Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,570 --> 00:00:02,712
Grace is fine. That'll change real quick
2
00:00:02,715 --> 00:00:03,957
if anything happens to my sister.
3
00:00:03,958 --> 00:00:05,566
They're all Virginia's outcasts.
4
00:00:05,569 --> 00:00:08,775
People she was gonna kill.
We're trying to bring her down.
5
00:00:08,778 --> 00:00:10,169
Oh, my God.
6
00:00:10,171 --> 00:00:11,830
You killed Cameron.
7
00:00:11,833 --> 00:00:13,216
Virginia was covering for you!
8
00:00:17,918 --> 00:00:21,050
John! John!
9
00:00:45,747 --> 00:00:47,531
Morgan?
10
00:00:50,543 --> 00:00:52,238
Morgan!
11
00:00:57,291 --> 00:00:59,421
Where is my sister?
12
00:01:02,515 --> 00:01:04,777
Put her on.
13
00:01:04,780 --> 00:01:06,573
I want to hear her voice.
14
00:01:09,185 --> 00:01:12,795
Morgan. Morgan!
15
00:01:12,820 --> 00:01:14,428
Listen to me.
16
00:01:14,431 --> 00:01:16,307
If you're thinking of
doing something stupid,
17
00:01:16,310 --> 00:01:17,832
let me remind you...
18
00:01:17,835 --> 00:01:21,488
I have all of your people.
19
00:02:23,003 --> 00:02:25,039
Morgan.
20
00:02:25,042 --> 00:02:28,289
Morgan!
21
00:02:28,292 --> 00:02:32,070
Morgan!
22
00:02:33,464 --> 00:02:36,509
Put it down.
23
00:02:36,512 --> 00:02:39,187
I said put it down.
24
00:02:39,190 --> 00:02:41,306
Unless you wanna join him.
25
00:02:41,309 --> 00:02:43,703
The hell's going on here?
26
00:02:48,411 --> 00:02:50,413
She took it off the body.
27
00:02:52,419 --> 00:02:54,950
Something tells me it wasn't
for sentimental reasons.
28
00:02:54,953 --> 00:02:57,205
I was giving you a chance
to pay your respects, June.
29
00:02:57,208 --> 00:02:59,991
So you could look for
the person who did this.
30
00:02:59,993 --> 00:03:01,340
- Why?
- Why what?
31
00:03:01,342 --> 00:03:03,910
Why did your sister kill my husband?
32
00:03:07,552 --> 00:03:10,118
I saved your life, Virginia.
33
00:03:10,121 --> 00:03:12,742
Because of what you said about
her... what she meant to you...
34
00:03:12,745 --> 00:03:14,962
And that is the only reason
you are still breathing
35
00:03:14,964 --> 00:03:16,923
and he isn't.
36
00:03:19,702 --> 00:03:20,964
Answer me.
37
00:03:22,320 --> 00:03:24,537
I don't know why she did it.
38
00:03:28,065 --> 00:03:30,154
I think you do.
39
00:04:08,847 --> 00:04:13,469
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
40
00:04:15,002 --> 00:04:16,775
Let's go!
41
00:04:16,800 --> 00:04:18,974
Move it! Move it!
42
00:04:32,390 --> 00:04:34,578
- On the ground!
- Get down!
43
00:04:42,289 --> 00:04:45,687
That's good. All lined up.
44
00:04:45,690 --> 00:04:47,078
What is this, Victor?
45
00:04:47,081 --> 00:04:49,492
Just keep calm, and this won't
escalate any further.
46
00:04:49,495 --> 00:04:51,841
How 'bout I escalate
my foot up your ass?
47
00:05:00,461 --> 00:05:03,854
Morgan's people. Just like you asked.
48
00:05:03,856 --> 00:05:06,086
- You want the rest of them?
- Nah.
49
00:05:06,089 --> 00:05:09,570
We'll keep them as insurance in
case this batch doesn't work out.
50
00:05:13,306 --> 00:05:14,568
Where's John?
51
00:05:16,429 --> 00:05:17,866
No...
52
00:05:20,499 --> 00:05:22,906
How many more people have
to die because of you?!
53
00:05:22,909 --> 00:05:25,257
You tell me.
54
00:05:25,260 --> 00:05:27,750
Wait! Don't!
55
00:05:27,753 --> 00:05:29,971
Daniel!
56
00:05:29,974 --> 00:05:32,279
Daniel.
57
00:05:38,376 --> 00:05:40,073
Where's he been hiding out?
58
00:05:41,317 --> 00:05:43,172
Where's who been hiding?
59
00:05:43,175 --> 00:05:46,220
Who the hell do you
think I'm talking about?
60
00:05:46,223 --> 00:05:48,005
Morgan Jones.
61
00:05:54,276 --> 00:05:55,623
Well?
62
00:06:01,292 --> 00:06:03,714
He couldn't-a been out
there all on his own.
63
00:06:13,029 --> 00:06:15,682
You know, old-timer?
64
00:06:20,950 --> 00:06:22,341
I don't know anything.
65
00:06:22,343 --> 00:06:24,867
You are always saying that.
66
00:06:26,042 --> 00:06:28,739
Hey, hey. No, he doesn't
know anything.
67
00:06:28,741 --> 00:06:30,175
Get up.
68
00:06:40,405 --> 00:06:43,014
You don't have to know anything.
69
00:06:43,016 --> 00:06:45,672
But somebody does.
70
00:06:45,675 --> 00:06:48,371
Where is he?
71
00:06:51,416 --> 00:06:53,546
Where is Dakota? Huh?
72
00:06:58,379 --> 00:07:00,727
What about you?
73
00:07:00,729 --> 00:07:04,731
Oh, he must have some hold over you.
74
00:07:08,259 --> 00:07:11,216
What is wrong with people today, huh?
75
00:07:22,795 --> 00:07:24,838
Okay.
76
00:07:24,840 --> 00:07:27,147
If that's how you want it.
77
00:07:32,239 --> 00:07:34,976
Morgan, I know you're listenin'.
78
00:07:36,852 --> 00:07:40,211
It's very important you
hear what I'm about to say.
79
00:07:40,214 --> 00:07:42,639
You better bring Dakota
back to Lawton right now,
80
00:07:42,641 --> 00:07:46,817
or some very bad things
are about to happen.
81
00:07:59,571 --> 00:08:02,311
You don't start talkin',
82
00:08:02,313 --> 00:08:07,316
I am gonna blow Grace's
"glowing" brains out
83
00:08:07,318 --> 00:08:09,622
in front of everybody here.
84
00:08:11,683 --> 00:08:14,423
You don't believe me? Ask her yourself.
85
00:08:17,066 --> 00:08:18,457
You won't kill us.
86
00:08:18,459 --> 00:08:21,112
Oh, yes, I will.
87
00:08:21,114 --> 00:08:23,114
Without us, you have nothing.
88
00:08:23,116 --> 00:08:25,595
Oh. That was very stupid.
89
00:08:25,597 --> 00:08:27,031
Very stupid thing to say.
90
00:08:27,033 --> 00:08:28,469
No! Hey!
91
00:08:28,472 --> 00:08:29,906
- No!
- No!
92
00:08:29,909 --> 00:08:31,643
- Come on!
- No!
93
00:08:35,868 --> 00:08:37,650
Hello, my sweet baby.
94
00:08:37,652 --> 00:08:41,132
Shame. That baby was gonna be a
bright part of Lawton's future.
95
00:08:41,134 --> 00:08:44,091
It's gonna be just fine.
Just you and me, baby.
96
00:08:44,093 --> 00:08:46,442
I am so sorry.
97
00:08:46,444 --> 00:08:47,921
I'm right here!
98
00:08:51,597 --> 00:08:52,711
Morgan.
99
00:08:53,886 --> 00:08:56,887
Shoot me, and you'll never
see your sister again.
100
00:08:59,065 --> 00:09:01,979
Same goes if anything
happens to any of my friends.
101
00:09:01,981 --> 00:09:04,391
This supposed to scare me, Morgan?
102
00:09:04,394 --> 00:09:06,539
Ridin' in here, dolled up like Emile?
103
00:09:06,542 --> 00:09:09,543
- Well, you should be scared.
- Why's that?
104
00:09:09,546 --> 00:09:11,728
'Cause it's over for you.
105
00:09:11,730 --> 00:09:15,993
Everything you are, everything you were,
106
00:09:15,995 --> 00:09:19,388
everything you had is
gonna get stripped away.
107
00:09:19,390 --> 00:09:20,867
And that's scary.
108
00:09:20,869 --> 00:09:24,218
I know, because it was over for me once.
109
00:09:24,220 --> 00:09:25,698
Is it over, Morgan?
110
00:09:25,700 --> 00:09:29,195
By my count, you've
got one. I got a bunch.
111
00:09:29,198 --> 00:09:33,879
So how 'bout you tell
me where my sister is,
112
00:09:33,882 --> 00:09:36,013
or I start goin' down the line,
113
00:09:36,016 --> 00:09:38,562
killing 'em one by one!
114
00:09:44,258 --> 00:09:46,380
You all need to hear
the truth about Virginia.
115
00:09:46,383 --> 00:09:47,552
There ain't nothing to tell!
116
00:09:47,555 --> 00:09:49,330
'Cause she's a liar
and she is a hypocrite!
117
00:09:49,332 --> 00:09:51,594
- Right, right.
- 'Cause she has rules, right?
118
00:09:51,596 --> 00:09:54,597
That if anything threatens
this future she's building here,
119
00:09:54,599 --> 00:09:55,946
she will destroy it!
120
00:09:55,948 --> 00:09:57,643
- Rules that kept y'all alive!
- That's her rule!
121
00:09:57,645 --> 00:09:59,263
But she doesn't follow her own rules!
122
00:09:59,266 --> 00:10:00,385
Oh, God damn it.
123
00:10:00,387 --> 00:10:03,388
'Cause Janis didn't kill Ranger Cameron.
124
00:10:03,390 --> 00:10:05,109
It was Dakota.
125
00:10:05,112 --> 00:10:06,753
- And Virginia covered it up.
- Stop!
126
00:10:06,756 --> 00:10:07,972
That's enough! That's enough!
127
00:10:07,975 --> 00:10:10,612
She framed Janis, and
then she murdered her.
128
00:10:10,615 --> 00:10:12,517
- And it ripped John apart
- I told you there was gonna be a day
129
00:10:12,519 --> 00:10:14,462
- when you'd be called out to the big show...
- that he thought it was his fault that Janis died.
130
00:10:14,464 --> 00:10:16,229
This is it. Start with the old man.
131
00:10:16,232 --> 00:10:18,842
- But the blame for all of this, it lies squarely with her.
- Didn't I protect you?
132
00:10:18,844 --> 00:10:20,371
Didn't I give you a
warm bed to sleep in?!
133
00:10:20,373 --> 00:10:22,374
- John found out the truth...
- What about you, huh?
134
00:10:22,376 --> 00:10:24,862
...about what she was doing
here, about the lie that
135
00:10:24,865 --> 00:10:27,020
- she has been feeding you
- ...didn't I save your kid, huh?
136
00:10:27,022 --> 00:10:29,167
...and he paid for it with his life!
137
00:10:29,170 --> 00:10:31,328
Don't listen to him!
Don't listen to him!
138
00:10:31,331 --> 00:10:33,592
Shoot the old man, Victor!
Shoot the old man right now!
139
00:10:33,594 --> 00:10:36,900
She sold you on her
vision of the future.
140
00:10:36,902 --> 00:10:39,946
But there is no future
in this place with her.
141
00:10:39,948 --> 00:10:40,991
Never was.
142
00:10:42,429 --> 00:10:45,561
Victor. Please.
143
00:10:45,564 --> 00:10:48,711
He's right. You follow her,
you'll end up dead like Cameron.
144
00:10:48,714 --> 00:10:49,948
The hell are you doing?
145
00:10:49,951 --> 00:10:51,590
Next time, it'll be one of us.
146
00:10:51,592 --> 00:10:53,492
It'll be you if you don't put
that goddamn gun down right now.
147
00:10:53,494 --> 00:10:55,363
- No.
- The hell are you doing?!
148
00:10:55,366 --> 00:10:58,487
You told me to get
ready for the big show.
149
00:10:58,490 --> 00:11:00,707
I am.
150
00:11:00,710 --> 00:11:03,012
And so are they.
151
00:11:03,015 --> 00:11:06,582
You entrusted me to build an army.
152
00:11:06,584 --> 00:11:09,802
You should've been careful
about who I'd use it against.
153
00:11:17,412 --> 00:11:19,368
You tell me where my
sister is right now.
154
00:11:19,371 --> 00:11:21,900
You're not calling the shots anymore.
155
00:11:21,903 --> 00:11:24,077
You're never
gonna see Dakota again.
156
00:11:24,079 --> 00:11:26,210
Put her where she put Janis.
157
00:11:26,212 --> 00:11:28,237
Victor, no.
158
00:11:28,240 --> 00:11:30,022
We can do this the easy way...
159
00:11:30,025 --> 00:11:32,041
or we can do this the hard way.
160
00:11:32,044 --> 00:11:33,957
It's your call, Virginia.
161
00:11:45,274 --> 00:11:47,518
Aah!
162
00:11:47,521 --> 00:11:49,390
Stand down! This is
all that has to happen.
163
00:11:49,393 --> 00:11:50,451
Don't do it.
164
00:11:50,453 --> 00:11:52,323
Unh! Morgan!
165
00:11:52,326 --> 00:11:54,933
Don't anybody move!
166
00:11:54,936 --> 00:11:57,378
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
- Let her go!
167
00:11:57,381 --> 00:11:59,542
Come any closer, and I'll shoot!
168
00:11:59,545 --> 00:12:01,548
Get on the horse! Bring me Dakota!
169
00:12:01,551 --> 00:12:03,386
Daniel. Daniel!
170
00:12:04,943 --> 00:12:06,510
- Get down!
- Pick 'em off!
171
00:12:06,513 --> 00:12:08,471
Everybody get down!
172
00:12:22,094 --> 00:12:25,159
Lucy!
173
00:12:25,162 --> 00:12:28,314
Lucy! Come here! Come. Come. Come here.
174
00:12:32,928 --> 00:12:35,148
Once they lay him, we'll
hit them from the side!
175
00:12:40,068 --> 00:12:41,285
Aah!
176
00:12:44,856 --> 00:12:46,725
Get...
177
00:12:46,727 --> 00:12:50,686
Get up! Get up! Get in there! Go.
178
00:12:53,123 --> 00:12:54,556
There's too many of 'em, Ginny!
179
00:12:54,559 --> 00:12:57,126
Too many for now. Take 'em to Southpaw.
180
00:12:57,129 --> 00:12:59,172
Long as we have someone,
we still have leverage.
181
00:12:59,174 --> 00:13:01,174
- Ginny...
- Go! Go!
182
00:13:18,454 --> 00:13:20,063
Ohh!
183
00:13:24,373 --> 00:13:26,292
Bring 'em back.
184
00:13:26,295 --> 00:13:28,418
Call them back!
185
00:13:28,421 --> 00:13:30,726
You kill me, you kill Grace and Daniel.
186
00:13:30,728 --> 00:13:33,685
Not to mention that sweet little baby.
187
00:13:33,687 --> 00:13:35,776
You know what to do, Morgan.
188
00:13:37,354 --> 00:13:40,518
Even if I say yes, you wouldn't
last long enough to make it there.
189
00:13:40,520 --> 00:13:42,128
Not on my own.
190
00:13:42,130 --> 00:13:44,348
Hand her over, Morgan!
191
00:13:44,350 --> 00:13:47,003
No! She's got Grace! And Daniel!
192
00:13:47,005 --> 00:13:49,179
We've got rangers! We'll find them!
193
00:13:49,181 --> 00:13:52,086
No, they won't. You better keep
me alive if you want 'em breathin'.
194
00:13:52,089 --> 00:13:55,794
Don't do it, Morgan! You
don't want to regret this!
195
00:13:58,068 --> 00:13:59,367
Shit...
196
00:13:59,370 --> 00:14:01,016
Morgan?!
197
00:14:01,019 --> 00:14:03,193
- Morgan!
- Get in, get in.
198
00:14:03,195 --> 00:14:05,676
What the hell are you doing?! Morgan!
199
00:14:06,938 --> 00:14:08,415
We will find you, Morgan!
200
00:14:23,824 --> 00:14:26,259
- Ohh! No! No!
- Hang tight.
201
00:14:26,261 --> 00:14:29,785
Careful. That's it.
202
00:14:35,881 --> 00:14:37,995
Call them.
203
00:14:40,461 --> 00:14:43,493
Grace and Daniel. Prove
to me they're okay.
204
00:14:43,496 --> 00:14:45,017
And why should I?
205
00:14:45,019 --> 00:14:47,803
Because you're still alive.
206
00:14:47,805 --> 00:14:50,895
I held up my end of
the deal. Now call 'em.
207
00:14:56,901 --> 00:14:59,466
Mountain.
208
00:14:59,468 --> 00:15:01,268
Southpaw. You okay?
209
00:15:02,210 --> 00:15:05,050
Oh, I'm... I'm fine.
Let Morgan hear 'em.
210
00:15:06,737 --> 00:15:09,738
We're here, Morgan. We're safe.
211
00:15:13,577 --> 00:15:16,493
I'm in a water tower close to Grit.
212
00:15:19,314 --> 00:15:21,706
So you know where I am.
213
00:15:21,708 --> 00:15:23,360
I'll check in soon.
214
00:15:23,362 --> 00:15:25,318
Copy that, Virginia.
We're standing by.
215
00:15:28,933 --> 00:15:32,761
I stopped the bleeding, but
the bullet's still in there.
216
00:15:32,770 --> 00:15:36,026
You need medical attention,
otherwise it's gonna kill ya.
217
00:15:40,430 --> 00:15:42,425
Is this where you've been living?
218
00:15:42,428 --> 00:15:43,777
No.
219
00:15:47,299 --> 00:15:50,041
Oh, it was for Grace.
220
00:15:55,350 --> 00:15:59,396
Well, I took good care
of her. And the baby.
221
00:15:59,398 --> 00:16:02,094
- You should know that.
- That doesn't change anything.
222
00:16:02,096 --> 00:16:06,925
Still wouldn't want that baby
growing up anywhere near you.
223
00:16:06,927 --> 00:16:08,405
You want to kill me, don't you?
224
00:16:08,407 --> 00:16:09,729
Yeah, but I can't.
225
00:16:09,732 --> 00:16:13,192
Not as long as you got Daniel and Grace.
226
00:16:13,194 --> 00:16:16,282
It don't look good for you.
227
00:16:16,284 --> 00:16:18,190
You survived something worse?
228
00:16:18,193 --> 00:16:20,106
I did, yeah.
229
00:16:20,109 --> 00:16:22,070
But not for the reasons you think.
230
00:16:22,073 --> 00:16:23,901
And what's that mean?
231
00:16:27,705 --> 00:16:30,556
Finally found out who saved
me that night at the Gulch.
232
00:16:30,559 --> 00:16:32,298
- Oh, yeah?
- Yeah.
233
00:16:32,300 --> 00:16:33,560
Who?
234
00:16:33,562 --> 00:16:34,823
Your sister.
235
00:16:34,825 --> 00:16:39,261
Oh, that is some bullshit.
236
00:16:39,264 --> 00:16:41,917
There is no way she could've
gotten all the way out there.
237
00:16:41,919 --> 00:16:44,745
But she did. I think
there's a lot about that girl
238
00:16:44,747 --> 00:16:46,051
- that you don't know.
- Mm-hmm.
239
00:16:46,053 --> 00:16:47,836
And why'd she save you? 'Cause of me?
240
00:16:47,838 --> 00:16:50,664
Yeah. She thought I'd
be able to kill you.
241
00:16:50,666 --> 00:16:52,320
And how do you know that?
242
00:16:56,847 --> 00:16:58,589
Is that her writing?
243
00:17:07,422 --> 00:17:10,423
God, what did you do to that child?
244
00:17:15,850 --> 00:17:18,807
Oh, no.
245
00:17:18,810 --> 00:17:20,680
Oh.
246
00:17:20,683 --> 00:17:23,087
I gotta see her. I gotta see her.
247
00:17:23,090 --> 00:17:25,612
Then you release Daniel and Grace.
248
00:17:25,614 --> 00:17:28,485
- You release 'em...
- No, no, no.
249
00:17:28,487 --> 00:17:30,835
No, I'm sorry, Morgan,
but I gotta see her first.
250
00:17:30,837 --> 00:17:32,924
- That is not gonna happen.
- Morgan. No, no, please.
251
00:17:32,926 --> 00:17:34,926
What I have to say, it
has to be said in person.
252
00:17:34,928 --> 00:17:37,034
And what do you have to say?
253
00:17:37,037 --> 00:17:39,191
What? Don't lie to me. You
want me to take you to her.
254
00:17:39,193 --> 00:17:40,671
You tell me what this is.
255
00:17:40,673 --> 00:17:42,847
I can't, I can't, I can't.
256
00:17:44,590 --> 00:17:46,459
What is it?
257
00:17:52,598 --> 00:17:55,686
She...
258
00:17:55,688 --> 00:17:57,603
She's not my sister.
259
00:18:02,573 --> 00:18:04,607
She's my daughter.
260
00:18:04,610 --> 00:18:06,044
She...
261
00:18:15,664 --> 00:18:17,882
Is that the truth?
262
00:18:26,197 --> 00:18:28,023
I was young.
263
00:18:28,025 --> 00:18:30,851
My parents were ashamed.
264
00:18:30,853 --> 00:18:32,723
They...
265
00:18:32,725 --> 00:18:34,422
They told...
266
00:18:37,208 --> 00:18:39,157
- Can you run?
- What?
267
00:18:39,160 --> 00:18:40,898
I said can you run?
268
00:18:40,901 --> 00:18:42,341
Are you kidding?
269
00:18:42,343 --> 00:18:43,777
I don't know why I'm askin'.
270
00:18:43,779 --> 00:18:45,866
We don't have a choice. Come with me.
271
00:18:47,914 --> 00:18:49,524
Get in.
272
00:19:04,757 --> 00:19:07,105
Oh, God damn it.
273
00:19:08,761 --> 00:19:10,761
You're okay, right?
274
00:19:10,763 --> 00:19:12,719
Oh, I'm aces.
275
00:19:17,378 --> 00:19:19,726
Who the hell are they?
276
00:19:19,728 --> 00:19:22,860
People who weren't good
enough for your settlement.
277
00:19:27,412 --> 00:19:30,346
Musta hit the fuel tank. She
ain't gonna take us much further.
278
00:19:30,348 --> 00:19:31,695
Shit.
279
00:19:37,050 --> 00:19:39,139
- Can you run?
- Is that a question this time?
280
00:19:41,881 --> 00:19:43,796
Ooh.
281
00:19:45,145 --> 00:19:47,234
- Come on. Let's go!
- Oh!
282
00:19:51,803 --> 00:19:54,630
Over there! She went over there!
283
00:19:54,633 --> 00:19:56,937
- Move out! Go, go!
- Fan out!
284
00:19:56,939 --> 00:20:00,332
- Go, go, go!
- We'll find her.
285
00:20:00,334 --> 00:20:02,421
Spread out! Find her!
286
00:20:02,423 --> 00:20:04,758
We can't outrun them.
We should pick 'em off.
287
00:20:04,761 --> 00:20:06,034
No, there's too many of 'em.
288
00:20:06,036 --> 00:20:08,601
Only way we live is to get
distance between them and us.
289
00:20:08,603 --> 00:20:09,909
Aah!
290
00:20:09,912 --> 00:20:12,214
Take... Take
cover! I'll draw 'em away!
291
00:20:12,216 --> 00:20:15,391
Spread out! This way!
292
00:20:41,593 --> 00:20:44,333
No. If you're gonna kill me...
293
00:20:44,335 --> 00:20:46,183
at least let me see your face.
294
00:20:46,186 --> 00:20:48,539
- Don't!
- What the hell, Morgan?!
295
00:20:48,542 --> 00:20:52,036
Listen, if she dies, people
I care about will die, too.
296
00:20:52,038 --> 00:20:54,604
I am done waiting for you!
297
00:20:58,436 --> 00:21:02,438
I don't know you. You're not
from one of my franchises.
298
00:21:02,440 --> 00:21:04,353
But I know you.
299
00:21:04,355 --> 00:21:05,441
Unh!
300
00:21:05,443 --> 00:21:06,879
Aah!
301
00:21:08,620 --> 00:21:11,188
I told you... people will die!
302
00:21:12,131 --> 00:21:14,231
You're just as bad as she is, Morgan.
303
00:21:14,234 --> 00:21:16,278
What did you say to me?
304
00:21:16,280 --> 00:21:18,280
You're just as bad as she is.
305
00:21:18,282 --> 00:21:20,325
Pretending you're helping people...
306
00:21:20,327 --> 00:21:22,197
when all you're doing is hurting them.
307
00:21:22,199 --> 00:21:25,069
The time will come when she
will get what she deserves,
308
00:21:25,071 --> 00:21:27,376
but that time is not now.
309
00:21:27,378 --> 00:21:29,682
- Sherry?!
- We need to move.
310
00:21:32,034 --> 00:21:34,818
Let's go. Let's go.
311
00:21:53,099 --> 00:21:55,665
We need to keep going.
312
00:21:58,060 --> 00:22:00,060
You told the truth, right?
313
00:22:00,062 --> 00:22:01,627
About Dakota?
314
00:22:03,109 --> 00:22:04,717
Why would I lie?
315
00:22:04,719 --> 00:22:07,894
So that I would take you to her.
316
00:22:07,896 --> 00:22:11,463
Because you saw Al's movie
and you know I got a son.
317
00:22:11,465 --> 00:22:14,445
I would not lie about
something like that.
318
00:22:14,448 --> 00:22:16,253
- Right.
- I need to see her.
319
00:22:18,341 --> 00:22:19,731
Where you taking me?
320
00:22:19,734 --> 00:22:21,995
Someplace I'm building.
321
00:22:21,997 --> 00:22:23,345
How'd you find it?
322
00:22:23,347 --> 00:22:25,912
I didn't. Isaac did.
323
00:22:25,914 --> 00:22:27,131
Isaac?
324
00:22:27,133 --> 00:22:29,699
Yeah. He was one of your rangers.
325
00:22:32,921 --> 00:22:35,748
Everyone's turning on me today.
326
00:22:35,750 --> 00:22:38,490
Is Dakota there? Is she with him?
327
00:22:38,492 --> 00:22:40,753
Isaac died.
328
00:22:40,755 --> 00:22:43,454
His wife, Rachel... she's there.
329
00:22:48,328 --> 00:22:51,982
Just wait. Just wait. Just
let us go away together.
330
00:22:51,984 --> 00:22:55,028
And we'll find someplace
that is so far away from here,
331
00:22:55,030 --> 00:22:56,987
you won't ever see us again.
332
00:22:56,989 --> 00:22:59,207
Please.
333
00:22:59,209 --> 00:23:02,949
What makes you think she's gonna
want to go anyplace with you?
334
00:23:02,951 --> 00:23:04,560
No, you're just saying that.
335
00:23:04,562 --> 00:23:07,432
- Come on.
- Unh. You're just saying that.
336
00:23:07,434 --> 00:23:09,826
That means you can kill
me without another thought.
337
00:23:09,828 --> 00:23:13,308
You took 'em away from
me, Virginia, all of 'em.
338
00:23:13,310 --> 00:23:17,225
You shot me. Left me for dead.
339
00:23:17,227 --> 00:23:19,227
Sent a killer to chop my head off.
340
00:23:19,229 --> 00:23:21,620
And then your daughter
killed one of the last friends
341
00:23:21,622 --> 00:23:24,319
I had in this world, so,
yeah, I'd kill you if I could!
342
00:23:26,236 --> 00:23:30,847
I'd like to do exactly
what Dakota wants me to do.
343
00:23:30,849 --> 00:23:35,808
But I will not let that be
the reason why I survived.
344
00:23:35,810 --> 00:23:37,941
You should've finished
me off at the Gulch
345
00:23:37,943 --> 00:23:39,464
- when you had the chance.
- Yeah, I should've.
346
00:23:39,466 --> 00:23:41,771
Well, so, why didn't you? Huh?
347
00:23:41,773 --> 00:23:44,208
- Why didn't you?!
- 'Cause there's some little part of you,
348
00:23:44,210 --> 00:23:46,428
the part that's willing
to risk everything for just
349
00:23:46,430 --> 00:23:48,550
one person, that reminds me
of what I'm doing for my k...
350
00:23:48,552 --> 00:23:50,606
No, you and me are not the same.
351
00:23:50,608 --> 00:23:53,132
Morgan.
352
00:23:55,688 --> 00:23:57,995
We're all the same.
353
00:24:02,620 --> 00:24:04,404
Let's just go, huh?
354
00:24:14,153 --> 00:24:16,545
You have been busy.
355
00:24:20,246 --> 00:24:23,465
Yeah. Oh, we have.
356
00:24:27,427 --> 00:24:29,016
Why would you bring her here?
357
00:24:29,019 --> 00:24:31,152
What the hell
are you doing, Morgan?
358
00:24:32,389 --> 00:24:35,477
I saw your bodies. You turned.
359
00:24:35,479 --> 00:24:37,130
Shoulda looked harder.
360
00:24:37,132 --> 00:24:39,785
I couldn't raise you on the
walkies. It was too risky.
361
00:24:39,787 --> 00:24:44,007
She lost Lawton, but
she's got Daniel and Grace.
362
00:24:44,009 --> 00:24:47,271
I had to agree to swap
Dakota to get 'em back.
363
00:24:47,273 --> 00:24:49,055
Alicia, get her sister.
364
00:24:49,057 --> 00:24:51,971
It's the only way to save 'em.
365
00:24:56,630 --> 00:24:59,762
That is us keeping up our end.
366
00:24:59,764 --> 00:25:03,113
Time's coming soon for
you to keep up yours.
367
00:25:16,737 --> 00:25:19,651
Reminds me of my grandparents'
farm outside Temple.
368
00:25:19,653 --> 00:25:22,654
We're not here to reminisce. This way.
369
00:25:34,451 --> 00:25:37,669
What are you calling this place?
370
00:25:37,671 --> 00:25:39,281
Doesn't have a name yet.
371
00:25:40,673 --> 00:25:43,108
Rachel. Who's this?
372
00:25:43,111 --> 00:25:45,503
She shouldn't be here!
373
00:25:45,505 --> 00:25:47,418
Isaac wouldn't have wanted it.
374
00:25:47,420 --> 00:25:49,899
Rachel, she's not stayin'.
375
00:25:52,120 --> 00:25:55,383
Where's Dakota?
376
00:25:55,385 --> 00:25:56,873
Church.
377
00:25:56,876 --> 00:25:58,734
- Can I talk to her now?
- Yeah.
378
00:25:58,736 --> 00:26:01,519
Hey, Morgan. Strand's here.
379
00:26:01,521 --> 00:26:03,958
And he brought company.
380
00:26:07,309 --> 00:26:09,268
Here.
381
00:26:12,206 --> 00:26:14,531
- How many?
- I don't know.
382
00:26:14,534 --> 00:26:16,012
At least a dozen.
383
00:26:16,014 --> 00:26:17,927
Mostly rangers on the high ground.
384
00:26:17,929 --> 00:26:19,537
We know she's in there!
385
00:26:19,540 --> 00:26:22,366
I've got a lot of people out here
who have grievances with her.
386
00:26:22,368 --> 00:26:23,976
And we're not the only ones.
387
00:26:37,427 --> 00:26:39,775
- Scratch that.
- Damn it.
388
00:26:39,777 --> 00:26:41,516
The MRAP's here, too.
389
00:26:48,413 --> 00:26:50,761
- Where is she?
- Don't be stupid!
390
00:26:50,764 --> 00:26:52,135
- We want to see her!
- Let's go!
391
00:26:52,137 --> 00:26:54,137
We want justice!
392
00:26:54,139 --> 00:26:55,617
- Come on!
- You're surrounded!
393
00:26:55,619 --> 00:26:57,793
- Virginia!
- Where's Virginia?
394
00:26:57,795 --> 00:27:00,230
Come out!
395
00:27:00,232 --> 00:27:03,189
We've got some itchy
trigger fingers out here.
396
00:27:03,191 --> 00:27:05,757
What's our move?
397
00:27:05,759 --> 00:27:08,022
What do they want with her?
398
00:27:09,850 --> 00:27:11,763
What do you want with her, Victor?
399
00:27:11,765 --> 00:27:14,374
Simple. Justice.
400
00:27:14,376 --> 00:27:15,985
The genuine article.
401
00:27:15,987 --> 00:27:19,249
Not the twisted version
she's been doling out.
402
00:27:19,251 --> 00:27:21,287
We're not turning her over.
403
00:27:21,290 --> 00:27:24,733
We will never get Grace
and Daniel back if we do.
404
00:27:29,261 --> 00:27:32,784
Ask Strand what happens
if we don't turn her over.
405
00:27:32,786 --> 00:27:34,569
And if we don't?
406
00:27:39,097 --> 00:27:40,662
We'll take her.
407
00:27:40,664 --> 00:27:43,690
You hear that? I think he means it.
408
00:27:43,693 --> 00:27:45,275
He'll never get through those walls.
409
00:27:45,277 --> 00:27:46,972
Yeah, but people will still get hurt.
410
00:27:46,974 --> 00:27:48,626
Okay? Sh... Sherry's out there.
411
00:27:48,628 --> 00:27:50,454
- Yeah.
- I can talk to Strand.
412
00:27:50,456 --> 00:27:51,762
Will he listen?
413
00:27:53,241 --> 00:27:55,241
No, but I promised him I'd try.
414
00:27:55,243 --> 00:27:56,810
Okay.
415
00:27:56,813 --> 00:28:00,290
Wait a second. Wait a
second. You're right.
416
00:28:00,292 --> 00:28:02,768
I know most of those
men and women out there.
417
00:28:02,771 --> 00:28:04,729
Even if they can't get
through those walls,
418
00:28:04,731 --> 00:28:07,079
they'll do everything they
can to destroy what's inside.
419
00:28:07,081 --> 00:28:08,646
You have a better suggestion?
420
00:28:08,648 --> 00:28:10,474
Yeah, I do.
421
00:28:14,480 --> 00:28:15,871
I want to change our deal.
422
00:28:15,873 --> 00:28:17,222
Change it to what?
423
00:28:18,919 --> 00:28:21,441
I will go out there.
424
00:28:21,443 --> 00:28:23,400
I'll let you keep this place what it is.
425
00:28:23,402 --> 00:28:24,826
Wanting what in return?
426
00:28:25,883 --> 00:28:27,622
Dakota gets to live here.
427
00:28:27,624 --> 00:28:29,451
Now she gets a second chance.
428
00:28:31,003 --> 00:28:33,213
What she did to John,
that was not her fault.
429
00:28:33,216 --> 00:28:34,846
It was mine.
430
00:28:34,848 --> 00:28:38,154
They'll kill you.
Strand and the rangers.
431
00:28:38,156 --> 00:28:40,678
I-If they don't, Sherry will, for sure.
432
00:28:49,384 --> 00:28:53,256
I thought she might've needed me, but...
433
00:28:53,258 --> 00:28:55,824
Maybe this is what she needs.
434
00:28:59,883 --> 00:29:01,791
Talk to her first.
435
00:29:01,794 --> 00:29:03,918
No, you can't make me do that.
436
00:29:03,921 --> 00:29:08,706
It'll just be easier
this way. I'll just go.
437
00:29:08,708 --> 00:29:10,665
But there's one more thing, Morgan.
438
00:29:10,667 --> 00:29:13,147
Oh, there is? And what's that?
439
00:29:16,542 --> 00:29:19,978
I am willin' to die. I am.
440
00:29:19,980 --> 00:29:23,112
But it looks like they
wanna twist the knife.
441
00:29:23,114 --> 00:29:26,071
Make me feel it.
442
00:29:26,073 --> 00:29:27,725
I don't wanna give them that.
443
00:29:27,727 --> 00:29:29,945
What are you asking for, Virginia?
444
00:29:29,947 --> 00:29:34,297
I can release Grace
and Daniel right now.
445
00:29:34,299 --> 00:29:39,519
I can make sure no one else
gets hurt on my watch...
446
00:29:39,521 --> 00:29:41,826
if you do the honors.
447
00:29:41,828 --> 00:29:44,481
You said you couldn't let the
reason you survived all this
448
00:29:44,483 --> 00:29:46,490
be just to kill me.
449
00:29:46,493 --> 00:29:49,398
You kill me, this fight ends.
450
00:29:49,401 --> 00:29:52,707
You secure the future of this place.
451
00:30:14,224 --> 00:30:17,617
Here. Make the call.
452
00:30:49,809 --> 00:30:51,983
Before I die...
453
00:30:56,610 --> 00:30:59,077
...I want y'all to know...
454
00:30:59,079 --> 00:31:01,776
everything I did, I did
to keep you all alive.
455
00:31:01,778 --> 00:31:02,953
Ha!
456
00:31:04,694 --> 00:31:06,763
Just like I'm doing now,
457
00:31:06,766 --> 00:31:09,811
by takin' my medicine.
458
00:31:09,814 --> 00:31:12,960
As long as Morgan here is serving it up.
459
00:31:12,963 --> 00:31:14,955
Perhaps you misunderstood.
460
00:31:14,958 --> 00:31:16,921
We wanted you to hand her over to us
461
00:31:16,923 --> 00:31:18,880
so we could get the satisfaction.
462
00:31:18,882 --> 00:31:20,838
She's let Grace and Daniel go.
463
00:31:20,840 --> 00:31:22,797
Said she would if I did this.
464
00:31:22,799 --> 00:31:25,234
- Morgan...
- Just gotta let me.
465
00:31:43,297 --> 00:31:45,210
Here.
466
00:31:48,302 --> 00:31:50,215
Come on!
467
00:33:04,335 --> 00:33:06,654
Oh, God! Come on.
468
00:33:08,556 --> 00:33:10,339
Come on.
469
00:33:10,341 --> 00:33:13,605
Don't... Don't get
cold feet now! Come on.
470
00:33:15,519 --> 00:33:17,475
- Come on.
- The things you did,
471
00:33:17,478 --> 00:33:21,132
you said you were doin' 'em
for the future of your kid.
472
00:33:21,134 --> 00:33:23,787
What the hell are we trying to do here?
473
00:33:23,789 --> 00:33:25,510
What the hell are we doing here?!
474
00:33:25,513 --> 00:33:28,531
What the hell are you
doing?! Hurry up, God damn it!
475
00:33:28,533 --> 00:33:31,447
Let's go! Come on!
Come on! You can do it!
476
00:33:31,449 --> 00:33:33,877
- They want you to do it!
- I know what they want me to do!
477
00:33:33,880 --> 00:33:35,930
Let's go! Let's go!
478
00:33:35,932 --> 00:33:38,454
Please.
Please. You wanna do it.
479
00:33:38,456 --> 00:33:41,413
The future I'm trying to
build, if we start like this,
480
00:33:41,415 --> 00:33:43,404
then we are no better than you!
481
00:33:43,407 --> 00:33:45,155
We are no better than her!
482
00:33:45,158 --> 00:33:46,899
- Enough!
- It's not enough!
483
00:33:49,206 --> 00:33:51,859
This isn't enough.
484
00:33:51,861 --> 00:33:55,036
This? It's just the end of it.
485
00:33:55,038 --> 00:33:57,299
There's no satisfaction here.
486
00:33:57,301 --> 00:34:01,566
You want satisfaction, Victor?!
Then we should twist the knife!
487
00:34:03,393 --> 00:34:05,498
We should...
488
00:34:05,501 --> 00:34:07,831
We should make her feel it!
489
00:34:09,226 --> 00:34:11,607
She should tell the truth!
490
00:34:14,231 --> 00:34:17,101
- You're gonna tell the truth.
- What?
491
00:34:17,103 --> 00:34:19,333
What are you doing, Morgan? Come on.
492
00:34:19,336 --> 00:34:21,191
Just back up.
493
00:34:46,654 --> 00:34:48,306
Why is she here?!
494
00:34:48,308 --> 00:34:50,706
They're getting restless, Morgan.
495
00:34:50,709 --> 00:34:52,528
Strand says if you don't hand her over,
496
00:34:52,530 --> 00:34:54,924
they're coming in and
taking her themselves.
497
00:34:56,098 --> 00:34:58,228
They finally turned on you.
498
00:34:58,231 --> 00:35:00,884
She has something she needs to tell you.
499
00:35:00,886 --> 00:35:02,277
Why didn't you kill her?
500
00:35:02,279 --> 00:35:04,279
Morgan.
501
00:35:04,281 --> 00:35:07,108
Take a minute.
502
00:35:07,110 --> 00:35:10,111
I stuck my neck out for
you so you could be here.
503
00:35:10,113 --> 00:35:13,027
You try anything... I mean anything...
504
00:35:13,029 --> 00:35:15,422
You won't get another chance.
505
00:35:24,823 --> 00:35:27,519
Everything that I did,
506
00:35:27,521 --> 00:35:29,695
I did to get away from you.
507
00:35:29,697 --> 00:35:31,915
And now you're here.
508
00:35:31,917 --> 00:35:34,570
I know what you think of me.
509
00:35:34,572 --> 00:35:36,746
But I just need you to know
that everything I did I...
510
00:35:36,748 --> 00:35:39,444
No, I-I... I don't
want to hear your voice.
511
00:35:39,446 --> 00:35:41,316
I don't even want to see you!
512
00:35:41,318 --> 00:35:43,752
I just wanted to give
you a normal life, Dakota.
513
00:35:43,755 --> 00:35:47,496
Then why didn't you treat
me like you actually cared?
514
00:35:47,498 --> 00:35:49,977
Why?
515
00:35:49,979 --> 00:35:51,456
I don't know.
516
00:35:51,458 --> 00:35:52,805
Why?!
517
00:35:56,550 --> 00:36:00,662
I don't know, I don't know.
I just didn't know how.
518
00:36:00,665 --> 00:36:03,318
Virginia, you killed our parents.
519
00:36:03,321 --> 00:36:04,975
They weren't your p...
520
00:36:07,953 --> 00:36:10,084
You murdered them!
521
00:36:10,086 --> 00:36:11,911
Give me a second.
522
00:36:11,913 --> 00:36:14,175
Give me a second, please.
523
00:36:14,177 --> 00:36:17,787
They weren't your parents, Dakota.
524
00:36:17,789 --> 00:36:20,572
And I'm not your sister.
525
00:36:20,574 --> 00:36:22,748
I'm your mother.
526
00:36:28,930 --> 00:36:30,365
No.
527
00:36:30,367 --> 00:36:32,584
No. Now, you gotta
listen to me, all right?
528
00:36:32,586 --> 00:36:34,282
None of this was your fault.
529
00:36:34,284 --> 00:36:36,023
No.
530
00:36:36,025 --> 00:36:38,721
The way you came into this
world, your grandparents,
531
00:36:38,723 --> 00:36:42,551
they did not protect you,
they... they did not protect me.
532
00:36:42,553 --> 00:36:44,988
I had to get you out of there.
533
00:36:44,991 --> 00:36:46,630
So you're saying...
534
00:36:46,633 --> 00:36:49,340
you're saying that
you killed them for me?
535
00:36:49,342 --> 00:36:51,908
That you did all of this for me?
536
00:36:51,910 --> 00:36:54,959
Everything I have done,
537
00:36:54,962 --> 00:36:57,484
everything I've built...
538
00:36:57,487 --> 00:37:00,443
was so that nothing
like what happened to me
539
00:37:00,446 --> 00:37:03,621
would ever happen to you.
540
00:37:03,624 --> 00:37:05,530
Then why didn't you tell me?
541
00:37:05,532 --> 00:37:08,229
I thought not knowing would protect you.
542
00:37:08,231 --> 00:37:12,059
The same way I thought Lawton would.
543
00:37:12,061 --> 00:37:13,843
The ugliness of this world,
544
00:37:13,845 --> 00:37:15,671
I tried to turn you away from it,
545
00:37:15,673 --> 00:37:17,847
to give you a different world to see.
546
00:37:17,849 --> 00:37:21,372
But what that took, that was ugly.
547
00:37:21,374 --> 00:37:25,681
I just saw it as work,
as what I had to do.
548
00:37:25,683 --> 00:37:27,552
- I've always loved you.
- No.
549
00:37:27,554 --> 00:37:29,293
I have always loved you,
550
00:37:29,295 --> 00:37:32,470
and I think I've found a way
to give you a second chance
551
00:37:32,472 --> 00:37:34,787
that you deserve in
the place you deserve.
552
00:37:34,790 --> 00:37:36,616
But you have to want it.
553
00:37:36,619 --> 00:37:38,781
You're gonna have to work
for it. Do you hear me?
554
00:37:38,783 --> 00:37:41,218
- What does it even matter?
- What does what matter?
555
00:37:41,220 --> 00:37:44,354
I killed people. You killed people.
556
00:37:46,660 --> 00:37:49,574
Why did you even bring
me into this world?!
557
00:37:49,576 --> 00:37:51,098
No, don't say that.
558
00:37:51,100 --> 00:37:52,447
I should have never been alive!
559
00:37:52,449 --> 00:37:54,057
- Don't you dare say that!
- None of us should.
560
00:37:54,059 --> 00:37:56,059
- Don't say that, please!
- Stop! Just stop!
561
00:38:19,389 --> 00:38:21,432
What's going on, Victor?
562
00:38:21,434 --> 00:38:23,217
You remember.
563
00:38:23,219 --> 00:38:26,002
That's a
conversation for another day.
564
00:38:26,004 --> 00:38:28,006
Where's everyone else?
565
00:38:32,097 --> 00:38:33,314
Where is she, Morgan?
566
00:38:33,316 --> 00:38:37,798
She is inside. And she's still alive.
567
00:38:40,497 --> 00:38:43,541
You know, John...
568
00:38:43,543 --> 00:38:46,762
he said something to me
the last time I saw him.
569
00:38:46,764 --> 00:38:49,286
He said that "the ground we
stand on is soaked in blood,"
570
00:38:49,288 --> 00:38:51,209
and he was right.
571
00:38:51,212 --> 00:38:53,978
There has been so much
killing to get us here.
572
00:38:53,981 --> 00:38:58,076
To get us to win. And
we have won, right?
573
00:38:59,515 --> 00:39:02,168
But John just wanted
the killing to stop.
574
00:39:02,171 --> 00:39:04,459
And I want it to stop. Don't you?
575
00:39:04,462 --> 00:39:06,955
Want it to just stop?
576
00:39:06,958 --> 00:39:10,916
I figure we should start
that by having her live.
577
00:39:10,918 --> 00:39:14,050
By making her live with what she's done.
578
00:39:26,151 --> 00:39:29,326
That stays there until we need it again,
579
00:39:29,328 --> 00:39:32,677
and I pray to God that we don't.
580
00:39:32,679 --> 00:39:35,027
That is not your call to make.
581
00:39:35,029 --> 00:39:37,552
- Hey...
- No, t-this isn't good enough.
582
00:39:37,554 --> 00:39:39,924
These people suffered because of her!
583
00:39:39,927 --> 00:39:41,730
- Okay.
- Bring her back out here now!
584
00:39:41,732 --> 00:39:42,992
Hey. Hey. Hey!
585
00:39:42,994 --> 00:39:45,168
Calm down.
586
00:39:45,170 --> 00:39:47,177
Virginia's caused enough damage.
587
00:39:47,180 --> 00:39:50,565
Let's not allow our disagreement
over her to cause any more.
588
00:40:05,843 --> 00:40:08,583
I really hope you know
what you're doing, Morgan.
589
00:40:15,679 --> 00:40:19,637
Anybody who's ready to abide
by the laws and the foundations
590
00:40:19,639 --> 00:40:22,161
that we are laying down here,
591
00:40:22,163 --> 00:40:25,252
you are more than welcome to stay!
592
00:40:25,254 --> 00:40:28,777
I asked you to live before.
593
00:40:28,779 --> 00:40:32,041
To just live.
594
00:40:32,043 --> 00:40:35,610
I hope today's the day when
we can start doing that.
595
00:40:35,612 --> 00:40:38,003
And do it here.
596
00:41:18,132 --> 00:41:20,002
- Hey, Sarah.
- Mo-mo.
597
00:41:20,004 --> 00:41:22,439
Hey, Rabbi.
598
00:41:26,315 --> 00:41:29,490
Hey.
599
00:41:29,492 --> 00:41:32,188
You all right?
600
00:41:43,897 --> 00:41:45,767
I am so sorry.
601
00:41:45,769 --> 00:41:49,292
Why?
602
00:41:49,294 --> 00:41:51,252
For taking as long as I did.
603
00:41:52,863 --> 00:41:56,315
You don't have to apologize.
604
00:41:56,318 --> 00:42:00,737
I wouldn't be here if you hadn't
fought the way you did for me.
605
00:42:00,740 --> 00:42:02,713
He wouldn't be here.
606
00:42:02,716 --> 00:42:04,977
"He"?
607
00:42:04,980 --> 00:42:06,632
It's a boy...
608
00:42:06,635 --> 00:42:10,487
I don't know for sure.
I just... have a feeling.
609
00:42:13,536 --> 00:42:15,666
Come on.
610
00:42:15,668 --> 00:42:17,059
Ohh.
611
00:42:17,061 --> 00:42:19,322
You don't like it?
612
00:42:19,324 --> 00:42:23,718
Well, you may have had to do
some things you didn't want to.
613
00:42:25,896 --> 00:42:27,896
But what you did up there...
614
00:42:30,596 --> 00:42:33,031
...you're still the same man I knew.
615
00:42:36,559 --> 00:42:38,646
I don't know, Grace.
616
00:42:53,560 --> 00:42:55,837
It was one of John's.
He wrote it for you
617
00:42:55,839 --> 00:42:58,753
when he thought he wasn't
gonna see you again.
618
00:42:58,755 --> 00:43:02,278
And... well, I-I thought
you should have it.
619
00:43:16,555 --> 00:43:19,121
Honey.
620
00:43:19,123 --> 00:43:21,778
- Go on.
- Hey.
621
00:43:27,523 --> 00:43:29,436
Why aren't you coming inside with me?
622
00:43:29,438 --> 00:43:31,133
Because...
623
00:43:31,135 --> 00:43:33,614
I'm not gonna find what
I'm looking for in there.
624
00:43:33,616 --> 00:43:35,616
Well, w-what?! What are you looking for?
625
00:43:35,618 --> 00:43:37,471
You were right. You were right.
626
00:43:37,474 --> 00:43:40,795
I... I had a shot at killing Ginny,
627
00:43:40,797 --> 00:43:43,362
and it didn't feel
like I thought it would.
628
00:43:43,364 --> 00:43:47,584
It didn't feel like... like I
was putting the past behind me.
629
00:43:47,586 --> 00:43:49,804
Because you weren't.
630
00:43:49,806 --> 00:43:51,413
In there... In there, you can start to.
631
00:43:51,416 --> 00:43:54,548
I didn't feel like I was
putting the past behind me...
632
00:43:54,550 --> 00:43:57,202
but it felt like a start.
633
00:43:57,204 --> 00:43:59,988
- Okay?
- Okay.
634
00:43:59,990 --> 00:44:01,816
I can't go in there, D.
635
00:44:01,818 --> 00:44:04,385
- Come on.
- No, I'm not where you are.
636
00:44:05,604 --> 00:44:08,605
And I...
637
00:44:08,607 --> 00:44:12,481
I think I'm gonna find it with
them before I find it with you.
638
00:44:14,134 --> 00:44:15,960
Okay.
639
00:44:36,330 --> 00:44:37,463
Where are you going?
640
00:44:37,466 --> 00:44:39,727
This place... it's not for me.
641
00:44:39,730 --> 00:44:42,165
You asked me to make sure
I didn't forget who I am.
642
00:44:42,168 --> 00:44:43,877
- I'm asking you to do the same.
- I know.
643
00:44:43,880 --> 00:44:46,860
But what's coming, what Virginia
was building this army for...
644
00:44:46,863 --> 00:44:48,906
It's still out there.
You can't stay in there
645
00:44:48,908 --> 00:44:51,126
- pretending that it's not.
- That's not what we're doing.
646
00:44:51,128 --> 00:44:52,519
Then come with me.
647
00:44:52,521 --> 00:44:54,956
Whatever's coming, we
can face it together.
648
00:44:54,958 --> 00:44:59,221
I wanted us to do this together.
You made it clear you didn't.
649
00:45:00,877 --> 00:45:03,617
Why should I believe you now?
650
00:45:03,619 --> 00:45:07,751
You don't have to. I'll show you.
651
00:45:07,753 --> 00:45:09,971
I'll give you a reason
to come and join me.
652
00:45:45,748 --> 00:45:47,530
Ugh!
653
00:45:50,187 --> 00:45:52,274
The bullet's out.
654
00:45:52,276 --> 00:45:54,237
June.
655
00:45:54,240 --> 00:45:56,849
You're back.
656
00:45:56,852 --> 00:46:00,498
You rest up a few more
days, you'll be fine to go.
657
00:46:08,315 --> 00:46:10,880
That's the second time
now you saved my life.
658
00:46:10,883 --> 00:46:13,619
Thank you.
659
00:46:15,260 --> 00:46:17,390
We all had a talk, and
we're gonna let you do
660
00:46:17,393 --> 00:46:19,263
what you asked to do before...
661
00:46:19,266 --> 00:46:21,607
You're gonna take Dakota and leave.
662
00:46:21,610 --> 00:46:23,740
She doesn't need this
place. She needs you.
663
00:46:23,742 --> 00:46:25,773
But if either of you
show your face again...
664
00:46:25,776 --> 00:46:27,570
Oh, no, I get it. We're gone.
665
00:46:27,572 --> 00:46:30,112
You follow the riverbed, there's
a pass through the mountains.
666
00:46:30,115 --> 00:46:32,377
That's how you get out of
here without your rangers
667
00:46:32,380 --> 00:46:34,620
- finding you.
- Thank you.
668
00:46:34,623 --> 00:46:37,624
We're not doing it for
you. We're doing it for her.
669
00:46:37,626 --> 00:46:39,800
We'll get Dakota.
670
00:46:39,802 --> 00:46:42,108
I'm gonna change her dressing.
671
00:46:57,605 --> 00:47:01,433
You shouldn't give a lick
what I have to say, but...
672
00:47:01,436 --> 00:47:04,650
I reckon I owe you any
number of apologies.
673
00:47:04,653 --> 00:47:07,175
This has nothing to do with you.
674
00:47:07,177 --> 00:47:09,046
Follows me wherever I go.
675
00:47:09,048 --> 00:47:11,442
Like some kind of
punishment for my past.
676
00:47:17,666 --> 00:47:19,842
I had a daughter.
677
00:47:22,018 --> 00:47:23,672
Her name was Rose.
678
00:47:25,195 --> 00:47:26,675
She was sick.
679
00:47:29,808 --> 00:47:33,288
I tried to protect her.
680
00:47:33,290 --> 00:47:36,204
I ended up getting every
survivor in my camp killed.
681
00:47:36,206 --> 00:47:38,772
So of course the love of my life
was killed by someone's daughter
682
00:47:38,774 --> 00:47:41,862
they were "trying to protect."
683
00:47:41,864 --> 00:47:44,691
In a way, this is
exactly what I deserve.
684
00:47:44,693 --> 00:47:48,042
Well, you were just
trying to protect your kid.
685
00:47:48,044 --> 00:47:49,652
Just like I was.
686
00:47:59,036 --> 00:48:00,487
Did you know?
687
00:48:02,798 --> 00:48:05,526
Back at Lawton, with Cameron?
688
00:48:05,529 --> 00:48:08,727
Did you know what Dakota
was capable of before?
689
00:48:08,730 --> 00:48:11,064
Did you protect her anyway?
690
00:48:11,067 --> 00:48:14,242
I would do anything
for my daughter, June.
691
00:48:27,039 --> 00:48:30,519
This is the gun Dakota killed John with.
692
00:48:39,269 --> 00:48:42,879
I didn't protect my daughter
after she killed someone.
693
00:48:42,881 --> 00:48:44,576
I asked you a question before.
694
00:48:44,578 --> 00:48:46,317
- June...
- Why did Dakota kill my husband?
695
00:48:46,319 --> 00:48:47,884
- You said you didn't know.
- No, no.
696
00:48:47,886 --> 00:48:49,886
That wasn't true.
697
00:48:49,888 --> 00:48:51,540
It was you, Virginia.
698
00:48:51,542 --> 00:48:52,715
You're the reason.
699
00:48:52,717 --> 00:48:54,234
- June...
- You always were.
700
00:48:54,237 --> 00:48:55,981
No. Wait!
701
00:49:08,733 --> 00:49:12,432
June, what happened? You okay?
702
00:49:14,347 --> 00:49:17,871
No. No...
703
00:49:21,920 --> 00:49:23,137
June!
704
00:49:26,882 --> 00:49:29,099
June!
705
00:49:56,828 --> 00:50:07,218
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
50288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.