All language subtitles for Fear.the.Walking.Dead.S06E09.Things.Left.to.Do.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,929 --> 00:00:18,279 Kill my sister. 2 00:00:18,322 --> 00:00:20,498 ♪ 3 00:00:20,542 --> 00:00:22,544 Grace is fine. That'll change real quick 4 00:00:22,587 --> 00:00:24,111 if anything happens to my sister. 5 00:00:24,154 --> 00:00:25,721 They're all Virginia's outcasts. 6 00:00:25,764 --> 00:00:28,724 People she was gonna kill. We're trying to bring her down. 7 00:00:28,767 --> 00:00:30,117 Oh, my God. 8 00:00:30,160 --> 00:00:32,032 You killed Cameron. 9 00:00:32,075 --> 00:00:33,163 Virginia was covering for you! 10 00:00:33,207 --> 00:00:34,643 [Gunshot] 11 00:00:34,686 --> 00:00:36,123 [Sobbing] 12 00:00:36,166 --> 00:00:37,863 [Grunts] 13 00:00:37,907 --> 00:00:40,997 John! John! 14 00:00:41,041 --> 00:00:42,868 [Gasping] 15 00:00:42,912 --> 00:00:46,133 [Snarling] 16 00:00:48,222 --> 00:00:50,485 [Soft rumbling] 17 00:00:56,752 --> 00:01:06,153 ♪ 18 00:01:06,196 --> 00:01:07,980 Virginia: Morgan? 19 00:01:10,853 --> 00:01:12,507 Morgan! 20 00:01:12,550 --> 00:01:17,555 ♪ 21 00:01:17,599 --> 00:01:19,688 Where is my sister? 22 00:01:19,731 --> 00:01:22,778 [Soil falling] 23 00:01:22,821 --> 00:01:25,041 Put her on. 24 00:01:25,085 --> 00:01:26,738 I want to hear her voice. 25 00:01:29,611 --> 00:01:33,180 Morgan. Morgan! 26 00:01:33,223 --> 00:01:34,790 Listen to me. 27 00:01:34,833 --> 00:01:36,531 If you're thinking of doing something stupid, 28 00:01:36,574 --> 00:01:38,054 let me remind you... 29 00:01:38,098 --> 00:01:41,710 [Echoing] I have all of your people. 30 00:01:41,753 --> 00:02:43,250 ♪ 31 00:02:43,293 --> 00:02:45,600 Morgan. 32 00:02:45,643 --> 00:02:52,302 Morgan! 33 00:02:52,346 --> 00:02:53,695 [Gun cocks] 34 00:02:53,738 --> 00:02:56,741 [Insects chirping] Hill: Put it down. 35 00:02:56,785 --> 00:02:59,831 I said put it down. 36 00:02:59,875 --> 00:03:01,964 Unless you wanna join him. 37 00:03:02,007 --> 00:03:04,401 The hell's going on here? 38 00:03:08,666 --> 00:03:10,668 She took it off the body. 39 00:03:12,627 --> 00:03:14,716 Something tells me it wasn't for sentimental reasons. 40 00:03:14,759 --> 00:03:17,153 I was giving you a chance to pay your respects, June. 41 00:03:17,197 --> 00:03:19,938 So you could look for the person who did this. 42 00:03:19,982 --> 00:03:21,288 Why? Why what? 43 00:03:21,331 --> 00:03:23,899 Why did your sister kill my husband? 44 00:03:28,033 --> 00:03:30,558 I saved your life, Virginia. 45 00:03:30,601 --> 00:03:32,690 Because of what you said about her -- what she meant to you -- 46 00:03:32,734 --> 00:03:34,910 and that is the only reason you are still breathing 47 00:03:34,953 --> 00:03:36,912 and he isn't. 48 00:03:39,871 --> 00:03:41,133 Answer me. 49 00:03:42,309 --> 00:03:44,485 I don't know why she did it. 50 00:03:44,528 --> 00:03:48,315 ♪ 51 00:03:48,358 --> 00:03:50,447 I think you do. 52 00:03:52,580 --> 00:04:14,515 ♪ 53 00:04:18,780 --> 00:04:33,185 ♪ 54 00:04:35,013 --> 00:04:37,189 Ranger: Let's go! 55 00:04:37,233 --> 00:04:39,366 Move it! Move it! 56 00:04:39,409 --> 00:04:52,335 ♪ 57 00:04:52,379 --> 00:04:54,816 -On the ground! -Get down! 58 00:04:54,859 --> 00:04:56,948 [Grunting] 59 00:04:56,992 --> 00:04:58,385 ♪ 60 00:04:58,428 --> 00:04:59,603 [Door closes] 61 00:04:59,647 --> 00:05:02,519 ♪ 62 00:05:02,563 --> 00:05:06,044 Strand: That's good. All lined up. 63 00:05:06,088 --> 00:05:07,611 What is this, Victor? 64 00:05:07,655 --> 00:05:09,831 Just keep calm, and thiswon't escalate any further. 65 00:05:09,874 --> 00:05:11,789 How 'bout I escalate my foot up your ass? 66 00:05:11,833 --> 00:05:18,100 ♪ 67 00:05:18,143 --> 00:05:20,407 [Gears shift, engine shuts off, door opens] 68 00:05:20,450 --> 00:05:23,801 Morgan's people. Just like you asked. 69 00:05:23,845 --> 00:05:26,282 -You want the rest of them? -Virginia: Nah. 70 00:05:26,326 --> 00:05:29,807 We'll keep them as insurance in case this batch doesn't work out. 71 00:05:33,420 --> 00:05:34,682 Where's John? 72 00:05:37,075 --> 00:05:38,512 Grace: No... 73 00:05:40,949 --> 00:05:43,081 How many more peoplehave to die because of you?! 74 00:05:43,125 --> 00:05:44,561 You tell me. 75 00:05:45,475 --> 00:05:48,043 Daniel: Wait! Don't! 76 00:05:48,086 --> 00:05:50,262 -[Shouting] -Daniel! 77 00:05:50,306 --> 00:05:52,569 [Groans] Daniel. 78 00:05:52,613 --> 00:05:58,662 ♪ 79 00:05:58,706 --> 00:06:00,403 Where's he been hiding out? 80 00:06:01,752 --> 00:06:03,363 Where's who been hiding? 81 00:06:03,406 --> 00:06:06,409 Who the hell do you think I'm talking about? 82 00:06:06,453 --> 00:06:08,193 Morgan Jones. 83 00:06:08,237 --> 00:06:14,461 ♪ 84 00:06:14,504 --> 00:06:15,810 Virginia: Well? 85 00:06:15,853 --> 00:06:21,511 ♪ 86 00:06:21,555 --> 00:06:23,861 He couldn't-a been out there all on his own. 87 00:06:23,905 --> 00:06:33,175 ♪ 88 00:06:33,218 --> 00:06:35,830 You know, old-timer? 89 00:06:35,873 --> 00:06:37,875 [Breathing sharply] 90 00:06:37,919 --> 00:06:41,096 ♪ 91 00:06:41,139 --> 00:06:42,489 I don't know anything. 92 00:06:42,532 --> 00:06:45,056 You are always saying that. 93 00:06:46,231 --> 00:06:48,886 -Hey, hey. -No, he doesn't know anything. 94 00:06:48,930 --> 00:06:50,322 Get up. 95 00:06:50,366 --> 00:06:58,940 ♪ 96 00:06:58,983 --> 00:07:00,550 [Gun cocks] 97 00:07:00,594 --> 00:07:03,161 You don't have to know anything. 98 00:07:03,205 --> 00:07:06,164 But somebody does. 99 00:07:06,208 --> 00:07:08,863 Where is he? 100 00:07:08,906 --> 00:07:11,561 ♪ 101 00:07:11,605 --> 00:07:13,694 Where is Dakota? Huh? 102 00:07:13,737 --> 00:07:18,525 ♪ 103 00:07:18,568 --> 00:07:20,875 What about you? 104 00:07:20,918 --> 00:07:24,879 Oh, he must have some hold over you. 105 00:07:24,922 --> 00:07:28,404 ♪ 106 00:07:28,448 --> 00:07:31,363 What is wrong with people today, huh? 107 00:07:31,407 --> 00:07:42,940 ♪ 108 00:07:42,984 --> 00:07:44,986 Okay. 109 00:07:45,029 --> 00:07:47,336 If that's how you want it. 110 00:07:48,772 --> 00:07:50,121 [Walkie-talkie clicks] 111 00:07:50,165 --> 00:07:52,384 [Breathes deeply] 112 00:07:52,428 --> 00:07:54,952 Morgan, I know you're listenin'. 113 00:07:57,041 --> 00:08:00,567 It's very important you hear what I'm about to say. 114 00:08:00,610 --> 00:08:02,786 You better bring Dakota back to Lawton right now, 115 00:08:02,830 --> 00:08:06,964 or some very bad things are about to happen. 116 00:08:07,008 --> 00:08:12,013 ♪ 117 00:08:12,056 --> 00:08:13,971 [Groans] 118 00:08:14,015 --> 00:08:19,716 ♪ 119 00:08:19,760 --> 00:08:22,458 You don't start talkin', 120 00:08:22,502 --> 00:08:27,463 I am gonna blow Grace's "glowing" brains out 121 00:08:27,507 --> 00:08:29,770 in front of everybody here. 122 00:08:29,813 --> 00:08:32,076 ♪ 123 00:08:32,120 --> 00:08:34,818 You don't believe me? Ask her yourself. 124 00:08:34,862 --> 00:08:37,212 ♪ 125 00:08:37,255 --> 00:08:38,605 You won't kill us. 126 00:08:38,648 --> 00:08:41,259 Oh, yes, I will. 127 00:08:41,303 --> 00:08:43,261 Without us, you have nothing. 128 00:08:43,305 --> 00:08:45,742 Oh. That was very stupid. 129 00:08:45,786 --> 00:08:47,178 Very stupid thing to say. 130 00:08:47,222 --> 00:08:48,789 [Gun cocks] No! Hey! 131 00:08:48,832 --> 00:08:50,225 Sarah: No! Luciana: No! 132 00:08:50,268 --> 00:08:51,792 -Come on! -No! 133 00:08:51,835 --> 00:08:56,013 ♪ 134 00:08:56,057 --> 00:08:57,798 [Whispering] Hello, my sweet baby. 135 00:08:57,841 --> 00:09:01,279 Shame. That baby was gonna be a bright part of Lawton's future. 136 00:09:01,323 --> 00:09:04,239 It's gonna be just fine. Just you and me, baby. 137 00:09:04,282 --> 00:09:06,589 I am so sorry. 138 00:09:06,633 --> 00:09:08,069 Morgan: I'm right here! 139 00:09:08,112 --> 00:09:09,461 [Horse neighs] 140 00:09:09,505 --> 00:09:12,073 ♪ 141 00:09:12,116 --> 00:09:12,900 Morgan. 142 00:09:14,075 --> 00:09:17,034 Shoot me, and you'll never see your sister again. 143 00:09:17,078 --> 00:09:19,210 [Grace sobs] 144 00:09:19,254 --> 00:09:22,126 Same goes if anything happens to any of my friends. 145 00:09:22,170 --> 00:09:24,868 This supposed to scare me, Morgan? 146 00:09:24,912 --> 00:09:26,870 Ridin' in here, dolled up like Emile? 147 00:09:26,914 --> 00:09:29,873 -Well, you should be scared. -Why's that? 148 00:09:29,917 --> 00:09:31,875 'Cause it's over for you. 149 00:09:31,919 --> 00:09:36,140 Everything you are, everything you were, 150 00:09:36,184 --> 00:09:39,535 everything you had is gonna get stripped away. 151 00:09:39,579 --> 00:09:41,015 And that's scary. 152 00:09:41,058 --> 00:09:44,366 I know, because it was over for me once. 153 00:09:44,409 --> 00:09:45,846 Is it over, Morgan? 154 00:09:45,889 --> 00:09:49,676 By my count, you've got one. I got a bunch. 155 00:09:49,719 --> 00:09:54,376 So how 'bout you tell me where my sister is, 156 00:09:54,419 --> 00:09:56,508 or I start goin' down the line, 157 00:09:56,552 --> 00:10:00,077 killing 'em one by one! 158 00:10:03,907 --> 00:10:05,648 You all need to hear the truth about Virginia. 159 00:10:05,692 --> 00:10:07,084 There ain't nothing to tell! 160 00:10:07,128 --> 00:10:09,478 'Cause she's a liar and she is a hypocrite! 161 00:10:09,521 --> 00:10:11,741 Right, right.'Cause she has rules, right? 162 00:10:11,785 --> 00:10:14,744 That if anything threatens this future she's building here, 163 00:10:14,788 --> 00:10:16,093 she will destroy it! 164 00:10:16,137 --> 00:10:17,791 -Rules that kept y'all alive! -That's her rule! 165 00:10:17,834 --> 00:10:19,140 But she doesn't follow her own rules! 166 00:10:19,183 --> 00:10:20,532 [Hushed] Oh, God damn it. 167 00:10:20,576 --> 00:10:23,535 'Cause Janis didn't kill Ranger Cameron. 168 00:10:23,579 --> 00:10:25,581 It was Dakota. 169 00:10:25,625 --> 00:10:27,061 -And Virginia covered it up. -Stop! 170 00:10:27,104 --> 00:10:28,715 That's enough! That's enough! 171 00:10:28,758 --> 00:10:30,760 She framed Janis, and then she murdered her. 172 00:10:30,804 --> 00:10:33,197 And it ripped John apart ...told you there was gonna be a day 173 00:10:33,241 --> 00:10:34,677 when you'd be called out to the big show....that he thought it was his fault that Janis died. 174 00:10:34,721 --> 00:10:36,723 This is it. Start with the old man. 175 00:10:36,766 --> 00:10:39,334 -But the blame for all of this,it lies squarely with her. -Didn't I protect you? 176 00:10:39,377 --> 00:10:41,205 Didn't I give you a warm bed to sleep in?! 177 00:10:41,249 --> 00:10:43,207 -John found out the truth... -What about you, huh? 178 00:10:43,251 --> 00:10:45,253 ...about what she was doing here, about the lie that 179 00:10:45,296 --> 00:10:47,168 she has been feeding you ...dn't I save your kid, huh? 180 00:10:47,211 --> 00:10:49,605 ...and he paid for it with his life! 181 00:10:49,649 --> 00:10:51,215 Don't listen to him! Don't listen to him! 182 00:10:51,259 --> 00:10:53,740 Shoot the old man, Victor! Shoot the old man right now! 183 00:10:53,783 --> 00:10:57,047 She sold you on her vision of the future. 184 00:10:57,091 --> 00:11:00,094 But there is no future in this place with her. 185 00:11:00,137 --> 00:11:01,138 Never was. 186 00:11:01,182 --> 00:11:02,574 [Panting] 187 00:11:02,618 --> 00:11:05,708 Victor. Please. 188 00:11:05,752 --> 00:11:08,711 He's right. You follow her, you'll end up dead like Cameron. 189 00:11:08,755 --> 00:11:10,321 The hell are you doing? 190 00:11:10,365 --> 00:11:12,193 Next time, it'll be one of us.[Gun cocks] 191 00:11:12,236 --> 00:11:13,803 It'll be you if you don't put that goddamn gun down right now. 192 00:11:13,847 --> 00:11:15,675 -No. -The hell are you doing?! 193 00:11:15,718 --> 00:11:18,982 You told me to get ready for the big show. 194 00:11:19,026 --> 00:11:21,202 I am. 195 00:11:21,245 --> 00:11:23,160 And so are they. 196 00:11:23,204 --> 00:11:26,729 You entrusted me to build an army. 197 00:11:26,773 --> 00:11:29,950 You should've been careful about who I'd use it against. 198 00:11:29,993 --> 00:11:38,175 ♪ 199 00:11:38,219 --> 00:11:40,134 You tell me where my sister is right now. 200 00:11:40,177 --> 00:11:42,049 You're not calling the shots anymore. 201 00:11:42,092 --> 00:11:44,225 Strand: You're never gonna see Dakota again. 202 00:11:44,268 --> 00:11:46,357 Put her where she put Janis. 203 00:11:46,401 --> 00:11:48,664 Victor, no. 204 00:11:48,708 --> 00:11:50,448 We can do this the easy way... 205 00:11:50,492 --> 00:11:52,189 or we can do this the hard way. 206 00:11:52,233 --> 00:11:54,104 It's your call, Virginia. 207 00:11:54,148 --> 00:12:05,420 ♪ 208 00:12:05,463 --> 00:12:07,857 Aah! [Horse neighs] 209 00:12:07,901 --> 00:12:09,424 Stand down! This is all that has to happen. 210 00:12:09,467 --> 00:12:10,599 Man: Don't do it. 211 00:12:10,642 --> 00:12:12,775 Grace: Unh! Morgan! 212 00:12:12,819 --> 00:12:15,082 Don't anybody move! 213 00:12:15,125 --> 00:12:17,824 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. -Let her go! 214 00:12:17,867 --> 00:12:19,869 Come any closer, and I'll shoot! 215 00:12:19,913 --> 00:12:21,697 Get on the horse! Bring me Dakota! 216 00:12:21,741 --> 00:12:23,786 Daniel. Daniel![Gunshot] 217 00:12:23,830 --> 00:12:25,266 [Gunshot] 218 00:12:25,309 --> 00:12:26,658 -Get down! -Pick 'em off! 219 00:12:26,702 --> 00:12:28,660 Everybody get down! 220 00:12:29,749 --> 00:12:32,012 [Indistinct shouting and gunfire] 221 00:12:32,055 --> 00:12:42,239 ♪ 222 00:12:42,283 --> 00:12:45,852 Lucy! 223 00:12:45,895 --> 00:12:48,463 Lucy! Come here! Come. Come. Come here. 224 00:12:48,506 --> 00:12:50,334 [Gunfire] 225 00:12:50,378 --> 00:12:53,207 [Indistinct shouting] 226 00:12:53,250 --> 00:12:55,296 Once they lay him, we'll hit them from the side! 227 00:12:55,339 --> 00:12:58,473 [Gunfire] 228 00:12:58,516 --> 00:13:00,214 [Grunts] 229 00:13:00,257 --> 00:13:01,432 Aah! 230 00:13:01,476 --> 00:13:03,391 [Gunfire continues] 231 00:13:03,434 --> 00:13:05,001 ♪ 232 00:13:05,045 --> 00:13:06,873 -Get... -[Groans] 233 00:13:06,916 --> 00:13:10,833 Get up! Get up! Get in there! Go. 234 00:13:10,877 --> 00:13:13,662 ♪ 235 00:13:13,705 --> 00:13:15,098 There's too many of 'em, Ginny! 236 00:13:15,142 --> 00:13:17,274 Too many for now. Take 'em to Southpaw. 237 00:13:17,318 --> 00:13:19,320 Long as we have someone, we still have leverage. 238 00:13:19,363 --> 00:13:21,322 Ginny -- Go! Go! 239 00:13:21,365 --> 00:13:23,454 [Engine starts] 240 00:13:23,498 --> 00:13:25,152 [Gunfire continues] 241 00:13:25,195 --> 00:13:27,719 [Bullets ricocheting] 242 00:13:27,763 --> 00:13:38,600 ♪ 243 00:13:38,643 --> 00:13:40,210 [Glass shatters] Ohh! 244 00:13:40,254 --> 00:13:42,778 ♪ 245 00:13:42,822 --> 00:13:44,519 [Grunts] 246 00:13:44,562 --> 00:13:46,738 Bring 'em back. [Grunts] 247 00:13:46,782 --> 00:13:48,566 Call them back! 248 00:13:48,610 --> 00:13:50,873 You kill me, you kill Grace and Daniel. 249 00:13:50,917 --> 00:13:53,833 Not to mention that sweet little baby. 250 00:13:53,876 --> 00:13:55,965 You know what to do, Morgan. 251 00:13:57,662 --> 00:14:00,665 Even if I say yes, you wouldn't last long enough to make it there. 252 00:14:00,709 --> 00:14:02,276 Not on my own. 253 00:14:02,319 --> 00:14:04,495 Strand: Hand her over, Morgan! 254 00:14:04,539 --> 00:14:07,150 No! She's got Grace! And Daniel! 255 00:14:07,194 --> 00:14:09,326 We've got rangers! We'll find them! 256 00:14:09,370 --> 00:14:12,112 No, they won't. You better keep me alive if you want 'em breathin'. 257 00:14:12,155 --> 00:14:15,942 Don't do it, Morgan! You don't want to regret this! 258 00:14:15,985 --> 00:14:18,596 ♪ 259 00:14:18,640 --> 00:14:19,902 Shit... 260 00:14:19,946 --> 00:14:21,164 -[Groans] -Morgan?! 261 00:14:21,208 --> 00:14:23,340 -Morgan! -Get in, get in. 262 00:14:23,384 --> 00:14:25,865 What the hell are you doing?! Morgan! 263 00:14:27,127 --> 00:14:28,563 We will find you, Morgan! 264 00:14:28,606 --> 00:14:31,566 [Engine starts][Groans] 265 00:14:31,609 --> 00:14:34,569 ♪ 266 00:14:34,612 --> 00:14:35,787 [Gunshot] 267 00:14:42,185 --> 00:14:43,970 [Squishing] [Gasps] 268 00:14:44,013 --> 00:14:46,407 Ohh! No! No! Hang tight. 269 00:14:46,450 --> 00:14:49,932 Careful. That's it. 270 00:14:49,976 --> 00:14:52,021 [Groaning] 271 00:14:54,067 --> 00:14:56,025 [Walkie-talkie clicks] 272 00:14:56,069 --> 00:14:58,810 Call them. 273 00:15:00,900 --> 00:15:03,641 Grace and Daniel. Prove to me they're okay. 274 00:15:03,685 --> 00:15:05,165 [Grunts] And why should I? 275 00:15:05,208 --> 00:15:07,950 Because you're still alive. 276 00:15:07,994 --> 00:15:11,084 I held up my end of the deal. Now call 'em. 277 00:15:17,090 --> 00:15:19,614 [Walkie-talkie clicks] Mountain. 278 00:15:19,657 --> 00:15:21,181 Hill: Southpaw. You okay? 279 00:15:22,399 --> 00:15:25,054 Oh, I'm -- I'm fine. Let Morgan hear 'em. 280 00:15:26,926 --> 00:15:29,885 Grace: We're here, Morgan. We're safe. 281 00:15:29,929 --> 00:15:31,800 [Groans] 282 00:15:34,063 --> 00:15:36,979 I'm in a water tower close to Grit. 283 00:15:39,503 --> 00:15:41,853 So you know where I am. 284 00:15:41,897 --> 00:15:43,507 I'll check in soon. 285 00:15:43,551 --> 00:15:45,466 Hill: Copy that, Virginia. We're standing by. 286 00:15:45,509 --> 00:15:46,641 [Beep] 287 00:15:46,684 --> 00:15:49,078 [Groans] 288 00:15:49,122 --> 00:15:52,908 I stopped the bleeding, but the bullet's still in there. 289 00:15:52,952 --> 00:15:55,867 You need medical attention, otherwise it's gonna kill ya. 290 00:16:00,960 --> 00:16:03,049 [Groans] Is this where you've been living? 291 00:16:03,092 --> 00:16:04,441 No. 292 00:16:07,488 --> 00:16:10,230 Oh, it was for Grace. 293 00:16:15,539 --> 00:16:19,543 Well, I took good care of her. And the baby. 294 00:16:19,587 --> 00:16:22,242 -You should know that. -That doesn't change anything. 295 00:16:22,285 --> 00:16:27,073 Still wouldn't want that baby growing up anywhere near you. 296 00:16:27,116 --> 00:16:28,552 You want to kill me, don't you? 297 00:16:28,596 --> 00:16:30,032 Yeah, but I can't. 298 00:16:30,076 --> 00:16:33,340 Not as long as you got Daniel and Grace. 299 00:16:33,383 --> 00:16:36,430 It don't look good for you. 300 00:16:36,473 --> 00:16:38,562 You survived something worse? 301 00:16:38,606 --> 00:16:40,477 I did, yeah. 302 00:16:40,521 --> 00:16:42,218 But not for the reasons you think. 303 00:16:42,262 --> 00:16:44,090 And what's that mean? 304 00:16:48,137 --> 00:16:50,705 Finally found out who saved me that night at the Gulch. 305 00:16:50,748 --> 00:16:52,446 Oh, yeah? Yeah. 306 00:16:52,489 --> 00:16:53,708 Who? 307 00:16:53,751 --> 00:16:54,970 Your sister. 308 00:16:55,014 --> 00:16:59,801 Oh, that is some bullshit. 309 00:16:59,844 --> 00:17:02,064 There is no way she could've gotten all the way out there. 310 00:17:02,108 --> 00:17:04,893 But she did. I think there's a lot about that girl 311 00:17:04,936 --> 00:17:06,199 that you don't know. Mm-hmm. 312 00:17:06,242 --> 00:17:07,983 And why'd she save you? 'Cause of me? 313 00:17:08,027 --> 00:17:10,812 Yeah. She thought I'd be able to kill you. 314 00:17:10,855 --> 00:17:12,509 And how do you know that? 315 00:17:17,036 --> 00:17:19,603 Is that her writing? 316 00:17:27,611 --> 00:17:30,571 God, what did you do to that child? 317 00:17:30,614 --> 00:17:33,574 [Crying] 318 00:17:33,617 --> 00:17:36,359 [Groans] 319 00:17:36,403 --> 00:17:39,319 Oh, no. 320 00:17:39,362 --> 00:17:41,190 Oh. 321 00:17:41,234 --> 00:17:43,236 I gotta see her. I gotta see her. 322 00:17:43,279 --> 00:17:45,760 Then you release Daniel and Grace. 323 00:17:45,803 --> 00:17:48,632 You release 'em --No, no, no. 324 00:17:48,676 --> 00:17:50,982 No, I'm sorry, Morgan, but I gotta see her first. 325 00:17:51,026 --> 00:17:53,072 -That is not gonna happen. -Morgan. No, no, please. 326 00:17:53,115 --> 00:17:55,074 What I have to say, it has to be said in person. 327 00:17:55,117 --> 00:17:57,598 And what do you have to say? 328 00:17:57,641 --> 00:17:59,339 What? Don't lie to me. You want me to take you to her. 329 00:17:59,382 --> 00:18:00,818 You tell me what this is. 330 00:18:00,862 --> 00:18:02,994 I can't, I can't, I can't. 331 00:18:03,038 --> 00:18:04,735 ♪ 332 00:18:04,779 --> 00:18:06,607 What is it? 333 00:18:06,650 --> 00:18:08,565 [Breathing shakily] 334 00:18:08,609 --> 00:18:12,743 ♪ 335 00:18:12,787 --> 00:18:15,833 She -- 336 00:18:15,877 --> 00:18:17,792 She's not my sister. 337 00:18:19,924 --> 00:18:23,014 [Groans and sobs] 338 00:18:23,058 --> 00:18:24,755 She's my daughter. 339 00:18:24,799 --> 00:18:26,192 She... 340 00:18:26,235 --> 00:18:32,807 ♪ 341 00:18:32,850 --> 00:18:35,810 [Groaning] 342 00:18:35,853 --> 00:18:38,029 Is that the truth? 343 00:18:38,073 --> 00:18:40,031 [Panting] 344 00:18:40,075 --> 00:18:46,342 ♪ 345 00:18:46,386 --> 00:18:48,170 I was young. 346 00:18:48,214 --> 00:18:50,999 My parents were ashamed. 347 00:18:51,042 --> 00:18:52,870 [Vehicle approaches] They -- 348 00:18:52,914 --> 00:18:54,611 They told -- 349 00:18:56,004 --> 00:18:57,353 [Vehicle approaches] 350 00:18:57,397 --> 00:18:59,094 -Can you run? -What? 351 00:18:59,138 --> 00:19:00,835 I said can you run? 352 00:19:00,878 --> 00:19:02,489 Are you kidding? 353 00:19:02,532 --> 00:19:03,925 I don't know why I'm askin'. 354 00:19:03,968 --> 00:19:06,014 -We don't have a choice. -Come with me. [Groans] 355 00:19:06,057 --> 00:19:08,059 ♪ 356 00:19:08,103 --> 00:19:09,713 Get in. 357 00:19:10,758 --> 00:19:13,413 [Gunfire] 358 00:19:13,456 --> 00:19:16,285 [Glass shatters] 359 00:19:16,329 --> 00:19:19,375 [Gunfire] 360 00:19:19,419 --> 00:19:23,249 ♪ 361 00:19:23,292 --> 00:19:24,902 [Virginia groans] 362 00:19:24,946 --> 00:19:27,253 Oh, God damn it. 363 00:19:27,296 --> 00:19:28,906 [Groans] 364 00:19:28,950 --> 00:19:30,908 You're okay, right? 365 00:19:30,952 --> 00:19:32,867 Oh, I'm aces. 366 00:19:32,910 --> 00:19:37,524 ♪ 367 00:19:37,567 --> 00:19:39,874 Who the hell are they? 368 00:19:39,917 --> 00:19:43,007 People who weren't good enough for your settlement. 369 00:19:43,051 --> 00:19:44,879 ♪ 370 00:19:44,922 --> 00:19:47,925 [Engine sputtering] 371 00:19:47,969 --> 00:19:50,493 Musta hit the fuel tank. She ain't gonna take us much further. 372 00:19:50,537 --> 00:19:51,842 Shit. 373 00:19:51,886 --> 00:19:55,542 ♪ 374 00:19:55,585 --> 00:19:57,196 [Groans] 375 00:19:57,239 --> 00:19:59,328 -Can you run? -Is that a question this time? 376 00:20:00,764 --> 00:20:02,026 [Groans] 377 00:20:02,070 --> 00:20:03,985 Ooh. 378 00:20:05,334 --> 00:20:07,423 -Come on. Let's go! -Oh! 379 00:20:11,993 --> 00:20:14,778 Rollie: Over there! She went over there! 380 00:20:14,822 --> 00:20:17,085 -Move out! Go, go! -Fan out! 381 00:20:17,128 --> 00:20:20,480 -Go, go, go! -We'll find her. 382 00:20:20,523 --> 00:20:22,569 -[Virginia groaning] -Spread out! Find her! 383 00:20:22,612 --> 00:20:24,353 We can't outrun them. We should pick 'em off. 384 00:20:24,397 --> 00:20:26,181 No, there's too many of 'em. 385 00:20:26,225 --> 00:20:28,749 Only way we live is to get distance between them and us. 386 00:20:28,792 --> 00:20:30,316 [Gunfire] Aah! 387 00:20:30,359 --> 00:20:32,361 Morgan: Take -- Take cover! I'll draw 'em away! 388 00:20:32,405 --> 00:20:33,667 [Gunfire] 389 00:20:33,710 --> 00:20:35,538 Man: Spread out! This way! 390 00:20:35,582 --> 00:20:37,932 [Virginia gasping] 391 00:20:37,975 --> 00:20:41,718 ♪ 392 00:20:41,762 --> 00:20:43,764 [Grunts] 393 00:20:43,807 --> 00:20:46,723 [Groaning] 394 00:20:46,767 --> 00:20:50,771 ♪ 395 00:20:50,814 --> 00:20:52,860 [Walker growling] 396 00:20:52,903 --> 00:21:01,738 ♪ 397 00:21:01,782 --> 00:21:04,480 [Gasps] No. If you're gonna kill me... 398 00:21:04,524 --> 00:21:06,743 at least let me see your face. 399 00:21:06,787 --> 00:21:08,571 -Don't! -What the hell, Morgan?! 400 00:21:08,615 --> 00:21:12,183 Listen, if she dies, people I care about will die, too. 401 00:21:12,227 --> 00:21:14,751 I am done waiting for you! 402 00:21:14,795 --> 00:21:18,581 ♪ 403 00:21:18,625 --> 00:21:22,585 I don't know you. You're not from one of my franchises. 404 00:21:22,629 --> 00:21:24,500 But I know you. 405 00:21:24,544 --> 00:21:25,588 Unh! 406 00:21:25,632 --> 00:21:27,068 Aah! 407 00:21:28,809 --> 00:21:31,377 I told you... people will die! 408 00:21:32,508 --> 00:21:34,380 You're just as bad as she is, Morgan. 409 00:21:34,423 --> 00:21:36,425 What did you say to me? 410 00:21:36,469 --> 00:21:38,427 You're just as bad as she is. 411 00:21:38,471 --> 00:21:40,473 Pretending you're helping people... 412 00:21:40,516 --> 00:21:42,344 when all you're doing is hurting them. 413 00:21:42,388 --> 00:21:45,216 The time will come when she will get what she deserves, 414 00:21:45,260 --> 00:21:47,523 but that time is not now. 415 00:21:47,567 --> 00:21:49,830 -Man: Sherry?! -We need to move. 416 00:21:49,873 --> 00:21:52,180 [Grunting] 417 00:21:52,223 --> 00:21:54,965 Let's go. Let's go. 418 00:21:55,009 --> 00:22:05,367 ♪ 419 00:22:09,545 --> 00:22:13,244 [Virginia screaming] 420 00:22:13,288 --> 00:22:15,812 We need to keep going. 421 00:22:15,856 --> 00:22:18,206 [Groaning] 422 00:22:18,249 --> 00:22:20,208 You told the truth, right? 423 00:22:20,251 --> 00:22:21,775 About Dakota? 424 00:22:21,818 --> 00:22:23,254 [Stammers] 425 00:22:23,298 --> 00:22:24,865 Why would I lie? 426 00:22:24,908 --> 00:22:28,042 So that I would take you to her. 427 00:22:28,085 --> 00:22:31,611 Because you saw Al's movie and you know I got a son. 428 00:22:31,654 --> 00:22:34,440 I would not lie about something like that. 429 00:22:34,483 --> 00:22:36,442 Right. I need to see her. 430 00:22:38,531 --> 00:22:39,880 Where you taking me? 431 00:22:39,923 --> 00:22:42,143 Someplace I'm building. 432 00:22:42,186 --> 00:22:43,492 How'd you find it? 433 00:22:43,536 --> 00:22:46,060 I didn't. Isaac did. 434 00:22:46,103 --> 00:22:47,278 Isaac? 435 00:22:47,322 --> 00:22:49,846 Yeah. He was one of your rangers. 436 00:22:49,890 --> 00:22:53,067 [Sighs] 437 00:22:53,110 --> 00:22:55,896 Everyone's turning on me today. 438 00:22:55,939 --> 00:22:58,638 Is Dakota there? Is she with him? 439 00:22:58,681 --> 00:23:00,901 Isaac died. 440 00:23:00,944 --> 00:23:03,643 His wife, Rachel -- she's there. 441 00:23:08,517 --> 00:23:12,129 Just wait. Just wait. Just let us go away together. 442 00:23:12,173 --> 00:23:15,176 And we'll find someplace that is so far away from here, 443 00:23:15,219 --> 00:23:17,134 you won't ever see us again. 444 00:23:17,178 --> 00:23:19,354 Please. 445 00:23:19,398 --> 00:23:23,097 What makes you think she's gonna want to go anyplace with you? 446 00:23:23,140 --> 00:23:24,707 No, you're just saying that. 447 00:23:24,751 --> 00:23:27,580 -Come on. -Unh. You're just saying that. 448 00:23:27,623 --> 00:23:29,973 That means you can kill me without another thought. 449 00:23:30,017 --> 00:23:33,455 You took 'em away from me, Virginia, all of 'em. 450 00:23:33,499 --> 00:23:37,372 You shot me. Left me for dead. 451 00:23:37,416 --> 00:23:39,374 Sent a killer to chop my head off. 452 00:23:39,418 --> 00:23:41,768 And then your daughter killed one of the last friends 453 00:23:41,811 --> 00:23:44,466 I had in this world, so, yeah, I'd kill you if I could! 454 00:23:44,510 --> 00:23:46,381 [Whimpers] 455 00:23:46,425 --> 00:23:50,994 I'd like to do exactly what Dakota wants me to do. 456 00:23:51,038 --> 00:23:55,956 But I will not let that be the reason why I survived. 457 00:23:55,999 --> 00:23:58,088 You should've finished me off at the Gulch 458 00:23:58,132 --> 00:23:59,612 -when you had the chance. -Yeah, I should've. 459 00:23:59,655 --> 00:24:01,918 Well, so, why didn't you? Huh? [Shouts] 460 00:24:01,962 --> 00:24:04,355 Why didn't you?!'Cause there's some little part of you, 461 00:24:04,399 --> 00:24:06,575 the part that's willing to risk everything for just 462 00:24:06,619 --> 00:24:08,490 one person, that reminds me of what I'm doing for my k-- 463 00:24:08,534 --> 00:24:10,753 No, you and me are not the same. 464 00:24:10,797 --> 00:24:13,321 [Sighs] Morgan. 465 00:24:16,237 --> 00:24:18,544 We're all the same. 466 00:24:22,809 --> 00:24:24,593 Let's just go, huh? 467 00:24:34,342 --> 00:24:36,692 You have been busy. 468 00:24:36,736 --> 00:24:40,391 ♪ 469 00:24:40,435 --> 00:24:43,612 Yeah. Oh, we have. 470 00:24:43,656 --> 00:24:45,962 [Grunts] 471 00:24:47,616 --> 00:24:49,009 Why would you bring her here? 472 00:24:49,052 --> 00:24:51,185 Man: What the hell are you doing, Morgan? 473 00:24:52,578 --> 00:24:55,624 I saw your bodies. You turned. 474 00:24:55,668 --> 00:24:57,278 Shoulda looked harder. 475 00:24:57,321 --> 00:24:59,933 I couldn't raise you on the walkies. It was too risky. 476 00:24:59,976 --> 00:25:04,154 She lost Lawton, but she's got Daniel and Grace. 477 00:25:04,198 --> 00:25:07,418 I had to agree to swap Dakota to get 'em back. 478 00:25:07,462 --> 00:25:09,203 Alicia, get her sister. 479 00:25:09,246 --> 00:25:12,119 It's the only way to save 'em. 480 00:25:12,162 --> 00:25:16,776 ♪ 481 00:25:16,819 --> 00:25:19,909 That is us keeping up our end. 482 00:25:19,953 --> 00:25:23,260 Time's coming soon for you to keep up yours. 483 00:25:23,304 --> 00:25:24,784 [Door clangs] 484 00:25:24,827 --> 00:25:27,351 [Indistinct shouting] 485 00:25:27,395 --> 00:25:36,883 ♪ 486 00:25:36,926 --> 00:25:39,799 Reminds me of my grandparents' farm outside Temple. 487 00:25:39,842 --> 00:25:42,802 We're not here to reminisce. This way. 488 00:25:42,845 --> 00:25:48,416 ♪ 489 00:25:48,459 --> 00:25:50,287 [Indistinct conversations] 490 00:25:50,331 --> 00:25:52,463 [Chickens clucking] 491 00:25:52,507 --> 00:25:54,596 ♪ 492 00:25:54,640 --> 00:25:57,817 What are you calling this place? 493 00:25:57,860 --> 00:25:59,470 Doesn't have a name yet. 494 00:26:00,863 --> 00:26:03,257 Rachel. Who's this? 495 00:26:03,300 --> 00:26:05,651 She shouldn't be here! 496 00:26:05,694 --> 00:26:07,566 Isaac wouldn't have wanted it. 497 00:26:07,609 --> 00:26:10,046 Rachel, she's not stayin'. 498 00:26:10,090 --> 00:26:12,266 [Baby fusses] 499 00:26:12,309 --> 00:26:15,530 Where's Dakota? 500 00:26:15,574 --> 00:26:17,227 Church. 501 00:26:17,271 --> 00:26:18,881 -Can I talk to her now? -Yeah. 502 00:26:18,925 --> 00:26:21,667 Hey, Morgan. Strand's here. 503 00:26:21,710 --> 00:26:24,147 And he brought company. 504 00:26:27,498 --> 00:26:29,457 Here. 505 00:26:30,589 --> 00:26:32,547 [Groans] 506 00:26:32,591 --> 00:26:34,680 -How many? -I don't know. 507 00:26:34,723 --> 00:26:36,159 At least a dozen. 508 00:26:36,203 --> 00:26:38,074 Mostly rangers on the high ground. 509 00:26:38,118 --> 00:26:39,859 We know she's in there! 510 00:26:39,902 --> 00:26:42,513 I've got a lot ofpeople out here who have grievances with her. 511 00:26:42,557 --> 00:26:44,124 And we're not the only ones. 512 00:26:44,167 --> 00:26:46,169 [Engine rumbling] 513 00:26:49,564 --> 00:26:51,522 [Brakes hiss] 514 00:26:51,566 --> 00:26:54,090 [Indistinct shouting] 515 00:26:54,134 --> 00:26:57,572 ♪ 516 00:26:57,616 --> 00:26:59,922 -Scratch that. -Damn it. 517 00:26:59,966 --> 00:27:01,663 The MRAP's here, too. 518 00:27:01,707 --> 00:27:04,971 ♪ 519 00:27:08,844 --> 00:27:11,151 -Woman: Where is she? -Man: Don't be stupid! 520 00:27:11,194 --> 00:27:12,282 -We want to see her! -Let's go! 521 00:27:12,326 --> 00:27:14,284 We want justice! 522 00:27:14,328 --> 00:27:15,764 -Come on! -You're surrounded! 523 00:27:15,808 --> 00:27:17,940 -Virginia! -Where's Virginia? 524 00:27:17,984 --> 00:27:20,377 -[Whistles] -Come out! 525 00:27:20,421 --> 00:27:23,337 Al: We've got some itchy trigger fingers out here. 526 00:27:23,380 --> 00:27:25,905 What's our move? 527 00:27:25,948 --> 00:27:28,211 What do they want with her? 528 00:27:30,039 --> 00:27:31,911 What do you want with her, Victor? 529 00:27:31,954 --> 00:27:34,522 Simple. Justice. 530 00:27:34,565 --> 00:27:36,132 Strand: The genuine article. 531 00:27:36,176 --> 00:27:39,396 Not the twisted version she's been doling out. 532 00:27:39,440 --> 00:27:41,660 We're not turning her over. 533 00:27:41,703 --> 00:27:44,880 We will never get Grace and Daniel back if we do. 534 00:27:44,924 --> 00:27:49,406 ♪ 535 00:27:49,450 --> 00:27:52,932 Ask Strand what happens if we don't turn her over. 536 00:27:52,975 --> 00:27:54,716 And if we don't? 537 00:27:54,760 --> 00:27:59,242 ♪ 538 00:27:59,286 --> 00:28:00,809 We'll take her. 539 00:28:00,853 --> 00:28:03,551 Al: You hear that? I think he means it. 540 00:28:03,594 --> 00:28:05,422 He'll never get through those walls. 541 00:28:05,466 --> 00:28:07,120 Yeah, but people will still get hurt. 542 00:28:07,163 --> 00:28:08,774 Okay? Sh-- Sherry's out there. 543 00:28:08,817 --> 00:28:10,601 -Yeah. -I can talk to Strand. 544 00:28:10,645 --> 00:28:11,951 Will he listen? 545 00:28:13,430 --> 00:28:15,389 No, but I promised him I'd try. 546 00:28:15,432 --> 00:28:17,043 Okay. 547 00:28:17,086 --> 00:28:20,437 Wait a second. Wait a second. You're right. 548 00:28:20,481 --> 00:28:22,788 I know most of those men and women out there. 549 00:28:22,831 --> 00:28:24,877 Even if they can't get through those walls, 550 00:28:24,920 --> 00:28:27,227 they'll do everything they can to destroy what's inside. 551 00:28:27,270 --> 00:28:28,794 You have a better suggestion? 552 00:28:28,837 --> 00:28:30,621 Yeah, I do. 553 00:28:30,665 --> 00:28:34,625 ♪ 554 00:28:34,669 --> 00:28:36,018 I want to change our deal. 555 00:28:36,062 --> 00:28:37,411 Change it to what? 556 00:28:39,108 --> 00:28:41,589 I will go out there. 557 00:28:41,632 --> 00:28:43,547 I'll let you keep this place what it is. 558 00:28:43,591 --> 00:28:44,766 Wanting what in return? 559 00:28:46,072 --> 00:28:47,769 Dakota gets to live here. 560 00:28:47,813 --> 00:28:49,640 Now she gets a second chance. 561 00:28:51,512 --> 00:28:53,557 What she did to John, that was not her fault. 562 00:28:53,601 --> 00:28:54,994 It was mine. 563 00:28:55,037 --> 00:28:58,301 They'll kill you. Strand and the rangers. 564 00:28:58,345 --> 00:29:00,826 I-If they don't, Sherry will, for sure. 565 00:29:00,869 --> 00:29:09,530 ♪ 566 00:29:09,573 --> 00:29:13,403 I thought she might've needed me, but... 567 00:29:13,447 --> 00:29:15,971 Maybe this is what she needs. 568 00:29:16,015 --> 00:29:20,193 ♪ 569 00:29:20,236 --> 00:29:22,108 Morgan: Talk to her first. 570 00:29:22,151 --> 00:29:24,066 No, you can't make me do that. 571 00:29:24,110 --> 00:29:28,854 It'll just be easier this way. I'll just go. 572 00:29:28,897 --> 00:29:30,812 But there's one more thing, Morgan. 573 00:29:30,856 --> 00:29:33,336 Oh, there is? And what's that? 574 00:29:36,731 --> 00:29:40,126 I am willin' to die. I am. 575 00:29:40,169 --> 00:29:43,259 But it looks like they wanna twist the knife. 576 00:29:43,303 --> 00:29:46,219 Make me feel it. 577 00:29:46,262 --> 00:29:47,873 I don't wanna give them that. 578 00:29:47,916 --> 00:29:50,092 What are you asking for, Virginia? 579 00:29:50,136 --> 00:29:54,444 I can release Grace and Daniel right now. 580 00:29:54,488 --> 00:29:59,667 I can make sure no one else gets hurt on my watch... 581 00:29:59,710 --> 00:30:01,974 if you do the honors. 582 00:30:02,017 --> 00:30:04,628 You said you couldn't let the reason you survived all this 583 00:30:04,672 --> 00:30:06,848 be just to kill me. 584 00:30:06,892 --> 00:30:09,546 You kill me, this fight ends. 585 00:30:09,590 --> 00:30:12,854 You secure the future of this place. 586 00:30:12,898 --> 00:30:34,745 ♪ 587 00:30:34,789 --> 00:30:38,140 Here. Make the call. 588 00:30:38,184 --> 00:30:41,100 ♪ 589 00:30:41,143 --> 00:30:43,537 [Door creaks] 590 00:30:43,580 --> 00:30:56,898 ♪ 591 00:30:56,942 --> 00:30:59,161 [Horse whinnies] 592 00:30:59,205 --> 00:31:09,955 ♪ 593 00:31:09,998 --> 00:31:12,131 Before I die... 594 00:31:12,174 --> 00:31:16,787 ♪ 595 00:31:16,831 --> 00:31:19,225 ...I want y'all to know... 596 00:31:19,268 --> 00:31:21,923 everything I did, I did to keep you all alive. 597 00:31:21,967 --> 00:31:23,142 Ha! 598 00:31:24,883 --> 00:31:27,320 Just like I'm doing now, 599 00:31:27,363 --> 00:31:30,366 by takin' my medicine. 600 00:31:30,410 --> 00:31:33,108 As long as Morgan here is serving it up. 601 00:31:33,152 --> 00:31:34,936 Perhaps you misunderstood. 602 00:31:34,980 --> 00:31:37,069 We wanted you to hand her over to us 603 00:31:37,112 --> 00:31:39,027 so we could get the satisfaction. 604 00:31:39,071 --> 00:31:40,986 She's let Grace and Daniel go. 605 00:31:41,029 --> 00:31:42,944 Said she would if I did this. 606 00:31:42,988 --> 00:31:45,381 -Morgan -- -Just gotta let me. 607 00:31:45,425 --> 00:32:03,443 ♪ 608 00:32:03,486 --> 00:32:05,358 Here. 609 00:32:05,401 --> 00:32:08,448 ♪ 610 00:32:08,491 --> 00:32:10,363 Man: Come on! 611 00:32:10,406 --> 00:32:41,655 ♪ 612 00:32:41,698 --> 00:32:44,049 [Groans] 613 00:32:44,092 --> 00:32:48,096 ♪ 614 00:32:48,140 --> 00:32:50,446 [Morgan breathes deeply] 615 00:32:50,490 --> 00:33:23,088 ♪ 616 00:33:23,131 --> 00:33:24,480 [Grunts] 617 00:33:24,524 --> 00:33:26,700 -[Morgan grunts] -Oh, God! Come on. 618 00:33:28,745 --> 00:33:30,486 Come on. 619 00:33:30,530 --> 00:33:33,794 Don't -- Don't get cold feet now! Come on. 620 00:33:35,709 --> 00:33:37,624 Come on. The things you did, 621 00:33:37,667 --> 00:33:41,280 you said you were doin' 'em for the future of your kid. 622 00:33:41,323 --> 00:33:43,934 What the hell are we trying to do here? 623 00:33:43,978 --> 00:33:45,501 What the hell are we doing here?! 624 00:33:45,545 --> 00:33:48,678 What the hell are you doing?! Hurry up, God damn it! 625 00:33:48,722 --> 00:33:51,594 Let's go! Come on! Come on! You can do it! 626 00:33:51,638 --> 00:33:53,857 -They want you to do it! -I know what they want me to do! 627 00:33:53,901 --> 00:33:56,077 Let's go! Let's go! 628 00:33:56,121 --> 00:33:58,601 [Crying] Please. Please. You wanna do it. 629 00:33:58,645 --> 00:34:01,561 The future I'm trying to build, if we start like this, 630 00:34:01,604 --> 00:34:03,911 then we are no better than you! 631 00:34:03,954 --> 00:34:05,304 We are no better than her! 632 00:34:05,347 --> 00:34:07,088 Enough! It's not enough! 633 00:34:09,395 --> 00:34:12,006 This isn't enough. 634 00:34:12,050 --> 00:34:15,183 This? It's just the end of it. 635 00:34:15,227 --> 00:34:17,446 There's no satisfaction here. 636 00:34:17,490 --> 00:34:21,755 You want satisfaction, Victor?! Then we should twist the knife! 637 00:34:23,583 --> 00:34:25,933 We should -- 638 00:34:25,976 --> 00:34:27,978 We should make her feel it! 639 00:34:28,022 --> 00:34:29,371 [Guns cocking] 640 00:34:29,415 --> 00:34:31,547 She should tell the truth! 641 00:34:34,420 --> 00:34:37,249 -You're gonna tell the truth. -What? 642 00:34:37,292 --> 00:34:39,773 What are you doing, Morgan? Come on. 643 00:34:39,816 --> 00:34:41,340 Just back up. 644 00:34:41,383 --> 00:34:45,387 ♪ 645 00:34:45,431 --> 00:34:47,737 [Door closes] 646 00:34:53,265 --> 00:34:54,918 [Lock clicks] 647 00:34:54,962 --> 00:35:06,800 ♪ 648 00:35:06,843 --> 00:35:08,454 Why is she here?! 649 00:35:08,497 --> 00:35:10,499 Al: They're getting restless, Morgan. 650 00:35:10,543 --> 00:35:12,675 Strand says if you don't hand her over, 651 00:35:12,719 --> 00:35:15,113 they're coming in and taking her themselves. 652 00:35:16,288 --> 00:35:18,377 They finally turned on you. 653 00:35:18,420 --> 00:35:21,031 She has something she needs to tell you. 654 00:35:21,075 --> 00:35:22,424 Why didn't you kill her? 655 00:35:22,468 --> 00:35:24,426 Morgan. 656 00:35:24,470 --> 00:35:27,255 Take a minute. 657 00:35:27,299 --> 00:35:30,258 I stuck my neck out for you so you could be here. 658 00:35:30,302 --> 00:35:33,174 You try anything -- I mean anything -- 659 00:35:33,218 --> 00:35:35,611 you won't get another chance. 660 00:35:41,226 --> 00:35:44,968 [Lock clicks] 661 00:35:45,012 --> 00:35:47,667 Everything that I did, 662 00:35:47,710 --> 00:35:49,843 I did to get away from you. 663 00:35:49,886 --> 00:35:52,062 And now you're here. 664 00:35:52,106 --> 00:35:54,717 I know what you think of me. 665 00:35:54,761 --> 00:35:56,893 But I just need you to know that everything I did I -- 666 00:35:56,937 --> 00:35:59,592 No, I-I -- I don't want to hear your voice. 667 00:35:59,635 --> 00:36:01,463 I don't even want to see you! 668 00:36:01,507 --> 00:36:03,639 I just wanted to give you a normal life, Dakota. 669 00:36:03,683 --> 00:36:07,643 Then why didn't you treat me like you actually cared? 670 00:36:07,687 --> 00:36:10,124 Why? 671 00:36:10,168 --> 00:36:11,604 I don't know. 672 00:36:11,647 --> 00:36:12,953 Why?! 673 00:36:12,996 --> 00:36:16,696 [Breathing shakily] 674 00:36:16,739 --> 00:36:21,179 I don't know, I don't know. I just didn't know how. 675 00:36:21,222 --> 00:36:23,833 Virginia, you killed our parents. 676 00:36:23,877 --> 00:36:25,531 They weren't your p-- 677 00:36:28,142 --> 00:36:30,231 You murdered them! 678 00:36:30,275 --> 00:36:32,059 [Sobbing] Give me a second. 679 00:36:32,102 --> 00:36:34,322 Give me a second, please. 680 00:36:34,366 --> 00:36:37,934 They weren't your parents, Dakota. 681 00:36:37,978 --> 00:36:40,720 And I'm not your sister. 682 00:36:40,763 --> 00:36:42,896 I'm your mother. 683 00:36:42,939 --> 00:36:45,072 [Sobbing] 684 00:36:49,119 --> 00:36:50,512 No. 685 00:36:50,556 --> 00:36:52,732 No. Now, you gotta listen to me, all right? 686 00:36:52,775 --> 00:36:54,429 None of this was your fault. 687 00:36:54,473 --> 00:36:56,170 No. 688 00:36:56,214 --> 00:36:58,868 The way you came into this world, your grandparents, 689 00:36:58,912 --> 00:37:02,698 they did not protect you, they -- they did not protect me. 690 00:37:02,742 --> 00:37:05,135 I had to get you out of there. 691 00:37:05,179 --> 00:37:06,920 So you're saying... 692 00:37:06,963 --> 00:37:09,488 you're saying that you killed them for me? 693 00:37:09,531 --> 00:37:12,055 That you did all of this for me? 694 00:37:12,099 --> 00:37:15,450 Everything I have done, 695 00:37:15,494 --> 00:37:17,974 everything I've built... 696 00:37:18,018 --> 00:37:20,760 was so that nothing like what happened to me 697 00:37:20,803 --> 00:37:23,937 would ever happen to you. 698 00:37:23,980 --> 00:37:25,678 Then why didn't you tell me? 699 00:37:25,721 --> 00:37:28,376 I thought not knowing would protect you. 700 00:37:28,420 --> 00:37:32,206 The same way I thought Lawton would. 701 00:37:32,250 --> 00:37:33,990 The ugliness of this world, 702 00:37:34,034 --> 00:37:35,818 I tried to turn you away from it, 703 00:37:35,862 --> 00:37:37,994 to give you a different world to see. 704 00:37:38,038 --> 00:37:41,520 But what that took, that was ugly. 705 00:37:41,563 --> 00:37:45,828 I just saw it as work, as what I had to do. 706 00:37:45,872 --> 00:37:47,700 I've always loved you. No. 707 00:37:47,743 --> 00:37:49,441 I have always loved you, 708 00:37:49,484 --> 00:37:52,618 and I think I've found a way to give you a second chance 709 00:37:52,661 --> 00:37:55,185 that you deserve in the place you deserve. 710 00:37:55,229 --> 00:37:57,013 But you have to want it. 711 00:37:57,057 --> 00:37:58,928 You're gonna have to work for it. Do you hear me? 712 00:37:58,972 --> 00:38:01,366 -What does it even matter? -What does what matter? 713 00:38:01,409 --> 00:38:04,543 I killed people. You killed people. 714 00:38:06,849 --> 00:38:09,722 Why did you even bring me into this world?! 715 00:38:09,765 --> 00:38:11,245 No, don't say that. 716 00:38:11,289 --> 00:38:12,594 I should have never been alive! 717 00:38:12,638 --> 00:38:14,204 -Don't you dare say that! -None of us should. 718 00:38:14,248 --> 00:38:16,206 -Don't say that, please! -Stop! Just stop! 719 00:38:16,250 --> 00:38:18,383 [Chains rattle] 720 00:38:18,426 --> 00:38:35,313 ♪ 721 00:38:39,578 --> 00:38:41,580 What's going on, Victor? 722 00:38:41,623 --> 00:38:43,364 You remember. 723 00:38:43,408 --> 00:38:46,149 [Chuckles] That's a conversation for another day. 724 00:38:46,193 --> 00:38:48,195 Where's everyone else? 725 00:38:52,286 --> 00:38:53,461 Where is she, Morgan? 726 00:38:53,505 --> 00:38:57,987 She is inside. And she's still alive. 727 00:39:00,686 --> 00:39:03,689 You know, John... 728 00:39:03,732 --> 00:39:06,909 he said something to me the last time I saw him. 729 00:39:06,953 --> 00:39:09,434 He said that "the ground we stand on is soaked in blood," 730 00:39:09,477 --> 00:39:11,610 and he was right. 731 00:39:11,653 --> 00:39:14,395 There has been so much killing to get us here. 732 00:39:14,439 --> 00:39:18,225 To get us to win. And we have won, right? 733 00:39:19,705 --> 00:39:22,316 But John just wanted the killing to stop. 734 00:39:22,360 --> 00:39:25,014 And I want it to stop. Don't you? 735 00:39:25,058 --> 00:39:27,103 Want it to just stop? 736 00:39:27,147 --> 00:39:31,064 I figure we should start that by having her live. 737 00:39:31,107 --> 00:39:34,197 By making her live with what she's done. 738 00:39:34,241 --> 00:39:46,296 ♪ 739 00:39:46,340 --> 00:39:49,474 That stays there until we need it again, 740 00:39:49,517 --> 00:39:52,825 and I pray to God that we don't. 741 00:39:52,868 --> 00:39:55,175 That is not your call to make. 742 00:39:55,218 --> 00:39:57,699 -Hey -- -No, t-this isn't good enough. 743 00:39:57,743 --> 00:39:59,614 These people suffered because of her! 744 00:39:59,658 --> 00:40:01,877 -Okay. -Bring her back out here now! 745 00:40:01,921 --> 00:40:03,139 Hey. Hey. Hey! 746 00:40:03,183 --> 00:40:05,315 Calm down. 747 00:40:05,359 --> 00:40:07,492 Virginia's caused enough damage. 748 00:40:07,535 --> 00:40:10,712 Let's not allow our disagreement over her to cause any more. 749 00:40:10,756 --> 00:40:25,988 ♪ 750 00:40:26,032 --> 00:40:28,730 I really hope you know what you're doing, Morgan. 751 00:40:28,774 --> 00:40:35,824 ♪ 752 00:40:35,868 --> 00:40:39,785 Anybody who's ready to abide by the rules and the foundations 753 00:40:39,828 --> 00:40:42,309 that we are laying down here, 754 00:40:42,352 --> 00:40:45,399 you are more than welcome to stay! 755 00:40:45,443 --> 00:40:48,924 I asked you to live before. 756 00:40:48,968 --> 00:40:52,188 To just live. 757 00:40:52,232 --> 00:40:55,757 I hope today's the day when we can start doing that. 758 00:40:55,801 --> 00:40:58,151 And do it here. 759 00:40:58,194 --> 00:41:38,278 ♪ 760 00:41:38,321 --> 00:41:40,149 Hey, Sarah. Mo-mo. 761 00:41:40,193 --> 00:41:42,587 Hey, Rabbi. 762 00:41:42,630 --> 00:41:46,460 ♪ 763 00:41:46,504 --> 00:41:49,637 [Chuckles] Hey. 764 00:41:49,681 --> 00:41:52,335 You all right?[Exhales shakily] 765 00:41:52,379 --> 00:42:04,043 ♪ 766 00:42:04,086 --> 00:42:05,914 I am so sorry. 767 00:42:05,958 --> 00:42:09,439 Why? 768 00:42:09,483 --> 00:42:11,441 For taking as long as I did. 769 00:42:13,052 --> 00:42:16,795 You don't have to apologize. 770 00:42:16,838 --> 00:42:20,886 I wouldn't be here if you hadn't fought the way you did for me. 771 00:42:20,929 --> 00:42:23,018 He wouldn't be here. 772 00:42:23,062 --> 00:42:25,281 "He"? 773 00:42:25,325 --> 00:42:26,935 It's a boy... 774 00:42:26,979 --> 00:42:30,635 I don't know for sure. I just...have a feeling. 775 00:42:30,678 --> 00:42:33,681 ♪ 776 00:42:33,725 --> 00:42:35,814 Come on. 777 00:42:35,857 --> 00:42:37,206 Ohh. 778 00:42:37,250 --> 00:42:39,469 [Chuckles] You don't like it? 779 00:42:39,513 --> 00:42:43,865 Well, you may have had to do some things you didn't want to. 780 00:42:43,909 --> 00:42:46,041 [Chuckles] 781 00:42:46,085 --> 00:42:48,043 But what you did up there... 782 00:42:48,087 --> 00:42:50,742 ♪ 783 00:42:50,785 --> 00:42:53,179 ...you're still the same man I knew. 784 00:42:53,222 --> 00:42:56,704 ♪ 785 00:42:56,748 --> 00:42:58,793 I don't know, Grace. 786 00:42:58,837 --> 00:43:01,013 [Chuckles] 787 00:43:01,056 --> 00:43:13,939 ♪ 788 00:43:13,982 --> 00:43:15,984 It was one of John's. He wrote it for you 789 00:43:16,028 --> 00:43:18,900 when he thought he wasn't gonna see you again. 790 00:43:18,944 --> 00:43:22,425 And...well, I-I thought you should have it. 791 00:43:22,469 --> 00:43:36,701 ♪ 792 00:43:36,744 --> 00:43:39,268 Honey. 793 00:43:39,312 --> 00:43:41,967 Go on. Hey. 794 00:43:47,712 --> 00:43:49,583 Why aren't you coming inside with me? 795 00:43:49,627 --> 00:43:51,280 Because... 796 00:43:51,324 --> 00:43:53,761 I'm not gonna find what I'm looking for in there. 797 00:43:53,805 --> 00:43:55,763 Well, w-what?! What are you looking for? 798 00:43:55,807 --> 00:43:57,896 You were right. You were right. 799 00:43:57,939 --> 00:44:00,942 I -- I had a shot at killing Ginny, 800 00:44:00,986 --> 00:44:03,510 and it didn't feel like I thought it would. 801 00:44:03,553 --> 00:44:07,732 It didn't feel like -- like I was putting the past behind me. 802 00:44:07,775 --> 00:44:09,951 Because you weren't. [Chuckles] 803 00:44:09,995 --> 00:44:11,387 In there -- In there, you can start to. 804 00:44:11,431 --> 00:44:14,695 I didn't feel like I was putting the past behind me... 805 00:44:14,739 --> 00:44:17,350 but it felt like a start. 806 00:44:17,393 --> 00:44:20,135 Okay? Okay. 807 00:44:20,179 --> 00:44:21,963 I can't go in there, D. 808 00:44:22,007 --> 00:44:24,574 -Come on. -No, I'm not where you are. 809 00:44:25,793 --> 00:44:28,753 And I -- [Sighs] 810 00:44:28,796 --> 00:44:32,670 I think I'm gonna find it with them before I find it with you. 811 00:44:34,323 --> 00:44:36,108 Okay. 812 00:44:36,151 --> 00:44:40,765 ♪ 813 00:44:40,808 --> 00:44:43,506 [MRAP door opens and closes, engine starts] 814 00:44:43,550 --> 00:44:56,476 ♪ 815 00:44:56,519 --> 00:44:57,782 Where are you going? 816 00:44:57,825 --> 00:45:00,045 This place -- it's not for me. 817 00:45:00,088 --> 00:45:02,482 You asked me to make sure I didn't forget who I am. 818 00:45:02,525 --> 00:45:04,223 -I'm asking you to do the same. -I know. 819 00:45:04,266 --> 00:45:07,008 But what's coming, what Virginia was building this army for -- 820 00:45:07,052 --> 00:45:09,054 it's still out there. You can't stay in there 821 00:45:09,097 --> 00:45:11,273 -pretending that it's not. -That's not what we're doing. 822 00:45:11,317 --> 00:45:12,666 Then come with me. 823 00:45:12,710 --> 00:45:15,103 Whatever's coming, we can face it together. 824 00:45:15,147 --> 00:45:19,368 I wanted us to do this together. You made it clear you didn't. 825 00:45:19,412 --> 00:45:21,022 [Stammers] 826 00:45:21,066 --> 00:45:23,764 Why should I believe you now? 827 00:45:23,808 --> 00:45:27,899 You don't have to. I'll show you. 828 00:45:27,942 --> 00:45:30,118 I'll give you a reason to come and join me. 829 00:45:30,162 --> 00:45:45,481 ♪ 830 00:45:45,525 --> 00:45:48,180 [Sighs] 831 00:45:48,223 --> 00:45:50,660 ♪ 832 00:45:57,493 --> 00:45:59,669 [Dog sniffing] 833 00:46:05,937 --> 00:46:07,677 Ugh! 834 00:46:07,721 --> 00:46:10,332 [Breathes sharply] 835 00:46:10,376 --> 00:46:12,421 The bullet's out. 836 00:46:12,465 --> 00:46:14,597 June. 837 00:46:14,641 --> 00:46:17,209 You're back. 838 00:46:17,252 --> 00:46:20,647 You rest up a few more days, you'll be fine to go. 839 00:46:20,690 --> 00:46:24,346 [Chains rattle] 840 00:46:24,390 --> 00:46:25,870 [Groans] 841 00:46:28,786 --> 00:46:31,310 That's the second time now you saved my life. 842 00:46:31,353 --> 00:46:33,486 [Sighs] Thank you. 843 00:46:35,575 --> 00:46:37,664 We all had a talk, and we're gonna let you do 844 00:46:37,707 --> 00:46:39,535 what you asked to do before -- 845 00:46:39,579 --> 00:46:41,755 you're gonna take Dakota and leave. 846 00:46:41,799 --> 00:46:43,888 She doesn't need this place. She needs you. 847 00:46:43,931 --> 00:46:45,846 But if either of you show your face again -- 848 00:46:45,890 --> 00:46:47,717 Oh, no, I get it. We're gone. 849 00:46:47,761 --> 00:46:50,503 You follow the riverbed, there's a pass through the mountains. 850 00:46:50,546 --> 00:46:52,766 That's how you get out of here without your rangers 851 00:46:52,810 --> 00:46:54,768 finding you. Thank you. 852 00:46:54,812 --> 00:46:57,771 We're not doing it for you. We're doing it for her. 853 00:46:57,815 --> 00:46:59,947 We'll get Dakota. 854 00:46:59,991 --> 00:47:02,297 I'm gonna change her dressing. 855 00:47:04,996 --> 00:47:07,172 [Knock on door, door opens] 856 00:47:18,139 --> 00:47:21,926 You shouldn't give a lick what I have to say, but... 857 00:47:21,969 --> 00:47:24,798 I reckon I owe you any number of apologies. 858 00:47:24,842 --> 00:47:27,322 This has nothing to do with you. 859 00:47:27,366 --> 00:47:29,194 Follows me wherever I go. 860 00:47:29,237 --> 00:47:31,631 Like some kind of punishment for my past. 861 00:47:37,855 --> 00:47:40,031 I had a daughter. 862 00:47:42,207 --> 00:47:43,861 Her name was Rose. 863 00:47:45,384 --> 00:47:46,864 She was sick. 864 00:47:49,997 --> 00:47:53,435 I tried to protect her. 865 00:47:53,479 --> 00:47:56,351 I ended up getting every survivor in my camp killed. 866 00:47:56,395 --> 00:47:58,919 So of course the love of my life was killed by someone's daughter 867 00:47:58,963 --> 00:48:02,009 they were "trying to protect." 868 00:48:02,053 --> 00:48:04,838 In a way, this is exactly what I deserve. 869 00:48:04,882 --> 00:48:08,189 Well, you were just trying to protect your kid. 870 00:48:08,233 --> 00:48:09,799 Just like I was. 871 00:48:09,843 --> 00:48:19,592 ♪ 872 00:48:19,635 --> 00:48:21,376 Did you know? 873 00:48:22,987 --> 00:48:26,033 Back at Lawton, with Cameron? 874 00:48:26,077 --> 00:48:29,254 Did you know what Dakota was capable of before? 875 00:48:29,297 --> 00:48:31,212 Did you protect her anyway? 876 00:48:31,256 --> 00:48:34,389 I would do anything for my daughter, June. 877 00:48:34,433 --> 00:48:47,185 ♪ 878 00:48:47,228 --> 00:48:50,666 This is the gun Dakota killed John with. 879 00:48:50,710 --> 00:48:53,191 [Exhales shakily] 880 00:48:53,234 --> 00:48:56,411 ♪ 881 00:48:56,455 --> 00:48:59,414 [Gun cocks] 882 00:48:59,458 --> 00:49:03,027 I didn't protect my daughter after she killed someone. 883 00:49:03,070 --> 00:49:04,724 I asked you a question before. 884 00:49:04,767 --> 00:49:06,465 -June -- -Why did Dakota kill my husband? 885 00:49:06,508 --> 00:49:08,032 -You said you didn't know. -No, no. 886 00:49:08,075 --> 00:49:10,034 That wasn't true. 887 00:49:10,077 --> 00:49:11,687 It was you, Virginia. 888 00:49:11,731 --> 00:49:12,862 You're the reason. 889 00:49:12,906 --> 00:49:14,255 June -- You always were. 890 00:49:14,299 --> 00:49:16,170 No. Wait![Gunshot] 891 00:49:22,655 --> 00:49:28,878 ♪ 892 00:49:28,922 --> 00:49:32,621 June, what happened? You okay? 893 00:49:34,536 --> 00:49:38,018 Dakota: No. No... 894 00:49:38,062 --> 00:49:42,066 ♪ 895 00:49:42,109 --> 00:49:43,284 June! 896 00:49:43,328 --> 00:49:47,027 ♪ 897 00:49:47,071 --> 00:49:49,247 June! 898 00:49:49,290 --> 00:50:07,700 ♪ 899 00:50:07,743 --> 00:50:11,051 [Door creaks] 900 00:50:11,095 --> 00:50:17,014 ♪ 901 00:50:29,983 --> 00:50:33,943 ♪ 902 00:50:33,987 --> 00:50:35,075 Well, you should be scared. 903 00:50:35,119 --> 00:50:36,294 Virginia: Why is that? 904 00:50:36,337 --> 00:50:37,730 'Cause it's over for you. 905 00:50:37,773 --> 00:50:40,341 Everything you are, everything you were, 906 00:50:40,385 --> 00:50:43,562 everything you had is gonna get stripped away. 907 00:50:43,605 --> 00:50:45,390 And that's scary. 908 00:50:45,433 --> 00:50:47,609 Chambliss: This episode is called "Things Left to Do." 909 00:50:47,653 --> 00:50:49,481 This title is really a reference 910 00:50:49,524 --> 00:50:52,397 to something that Morgan's been grappling with 911 00:50:52,440 --> 00:50:55,574 since episode 601 in the season. 912 00:50:55,617 --> 00:50:57,793 He had that letter when he woke up in the church, 913 00:50:57,837 --> 00:51:00,187 and in the last episode, he found out the truth, 914 00:51:00,231 --> 00:51:02,102 that it was actually Dakota who saved him 915 00:51:02,146 --> 00:51:04,017 and that she wanted him to live 916 00:51:04,061 --> 00:51:06,367 so that he could defeat her sister. 917 00:51:06,411 --> 00:51:08,543 Morgan: I'm right here! 918 00:51:08,587 --> 00:51:11,720 Chambliss: And this episode really is about Morgan kind of grappling 919 00:51:11,764 --> 00:51:15,376 with what it is he has to do, why he's alive. 920 00:51:15,420 --> 00:51:17,857 It just really felt like that was the fitting way 921 00:51:17,900 --> 00:51:21,687 to bring this story to a bit of a conclusion. 922 00:51:21,730 --> 00:51:23,428 Shoot the old man, Victor! Shoot the old man right now! 923 00:51:23,471 --> 00:51:27,040 Morgan: She sold you on her vision of the future, 924 00:51:27,084 --> 00:51:29,695 but there is no future in this place with her! 925 00:51:29,738 --> 00:51:32,001 Never was. 926 00:51:32,045 --> 00:51:34,613 Chambliss: That moment was really all about putting the audience 927 00:51:34,656 --> 00:51:35,962 in a place where they weren't sure 928 00:51:36,005 --> 00:51:37,398 what Strand was gonna do. 929 00:51:37,442 --> 00:51:39,618 You know, he is the character who sometimes 930 00:51:39,661 --> 00:51:41,402 you know the least about his intentions, 931 00:51:41,446 --> 00:51:42,969 and I think sometimes he's not even sure 932 00:51:43,012 --> 00:51:44,318 what his intentions are. 933 00:51:44,362 --> 00:51:47,365 You told me to get ready for the big show. 934 00:51:47,408 --> 00:51:49,323 I am. 935 00:51:49,367 --> 00:51:51,064 So are they. 936 00:51:51,108 --> 00:51:52,457 Chambliss: And that whole sequence 937 00:51:52,500 --> 00:51:54,198 was really about kind of building the tension 938 00:51:54,241 --> 00:51:55,895 and building the suspense. 939 00:51:55,938 --> 00:51:58,027 And I think, for Strand, he really kind of saw 940 00:51:58,071 --> 00:51:59,420 which way the wind was blowing... 941 00:51:59,464 --> 00:52:00,769 Aaah![Gunshot] 942 00:52:00,813 --> 00:52:02,641 ...and saw that it was his opportunity 943 00:52:02,684 --> 00:52:05,774 to kind of finally grab the bull by the horns and seize power, 944 00:52:05,818 --> 00:52:07,602 and that's ultimately what he does. 945 00:52:07,646 --> 00:52:12,303 [Door creaks] 946 00:52:12,346 --> 00:52:16,263 That moment when Morgan's preparing to execute Virginia 947 00:52:16,307 --> 00:52:18,831 is really kind of all about Morgan's journey 948 00:52:18,874 --> 00:52:21,486 in the first half of the season coming to a head. 949 00:52:21,529 --> 00:52:23,531 So much of this season has been about Morgan 950 00:52:23,575 --> 00:52:26,099 attempting to change, attempting to become the person 951 00:52:26,143 --> 00:52:27,448 he thinks everyone needs him to be 952 00:52:27,492 --> 00:52:31,060 so he can be an effective leader. 953 00:52:31,104 --> 00:52:32,671 Here. 954 00:52:32,714 --> 00:52:35,108 Chambliss: Morgan's a guy who's got tons of anxiety 955 00:52:35,152 --> 00:52:37,110 about whether he'll go down the dark road, 956 00:52:37,154 --> 00:52:39,808 and this is about him trying to put together 957 00:52:39,852 --> 00:52:43,029 all the different pieces of him and make the right decision. 958 00:52:43,072 --> 00:52:45,031 The things you did, you said you were doing them 959 00:52:45,074 --> 00:52:47,294 for the future of your kid. 960 00:52:47,338 --> 00:52:49,514 The hell are we trying to do here? 961 00:52:49,557 --> 00:52:52,691 Chambliss: He realizes that, in order to build the kind of place 962 00:52:52,734 --> 00:52:54,214 he wants to build here, 963 00:52:54,258 --> 00:52:56,260 it has to be different than what Virginia did. 964 00:52:56,303 --> 00:52:57,652 That means there can't be a single person 965 00:52:57,696 --> 00:53:00,220 deciding who gets to live, who gets to die. 966 00:53:00,264 --> 00:53:02,091 Come on! Come on! You can do it! 967 00:53:02,135 --> 00:53:03,310 They want you to do it! 968 00:53:03,354 --> 00:53:04,442 I know what they want me to do! 969 00:53:04,485 --> 00:53:06,183 Let's go! Let's go! 970 00:53:06,226 --> 00:53:07,880 Oh, God! Please, please. 971 00:53:07,923 --> 00:53:09,186 You want to do it. 972 00:53:09,229 --> 00:53:10,709 The future I'm trying to build, 973 00:53:10,752 --> 00:53:13,842 if we start like this, then we are no better than you! 974 00:53:13,886 --> 00:53:16,715 Chambliss: He really wants to build it in honor of 975 00:53:16,758 --> 00:53:18,543 the friend he just lost, John Dorie, 976 00:53:18,586 --> 00:53:21,067 and I think, for Morgan, he now wants to create 977 00:53:21,110 --> 00:53:23,156 that world that John Dorie envisioned, 978 00:53:23,200 --> 00:53:25,158 and, ultimately, that's the reason he decides 979 00:53:25,202 --> 00:53:27,987 not to start this new settlement 980 00:53:28,030 --> 00:53:33,471 with blood being spilled right outside its gates. 981 00:53:33,514 --> 00:53:36,561 That stays there until we need it again, 982 00:53:36,604 --> 00:53:39,346 and I pray to God that we don't. 983 00:53:39,390 --> 00:53:41,696 Chambliss: It's him kind of reminding himself and everyone else 984 00:53:41,740 --> 00:53:44,177 that every time they enter and leave this place, 985 00:53:44,221 --> 00:53:46,310 that they are going into a community 986 00:53:46,353 --> 00:53:48,355 that is different than the outside world. 987 00:53:48,399 --> 00:53:51,315 The axe being there serves as the visual reminder. 988 00:53:51,358 --> 00:53:54,970 I asked you to live before. 989 00:53:55,014 --> 00:53:57,799 To just live. 990 00:53:57,843 --> 00:54:00,498 I hope today's the day when we can start doing that. 991 00:54:00,541 --> 00:54:02,587 Chambliss: But, also, at the same time, 992 00:54:02,630 --> 00:54:04,284 it's still kind of a metaphor for Morgan. 993 00:54:04,328 --> 00:54:07,374 He wants to be able to put down the warrior when he needs to 994 00:54:07,418 --> 00:54:09,202 so he can be the family man, 995 00:54:09,246 --> 00:54:11,509 he can be just a member of the community, 996 00:54:11,552 --> 00:54:13,728 and that's really what it's all about. 997 00:54:13,772 --> 00:54:17,471 You shouldn't give a lick what I have to say, but... 998 00:54:17,515 --> 00:54:20,779 I reckon I owe you any number of apologies. 999 00:54:20,822 --> 00:54:22,781 This has nothing to do with you. 1000 00:54:22,824 --> 00:54:25,044 Follows me wherever I go. 1001 00:54:25,087 --> 00:54:27,394 Some kind of punishment for my past. 1002 00:54:27,438 --> 00:54:31,311 Chambliss: June learns the truth of what Virginia was doing 1003 00:54:31,355 --> 00:54:33,835 was all about protecting Dakota. 1004 00:54:33,879 --> 00:54:37,448 Her kind of motherly desire to protect her daughter 1005 00:54:37,491 --> 00:54:39,319 led to a bunch of people getting killed. 1006 00:54:39,363 --> 00:54:42,148 And, in many ways, that is exactly what has led 1007 00:54:42,191 --> 00:54:43,541 to all the violence 1008 00:54:43,584 --> 00:54:45,760 that has happened under Virginia's rule. 1009 00:54:45,804 --> 00:54:50,156 And I think June is aware enough to recognize that, in many ways, 1010 00:54:50,199 --> 00:54:51,810 they share that trait in common. 1011 00:54:51,853 --> 00:54:53,551 I think, in her mind, she may be wondering 1012 00:54:53,594 --> 00:54:55,640 if there's kind of some karmic retribution 1013 00:54:55,683 --> 00:54:58,773 for the mistakes that she's made in her past. 1014 00:55:02,690 --> 00:55:05,040 [Shuddered breathing] 1015 00:55:05,084 --> 00:55:07,565 This is the gun Dakota killed John with. 1016 00:55:12,091 --> 00:55:16,617 Chambliss: I think it's really hard for June to allow Virginia 1017 00:55:16,661 --> 00:55:19,664 to get away with this because she enabled her daughter 1018 00:55:19,707 --> 00:55:22,231 instead of helping her in the way she should as mother. 1019 00:55:22,275 --> 00:55:23,798 She just allowed her to continue. 1020 00:55:23,842 --> 00:55:25,278 But at the same time, she feels like, 1021 00:55:25,322 --> 00:55:26,584 "You know, I saved your life, 1022 00:55:26,627 --> 00:55:28,673 so I can take it in this moment, too." 1023 00:55:28,716 --> 00:55:31,763 You're the reason. You always were. 1024 00:55:31,806 --> 00:55:33,634 No, wait --[Gunshot] 1025 00:55:33,678 --> 00:55:37,464 ♪ 1026 00:55:37,508 --> 00:55:40,293 Chambliss: It's really a harbinger of what's to come, 1027 00:55:40,337 --> 00:55:43,035 because June has now gone and done the one thing 1028 00:55:43,078 --> 00:55:45,080 that John didn't want in this settlement, 1029 00:55:45,124 --> 00:55:46,865 even though, I think, in June's heart, 1030 00:55:46,908 --> 00:55:50,303 she truly believes that she killed Virginia 1031 00:55:50,347 --> 00:55:52,087 to make her pay for John's death. 1032 00:55:52,131 --> 00:55:55,395 At the same time, she has unintentionally 1033 00:55:55,439 --> 00:55:57,484 gone against John's last wishes, 1034 00:55:57,528 --> 00:55:59,965 and that's really what that moment is all about. 1035 00:56:00,008 --> 00:56:01,836 [Door creaks] 1036 00:56:01,880 --> 00:56:11,455 ♪ 1037 00:56:13,500 --> 00:56:42,486 ♪ 70998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.