621 00:28:57,039 --> 00:28:58,127 - Thank you God 622 00:28:58,214 --> 00:29:00,651 for your bountiful provision 623 00:29:00,739 --> 00:29:03,306 and for letting me spend time with this nice family. 624 00:29:04,568 --> 00:29:05,526 Amen. 625 00:29:05,613 --> 00:29:06,396 - [All] Amen. 626 00:29:08,137 --> 00:29:10,139 - Finch, I hope you like spaghetti. 627 00:29:10,226 --> 00:29:12,228 - I don't believe I've met her, ma'am. 628 00:29:12,315 --> 00:29:14,143 [laughing] 629 00:29:14,230 --> 00:29:15,536 - Guests first. 630 00:29:15,623 --> 00:29:18,931 Finch, spaghetti isn't a person. 631 00:29:19,018 --> 00:29:20,106 It's the name of this food. 632 00:29:20,193 --> 00:29:21,498 - Oh 633 00:29:21,585 --> 00:29:23,283 - It comes from a country known as Italy. 634 00:29:23,370 --> 00:29:26,155 - Actually, it originated as Chinese noodles. 635 00:29:26,242 --> 00:29:28,157 Marco Polo introduced it to the Italians 636 00:29:28,244 --> 00:29:29,724 when he returned from China. 637 00:29:29,811 --> 00:29:32,074 - I don't know if I like Chinese noodles. 638 00:29:32,161 --> 00:29:33,119 - Don't be an idiot. 639 00:29:33,206 --> 00:29:34,207 - Toby, that's enough. 640 00:29:36,296 --> 00:29:39,386 So Finch, Janelle tells me that you're an avid reader. 641 00:29:39,473 --> 00:29:40,779 - Yes, sir. 642 00:29:40,866 --> 00:29:42,519 - Well, what's your favorite book? 643 00:29:42,606 --> 00:29:43,956 - "Oliver Twist". 644 00:29:44,043 --> 00:29:47,046 - Dickens, he is my favorite as well. 645 00:29:47,133 --> 00:29:48,787 Have you ever read "David Copperfield"? 646 00:29:48,874 --> 00:29:50,353 - No sir. 647 00:29:50,440 --> 00:29:52,791 - After dinner tonight, I'll take you to the library 648 00:29:52,878 --> 00:29:56,490 and you can see my 1917 illustrated edition. 649 00:29:56,577 --> 00:29:57,970 The artwork is stunning. 650 00:29:58,057 --> 00:29:59,885 - You have a library? 651 00:29:59,972 --> 00:30:01,364 - I do. 652 00:30:01,451 --> 00:30:03,976 After dinner, we'll take you on a tour. 653 00:30:04,063 --> 00:30:06,021 - Oh, speaking of books, 654 00:30:06,108 --> 00:30:08,154 how did your meeting with the editor go? 655 00:30:08,241 --> 00:30:12,114 - Oh, he said as long as I make my deadline this weekend, 656 00:30:12,201 --> 00:30:13,986 we're good to go for a November release 657 00:30:14,073 --> 00:30:16,075 right before the Christmas shopping season. 658 00:30:16,162 --> 00:30:18,164 [Slurps Loudly] 659 00:30:22,429 --> 00:30:24,344 - How do you like spaghetti, Finch? 660 00:30:24,431 --> 00:30:25,258 - Nice. 661 00:30:26,650 --> 00:30:28,739 - Did I do something wrong? 662 00:30:31,090 --> 00:30:32,308 - No. 663 00:30:34,441 --> 00:30:35,224 No. 664 00:30:38,227 --> 00:30:39,707 When in Rome. 665 00:30:39,794 --> 00:30:42,014 [laughing] 666 00:30:49,108 --> 00:30:51,240 - It tastes better this way. 667 00:30:51,327 --> 00:30:52,502 - Come on, Toby. 668 00:30:52,589 --> 00:30:54,940 - Toby, it's easy. 669 00:31:04,079 --> 00:31:05,254 I got some in my beard. 670 00:31:07,256 --> 00:31:09,084 I'll save it for later. 671 00:31:09,171 --> 00:31:11,173 [laughing] 672 00:31:12,958 --> 00:31:14,046 - They've finally snapped. 673 00:31:25,187 --> 00:31:26,667 - That kid is amazing. 674 00:31:26,754 --> 00:31:28,147 He took one look at the library 675 00:31:28,234 --> 00:31:29,888 and he got that expression 676 00:31:29,975 --> 00:31:32,064 that Jack gets when we go to the pet store. 677 00:31:32,151 --> 00:31:35,023 - There are more books in there than he ever knew existed. 678 00:31:35,110 --> 00:31:36,372 - He picked up my "Walden" 679 00:31:36,459 --> 00:31:38,200 and started quoting Thoreau to me. 680 00:31:38,287 --> 00:31:40,333 What teenager today can do that? 681 00:31:40,420 --> 00:31:41,769 - [Janelle] Where is he now? 682 00:31:41,856 --> 00:31:43,945 - Jack took him out to the tree house. 683 00:31:44,032 --> 00:31:46,817 - Listen, I have something to tell you all about Finch. 684 00:31:46,905 --> 00:31:50,212 CPS took him in, but he has no place to go. 685 00:31:50,299 --> 00:31:52,432 Last night, he slept in a jail cell at the station 686 00:31:52,519 --> 00:31:54,086 because they couldn't place him anywhere. 687 00:31:54,173 --> 00:31:57,916 Today, they were gonna place him with a known drug felon. 688 00:31:58,003 --> 00:31:59,787 To stop that from happening, 689 00:31:59,874 --> 00:32:01,789 I told them that we were adopting him. 690 00:32:02,877 --> 00:32:03,573 - What? 691 00:32:03,660 --> 00:32:04,400 - He's staying? 692 00:32:04,487 --> 00:32:05,445 - Not with us? 693 00:32:05,532 --> 00:32:07,012 - We're not really adopting him. 694 00:32:07,099 --> 00:32:09,405 It's just a cover until I can find him a safe family 695 00:32:09,492 --> 00:32:10,711 that will take him permanently. 696 00:32:10,798 --> 00:32:11,755 - How could you decide this 697 00:32:11,842 --> 00:32:13,279 without talking to me first? 698 00:32:13,366 --> 00:32:16,021 - There was no time and he was in danger. 699 00:32:16,108 --> 00:32:17,283 - I don't want him here. 700 00:32:17,370 --> 00:32:18,327 - He's so weird. 701 00:32:18,414 --> 00:32:20,025 He wanted to eat Lenny. 702 00:32:20,112 --> 00:32:21,896 - He needs our help. 703 00:32:21,983 --> 00:32:23,158 And it's just for a little while. 704 00:32:23,245 --> 00:32:24,855 - I don't believe this. 705 00:32:24,943 --> 00:32:26,248 - At least with Jackson, 706 00:32:26,335 --> 00:32:28,033 you asked us before we adopted him. 707 00:32:30,687 --> 00:32:31,950 - Keith, I'm sorry. 708 00:32:32,037 --> 00:32:33,299 - What were you thinking, Janelle? 709 00:32:33,386 --> 00:32:34,778 - He needs my help. 710 00:32:34,865 --> 00:32:36,867 - Sometimes I need your help too. 711 00:32:38,608 --> 00:32:41,350 [gentle music] 712 00:32:41,437 --> 00:32:44,875 You know how important this deadline is to me. 713 00:32:44,963 --> 00:32:48,879 You know how important becoming a writer is to me. 714 00:32:48,967 --> 00:32:51,273 I gave up a 15 year job at the investment firm 715 00:32:51,360 --> 00:32:52,057 to try for this. 716 00:32:52,144 --> 00:32:53,623 - I know. 717 00:32:53,710 --> 00:32:56,322 - This weekend was supposed to be about that. 718 00:32:56,409 --> 00:32:58,280 How am I supposed to finish my book 719 00:32:58,367 --> 00:32:59,847 when I have to waste all my time 720 00:32:59,934 --> 00:33:02,110 taking care of some backwards orphan 721 00:33:02,197 --> 00:33:04,634 who doesn't know a faucet from an electric socket? 722 00:33:04,721 --> 00:33:06,201 I will take care of him. 723 00:33:06,288 --> 00:33:08,943 I promise you, you won't even know we're here. 724 00:33:09,030 --> 00:33:10,292 I'll talk to the kids 725 00:33:10,379 --> 00:33:13,034 and we'll keep the house quiet all weekend 726 00:33:13,121 --> 00:33:15,950 and Monday, I'll find a family to take Finch. 727 00:33:16,037 --> 00:33:16,559 - [Jackson] Mom. 728 00:33:18,083 --> 00:33:20,302 - Honey, how long have you been standing there? 729 00:33:20,389 --> 00:33:22,391 - Not long, we came in and get my walkie talkies 730 00:33:22,478 --> 00:33:24,045 to take to the tree house. 731 00:33:24,132 --> 00:33:25,177 - We? 732 00:33:25,264 --> 00:33:27,396 - Finch was here too but he left. 733 00:33:27,483 --> 00:33:29,050 - You suppose he heard us? 734 00:33:29,137 --> 00:33:30,225 - Oh, he heard you. 735 00:33:31,226 --> 00:33:32,227 - I'd better go find him. 736 00:33:32,314 --> 00:33:33,576 - No, let me do it. 737 00:33:33,663 --> 00:33:35,013 - No, you go write. 738 00:33:35,100 --> 00:33:36,492 He's my responsibility. 739 00:33:36,579 --> 00:33:39,017 - No, I shouldn't have said what I said. 740 00:33:39,104 --> 00:33:40,018 I'll talk to him. 741 00:33:42,368 --> 00:33:45,240 - Mom, are you and dad mad at each other? 742 00:33:45,327 --> 00:33:47,025 - No, honey. 743 00:33:47,112 --> 00:33:49,027 We just had a little disagreement. 744 00:33:49,114 --> 00:33:50,332 - About Finch? 745 00:33:50,419 --> 00:33:51,246 - Yeah. 746 00:33:51,333 --> 00:33:52,073 - I like him. 747 00:33:53,205 --> 00:33:54,423 - Yeah, me too. 748 00:34:04,129 --> 00:34:06,000 - [Keith] Finch, wait up. 749 00:34:06,087 --> 00:34:08,220 - You don't need to concern yourself with me, Mr. Brennan. 750 00:34:08,307 --> 00:34:11,136 - Look Finch, about what I said back there. 751 00:34:11,223 --> 00:34:14,052 - I just came over for dinner because I was invited. 752 00:34:14,139 --> 00:34:15,966 I'm going home. 753 00:34:16,054 --> 00:34:17,533 - Briar Rock is a long way from here. 754 00:34:17,620 --> 00:34:18,360 - I'll get there. 755 00:34:19,579 --> 00:34:21,015 - You know when you're hunting 756 00:34:21,102 --> 00:34:24,279 and you get focused on the deer or rabbit 757 00:34:24,366 --> 00:34:26,281 and you don't see anything else? 758 00:34:26,368 --> 00:34:30,111 The woods around you disappear, all sound stops, 759 00:34:30,198 --> 00:34:32,331 all you hear is your heartbeat, 760 00:34:32,418 --> 00:34:34,985 all you see is the slightest movement of the prey? 761 00:34:38,685 --> 00:34:39,338 - Yeah. 762 00:34:41,079 --> 00:34:45,866 - That's how it is for my brain right now about my book. 763 00:34:45,953 --> 00:34:47,955 I wasn't thinking about anyone else. 764 00:34:49,696 --> 00:34:52,133 I didn't mean any of those dumb things 765 00:34:52,220 --> 00:34:53,830 that I said back there. 766 00:34:53,917 --> 00:34:55,963 - I can take care of myself, 767 00:34:56,050 --> 00:34:57,660 but no one listens to me. 768 00:34:57,747 --> 00:35:00,010 - I believe that you can take care of yourself, 769 00:35:00,098 --> 00:35:00,968 but you don't have to. 770 00:35:02,448 --> 00:35:04,754 It's too late to go anywhere tonight. 771 00:35:04,841 --> 00:35:06,365 Come on back to the house with me. 772 00:35:08,802 --> 00:35:09,759 - And stay with you? 773 00:35:11,109 --> 00:35:11,761 - Not permanently. 774 00:35:13,198 --> 00:35:16,114 Just until you know what you want to do next. 775 00:35:16,201 --> 00:35:19,204 Hey, you can read "David Copperfield" while you're there. 776 00:35:21,075 --> 00:35:22,468 What do you say, Finch? 777 00:35:22,555 --> 00:35:23,773 Just for a little while. 778 00:35:26,863 --> 00:35:28,474 - Did God tell you to come after me 779 00:35:30,040 --> 00:35:33,522 or did you just decide that on your own? 780 00:35:33,609 --> 00:35:35,133 - I'm not sure what you mean. 781 00:35:37,135 --> 00:35:39,528 - Whenever my gram had a big decision to make, 782 00:35:39,615 --> 00:35:42,662 she would stop for a minute 783 00:35:42,749 --> 00:35:45,055 and she would get real still and quiet 784 00:35:45,143 --> 00:35:47,928 and I knew that she was praying to God in her head 785 00:35:48,015 --> 00:35:50,017 asking him what to do. 786 00:35:51,540 --> 00:35:55,065 And then she would get this big smile on her face 787 00:35:55,153 --> 00:35:57,372 and she would have her answer. 788 00:35:59,505 --> 00:36:01,202 - It worked that fast every time? 789 00:36:01,289 --> 00:36:04,031 - She said that because she's a simple lady 790 00:36:04,118 --> 00:36:06,686 God usually kept the answers pretty simple too. 791 00:36:08,209 --> 00:36:12,953 He often said yes and no or we'll see. 792 00:36:14,520 --> 00:36:16,348 That's how she kept on the right path. 793 00:36:18,872 --> 00:36:20,917 Is that how you do it, Mr. Brennan? 794 00:36:22,397 --> 00:36:23,746 - Yeah, I guess. 795 00:36:25,226 --> 00:36:29,230 If I'm honest, I usually jump in first 796 00:36:29,317 --> 00:36:31,101 and then ask God for a bail out later. 797 00:36:33,365 --> 00:36:34,844 - That's not how I do it, Mr. Brennan. 798 00:36:36,411 --> 00:36:39,458 - All right, let's do it your gran's way. 799 00:36:41,111 --> 00:36:43,201 On the count of three, we'll ask together. 800 00:36:44,114 --> 00:36:47,292 One, two, three. 801 00:36:58,216 --> 00:36:58,999 We'll see? 802 00:37:01,610 --> 00:37:02,350 - We'll see. 803 00:37:04,657 --> 00:37:05,745 - [Keith] Okay then. 804 00:37:05,832 --> 00:37:07,268 You know you should write down 805 00:37:07,355 --> 00:37:08,922 some of your memories of your gran and pap. 806 00:37:09,009 --> 00:37:11,141 I'll bet you have some interesting tales to tell. 807 00:37:11,229 --> 00:37:12,969 - [Finch] My gran once took down a cougar 808 00:37:13,056 --> 00:37:13,970 with her knitting needles. 809 00:37:14,057 --> 00:37:15,798 - [Keith] That's what I thought. 810 00:37:17,931 --> 00:37:19,672 [knocking] 811 00:37:19,759 --> 00:37:22,501 - [Janelle] Toby, can I come in? 812 00:37:22,588 --> 00:37:23,328 - I'm really busy. 813 00:37:24,285 --> 00:37:25,765 I've got homework to do. 814 00:37:25,852 --> 00:37:27,419 [soft piano music] 815 00:37:27,506 --> 00:37:31,205 - Toby, I'm sorry the way this all came out. 816 00:37:31,292 --> 00:37:32,946 I didn't mean to spring this on you. 817 00:37:33,033 --> 00:37:34,426 - Where's dad? 818 00:37:34,513 --> 00:37:35,992 - He went to go find Finch. 819 00:37:36,906 --> 00:37:37,690 - Figures. 820 00:37:39,779 --> 00:37:41,868 - I think it would be better if we talked. 821 00:37:43,522 --> 00:37:45,088 - There's nothing to talk about. 822 00:37:45,175 --> 00:37:47,743 - If you would just open the door. 823 00:37:47,830 --> 00:37:48,527 - Goodnight, mom. 824 00:37:49,484 --> 00:37:51,486 - [Janelle] Toby please. 825 00:37:51,573 --> 00:37:52,487 - Goodnight. 826 00:37:57,536 --> 00:37:58,276 [gentle music] 827 00:38:54,723 --> 00:38:57,378 [dramatic music] 828 00:39:35,721 --> 00:39:36,548 - Who is it? 829 00:39:36,635 --> 00:39:37,766 - Miss Jessica Hague. 830 00:39:39,464 --> 00:39:40,552 - Yeah, what? 831 00:39:40,639 --> 00:39:41,944 - My name is Lane Billings. 832 00:39:42,031 --> 00:39:44,120 I'm with Alpha Gas Corp. 833 00:39:44,207 --> 00:39:47,080 - Do I look like I need anything from a gas company? 834 00:39:47,167 --> 00:39:48,560 - I have some papers here 835 00:39:48,647 --> 00:39:51,301 that you might be interested in reading. 836 00:39:51,389 --> 00:39:53,303 It could mean some money for you. 837 00:39:53,391 --> 00:39:54,304 - Who do you think you are? 838 00:39:54,392 --> 00:39:56,002 I'm calling the police. 839 00:39:56,089 --> 00:39:58,918 - Oh, oh, oh no. 840 00:39:59,005 --> 00:40:01,616 I don't think you want the police to come in there, do you? 841 00:40:01,703 --> 00:40:04,271 I mean, not with what they would find. 842 00:40:05,664 --> 00:40:07,317 - You don't know anything about me. 843 00:40:07,405 --> 00:40:08,710 [snaps finger] 844 00:40:12,148 --> 00:40:15,108 - Jessica Hague, 32 never been married, 845 00:40:15,195 --> 00:40:18,416 dropped out of Marsh County High at 16. 846 00:40:18,503 --> 00:40:20,156 Your mother kicked you out of your home 847 00:40:20,243 --> 00:40:23,029 when she discovered you were pregnant. 848 00:40:23,116 --> 00:40:24,987 You bounced around from friend's house to friend's house 849 00:40:25,074 --> 00:40:27,076 till you used them all up. 850 00:40:27,163 --> 00:40:29,035 Then you disappeared out near Briar Rock Mountain 851 00:40:29,122 --> 00:40:31,341 for approximately three weeks, 852 00:40:31,429 --> 00:40:34,040 then resurfaced with no job to speak of. 853 00:40:34,127 --> 00:40:36,521 Hmm, you've been busted twice for possession, 854 00:40:36,608 --> 00:40:38,000 you like Will Ferrell comedies 855 00:40:38,087 --> 00:40:40,089 and your favorite soda is Mountain Dew. 856 00:40:44,746 --> 00:40:46,444 Seems to me I know you fairly well. 857 00:40:47,401 --> 00:40:48,489 - What do you want? 858 00:40:50,056 --> 00:40:52,798 - The real question is what do you want? 859 00:40:53,755 --> 00:40:54,930 - What are you offering? 860 00:40:55,017 --> 00:40:56,758 - Security. 861 00:40:56,845 --> 00:40:59,108 Not to mention the chance to see your son. 862 00:41:01,154 --> 00:41:02,329 - My son? 863 00:41:02,416 --> 00:41:03,069 - Mhmm. 864 00:41:04,070 --> 00:41:05,332 - You've seen my boy? 865 00:41:05,419 --> 00:41:06,638 - Mmhmm. 866 00:41:06,725 --> 00:41:07,421 - How is he? 867 00:41:07,508 --> 00:41:08,204 - Oh, he's fine. 868 00:41:09,815 --> 00:41:12,121 And you're both about to do a lot better. 869 00:41:16,648 --> 00:41:19,041 [birds chirping] 870 00:41:22,262 --> 00:41:23,045 - Finch! 871 00:41:24,525 --> 00:41:26,396 Time for breakfast. 872 00:41:27,833 --> 00:41:29,225 - But I haven't caught anything yet. 873 00:41:32,751 --> 00:41:35,841 - He's coming and he's still wearing those clothes. 874 00:41:35,928 --> 00:41:37,451 - Stop worrying about it. 875 00:41:37,538 --> 00:41:38,583 - I'm going over to the Drake's. 876 00:41:38,670 --> 00:41:39,627 - I was hoping we all could- 877 00:41:39,714 --> 00:41:40,585 - No thanks. 878 00:41:40,672 --> 00:41:41,934 - What about breakfast? 879 00:41:42,021 --> 00:41:42,804 - I'm not hungry. 880 00:41:48,984 --> 00:41:50,116 - Morning, Finch. 881 00:41:50,203 --> 00:41:51,204 - Good morning. 882 00:41:53,206 --> 00:41:54,250 - Cool. 883 00:41:55,817 --> 00:41:56,514 - Is that? 884 00:42:00,474 --> 00:42:02,084 I hope you're hungry. 885 00:42:02,171 --> 00:42:03,869 - I am but I didn't catch anything. 886 00:42:03,956 --> 00:42:05,435 - Oh, that's all right, 887 00:42:05,523 --> 00:42:07,568 I already went hunting at the grocery store. 888 00:42:07,655 --> 00:42:08,569 - I want to go hunting. 889 00:42:08,656 --> 00:42:09,527 - Jackson. 890 00:42:11,224 --> 00:42:14,053 - Is that what you do first thing every morning? 891 00:42:14,140 --> 00:42:16,098 - Mostly, sometimes I fish. 892 00:42:16,185 --> 00:42:17,186 - Can we go fishing? 893 00:42:17,273 --> 00:42:18,666 - Not today. 894 00:42:18,753 --> 00:42:20,102 Your father has his writing deadlines 895 00:42:20,189 --> 00:42:21,800 so we're getting out of the house. 896 00:42:21,887 --> 00:42:24,150 I was thinking we could go to show Finch around town. 897 00:42:24,237 --> 00:42:26,152 What do you say, Finch? 898 00:42:26,239 --> 00:42:28,894 - Is there something in particular you'd like to see or do? 899 00:42:28,981 --> 00:42:30,286 - Can we go see a movie? 900 00:42:30,373 --> 00:42:31,853 - Yeah. - A movie? 901 00:42:31,940 --> 00:42:32,724 - What do you say? 902 00:42:32,811 --> 00:42:34,203 Would you like that? 903 00:42:34,290 --> 00:42:36,815 - I think so, I've never seen one before. 904 00:42:36,902 --> 00:42:38,294 - A movie it is then. 905 00:42:40,122 --> 00:42:44,474 - Mom, his clothes. 906 00:42:46,999 --> 00:42:48,609 - Let's do something about it then. 907 00:42:52,700 --> 00:42:55,529 [gentle music] 908 00:42:57,226 --> 00:42:59,489 ♪ Waking in the morning ♪ 909 00:42:59,577 --> 00:43:02,014 ♪ Coming down the stairs ♪ 910 00:43:02,101 --> 00:43:04,233 ♪ Don't know what I wanted ♪ 911 00:43:04,320 --> 00:43:06,932 ♪ Surprised to see you there ♪ 912 00:43:07,019 --> 00:43:09,021 ♪ Good day is a coming ♪ 913 00:43:09,108 --> 00:43:11,545 ♪ Ain't got a single care ♪ 914 00:43:11,632 --> 00:43:14,461 ♪ I'm breathing in the sunshine ♪ 915 00:43:14,548 --> 00:43:17,856 ♪ Walking on the air ♪ 916 00:43:17,943 --> 00:43:20,336 ♪ Had my fill of empty ♪ 917 00:43:20,423 --> 00:43:23,035 ♪ Of lonely, want, and need ♪ 918 00:43:23,122 --> 00:43:24,993 ♪ Been bruised and I've been battered ♪ 919 00:43:25,080 --> 00:43:27,430 ♪ In ways you can't believe ♪ 920 00:43:27,517 --> 00:43:30,172 ♪ I've been uptown, downtown ♪ 921 00:43:30,259 --> 00:43:32,435 ♪ I've been all around ♪ 922 00:43:32,522 --> 00:43:34,829 ♪ Been a long time lost ♪ 923 00:43:34,916 --> 00:43:37,310 ♪ But now brother I've been found ♪ 924 00:43:37,397 --> 00:43:42,271 [whistling] [upbeat music] 925 00:44:06,252 --> 00:44:08,428 ♪ All my life I've been gambling ♪ 926 00:44:08,515 --> 00:44:10,909 ♪ Play the cards that been dealt ♪ 927 00:44:10,996 --> 00:44:13,172 ♪ Through the good times and bad times ♪ 928 00:44:13,259 --> 00:44:15,522 ♪ Living for myself ♪ 929 00:44:15,609 --> 00:44:17,785 ♪ Then you come around and saved me ♪ 930 00:44:17,872 --> 00:44:20,179 ♪ Held me in your arms ♪ 931 00:44:20,266 --> 00:44:22,660 ♪ Now all I see are good times ♪ 932 00:44:22,747 --> 00:44:25,967 ♪ They won't do no harm ♪ 933 00:44:26,054 --> 00:44:28,404 ♪ Had my fill of empty ♪ 934 00:44:28,491 --> 00:44:30,842 ♪ Of lonely, want, and need ♪ 935 00:44:30,929 --> 00:44:33,192 ♪ Been bruised and I've been battered ♪ 936 00:44:33,279 --> 00:44:35,324 ♪ In ways you can't believe ♪ 937 00:44:35,411 --> 00:44:38,023 ♪ I've been uptown, downtown ♪ 938 00:44:38,110 --> 00:44:40,068 ♪ I've been all around ♪ 939 00:44:40,155 --> 00:44:42,288 ♪ Been a long time lost ♪ 940 00:44:42,375 --> 00:44:45,595 ♪ But now brother I've been found ♪ 941 00:44:45,683 --> 00:44:48,076 [whistling] 942 00:45:06,573 --> 00:45:08,793 ♪ Had my fill of empty ♪ 943 00:45:08,880 --> 00:45:10,925 ♪ Of lonely, want, and need ♪ 944 00:45:11,012 --> 00:45:13,449 ♪ Been bruised and I've been battered ♪ 945 00:45:13,536 --> 00:45:15,451 ♪ In ways you can't believe ♪ 946 00:45:15,538 --> 00:45:18,106 ♪ I've been uptown, downtown ♪ 947 00:45:18,193 --> 00:45:20,195 ♪ I've been all around ♪ 948 00:45:20,282 --> 00:45:22,763 ♪ Been a long time lost ♪ 949 00:45:22,850 --> 00:45:25,026 ♪ But now brother I've been found ♪ 950 00:45:25,113 --> 00:45:27,289 ♪ Been a long time lost ♪ 951 00:45:27,376 --> 00:45:29,770 ♪ But now brother I've been found ♪ 952 00:45:29,857 --> 00:45:32,338 ♪ Been a long time lost ♪ 953 00:45:32,425 --> 00:45:36,690 ♪ But now brother I've been found ♪ 954 00:45:36,777 --> 00:45:38,953 [laughing] 955 00:45:39,040 --> 00:45:39,737 - Hey. 956 00:45:39,824 --> 00:45:41,173 - Hey. 957 00:45:41,260 --> 00:45:42,870 - Oh, looks like things went well. 958 00:45:42,957 --> 00:45:44,524 - We have had a good day. 959 00:45:44,611 --> 00:45:46,308 - I should've known you'd pull it off. 960 00:45:46,395 --> 00:45:47,483 Where's Toby? 961 00:45:47,570 --> 00:45:48,833 - Isn't he here? 962 00:45:48,920 --> 00:45:50,617 - No, I thought he was with you. 963 00:45:50,704 --> 00:45:52,750 - No, he went to Drake's this morning 964 00:45:52,837 --> 00:45:54,055 but he should've been back by now. 965 00:45:54,142 --> 00:45:54,839 - Huh. 966 00:45:54,926 --> 00:45:56,188 - I'll text Ruth. 967 00:45:59,060 --> 00:46:00,322 - How did the writing go? 968 00:46:00,409 --> 00:46:02,411 - Great Tiger, thanks for asking. 969 00:46:02,498 --> 00:46:03,891 I've been at it all day. 970 00:46:03,978 --> 00:46:06,502 I've written about 20 pages of good stuff. 971 00:46:06,589 --> 00:46:07,677 I'm really happy with it. 972 00:46:07,765 --> 00:46:09,070 - Did you finish the book? 973 00:46:09,157 --> 00:46:11,029 - Not yet, but I'm really close. 974 00:46:11,116 --> 00:46:12,595 - I'm gonna go upstairs and take a shower. 975 00:46:12,682 --> 00:46:13,988 - And I have to go feed Lenny. 976 00:46:15,120 --> 00:46:16,338 - What about you, Finch? 977 00:46:16,425 --> 00:46:17,775 Did you have a good time? 978 00:46:17,862 --> 00:46:18,993 - It was mighty fine. 979 00:46:19,994 --> 00:46:21,517 And I'm tuckered out. 980 00:46:21,604 --> 00:46:24,912 Right now, I think I'll go read my book and go to bed. 981 00:46:24,999 --> 00:46:28,698 - Oh, Finch, I found this empty journal in the library. 982 00:46:28,786 --> 00:46:30,048 Thought you might want to use it 983 00:46:30,135 --> 00:46:31,005 to write down some of your memories 984 00:46:31,092 --> 00:46:33,138 from Briar Rock Mountain. 985 00:46:33,225 --> 00:46:33,965 - Thank you. 986 00:46:35,488 --> 00:46:37,707 I will, I'll start on it tonight 987 00:46:37,795 --> 00:46:39,187 right after I finish 988 00:46:39,274 --> 00:46:40,580 the next chapter of "David Copperfield". 989 00:46:40,667 --> 00:46:43,148 - Oh, the book is on the desk in the library. 990 00:46:45,237 --> 00:46:47,805 - Ruth said that Toby left their house right after lunch. 991 00:46:47,892 --> 00:46:48,980 - Did she say where he went? 992 00:46:49,067 --> 00:46:50,546 - She thought he was coming here. 993 00:46:50,633 --> 00:46:53,114 I called his phone, it went directly to voicemail. 994 00:46:53,201 --> 00:46:54,899 You don't think anything happened? 995 00:46:54,986 --> 00:46:58,424 - No, I'm sure he'll be home soon. 996 00:46:58,511 --> 00:47:00,600 - Okay, I'll make a few more calls 997 00:47:00,687 --> 00:47:01,993 and see if anyone has seen him. 998 00:47:11,263 --> 00:47:13,743 [gentle music] 999 00:47:48,909 --> 00:47:50,171 [glass clinking] 1000 00:47:50,258 --> 00:47:52,260 [sizzling] 1001 00:47:56,047 --> 00:47:58,049 - Did you find your book? 1002 00:47:58,136 --> 00:48:00,138 Whoa, whoa, whoa, what did you do? 1003 00:48:00,225 --> 00:48:02,140 - [Finch] I knocked something over and I touched this. 1004 00:48:02,227 --> 00:48:03,402 - What did you touch? 1005 00:48:03,489 --> 00:48:05,012 - Just this. - Get up, get up. 1006 00:48:06,709 --> 00:48:08,015 - Will it come back? 1007 00:48:08,102 --> 00:48:10,061 - You had no business touching this. 1008 00:48:10,148 --> 00:48:11,540 - [Finch] I just wanted to read your book. 1009 00:48:11,627 --> 00:48:12,890 - And now it's gone. 1010 00:48:14,239 --> 00:48:16,110 - I didn't mean to. - Go. 1011 00:48:16,197 --> 00:48:17,677 - I'm sorry. - Go! 1012 00:48:21,681 --> 00:48:22,769 - Finch? 1013 00:48:22,856 --> 00:48:24,640 Keith, what was that all about? 1014 00:48:24,727 --> 00:48:26,599 - He spilled water all over the computer. 1015 00:48:26,686 --> 00:48:27,643 It's fried. 1016 00:48:27,730 --> 00:48:28,862 I lost everything. 1017 00:48:28,949 --> 00:48:30,733 - Do you have a backup? 1018 00:48:30,820 --> 00:48:32,257 - It has a backup drive in it. 1019 00:48:32,344 --> 00:48:33,562 It may still work. 1020 00:48:33,649 --> 00:48:34,607 - Call Uncle Jerry. 1021 00:48:34,694 --> 00:48:35,738 He works in computers. 1022 00:48:35,825 --> 00:48:37,088 - Yeah, he'll know what to do. 1023 00:48:37,175 --> 00:48:39,394 - You call him, I'll clean up. 1024 00:48:39,481 --> 00:48:40,569 - And where have you been? 1025 00:48:40,656 --> 00:48:42,136 Your mother and I were worried. 1026 00:48:42,223 --> 00:48:43,659 - I went over to Steve's. 1027 00:48:43,746 --> 00:48:44,834 I forgot to call. 1028 00:48:44,922 --> 00:48:45,792 Sorry. 1029 00:48:45,879 --> 00:48:47,185 - When will you realize 1030 00:48:47,272 --> 00:48:49,970 that sorry doesn't magically fix everything? 1031 00:48:50,057 --> 00:48:52,625 You should have called us and told us where you were. 1032 00:48:52,712 --> 00:48:54,322 - I just forgot. 1033 00:48:54,409 --> 00:48:55,584 - Well, you won't forget this. 1034 00:48:55,671 --> 00:48:57,282 You're grounded. 1035 00:48:57,369 --> 00:48:59,284 One week, you're not leaving this house except for school. 1036 00:48:59,371 --> 00:49:01,025 Got it? 1037 00:49:01,112 --> 00:49:02,809 - I got it. 1038 00:49:17,824 --> 00:49:19,869 You know what this means, don't you? 1039 00:49:19,957 --> 00:49:21,132 - I didn't mean to. 1040 00:49:21,219 --> 00:49:22,133 - If he loses that book, 1041 00:49:22,220 --> 00:49:23,482 he'll be finished as a writer. 1042 00:49:23,569 --> 00:49:25,223 - Finished? 1043 00:49:25,310 --> 00:49:27,442 - You should have stayed on that mountain where you belong. 1044 00:49:27,529 --> 00:49:28,617 - Listen, I'm really sorry. 1045 00:49:28,704 --> 00:49:30,054 I didn't know- 1046 00:49:30,141 --> 00:49:31,446 - Dad never should have let you in this house. 1047 00:49:31,533 --> 00:49:33,840 He didn't want to, but mom made him. 1048 00:49:33,927 --> 00:49:35,973 - He asked me to stay. 1049 00:49:36,060 --> 00:49:38,062 - What, you think you wanted you here? 1050 00:49:38,149 --> 00:49:39,367 The only reason he's letting you stay 1051 00:49:39,454 --> 00:49:41,021 is because mom promised to get rid of you 1052 00:49:41,108 --> 00:49:43,197 first thing Monday morning. 1053 00:49:43,284 --> 00:49:46,244 You are not a part of this family and you never will be. 1054 00:49:50,465 --> 00:49:53,033 [dramatic music] 1055 00:50:07,439 --> 00:50:09,136 - I need to get in. 1056 00:50:14,663 --> 00:50:19,146 [crying] [sad music] 1057 00:51:28,650 --> 00:51:30,087 - Finch! 1058 00:51:33,177 --> 00:51:35,048 Finch! 1059 00:51:37,311 --> 00:51:38,399 Finch! 1060 00:51:42,186 --> 00:51:44,013 Did you stay out here all night? 1061 00:51:44,101 --> 00:51:45,102 What's this? 1062 00:51:47,582 --> 00:51:49,323 - I did what you said. 1063 00:51:49,410 --> 00:51:52,065 I wrote down memories of gran and pap 1064 00:51:52,152 --> 00:51:53,501 so I'll always have them. 1065 00:51:54,589 --> 00:51:56,069 - Finch, this is really good. 1066 00:51:57,984 --> 00:51:59,681 You're an excellent writer. 1067 00:52:01,074 --> 00:52:02,684 - You think so? 1068 00:52:02,771 --> 00:52:03,685 - Yeah, I do. 1069 00:52:05,209 --> 00:52:08,081 - But we better get you inside, warm you up. 1070 00:52:08,168 --> 00:52:09,691 Janelle has some breakfast ready. 1071 00:52:11,171 --> 00:52:12,216 - I can't go back. 1072 00:52:13,913 --> 00:52:15,175 I've caused too much trouble. 1073 00:52:18,352 --> 00:52:20,615 - Well, you can't stay here. 1074 00:52:20,702 --> 00:52:22,269 We'll figure it out. 1075 00:52:22,356 --> 00:52:23,966 It might take us a little longer than expected, 1076 00:52:24,053 --> 00:52:25,316 but we'll find you a home. 1077 00:52:36,762 --> 00:52:38,894 - [Toby] I told you to stay out of my room. 1078 00:52:38,981 --> 00:52:39,939 - [Jackson] I wasn't in your room. 1079 00:52:40,026 --> 00:52:41,462 - Boys. 1080 00:52:41,549 --> 00:52:42,507 - [Toby] Then why is my hoodie on your bed? 1081 00:52:42,594 --> 00:52:44,117 - [Jackson] I don't know. 1082 00:52:44,204 --> 00:52:46,032 - Mom, can I go to Sophie's? 1083 00:52:46,119 --> 00:52:46,859 - Have you finished sweeping the porch? 1084 00:52:46,946 --> 00:52:47,990 - [Toby] Is that my hat? 1085 00:52:48,077 --> 00:52:50,079 - [Jackson] Get out of my room. 1086 00:52:50,167 --> 00:52:51,646 - Not yet, I'll do it after. 1087 00:52:51,733 --> 00:52:53,082 - You know the rules. 1088 00:52:53,170 --> 00:52:54,083 - [Toby] Give them to me. 1089 00:52:54,171 --> 00:52:55,563 - Boys, keep it down. 1090 00:52:55,650 --> 00:52:56,782 Not until your chores are done. 1091 00:52:56,869 --> 00:52:58,436 - It'll be too late then. 1092 00:52:58,523 --> 00:53:00,046 - Mom, Toby hit me. 1093 00:53:00,133 --> 00:53:01,961 - I did not, you're such a baby. 1094 00:53:02,048 --> 00:53:02,744 - Mom please. 1095 00:53:02,831 --> 00:53:03,963 - Enough! 1096 00:53:04,050 --> 00:53:05,573 Your dad is writing. 1097 00:53:05,660 --> 00:53:08,010 Jack, go outside and play. 1098 00:53:08,097 --> 00:53:10,012 Toby, go into Jack's room, 1099 00:53:10,099 --> 00:53:12,014 get your things out of there and apologize for hitting him. 1100 00:53:12,101 --> 00:53:13,668 Lisa, chores first. 1101 00:53:13,755 --> 00:53:14,626 - Okay. 1102 00:53:14,713 --> 00:53:15,844 - I didn't touch him. 1103 00:53:15,931 --> 00:53:17,890 - I never get to go anywhere. 1104 00:53:17,977 --> 00:53:20,066 [scoffs] 1105 00:53:22,329 --> 00:53:24,113 - What you doing? 1106 00:53:24,201 --> 00:53:25,245 - Recollecting. 1107 00:53:25,332 --> 00:53:26,855 - What's that mean? 1108 00:53:26,942 --> 00:53:28,248 - It means I'm writing down 1109 00:53:28,335 --> 00:53:30,032 things that happened in the past. 1110 00:53:30,119 --> 00:53:31,469 - Like stories? 1111 00:53:31,556 --> 00:53:32,731 - Memories. 1112 00:53:32,818 --> 00:53:34,080 - Will you tell me one? 1113 00:53:34,167 --> 00:53:34,602 - Sure. 1114 00:53:36,082 --> 00:53:38,476 - Lisa, Finch is gonna tell me a story. 1115 00:53:38,563 --> 00:53:39,955 You want to hear it? 1116 00:53:40,042 --> 00:53:41,087 - Why not? 1117 00:53:42,480 --> 00:53:45,222 - Well, this one is about 1118 00:53:45,309 --> 00:53:48,312 when my gran was laid up in bed 1119 00:53:48,399 --> 00:53:50,052 and pap had to make the lye soap 1120 00:53:50,139 --> 00:53:51,489 by himself for the first time. 1121 00:53:54,535 --> 00:53:56,102 - Will you look at that? 1122 00:53:56,189 --> 00:53:58,800 - Yeah, they've been at it for almost an hour now. 1123 00:53:58,887 --> 00:54:00,193 - No arguing and fighting. 1124 00:54:00,280 --> 00:54:01,934 - I know, I can't believe it either. 1125 00:54:03,457 --> 00:54:05,459 I just wish Toby was out there with them. 1126 00:54:06,547 --> 00:54:08,201 - What about us? 1127 00:54:08,288 --> 00:54:09,942 Why aren't we out there with them? 1128 00:54:10,029 --> 00:54:11,073 - Good question. 1129 00:54:12,205 --> 00:54:13,772 [laughing] 1130 00:54:13,859 --> 00:54:15,904 I can't believe that really happened. 1131 00:54:15,991 --> 00:54:17,950 - Come on Finch, tell them about the lye soap. 1132 00:54:18,037 --> 00:54:19,299 That one's really funny. 1133 00:54:19,386 --> 00:54:20,822 - Finch might need to take a break. 1134 00:54:20,909 --> 00:54:22,302 He's been at it for a while now. 1135 00:54:22,389 --> 00:54:24,391 - I'm so glad you're writing these down. 1136 00:54:24,478 --> 00:54:26,306 These are priceless memories. 1137 00:54:26,393 --> 00:54:28,569 - Well, my pap was the storyteller. 1138 00:54:28,656 --> 00:54:30,179 After dinner, we would sit on the porch 1139 00:54:30,267 --> 00:54:33,922 and he would weave gran and I the wildest tales 1140 00:54:34,009 --> 00:54:36,621 and we would laugh until we had tears in our eyes. 1141 00:54:36,708 --> 00:54:38,623 And he always swore they were all true, 1142 00:54:38,710 --> 00:54:40,277 but after he passed, 1143 00:54:40,364 --> 00:54:42,104 gran told me that he would just make them up 1144 00:54:42,191 --> 00:54:43,280 while he was doing his chores. 1145 00:54:44,846 --> 00:54:47,066 - You should write your pap's stories down too. 1146 00:54:47,153 --> 00:54:49,677 - You can make a whole book out of them. 1147 00:54:49,764 --> 00:54:51,244 - I think he would have liked that. 1148 00:54:51,331 --> 00:54:53,028 - [Janelle] I'm sure he'd be so proud 1149 00:54:53,115 --> 00:54:55,640 to know his stories are still making people happy. 1150 00:54:55,727 --> 00:54:57,946 - Looks like you're gonna need some more journals 1151 00:54:58,033 --> 00:54:59,600 or maybe a laptop computer. 1152 00:54:59,687 --> 00:55:01,036 - No. 1153 00:55:01,123 --> 00:55:03,082 Thank you, I will stick to my pencils. 1154 00:55:03,169 --> 00:55:05,432 [laughing] 1155 00:55:07,086 --> 00:55:09,131 - Yes, that is correct. 1156 00:55:13,397 --> 00:55:14,180 Uh huh. 1157 00:55:17,139 --> 00:55:20,186 Yes, well, Marguerite. 1158 00:55:20,273 --> 00:55:21,666 Hey, let me call you back. 1159 00:55:22,797 --> 00:55:24,408 What are you doing here? 1160 00:55:24,495 --> 00:55:27,324 - I know how eager you are to find a placement for Finch. 1161 00:55:27,411 --> 00:55:31,371 - Well, we were, but things went really well this weekend. 1162 00:55:31,458 --> 00:55:33,330 Keith and I talked about it last night 1163 00:55:33,417 --> 00:55:34,635 and if you can't find a family- 1164 00:55:34,722 --> 00:55:35,984 - Oh but I already have, 1165 00:55:36,071 --> 00:55:37,508 that's what I came by to tell you. 1166 00:55:37,595 --> 00:55:40,032 Finch's birth mother contacted CPS. 1167 00:55:40,119 --> 00:55:42,164 - His birth mother? 1168 00:55:42,251 --> 00:55:43,340 But we don't know who she is? 1169 00:55:43,427 --> 00:55:44,863 - We do now. 1170 00:55:44,950 --> 00:55:47,126 She came by with two attorneys and a full affidavit 1171 00:55:47,213 --> 00:55:48,867 explaining everything that happened 1172 00:55:48,954 --> 00:55:50,869 down to the smallest detail. 1173 00:55:50,956 --> 00:55:53,132 She's even consented to a blood test. 1174 00:55:53,219 --> 00:55:54,960 It's definitely her. 1175 00:55:55,047 --> 00:55:57,876 And she wants full custody. 1176 00:55:57,963 --> 00:56:00,008 So you and Keith are off the hook. 1177 00:56:00,095 --> 00:56:02,010 - Why is she showing up now? 1178 00:56:02,097 --> 00:56:05,013 Where has she been for the last 16 years? 1179 00:56:05,100 --> 00:56:07,015 - I thought you'd be happy about this. 1180 00:56:07,102 --> 00:56:09,496 - She abandoned him with strangers 1181 00:56:09,583 --> 00:56:12,499 and didn't contact him for 16 years. 1182 00:56:12,586 --> 00:56:15,502 Excuse me for questioning her character. 1183 00:56:15,589 --> 00:56:17,069 - Oh, Janelle. 1184 00:56:17,156 --> 00:56:20,115 Please tell me, you're not gonna try and fight this. 1185 00:56:20,202 --> 00:56:21,726 - And what happens if we do? 1186 00:56:23,945 --> 00:56:25,991 - The judge would hear both parties 1187 00:56:26,078 --> 00:56:28,080 and make a determination. 1188 00:56:28,167 --> 00:56:30,125 But I have to warn you, Janelle, 1189 00:56:30,212 --> 00:56:34,260 the law heavily favors the birth mother in these situations. 1190 00:56:34,347 --> 00:56:35,435 - Well, I don't. 1191 00:56:35,522 --> 00:56:37,132 - What happened? 1192 00:56:37,219 --> 00:56:39,221 I thought that you wanted to find a permanent home for him. 1193 00:56:39,308 --> 00:56:40,614 - I do. 1194 00:56:40,701 --> 00:56:42,790 I just want to make sure it's the right one. 1195 00:56:44,488 --> 00:56:45,576 [sighs] 1196 00:56:54,236 --> 00:56:56,978 - Okay, so what do we tell Finch? 1197 00:56:57,065 --> 00:56:58,458 - Nothing for now. 1198 00:56:58,545 --> 00:57:01,026 Anything could happen before the judge's ruling? 1199 00:57:01,113 --> 00:57:04,203 I mean she could decide to disappear again. 1200 00:57:04,290 --> 00:57:05,900 - It's better not to get his hopes up 1201 00:57:05,987 --> 00:57:08,163 until we know something for certain. 1202 00:57:08,250 --> 00:57:10,470 Will the judge let him stay with us until the hearing? 1203 00:57:10,557 --> 00:57:12,254 - Do you want him to? 1204 00:57:12,341 --> 00:57:13,821 It could take weeks. 1205 00:57:13,908 --> 00:57:15,301 - He's already here. 1206 00:57:15,388 --> 00:57:17,085 We don't want to move him around again 1207 00:57:17,172 --> 00:57:19,174 and it's only for a little while. 1208 00:57:21,481 --> 00:57:24,745 - Are we crazy for getting mixed up in this? 1209 00:57:24,832 --> 00:57:27,095 - It's a little late for that, isn't it? 1210 00:57:27,182 --> 00:57:28,967 Could you walk away from this now? 1211 00:57:29,054 --> 00:57:32,579 - No. 1212 00:57:32,666 --> 00:57:35,756 - Could you? 1213 00:57:35,843 --> 00:57:37,149 - No. 1214 00:57:37,236 --> 00:57:38,890 [soft music] 1215 00:57:40,065 --> 00:57:41,458 - Thank you. 1216 00:57:41,545 --> 00:57:42,328 - For what? 1217 00:57:44,591 --> 00:57:47,246 - For just being you. 1218 00:57:51,642 --> 00:57:53,034 - Did you pack my jello? 1219 00:57:53,121 --> 00:57:54,906 - [Janelle] Strawberry, it's in your bag. 1220 00:57:54,993 --> 00:57:55,776 - Yes! 1221 00:57:58,779 --> 00:58:01,129 - I'm going to Dina's after school to do homework. 1222 00:58:01,216 --> 00:58:02,174 - Will her mom be home? 1223 00:58:02,261 --> 00:58:03,305 - [Lisa] Uh huh. 1224 00:58:04,742 --> 00:58:06,526 - Drake's big brother will be home. 1225 00:58:06,613 --> 00:58:08,572 - Nice try but we talked about this, 1226 00:58:08,659 --> 00:58:10,661 straight home from school to do your homework. 1227 00:58:10,748 --> 00:58:13,011 You can play "Hunter's Watch" with Drake next Saturday. 1228 00:58:13,098 --> 00:58:14,534 - Lisa gets to go. 1229 00:58:14,621 --> 00:58:16,188 - Sorry, that's how it is for now. 1230 00:58:19,147 --> 00:58:20,018 - Looking sharp. 1231 00:58:21,846 --> 00:58:23,151 - First day of school for Finch, mom, 1232 00:58:23,238 --> 00:58:24,065 take a picture. 1233 00:58:24,152 --> 00:58:25,545 - We're gonna be late. 1234 00:58:25,632 --> 00:58:27,852 - Nope, Jack's right, it's tradition. 1235 00:58:27,939 --> 00:58:30,028 We always take a picture of the first day of school. 1236 00:58:30,115 --> 00:58:31,203 - It's not my first day of school. 1237 00:58:31,290 --> 00:58:32,378 I'll be in the car. 1238 00:58:32,465 --> 00:58:33,814 - Toby. 1239 00:58:33,901 --> 00:58:36,991 Okay, come on, everybody, move in close. 1240 00:58:40,038 --> 00:58:41,343 Got it. 1241 00:58:41,430 --> 00:58:42,954 - Get in the car, it's time to go. 1242 00:58:48,916 --> 00:58:50,004 Are you ready for this? 1243 00:58:50,091 --> 00:58:52,180 - I think so. 1244 00:58:52,267 --> 00:58:54,269 I don't really know what it will be like. 1245 00:58:56,141 --> 00:58:57,359 - Just be yourself. 1246 00:58:57,446 --> 00:58:59,013 Be friendly. 1247 00:58:59,100 --> 00:59:01,059 Don't make too many A's on your first day though. 1248 00:59:01,146 --> 00:59:03,540 Lisa is accustomed to being the smartest one in the family. 1249 00:59:03,627 --> 00:59:05,106 - Oh stop. 1250 00:59:05,193 --> 00:59:06,978 Don't be afraid to ask questions 1251 00:59:07,065 --> 00:59:10,590 and remember Toby will be there to help you find everything. 1252 00:59:10,677 --> 00:59:11,765 - I'll be fine. 1253 00:59:11,852 --> 00:59:13,027 Thank you. 1254 00:59:13,114 --> 00:59:14,551 - Well, get in the car then. 1255 00:59:14,638 --> 00:59:16,074 We can't be late for your first day. 1256 00:59:17,249 --> 00:59:19,773 [jaunty music] 1257 00:59:32,612 --> 00:59:34,179 - I am sorry I'm late, youngins, 1258 00:59:34,266 --> 00:59:36,921 but I lost my glasses in the teacher's lounge. 1259 00:59:37,008 --> 00:59:41,665 But fear not, I have another pair here in my bag somewhere. 1260 00:59:41,752 --> 00:59:44,145 Oh here they are, a bit dirty but, 1261 00:59:44,232 --> 00:59:45,843 we'll clean 'em up. 1262 00:59:45,930 --> 00:59:49,629 Oh, it looks like the ground flew up there for a minute. 1263 00:59:49,716 --> 00:59:52,632 Oh, I hope you did your reading for today 1264 00:59:52,719 --> 00:59:55,243 because I'm gonna be passing out a quiz on chapter 46. 1265 00:59:55,330 --> 00:59:56,941 [groaning] 1266 00:59:57,028 --> 01:00:01,598 Oh ooh, oh, we have a unique new student with us today. 1267 01:00:01,685 --> 01:00:06,341 Join me in welcoming, Mr. French Wagemaker. 1268 01:00:07,125 --> 01:00:08,561 Mr. Wagemaker. 1269 01:00:10,128 --> 01:00:12,173 French, why don't you come up and join us 1270 01:00:12,260 --> 01:00:13,871 so we all know who you are? 1271 01:00:15,437 --> 01:00:17,614 [Whispers] They said he might be a little slow. 1272 01:00:19,224 --> 01:00:21,705 French, why don't you come up to the front please? 1273 01:00:22,662 --> 01:00:23,620 - Me? 1274 01:00:23,707 --> 01:00:26,100 - Yes, come to the front please. 1275 01:00:29,190 --> 01:00:32,106 Everybody, this is French Wagemaker. 1276 01:00:32,193 --> 01:00:34,543 He's never been to a proper school before 1277 01:00:34,631 --> 01:00:36,197 on account of he grew up on a mountain 1278 01:00:36,284 --> 01:00:38,112 far away from normal people. 1279 01:00:38,199 --> 01:00:40,071 [laughing] 1280 01:00:40,158 --> 01:00:42,813 [Shouting] On a mountain, right? 1281 01:00:44,162 --> 01:00:46,686 Well I'll be, isn't that nice? 1282 01:00:46,773 --> 01:00:48,470 Oh, everybody join me 1283 01:00:48,557 --> 01:00:51,473 in making French feel at home in our school. 1284 01:00:51,560 --> 01:00:53,780 [clapping] 1285 01:00:56,261 --> 01:00:59,133 [Shouting] You can sit down now, honey. 1286 01:00:59,220 --> 01:01:00,439 [Laughter] Sit. 1287 01:01:02,136 --> 01:01:05,052 As soon as we read the quote of the day up on the board, 1288 01:01:05,139 --> 01:01:07,751 we'll jump right into that quiz. 1289 01:01:07,838 --> 01:01:08,665 All righty then. 1290 01:01:10,231 --> 01:01:13,365 Oh since this is French's very first day with us, 1291 01:01:13,452 --> 01:01:16,150 why don't we have him read the quote of the day 1292 01:01:16,237 --> 01:01:19,110 and give us his opinion? 1293 01:01:19,197 --> 01:01:23,288 [Shouting] French, read aloud the quote for us, please. 1294 01:01:25,203 --> 01:01:28,162 [students laughing] 1295 01:01:31,078 --> 01:01:32,471 Oh boy. 1296 01:01:32,558 --> 01:01:35,604 I'm sorry, I didn't mean to embarrass you, honey. 1297 01:01:35,692 --> 01:01:38,085 They told me you could read. 1298 01:01:38,172 --> 01:01:39,957 [laughing] 1299 01:01:40,044 --> 01:01:42,089 - No school should ever try to serve meatloaf. 1300 01:01:42,176 --> 01:01:44,962 - I swear, Miss Davenport's trying to kill us. 1301 01:01:45,049 --> 01:01:47,486 - So where is he? 1302 01:01:47,573 --> 01:01:49,357 - He went to go find the bathroom. 1303 01:01:49,444 --> 01:01:52,143 - Yeah, but that was 20 minutes ago. 1304 01:01:52,230 --> 01:01:53,274 - This is ridiculous. 1305 01:01:53,361 --> 01:01:55,189 We have to babysit him all day. 1306 01:01:55,276 --> 01:01:57,496 - I'm not babysitting anyone. 1307 01:01:57,583 --> 01:01:58,540 - Thanks for the help. 1308 01:01:58,627 --> 01:02:01,152 - Hey, he seems like a nice guy. 1309 01:02:01,239 --> 01:02:03,197 Maybe a little clueless. 1310 01:02:03,284 --> 01:02:04,633 - A little brainless, too. 1311 01:02:06,548 --> 01:02:09,290 - Hey, are you really a hillbilly? 1312 01:02:09,377 --> 01:02:11,292 - I don't really know what that is. 1313 01:02:11,379 --> 01:02:12,990 - Don't be rude. - What? 1314 01:02:13,077 --> 01:02:13,991 - How long did you live up there? 1315 01:02:14,078 --> 01:02:14,905 - On the mountain? 1316 01:02:14,992 --> 01:02:16,428 I was born there. 1317 01:02:16,515 --> 01:02:18,082 - So was their an entire village of mountain people 1318 01:02:18,169 --> 01:02:18,996 or just you? 1319 01:02:19,083 --> 01:02:20,824 - Just me and my gran. 1320 01:02:20,911 --> 01:02:22,739 - Did you grow up wearing nothing but a loincloth 1321 01:02:22,826 --> 01:02:23,652 like Tarzan? 1322 01:02:23,740 --> 01:02:24,653 - I didn't- 1323 01:02:24,741 --> 01:02:26,220 - You didn't have a loincloth? 1324 01:02:26,307 --> 01:02:28,440 - Cut it out, guys. 1325 01:02:28,527 --> 01:02:31,008 - What, does he have a fan club now? 1326 01:02:31,095 --> 01:02:32,574 - People are just curious. 1327 01:02:32,661 --> 01:02:35,099 - He grew up in the woods, big deal. 1328 01:02:35,186 --> 01:02:38,406 - Uh oh, someone sounds a little jealous. 1329 01:02:38,493 --> 01:02:40,104 - Don't start with me, man. 1330 01:02:40,191 --> 01:02:42,280 - You don't know who Tarzan is, do you? 1331 01:02:42,367 --> 01:02:43,803 - No. 1332 01:02:43,890 --> 01:02:47,024 - So have you ever been on the internet before? 1333 01:02:47,111 --> 01:02:48,852 - I have a fishing net. 1334 01:02:48,939 --> 01:02:50,462 My pap and I made it. 1335 01:02:50,549 --> 01:02:51,680 - Pap? 1336 01:02:51,768 --> 01:02:52,725 He's got a pap. 1337 01:02:52,812 --> 01:02:53,900 - Well, actually- 1338 01:02:53,987 --> 01:02:55,293 - That is so hillbilly. 1339 01:02:55,380 --> 01:02:57,774 - So did you fish and hunt for food? 1340 01:02:57,861 --> 01:02:59,123 - That's cool. 1341 01:02:59,210 --> 01:03:01,081 I mean, it's crazy, but it's cool. 1342 01:03:01,168 --> 01:03:02,126 - How is that cool? 1343 01:03:02,213 --> 01:03:03,823 - Well, maybe not to you, Caleb, 1344 01:03:03,910 --> 01:03:06,173 but you wouldn't last more than five minutes in the wild. 1345 01:03:06,260 --> 01:03:08,262 - Shut up. - That's so true, though. 1346 01:03:08,349 --> 01:03:09,481 - Thanks for talking with me. 1347 01:03:09,568 --> 01:03:11,135 Nice to meet you all. 1348 01:03:20,274 --> 01:03:22,102 - Hurry up, you're gonna make us late. 1349 01:03:25,018 --> 01:03:26,759 - What do you have on your arm? 1350 01:03:26,846 --> 01:03:28,848 - It's my locker combination. 1351 01:03:28,935 --> 01:03:30,894 A girl wrote it on there for me. 1352 01:03:30,981 --> 01:03:33,113 - That's not a locker combination. 1353 01:03:33,200 --> 01:03:33,940 - Hurry up and get changed. 1354 01:03:34,027 --> 01:03:35,028 We have PE next. 1355 01:03:37,030 --> 01:03:39,206 See what I mean, babysitting. 1356 01:03:40,860 --> 01:03:41,861 He's fine. 1357 01:03:41,948 --> 01:03:42,731 - Hold up. 1358 01:03:43,907 --> 01:03:45,125 - You don't need to do that. 1359 01:03:49,086 --> 01:03:50,087 - Bring your gym clothes. 1360 01:03:50,174 --> 01:03:51,915 We are running today. 1361 01:03:53,264 --> 01:03:54,656 Are you fast? 1362 01:03:54,743 --> 01:03:56,093 - I think so. 1363 01:03:56,180 --> 01:03:59,052 My gran and I never really raced much. 1364 01:03:59,139 --> 01:04:01,315 - Well, Toby's been the fastest kid in our class 1365 01:04:01,402 --> 01:04:02,882 since fifth grade. 1366 01:04:02,969 --> 01:04:04,492 It's about time somebody beat him. 1367 01:04:06,016 --> 01:04:07,452 - What makes you think he can beat me? 1368 01:04:07,539 --> 01:04:09,193 - I don't know. 1369 01:04:09,280 --> 01:04:11,412 This guy has been running around a mountain his whole life. 1370 01:04:11,499 --> 01:04:13,588 We spent six hours playing "Hunter's Watch" 1371 01:04:13,675 --> 01:04:16,200 and eating potato chips last Saturday. 1372 01:04:16,287 --> 01:04:17,636 I'd bet money on him. 1373 01:04:19,681 --> 01:04:21,118 - That's everyone, Coach Winklevoss. 1374 01:04:21,205 --> 01:04:23,772 - All right, runners. 1375 01:04:23,860 --> 01:04:25,165 Let's go. 1376 01:04:25,252 --> 01:04:26,993 Let's get those legs stretched out. 1377 01:04:27,080 --> 01:04:28,995 [grumbling] 1378 01:04:29,082 --> 01:04:31,519 And I don't want to hear any complaining. 1379 01:04:31,606 --> 01:04:33,608 Today is a beautiful day for running. 1380 01:04:47,361 --> 01:04:50,016 Okay, how do we feel back there? 1381 01:04:50,103 --> 01:04:51,583 [grumbling] 1382 01:04:51,670 --> 01:04:54,194 Since it's a new month, we have a new challenge. 1383 01:04:54,281 --> 01:04:57,328 The student who has the fastest cumulative time 1384 01:04:57,415 --> 01:04:59,156 in the 100 meter dash 1385 01:04:59,243 --> 01:05:03,116 will win four tickets to the Cineplex Theater. 1386 01:05:03,203 --> 01:05:04,988 [Grumbling] [Kid] Just four? 1387 01:05:05,075 --> 01:05:07,120 What, you don't like movies? 1388 01:05:07,207 --> 01:05:09,427 - You may as well hand them to Toby now. 1389 01:05:09,514 --> 01:05:11,298 Save us all a lot of embarrassment. 1390 01:05:11,385 --> 01:05:12,734 [Girl] Yeah, it'd save time. 1391 01:05:12,821 --> 01:05:14,475 - Oh, come on now. 1392 01:05:14,562 --> 01:05:16,216 That's the wrong attitude. 1393 01:05:16,303 --> 01:05:17,261 You gotta work for it. 1394 01:05:18,349 --> 01:05:20,394 Strive to be better every day. 1395 01:05:21,656 --> 01:05:22,483 [whistle blowing] 1396 01:05:22,570 --> 01:05:23,397 Line 'em up, people. 1397 01:05:23,484 --> 01:05:25,182 First group of five. 1398 01:05:25,269 --> 01:05:27,924 [upbeat music] 1399 01:05:40,023 --> 01:05:40,762 - On your marks, 1400 01:05:42,068 --> 01:05:43,287 get set, [dramatic music] 1401 01:05:43,374 --> 01:05:44,201 go. 1402 01:05:44,288 --> 01:05:47,073 [kids cheering] 1403 01:05:47,160 --> 01:05:49,032 - You can do it, Finch. 1404 01:05:51,643 --> 01:05:53,993 - Come on Toby, you can take him. 1405 01:05:54,080 --> 01:05:56,517 [upbeat music] 1406 01:05:56,604 --> 01:06:00,434 [crowd shouts disapprovingly] 1407 01:06:04,221 --> 01:06:05,309 - [Girl] Are you okay? 1408 01:06:05,396 --> 01:06:06,353 - Easy, easy. 1409 01:06:06,440 --> 01:06:07,833 - [Girl] Oh my gosh, okay, okay. 1410 01:06:07,920 --> 01:06:09,313 It's gonna be okay. - Let's lift him up. 1411 01:06:09,400 --> 01:06:13,534 Okay, stand, there you go, up, easy, okay. 1412 01:06:13,621 --> 01:06:14,883 Here we go. 1413 01:06:14,971 --> 01:06:15,884 Here we go. 1414 01:06:17,843 --> 01:06:19,279 - What kind of cheap shot was that, dude? 1415 01:06:19,366 --> 01:06:20,150 - We just bumped. 1416 01:06:20,237 --> 01:06:21,238 It happens. 1417 01:06:22,239 --> 01:06:23,544 - Don't worry, kids, 1418 01:06:23,631 --> 01:06:24,981 I think he'll be okay. 1419 01:06:25,068 --> 01:06:25,982 - What? 1420 01:06:26,069 --> 01:06:26,983 - [Girl] What was that? 1421 01:06:27,070 --> 01:06:27,679 - I won fair and square. 1422 01:06:27,766 --> 01:06:28,593 - Jerk move. 1423 01:06:28,680 --> 01:06:29,681 - It was an accident. 1424 01:06:31,988 --> 01:06:33,685 What's their problem? 1425 01:06:33,772 --> 01:06:34,555 Where are you going? 1426 01:06:34,642 --> 01:06:36,035 - I'm going to make sure 1427 01:06:36,122 --> 01:06:38,124 he knows where the bathroom is this time. 1428 01:06:38,211 --> 01:06:40,300 Try not to kick anyone else while I'm gone. 1429 01:06:48,613 --> 01:06:51,355 - Look at you, hitting the books. 1430 01:06:51,442 --> 01:06:53,096 - Not like I have a choice. 1431 01:06:53,183 --> 01:06:54,532 I'm grounded, remember? 1432 01:06:57,013 --> 01:06:57,796 - I do. 1433 01:07:05,151 --> 01:07:07,066 You know, I was thinking, 1434 01:07:07,153 --> 01:07:10,287 next weekend, maybe we should go camping. 1435 01:07:10,374 --> 01:07:13,029 Get some fresh air, clear our heads a bit. 1436 01:07:14,117 --> 01:07:15,074 - Really? 1437 01:07:15,161 --> 01:07:17,294 - Yeah, it's been a long time. 1438 01:07:17,381 --> 01:07:19,600 I could finally teach you how to fish. 1439 01:07:19,687 --> 01:07:22,212 - Yeah, okay. 1440 01:07:22,299 --> 01:07:24,692 - My rods are too big for Jack, though. 1441 01:07:24,779 --> 01:07:27,086 We'll have to stop and pick up a smaller one for him. 1442 01:07:28,044 --> 01:07:29,567 - Jack? 1443 01:07:29,654 --> 01:07:31,177 - Though Finch says he makes his own fishing rods 1444 01:07:31,264 --> 01:07:32,787 out of tree branches. 1445 01:07:32,874 --> 01:07:34,224 He could teach us how to do that. 1446 01:07:34,311 --> 01:07:35,877 - I can't. 1447 01:07:35,964 --> 01:07:37,836 I told Drake I'd meet him on Saturday. 1448 01:07:37,923 --> 01:07:39,316 - Oh, come on. 1449 01:07:39,403 --> 01:07:40,969 You can't miss a few hours of video games 1450 01:07:41,057 --> 01:07:42,884 for a camping trip with your family? 1451 01:07:42,971 --> 01:07:43,755 - Family? 1452 01:07:44,756 --> 01:07:46,192 - You know what? 1453 01:07:46,279 --> 01:07:47,585 I'm getting tired of your attitude. 1454 01:07:47,672 --> 01:07:49,326 You are part of a family 1455 01:07:49,413 --> 01:07:50,762 and being part of a family 1456 01:07:50,849 --> 01:07:53,417 means you take time and invest in your family. 1457 01:07:53,504 --> 01:07:54,896 - I'm going to finish in my room. 1458 01:07:54,983 --> 01:07:56,681 - No, you're always hiding in your room. 1459 01:07:56,768 --> 01:07:59,249 You need to be down here interacting with the rest of us. 1460 01:07:59,336 --> 01:08:02,165 It's not so healthy for you to be so isolated all the time. 1461 01:08:02,252 --> 01:08:03,949 - Oh, so now I'm not healthy, is that it? 1462 01:08:04,036 --> 01:08:06,343 - I just want you to make a stronger effort 1463 01:08:06,430 --> 01:08:08,345 to be part of the family, that's all. 1464 01:08:08,432 --> 01:08:10,782 - Sorry to be such a disappointment to you. 1465 01:08:10,869 --> 01:08:13,785 - Hey, look at me, look at me. 1466 01:08:13,872 --> 01:08:15,656 That is not how I feel. 1467 01:08:15,743 --> 01:08:17,005 You are my son. 1468 01:08:17,093 --> 01:08:18,529 - Just not the one you wanted. 1469 01:08:18,616 --> 01:08:20,226 - What? 1470 01:08:20,313 --> 01:08:22,010 - That's why you went out and found another one, isn't it? 1471 01:08:22,098 --> 01:08:23,534 That's why you went out and got Jack, 1472 01:08:23,621 --> 01:08:25,710 only I guess he didn't fit the bill either. 1473 01:08:25,797 --> 01:08:26,667 - Is that what you think? 1474 01:08:26,754 --> 01:08:28,060 - Now you've got Finch. 1475 01:08:28,147 --> 01:08:29,627 You've finally found your kind of kid. 1476 01:08:29,714 --> 01:08:30,671 Now you guys can go fishing 1477 01:08:30,758 --> 01:08:32,238 and write best sellers together. 1478 01:08:32,325 --> 01:08:33,326 - Toby. 1479 01:08:34,240 --> 01:08:37,069 [phone ringing] 1480 01:08:38,288 --> 01:08:39,593 Yeah? 1481 01:08:39,680 --> 01:08:40,855 - [Janelle] Keith, we have a problem. 1482 01:08:42,335 --> 01:08:43,380 - Come on, Drake. 1483 01:08:43,467 --> 01:08:44,511 You can't get out of it? 1484 01:08:44,598 --> 01:08:46,122 We've had this plan for awhile. 1485 01:08:47,993 --> 01:08:51,997 Okay look, this isn't about what happened at school, right? 1486 01:08:53,955 --> 01:08:56,001 Yeah, no, I get it. 1487 01:08:56,088 --> 01:08:57,263 Maybe a movie on Sunday? 1488 01:08:59,352 --> 01:09:01,137 Yeah, sure, some other time then. 1489 01:09:07,752 --> 01:09:09,580 [Dramatic music] 1490 01:09:30,818 --> 01:09:32,168 - Marguerite. 1491 01:09:32,255 --> 01:09:33,995 - Janelle. 1492 01:09:34,082 --> 01:09:36,041 - Listen, there's something wrong here. 1493 01:09:36,128 --> 01:09:38,261 Something is off about this whole thing. 1494 01:09:38,348 --> 01:09:41,568 - Look Janelle, this really isn't your call to make. 1495 01:09:41,655 --> 01:09:44,136 Finch's mother insisted on temporary custody 1496 01:09:44,223 --> 01:09:45,529 until the hearing. 1497 01:09:45,616 --> 01:09:46,660 The judge is granting it. 1498 01:09:46,747 --> 01:09:48,314 - But why so fast? 1499 01:09:48,401 --> 01:09:51,230 She hasn't shown any interest in him since he was born 1500 01:09:51,317 --> 01:09:54,015 and now all of a sudden she can't live a day without him. 1501 01:09:54,102 --> 01:09:56,017 - Maybe she didn't know where he was. 1502 01:09:56,104 --> 01:09:58,194 - He was right where she abandoned him. 1503 01:09:58,281 --> 01:10:00,892 - Maybe she finally has her life in a good place 1504 01:10:00,979 --> 01:10:02,850 and can support him. 1505 01:10:02,937 --> 01:10:03,982 - Has she been in jail? 1506 01:10:05,113 --> 01:10:06,506 - You know I can't answer that. 1507 01:10:06,593 --> 01:10:09,205 - But you said she came here with two attorneys. 1508 01:10:09,292 --> 01:10:12,338 Who hires two attorneys for a family custody hearing? 1509 01:10:12,425 --> 01:10:14,688 - I can't say anything more. 1510 01:10:14,775 --> 01:10:17,038 - She's either ridiculously rich 1511 01:10:17,125 --> 01:10:20,346 or someone else is helping her out, a family member. 1512 01:10:20,433 --> 01:10:22,435 - Janelle, I cannot talk to you about this. 1513 01:10:22,522 --> 01:10:24,002 - How was she dressed? 1514 01:10:24,089 --> 01:10:25,264 Was she really put together? 1515 01:10:25,351 --> 01:10:26,744 - Janelle. 1516 01:10:26,831 --> 01:10:28,267 - I'm not asking for state secrets here. 1517 01:10:28,354 --> 01:10:30,487 I'm asking you woman to woman. 1518 01:10:30,574 --> 01:10:32,053 Did she look like she had money? 1519 01:10:33,403 --> 01:10:35,100 - No. 1520 01:10:35,187 --> 01:10:39,060 - Then how can she hire a team of attorneys? 1521 01:10:39,147 --> 01:10:40,975 - Are we done here, detective? 1522 01:10:42,194 --> 01:10:43,326 - Yeah. 1523 01:10:43,413 --> 01:10:45,328 No one more thing. 1524 01:10:45,415 --> 01:10:47,025 When she came into your office, 1525 01:10:47,112 --> 01:10:50,333 was she calm and composed or fidgety and nervous? 1526 01:10:50,420 --> 01:10:53,031 - I'd say more nervous, but that's not uncommon. 1527 01:10:53,118 --> 01:10:56,817 - Okay, a picture is starting to take shape here. 1528 01:10:56,904 --> 01:10:59,037 The mother is not driving this. 1529 01:10:59,124 --> 01:11:02,214 The attorneys are bringing her along, but why? 1530 01:11:02,301 --> 01:11:04,608 - I'm leaving now. 1531 01:11:04,695 --> 01:11:07,654 Who would stand to gain anything monetarily 1532 01:11:07,741 --> 01:11:09,830 from Finch living with his mother? 1533 01:11:09,917 --> 01:11:11,267 He has nothing of value. 1534 01:11:11,354 --> 01:11:13,094 Believe me, I saw the cabin. 1535 01:11:17,664 --> 01:11:21,015 Marguerite, did the Whittaker's own the land 1536 01:11:21,102 --> 01:11:24,932 up on Briar Rock or were they just squatters? 1537 01:11:25,019 --> 01:11:26,282 - I have no idea. 1538 01:11:27,457 --> 01:11:29,067 - It's time to do some digging. 1539 01:11:30,416 --> 01:11:32,549 - We never had this conversation. 1540 01:11:34,464 --> 01:11:36,988 - If two women discussing another woman's outfit is illegal, 1541 01:11:37,075 --> 01:11:40,034 half the women in the world would be in jail right now. 1542 01:11:40,121 --> 01:11:43,603 - Remind me to never get on your bad side. 1543 01:12:00,925 --> 01:12:03,449 [ominous music] 1544 01:12:17,811 --> 01:12:19,204 - The treehouse. 1545 01:12:20,248 --> 01:12:22,729 [dark music] 1546 01:12:38,049 --> 01:12:39,659 What are you doing? 1547 01:12:39,746 --> 01:12:42,009 - Just burning some trash. 1548 01:12:44,360 --> 01:12:46,666 - My bird, it was on the porch. 1549 01:12:46,753 --> 01:12:47,493 Have you seen it? 1550 01:12:49,887 --> 01:12:50,757 - Why are you here? 1551 01:12:52,237 --> 01:12:53,020 This isn't your home. 1552 01:12:54,935 --> 01:12:57,851 The worst day of my life is the day you showed up here. 1553 01:12:57,938 --> 01:12:59,331 If it weren't for you, 1554 01:12:59,418 --> 01:13:01,681 the kids at school wouldn't be mad at me, 1555 01:13:01,768 --> 01:13:03,814 Drake wouldn't be mad at me, 1556 01:13:03,901 --> 01:13:05,381 Dad would still have his book. 1557 01:13:07,295 --> 01:13:09,123 The bird made a good starter. 1558 01:13:13,084 --> 01:13:14,999 - That was my gran's bird. 1559 01:13:16,740 --> 01:13:18,350 Why would you do that? 1560 01:13:18,437 --> 01:13:20,221 - I had to start the fire with something. 1561 01:13:21,397 --> 01:13:23,137 How else could I burn your book? 1562 01:13:24,835 --> 01:13:26,706 - You burned my journal? 1563 01:13:26,793 --> 01:13:28,795 - Only seemed fair that if Dad should lose his book, 1564 01:13:28,882 --> 01:13:30,580 you should lose yours. 1565 01:13:32,277 --> 01:13:33,626 Come on hillbilly, hit me. 1566 01:13:35,149 --> 01:13:36,977 Let's show everyone what you're really made of. 1567 01:13:38,022 --> 01:13:40,198 What, you miss your family? 1568 01:13:41,242 --> 01:13:43,593 Now you know how I feel. 1569 01:13:43,680 --> 01:13:44,594 - No, I don't. 1570 01:13:46,204 --> 01:13:47,510 My family was taken from me. 1571 01:13:48,989 --> 01:13:50,991 You're just walking away from yours. 1572 01:13:52,166 --> 01:13:54,691 [dark music] 1573 01:13:58,042 --> 01:13:59,435 [fire crackling] 1574 01:14:32,685 --> 01:14:34,078 - Finch! - Finch! 1575 01:14:36,210 --> 01:14:37,821 - [Janelle] Finch! 1576 01:14:56,753 --> 01:14:58,972 - Hey Finch, can we talk to you for a minute? 1577 01:15:00,583 --> 01:15:01,279 - Sure. 1578 01:15:02,672 --> 01:15:06,023 - I received some information. 1579 01:15:07,111 --> 01:15:08,286 It's about your mother. 1580 01:15:09,113 --> 01:15:11,158 - My mom? 1581 01:15:11,245 --> 01:15:13,770 - She came to CPS looking for you. 1582 01:15:13,857 --> 01:15:16,337 She's very interested in meeting you. 1583 01:15:16,424 --> 01:15:17,208 - She did? 1584 01:15:18,862 --> 01:15:21,168 - Now we don't know anything about her 1585 01:15:21,255 --> 01:15:23,083 and we're not sure why she's back right now, 1586 01:15:23,170 --> 01:15:25,129 but we thought it'd be good 1587 01:15:25,216 --> 01:15:27,566 if you met her and hear what she had to say. 1588 01:15:29,394 --> 01:15:32,266 - She wants you to come live with her, Finch. 1589 01:15:36,183 --> 01:15:36,923 - [Keith] Are you okay? 1590 01:15:38,925 --> 01:15:40,536 - Live with my mom? 1591 01:15:40,623 --> 01:15:43,016 - Yes, but nothing is definite. 1592 01:15:43,103 --> 01:15:45,105 If you meet her and don't want to go with her, 1593 01:15:45,192 --> 01:15:47,151 we will fight it with everything we have. 1594 01:15:47,238 --> 01:15:48,239 - We don't want you to live with her 1595 01:15:48,326 --> 01:15:49,675 unless it's what you want. 1596 01:15:53,505 --> 01:15:54,288 - Okay. 1597 01:15:57,117 --> 01:15:58,336 When will I see her? 1598 01:16:00,817 --> 01:16:01,992 - Tomorrow. 1599 01:16:02,079 --> 01:16:02,993 - Tomorrow? 1600 01:16:05,082 --> 01:16:09,042 I have school tomorrow and I have to get homework done 1601 01:16:09,129 --> 01:16:12,393 and I promised Jack I'd make him a table for the tree house. 1602 01:16:12,480 --> 01:16:14,352 - I know it's a lot to think about. 1603 01:16:14,439 --> 01:16:17,137 - You don't have to decide anything right now. 1604 01:16:17,224 --> 01:16:19,313 You can take your time and think about it. 1605 01:16:22,839 --> 01:16:23,579 - Yeah. 1606 01:16:28,148 --> 01:16:30,716 Can I be alone for a minute? 1607 01:16:30,803 --> 01:16:32,588 - Yes, of course. 1608 01:16:51,650 --> 01:16:54,697 So it turns out the Whittaker's weren't squatters. 1609 01:16:54,784 --> 01:16:57,177 They owned the 125 acres of land 1610 01:16:57,264 --> 01:16:59,179 on top of Briar Rock Mountain. 1611 01:16:59,266 --> 01:17:01,921 Jeremiah Whitaker inherited it in 1952 1612 01:17:02,008 --> 01:17:04,358 and now it belongs to Finch, 1613 01:17:04,445 --> 01:17:07,274 well to his guardian anyway, until he turns 18. 1614 01:17:07,361 --> 01:17:09,059 - Oh, that's great. 1615 01:17:09,146 --> 01:17:11,017 That much land must be worth a couple hundred thousand 1616 01:17:11,104 --> 01:17:11,975 in today's money. 1617 01:17:12,062 --> 01:17:14,107 - Try 2.5 million. 1618 01:17:14,194 --> 01:17:15,805 - Million? 1619 01:17:15,892 --> 01:17:17,284 - That's how much Alpha Gas offered the Whittakers for it 1620 01:17:17,371 --> 01:17:18,808 before they died. 1621 01:17:18,895 --> 01:17:20,984 Apparently that land is prime for fracking. 1622 01:17:21,071 --> 01:17:23,987 - Finch is worth $2.5 million? 1623 01:17:24,074 --> 01:17:27,599 - No, his guardian is until he turns 18. 1624 01:17:27,686 --> 01:17:28,948 And guess who knows about it? 1625 01:17:29,035 --> 01:17:29,819 - No. 1626 01:17:29,906 --> 01:17:31,168 - Enter his mother, 1627 01:17:31,255 --> 01:17:33,692 armed to the teeth with expensive lawyers. 1628 01:17:33,779 --> 01:17:35,128 - Poor Finch. 1629 01:17:35,215 --> 01:17:36,782 - Judge Raymond is gonna get an earful 1630 01:17:36,869 --> 01:17:38,175 about this at the hearing. 1631 01:17:38,262 --> 01:17:40,133 - You can't say anything about this. 1632 01:17:40,220 --> 01:17:41,787 - I most certainly can. 1633 01:17:41,874 --> 01:17:43,484 - No, you can't. 1634 01:17:43,571 --> 01:17:44,747 Think about Finch. 1635 01:17:44,834 --> 01:17:46,313 What would it do to him? 1636 01:17:46,400 --> 01:17:48,185 His mother comes back into his life 1637 01:17:48,272 --> 01:17:51,362 and you're going to tell him she's only here for his money? 1638 01:17:51,449 --> 01:17:53,059 And what if she isn't? 1639 01:17:53,146 --> 01:17:55,061 - Why else would she suddenly show up? 1640 01:17:55,148 --> 01:17:57,020 - We don't really know why she's back. 1641 01:17:57,107 --> 01:17:58,674 She may really want to be with him. 1642 01:18:00,240 --> 01:18:01,764 We can't interfere in their relationship 1643 01:18:01,851 --> 01:18:03,200 based solely on a hunch. 1644 01:18:03,287 --> 01:18:05,855 - Keith, I don't want her to hurt him. 1645 01:18:05,942 --> 01:18:08,335 - We may not be able to stop that. 1646 01:18:08,422 --> 01:18:10,860 - Well I can't just stand by and let it happen. 1647 01:18:11,991 --> 01:18:13,166 What is that? 1648 01:18:13,253 --> 01:18:14,167 What are you looking at? 1649 01:18:14,254 --> 01:18:15,603 - Toby's grades. 1650 01:18:15,691 --> 01:18:17,344 He's failing three classes. 1651 01:18:19,956 --> 01:18:23,699 - He's pulling away from everything, school, us. 1652 01:18:23,786 --> 01:18:25,048 - It's my fault. 1653 01:18:25,135 --> 01:18:26,179 He thinks I'm disappointed in him. 1654 01:18:26,266 --> 01:18:27,572 - But that's not true. 1655 01:18:27,659 --> 01:18:29,443 - I know, but I haven't done enough 1656 01:18:29,530 --> 01:18:30,706 to convince him otherwise. 1657 01:18:32,403 --> 01:18:35,580 - Sometimes it's hard for him to let people love him. 1658 01:18:35,667 --> 01:18:38,061 He's always been so critical of himself. 1659 01:18:39,410 --> 01:18:41,325 He's like his father that way. 1660 01:18:44,589 --> 01:18:45,546 You'll talk to him? 1661 01:18:47,679 --> 01:18:48,462 - Yeah. 1662 01:18:52,118 --> 01:18:53,903 [Crickets chirping] 1663 01:18:56,862 --> 01:18:59,430 - [Lisa] I don't think you're supposed to be up there. 1664 01:19:00,823 --> 01:19:03,347 - I think better up here. 1665 01:19:03,434 --> 01:19:05,088 - Thinking about your mom? 1666 01:19:08,656 --> 01:19:11,485 Do you remember anything about her? 1667 01:19:11,572 --> 01:19:13,139 - Not really. 1668 01:19:13,226 --> 01:19:17,753 Every time that I think that I can see her face, 1669 01:19:18,797 --> 01:19:20,016 I wonder if it's really her. 1670 01:19:21,931 --> 01:19:24,150 Maybe it's just something I'm making up in my head. 1671 01:19:25,586 --> 01:19:27,066 - Are you going to live with her? 1672 01:19:29,895 --> 01:19:30,853 - I guess that I should. 1673 01:19:32,289 --> 01:19:33,638 - You could just stay here with us. 1674 01:19:33,725 --> 01:19:34,639 Mom and dad would let you, 1675 01:19:34,726 --> 01:19:35,683 I heard them say so. 1676 01:19:35,771 --> 01:19:37,250 - They did? 1677 01:19:37,337 --> 01:19:38,991 - Sure, just tell them that's what you want. 1678 01:19:39,078 --> 01:19:41,602 - You see, that's the problem, 1679 01:19:41,689 --> 01:19:43,735 it's not about what I want, 1680 01:19:45,128 --> 01:19:47,434 it's about what God wants for me. 1681 01:19:47,521 --> 01:19:49,393 - Doesn't God care how you feel about it? 1682 01:19:51,438 --> 01:19:53,223 - Well I reckon he does. 1683 01:19:55,355 --> 01:19:58,968 But he knows what's best for me better than I do. 1684 01:20:00,578 --> 01:20:02,188 - Well, I'm gonna tell him it makes you sad 1685 01:20:02,275 --> 01:20:05,148 and all he has to do to fix it is let you stay. 1686 01:20:05,235 --> 01:20:06,410 Then you'll be happy again. 1687 01:20:09,239 --> 01:20:11,632 - Sometimes he chooses not to fix things 1688 01:20:13,069 --> 01:20:14,635 and I have to be okay with that too. 1689 01:20:16,072 --> 01:20:18,074 - Even if it means you have to leave? 1690 01:20:20,728 --> 01:20:22,078 - Whatever it means. 1691 01:20:25,124 --> 01:20:28,171 I've put my trust in Jesus my whole life. 1692 01:20:29,172 --> 01:20:30,521 He hasn't let me down yet. 1693 01:20:33,524 --> 01:20:35,221 If he says that I need to go, 1694 01:20:37,049 --> 01:20:38,442 then I should joyfully. 1695 01:20:40,400 --> 01:20:43,055 - Is this one of those trials that makes you stronger? 1696 01:20:47,494 --> 01:20:49,801 - I think so. 1697 01:20:49,888 --> 01:20:51,281 - I don't like them very much. 1698 01:20:53,457 --> 01:20:56,286 [sad music] 1699 01:20:56,373 --> 01:20:57,374 - Me neither. 1700 01:21:06,296 --> 01:21:08,472 - Hey, are you still okay with this? 1701 01:21:08,559 --> 01:21:09,865 - Yes ma'am. 1702 01:21:09,952 --> 01:21:11,562 - If you need anything, we're right here. 1703 01:21:11,649 --> 01:21:12,868 We're not going anywhere. 1704 01:21:12,955 --> 01:21:14,347 - Anytime you want to leave, 1705 01:21:14,434 --> 01:21:16,132 just let us know and we'll come get you. 1706 01:21:17,263 --> 01:21:19,396 - Thank you both for everything. 1707 01:21:23,835 --> 01:21:25,881 - [Keith] Come on, let's move a little further away. 1708 01:21:25,968 --> 01:21:27,447 - No, he might need us. 1709 01:21:27,534 --> 01:21:30,015 - We can't just stand here and stare at them. 1710 01:21:30,102 --> 01:21:31,364 - He might need us. 1711 01:21:32,844 --> 01:21:33,627 - There's a bench over there. 1712 01:21:33,714 --> 01:21:34,672 Come on. 1713 01:21:43,899 --> 01:21:47,990 - Oh, I never dreamed you'd get so tall and handsome. 1714 01:21:48,077 --> 01:21:48,599 Look at you. 1715 01:21:50,122 --> 01:21:52,255 I've missed so much of your growing up. 1716 01:21:52,342 --> 01:21:53,865 - Why don't we step over here 1717 01:21:53,952 --> 01:21:55,084 and let them speak alone for a moment? 1718 01:21:55,171 --> 01:21:56,476 - It's all right. 1719 01:21:56,563 --> 01:21:59,001 Mr. Billings and his associate represent me. 1720 01:21:59,088 --> 01:22:01,481 - You need attorneys to speak with your son? 1721 01:22:01,568 --> 01:22:03,092 - Of course not. 1722 01:22:03,179 --> 01:22:05,921 I just say the silliest things sometimes. 1723 01:22:06,008 --> 01:22:07,879 And I wouldn't want to say or do anything 1724 01:22:07,966 --> 01:22:10,969 that might mess up my chances of getting my baby boy back. 1725 01:22:24,243 --> 01:22:27,029 - I haven't been a baby for a long time. 1726 01:22:27,116 --> 01:22:28,508 - Of course you haven't. 1727 01:22:28,595 --> 01:22:30,119 You're practically a man now. 1728 01:22:36,168 --> 01:22:40,042 - Can we just talk alone, mom? 1729 01:22:41,304 --> 01:22:42,827 - Maybe next time Finch. 1730 01:22:44,046 --> 01:22:45,482 Besides, when this is all over, 1731 01:22:45,569 --> 01:22:47,527 we'll have plenty of time to talk alone. 1732 01:22:49,007 --> 01:22:52,228 So tell me, do you like school? 1733 01:22:52,315 --> 01:22:53,969 What subject is your favorite? 1734 01:22:54,056 --> 01:22:57,407 - I like English, literature especially. 1735 01:22:57,494 --> 01:22:59,757 - I never cared much for reading books. 1736 01:22:59,844 --> 01:23:02,064 I'm really more of a magazine girl myself. 1737 01:23:02,151 --> 01:23:04,022 I just love looking at the pictures 1738 01:23:04,109 --> 01:23:05,632 and hearing about all the Hollywood stars 1739 01:23:05,719 --> 01:23:07,243 and their glamorous lives. 1740 01:23:07,330 --> 01:23:08,766 With your good looks, 1741 01:23:08,853 --> 01:23:10,811 you could be an actor in Hollywood movies. 1742 01:23:10,898 --> 01:23:12,639 And then you could be one of those stars 1743 01:23:12,726 --> 01:23:15,991 that takes his mom as a date to the Academy Awards show. 1744 01:23:16,078 --> 01:23:17,905 - I just saw my first movie the other day. 1745 01:23:17,993 --> 01:23:19,516 - Your first movie? 1746 01:23:19,603 --> 01:23:21,170 Who's ever heard of a 16 year old, 1747 01:23:21,257 --> 01:23:23,128 who hasn't been to a movie? 1748 01:23:23,215 --> 01:23:25,522 - They didn't have movies up on Briar Rock. 1749 01:23:27,915 --> 01:23:31,049 - Finch, I never meant to leave you for so long. 1750 01:23:31,136 --> 01:23:34,139 I just, well, I had to take care of some things 1751 01:23:34,226 --> 01:23:36,185 before I could come back and get you. 1752 01:23:36,272 --> 01:23:37,229 - What kind of things? 1753 01:23:38,274 --> 01:23:39,884 - Important grownup things. 1754 01:23:41,538 --> 01:23:44,106 - Well you just said that I was practically grown. 1755 01:23:44,193 --> 01:23:45,498 I'd like to know 1756 01:23:45,585 --> 01:23:47,326 what kind of things you had to take care of. 1757 01:23:47,413 --> 01:23:49,154 - Finch, I saw to it 1758 01:23:49,241 --> 01:23:51,374 that you had kind folks to look after you 1759 01:23:51,461 --> 01:23:53,985 and that is so much more than I ever had. 1760 01:23:54,072 --> 01:23:57,075 I have been fending for myself for a long time, 1761 01:23:57,162 --> 01:23:58,598 but not anymore. 1762 01:23:58,685 --> 01:24:00,383 Now I have Mr. Billings taking care of my business 1763 01:24:00,470 --> 01:24:01,862 and you to look after me 1764 01:24:01,949 --> 01:24:04,039 and I won't ever have to be alone again 1765 01:24:04,126 --> 01:24:06,998 because you'll be there right by my side. 1766 01:24:07,085 --> 01:24:08,695 Isn't that right, sugar, 1767 01:24:08,782 --> 01:24:10,480 just you and me taking on the world? 1768 01:24:11,437 --> 01:24:12,525 - Yes, ma'am. 1769 01:24:12,612 --> 01:24:14,136 - Well aren't you good mannered? 1770 01:24:14,223 --> 01:24:15,528 Someone raised you right. 1771 01:24:15,615 --> 01:24:17,095 - The Whittaker's raised me. 1772 01:24:17,182 --> 01:24:17,965 - The Whittaker's? 1773 01:24:19,358 --> 01:24:22,231 - Jeremiah and Lila Mae Whittaker. 1774 01:24:22,318 --> 01:24:25,060 That's who was taking care of you when you left me. 1775 01:24:25,147 --> 01:24:27,627 - Finch, let's not dwell on the past. 1776 01:24:27,714 --> 01:24:29,151 It's all so sad. 1777 01:24:29,238 --> 01:24:31,109 Let's just keep our eyes on the future. 1778 01:24:31,196 --> 01:24:32,763 Tomorrow, you'll come live with me. 1779 01:24:34,460 --> 01:24:37,376 Now, my house is just a little bump in the road right now 1780 01:24:37,463 --> 01:24:39,117 but as soon as we sign a few pieces of paper, 1781 01:24:39,204 --> 01:24:40,510 we'll have plenty of money 1782 01:24:40,597 --> 01:24:43,078 to buy a nice big studio apartment downtown, 1783 01:24:43,165 --> 01:24:45,167 right where all the action is. 1784 01:24:45,254 --> 01:24:50,215 - I was hoping we could go to the mountain, up to the cabin. 1785 01:24:50,302 --> 01:24:52,130 I can show you where I grew up and- 1786 01:24:52,217 --> 01:24:56,395 - Oh honey, that old rickety dump won't be there anymore. 1787 01:24:56,482 --> 01:24:58,136 - What? 1788 01:24:58,223 --> 01:25:00,443 - I mean we won't be there anymore 1789 01:25:00,530 --> 01:25:03,837 because we'll be out doing exciting new things. 1790 01:25:03,924 --> 01:25:07,145 It's time for you and me to get out and see the world. 1791 01:25:07,232 --> 01:25:09,974 Oh... it's hot out here. 1792 01:25:11,497 --> 01:25:13,673 I have to get into some air conditioning 1793 01:25:13,760 --> 01:25:15,371 before my makeup melts off my face. 1794 01:25:15,458 --> 01:25:16,720 I'll see you tomorrow. 1795 01:25:16,807 --> 01:25:17,634 Mr. Billings? 1796 01:25:18,983 --> 01:25:20,419 - I'm not sure I want to go. 1797 01:25:20,506 --> 01:25:22,204 - What? 1798 01:25:22,291 --> 01:25:24,249 - I might rather stay with the Brennan's for awhile 1799 01:25:24,336 --> 01:25:25,990 just until the hearing. 1800 01:25:26,077 --> 01:25:28,862 - Well, I'm sorry, dear, but that's not the plan. 1801 01:25:28,949 --> 01:25:30,995 The judge says you'll stay with me until the hearing. 1802 01:25:31,082 --> 01:25:33,519 - I don't think I want to. 1803 01:25:33,606 --> 01:25:35,652 - Well, I'm not asking you what you want. 1804 01:25:35,739 --> 01:25:39,003 I'm telling you as your mother I know what's best for you. 1805 01:25:39,090 --> 01:25:40,961 You believe in the good book, don't you? 1806 01:25:41,048 --> 01:25:42,659 - Yes, ma'am. 1807 01:25:42,746 --> 01:25:46,010 - Well, it says honor thy father and thy mother. 1808 01:25:47,272 --> 01:25:48,404 Well, I'm your mother, 1809 01:25:48,491 --> 01:25:50,014 so you have to do what I say. 1810 01:25:52,756 --> 01:25:54,061 - Yes, ma'am. 1811 01:25:54,149 --> 01:25:55,280 - That's better. 1812 01:25:56,629 --> 01:25:58,153 See you tomorrow. 1813 01:25:58,240 --> 01:26:00,459 - You're still allowed another 30 minutes, Miss Hague. 1814 01:26:00,546 --> 01:26:01,634 - We'll talk more next time. 1815 01:26:01,721 --> 01:26:02,809 It's just too hot out. 1816 01:26:02,896 --> 01:26:04,159 Bye sweetie see you soon. 1817 01:26:24,527 --> 01:26:27,356 - So what do you think? 1818 01:26:30,315 --> 01:26:31,577 - I don't know. 1819 01:26:38,149 --> 01:26:40,456 - Do you want to see her again? 1820 01:26:44,155 --> 01:26:45,852 - I'm going to live with her. 1821 01:26:56,123 --> 01:26:57,168 - Okay. 1822 01:27:01,477 --> 01:27:03,522 - Are you sure that's what you want? 1823 01:27:05,089 --> 01:27:08,875 You could take some more time to think about it. 1824 01:27:12,879 --> 01:27:15,099 - Thinking about it won't change anything. 1825 01:27:18,320 --> 01:27:21,018 [gentle music] 1826 01:27:25,022 --> 01:27:25,588 - All right then. 1827 01:27:27,067 --> 01:27:28,634 When we get back, I'll call the judge 1828 01:27:28,721 --> 01:27:31,681 and let him know what you want to do. 1829 01:27:45,564 --> 01:27:49,176 ♪ Should the morning last forever ♪ 1830 01:27:49,264 --> 01:27:53,703 ♪ Waking till the end of time ♪ 1831 01:27:55,226 --> 01:27:58,708 ♪ With a washed out woven canvas ♪ 1832 01:27:58,795 --> 01:28:03,408 ♪ Cleansing through my worn out mind ♪ 1833 01:28:03,495 --> 01:28:07,282 ♪ With the dead of night inside ♪ 1834 01:28:07,369 --> 01:28:12,287 ♪ But sunlight peeking through my blinds ♪ 1835 01:28:14,550 --> 01:28:18,771 ♪ Should the morning last forever ♪ 1836 01:28:18,858 --> 01:28:22,601 ♪ Well then maybe I'd be fine ♪ 1837 01:28:40,793 --> 01:28:43,666 ♪ Should the morning last forever ♪ 1838 01:28:43,753 --> 01:28:48,235 ♪ I'd wait till the end of time ♪ 1839 01:28:48,323 --> 01:28:52,544 ♪ When that washed out canvas cleanses ♪ 1840 01:28:52,631 --> 01:28:57,593 ♪ Well it could leave me blind ♪ 1841 01:29:00,509 --> 01:29:03,990 ♪ When the dead of night's inside ♪ 1842 01:29:04,077 --> 01:29:08,734 ♪ Well that's when stars ♪ come out to shine ♪ 1843 01:29:10,345 --> 01:29:14,436 ♪ Should the morning last forever ♪ 1844 01:29:15,654 --> 01:29:17,656 - Jack and I made this for you, 1845 01:29:19,266 --> 01:29:21,007 you know, so you won't forget. 1846 01:29:22,095 --> 01:29:24,446 - There's no chance of that. 1847 01:29:24,533 --> 01:29:25,316 Thank you. 1848 01:29:51,124 --> 01:29:52,299 Oh... 1849 01:29:57,174 --> 01:29:59,132 I finished it. 1850 01:29:59,219 --> 01:30:00,569 - It's yours. 1851 01:30:00,656 --> 01:30:01,700 You should read it again. 1852 01:30:01,787 --> 01:30:03,310 It's even better the second time. 1853 01:30:11,014 --> 01:30:13,103 [soft music] 1854 01:30:34,951 --> 01:30:38,171 ♪ When the sun is passing over ♪ 1855 01:30:38,258 --> 01:30:41,653 ♪ That's the brightest it can shine ♪ 1856 01:30:41,740 --> 01:30:44,047 ♪ And then when it's setting down ♪ 1857 01:30:44,134 --> 01:30:47,659 ♪ The colors blaze and taste like wine ♪ 1858 01:30:47,746 --> 01:30:49,444 ♪ And then when it's gone ♪ 1859 01:30:49,531 --> 01:30:53,186 ♪ It shines through moonlight ♪ 1860 01:30:53,273 --> 01:30:58,191 ♪ Reminding me she's fine ♪ 1861 01:30:59,889 --> 01:31:03,022 ♪ Okay ♪ 1862 01:31:03,109 --> 01:31:06,461 ♪ Nothing lasts forever ♪ 1863 01:31:20,475 --> 01:31:22,477 [Crickets chirping] 1864 01:31:32,269 --> 01:31:33,836 - I've got to get out of these shoes. 1865 01:31:33,923 --> 01:31:34,967 My feet are killing me. 1866 01:31:37,970 --> 01:31:41,060 Come on boy, unless you plan on sleeping in the car. 1867 01:31:50,983 --> 01:31:52,811 Oh, there's no room for that thing in here. 1868 01:31:52,898 --> 01:31:54,944 Just come back and get what you want later. 1869 01:32:10,612 --> 01:32:11,656 Home sweet home. 1870 01:32:13,266 --> 01:32:15,094 I know it's not the palace you're used to, 1871 01:32:15,181 --> 01:32:16,400 but make yourself at home. 1872 01:32:18,707 --> 01:32:19,795 Eat whatever you like. 1873 01:32:45,603 --> 01:32:47,344 I have to go see after a business matter. 1874 01:32:47,431 --> 01:32:48,954 - You're leaving? 1875 01:32:49,041 --> 01:32:50,565 - Well I told you mama's got things to take care of. 1876 01:32:50,652 --> 01:32:51,391 - I can come with you. 1877 01:32:51,478 --> 01:32:52,262 - Not this time. 1878 01:33:15,894 --> 01:33:18,027 [Ominous music] 1879 01:33:20,116 --> 01:33:21,770 - Jess, get out here. 1880 01:33:25,077 --> 01:33:26,992 [banging] 1881 01:33:27,079 --> 01:33:29,429 Don't mess with me, I'm not in the mood. 1882 01:33:35,044 --> 01:33:35,958 Who are you? 1883 01:33:36,045 --> 01:33:37,002 - I'm Finch. 1884 01:33:37,089 --> 01:33:37,829 - Where's Jessica? 1885 01:33:37,916 --> 01:33:38,656 - She's not here. 1886 01:33:41,659 --> 01:33:42,442 You her boy? 1887 01:33:44,749 --> 01:33:45,881 She said she had a kid, but I didn't believe her. 1888 01:33:47,447 --> 01:33:49,711 Don't believe much what comes out of her mouth. 1889 01:33:51,147 --> 01:33:53,802 She's telling the truth about you though, 1890 01:33:53,889 --> 01:33:55,020 you look just like her. 1891 01:33:57,196 --> 01:33:59,068 How old are you, boy? 1892 01:33:59,155 --> 01:33:59,938 - I'm 16. 1893 01:34:00,809 --> 01:34:02,637 - Minor, huh? 1894 01:34:02,724 --> 01:34:05,204 All right then, that'll do, 1895 01:34:06,249 --> 01:34:07,424 that'll do very nicely. 1896 01:34:08,947 --> 01:34:10,645 You see your mama, she owes me some money 1897 01:34:12,211 --> 01:34:14,736 and I don't think I'm gonna get that money back. 1898 01:34:14,823 --> 01:34:17,390 I do got some work you can do for me though 1899 01:34:17,477 --> 01:34:19,175 earn that money back. 1900 01:34:19,262 --> 01:34:20,655 Wouldn't that be the right thing to do, 1901 01:34:20,742 --> 01:34:21,481 earn that money back for your mama? 1902 01:34:21,568 --> 01:34:22,352 - Yes, sir. 1903 01:34:23,266 --> 01:34:24,049 - All right then. 1904 01:34:25,007 --> 01:34:26,312 Put your shoes on. 1905 01:34:26,399 --> 01:34:27,662 Get in the truck, let's get to work. 1906 01:34:27,749 --> 01:34:29,141 - Bobby, what are you doing here? 1907 01:34:29,228 --> 01:34:31,187 I told you I'd meet you at the truck stop. 1908 01:34:31,274 --> 01:34:32,710 - I was just chatting with your boy here 1909 01:34:32,797 --> 01:34:34,451 and he agreed to work off your debt. 1910 01:34:34,538 --> 01:34:37,062 - No, now get out of here. 1911 01:34:37,149 --> 01:34:38,803 You won't have anything to do with that boy. 1912 01:34:38,890 --> 01:34:40,239 He's off limits, you got that? 1913 01:34:40,326 --> 01:34:42,633 - I'm not waiting for the money anymore, Jess. 1914 01:34:42,720 --> 01:34:45,070 - You'll get your money double, 1915 01:34:45,157 --> 01:34:46,550 but I'll need another week. 1916 01:34:47,594 --> 01:34:49,074 - [Bobby] Double, yeah right? 1917 01:34:49,161 --> 01:34:50,554 Come on boy, hurry up. 1918 01:34:50,641 --> 01:34:54,819 - You will double, no triple, next week. 1919 01:34:54,906 --> 01:34:57,082 Pretty soon, money's not gonna be a problem for me anymore. 1920 01:34:57,169 --> 01:34:58,954 - [Bobby] You're a lousy liar, Jess, 1921 01:34:59,041 --> 01:34:59,998 you always have been. 1922 01:35:00,085 --> 01:35:01,783 - Laugh it up, Bobby. 1923 01:35:01,870 --> 01:35:04,437 But pretty soon, I'm not gonna need you anymore. 1924 01:35:04,524 --> 01:35:06,744 My son's got property worth millions 1925 01:35:06,831 --> 01:35:08,224 and after we sell it, 1926 01:35:08,311 --> 01:35:10,139 we're taking off and never looking back. 1927 01:35:11,531 --> 01:35:13,359 [Dramatic music] 1928 01:35:15,144 --> 01:35:17,189 - [Bobby] You're a dreamer, Jess, 1929 01:35:17,276 --> 01:35:19,104 with your heads all up in them clouds. 1930 01:35:21,106 --> 01:35:22,891 Dreaming gets people hurt. 1931 01:35:27,112 --> 01:35:30,028 Look, I'll give you a few more days 1932 01:35:30,115 --> 01:35:32,857 but if you don't come up with double what you owe me, 1933 01:35:32,944 --> 01:35:34,119 then the boy's mine. 1934 01:35:37,775 --> 01:35:39,777 Don't think about running off. 1935 01:35:39,864 --> 01:35:41,170 I will come find you. 1936 01:35:42,998 --> 01:35:44,129 [door slams] 1937 01:35:44,216 --> 01:35:46,001 [engine starts up] 1938 01:35:47,176 --> 01:35:48,960 - Finch, Finch. 1939 01:35:49,047 --> 01:35:51,136 [knocking on door] 1940 01:35:51,223 --> 01:35:53,051 Finch? 1941 01:35:53,138 --> 01:35:54,966 That man didn't hurt you did he? 1942 01:35:55,053 --> 01:35:56,620 Finch! 1943 01:35:56,707 --> 01:35:59,492 [banging on door] 1944 01:36:07,587 --> 01:36:09,415 [knocking] 1945 01:36:12,244 --> 01:36:15,030 - Hey, your mom and I have to go down to the courthouse 1946 01:36:15,117 --> 01:36:15,900 to sign some papers. 1947 01:36:17,336 --> 01:36:19,730 Finch's custody hearing is today. 1948 01:36:19,817 --> 01:36:22,080 Keep an eye out for Jack and Lisa? 1949 01:36:22,167 --> 01:36:22,907 - Yeah. 1950 01:36:29,174 --> 01:36:31,829 - Toby, about what you said the other day 1951 01:36:31,916 --> 01:36:33,091 about Jack and Finch, 1952 01:36:34,745 --> 01:36:39,054 I didn't know that's how you felt and I should have. 1953 01:36:39,141 --> 01:36:41,796 I should have paid more attention to you 1954 01:36:41,883 --> 01:36:44,624 and heard what you were trying to tell me in different ways. 1955 01:36:46,365 --> 01:36:48,498 Sometimes it has to be just us, doesn't it? 1956 01:36:51,022 --> 01:36:54,243 You have to know that you could never be replaced as my son. 1957 01:36:55,461 --> 01:36:57,028 I will always be proud of you. 1958 01:36:58,682 --> 01:36:59,814 - I'm not. 1959 01:37:06,995 --> 01:37:08,126 - That's Finch's journal. 1960 01:37:09,127 --> 01:37:10,259 - I took it from him. 1961 01:37:11,347 --> 01:37:12,696 I let him think I burned it. 1962 01:37:12,783 --> 01:37:14,176 - What? 1963 01:37:14,263 --> 01:37:16,004 - I was mad at him for losing your book, 1964 01:37:16,091 --> 01:37:18,658 so I let him think that he lost his. 1965 01:37:18,745 --> 01:37:20,095 - Toby. 1966 01:37:20,182 --> 01:37:22,314 - I thought he was taking everything from me, 1967 01:37:22,401 --> 01:37:26,536 my friends, my family, you. 1968 01:37:26,623 --> 01:37:28,146 - Hey, hey, 1969 01:37:29,844 --> 01:37:33,195 nobody's ever gonna take me away from you. 1970 01:37:35,197 --> 01:37:36,807 Last night, I looked through this 1971 01:37:36,894 --> 01:37:39,462 and I saw this Bible verse he wrote in the first page 1972 01:37:39,549 --> 01:37:41,638 about trials testing your faith 1973 01:37:41,725 --> 01:37:43,466 and making you more complete 1974 01:37:43,553 --> 01:37:44,946 and that people without faith, 1975 01:37:45,033 --> 01:37:47,339 just get tossed around by the wind. 1976 01:37:47,426 --> 01:37:48,993 And that's how I feel right now, 1977 01:37:49,080 --> 01:37:50,995 like my feet can't even find the ground. 1978 01:37:52,736 --> 01:37:55,086 - Yeah, I know that feeling. 1979 01:37:57,219 --> 01:38:00,265 I felt that way when I quit my job and started writing. 1980 01:38:00,352 --> 01:38:01,005 - Really? 1981 01:38:02,137 --> 01:38:03,878 - Everyone thought I was crazy 1982 01:38:03,965 --> 01:38:07,011 to leave something so sure for something so uncertain. 1983 01:38:08,491 --> 01:38:10,972 Except your mom, she believes in me. 1984 01:38:12,234 --> 01:38:13,235 - I do too. 1985 01:38:16,107 --> 01:38:19,067 - You know, I think we'll both feel more grounded 1986 01:38:19,154 --> 01:38:20,546 if we worry less 1987 01:38:20,633 --> 01:38:23,027 about what other people's opinions of us are 1988 01:38:23,114 --> 01:38:24,942 and focus more on God's. 1989 01:38:26,683 --> 01:38:28,903 - It can't be too good about me. 1990 01:38:28,990 --> 01:38:31,906 - Hey, you will always be his kind of kid. 1991 01:38:31,993 --> 01:38:33,908 Nothing you do will change that. 1992 01:38:39,783 --> 01:38:41,480 - I want to fix this. 1993 01:38:44,222 --> 01:38:45,745 - You could ask God. 1994 01:38:46,659 --> 01:38:48,792 Just keep it simple. 1995 01:38:50,228 --> 01:38:53,057 Many times he gives simple answers. 1996 01:38:55,233 --> 01:38:57,235 - You learned that from Finch, didn't you? 1997 01:38:58,193 --> 01:39:00,195 - His gran actually, 1998 01:39:00,282 --> 01:39:02,937 a woman I would never want to anger while she's knitting. 1999 01:39:07,376 --> 01:39:10,901 - Dad, I want to go to the courthouse with you 2000 01:39:10,988 --> 01:39:14,818 but I need a minute first to ask a question. 2001 01:39:16,994 --> 01:39:19,736 - Okay then, you take a minute, 2002 01:39:19,823 --> 01:39:20,824 I'll go get the car. 2003 01:39:23,783 --> 01:39:26,438 - And thanks for talking to me. 2004 01:39:29,180 --> 01:39:30,181 - Anytime. 2005 01:39:42,106 --> 01:39:45,544 - Your client is 20 minutes late to her own custody hearing. 2006 01:39:45,631 --> 01:39:49,070 Mr. Billings, any explanation? 2007 01:39:49,157 --> 01:39:52,073 - I'm sure there was just a traffic problem, your honor. 2008 01:39:52,160 --> 01:39:54,901 Perhaps we can reconvene tomorrow. 2009 01:39:54,989 --> 01:39:57,469 - I'm not your dentist, Mr. Billings. 2010 01:39:57,556 --> 01:40:00,472 I do not have another opening on my docket until July. 2011 01:40:00,559 --> 01:40:02,126 We can reconvene them. 2012 01:40:02,213 --> 01:40:04,781 - I don't believe that would be in the best interest 2013 01:40:04,868 --> 01:40:07,001 of the mother or the child. 2014 01:40:07,088 --> 01:40:08,350 - Mr. Billings. 2015 01:40:08,437 --> 01:40:09,481 [knocking] 2016 01:40:09,568 --> 01:40:11,222 - We can proceed, your honor. 2017 01:40:20,927 --> 01:40:22,320 You're late. 2018 01:40:22,407 --> 01:40:24,192 - She wouldn't come unless I got her a new dress. 2019 01:40:24,279 --> 01:40:26,194 [sighs] 2020 01:40:26,281 --> 01:40:28,370 - Nice of you to join us, Miss Hague. 2021 01:40:28,457 --> 01:40:29,371 - It's nice to be here. 2022 01:40:30,894 --> 01:40:32,461 - In the matter of custody 2023 01:40:32,548 --> 01:40:36,682 of the minor here after referred to as "Finch Whittaker." 2024 01:40:36,769 --> 01:40:37,857 - Hague. 2025 01:40:37,944 --> 01:40:39,424 - I'm sorry? 2026 01:40:39,511 --> 01:40:41,948 - Finch Hague, that's his name now. 2027 01:40:42,036 --> 01:40:42,993 - Miss Hague- 2028 01:40:43,080 --> 01:40:43,994 [knocking] 2029 01:40:44,081 --> 01:40:45,604 Were we expecting anyone else? 2030 01:40:47,215 --> 01:40:49,347 - Judge Raymond, I am so sorry to interrupt. 2031 01:40:49,434 --> 01:40:52,394 My husband, Keith and I are Finch's foster parents. 2032 01:40:52,481 --> 01:40:55,223 - Deputy Brennan, I appreciate you coming by, 2033 01:40:55,310 --> 01:40:56,789 but the foster parents 2034 01:40:56,876 --> 01:40:58,182 are not required to be here for this hearing. 2035 01:40:58,269 --> 01:41:00,054 You can sign your papers out front. 2036 01:41:00,141 --> 01:41:02,665 - If I could, there is something I, 2037 01:41:02,752 --> 01:41:04,797 my family and I would like to say. 2038 01:41:04,884 --> 01:41:06,277 - I object, your honor. 2039 01:41:06,364 --> 01:41:08,540 This woman has a personal interest in this matter 2040 01:41:08,627 --> 01:41:10,673 and would do anything to stop these proceedings. 2041 01:41:10,760 --> 01:41:12,022 - I'm afraid this really 2042 01:41:12,109 --> 01:41:13,763 isn't the appropriate time, Janelle. 2043 01:41:13,850 --> 01:41:15,199 It'll have to wait. 2044 01:41:15,286 --> 01:41:17,245 - It is very important that we speak to Finch. 2045 01:41:17,332 --> 01:41:19,247 - This isn't the time. 2046 01:41:19,334 --> 01:41:21,118 Who are all these people? 2047 01:41:21,205 --> 01:41:22,076 - This is my family. 2048 01:41:22,163 --> 01:41:24,034 - I object, your honor. 2049 01:41:24,121 --> 01:41:25,818 - Pipe down, we're not in court. 2050 01:41:25,905 --> 01:41:27,864 - Your honor, before you make a ruling, 2051 01:41:27,951 --> 01:41:30,736 Finch needs to know that we don't want him to go. 2052 01:41:30,823 --> 01:41:32,564 - You see Finch has become a part of our family 2053 01:41:32,651 --> 01:41:34,044 and we can't lose him. 2054 01:41:34,131 --> 01:41:35,915 - And I need him to teach me how to hunt. 2055 01:41:36,002 --> 01:41:38,004 - This is highly irregular. 2056 01:41:38,092 --> 01:41:40,137 - Your honor, I lied to him. 2057 01:41:40,224 --> 01:41:42,183 I told him that he didn't belong at our house 2058 01:41:42,270 --> 01:41:43,967 and that we weren't his family. 2059 01:41:44,054 --> 01:41:45,969 But in a way we kind of are. 2060 01:41:46,056 --> 01:41:47,666 You see, we fight like brothers. 2061 01:41:47,753 --> 01:41:50,626 I let him believe that I burned this, 2062 01:41:50,713 --> 01:41:53,107 but I was wrong about a lot of things, your honor. 2063 01:41:53,194 --> 01:41:55,109 So will you please tell Finch for me 2064 01:41:55,196 --> 01:41:56,806 how sorry I am 2065 01:41:56,893 --> 01:42:00,026 and that if he wants to stay with us, that's fine with me. 2066 01:42:00,114 --> 01:42:01,637 - I object, your honor. 2067 01:42:01,724 --> 01:42:02,942 They're just saying everything to you 2068 01:42:03,029 --> 01:42:04,640 that they want to say to him. 2069 01:42:04,727 --> 01:42:05,771 Now I move for a mistrial. 2070 01:42:05,858 --> 01:42:07,817 - For the last time, Billings, 2071 01:42:07,904 --> 01:42:10,602 this is not a trial, it's a custody hearing. 2072 01:42:10,689 --> 01:42:13,170 You can't declare a mistrial of a hearing. 2073 01:42:16,130 --> 01:42:20,177 Young man, did you happen to hear everything they said 2074 01:42:20,264 --> 01:42:21,874 or do I have to repeat it? 2075 01:42:21,961 --> 01:42:23,267 - I heard it, your honor. 2076 01:42:23,354 --> 01:42:25,008 - Good. 2077 01:42:25,095 --> 01:42:26,879 Now listen to me, all of you, 2078 01:42:28,098 --> 01:42:29,317 I appreciate you coming down here 2079 01:42:29,404 --> 01:42:30,666 and I'm certain that Finch here 2080 01:42:30,753 --> 01:42:33,538 has benefited from everything you've said, 2081 01:42:33,625 --> 01:42:36,628 but unfortunately the law is the law. 2082 01:42:36,715 --> 01:42:39,022 Miss Hague is seeking full custody of her son 2083 01:42:39,109 --> 01:42:41,285 and since she is his biological mother, 2084 01:42:41,372 --> 01:42:43,200 the law protects her rights. 2085 01:42:45,115 --> 01:42:47,900 And I am certain that you are a very fine young man 2086 01:42:47,987 --> 01:42:51,252 to have won the hearts of all of these good people 2087 01:42:51,339 --> 01:42:52,992 and I wish it were in my power 2088 01:42:53,079 --> 01:42:54,516 to let you choose where you'd like to live 2089 01:42:54,603 --> 01:42:56,387 but according to the laws of this state, 2090 01:42:57,432 --> 01:42:58,607 that is not a factor either. 2091 01:43:00,304 --> 01:43:02,654 I have no choice but to grant Miss Hague full custody. 2092 01:43:02,741 --> 01:43:05,222 - Well said, your honor. 2093 01:43:05,309 --> 01:43:09,357 - Mr. Billings, I don't like what I smell here. 2094 01:43:09,444 --> 01:43:10,836 The law's on your side this time, 2095 01:43:10,923 --> 01:43:13,187 but you don't want to cross my path again. 2096 01:43:14,536 --> 01:43:17,103 [ominous music] 2097 01:43:21,238 --> 01:43:23,414 - I'm sorry I can't give you back your bird. 2098 01:43:25,677 --> 01:43:27,636 - Thanks for this. 2099 01:43:27,723 --> 01:43:31,161 - You were right about me leaving my family behind. 2100 01:43:31,248 --> 01:43:34,208 I was just being stupid and I won't do it again. 2101 01:43:35,209 --> 01:43:38,603 - Good, they need you. 2102 01:43:40,518 --> 01:43:42,825 - Problem is we need you too. 2103 01:43:45,175 --> 01:43:47,743 Dad's right, you should keep on writing. 2104 01:43:47,830 --> 01:43:49,266 He should know, he's one of the best. 2105 01:43:50,876 --> 01:43:53,183 I think you'll be a great writer one day. 2106 01:43:53,270 --> 01:43:54,140 - You think so? 2107 01:43:54,228 --> 01:43:55,403 - I know so. 2108 01:43:55,490 --> 01:43:57,361 - Your honor, I object. 2109 01:43:57,448 --> 01:43:58,884 - What are you doing? 2110 01:43:58,971 --> 01:44:01,060 - Miss Hague, I'm afraid you don't understand. 2111 01:44:01,147 --> 01:44:02,975 - I do understand. 2112 01:44:03,062 --> 01:44:05,717 I understand that this family loves my son 2113 01:44:05,804 --> 01:44:07,415 and he loves them. 2114 01:44:07,502 --> 01:44:09,852 - Your honor, my client has not consulted with her counsel. 2115 01:44:09,939 --> 01:44:12,333 - That's because I'm firing my counsel, your honor. 2116 01:44:13,986 --> 01:44:16,641 - I need a moment alone with my client. 2117 01:44:16,728 --> 01:44:19,209 She doesn't understand how these things work. 2118 01:44:19,296 --> 01:44:21,516 - I believe she does, Mr. Billings. 2119 01:44:21,603 --> 01:44:23,779 - Don't get me wrong, I love Finch 2120 01:44:23,866 --> 01:44:26,216 I really do, but I'm not fit to care for him. 2121 01:44:26,303 --> 01:44:27,913 You see, I got problems 2122 01:44:28,000 --> 01:44:30,133 that have chased me around my whole life, your honor 2123 01:44:30,220 --> 01:44:32,222 and I can't shake 'em, yet anyway, 2124 01:44:32,309 --> 01:44:34,572 but it's not the kind of life I want for my son. 2125 01:44:36,008 --> 01:44:38,272 My son is gonna be a great writer, 2126 01:44:39,969 --> 01:44:42,580 but if he stays with me, he might not get there. 2127 01:44:44,452 --> 01:44:45,061 - I see. 2128 01:44:46,454 --> 01:44:48,456 Well based on this new information, 2129 01:44:48,543 --> 01:44:49,805 Mr and Mrs. Brennan, 2130 01:44:49,892 --> 01:44:51,154 are you willing to resume the role 2131 01:44:51,241 --> 01:44:52,764 of foster parenting for Finch? 2132 01:44:52,851 --> 01:44:54,244 - We are, your honor. - Yes. 2133 01:44:54,331 --> 01:44:56,028 - No your honor, that's not good enough. 2134 01:44:56,115 --> 01:44:58,988 Finch needs a stable home that he can rely on. 2135 01:44:59,075 --> 01:45:00,511 And for once in my life, 2136 01:45:00,598 --> 01:45:02,339 I'm gonna be the one who gives it to him. 2137 01:45:02,426 --> 01:45:04,385 I wish to sign away my parental rights 2138 01:45:04,472 --> 01:45:07,301 so that Finch can be properly adopted. 2139 01:45:07,388 --> 01:45:09,390 - All right then. 2140 01:45:09,477 --> 01:45:11,087 Mr and Mrs. Brennan, 2141 01:45:11,174 --> 01:45:13,698 are you willing to become adoptive parents to Finch? 2142 01:45:15,265 --> 01:45:18,050 - Finch, what do you say? 2143 01:45:19,095 --> 01:45:21,184 - What about Bobby? 2144 01:45:21,271 --> 01:45:23,578 - Don't you worry about anything. 2145 01:45:23,665 --> 01:45:24,318 I'll handle him. 2146 01:45:25,710 --> 01:45:28,887 Do this for me, it's what I want. 2147 01:45:33,501 --> 01:45:34,284 - Yes. 2148 01:45:35,807 --> 01:45:37,243 - We all agree, your honor. 2149 01:45:37,331 --> 01:45:39,071 - Then it's settled. 2150 01:45:39,158 --> 01:45:40,682 The Brennan's will retain full custody 2151 01:45:40,769 --> 01:45:42,466 with clearance to proceed with adoption 2152 01:45:42,553 --> 01:45:44,250 effective immediately. 2153 01:45:44,338 --> 01:45:47,123 [inspiring music] 2154 01:45:54,260 --> 01:45:55,044 - Jessica, 2155 01:45:57,612 --> 01:46:00,179 I don't know what to say. 2156 01:46:00,266 --> 01:46:03,052 - Say you'll help him become everything he's meant to be. 2157 01:46:03,139 --> 01:46:06,490 - Only if you promise to get better and help us do it. 2158 01:46:07,796 --> 01:46:10,538 [inspiring music] 2159 01:46:16,457 --> 01:46:18,372 [Birds chirping] 2160 01:46:22,767 --> 01:46:25,248 [inspiring music] 2161 01:46:40,568 --> 01:46:43,353 [Lisa] The first thing they ought to put in her is a road. 2162 01:46:43,440 --> 01:46:46,443 - No, walking is half the fun. 2163 01:46:47,313 --> 01:46:48,227 - I like hiking. 2164 01:46:49,359 --> 01:46:50,926 - We're almost there. 2165 01:46:51,013 --> 01:46:54,190 [gentle string music] 2166 01:47:02,198 --> 01:47:04,069 - This place is so cool. 2167 01:47:04,156 --> 01:47:05,549 Can we come here every weekend? 2168 01:47:07,159 --> 01:47:08,247 - We could stay here next summer 2169 01:47:08,334 --> 01:47:09,727 while dad writes his next book. 2170 01:47:09,814 --> 01:47:11,250 - Next book? 2171 01:47:11,337 --> 01:47:13,688 - Oh my brother Jerry recovered the file. 2172 01:47:13,775 --> 01:47:16,342 I sent my book into the publisher this morning on time. 2173 01:47:16,430 --> 01:47:17,169 - That's great. 2174 01:47:17,256 --> 01:47:18,301 - Yeah. 2175 01:47:20,825 --> 01:47:22,523 - Oh, I almost forgot, 2176 01:47:23,349 --> 01:47:24,742 I got you this 2177 01:47:24,829 --> 01:47:27,136 in honor of the adoption being official and all. 2178 01:47:27,223 --> 01:47:29,921 I tried to carve on myself, but it looked like roadkill. 2179 01:47:31,183 --> 01:47:32,924 I know it's not your gran's but- 2180 01:47:33,011 --> 01:47:36,362 - No, it's better than my gran's. 2181 01:47:37,973 --> 01:47:40,889 When I looked at that one, I thought of her, 2182 01:47:40,976 --> 01:47:43,761 but when I look at this one, I'll think of both of you. 2183 01:47:46,460 --> 01:47:47,896 - There's some cleaning to do 2184 01:47:47,983 --> 01:47:50,028 but we'll have it up and going in no time. 2185 01:47:50,115 --> 01:47:51,900 - I think it's beautiful here. 2186 01:47:51,987 --> 01:47:54,337 - To the Whittaker family cabin. 2187 01:47:54,424 --> 01:47:57,166 - No, to the Brennan family cabin. 2188 01:48:02,214 --> 01:48:05,783 [gentle string music] 2189 01:48:09,874 --> 01:48:12,007 [all laughing] 2190 01:48:16,664 --> 01:48:19,188 - [Keith] Oh no, no, no! 2191 01:48:21,843 --> 01:48:23,279 [Upbeat music] 2192 01:48:29,372 --> 01:48:32,114 ♪ There's nothing like a good smile ♪ 2193 01:48:32,201 --> 01:48:34,246 ♪ To give your heart a break ♪ 2194 01:48:34,333 --> 01:48:36,335 ♪ Nothing like this peace of mind ♪ 2195 01:48:36,422 --> 01:48:38,686 ♪ To feel that type of way ♪ 2196 01:48:38,773 --> 01:48:42,907 ♪ Some days I can see that ♪ it's all drifting away ♪ 2197 01:48:42,994 --> 01:48:45,127 ♪ Like the memories of an old love ♪ 2198 01:48:45,214 --> 01:48:46,998 ♪ Make you feel that type of way ♪ 2199 01:48:47,085 --> 01:48:49,523 ♪ I throw my head back ♪ 2200 01:48:49,610 --> 01:48:52,221 ♪ And soak up these summer rays of gold ♪ 2201 01:48:52,308 --> 01:48:56,007 ♪ All these summer rays of gold ♪ 2202 01:48:56,094 --> 01:48:59,054 ♪ I'm sitting here looking at you ♪ 2203 01:48:59,141 --> 01:49:00,969 ♪ I'm laughing out loud to myself ♪ 2204 01:49:01,056 --> 01:49:04,842 ♪ 'Cause I know one day we'll be old ♪ 2205 01:49:04,929 --> 01:49:06,931 ♪ So we tear across the county line ♪ 2206 01:49:07,018 --> 01:49:09,064 ♪ And you're tugging ♪ at this heart of mine ♪ 2207 01:49:09,151 --> 01:49:10,979 ♪ And I'm happy for the first time ♪ 2208 01:49:11,066 --> 01:49:13,503 ♪ In as long as I recall ♪ 2209 01:49:13,590 --> 01:49:15,636 ♪ The future holds no evidence ♪ 2210 01:49:15,723 --> 01:49:17,855 ♪ And the past it makes no difference ♪ 2211 01:49:17,942 --> 01:49:19,988 ♪ But I'll tell you with all confidence ♪ 2212 01:49:20,075 --> 01:49:22,251 ♪ We will have it all ♪ 2213 01:49:22,338 --> 01:49:24,645 ♪ We will have it all ♪ 2214 01:49:24,732 --> 01:49:27,169 [upbeat music] 2215 01:49:33,131 --> 01:49:35,351 ♪ There's nothing like an old friend ♪ 2216 01:49:35,438 --> 01:49:37,135 ♪ To make you want to stay ♪ 2217 01:49:37,222 --> 01:49:39,616 ♪ Get back and soak up the vibe ♪ 2218 01:49:39,703 --> 01:49:41,531 ♪ Make you feel that type of way ♪ 2219 01:49:41,618 --> 01:49:43,751 ♪ It never felt like home to me ♪ 2220 01:49:43,838 --> 01:49:46,014 ♪ It was always kinda great ♪ 2221 01:49:46,101 --> 01:49:48,364 ♪ But you got the magic touch ♪ 2222 01:49:48,451 --> 01:49:50,409 ♪ Make it feel that kind of way ♪ 2223 01:49:50,496 --> 01:49:52,673 ♪ I throw my head back ♪ 2224 01:49:52,760 --> 01:49:55,589 ♪ And soak up these summer rays of gold ♪ 2225 01:49:55,676 --> 01:49:59,157 ♪ All these summer rays of gold ♪ 2226 01:49:59,244 --> 01:50:00,768 ♪ And sitting here ♪ 2227 01:50:00,855 --> 01:50:02,421 ♪ Looking at you ♪ 2228 01:50:02,508 --> 01:50:04,380 ♪ I'm laughing out loud to myself ♪ 2229 01:50:04,467 --> 01:50:07,862 ♪ 'Cause I know one day we'll be old ♪ 2230 01:50:07,949 --> 01:50:10,125 ♪ So we tear across the county line ♪ 2231 01:50:10,212 --> 01:50:12,257 ♪ And you're tugging ♪ at this heart of mine ♪ 2232 01:50:12,344 --> 01:50:14,172 ♪ And I'm happy for the first time ♪ 2233 01:50:14,259 --> 01:50:16,610 ♪ In as long as I recall ♪ 2234 01:50:16,697 --> 01:50:19,003 ♪ The future holds no evidence ♪ 2235 01:50:19,090 --> 01:50:21,005 ♪ And the past it makes no difference ♪ 2236 01:50:21,092 --> 01:50:23,051 ♪ But I'll tell you with all confidence ♪ 2237 01:50:23,138 --> 01:50:25,357 ♪ We will have it all ♪ 2238 01:50:25,444 --> 01:50:27,925 ♪ We will have it all ♪ 2239 01:50:28,012 --> 01:50:30,493 [upbeat music] 2240 01:50:47,292 --> 01:50:52,167 ♪ Feel it, never let it go ♪ 2241 01:50:55,779 --> 01:51:00,741 ♪ Feel it, never let it go ♪ 2242 01:51:04,179 --> 01:51:06,877 ♪ So we tear across the county line ♪ 2243 01:51:06,964 --> 01:51:09,097 ♪ And you're tugging ♪ at this heart of mine ♪ 2244 01:51:09,184 --> 01:51:11,142 ♪ And I'm happy for the first time ♪ 2245 01:51:11,229 --> 01:51:13,623 ♪ In as long as I recall ♪ 2246 01:51:13,710 --> 01:51:15,581 ♪ The future holds no evidence ♪ 2247 01:51:15,669 --> 01:51:17,888 ♪ And the past it makes no difference ♪ 2248 01:51:17,975 --> 01:51:20,064 ♪ But I'll tell you with all confidence ♪ 2249 01:51:20,151 --> 01:51:22,371 ♪ We will have it all ♪ 2250 01:51:22,458 --> 01:51:24,503 ♪ We will have it all ♪ 2251 01:51:24,590 --> 01:51:27,071 [upbeat music] 149252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.